Você está na página 1de 182

Instalação E

Genset Marítimo 1(1)

D5 - D16
Índice
Informações de segurança ........................................................................ 2
Informações gerais ..................................................................................... 5
Ferramentas de instalação e documentação ........................................... 9
Ferramentas especiais .......................................................................... 10
Conceito do projeto dos Sistemas Genset ............................................. 11
Informações do sistema ........................................................................... 13
MCC ......................................................................................................... 13
Características do motor .......................................................................... 17
Potências nominais do motor ............................................................... 17
Desempenho do motor .......................................................................... 19
Vibrações torsionais .............................................................................. 20
Arranjo e planejamento ............................................................................ 22
Escolha do motor ................................................................................... 22
Instruções de Içamento ......................................................................... 23
Instalação do motor ............................................................................... 25
Casa de máquinas .................................................................................. 26
Corrosão eletroquímica ......................................................................... 43
Instalação .................................................................................................. 45
Aplicações no interior da embarcação ................................................ 45
Fundação do motor .............................................................................. 45
Instalação do motor ............................................................................. 50
Sistema de escape ............................................................................... 59
Sistema de arrefecimento ................................................................... 74
Radiator Cooled (RC) ......................................................................... 115
Estação do leme ................................................................................. 134
Sistema de combustível ...................................................................... 135
Tanques de combustível ................................................................... 137
Tubulação ........................................................................................... 142
Pressão do combustível .................................................................... 147
Sistema de lubrificação ....................................................................... 151
Sistema elétrico .................................................................................... 152
Baterias ............................................................................................... 153
Alimentação de tensão ...................................................................... 160
Conexão .............................................................................................. 164
Sistema de partida ............................................................................... 170
Sistema de extinção de incêndio ........................................................ 172
Tomada de força .................................................................................. 174
Lançamento e teste no mar ................................................................... 175
Registo ..................................................................................................... 177

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 1


Informações de segurança
Este manual de instalação contém informações Somente dar partida no motor em áreas bem
necessárias para a correta instalação do seu produto ventiladas. Lembrar que a fumaça do escape é tóxica
Volvo Penta. Verificar se você possui o manual e perigosa ao ser inalada. Usar um extrator de
correto. fumaça, para conduzir a fumaça de escape para
Ler cuidadosamente os capítulos Precauções de longe do tubo de escape, e um ventilador de cárter
segurança e Informações gerais no manual, antes quando o motor estiver funcionando em um espaço
de fazer a manutenção ou de funcionar o motor. confinado.

Os seguintes tipos de mensagens especiais de Usar sempre óculos de proteção se houver risco
advertência podem ser encontradas neste manual e de estilhaços, faíscas ou salpicos de ácido ou outros
no motor: produtos químicos. Os olhos são extremamente
sensíveis e os ferimentos podem resultar em perda
AVISO! da visão!
Indica uma situação perigosa a qual, se não for
evitada, poderá resultar em morte ou em lesões Evite derramar óleo na pele! O contato
pessoais graves. prolongado ou repetitivo do óleo com a pele pode
levar ao desaparecimento dos óleos naturais da pele.
IMPORTANTE! Isto causará irritações, pele seca, eczema e outros
Indica uma situação a qual, se não evitada, poderia problemas de pele. Óleo usado é mais perigoso à
resultar em danos à propriedade. saúde do que o óleo novo. Usar luvas de proteção e
evitar roupas e panos encharcados de óleo. Lavar
NOTA! Informações importantes que facilitam o regularmente principalmente antes das refeições.
processo de trabalho ou item. Usar cremes especiais para a pele que facilitem a
limpeza e evitem que a pele se resseque.
Abaixo está descrita uma lista de riscos que deve-se
sempre ter em mente e as precauções de segurança A maioria dos produtos químicos usados no
que devem sempre ser tomadas.
produto (óleo de motor de da marcha à ré, glicol,
Planejar antecipadamente para que sempre haja gasolina e diesel) ou produtos químicos destinados
ao uso na oficina (agentes desengraxantes, tintas e
espaço suficiente para uma instalação segura e
solventes) representa risco para a saúde. Ler
(futura) desmontagem. Esquematizar o
cuidadosamente as instruções na embalagem do
compartimento do motor (e outros compartimentos,
produto! Seguir sempre as instruções de segurança
tais como, o compartimento da bateria) de modo que
(o uso de máscaras, óculos e luvas de proteção etc.).
todos os pontos de serviço fiquem acessíveis.
Certificar-se de que outras pessoas não sejam
Certificar-se de que não haja a possibilidade de entrar
inadvertidamente expostas a substâncias perigosas,
em contato com componentes giratórios, superfícies
por exemplo, no ar que respiram. Garantir uma boa
quentes ou bordas afiadas ao verificar e fazer a
ventilação. Entregar produtos químicos usados ou
manutenção do motor. Certificar-se de que todos os
excedentes a um posto de reciclagem.
equipamentos (por ex., unidades de acionamento da
bomba, compressores) têm tampas de proteção. Tomar muito cuidado ao procurar por
Certificar-se de que o motor não possa funcionar vazamentos no sistema de combustível e ao testar os
injetores. Usar óculos de proteção. O jato vindo de
enquanto o trabalho de manutenção estiver em
um injetor tem uma pressão muito alta e o
andamento, desconectando o sistema elétrico ou
combustível pode forçar sua passagem para dentro
desligando a alimentação de tensão do motor nos
do tecido e causar um sério risco de envenenamento
interruptores principais e travando-os na posição
do sangue (septicemia).
DESLIGADO. Colocar uma etiqueta de aviso no
posto de comando. Desligar o motor e desconectar a alimentação
usando os interruptores principais antes de trabalhar
no sistema elétrico.

2 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Informações de segurança

As regulagens de acoplamento devem ser Não abrir a tampa do bocal de enchimento do


realizadas com o motor parado. líquido de arrefecimento do motor (motores
arrefecidos com água doce) quando o motor estiver
Usar os olhais de içamento instalados no motor/ quente. Vapor ou líquido de arrefecimento quente
marcha à ré durante a remoção da transmissão. podem espirrar assim que a pressão for liberada.
Verificar sempre se o equipamento de içamento está Abrir a tampa do bocal de enchimento e liberar a
em boas condições e se tem a capacidade de carga pressão do sistema com cuidado (motores
suficiente para levantar o motor (peso do motor arrefecidos com água doce). Líquido de
incluindo a marcha à ré e qualquer equipamento extra arrefecimento quente pode espirrar para fora se a
instalado). tampa do bocal de enchimento ou válvula de
drenagem for aberta, ou se um bujão ou tubo de
Se o motor possuir equipamentos auxiliares que líquido de arrefecimento for removido de um motor
alterem o seu centro de gravidade, pode ser quente.
necessário usar dispositivos de levantamento
especiais para obter o equilíbrio correto para o Óleo quente pode causar queimaduras. Evitar
manuseio seguro. derramar óleo na pele. Certificar-se de liberar a
pressão do sistema de lubrificação antes do início do
Nunca trabalhar em um motor que esteja trabalho. Nunca dar partida ou funcionar um motor
suspenso por uma talha. sem a tampa do bocal de enchimento de óleo
instalada. Há um risco do óleo ser ejetado.
É obrigatório que nenhum trabalho seja realizado
Se o barco estiver na água - parar o motor e
em um motor em funcionamento. Há entretanto
regulagens que exigem que o motor esteja fechar o registro da água do mar antes de trabalhar
funcionando. Aproximar-se de um motor em no sistema.
funcionamento é um risco de segurança. Roupas
soltas e cabelos longos podem enroscar em peças Todos os combustíveis e muitos produtos
rotativas e causar sérios ferimentos. Um movimento químicos são inflamáveis. Certificar-se de que não
descuidado ou a queda de uma ferramenta podem sejam expostos a chamas diretas ou fagulhas.
resultar em ferimentos quando se trabalha próximo Gasolina, determinados solventes e hidrogênio das
de um motor em funcionamento. Evitar superfícies baterias são extremamente inflamáveis e explosivos
quentes (tubos de escape, turbocompressores, na concentração direta no ar. Não fumar! Certificar-
coletores de ar de admissão, elementos de partida se de que a área de trabalho seja bem ventilada e
etc.) e líquidos quentes nos tubos e mangueiras nos tomar as precauções necessárias antes de trabalhos
motores que estão em funcionamento ou de solda ou de esmerilhamento nas proximidades.
recentemente desligados. Reinstalar todas as Ter sempre um extintor de incêndio acessível no local
tampas de proteção que foram removidas durante o de trabalho.
trabalho de manutenção antes de dar a partida no
motor. Armazenar óleo, panos encharcados de
combustível e filtros velhos de combustível e óleo de
Certificar-se de que todas as etiquetas de maneira correta. Panos encharcados de combustível
informação e advertência do produto estejam sempre podem inflamar espontaneamente em determinadas
visíveis. Trocar as etiquetas danificadas ou que foram condições. Filtros de combustível e óleo usados são
pintadas. perigosos para o meio ambiente e devem ser
entregues a um posto de reciclagem para destruição.
Motores com turbocompressores: nunca dar
partida no motor sem o filtro de ar instalado. O turbo Certificar-se de que o compartimento da bateria
do compressor girando no turbocompressor pode seja fabricado de acordo com as normas de
causar ferimentos graves. Objetos estranhos que segurança vigentes. Nunca permitir chamas diretas
entram nos dutos de admissão também podem ou fagulhas elétricas nas proximidades das baterias.
provocar danos mecânicos. Nunca fumar nas proximidades das baterias. As
baterias exalam gás de hidrogênio durante a carga,
Nunca usar spray de partida na admissão de ar. o que pode combinar com o ar e formar uma mistura
O uso de tais produtos pode resultar em uma explosiva. A mistura de gás é extremamente volátil e
explosão no coletor de admissão. Risco de se inflama facilmente. Uma conexão incorreta da
ferimentos. bateria pode causar fagulhas que, por sua vez, pode
causar uma explosão. Não trocar as conexões da
bateria quando tentar dar a partida no motor (risco de
fagulhas) e não inclinar as baterias.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 3


Informações de segurança

Certificar-se de que os cabos positivo (+) e Usar sempre combustíveis recomendados pela
negativo (-) da bateria estejam corretamente Volvo Penta. Consultar o Manual do Operador.
conectados nos terminais correspondentes da Combustível de má qualidade pode danificar o motor.
bateria. Uma conexão errada pode causar danos Combustível de má qualidade em um motor diesel
graves aos equipamentos elétricos. Consultar o pode fazer com que o mecanismo de controle de
esquema elétrico. combustível fique preso, o que leva a um excesso de
rotações do motor com o risco de causar danos ao
Usar sempre óculos de proteção ao carregar e motor ou ferimentos pessoais. Combustível de má
manusear as baterias. O eletrólito da bateria contém qualidade também pode levar a maiores custos de
ácido sulfúrico altamente corrosivo. Lavar manutenção.
imediatamente o local atingido com sabão e muita
água se o eletrólito da bateria entrar em contato com Usar uma viga de içamento ajustável para
a pele. Enxaguar imediatamente com água e buscar permitir um içamento seguro e evitar danos aos
assistência médica se o ácido da bateria atingir os componentes na parte superior do motor. Todas as
olhos. correntes e cabos devem estar em paralelo e estar o
mais quadrado possível em relação à parte superior
Nunca trabalhar sozinho quando for instalar do motor.
componentes pesados, mesmo quando estiver
usando um equipamento de içamento seguro, como
blocos traváveis. A maioria dos dispositivos de
içamento requer duas pessoas, uma para cuidar da
talha e outra para certificar que nenhum componente
se prenda ou seja danificado.

Os componentes do sistema elétrico, do sistema


de ignição (motores a gasolina) e do sistema de
combustível nos produtos da Volvo Penta são
projetados e fabricados para minimizar o risco de
incêndio e explosão. O motor não deve ser operado
em áreas onde há materiais explosivos.

