Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Grupo 40
DPI-A
Índice
Informações gerais
00-0 Geral ................................................................................................. 2
Especificações
03-4 Especificações, transmissão de energia ...................................... 6
Ferramentas especiais
08-2 Ferramentas especiais de serviço .............................................. 26
Propulsão marítima
44-0 Geral ............................................................................................... 31
Check and Fault Trace ....................................................................... 31
44-1 Unidade Aquamatic, rabeta .......................................................... 41
Informações gerais, coluna propulsora e proteção do
espelho de popa ................................................................................. 41
Conjunto de acionamento ................................................................. 42
Engrenagem Superior ....................................................................... 48
Engrenagem Inferior .......................................................................... 98
Proteção do espelho da popa ......................................................... 121
Manutenção ...................................................................................... 136
Hélice ................................................................................................ 146
44-9 Diversos ....................................................................................... 152
Registo ..................................................................................................... 153
Referencias a los boletines de servicio ................................................ 155
Instruções de reparo
Introdução Nossa Responsabilidade Mútua
Os métodos de trabalho descritos neste manual são Cada produto compreende um grande número de
baseados no cenário de oficina onde o produto é sistemas e componentes interagindo entre si. Um
montado em um dispositivo de fixação. O trabalho de desvio das especificações técnicas pode aumentar
manutenção é frequentemente realizado no local, em drasticamente o impacto ambiental de um sistema,
cuja situação - se não for indicado de outra forma - que de outra forma, seria confiável. É, portanto,
usando os mesmos métodos de trabalho da oficina. crítico que as tolerâncias de desgaste estabelecidas
sejam obedecidas, que os sistemas que dependem
Símbolos de aviso que ocorrem no manual de de ajuste sejam corretamente ajustados e que
serviço. Para significado, consultar Informações de somente peças originais Volvo Penta sejam usadas.
segurança. Os intervalos na programação de cuidados e
manutenção devem ser seguidos.
PERIGO! Alguns sistemas, por exemplo, sistemas de
combustível, frequentemente exigem especialistas e
AVISO! equipamentos de teste especiais. Diversos
componentes são lacrados em fábrica, dentre outras
CUIDADO! coisas, por razões ambientais. A manutenção dos
componentes lacrados sob garantia não pode ser
IMPORTANTE!, NOTA! realizada sem a autorização para a realização de tal
Não são de forma abrangente, uma vez que nem trabalho.
tudo pode ser previsto já que o trabalho é realizado
nas mais variadas circunstâncias. Chamamos a Lembre-se de que os produtos químicos mais críticos
atenção para os riscos que podem ocorrer devido ao incorretamente usados são prejudiciais ao meio
manuseio incorreto durante o trabalho em uma ambiente. A Volvo Penta recomenda o uso de
oficina bem equipada usando os métodos de desengraxantes biodegradáveis sempre que for
trabalho e as ferramentas revisadas e testadas por limpar os componentes, a menos que seja
nós. especificado de outra forma neste Manual de
O manual de serviço descreve as operações de Serviço. Ao trabalhar externamente, tome cuidado
trabalho realizadas com o auxílio das Ferramentas especial para assegurar que os óleos e os resíduos
Especiais da Volvo Penta, onde elas foram da lavagem sejam corretamente coletados para
desenvolvidas. As Ferramentas Especiais da Volvo destruição.
Penta foram projetadas para assegurar os métodos
de trabalho mais seguros e mais racionais possíveis. Torque de aperto
É, portanto, responsabilidade de qualquer pessoa
usando ferramentas ou métodos de trabalho Os torques de aperto para os fixadores vitais que
diferentes daqueles que recomendamos assegurar- devem ser aplicados usando um torquímetro são
se de que nenhum risco de lesão pessoal ou danos indicados no Manual de Serviço, capítulo Torques
mecânicos estejam presentes ou que isso possa de aperto e nas descrições de trabalho do Manual.
resultar em mau funcionamento. Todas as indicações de torque se aplicam a roscas,
Em alguns casos, os regulamentos de segurança cabeças de parafusos e superfícies de contato
especiais e as instruções do usuário podem estar em limpas. Os dados de torque indicados se aplicam a
vigor para as ferramentas e os produtos químicos roscas secas ou levemente lubrificadas. Se for
mencionados no Manual de Serviço. Estas regras necessário usar lubrificantes, fluidos de travamento
devem sempre ser observadas, para que não haja ou selantes nos fixadores, o tipo correto será definido
instruções especiais sobre isto no manual de oficina. na descrição do trabalho.