4 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Informações gerais

Informações gerais
Sobre este manual de instalação Remoção do conjunto completo do motor
Esta publicação foi designada para ser um guia de Caso seja necessário remover o conjunto completo
instalação dos motores diesel marítimos da Volvo do motor da embarcação, é de responsabilidade do
Penta. A publicação não é completa e não cobre instalador (construtor de barcos) em providenciar os
todas as possíveis instalações, mas deve ser meios cabíveis para a remoção e a reinstalação.
considerada já que as recomendações e orientações
estão de acordo com padrões da Volvo Penta. "Meios cabíveis" significa que o conjunto do motor
Instruções detalhadas de instalação acompanham a possa ser removido e instalado dentro de um tempo
maioria dos kits de acessórios. moderado usando os recursos normais e métodos
disponíveis para a indústria. Desta forma, os custos
As recomendações são o resultado de muitos anos operacionais e o tempo de parada são mantidos a um
de experiência prática em todo o mundo. Se for nível mínimo. Com o devido respeito à grande
necessário ou solicitado divergir das rotinas demanda imposta aos estaleiros etc. durante a alta
recomendadas, a Volvo Penta está à disposição para estação, as instruções dos fabricantes de
prestar assistência e encontrar uma solução para a embarcações devem ser seguidas.
instalação em questão.
É política da Volvo Penta evitar instalações absurdas
É da responsabilidade do instalador garantir que a que aumentem os custos extras para os proprietários
instalação seja realizada de forma satisfatória, que a de embarcações durante a vida útil da embarcação.
instalação esteja em boas condições operacionais,
que sejam usados materiais e acessórios aprovados Planejar a instalação cuidadosamente
e que a instalação cumpra todas as instruções e
regulamentos em vigor. Tomar muito cuidado durante a instalação dos
motores e seus componentes, verificar se estão
Este manual de instalação é destinado ao uso por funcionando perfeitamente. Certificar-se de que as
profissionais qualificados e treinados. É, portanto, especificações, desenhos e outros dados corretos
considerado que as pessoas que utilizam o manual estão disponíveis antes de iniciar o trabalho. Isso
têm conhecimentos básicos de sistemas de facilita o planejamento e a instalação corretos desde
propulsão marítima e são capazes de realizar o o início.
trabalho mecânico e elétrico associados.
Planejar o compartimento do motor para que seja
A Volvo Penta aprimora continuamente seus mais fácil executar o serviço de rotina que envolva a
produtos e se reserva o direito de fazer alterações. substituição de componentes. Comparar o manual de
Todas as informações contidas neste manual são oficina do motor com os desenhos originais onde
baseadas nas especificações do produto disponíveis estão especificadas as dimensões.
no momento da publicação. Após esta data, todas as
modificações importantes de produto que alterem os Durante a instalação dos motores, é extremamente
métodos de instalação serão comunicadas através importante que não entre nenhuma sujeira ou objetos
de boletins de serviço. estranhos nos sistemas de combustível,
arrefecimento, sistemas de admissão ou turbo, pois
isso pode causar falhas ou danificar o motor. Devido
a isto, os sistemas devem ser vedados. Limpar os
tubos e mangueiras antes de serem conectados ao
motor. Remover as tampas de proteção do motor
quando um sistema externo for conectado.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 5


Informações gerais

Motores certificados A partir de 16 de junho de 1998, todas as


embarcações de lazer, e determinados
Um motor certificado significa que o fabricante do equipamentos associados que são comercializados e
motor garante que os novos motores e os que estão utilizados na UE, devem ser fornecidos com uma
em operação satisfazem a legislação e os etiqueta CE confirmando os requisitos de segurança
regulamentos. O motor deve corresponder à unidade estabelecidos pelo Parlamento Europeu e Comissão
usada para a certificação. Para que a Volvo Penta Europeia na Diretiva de Embarcações de Lazer.
possa declarar que os motores cumprem a legislação Estes padrões normativos estão contemplados nas
ambiental, os itens seguintes devem ser observados normas estabelecidas no apoio ao objetivo da diretiva
durante a instalação: sobre os requisitos de segurança uniformes para
• Os serviços nas bombas injetoras, as embarcações de lazer na UE.
regulagens da bomba e nos injetores devem
Embarcações salva-vidas e embarcações utilizadas
sempre ser realizados por uma oficina
na navegação comercial são aprovadas pelas
autorizada da Volvo Penta.
sociedades classificadoras no país onde a
• O motor não pode ser modificado de forma embarcação está registrada.
alguma, exceto com acessórios e kits de
serviços desenvolvidos para a finalidade pela Responsabilidade mútua
Volvo Penta.
Cada motor possui um grande número de
• A instalação dos tubos de escape e entradas de componentes que trabalham em harmonia. Se um
ar (dutos de ventilação) no compartimento do componente desvia das especificações técnicas
motor deve ser cuidadosamente planejada já pode levar o motor a ter um impacto significativo
que seu projeto pode influenciar nas emissões sobre o meio ambiente. Por isso, é essencial que os
de escape. sistemas reguláveis sejam corretamente
• Os lacres só podem ser quebrados por pessoal configurados e que sejam usadas peças genuínas
autorizado. Volvo Penta.

Determinados sistemas (por exemplo, o sistema de


IMPORTANTE! combustível) podem exigir experiência profissional
Usar somente peças genuínas da Volvo Penta. Se especial e equipamentos de teste. Por razões
forem usadas peças que não são da Volvo Penta ambientais, alguns componentes são lacrados na
, isto significará que a Volvo Penta não assumirá fábrica. Não pode ser realizado nenhum trabalho em
a responsabilidade pelo cumprimento dos peças lacradas por pessoal não autorizado.
requisitos de certificação do motor. A Volvo Penta
Lembrar que a maioria dos produtos químicos pode
não reembolsará danos e custos decorrentes do uso
danificar o meio ambiente, se forem usados da forma
de peças de reposição que não são da Volvo Penta.
errada. A Volvo Penta recomenda o uso de agentes
desengordurantes biodegradáveis para a limpeza
Navegabilidade dos componentes do motor, a menos que o manual
É da responsabilidade do construtor de barcos em de oficina especifique o contrário. Quando trabalhar
atender todos os requisitos de segurança aplicáveis a bordo, tomar cuidado especial e garantir que o óleo
no mercado onde a embarcação é vendida. Por e os derramamentos sejam recolhidos para entregar
exemplo, requisitos específicos dos EUA, a uma estação de reciclagem e que não sejam
Regulamentos Federais dos Estados Unidos para bombeados acidentalmente para o meio ambiente
embarcações de lazer. Os requisitos aplicáveis na UE juntos com a água acumulada no fundo da
são descritos abaixo. Outros mercados: contatar a embarcação.
autoridade nacional competente para obter
informações e descrições detalhadas dos requisitos
de segurança.

6 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Informações gerais

Gráfico de conversão métrica


Unidades Métrica para Americana ou Reino Unido: Unidades Americana ou Reino Unido para
métrica:
Para converter Multiplicar Para converter Multiplicar
De Para com De Para com
Compriment mm pol. 0,03937 pol. mm 25,40
o
cm pol. 0,3937 pol. cm 2,540
m pé 3,2808 pé m 0,3048
Área mm² pol. 0,00155 pol. quadrada mm² 645,3
quadrada
m² pé 10,76 pé quadrado m² 0,093
quadrado
Volume cm³ pol. cúbica 0,06102 pol. cúbica cm³ 16,388
l, dm³ pé cúbico 0,03531 pé cúbico l, dm³ 28,317
l, dm³ pol. cúbica 61,023 pol. cúbica l, dm³ 0,01639
l, dm³ galão 0,220 galão imperial l, dm³ 4,545
imperial
l, dm³ galão 0,2642 galão l, dm³ 3,785
americano americano
m³ pé cúbico 35,315 pé cúbico cm³ 0,0283
Potência N lbf 0,2248 lbf N 4,448
Peso kg kg lb. 2,205 lb. kg 0,454
Saída kW hp 1,36 hp (métrico)(1) kW 0,735
(métrico)
(1)

kW bhp 1,341 bhp kW 0,7457


kW BTU/min 56,87 BTU/min kW 0,0176
Torques de Nm lbf pé 0,738 lbf pé Nm 1,356
aperto
Pressões Bar psi 14,5038 psi Bar 0,06895
MPa psi 145,038 psi MPa 0,006895
Pa mm Wg 0,102 mm Wg Pa 9,807
Pa in Wg 0,004 in Wg Pa 249,098
kPa in Wg 4,0 in Wg kPa 0,24908
mWg in Wg 39,37 in Wg mWg 0,0254
Energia kJ/kWh BTU/hph 0,697 BTU/hph kJ/kWh 1,435
Trabalho kJ/kg BTU/lb 0,430 BTU/lb kJ/kg 2,326
MJ/kg BTU/lb 430 BTU/lb MJ/kg 0,00233
kJ/kg kcal/kg 0,239 kcal/kg kJ/kg 4,184
Consumo de g/kWh g/hph 0,736 g/hph g/kWh 1,36
combustível
g/kWh lb/hph 0,00162 lb/hph g/kWh 616,78
Momento de kgm² lbft² 23,734 lbft² kgm² 0,042
inércia
Fluxo, gás m³/h pé cub./ 0,5886 pé cub./min. m³/h 1,699
min.
Fluxo, fluidos m³/h Galão 4,403 Galão m³/h 0,2271
americano americano/mi
/min n
Velocidade m/s pé/s 3,281 pé/s m/s 0,3048
mph nós 0,869 nós mph 1,1508

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 7


Informações gerais

Unidades Métrica para Americana ou Reino Unido: Unidades Americana ou Reino Unido para
métrica:
Para converter Multiplicar Para converter Multiplicar
De Para com De Para com
Temperatura Celsius Fahrenheit °F=9/5 x °C+32 Fahrenheit Celsius °C=5/9 x (°F–32)
ΔT °C ΔT °F °F=9/5 x °C ΔT °F ΔT °C °C=5/9 x °F
1) Todos os dados de saída do catálogo especificados em cavalo-vapor referem-se à cavalo-vapor métrico.

8 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Ferramentas de instalação e documentação

Ferramentas de instalação e documentação


Produtos químicos
Há uma grande gama de produtos químicos
disponíveis na Volvo Penta.

Alguns exemplos:
• Óleo e líquido de arrefecimento
• Composto de vedação e graxa
• Tinta para retoque
Consultar Acessórios e Peças de Reposição Volvo
An
t if ouli n g Penta.

P0004585

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 9


Ferramentas de instalação e documentação, Ferramentas especiais

Ferramentas especiais

p0005125
P0004576 P0004576

885309 Flange 885164 Flange 88890074 Multímetro


D5. Para medir a contrapressão D7. Para medir a contrapressão
do sistema de escape e a do sistema de escape e a
temperatura. temperatura.

P0002945
P0002947 P0004349

9996066 Niple 9996398 Manômetro 9998339 Manômetro


D5/D7. Para medir a pressão D5/D7. Para medir a pressão D9/D13/D16. Para medir a
de alimentação de combustível. de alimentação de combustível. pressão de alimentação de
combustível.

VODIA

P0006818
p0008375

9998494 Mangueira 88820047 VODIA, ferramenta 21504294 Eletrodo de


D9/D13/D16. Para medir a de diagnóstico referência
pressão de alimentação de Para leitura dos códigos de Eletrodo Ag/AgCI. Medição da
combustível. falha em texto claro. corrente galvânica e da
corrente parasita.

88820054 Simulador do Outro equipamento


sensor Laptop incluindo software
Para verificação dos sensores. necessário.

10 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Conceito do projeto dos Sistemas Genset

Conceito do projeto dos Sistemas Genset


Conceito do projeto dos Sistemas
Genset
Princípio gerais
Um rolamento (até a parte traseira do gerador).
Dois rolamentos (próximo o motor e a parte traseira
do gerador).

Um Genset com um mancal possui uma placa flexível,


uma camada fina de disco de aço que transfere
potência do volante do motor até o eixo do gerador.

Um Genset com dois os rolamentos possui um


acoplamento flexível entre o volante do motor e o eixo
do gerador.

O motor e o gerador formam uma única unidade.


P0021222 Verificar se não há forças axiais da árvore de
manivelas do motor quando o motor está instalado
contra um gerador ou outra função.

NOTA! Durante a conexão, é importante não separar


as linhas antes da alimentação até o gabinete. Linhas
separadas podem resultar em campos magnéticos
poderosos que geram muito calor.

P0021631

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 11


Conceito do projeto dos Sistemas Genset

Genset marítimos e motores marítimos


auxiliares
1.500/1.800 HP
Genset com rotação constante do motor. Classificado
de acordo com ISO 8528:2005. Isso envolve a
alimentação de energia elétrica para um número
ilimitado de horas em diferentes cargas de até 70% do
fator médio de carga. Uma capacidade de sobrecarga
de 10% está disponível por um máximo de uma hora
por um período de 12 horas para esta classificação.

Genset marítimo para propulsão elétrica-diesel


Para embarcações com propulsão elétrica-diesel há
uma alimentação de energia elétrica para um número
ilimitado de horas em um fator de carga médio de 80%.
Uma capacidade de sobrecarga de 10% está
disponível por um máximo de 1 hora por um período
de 12 horas para esta classificação.

Aquecedor anticondensação
Um aquecedor anticondensação vem como padrão no
Volvo Penta Genset. O objetivo disso é aquecer os
enrolamentos para um temperatura superior àquela
dos materiais ao redor para evitar a condensação.
Ajustar o aquecedor de modo que ele entre em
operação quando o Genset for desligado. É
especialmente importante em ambientes com
umidade do ar alta.

12 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Informações do sistema, MCC

Informações do sistema
MCC
Sistemas elétricos classificados
Contém a introdução geral ao MCC. Para mais
informações, consultar o Manual de Instalação
Instalação do Controle Comercial Marítimo MCC.

MCC
O Marine Commercial Control (MCC) da Volvo Penta
é um sistema de controle e monitoramento para
aplicações marítimas. A unidade de controle marítimo
(MCU), a unidade de comando do motor e o módulo
de alimentação junto com a unidade de desligamento
(SDU) fornece controle do motor completamente
redundante.

SDU
O Marine Commercial Control da Volvo Penta protege
o motor usando a unidade de desligamento da Volvo
Penta (SDU). A SDU é um sistema cabeado
independente para a proteção do motor com sensores
cabeados separados e entradas de interruptores e
saídas de desligamento de combustível, fornecendo
um sistema de proteção completamente redundante.
• 6 canais de desligamento e desligamento mediante
P0011559
excesso de velocidade
• Todos os canais equipados com detecção de fiação
quebrada
• Botão de restauração de fiação quebrada
• Botão de teste para teste de desligamento mediante
excesso de velocidade
• DIN 35-montagem em trilho

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 13


Informações do sistema, MCC

MCU
A MCU se comunica com o Sistema de
Gerenciamento do motor por meio de uma linha serial
CAN usando protocolos de comunicação J1939 e
J1587 padrão e controla e monitora o motor em 4
aplicações diferentes – Propulsão, emergência,
auxiliar e combinado.

Equipado com um display gráfico poderoso com


ícones, símbolos e gráficos de barra para operação
intuitiva, junto com alta funcionalidade, isso define
novos padrões em controles de motor.
P0011560
Funções
• Indicação da lista de alarmes na tela
• Histórico do motor com horário de acionamento e
evento para o rastreamento inverso
• Horímetro, número de contadores de partidas
• 14 entradas binárias e 14 saídas binárias
configuráveis e 8 entradas analógicas
• Medição da velocidade magnética (canal +
redundante)
• Unidades de extensão para mais E/S e painel do
display remoto
• Proteção por senha
• 4 modos operacionais – emergência, auxiliar, porto
e propulsão
• 4 idiomas selecionáveis no MCU

Comunicação
• RS232 / Modbus RTU
• J1939, J1587

14 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Informações do sistema, MCC

Sistema MCC, Visão geral

8 9

4
3

5 1 Caixa de conexão, sala do motor


2 Placa do relé – Rb16 (16 relés)
3 COM
4 MCU
5 SDU
6 Conexões externas: Relé,
Modbus, CAN/J1939
7 Painel remoto
8 Painel remoto
9 CAN2/RS232
10 CAN2
11 Barramento redundante: J1708/
J1587
12 Barramento de dados: CAN/
J1939
13 Sistema de gerenciamento do
motor
14 PM
P0010434
15 EMS
16 Sensores e interruptores de
desligamento
a Interruptores de pressão
b Interruptores de pressão
c Sensor RPM

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 15


Informações do sistema, MCC

Terminologia
MCC Marine Commercial Control, nome do sistema como um todo.
MCU Unidade de controle marítimo, a unidade de controle central do sistema.
SDU Unidade de desligamento, para proteção do motor. Ativa uma válvula de
fechamento de combustível para desligar o motor. Separado do sistema de
controle do motor. Todas as funções são cabeadas.
COM Módulo de comunicação para barramento J1708/J1587 e CAN2 (para RP e outros
módulos de extensão).
RP Painel remoto, display adicional para monitoramento remoto.
EMS Sistema de Gerenciamento do Motor monitora o status do motor e lida com a
rotação do motor e o torque, governando o controle como um todo da injeção de
combustível e dos algoritmos de controle da emissão.
PM Módulo de energia, lida com a distribuição da energia e o gerenciamento da
energia. Também monitora a alimentação de energia e muda para a energia
secundária.

16 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Características do motor, Potências nominais do motor

Características do motor
Potências nominais do motor
Classificação Em 1974, a Organização Marítima Internacional
(IMO) adotou a Convenção Internacional para
Informações gerais salvaguardar a segurança marítima. Convenção
Internacional para a Salvaguarda da Vida no mar
Os procedimentos de classificação, resumidos a (SOLAS). Este documento estabelece regulamentos
seguir, são gerais e podem ser alterados ao longo semelhantes para embarcações com equipamentos
do tempo pela sociedade classificadora. de bordo para salva-vidas e embarcações de busca
e salvamento.
Os procedimentos de classificação surgiram para
introduzir regulamentações e regras semelhantes e NOTA! Este manual de instalação não fornece
uniformes para assuntos como a produção e informações abrangentes de classificação. Contatar
manutenção de embarcações e respectivos uma sociedade classificadora autorizada para
equipamentos e maquinários. A segurança marítima informações completas.
foi melhorada como resultado destas regras e
regulamentos, e a documentação melhorada foi Motor classificado, área de uso
introduzida por questões de seguro.
Um motor com equipamento que é usado em uma
As autoridades da maioria dos países com embarcação classificada deve ser aprovado pela
navegação autorizaram suas sociedades sociedade classificadora que trata de questões
classificadoras o gerenciamento dessas regras e relativas à navegabilidade da embarcação. Os
regulamentos e a garantia de seus cumprimentos. O regulamentos se aplicam, por exemplo, a motores de
processo de classificação tem muita tradição, e vale propulsão, motores auxiliares, tomadas de força,
a pena mencionar que a sociedade classificadora engrenagens de marcha a ré, eixos e hélices.
Lloyd’s Register of Shipping em Londres foi fundada
em 1760. Isto significa que, se uma instalação requer
classificação, a mesma deve ser claramente
As principais sociedades classificadoras são: especificada em perguntas e pedidos de cotações
• De norske Veritas (DnV) para AB Volvo Penta.

• Lloyd’s Register of Shipping (LR) Homologação


• Bureau Veritas (BV)
Antes de um motor ser classificado ele deve primeiro
• American Bureau of Shipping (ABS) ser aprovado. Nos casos que envolvem a Volvo
Penta, um pedido de homologação é enviado para a
• Germanischer Lloyd (GL)
sociedade classificadora pertinente, acompanhado
• Registro Italiano Navale (RINA) dos desenhos, dados e cálculos necessários.
• Russian Maritime Register of Shipping, (RMRS) Após determinados testes, verificações e quaisquer
• China Classification Society (ZC) pedidos de informações adicionais, o motor é
homologado para uma potência máxima especificada
• Korean Register of Shipping (KR) em uma determinada rotação de motor. Entretanto,
• Nippon Kaiji Kyokai (NK) este tipo de aprovação não pode ser considerado
como uma classificação; é apenas um certificado que
Aqui estão alguns exemplos de autoridades que são indica que o tipo de motor, com a potência
responsáveis pela navegabilidade. especificada, pode ser classificado. A classificação
final só pode ser realizada quando todos os
Administração Marítima Sueca, Conselho de componentes forem aprovados. Além disso, a
Administração Marítima Norueguês, Autoridade instalação deve estar em ordem e um teste de
Marítima Dinamarquesa e o Departamento de funcionamento concluído pelo inspetor local.
Transportes, Inglaterra.

As sociedades classificadoras estabeleceram seus


regulamentos de modo que as exigências das
autoridades sejam cumpridas. No entanto, as
autoridades têm requisitos para barcos salva-vidas
que não estão incluídos nos regulamentos das
sociedades classificadoras.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 17


Características do motor, Potências nominais do motor

Procedimento de classificação
(orientado ao produto)
Para obter um certificado de classificação, o motor,
seus componentes, a instalação e o teste de
funcionamento devem ser aprovados por um inspetor
da sociedade classificadora pertinente. O inspetor
pode emitir um certificado final para a embarcação,
após uma inspeção crítica com um certificado para o
maquinário incluído. (O certificado final não pode ser
emitido pela AB Volvo Penta).

O processo é normalmente iniciado como resultado


de uma solicitação de um cliente ou revendedor que
fornecerá um motor para uma instalação classificada.
A Volvo Penta geralmente inicia com um tipo de motor
aprovado para tais solicitações. Quando não há
nenhum acordo sobre a garantia da qualidade, o
inspetor verifica o motor durante o processo de
fabricação.
São emitidos certificados separados para os
seguintes componentes.
• Árvore de manivelas, bielas
• Trocadores de calor, resfriadores de óleo
• Turbocompressores, embreagens
• Alternadores

O inspetor realiza testes de pressão e teste de


funcionamento dos motores e após os mesmos é
emitido um certificado para o motor pertinente.

Os Cálculos de Vibração Torsional (TVC), devem


ser realizados considerando a instalação final do
motor na embarcação e os mesmos devem ser
aprovados pela sociedade classificadora.

Estes cálculos são realizados para verificar se não


ocorrem vibrações na torção críticas nas faixas de
rotação em que o motor funcionará.

O procedimento pode variar um pouco dependendo


da sociedade classificadora em questão.

Regulamentos simplificados para


motores produzidos em série
(classificação orientada pelo processo)
A maioria das sociedades classificadoras utiliza
procedimentos simplificados de classificação
baseados em sistemas de garantia da qualidade
rigorosamente aplicados no fabricante.

Devido à AB Volvo Penta atender a garantia da


qualidade de acordo com a Norma Sueca SS-ISO
9001, a empresa foi aprovada pelas seguintes
sociedades classificadoras:
• Lloyd’s Register of Shipping (LR)
• Registro Italiano Navale (RINA)

18 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Características do motor, Desempenho do motor

Desempenho do motor
Motores marítimos e seu meio ambiente
A potência do motor marítimo é definida, assim como
a dos motores de caminhões e automóveis, de acordo
com uma ou mais normas de potência. A potência é
expressa em kW, geralmente em rotação máxima.

A maioria dos motores fornece a potência especificada


nas pré-condições em que foram testados, de acordo
com as condições definidas nas normas de potência e
funcionaram adequadamente. De acordo com as
normas ISO, as tolerâncias são normalmente ± 5%,
que é uma realidade que deve ser aceita para motores
produzidos em série.

Operação com carga leve


Evitar longos períodos de operação em carga baixa. A
operação em carga baixa envolve o aumento do uso
de óleo de lubrificação e o aumento no óleo/
vazamento de combustível através de gases de
escape. Todas as peças móveis do motor são
fabricadas com tolerâncias personalizadas para
operação com carga máxima. Quando o motor
funciona em carga baixa, as suas tolerâncias
aumentam devido a um menor temperatura do motor.
As tolerâncias aumentadas permitem que mais o óleo
passe entre as guias da válvula e as válvulas, e entre
os pistões e as camisas de cilindro.

Se o motor operar em carga baixa por um longo


período de tempo, podem ocorrer as seguintes
situações:
• Revestimentos de fuligem nos pistões, ranhuras no
anel do pistão e na unidade do turbocompressor.
• Baixa temperatura de combustão resulta em
combustível não queimado que dilui o óleo de
lubrificação. Combustível não queimado e óleo de
lubrificação também podem escapar para o coletor
provocando vazamentos.
• Polimento dos furos do cilindro.
Usar os seguintes itens para reduzir os riscos na carga
baixa:
• Reduzir os período de operação na carga baixa
para o mínimo. Se testes periódicos sem nenhuma
carga forem realizados regularmente, a duração de
tais testes deve ser mantida abaixo de 10 minutos.
• Se o motor for instalado como um motor de
emergência, ele deve ser operado com carga total
por pelo menos 4 horas por ano.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 19


Características do motor, Vibrações torsionais

Vibrações torsionais
Oscilações de torção ocorrem como resultado das
forças da árvore de manivelas provocadas pelos
pistões e hastes de conexão durante o curso de
expansão. Essas forças tendem a inclinar a árvore de
manivelas e provocar deflexões angulares.
• A frequência é o número de vibrações torsionais por
unidade de tempo.
• A amplitude é o deslocamento angular devido às
vibrações torsionais.
• O número de rpm críticas é quando a oscilação do
eixo está em sua potência máxima e é capaz de
provocar estresse que excede o limite de segurança
do material.
P0004136
• As vibrações devidas à torção também podem ser
causadas por um gerador com uma bomba
hidráulica que é conectado ao volante do motor bem
como diversas cargas PTO à frente do motor.

Aprovação das vibrações torsionais


O objetivo do cálculo da vibração torsional (TVC) é
descobrir os pontos de rotação críticos do motor e
assegurar que essas rotações críticas do motor
estejam fora da faixa de operação do motor.

Uma vez que a compatibilidade da instalação é de


responsabilidade do designer do sistema, também é
responsabilidade do último estabelecer uma análise
de torção teórica.

O conjunto de acionamento padrão da Volvo Penta


geralmente não exige um TVC, a menos que uma
tomada montada na parte da frente seja instalada.
Entretanto, uma TVC é recomendada para todas as
aplicações em operações comerciais pesadas. Um
TVC precisa ser realizado para as aplicações
classificadas.

Um TVC já tenha sido realizado nos motores Genset


completos da Volvo Penta; um TVC precisa ser
realizado se outros equipamentos forem instalados.

20 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Características do motor, Vibrações torsionais

Dados da análise torsional


A Volvo Penta realiza a análise torsional assim que as
informações necessárias forem obtidas junto ao
cliente. Os dados técnicos a seguir são exigidos para
realizar a análise de torção:
A Faixa de velocidade operacional do motor. A
rotação mais baixa do motor até a mais alta.
B Tomada de força máxima.
C Desenhos detalhados dos componentes rotativos.
D A inércia e a localização da massa nos
componentes rotativos.
E Um desenho geral dos layouts do sistema é exigido
para instalações mais complicadas.

A maioria dos fornecedores de trens de força fornece


os desenhos que especificam os momentos de inércia
e suas localizações no diâmetro do eixo para fins de
cálculos de vibração.

Procedimentos para realizar os TVCs


Quando um TVC – cálculo da vibração torsional é
solicitado, ele pode ser realizado pela Volvo Penta.