Seguindo estas recomendações básicas e usando o
bom senso, é possível evitar a maioria dos riscos Torque, aperto angular
envolvidos no trabalho. Um local de trabalho limpo e Ao aplicar o torque/aperto angular, o fixador é
um produto limpo eliminam muitos riscos de lesão apertado até um torque especificado e o aperto então
pessoal e deficiência de funcionamento. continuará até o ângulo predeterminado.
Acima de tudo, ao trabalhar com sistemas de
combustível, sistemas hidráulicos, sistemas de Exemplo: Para aperto angular de 90º, o fixador é
lubrificação, turbocompressores, sistemas de girado mais 1/4 de volta em uma sequência, após
admissão, rolamentos e vedações, é de suma obter o torque de aperto especificado.
importância que objetos sujos ou estranhos sejam
mantidos longe, do contrário isto pode resultar em
deficiências de funcionamento ou em intervalos de
serviço reduzidos.
Ilustrações
P0022106
P0029730
P0029729
P0029731
P0029728
P0029749
P0029755 P0029741
P0029742
P0030245
P0029740
Hélice
P0029586
Dados técnicos
Geral
Designação DPI – A
Peso, incluindo óleo, excluindo a hélice 85 kg
Mecanismo de mudança de marchas Embreagem multi disco operada hidraulicamente
Relação, total 1.69:1
1.85:1
Compensação hidráulica, ângulo para cima 45°
máximo
Compensação hidráulica, ângulo de compensação -5° a +6°
Ângulo de direção, máx. 23°
Série de hélice H
Volume de óleo 5,8 litros
Volume de óleo, incluindo extensão de 1 pol. 5,9 litros
Pressão do óleo 15-18 bar
Compensação hidráulica, volume de óleo ~ 1,3 litros
Compensação hidráulica, grau do óleo ATF (Dexron II, III)
Direção, volume de óleo ~ 1,2 litros
Direção, grau do óleo ATF (Dexron II, III)
Óleo de transmissão
Todos os mercados, exceto EUA EUA
1 litros P/N 22479650 Quarto P/N 1141679
americano
5 litros P/N 22479648 galão P/N 1141680
americano
20 litros P/N 22479647 5 galões P/N 1141681
americano
s
208 litros P/N 22479660 55 galões P/N 1141682
americano
s
Engrenagem superior
Resistência de giro, carcaça do rolamento de entrada sem vedações
– Rolamentos novos 3,0 – 5,0 Nm
– Rolamentos usados: 0,5 – 1,0 Nm
Folga entre dentes, engrenagem dianteira 0,20 - 0,30 mm
Drive leg
Resistência de giro, engrenagem inferior sem anéis de vedação; medido no eixo vertical.
Sem pré-carga nos rolamentos do eixo vertical,
– Rolamentos novos 2,5 – 3,5 Nm
– Rolamentos usados: 0,5 – 1,0 Nm
P0029609
Ânodos
Em água salgada/salobra: Alumínio
Água doce: Magnésio
P0029526
P0029750
SB = Direção, estibordo
R= Direção, retorno
PT = Direção, bombordo
P0029751
P0029752
P0029754
P0029753
P0030246
Leia nas informações de segurança abaixo e a seção Sobre este manual da Oficina e Instruções de reparo
cuidadosamente, antes de começar qualquer trabalho de reparo ou serviço.
!
No manual da oficina e do produto, esse símbolo é usado para chamar a sua atenção para o fato de que essa
é uma informações de segurança. Ler sempre tais informações com muito cuidado.
Os textos sobre segurança no manual têm a seguinte ordem de prioridade:
PERIGO!
Indica uma situação de perigo que, se não evitada, poderá resultar em morte ou em lesões graves.
AVISO!
Indica uma situação perigosa a qual, se não for evitada, poderá resultar em morte ou em lesões pessoais graves.
CUIDADO!