Siga o procedimento abaixo:


1 Enviar toda a documentação necessária ao
departamento de Sistemas de qualidade e
classificação para a emissão de um número de
pedido que atua como número de referência em
todas as comunicações futuras sobre o assunto.
2 Todas as comunicações relacionadas ao TVC
precisam ser dirigidas ao escritório regional da
Volvo Penta. A Volvo Penta Gothenburg possui
responsabilidade pelo total de gerenciamento
interno.
3 O custo do TVC será faturado de acordo com os
seguintes princípios: Se a documentação recebida
estiver completa desde o início a fatura será pelo
cálculo básico conforme a lista de preços.
Cada operação de trabalho adicional, por exemplo,
um novo cálculo devido à falta de informações,
informações incorretas ou cálculos extensivos
serão cobrados de acordo com os custos reais.
É, portanto, extremamente importante que a
documentação para os cálculos esteja completa e
que nenhuma informação esteja faltando.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 21


Arranjo e planejamento, Escolha do motor

Arranjo e planejamento
Escolha do motor
Itens de planejamento

1. Layout do compartimento do motor 6. Sistema elétrico


Usar somente desenhos atualizados e aprovados. Planejar o encaminhamento dos cabos e verificar o
Estudar os desenhos cuidadosamente. Prestar comprimento dos kits de cabos dos instrumentos.
atenção ao material de isolamento de ruído, Decidir sobre a localização das caixas de disjuntores
movimento do motor e acessibilidade para fins de e chaves gerais.
serviço e reparo.
Evitar junções e conexões em locais onde haja risco
Para instalações de um ou mais Genset/AUX, a de umidade ou de entrada de água. Não instalar
distância entre os motores precisa ser suficiente para junções ou conexões atrás de anteparos fixos ou
permitir a inspeção e a manutenção confortáveis. locais similares que sejam difíceis de acessar quando
a embarcação estiver finalizada.
2. Distribuição do peso
A distribuição do peso na embarcação é de grande 7. Corrosão eletromecânica
importância. Assegurar-se de que o peso seja Os problemas de potencial corrosão galvânica e
uniformemente distribuído no caso de níveis corrosão por corrente de fuga devem ser levados em
diferentes de combustível e dos tanques de água. consideração quando as instalações elétricas forem
Distribuir os componentes pesados de modo que a planejadas e o equipamento for selecionado. Usar
embarcação fique equilibrada ao redor do centro de ânodos de proteção.
gravidade de acordo com as recomendações do
projetista. 8. Alimentação de ar, ventilação e isolamento de
ruído
NOTA! Tomar muito cuidado para conseguir a melhor Verificar cuidadosamente se as dimensões dos dutos
posição possível para o centro de gravidade. têm seções transversais suficientes e dar muita
importância na otimização das saídas de ar. Planejar
3. Sistema de combustível
como a ventilação do motor e os dutos de admissão
Decidir o tipo de sistema de combustível. Escolher de ar (mangueiras) sejam instalados de modo que
entre usar mangueiras ou tubos de combustível. umidade, respingos e água da chuva não possam
Prestar atenção às exigências de classificação. entrar e que os dutos não tornem difícil a instalação
das baterias e dos tanques de combustível etc.
Determinar a localização dos separadores de água
auxiliares para o combustível e planejar o O isolamento de ruído do compartimento do motor é
encaminhamento dos tubos e mangueiras de de grande importância para manter os níveis de ruído
combustível, bocal de abastecimento de combustível o mais baixo possível. Deixar espaço suficiente para
e as mangueiras de respiro, dispositivos de corte etc. os materiais de isolamento de ruído. O melhor modo
As mangueiras ou tubos de alimentação e retorno de de obter um bom isolamento de ruído é construir um
combustível devem estar localizados no fundo do compartimento de motor completamente vedado,
compartimento do motor, de modo que o excesso de cujas únicas aberturas sejam os dutos e tubos de
calor não seja transferido para o combustível. ventilação.
4. Sistema de arrefecimento 9. Controles
Decidir sobre sistema de arrefecimento correto para Planejar o encaminhamento dos cabos, os sistemas
a instalação; HE/CC ou KC. Algumas instalações de controle, as estações de comando duplas, etc.
deverão ser RC. Em seguida, planejar o layout do Pensar sobre a acessibilidade com relação ao serviço
sistema de arrefecimento e a tubulação. e à substituição.
5. Sistema de escape 10. Tomada de força
Verificar a queda de pressão em cada linha de É possível instalar as tomadas de força nas polias
escape para assegurar as condições de operação do adicionais.
motor. Planejar a instalação dos componentes do
sistema de escape, tais como, os silenciosos e as Se houver exigências de potência maior, uma tomada
mangueiras. de força mecânica poderá ser instalada na frente da
árvore de manivelas.

A brochura de vendas detalha as saídas de tomada


de força permitidas.

22 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Arranjo e planejamento, Instruções de Içamento

Instruções de Içamento
Instruções de Içamento
Instrução para o içamento do Genset
completo
Os olhais de levantamento na estrutura são os únicos
que podem ser usados ao içar o Genset completo.

NOTA! Não usar os olhais de içamento no motor ao


içar o Genset completo.

NOTA! Assegurar-se de que o dispositivo de içamento


está adequadamente dimensionado.

NOTA! Assegurar-se de que o dispositivo de içamento


esteja adequadamente preso antes de içar o Genset
completo.

ATENÇÃO!
Certificar-se de que o dispositivo de içamento não
esteja em contato com componentes salientes do
motor ao levantar.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 23


Arranjo e planejamento, Instruções de Içamento

A. Refere-se ao desenho de instalação.


B. Refere-se ao desenho de instalação.
C. Refere-se ao desenho de instalação.
α. 30°

A C
P0021220

Instruções gerais de içamento para D5 - D16 HE, KC

P0021221
A C

Instruções gerais de içamento para D5 - D16 RC

24 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Arranjo e planejamento, Instalação do motor

Instalação do motor
Distância central do motor
A Ao fazer instalações duplas, sempre levar em
consideração a distância mínima entre as linhas
centrais do motor com relação à acessibilidade para
serviço.

Usar os desenhos de instalação para calcular uma


distância adequada.

De modo geral, a distância mínima recomendada (A)


entre as linhas centrais do motor é:

D5/D7 1.050 mm (41,3”)


D9 1.200 mm (47,2”)
D13 1.300 mm (51,2”)
P0005862 D16 1.350 mm (53,1”)

Ao instalar diversos motores, as exigências para a


acessibilidade para inspeção, serviços e reparos
determinam a distância entre os motores.

A fim de atender às exigências de classificação, os


motores devem ser instalados da frente para trás,
normalmente com o volante do motor voltado para a
popa.
Uma instalação diferente precisa ser aprovada por
uma empresa de classificação. Em alguns casos
excepcionais, uma instalação diferente pode ser
aprovada, por exemplo, se a embarcação não puder
ter um ângulo de inclinação não tão grande no caso
de quebra.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 25


Arranjo e planejamento, Casa de máquinas

Casa de máquinas
Layout típico do compartimento do motor
A ilustração abaixo mostra um layout típico de As mesmas instruções se aplicam para a linha da
compartimento do motor com um exemplo de saída de ar quente e a todas as demais conexões do
instalação com um único gerador. motor e do gerador. Elas precisam ser flexíveis (por
O ar quente do radiador não pode recircular no exemplo, para tubos e conexões elétricas).
compartimento do motor, mas deve ser desviado para
que a temperatura no compartimento do motor seja O tanque de combustível diário é alimentado por um
mantida o mais baixa possível, de modo que o motor tanque localizado longe do motor.
seja capaz de fornecer o desempenho exigido.
Para evitar o superaquecimento, o retorno do
O silencioso do sistema de escape deve ser fixado ao combustível do motor deve ser levado de volta ao
teto e os suportes de fixação devem ser capazes de reservatório e não tanque diário. As baterias de
expandir com os tubos de escape. Uma seção do partida devem ser mantidas totalmente carregadas
tubo flexível ou um fole deve ser instalada entre a durante os períodos ociosos por meio de um
descarga do escape e o tubo fixo, principalmente se carregador estático. O carregador estático pode ser
o conjunto gerador estiver sobre suportes de incluído no painel de controle.
amortecimento de vibração. O sistema de escape
deve ser o mais curto possível e ter o menor número
possível de curvas de modo que as recomendações
em relação à contrapressão do motor não sejam
excedidas. Se as condições resultarem em uma
contrapressão maior do que o que é recomendável,
um tubo de escape com um diâmetro maior deve ser
usado para obter a contrapressão correta.

1 Silencioso e tubo de escape, isolados 6 Duto de descarga do ar quente


2 Fole flexível 7 Combustível do tanque
3 O silencioso e o tubo de escape devem ser fixados 8 Tanque de combustível diário
ao teto 9 Bomba de combustível
4 Grade 10 Suportes de amortecimento da vibração
5 Duto flexível 11 Baterias

26 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Arranjo e planejamento, Casa de máquinas

Ventilação do compartimento do motor


Quando um motor com um radiador integrado é
instalado no compartimento do motor, o princípio
básico é remover o ar quente do compartimento e,
usando circulação mínima, sugar o ar que possui a
mesma temperatura do ar ambiente para fora do
compartimento do motor.

A ilustração mostra a localização mais apropriada do


motor em relação à parede da estrutura. O objetivo é
sugar o ar arrefecido no ponto mais baixo possível e
expulsá-lo através do radiador e para fora da estrutura.

É inadequado instalar o motor de modo que o radiador


fique próximo à abertura na parede. Isto faria com que
o ar quente circulasse de volta até a ventoinha do
radiador através do espaço entre a ventoinha e a
parede quando o motor estivesse em operação.

Isso leva a um arrefecimento ineficiente e pode causar


problemas com o superaquecimento. A abertura de
descarga na parede deve ter uma abertura de fluxo
livre que seja aproximadamente 25% maior do que a
área frontal do radiador e ter o mesmo formato
retangular.

Uma chapa metálica ou um duto de plástico deve ser


instalado na estrutura de abertura com uma conexão
flexível ao flange do duto do radiador. A peça flexível
é especialmente importante quando o motor é
montado em um bloco de concreto flutuante ou
suportes com amortecimento de vibração.

A abertura de entrada também deve ter uma abertura


de fluxo livre que seja pelo menos 25% maior do que
a área frontal do radiador.

Ao desenhar as aberturas de entrada e de saída, levar


em consideração que o radiador precisa ter um limite
máximo para a resistência externa, denominado
“entrada até a ventoinha mais saída do radiador”. Este
limite não pode ser excedido, do contrário o fluxo de
ar fresco será reduzido.

As aberturas de entrada e saída normalmente são


equipadas com tela, grades, painéis de
amortecimento de ruído ou dutos internos e externos.
Não importa o que está instalado, isto afetará a
resistência ao fluxo de ar e pode ser necessário
alargar ainda mais a abertura.

O volume de ar grande movimentado pela ventoinha


do radiador geralmente fornece ventilação suficiente
ao compartimento do motor.

Conforme mostrado na ilustração, o ar frio de entrada


é arrastado ao longo do gerador (que suga seu ar de
arrefecimento deste fluxo), ao longo do filtro de
admissão do motor e do motor. A ventoinha do
radiador então expulsa o ar através do radiador e para
fora da estrutura. Nenhum obstáculo bloqueando o
fluxo de ar poderá ser instalado imediatamente na
frente da saída do radiador e dos defletores etc.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 27


Arranjo e planejamento, Casa de máquinas

Se forem inevitáveis as altas temperaturas no


compartimento do motor, a temperatura do ar de
admissão até o filtro de ar do motor deve ser verificada
de modo que a mesma não fique muito alta.

28 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Arranjo e planejamento, Casa de máquinas

A temperatura do ar de admissão do motor deve ser a


mais baixa possível. Ler mais sobre isso em Redução
nas Ferramenta de Suporte de Vendas, Partner
Network. Se a temperatura do ar de admissão
exceder consistentemente o limite máximo, a potência
do motor será reduzida de acordo com os dados
especificados para o motor em questão.

A ilustração mostra a localização da admissão de ar


elevada na parede. Isto é aceitável se o ar for
direcionado para a parte traseira do gerador.

P0004148

Ar de admissão da parte externa do compartimento do motor.


A admissão de ar deve estar localizada de modo que
o ar de admissão seja o mais limpo possível e de
modo que nem os gases de escape do motor ou o ar
quente do radiador se misturem com o ar de
admissão.

A admissão de ar deve ser protegida de modo que


não entre água, neve ou outros contaminantes (sejam
sugados) durante a operação.

Consultar as instruções referentes às quedas de


pressão máximas permitidas em Ferramenta de
Suporte de Vendas, Partner Network para cada tipo
de motor. O valor inclui a queda de pressão com um
filtro de ar novo, limpo e um filtro grosseiro conectado
ao duto de ar fresco.
• Dutos de ar não deve ser acentuadamente
curvos.
• Os dutos de ar devem ter as superfícies internas
lisas.
• A mangueira usada deve ser reforçada para
evitar a ruptura devido à sucção.

Normalmente, a medida da queda de pressão é


realizada usando um indicador de queda de pressão.

A queda de pressão total em um sistema de admissão


com um filtro obstruído não pode exceder o valor
definido nos dados técnicos para o motor em
questão. Se a queda de pressão (baixa pressão) for
muito alta, há também o risco do motor não receber
ar suficiente, o que pode levar a problemas no motor.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 29


Arranjo e planejamento, Casa de máquinas

Ventilação forçada - compartimento do motor Se for usado um ventilador de extração e o ar de


combustão for sugado do compartimento do motor,
Ao instalar um radiador controlado remotamente, a pode ocorrer a pressão negativa. Pressão
ventilação do compartimento do motor devem ser insuficiente no compartimento do motor pode ser
considerada. controlada usando-se uma mangueira de plástico em
formato de U cheia de água. Uma extremidade é
Em primeiro lugar, o sistema de escape no
conectada ao compartimento do motor e a outra fica
compartimento do motor deve ser isolado de modo
exposta à pressão atmosférica (fora do
eficiente de modo que a radiação térmica seja
compartimento do motor).
mínima.
Deixar o motor operar em aceleração total por pelo
NOTA! Devido ao risco de superaquecimento, o
menos 5 minutos para acumular pressão baixa
coletor de escape e o turbocompressor não podem
característica no compartimento do motor. Medir a
ser isolados, somente o tubo de escape e o
diferença de pressão correspondente às diferenças
silencioso.
na superfície da coluna de água em. A diferença de
Normalmente, o melhor sistema de ventilação pressão não pode exceder 10 mm (0,4") (0,8 mm Hg
forçada tem duas ventoinhas acionadas ou 1 milibar). Uma pressão baixa de 20 mm (0,8 pol.)
eletricamente. Um ventilador para o ar de entrada no da coluna de água é aceitável nos motores com
compartimento do motor instalada na parede oposta radiadores remotos e sem ventilador.
à extremidade do gerador.

O outro ventilador extrai o ar quente do


compartimento do motor. Este ventilador deve ser
instalado na parede próximo ao e acima do motor.

É necessário um duto de ar no lado de entrada se o


ar de arrefecimento não alcançar o gerador/motor. O
duto de ar leva ar até o gerador e sobre o motor até
o ventilador de extração.
Se nenhum duto de ar for instalado quando o
ventilador de entrada estiver localizado na posição
alta, o ar de arrefecimento de admissão passará pelo
conjunto gerador e será sugado para fora pelo
ventilador de extração, sem arrefecer o motor.

Se houver espaço para uma entrada de ar grande no


local correto, nenhum ventilador será necessário para
levar o ar para dentro do compartimento do motor.

O ventilador de extração deve ter capacidade


suficiente de extração para superar a resistência do
ar através das grades de entrada e de saída e dos
dutos de ar, se estiverem instalados.

30 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Arranjo e planejamento, Casa de máquinas

Cálculo da ventilação necessária no


compartimento do motor.
Ao calcular a ventilação do compartimento do motor,
os seguintes fatores importantes devem ser
consideradas.
• Temperatura máxima do ar do ar de admissão no
turbocompressor é 45°C (113°F).
• Todo o sistema de escape e o silencioso no
compartimento do motor devem ser,
preferencialmente, isolados.
• O coletor de escape e o turbocompressor não
devem ser isolados.
• Ar de admissão máximo para o sistema de
arrefecimento do radiador. Consultar Ferramenta
de Suporte de Vendas, Partner Network.

O grande volume de ar movido pelo ventilador de


arrefecimento instalado no motor geralmente é
suficiente para ventilar o compartimento do motor. Ao
instalar um radiador controlado remotamente ou
trocador de calor arrefecido a água, a ventilação do
compartimento do motor deve ser considerada.

O volume de ar necessário para fornecer um


determinado aumento de temperatura no
compartimento do motor pode ser calculado conforme
segue:

Transferência de calor total para o ar


Exigência de fluxo ––––––––––––––––––––––––––– + Ar de combustão exigido
de ar =
Densidade do ar x Taumento x
Constante

Transferência de calor total para o ar: A


transferência de calor do motor + gerador e outros
equipamentos emitindo calor no compartimento do
motor ( kW).

Densidade do ar: Densidade do ar em diferentes


temperaturas mostradas na tabela abaixo em kg/m3.3.

Taumento: O aumento máximo de temperatura do ar de


admissão no compartimento do motor acima da
temperatura ambiente.

Constante: = 0,0167

Ar de combustão exigido: Consumo de ar do motor


em m33/min de acordo com os dados especificados
em Ferramentas de Suporte de Vendas, Partner
Network.

Densidade do ar
°C 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55
kg/m3 1,30 1,27 1,25 1,22 1,20 1,19 1,17 1,16 1,14 1,12 1,09 1,08

Um aplicativo do Microsoft Excel para calcular não


somente a ventilação do compartimento do motor,

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 31


Arranjo e planejamento, Casa de máquinas

mas também contrapressão no sistema de escape


pode ser obtido junto à A AB Volvo Penta, Vendas.
Engenharia Marítima.

Acessibilidade para manutenção


Ao desenhar o compartimento do motor, uma grande
ênfase deve ser dada à acessibilidade necessária
para a manutenção e serviço.

As instruções por escrito poderão ser muito úteis se a


remoção do motor for necessário posteriormente.

NOTA! Também deve haver espaço suficiente para os


materiais de isolamento de ruídos. Estudar
cuidadosamente os desenhos de instalação do motor
em questão.

Manutenção geral
Itens que normalmente requerem acessibilidade para
manutenção:
• Troca e abastecimento de óleo
• Trocas de filtro (óleo, combustível, ar)
• Inspeções, trocas de correias
• Remoção da tampa das válvulas
• Filtro de combustível, respiro
• Troca do rotor, bomba de água do mar
• Filtro de água, limpeza
• Sistema de arrefecimento, ventilação

Reparos
Itens que normalmente requerem acessibilidade para
manutenção:
• Remoção dos injetores, cabeçote do motor,
intercooler e arrefecedor de óleo
P0009099
• Remoção e substituição de componentes
elétricos
• Remoção do volante do motor e do amortecedor
de vibração
• Remoção do motor

32 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Arranjo e planejamento, Casa de máquinas

Ventilação da casa de máquinas


Desempenho do motor
A potência do motor é afetada por vários fatores
diferentes. Dentre os mais importantes estão a
pressão do ar, a temperatura do ar e a contrapressão
do sistema de escape. Os desvios dos valores normais
influenciam no desempenho e funcionamento do
motor.

2
1

1. Fluxo de entrada 2. Alimentação de ar de combustão 3. Fluxo de saída

Os motores diesel exigem ar extra. Os desvios dos


valores normais primeiro se apresentam como mais
fumaça preta do que o normal. Isto pode ser notado,
principalmente, nos períodos com carga alta, quando
o motor precisa fornecer o torque mais alto possível.

Se os desvios dos valores normais forem grandes, o


motor diesel perderá potência. A perda de potência
pode ser tão grande que o motor diesel torna-se
sobrecarregado, resultando em superaquecimento.

Para que o motor funcione corretamente e forneça


potência total, é fundamental que ambos os dutos de
ar, entrada e saída, sejam dimensionados e instalados
corretamente.

Duas condições fundamentais devem ser


satisfeitas:
A O motor deve receber ar suficiente (oxigênio) para
a combustão do combustível.
B O compartimento do motor deve ser ventilado de
forma que a temperatura seja mantida a um nível
baixo aceitável.

A ventilação também é importante para manter a


temperatura baixa nos sistemas de combustível e
elétrico do motor, e para garantir o arrefecimento
normal do motor.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 33


Arranjo e planejamento, Casa de máquinas

A ventilação também deve ser adequadamente


adaptada se os membros da tripulação estiverem
presentes no compartimento do motor.

Verificar se não a pressão baixa não está excessiva


no compartimento do motor, já que isto pode danificar
o motor e o casco.

NOTA! As normas e legislação nacionais de


segurança em vigor devem ser seguidas. Cada
sociedade classificadora possui suas próprias regras
que devem ser seguidas conforme necessário.

Potência do motor e temperatura do ar


Potência do motor especificada é medida nas
seguintes condições: temperatura do ar +25°C (77°F),
pressão atmosférica 100 mbar (750 mm Hg), 30% de
umidade relativa, temperatura do combustível +40°C
(104°F) e temperatura da água do mar +32°C (90°F).
(De acordo com os padrões de teste internacionais).

Fornecimento de ar e ventilação satisfatórios tornam


possível para o motor fornecer a máxima potência
possível e manter uma vida útil longa.

Verificar a instalação sob plena carga. Medir a


temperatura do ar de admissão no filtro de ar.
Consultar o valor nos “Dados técnicos”.

Se o ar de admissão do motor não puder ser mantido


abaixo de +25°C (77°F) a potência será reduzida em
até 1,5% para motores com turbocompressores e
1,0% para motores com turbocompressores com
intercoolers para cada aumento na temperatura do ar
de 10°C (18°F).

IMPORTANTE!
A Volvo Penta aceita que o motor trabalhe com uma
temperatura do ar de 45°C no filtro de ar. Ao operar
com um motor AUX e a temperatura do ar de admissão
for maior do que 45°C haverá um aumento na carga
térmica no motor, resultando em um desgaste maior
do motor. Se este valor for excedido, a potência de
saída precisará ser reduzida, do contrário, haverá um
risco de danos extensos ao motor.

34 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Arranjo e planejamento, Casa de máquinas

Potência do motor em altas altitudes


acima do nível do mar
Na maioria dos casos, os motores marítimos são
utilizados ao, ou perto do, nível do mar. Entretanto, há
lagos em altas altitudes acima do nível do mar.

Operações em altas altitudes envolvem uma perda de


potência devido a uma queda na densidade do ar (e
assim nos níveis de oxigênio), já que a altitude
aumenta. Isto resultará na geração de fumaça e o
turbocompressor funcionando em rotação
anormalmente elevada com maior desgaste.

Entretanto, a perda de potência não é significativa


abaixo de aproximadamente 500 m (1640 pés) acima
do nível do mar.

Em altitudes que excedem 500 m (1640 pés) acima do


nível do mar, a perda de potência é de
aproximadamente 0,1% por 100 m (328 pés).

NOTA! O ajuste da injeção não é possível nos motores


controlados eletronicamente.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 35


Arranjo e planejamento, Casa de máquinas

Dimensionamento da tomada de ar
e dos dutos
Ao planejar uma instalação as seguintes Motores sem intercoolers
informações básicas devem ser consideradas
nos cálculos: ≤25 °C (77 °F) > 25 °C (77 °F) > 45 °C (113 °F)
• Todos os motores de combustão, não importa o Potência total Perda de Ajuste
tipo, exige um determinado nível de oxigênio (ou potência
ar) para o processo de combustão. Entretanto, Potência 3% / 5 °C (41 °F)
os motores diesel trabalham com um pouco
mais de ar do que os motores a gasolina.
Motores com intercoolers
• Além disso, todos os motores emitem uma ≤25 °C (77 °F) > 25 °C (77 °F) > 45 °C (113 °F)
determinada quantidade de calor ao seu redor,
Potência total Perda de Ajuste
isto é, o compartimento do motor.
potência
• A radiação de calor é menor nos motores Potência 1-2% / 10 °C (50 °F)
modernos, compactos do que nos motores
maiores, mais antigos. Os motores modernos
Temperatura do ar de entrada no filtro de ar não
desfrutam de uma vantagem por isso.
poderá ser maior do que 25 °C (77 °F) para potência
total. Durante os testes no mar, a temperatura no filtro
Os dutos e as tubulações para entrada e
de ar não poderá ser maior do que n 20 °C (68 °F)
saída de ar acima da temperatura externa.
Isso é uma vantagem se os dutos e as tubulações
A temperatura real do motor é relativamente alta em
para entrada e saída de ar puderem ser planejados
alguns lugares. Alguns componentes individuais do
antecipadamente no estágio do desenho, uma vez
motor como, por exemplo, os reguladores e os relés
que eles podem ser construídos dentro do casco ou
precisam, portanto, ser instalados em anteparas ou
superestrutura. Isso elimina a exigência de dutos
em outros locais onde a temperatura é relativamente
separados.
baixa.
É relativamente simples desenhar um sistema
A temperatura máxima nos locais da instalação dos
fornecendo ao motor quantidade suficiente de ar de
componentes elétricos é de 70 °C (158 °F).
combustão, mas significativamente mais difícil
Entretanto, o motor de partida e o alternador
eliminar o calor irradiado.
possuem seus próprios locais.
O motor suga ar suficiente e naturalmente o retira de
qualquer direção que puder. Se os dutos de entrada Pressão do compartimento do motor
e de saída forem muito pequenos, o motor sugará o A Volvo Penta recomenda que a pressão negativa no
ar dos dois dutos e nenhum ar de ventilação será compartimento do motor não caia abaixo de -0,5 kPa
expelido através do duto de saída. Isso pode criar (0,07 psi) em velocidade total.
temperaturas altas perigosas no compartimento do
motor.
Consumo de ar do motor
A maioria da irradiação de calor do motor precisa ser O motor consome uma determinada quantidade de
eliminada do compartimento do motor. É ar durante o processo de combustão. Isso exige que
absolutamente necessário manter a temperatura do o duto de entrada tenha uma determinada área
compartimento do motor abaixo do limite máximo mínima de intersecção.
permitido.
NOTA! A área de intersecção da entrada total pode Essa área pode ser calculada usando-se a fórmula:
ser calculada usando a fórmula: A = 1,9 × potência do motor
Área de interseção da entrada total = consumo de ar
pelo motor + ventilação do compartimento do motor A = Área em cm2
Potência do motor em kW

Temperatura do motor O valor se aplica às entradas, sem obstáculos que


têm até 1 m (3,3 pés) com somente uma curva de 90
É importante que a temperatura da entrada seja graus. O raio da curva precisa ter pelo menos duas
mantida o mais baixo possível tendo em mente que o vezes o diâmetro duto.
desempenho do motor se aplica a uma temperatura Se dutos mais longos ou mais curvas forem usados,
de teste de 25 °C (77 °F). Há sempre uma perda de a área precisará ser corrigida multiplicando-se com o
potência com temperaturas mais altas e, se o ar de coeficiente na tabela na página a seguir.
entrada do motor estiver constantemente acima de 45
°C (113 °F), o motor precisará ser reajustado.

36 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Arranjo e planejamento, Casa de máquinas

Coeficiente das curvas


Número Comprimento total do duto, m (pés)
de 1 (3,3) 2 (6,6) 3 (9,8) 4 (13,1) 5 (16,4)
curvas
1 1 1,04 1,09 1,13 1,20
2 1,39 1,41 1,43 1,45 1,49
3 – 1,70 1,72 1,74 1,78

Ventilação do compartimento do motor


Uma parte grande da irradiação de calor precisa ser
eliminada do compartimento do motor a fim de manter
a temperatura dentro dos valores permitidos. Em
outras palavras, o calor precisa ser eliminado.

As mesmas dimensões precisam ser escolhidas para


os canais de saída e de entrada para se alcançar as
velocidades de fluxo baixas e níveis de ruído baixos.

Área de intersecção de entrada/saída é calculada


de acordo com a fórmula a seguir:
Ar de entrada = 1,65 x potência do motor
Saída de ar = 1,65 x potência do motor
Área de intersecção em cm²
Potência do motor em kW.

Esses valores precisa ser corrigido de acordo com a


tabela em relação às curvas e ao comprimento do
duto.

Presume-se que a temperatura externa deve ser 30 °C


(86 °F). Fatores de correção na tabela precisam ser
usados onde aplicável.

Fator de correção
Temperatura ambiente Fator de correção
20 °C (68 °F) 0,7
30 °C (86 °F). 1,0
40 °C (104 °F) 1,4

Escolha do ventilador
O ventilador precisa ser dimensionado para o fluxo de
ar de acordo com o seguinte:
Saída de ar = 0,07 x potência do motor

Volume do fluxo de ar em m3/min


Potência do motor em kW.