Indica uma situação perigosa a qual, se não for evitada, poderá resultar em lesões pessoais leves ou moderadas.
IMPORTANTE!
É usado para chamar a sua atenção para alguma coisa que pode causar danos leves ou deficiência de
funcionamento leve ao produto ou à propriedade.
NOTA! É usado para chamar a sua atenção para informações importantes que facilitarão o trabalho ou a
operação em andamento.
Este símbolo informa que informações complementares precisam ser lidas. E onde as informações necessárias
podem ser encontradas.
Este símbolo é usado quando é preciso usar o computador VODIA, seja para pesquisa de falhas, testes ou
programação.
Uma compilação das precauções de segurança que devem ser tomadas e os riscos sobre os quais você
deve estar atento estão presentes nas páginas a seguir.
Como regra, todas as operações de Óleo quente pode provocar queimaduras. Evite
! manutenção devem ser realizadas com o motor ! expor a pela ao óleo quente. Assegurar que o
desligado. Entretanto, alguns trabalhos como, sistema de lubrificação não esteja pressurizado
por exemplo, regulagens exigirão que o motor antes de iniciar qualquer trabalho. Nunca dar
esteja em funcionamento. Aproximar-se de um partida ou funcionar um motor sem a tampa do
motor em funcionamento é um risco de bocal de enchimento de óleo instalada. Óleo
segurança. Lembrar que roupas soltas e quente sob pressão pode espirrar.
cabelos longos podem enroscar em peças
rotativas e causar ferimentos graves.
Estar atento às superfícies quentes (tubos de Nunca dar partida em um motor sem o filtro de
! escape, turbocompressores, intercoolers, ! ar instalado. O turbo do compressor girando no
aquecedores de partida etc.) e aos fluidos turbocompressor pode causar ferimentos
quentes nas linhas e mangueiras de graves. Objetos estranhos que entrem nos
alimentação em um motor que esteja em dutos de admissão também podem provocar
operação ou acabou de ser desligado. danos mecânicos. Instalar todas as tampas de
Um movimento descuidado ou a queda de uma proteção antes de dar a partida no motor.
ferramenta pode resultar em ferimentos
quando se trabalha próximo a um motor em
funcionamento.
Evitar derramar óleo na pele! A exposição A maioria dos produtos químicos, por exemplo,
! prolongada ou repetida ao óleo pode causar ! óleos de transmissão e de motor, glicol,
ressecamento da pele. Irritação, gasolina e óleo diesel, juntamente com
ressecamento, eczema e outros problemas de produtos químicos para uso na oficina como,
pele poderão resultar disso. Óleo usado é mais por exemplo, agentes desengraxantes, tintas e
perigoso que óleo novo para a saúde. Usar solventes, são prejudiciais à saúde. Ler
luvas de proteção e evitar que as roupas e os cuidadosamente as instruções na embalagem
panos de limpeza fiquem ensopados com óleo. do produto! Seguir sempre as instruções de
Lavar-se regularmente, especialmente antes segurança do produto, por exemplo, uso de
das refeições. Usar cremes protetores máscara e óculos de proteção, luvas etc.
adequados para combater o ressecamento Assegurar-se de que ninguém seja exposto às
pele e auxiliar na remoção da sujeira. substâncias nocivas à saúde. Garantir uma boa
ventilação. Manusear os produtos químicos e
os resíduos de maneira prescrita.
Desligar sempre o motor e interromper a Somente fazer ajustes da conexão com o motor
! corrente usando as chaves principais antes de ! desligado.
trabalhar no sistema elétrico.
Usar sempre óculos de proteção se houver Nunca dar a partida no motor com a tampa das
! risco de lascas, faíscas ou salpicos de ácido ou ! válvulas removida. Há um risco de ferimentos
outros produtos químicos. Os olhos são pessoais.
extremamente sensíveis, um ferimento pode
resultar em cegueira!
Nunca usar produtos em spray ou similares Desligar o motor antes de trabalhar no sistema
! como auxílio à partida. Há risco de uma ! de arrefecimento.
explosão no coletor de admissão. Perigo de Motores marítimos: Fechar a válvula de fundo/
lesões corporais. válvula de admissão de água de arrefecimento
antes de começar a trabalhar no sistema de
arrefecimento.
As baterias nunca devem ser expostas a Nunca trabalhar sozinho quando ao instalar
! chamas diretas ou faíscas elétricas. Nunca ! componentes pesados, mesmo quando estiver
fumar nas proximidades das baterias. Durante usando um equipamento de elevação seguro,
o carregamento elas geram gás hidrogênio, como blocos traváveis. São necessárias duas
que é explosivo quando misturado com ar. Essa pessoas para trabalhar com dispositivos de
mistura de gases é facilmente inflamável e elevação; uma para operar o dispositivo de
altamente explosiva. Uma faísca, que pode ser elevação e a outra para certificar-se de que os
causada por uma conexão incorreta da bateria, componentes não colidam com objetos e
é suficiente para fazer a bateria explodir e sofram danos durante a operação da grua.
provocar danos sérios.
Nunca inverter os polos positivo (+) e negativo Usar os olhais no motor ao levantá-lo. Verificar
! (-) da bateria ao instalar as baterias. Conexões ! sempre se o equipamento de içamento está em
incorretas nos polos podem resultar em danos boas condições e se tem a capacidade de carga
sérios ao equipamento elétrico. Consultar o suficiente para levantar o motor (peso do motor
esquema elétrico. incluindo a caixa de transmissão e qualquer
Usar sempre óculos de proteção ao carregar e equipamento extra instalado). O motor deve ser
manusear as baterias. Os eletrólitos da bateria levantado com uma lança de içamento
contêm ácido sulfúrico que é altamente corretamente ajustada e assegurar o manuseio
corrosivo. Lavar imediatamente com muita seguro e evitar danos aos componentes
água e sabão se o eletrólito da bateria entrar instalados na parte superior do motor. Todas as
em contacto com a pele desprotegida. Se cair correntes ou fios devem ser passados o mais
ácido de bateria nos olhos, lavar com muita paralelo possível uns dos outros e
água e procurar assistência médica perpendiculares ao motor. Se o motor tiver
imediatamente. equipamentos auxiliares instalados que
alterem seu centro de gravidade, dispositivos
de levantamento especiais talvez sejam
necessários para se obter o equilíbrio correto
para o manuseio seguro. Nunca executar
nenhum trabalho no motor que esteja suspenso
somente pelo equipamento de elevação.
Os componentes nos sistemas elétrico e de Tomar muito cuidado ao procurar por fugas no
! combustível nos produtos da Volvo Penta são ! sistema de alimentação de combustível e ao
projetados e fabricados para minimizar o risco testar injetores. Usar óculos de segurança. O
de incêndio e explosão. O motor não deve ser jato do bico de combustível tem pressão muito
operado em áreas onde haja materiais alta e grande poder de penetração. O
explosivos. combustível pode penetrar fundo nos tecidos
do corpo e provocar lesões graves. Há risco de
envenenamento do sangue (septicemia).
Usar somente combustíveis e óleos de Nunca usar lavadora de alta pressão para
! lubrificação recomendados pela Volvo Penta. ! limpar o motor.
Consultar o manual do operador para o motor Prestar atenção ao seguinte ao usar lavadora
em questão. Usar combustíveis que tenham de alta pressão nos componentes que não
qualidade inferior pode danificar o motor, a façam parte do motor: Nunca direcionar o jato
bomba injetora e os injetores. No caso de de água para as vedações, mangueiras de
motores a diesel, combustível de qualidade borracha ou componentes elétricos.
inferior pode fazer com que a haste de controle
emperre e o motor girará com rotação superior
à permitida, com o risco de danos ao motor e
lesões pessoais. Combustíveis e óleos de má
qualidade podem resultar em custos de serviço,
manutenção e reparo altos.
Requisitos de limpeza
Deve ser observada a absoluta limpeza do motor durante todo o trabalho nas transmissões.
A vida útil do produto é diretamente dependente do nível de limpeza mantido durante os serviços e trabalhos de
reparo.
Até mesmo partículas muito pequenas podem ter um efeito negativo acentuado, principalmente nos rolamentos.
Todos os principais trabalhos referentes aos componentes internos da transmissão devem ser realizados na
chamada zona limpa na oficina.