Esse fluxo é corrigido usando um fator da tabela


acima.
O aumento da pressão total no ventilador precisa ser
de 10 mm (0,394 pol.) da coluna de água (100 Pa).

Esses dois valores, aumento do fluxo e da pressão


total são suficientes para escolher um ventilador. Se o
ventilador estiver instalado em um anteparo, isto é,
sem um duto de conexão, o valor do aumento da
pressão total poderá ser reduzido por 7 mm (0,276

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 37


Arranjo e planejamento, Casa de máquinas

pol.) de coluna de água (70 Pa.). Isso significa que um


ventilador um pouco menor pode ser usado.

38 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Arranjo e planejamento, Casa de máquinas

Cálculo dos dutos de ar

Exemplo 1 Exemplo 2
Dois motores diesel, 294 kW (400 hp) Um motor diesel, 441 kW (600 hp)
Calculando a área para dois motores de 294 kW cada Cálculos da área para um motor com um duto de 2 m
com fornecimento de ar não prejudicado e (6,6 pés), 2 curvas e uma temperatura externa de
temperatura externa de 30 °C (86 F). 20 °C (68 °F).

O seguinte é obtido para cada motor: Área para o consumo de ar do motor: 1,9 × 441 =
Área para o consumo de ar do motor: 1,9 × 294 = 838 cm2 (129,9 pés2)
558,6 cm2 (86,6 pol.2)
De acordo com as figuras 1 e 2 na página a seguir, Correção para a temperatura do ar = 0,7, mais a
ex. 1, isso corresponde a um duto com diâmetro de correção para o comprimento do duto e curvas de
265 mm (10,4 pol.) para um único motor. 1,41.

Ventilação, compartimento do motor: Isso resulta em 838 × 0,7 × 1,41 = 827 cm2 (128,2
1 Entrada, compartimento do motor: Área = pés2). De acordo com a fig. 2 na página a seguir, isso
é equivalente a um diâmetro de duto de 330 mm (13,0
1,65 × 294 = 485 cm2 (75,2 pol.2). De acordo
pol.).
com a figura 2 na página a seguir isso fornece
um diâmetro de 250 mm (9,8 pol.) para um único Ventilação, compartimento do motor:
motor.
1 Entrada, compartimento do motor: Área =
2 Saída, compartimento do motor: Área = 1,65 × 441 = 728 cm2 (112,8 pés2). De acordo
1,65 × 294 = 485 cm2 (75,2 pol.2). De acordo com a fig. 2 na página a seguir, isso é
com a figura 2 na página a seguir isso fornece equivalente a um diâmetro de duto de 302 mm
um diâmetro de 250 mm (9,8 pol.) para um único (11,9 pol.).
motor.
2 Saída, compartimento do motor: Área =
3 Capacidade, ventilador de extração: 1,65 × 441 = 728 cm2 (112,8 pés2). De acordo
0,07 × 294 (kW) = 20,6 m3/min (727,5 pés3/min). com a fig. 2 na página a seguir, isso é
equivalente a um diâmetro de duto de 302 mm
4 NOTA! Os cálculos precisam ser multiplicados
(11,9 pol.).
por 2 uma vez que essa é uma instalação dupla.
3 Correção, entrada e saída: Temperatura do ar
= 0,7, mais uma correção para comprimento do
duto e curvas de 1,41 na tabela na página a
seguir.
Isso resulta em 728 × 0,7 × 1,41 = 719 cm2
(111,4 pés2). De acordo com a fig. 2 na página
a seguir, isso é equivalente a um diâmetro de
duto de 300 mm (11,8 pol.) para cada entrada e
saída.
4 Capacidade, ventilador de extração: 0,07 ×
441 (kW) = 31 m3/min (1094,8 pés3/min).

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 39


Arranjo e planejamento, Casa de máquinas

y 1
1400 b
(217)

1200 c
(186)
1 Cálculo da área
1000
(155) x kW (hp)
800 y Área, cm2 (pol. quadradas)
(124)
a Exemplo 1
600 Saída do motor = 294 kW
(93) (394 hp)
Diâmetro do duto de ar de
400 combustão = 265 mm (10,4
(62) pol.)
Diâmetro do duto de
200 ventilação = 250 mm (9,8
(31)
pol.)
a
x b Dutos, ar de combustão
0 100 200 300 400 500 600 700 c Ar de ventilação, entrada /
(134) (268) (402) (536) (671) (805) (939) saída

y 2
1200
(186)

1000
2 Conversão da área até o
(155)
diâmetro
800
(124) x Diâmetro, Ø mm (Ø pol.)
y Área de intersecção, cm2
600 ([pol. quadradas)
(93)

400
(62)

200
(31)
a
x
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500
(2.0) (3.9) (5.9) (7.9) (9.8) (11.8) (13.8) (15.7) (17.7) (19.7)
P0011572

40 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Arranjo e planejamento, Casa de máquinas

Localização dos ventiladores e das


tomadas de ar
6 1 Duto de entrada, compartimento do motor
5
2 Duto de ventilação, extremidade aberta no
compartimento do motor
7
4 3 Ventilador de extração
4 Duto do ar de saída
3
2 5 Divisão
6 Separador de água
7 Furo de drenagem
1 8 Filtro de ar do motor

8 NOTA! As entradas e saídas de ar nunca devem estar


localizadas no espelho da popa. Ar nesta área se
mistura com a água e com os gases de escape, e
P0011656 nunca devem entrar na embarcação.

3 Funcionamento da entrada de ar
As entradas e saídas de ar devem funcionar bem,
mesmo com mau tempo e devem, portanto, ter
defletores de água eficientes. Para o isolamento de
ruído, a maioria das peças deve ser embutida.

4 As entradas e saídas de ar devem estar localizadas o


mais longe possível umas das outras, para que seja
obtido um fluxo de ar efetivo.
Se as entradas e saídas estiverem muito próximas
umas das outras, o ar é capaz de recircular, o que
fornecerá uma ventilação inadequada.
8
2
Localização dos dutos de ar
P0011657
Os dutos ou tubos de alimentação de ar do motor
devem ser encaminhados para um local mais próximo
possível do filtro de ar, mas com uma distância mínima
de 200-300 mm (7,9-11,8 polegadas), para evitar
definitivamente a entrada de água no motor. Consultar
as ilustrações nesta seção.

O duto de entrada de ventilação para motores a diesel


deve ser conduzido para baixo no compartimento do
motor, mas não tão baixo que a água do porão possa
obstruir a alimentação de ar. O duto de saída deve
estar localizado diametralmente oposto no outro lado
do motor.

Todos os dutos e tubos devem ser encaminhados de


forma que a resistência ao fluxo seja a menor possível.
As curvas não podem ser fechadas, mas devem ser
moderadamente arredondadas. O raio mínimo é o
dobro do diâmetro. Os obstáculos ou restrições
precisam sempre ser evitados.
Os dutos devem ser cortados obliquamente nas
extremidades para proporcionar melhor fluxo.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 41


Arranjo e planejamento, Casa de máquinas

Em alguns países há regulamentos referentes a isso


que precisam ser seguidos.

42 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Arranjo e planejamento, Corrosão eletroquímica

Corrosão eletroquímica
Verificando vazamentos do sistema
elétrico
Uma maneira simples de testar a integridade elétrica
do barco é empregar o procedimento seguinte:

Primeiro, verificar se os fusíveis e disjuntores estão


montados e intactos, se as chaves gerais da bateria
estão ligadas e se todas as outras chaves e acessórios
estão desligados. Teoricamente, não deveria haver
nenhuma corrente fluindo da bateria. Qualquer fluxo
indicará uma fuga.

Para verificar se há alguma corrente de fuga:


1. Desligar o equipamento que pode consumir
corrente mesmo quando desligado (relógio ou rádio).

2. Remover o conector do terminal positivo da bateria.

3. Conectar uma lâmpada de teste de 12 Volt, 3 W


entre o terminal positivo e o conector solto. Você
também pode usar um voltímetro para este teste.

Se não houver nenhuma fuga, a lâmpada não acende.


Um brilho fraco indica uma pequena fuga, e uma luz
P0008281 brilhante significa que há uma fuga mais séria.

Para verificar a quantidade de corrente que está


fluindo:
1. Usar um multímetro e posicioná-lo para ler “DC
Amps”.

2. Conectar o cabo de teste vermelho ao terminal


positivo da bateria e o cabo preto no conector solto. O
medidor mostrará o valor da corrente que está fluindo.
Se você não obter uma leitura, mudar para a
escala ’’DC mAmps’’.

P0008282

Verificar duas vezes para ver a resistência no


circuito:
1. Posicionar o multímetro em Ohms.
2. Conectar o cabo de teste preto ao conector negativo
solto e o cabo de teste vermelho ao conector positivo
solto. Você deve obter agora uma leitura da resistência
do circuito.

NOTA! Determinados equipamentos também podem


P0004774
provocar uma fuga de corrente quando desligados,
como um rádio, relógio ou bomba automática de
porão. Estes equipamentos devem ser
desconectados.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 43


Arranjo e planejamento, Corrosão eletroquímica

O guia esboçado abaixo mostra o que estas


leituras significam em termos práticos:
• 10.000 Ohms até circuito aberto A próximo de
circuito perfeito, sem problemas.
• 5.000 Ohms – Há uma pequena fuga.
• 1.000 Ohms – Há uma fuga que deve ser
encontrada e reparada.
• 500 Ohms ou menor – Uma fuga grave.
Desconectar os terminais da bateria. Reparar assim
que possível.
A B Para encontrar a fuga:
Com a lâmpada de teste conectada como no passo 1
acima, soltar um fusível de cada vez e instalá-lo
novamente. Quando você remover um fusível e a
lâmpada de teste apagar, então, você encontrou o
circuito que está causando o problema. Realizar a
pesquisa de falhas no circuito até que a falha seja
encontrada, e repará-la.

P0004775

A Carga
B Pressão do óleo

44 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Instalação
Aplicações no interior da embarcação
Fundação do motor

Selecionando a montagem do motor


Há dois tipos de suportes de motor: flexíveis usando
amortecimentos de vibração de borracha flexíveis e
suportes rígidos.

Suporte flexível

NOTA! A flexibilidade do amortecimento do motor


P0021711 nunca deve ser usada para compensar desvios na
estrutura de apoio do motor.

NOTA! Se suportes de motor flexíveis forem usados,


todas as conexões do motor também precisam ser
flexíveis.

As conexões de combustível, escape e líquido de


arrefecimento também precisam ser flexíveis.

IMPORTANTE!
Verificar se os amortecimentos do motor têm a rigidez
correta e podem suportar as forças ocasionadas pela
aplicação. Favor observar que tipos diferentes de
amortecimentos do motor podem diferir muito quando
se trata de propriedades e capacidade de transporte
de carga.
1 Força vertical
2 Força horizontal

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 45


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Suporte rígido

1 Abraçadeira do suporte para tomada dianteira Montagens do motor rígidas são frequentemente
usadas para operações comerciais. As vibrações do
2 Base da estrutura de aço (barra em U ou barra em
conjunto da transmissão não são especialmente
L, dimensões 12-15 mm (0,47–0,6 pol.))
observados nos cascos grandes.
3 Suporte dianteiro do motor
É extremamente importante que a estrutura de apoio
4 Tampas de inspeção do motor seja plana quando os suportes do motor
5 Calços de aço (aprox. 10 mm (0,4pol.) espessura) estiverem em descanso, do contrário há risco de
acúmulo de tensão nos suportes do motor.
6 Suporte traseiro do motor
Um tipo adequado de composto poroso a ser aplicado
7 Parafusos do ajustador (4 peças) para posição do
(por exemplo, Chockfast) deve ser usado no lugar de
motor vertical.
calços, mas somente quando o motor tiver o
Soltá-los antes de abertas os parafusos da base.
alinhamento correto. Ler as informações do produto.
Não devem ser submetidos a cargas. Remover
após a instalação ter sido completada. Nas instalações rígidas, os suportes do motor são
8 Parafusos para ajuste da posição transversal do parafusados à estrutura de apoio do motor junto com
motor. calços com espessura de 10 mm (0,4 pol.). Os calços
precisam ser usinados até a dimensão correta em
conexão com o alinhamento final.

46 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Fundação do motor
Exigências de estrutura de apoio do motor
especial do motor para instalações rígidas
É extremamente importante que a estrutura de apoio
do motor para os motores com suporte rígido
mantenham dimensões estáveis. O desvio máximo do
peso entre os planos de suporte do motor precisa ficar
entre 3 mm (0,12 pol.). Em outras palavras, é
importante que a estrutura de apoio seja rígida o
suficiente, torsional e longitudinalmente, de modo que
as exigências de nivelamento não sejam excedidas
como resultado dos movimentos do casco em mares
agitados ou quando a embarcação for lançada ao mar
ou retirada da água.

Cascos de fibra de vidro


A estrutura de apoio do motor precisa ser projetada de
modo que a ser rígida vertical, longitudinal e
transversalmente para distribuir as cargas sobre a
maior área do casco possível. As estruturas de apoio
são frequentemente construídas como estrutura de
caixa. O quando mais possível da estrutura de apoio
do motor, incluindo os travessões, devem ser fixados
ao casco para assegurar o melhor isolamento possível
contra ruído e vibração.
p0005918
A estrutura de apoio do motor pode ser montado
separadamente e instalado e preso de modo preciso
ao casco mais tarde, ou pode ser montado
diretamente no casco. É importante que o contato da
estrutura de apoio do motor com o casco seja sobre
os arcos largos constituídos de diversas camadas de
fibra de vidro.

Cascos de aço, alumínio ou madeira


Nas embarcações de aço ou de madeira, a estrutura
de apoio do motor precisa ser montada como
estruturas de aço soldadas. A espessura da chapa
precisa ser dimensionada para fornecer uma estrutura
estável.