Lembre-se de:
• Limpar a parte externa da transmissão muito bem antes de começar o trabalho.
• Manter as cercanias imediatas limpas enquanto o trabalho de manutenção estiver em andamento (na
embarcação ou oficina).
• Se possível, certificar-se de que nenhuma sujeira seja trazida pelo lado de fora. Por exemplo, fechar a
ventilação do compartimento do motor. Fechar a portas e assim por diante para o espaço de trabalho da
oficina.
• Assegurar-se de que nenhum trabalho 'sujo’ seja feito nas proximidades, isto é, direção com empilhadeira,
pintura com spray, esmerilhamento ou soldagem etc. nas proximidades.
• Algumas peças de reposição podem precisar ser limpas antes da instalação.
NOTA! Os rolamentos de rolo e os rolamentos de esfera nunca devem ser lavados, somente devem ser
armazenados em sua embalagem até a instalação.
• Assegurar-se de que todas as ferramentas estejam limpas ao trabalhar, por exemplo, funis de óleo,
ferramentas especiais etc.
• Usar luvas que não soltam fiapos e papel absorvente.
• Agente de limpeza em spray em lata pode ser usado quando necessário, mas não nas peças de borracha.
22561042 Ferramenta de
22518599 Martelo deslizante 22561040 Mandril
prensar
88840014 Ferramenta de
23943665 Luva 24048691 Placa do
içamento
44-0 Geral
P0029544
P0029545
P0031698
P0029552
P0029553
P0029554
P0029556
P0029557
P0029561
P0029562
P0029563
4 Instalar a tampa.
Torque de aperto de 25 Nm.
P0029561
P0029604
P0029603
Controle de vazamento
Ferramentas:
885753 Niple
22179334 Kit de teste da pressão
1 Instalar o adaptador e conectar a bomba.
2 Testar a pressão até o máximo de 0,8 bar.
3 Usar água com sabão para detectar vazamentos.
P0029582
Ferramentas:
22179334 Kit de teste da pressão
23562157 Placa do
1 Instalar o adaptador e conectar a bomba.
Uma certa quantidade de vazamento através do
chicote de fios é normal.
2 Testar a pressão para 0,4 bar.
Esperar 60 segundos
A pressão não pode cair abaixo de 0,2 bar.
3 Usar água com sabão para detectar vazamentos.
4 Instalar o bujão com uma nova vedação.
Aplicar com torque de 50 Nm
P0029756
• Ignição ligada.
• Pressionar e manter pressionado o botão Somente
acelerador por cerca de 5 segundos para ativar o
modo de calibragem.
• Virar o leme completamente para estibordo/
bombordo e encher o reservatório até o nível
correto. Repetir, se necessário.
• A ignição deve ser desligada por 15 segundos para
sair o modo de calibragem.
P0030154
CUIDADO!
Objeto pesado. Usar um dispositivo de levantamento
ao instalar ou remover.
P0029534
P0029535
Conjunto de acionamento
Propulsão, Completa, Substituir
Ferramentas:
885595 Ferramenta de montagem
23743061 Extrator
Remoção
AVISO!
P0031725
P0031726
4 Remover o suporte.
P0031727
P0033678
P0031728
P0030245
P0031729
P0031730
Instalação
10 Instalar os pinos da suspensão.
Usar graxa 828250 ou 22618330.
P0031731
11 Instalar as buchas.
Usar graxa 828250 ou 22618330.
P0031732
P0031733
P0031734
P0031738
16 Instalar o suporte.
Torque de aperto 10 Nm.
P0031727
P0031726
Instalar os contrapinos.
P0031736
P0031737
Engrenagem Superior
Caixa de engrenagens, Substituir
Ferramentas:
9998511 Alavanca
• Propulsão de popa removido da proteção do
espelho da popa
• Tampas removidas
• Óleo drenado
Remoção
1 Remover a engrenagem superior.
Proteger a superfície se um pé-de-cabra for
usado.
P0030030
P0029596
Instalação
3 Medir e anotar a altura da pista do rolamento (X1)
acima do plano de separação.
P0029597
P0029598
P0029599
P0029600
7 Instalar a vedação.
P0029601
P0029602
P0029732
P0029733
P0029734
Remoção
1 Remover a tampa.
P0029538
P0029539
P0029540
Instalação
4 Remover qualquer contaminante com a ajuda de
uma escova macia.
A bucha não pode ser de metal.
Em seguida, lavar a válvula no óleo de
transmissão.
P0029541
P0029542
P0029539
9 Instalar a tampa.
Torque de aperto de 10 Nm.
P0029543
Ferramentas:
885561 Dispositivo de fixação para medição
885734 Luva
9996400 Martelo deslizante
23467312 Acessório
23464622 Mandril
23464627 Placa do
23574987 Placa do
23627357 Acessório
P0029715
P0029716
P0029697
P0029696
P0029704
P0029706
P0029707
P0029691
12 Instalar:
1 arruela de pressão
2 arruela
3 rolamento de rolos de agulha
4 rolamentos de agulha (2 peças)
5 da árvore de comando de válvulas
6 rolamento de rolos de agulha
7 arruela
8 cubo
P0029708
P0029717
P0029718
15 Instalar a ferramenta.
Apertar o parafuso com a mão.
P0029720
P0029721
P0029722
P0029719
P0029723
P0029724
P0029725
P0029726
P0029727
P0010721
Ferramentas:
884167 Mandril
885176 Retentor
885734 Luva
885880 Soquete estriado (pequeno)
9992265 Sacador
9996400 Martelo deslizante
9999737 Espaçador
21753134 Sacador
23464622 Mandril
23464627 Placa do
23467312 Acessório
23560899 Ferramenta de prensar
23574987 Placa do
23574989 Placa do
• Remover a engrenagem superior de acordo com
Caixa de engrenagens, Substituir, a p. 48.
Remoção
1 Instalar a engrenagem superior no dispositivo de
fixação inferior da placa.
O dispositivo de fixação se encaixa nos suportes
9992520 ou 9986485.
P0029618
2 Remover:
• a tampa superior
• a estrutura interna tampa
• filtro de tela de óleo
• a admissão de água do mar
P0029619
P0029620
4 Remover:
• sensor de ângulo da direção de acordo com
Sensor do ângulo da direção, troca, a
p. 86
• Válvulas da alavanca de mudança de
marchas válvulas de acordo com Válvulas
de troca de marchas, substituição, a p. 53
• sensor de qualidade do óleo
• tacômetro
• sensor, temperatura/pressão do óleo
P0029621
P0029684
P0029547
P0029685
P0029686
9 Retirar o cilindro.
P0029687
P0029688
P0029689
12 Remover:
• rolamentos de agulha (2 peças)
• rolamento de rolos de agulha
• arruela
• arruela de pressão
P0029690
13 Remover o parafuso.
P0029691
14 Remover o parafuso.
P0029692
P0029693
P0029694
P0029695
P0029696
P0029685
P0029697
21 Remover a porca.
Remover a fixação para a caixa de engrenagens.
P0029699
P0029700
P0029701
P0028757
Remover:
• pistão
• molas
• discos
• cubo
• rolamentos e arruelas
P0028758
P0028751
P0028759
Instalação
28 Mergulhar todos os discos de fibra em óleo por
pelo menos 5 minutos, antes da instalação.
P0023524
P0028760
P0028761
P0028762
P0028763
33 Instalar:
• arruela plana
• rolamento de agulhas
• arruela
• cubo
NOTA! Girar o rolamento de agulha e a arruela
conforme ilustrado.
P0028764
P0028765
P0028768
P0028769
37 Instalar o pistão.
P0028770
P0028771
P0028772
P0029701
P0029700
P0029702
P0029698
P0029697
P0029685
P0029696
47 Instalar os retentores.
P0029703
P0029704
P0029705
P0029706
P0029707
P0029691
53 Instalar:
1 arruela de pressão
2 arruela
3 rolamento de rolos de agulha
4 rolamentos de agulha (2 peças)
5 da árvore de comando de válvulas
6 rolamento de rolos de agulha
7 arruela
8 cubo
P0029708
P0029709
P0028768
P0028769
57 Instalar o pistão.
P0029710
P0029711
Instalar o cilindro.
Aplicar fluido de travamento peça número
22618324 à porca.