Nas embarcações de aço ou de alumínio, o plano da


estrutura de apoio do motor deve ser soldado a cada
uma das vigas da estrutura ao longo de toda a sua
extensão.

Nas embarcações de madeira, a estrutura de apoio


precisa ser fixado às vigas com porcas e parafusos.

P0009105 A estrutura de apoio do motor precisa ser o mais longo


possível para distribuir a carga.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 47


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Placa da estrutura de apoio do motor para a


estrutura do Genset.
A placa da estrutura de apoio do motor para a estrutura
do Genset deve ser suficientemente estável para
suportar o peso do Genset. Ela também precisa ser
paralela à estrutura do Genset o para evitar o acúmulo
de tensão na suspensão do Genset.

Se o motor tiver uma tomada de força auxiliar na frente


que exija suporte extra, o suporte precisa ser instalado
na estrutura de apoio do motor. Precisa haver espaço
na frente da tomada de força para que ela seja
desmontada.

A placa da estrutura de apoio do Genset é de


responsabilidade do fabricante da embarcação.
As seguintes recomendações não podem ser
excedidas:

Diferença máxima de altura permitida entre as


superfícies de contato:
±1 mm (±0,04 pol.)

Desvio máximo permitido entre as superfícies de


contato:
P0021630
1 mm/m (0,04 pol/pé)
A estrutura do Genset.
Para classificação, o motor/Genset deve estar
normalmente instalado da frente para trás com o
volante do motor voltado para a polpa. Consultar os
dados técnicos sobre os ângulos de inclinação.

Lembre-se de calcular as abraçadeiras e os suportes


etc para os demais sistemas, para os sistemas de
combustível e de escape.

48 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Perfurando orifícios para os suportes do


motor
É recomendável furar e abrir roscas nos furos dos
parafusos em um estágio inicial da construção usando
gabaritos, após uma medição precisa. Na produção
em série e outras instalações frequentes, o uso de
métodos mais sofisticados poderá ser preferível.

NOTA! Se o motor e o suporte do motor forem usados


como um gabarito de perfuração, os orifícios precisam
ser perfurados em conjunto com a instalação do motor
na embarcação.

Suporte flexível
Alinhar o motor com a marca nos orifícios dos suportes
do motor.

Abrir os furos e fazer as roscas nas cintas de aço na


base do motor. O tamanho de parafuso recomendado
para os suportes de motor flexíveis da Volvo Penta é
P0009106 de M16 (5/8 pol.).

Suporte rígido
NOTA! Consultar o capítulo Montagem rígida e os
desenhos do motor pertinentes.

Base de fibra de vidro do motor


Alinhar o motor com a marca nos orifícios dos suportes
do motor. De preferência, usar uma bucha de
perfuração para centralizar e pré-perfurar.

Abrir os furos e fazer as roscas nas cintas de aço na


base do motor.

P0009107

Estrutura de apoio do motor de aço


Verificar se a estrutura de apoio do motor está
paralela.

Prender o motor na posição correta. Alinhar o motor


com a marca nos orifícios dos suportes do motor. De
preferência, usar uma bucha de perfuração para
centralizar e pré-perfurar.

Perfurar os orifícios na estrutura de apoio do motor.

P0009108

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 49


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Instalação do motor
Preparação do motor

A C
P0021220

NOTA! Antes de o motor ser instalado, a instalação


dos sistemas de combustível, direção e sistemas
elétricos precisam estar o mais completa possível.

Instalar os equipamentos e acessórios auxiliares


como, por exemplo, alternador auxiliar, tomada de
água quente, tomada de força etc. antes de o motor
ser instalado.

NOTA! Todos os motores e Gensets são fornecidos


pela Volvo Penta sem o líquido de arrefecimento e o
óleo do motor. Verificar se os bujões inferiores estão
na posição e se os registros de drenagem de água
quente e de líquido de arrefecimento, etc. estão
fechados.

Abastecer com óleo e líquido de arrefecimento.


Realizar uma verificação quanto a vazamento.

50 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Montagem flexível do motor


Instalar o motor na estrutura de apoio do
motor usando suportes tipo 1
O motor precisa descansar nos suportes do motor por
pelo menos doze horas; o ideal é descansar por mais
de 48 horas antes do alinhamento ser realizado.
A
Nunca usar amortecimentos do motor que não
aqueles indicados para uso em cada tipo específico de
motor.

Este capítulo descreve o uso de suportes que são


ajustáveis lateralmente por meio de uma porca. Em
V geral, os suportes são ajustados por meio de calços,
seguindo o mesmo procedimento, a diferença sendo
que os calços ajustam a altura do motor.

O ajuste de altura é alcançado com a ajuda de uma


1 A porca do ajustador (1).

NOTA! Assegurar-se de que o suporte não seja


ajustado muito alto. Distância (B) entre a arruela
B grande e a porca do ajustador (1) não pode exceder
20 mm (0,8 pol.).

O ajuste lateral é realizado com a ajuda de ranhuras


V ovais nas placas da base do amortecimento do motor.
As placas podem estar voltadas para frente ou para
P0021764
trás, o que fornecer melhor acessibilidade. A posição
A = Altura nominal
inicial é com os amortecimentos do motor
117 ±8 mm (4,61 ±0,31") centralizados com a ranhura da placa da base paralela
na frente e atrás à estrutura de apoio do motor.
V = Ajuste lateral ±8 mm (0,31 pol.)
B = Verificação do ajuste de altura, 0-16 mm (0-0,63 pol.)

Verificar os desvios entre o paralelismo da estrutura


de apoio do motor e o plano da árvore de manivelas
do motor.

Medir as distâncias B1 e B2. A diferença não pode


B1 B2 exceder 3 mm (0,12 pol.) em qualquer montagem do
motor.

NOTA! Não soldar perto ou nos amortecimentos do


motor - o calor destruirá a borracha.

B1 B2

P0021763

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 51


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

As diferenças nas montagens do motor não podem


exceder 1,5 mm (0,06 pol.) a C1 e C2. O
deslocamento do ângulo entre o plano da estrutura de
apoio do motor e os suportes do motor é corrigido
ajustando-se o plano da estrutura de apoio do motor,
C1 C2
abaixo da base do amortecimento do motor.

Alinhar o motor. Consultar o Alinhamentocapítulo.

C1 C2

P0021762

NOTA! Verificar se os coxins de borracha estão


instalados de modo que não estejam sujeitos a
nenhuma pré-carga ou às forças laterais após o motor
ser instalado e alinhado.

P0021761

P0010495

52 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Assim que o motor for instalado, a carga deve ser


igualmente distribuída sobre os pares das suspensões
flexíveis; o par dianteiro e o par traseiro.
C1
Medir a compressão do suporte do motor (B) em cada
um dos lados. A diferença entre os lados de bombordo
e de estibordo não pode exceder 2 mm (0,08 pol.).
B
As diferentes dimensões entre os suportes de proa e
de popa dependem do peso do gerador e dos demais
equipamentos do motor. É importante evitar
compressão divergente diagonalmente ao longo do
motor.

P0010496
B

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 53


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Montagem rígida do motor

1 Abraçadeira do suporte para tomada dianteira


2 Estrutura de aço de apoio do motor
3 Suporte dianteiro do motor
4 Tampas de inspeção
5 Calços de ferro ou de aço
6 Suporte traseiro do motor
7 Parafusos do ajustador (4 peças) para posição do
motor vertical.
Soltá-los antes de abertas os parafusos da base.
Não devem ser submetidos a cargas. Remover
após a instalação ter sido completada.
8 Parafusos para ajuste da posição transversal do
motor.

54 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Realizar um alinhamento a grosso modo do motor


usando os parafusos do ajustador (8). Tentar sempre
7 alcançar uma carga uniforme no lado de bombordo e
de estibordo com os parafusos do ajustador de altura
(7).

Realizar o alinhamento final; consultar o capítulo


Alinhamento.

Verificar se há alguma folga entre a estrutura de apoio


do motor e os suportes do motor para os alinhamentos
posteriores.

Verificar se o motor está descansando em toda a


8 extensão das peças (5) com a ajuda de um medidor
P0010510
de folgas de 0,10 mm (0,4 pol.). Então verificar se os
parafusos do ajustador e os parafusos da estrutura de
apoio do motor não estão sob carga antes de os
parafusos da estrutura de apoio do motor serem
apertados. (Os parafusos do ajustador não podem ser
usados sob carga).

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 55


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Fixando as posições
Após uma verificação final e qualquer ajuste e
alinhamento, o motor precisa ser fixado na sua
posição correta usando calços ou guias cônicas.
Perfurar os orifícios diametralmente opostos ao motor
e às braçadeiras da engrenagem de marcha a ré e a
estrutura de apoio. Um tamanho correto para as guias
cônicas é de 8-10 mm (0,31–0,39 pol.).

NOTA! Esta é uma descrição geral. Consultar os


desenhos de instalação do motor pertinentes para
obter mais informações.

Se forem usados calços (recomendados para uso


comercial), eles precisam ser soldados e as partes
salientes cortadas. De modo ideal, usar calços duplos
P0010511 instalados conforme ilustrado à esquerda de modo
que a montagem não termine assimétrica ou
tensionada antes da solda.

Após a embarcação tem sido colocada em operação,


verificar o alinhamento em intervalos regulares para
assegurar que nenhuma mudança tenha ocorrido no
formato do casco.

O alinhamento incorreto entre o motor e o


equipamento conectado pode provocar vibrações no
casco e danificar os rolamentos etc.

Antes de apertar o parafuso, usar um medidor de


folgas para verificar se a folga é menor do que 0,10
mm (0,4 pol.) assim que o número correto de calços
tiver sido acrescentado ou o composto aplicado tiver
endurecido, mas antes de os parafusos serem
apertados. Ler as instruções para a aplicação do
composto.

P0010512

P0009103

56 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Tamanho do parafuso, mm Nm (lbf. pés)


(pol.).
12 (0,47 pol.) 80 (59 lbf. pés)
14 (0,55 pol.) 140 (103 lbf. pés)
16 (0,63 pol.) 230 (170 lbf. pés)
18 (0,71 pol.) 300 (221 lbf. pés)
20 (0,79 pol.) 440 (325 lbf. pés)
22 (0,87 pol.) 600 (443 lbf. pés)
24 (0,94 pol.) 750 (553 lbf. pés)

P0010513

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 57


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Proteções da correia e proteções


Requisitos de instalação
A menos que o motor seja protegido por uma tampa
ou efetivamente fechado, as peças móveis ou quentes
do motor precisam ser adequadamente cobertas de
modo que não causem lesões corporais.

As proteções de correia da Volvo Penta para


instalação nos motores estão disponíveis como
acessórios. As proteções também podem ser
colocadas no compartimento do motor pelo fabricante
da embarcação.

Assegurar-se de que as proteções sejam


cuidadosamente fixadas com uma distância suficiente
das peças rotativas.

P0011702

58 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Sistema de escape

Linha de escape seca


Introdução
O sistema de escape poderá ser definido antes do
estágio de planejamento da instalação. Os principais
objetivos são:
• assegurar que a contrapressão em todo o sistema
fique abaixo do limite máximo definido pelo
fabricante do motor.
• reduzir a tensão no coletor e no turbocompressor
apoiando o sistema.
• permitir a expansão e a contração térmica.
• fornecer flexilidade se o motor for instalado com
suportes flexíveis.
• redução do ruído do escape.
A ilustração à esquerda mostra um exemplo de como
uma linha de escape a seco pode ser instalada. A linha
pode ser fabricada em aço estrutural ou em aço
inoxidável para uma vida útil mais longa. Tubulação de
cobre não pode ser usada para motores a diesel. Uma
3 vez que as temperaturas altas de 400-500 °C
(752-932 °F) que ocorrem nos sistemas de escape a
seco, a tubulação precisa ser isolada para evitar os
riscos de incêndio e lesões pessoais.
3
O sistema também deve ser equipado com um
4
compensador elástico (1) para absorver a expansão
de calor e as vibrações do motor. O compensador
3 flexível é instalado próximo ao flange da tubulação de
escape do motor o mais reto e livre de carga possível.
1
2 A linha de escape precisa ser muito bem isolada.
P0021374 Observar que o movimento do compensador não
poderá ser obstruído. Após o compensador, o sistema
1 Compensador flexível de escape, incluindo o silenciador (4) deve ser
2 Abraçadeira flexível suspenso por abraçadeiras flexíveis (2, 3) de modo
que o movimento devido à expansão do calor não seja
3 Abraçadeiras flexíveis
prejudicado.
4 Silencioso
A saída do escape deve ser localizada em uma
posição correta, com uma boa margem até a linha de
flutuação quando a embarcação estiver carregada;
além disso, a saída precisa ser instalada contra o
casco para evitar danos pelo calor.

Um dispositivo para drenar a água da condensação


precisa ser instalado no ponto mais baixo, alinhado o
mais próximo possível do motor.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 59


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Ao projetar o sistema de escape, observe que a


contrapressão não poderá exceder os valores
mostrados na tabela no capítulo Contrapressão.

NOTA! Os regulamentos federais nos EUA exigem


que as embarcações sejam instaladas com uma porta
de coleta de amostra no sistema de escape. Consultar
a seção Geral no Capítulo Sistema de escape.

60 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Coletor da água da condensação


1 Os gases de escape dos motores de combustão
interna sempre contêm vapor de água. Esse vapor de
água poderá condensar em água e, no pior cenário,
dentro do motor quando ele estiver desligado.