P0029712
P0029713
P0029559
P0029560
P0029620
P0029619
Remoção
1 Remover a tampa.
P0029538
P0029564
P0029565
P0029737
P0029566
Instalação
6 Instalar o sensor. Usar fluido trava rosca, peça n
° 23284156.
Torque de aperto de 10 Nm.
P0029567
P0029568
P0029569
P0029737
P0029570
P0029543
P0029605
P0029606
Instalar as buchas.
Pressionar até que a ferramenta se assente.
Usar graxa, peça nº 22618330.
P0029607
P0029608
Remoção
1 Remover:
• a tampa superior
• as tampas laterais
• a admissão de água do mar
P0029546
P0029684
P0029547
P0029548
P0029549
P0029551
Instalação
7 Pressionar a nova vedação na carcaça da bomba
de óleo.
Alinhar a vedação como na ilustração.
Instalar o anel retentor (A).
P0029555
P0029550
P0029558
P0029559
P0029560
12 Instalar:
• a tampa superior
• as tampas laterais
• admissão de água do mar
13 Abastecer com óleo; consultar Nível de óleo,
Verificação, a p. 31.
P0029546
P0029735
P0029736
P0029617
Engrenagem Inferior
Caixa de mudanças inferior, Reparo
Ferramentas:
884143 Alça
884167 Mandril
885172 Mandril
885555 Ferramenta de montagem
885556 Mandril
885557 Mandril
885559 Sacador
885564 Sacador
885565 Ferramenta de montagem
885567 Mandril
885568 Placa de adaptação
885569 Sacador
885570 Placa de adaptação
885571 Acessório
885572 Dispositivo de fixação para medição
885573 Ferramenta de retenção
885679 Sacador
885749 Mandril
885880 Soquete estriado (pequeno)
9991801 Manuseio comum
22561040 Mandril
22700372 Mandril
23467843 Mandril
23620453 Mandril
Desmontagem
1 Prender o parafuso (M12) no eixo da hélice para
proteger os rosca.
Retirar a caixa de rolamentos.
P0029471
P0029472
P0029473
P0029474
5 Remover as vedações.
P0029475
P0029476
P0029477
P0029478
9 Remover o rolamento.
P0029479
10 Remover a porca.
P0029480
P0029481
P0029482
P0029483
P0029484
P0029485
P0029486
P0029487
P0029488
P0029489
P0029490
P0029491
P0029492
P0029493
P0029494
P0029496
P0029497
P0029498
P0029499
P0029500
P0029501
P0029484
P0029502
P0029480
P0029503
P0029504
P0029505
P0029506
39 Remover:
• carcaça do rolamento
• eixo tubular
• eixo da hélice
• eixo vertical do pinhão
• da árvore de comando de válvulas
Passar com escova uma camada fina de tinta de
marcação 3807716 nas rodas das engrenagens
dianteira e traseira.
P0029507
40 Instalar:
1 da árvore de comando de válvulas
2 eixo vertical do pinhão
3 eixo da hélice
4 eixo tubular
5 carcaça do rolamento
Torque de aperto:
1 pinhão 150 Nm (temporário)
2 alojamento do rolamento 55 Nm
P0029508
P0029509
P0029510
P0029511
P0029512
P0029513
46 Remover:
• ferramentas
• carcaça do rolamento
• eixo tubular
• eixo da hélice
• eixo vertical do pinhão
• da árvore de comando de válvulas
P0029514
P0023701
P0023702
P0023703
P0023704
Montagem final
52 Remover o prisioneiro antigo.
P0029515
P0029516
P0029517
P0029503
P0029610
P0029598
P0029612
P0029613
P0029614
P0029615
7 Instalar o espaçador.
Torque de aperto de 25 Nm.
P0029616
Proteção do espelho da
popa
Cilindros da compensação
hidráulica, Substituir
Remoção
1 Desconectar as conexões e a malha de
aterramento.
P0029571
P0029572
P0029573
P0029574
P0029575
P0029576
Instalação
7 Bater na nova bucha com a ajuda de uma arruela
com um diâmetro interno de 16 mm.
P0029577
P0029578
P0029579
P0029580
P0029581
P0029572
Remoção
1 Remover o sensor de compensação.
P0029572
Instalação
2 Prender o cilindro de compensação de bombordo
na posição, conforme ilustrado.
P0029583
P0029584
P0029585
5 Instalar o potenciômetro.
Torque de aperto de 6 Nm.
6 Conectar o chicote de fios e calibrar os ângulos
de compensação com a coluna propulsora no
lugar.
P0029572
P0029527
P0029528
P0034026
P0029529
P0029530
P0029531
P0029532
P0029533
Desmontagem
1
Opcional:
Se o sensor para detectar água nos foles tiver
que ser removido, o conector do chicote deverá
ser solto.
O sensor não é sensível à polaridade.
P0032594
P0032582
P0032583
P0032584
P0032585
P0032586
Montagem
7 Colocar as trilhas do rolamento em posição.
P0032587
P0032588
P0032590
P0032583
P0032591
P0032582
P0032592
Manutenção
Intrusão de água na transmissão
Em caso de entrada de água na transmissão, a Volvo Penta recomenda as seguintes medidas.
É importante iniciar o trabalho de limpeza/lavagem o mais rápido possível após a indicação de água no óleo e
iniciar o equipamento de acionamento com novo óleo.
O limpador de freios 85141044 pode ser usado como agente de limpeza.
Para obter informações mais detalhadas sobre métodos, ferramentas e operações de aperto, consultar a
respectiva operação da oficina.
1 Drenagem de óleo.
2 Remover a tampa superior.
Remover a tampa interna e descartar o filtro de
óleo.
3 Limpar a carcaça do filtro e limpar/lavar a
engrenagem superior.
P0032546
P0032547
P0032548
P0032549
P0029587
P0029588
P0029589
P0029590
P0029591
P0030960
• Selecionar: Communication > EVC network
> Port/starboard > Service > Drive Oil
Change > OK (Comunicação > Rede EVC>
Porta/estibordo>Serviço > Troca de óleo da
transmissão > OK(
• Ignição ligada por pelo menos 15 seg.
P0029592
P0029593
P0029543
P0029594
Pintura
AVISO!
AVISO!
AVISO!
Solda
A solda em determinadas peças da rabeta e do
protetor do espelho de popa é permitida. Deve-se
tomar extremo cuidado para evitar danos às
superfícies de precisão usinadas da rabeta e às peças
de precisão usadas na rabeta.
• Anel de fixação
• Garfo da suspensão
• Curvas do escape
• Cilindros de compensação
• Fixações do cilindro de compensação
• Cilindros de direção
• Fixações do cilindro de direção
• A área ao redor dos pinos do pivô
• Nas superfícies usinadas de precisão ou ao redor
delas ou as peças de precisão
P0030248
P0029745
P0029746
P0029748
P0029747
Hélice
Hélices, substituir
Ferramentas:
23161623 Ferramenta de rotação
AVISO!
Assegurar-se de que o motor não poderá dar partida
durante o trabalho na(s) hélice(s); remover a(s)
chave(s) da ignição e colocar o câmbio na posição
para frente ou em marcha-à-ré.
P0029586
Remoção
1 Prender o parafuso (M12) no eixo da hélice para
proteger os rosca.
2 Retirar a caixa de rolamentos.
P0029471
P0029472
4 Remover as vedações.
P0029475
P0029477
P0029494
Instalação
7 Instalar os retentores.
O anel espaçador (A) embaixo da vedação (1)
pode ser excluído na maioria dos casos, se for
exigida uma nova posição para as vedações
contra o eixo interno.
Instalar a vedação interna ligeiramente mais alta
(1). Girar a vedação conforme ilustrado.
P0029495
P0029518
P0029519
P0029522
P0029520
P0029524
P0029523
P0029525
44-9 Diversos
Colocação de calços, guia de
referência
P0030249
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
155
Formulário de relatório
De:...................................................................................
........................................................................................
........................................................................................
........................................................................................
A respeito da publicação:.........................................................................................................................................
Proposta/motivação:.................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
Data:..............................................................
Nome:............................................................
AB Volvo Penta
Comunicação de serviço
Dept. CB22000
SE-405 08 Gothenburg
Sweden
47711676 Português do Brasil