Qualquer água de chuva ou condensação que entre


no motor pode provocar grandes danos. Os sistemas
de escape longos devem, portanto, ser equipados com
drenagem de água localizada o mais próxima possível
do motor.
2

p0021627

1 Cotovelo de escape
2 Coletor de condensação.

Um coletor de condensação (2 e 3) precisa sempre ser


instalado quando a linha de escape estiver inclinada
para baixo na direção do motor. Ele precisa ser
localizado no ponto mais baixo no sistema completo.

O coletor de condensação precisa ser equipado com


uma válvula ou plugue de drenagem na parte inferior.

3
P0011504

Exemplo: Instalação de um coletor de condensação (3) em um


motor maior.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 61


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Sistemas de escape isolados


Uma vez que temperaturas altas que ocorrem nas
tubulações de escape secas – ao redor de 400-500 °C
(752-932 °F) – é algumas vezes necessário isolá-las.
Desse modo, a temperatura no compartimento do
motor pode ser mantida baixa e as lesões por
queimadura pelo contato podem ser evitadas. O
isolamento também contribui para manter os níveis de
ruido baixos.

O isolamento das linhas de escape longas afetam a


contrapressão do escape e o diâmetro da tubulação
de escape precisa, portanto, ser aumentado.

Posição da saída do escape


A saída da tubulação de escape precisa ser projetada
de modo que a água da chuva não possa entrar no
sistema de escape. Instalar uma curva, tampa ou capa
de fechamento automático na extremidade. A saída de
escape precisa estar localizada de modo que não haja
possibilidade de gases quentes entrarem na abertura
de entrada de ar.

62 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Compensador do escape flexível


As tubulações de escape são geralmente isoladas dos
movimentos do motor por um compensador flexível.

O compensador precisa ser instalado no cotovelo de


escape. Nos casos especiais, o compensador poderá
ser instalado a um máximo de 0,5 m (1,65 pés) da
saída de escape do motor.
Um ou mais compensadores são recomendados para
tubulações longas, dependendo do design e do
comprimento da tubulação.

IMPORTANTE!
O compensador precisa ser instalado em um estado
sem estresse com flanges paralelos.

Os compensadores de escape flexíveis possuem


três funções:
• Eles isolam das vibrações e aliviam o peso do tubo
de escape do motor.
Max • Compensam a expansão térmica da tubulação de
0,5 m escape.
1.65 ft)
• Compensam o movimento lateral quando o motor
dá a partida ou para quando o motor é preso às
estruturas flexíveis.

A tubulação flexível também é capaz de aceitar


movimentos axiais grandes, movimentos radiais
pequenos, mas não movimentos de torção.
P0021625
Ela não pode ser dobrada. O compensador flexível
poderá ser instalado em posições diferentes, mas
deverá ser instalado, de modo ideal, verticalmente.

As conexões da linha de escape precisam ser


projetadas para evitar os movimentos radiais gerados
pelos pulsos de pressão na linha sejam transferidos
para o compensador.

A expansão térmica na tubulação de escape precisa


ser planejada para evitar cargas excessivas nos
suportes e fixações. Para cada aumento de
temperatura de 100°C (212°F) um metro de tubo de
aço expandirá em aproximadamente 1,2 mm (0,047").
É, portanto, importante localizar os suportes de modo
que o tubo seja capaz de expandir para longe do motor
para evitar esforço e torção do equipamento
conectado. Além disso, o equipamento precisa se
removível, sem a necessidade de suporte adicional.

Os tubos longos são divididos em seções usando


juntas de expansão. Cada seção é fixada a uma
extremidade e é capaz de expandir para a outra.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 63


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Medições em mm (pol.).

Posicionar Descrição Tipo de compensador


na figura 3 pol. (reto) 3 pol. 4 pol. (reto) 4 pol. 7 pol.
(curvo) (curvo)
A Comprimento da 105 (4,1) 105 (4,1) 135 (5,3) 135 (5,3) 250 (9,8)
mangueira
B Comprimento nominal 192 (7,6) 200 (7,9) 240 (9,4) 250 (9,8) 280 (11,0)
total
C Diâmetro da inclinação 110 (4,3) 110 (4,3) 160 (6,3) 160 (6,3) 261 (10,3)
D Diâmetro externo do 138 (5,4) 138 (5,4) 196 (7,7) 196 (7,7) 305 (12,0)
flange
- Número de orifícios no 4 4 8 8 8
flange
E Diâmetro dos orifícios no 14 (0,55) 14 (0,55) 14 (0,55) 14 (0,55) 18 (0,71)
flange
F Espessura do flange 15 (0,59) 15 (0,59) 15 (0,59) 15 (0,59) 14 (0,59)
G Diâmetro interno 68 (2,7) 68 (2,7) 107 (4,2) 107 (4,2) 195 (7,7)
H Comprimento do cotovelo - 118 (4,6) - 160 (6,3) -
de escape–cotovelo do
compensador

Compensador 3 pol. (D5, curvo) Compensador 4 pol. (D7, curvo)

A B
A B

F F

G
G
H
H
E
E

C
C P0011868 D
P0011866 D

64 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Compensador 3 pol. (D5, reto) Compensador 4 pol. (D7, reto)


B B
G A G
F
A
E
E

C F
p0011867
D C
p0012231 D

Compensador de 7 pol. (D9/D13/D16)

F
D

A
B
G
P0011508
C

Dados da instalação

Tipo de compensador Comprimento nominal total Flexibilidade em mm (pol.).


B Radial Axial
3 pol. (reto) 192 (7,6) faltando faltando
3 pol. (curvo) 200 (7,9) faltando faltando
4 pol. (reto) 240 (9,4) faltando faltando
4 pol. (curvo) 250 (9,8) faltando faltando
7 pol. 280 mm (11,0") ±15 (±0,60") +24 (0,94)

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 65


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Silenciador
6 No geral, há dois tipos de silenciosos: absorção e
reativo.
6
Silenciosos de absorção
Esses silenciosos trabalham de acordo com o
5 2 princípio de absorção de som com a ajuda de um
4 revestimento absorvente dentro do silencioso. Eles
geralmente abafam o som ao longo de uma faixa
1
2 ampla de frequências.
3
Os silenciadores de aborção são geralmente de
construção reta e somente oferecem uma
contrapressão ligeiramente maior do que uma
P0021792
tubulação reta do mesmo comprimento.
Linha de escape
1 Compensador
2 Isolação
3 Fibra de vidro na parte externa do isolamento
4 Fixação de três pontos
5 Silencioso
6 Fixação flexível

Silenciosos de expansão (reativos)


Esses silenciosos trabalham de acordo com o
princípio de reflexão do som e, portanto, retendo-o
dentro do silencioso. O silencioso possui placas
defletoras internas que se dividem em seções que
podem ser ajustadas individualmente até uma
determinada frequência. Um silencioso reativo cria
uma contrapressão relativamente alta devido à rota
sinuosa do fluxo de gás, isto é, ao passar pelos
refletores que redirecionam o fluxo.
P0011510
Os silenciosos HD da Volvo Penta combinam
amortecimento reativo e de absorção.

Normalmente, todos os Gensets da Volvo possuem


supressores com protetores de faísca.

66 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Cálculo da contrapressão

400
100,0
300

75,0 250

200

50,0 150
40,0

30,0 100
90
25,0 80
70
20,0
60
15,0 50
A B 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 7.0 9.0 20.0 30.0
C 6.0 8.0 10.0

20 50 100 150 200 250 500 750


P0004244 D

A Velocidade de escape na tubulação em m/s. C Resistência em polegadas, coluna de água


B Velocidade de escape na tubulação em pés/s D Pressão de resistência em mm no pilar de água

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 67


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Cálculo da contrapressão do sistema de Exemplo:


escape Motor D12MH-
A resistência do fluxo em uma tubulação de Potência 294 kW / 1.800 rpm
escape reta pode ser determinada usando-se o Silencioso 7 pol. HD
valor do fluxo de escape para calcular a
contrapressão em um determinado silenciador Calcular a perda de pressão através do silenciador
(HD).
Q (m3/min)
A seguinte fórmula é recomendada: Velocidade do fluxo (m/s) = –––––––––––––
Área do tubo (m2) x 60
L x Q2 1
P = 6,32 –––––– x ––––––– 2.952 m3/h
D5 (T + 273) Q = 2.952 m3/h = ––––––––– = 0,82 m3/s
3.600 s
P = contrapressão através da tubulação de
escape em Pa - esse valor foi extraído dos Dados técnicos no Guia
L = comprimento equivalente total para uma de vendas, motores diesel marítimos,
tubulação reta em metros propulsão.
Q = fluxo de escape em metros3/s
D= diâmetro da tubulação em metros π x D2
T = temperatura de escape em °C Área da tubulação = ––––– (m2)
4
NOTA! Quando houver curvas no sistema de
escape, a perda de pressão será expressa como D = 7 pol. = 175 mm = 0,175 m
o comprimento equivalente da tubulação reta.
Áreas da tubulação é A = 0,0240 m2 (0,258 pé2)
Consultar a tabela abaixo para verificar o Velocidade do fluxo ≈ 34,1 m/s (111,9 pés/s)
comprimento correto.
A resistência na coluna de água em mm pode ser
encontrada no gráfico “Velocidade/Resistência... na
Diâmetro da Inclinação 45° Inclinação 90° página anterior.
tubulação (m/inclinação) (m/inclinação) A resistência é aproximadamente 99 mm (3,9 pol.) da
(polegadas) coluna de água.
3,5 0,57 1,33
4 0,65 1,52 A perda de pressão é calculada de acordo com a seguinte
5 0,81 1,90 fórmula:
6 0,98 2,28
Perda de pressão (coluna de água em mm) =
7 1,22 2,70
Resistência do gráfico (coluna de água em mm) + 673
A contrapressão total do sistema de escape é –––––––––––––––––––––––––––––––––––
obtida acrescentando-se as perdas de pressão (T °C + 273)
através do silenciador até as perdas através das
tubulações. Essa figura não excede o valor T = Temperatura do gás de escape (consultar Dados
especificado no Guia de vendas, motores técnicos no Guia de vendas, motores diesel
diesel marítimos, propulsão para o motor e marítimos, propulsão)
categoria envolvidos. T = 485 °C (905 °F)

A perda de pressão será:

P = 118 mm (4,6 pol.) de coluna de água = 1,157 kPa


(0,168 psi)

A perda de pressão através do silenciador será 1,873 kPa


(0,272 psi).

NOTA! Verificar se a contrapressão total (contrapressão


do silenciador e a contrapressão da tubulação) estão
dentro dos limites na seção Contrapressão, a p. 70.

68 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Cotovelo do escape
Consultar Guia de vendas, motores diesel
marítimos, propulsão para as dimensões do
cotovelo de escape.

P0011513

Múltiplas saídas de escape


Se mais de um motor for instalado, os gases de
escape do motor não poderão ser levados através do
mesmo duto de escape.

A razão para isso é que se um motor estiver em


repouso enquanto o outro estiver em operação, os
gases de escape, se condensam e a fuligem será
forçada para dentro do sistema de escape do motor
em repouso e nos cilindros, o que poderá provocar
corrosão.

Se uma válvula de borboleta de boa qualidade for


instalada em cada linha de escape, próxima ao duto,
as linhas de escape comuns poderão ser, algumas
vezes, aprovadas.

Use a fórmula a seguir para calcular o diâmetro total


da tubulação de uma tubulação de escape
compartilhada:

Dtotal = D x K

onde:
D é o diâmetro da tubulação de escape para um motor
K é um fator

Número de motores Fator K


2 1,32
3 1,55
4 1,74
5 1,90
6 2,05

Fator K = 5√(número de motores)2

Tamanho padrão do sistema


D13/D16
Motor Linha de escape seco
D5 3 pol./68 mm
D7 4 pol./107 mm
D9/D13/D16 7 pol./175 mm

P0011515
P0011514

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 69


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Contrapressão
O sistema de escape fornecerá uma certa resistência
para o fluxo dos gases de escape. Esta resistência, ou
contrapressão, deve ser mantida dentro de limites
estabelecidos. Contrapressão excessiva poderá
causar danos e levar a:
• Perda de potência
• Menor economia de combustível
• Alta temperatura de escape
Estas condições causarão superaquecimento e
fumaça excessiva no motor, e reduzirão a vida útil da
válvula e do turbocompressor.

Contrapressão máxima permitida na tubulação de escape é classificada em rpm, kPa*


(kPa) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
D5 X X X X X
D7 X X X X X
D9 X X
D13 X X X
D16 X X

* 1 kPa = 100 mm de coluna de água

Sem perdas de desempenho.


(Em relação aos dados técnicos. Contrapressão máxima permitida para motores
certificados para emissão).

— Perdas de desempenho pequenas.


(Contrapressão não aprovada para motores certificados para emissão).

X Não permitido.

Medindo a contrapressão do escape


A contrapressão deve sempre ser verificada após a
tubulação de escape ter sido instalada. Isso é
facilmente realizado com a ajuda de uma mangueira
de plástico transparente conectada ao ponto de
medição (consultar Ferramentas de instalação e
documentação, a p. 10) temporariamente instalada no
sistema de escape.
A contrapressão também pode ser verificada usando-
se um medidor de pressão adequado.

Quando for realizado o teste, o motor deve estar


funcionando a plena carga, o tempo suficiente para
fornecer um valor estável.

70 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Procedimento de medição

Linha de escape seco


1 Conectar um medidor de pressão calibrado a 0 kPa
(0 psi, 0 mm de coluna de água) usando uma
mangueira de pressão e niple correto ao cotovelo
do escape.
Alternativamente, conectar uma mangueira de
plástico transparente ao cotovelo de escape
1 usando um niple correto.
2mm
A (0.08”) 2 Dar a partida no motor com carga total e rotação
máxima por alguns minutos e verificar se a
contrapressão não está mais alta do que o valor
3 permitido.
2 Consultar a tabela Contrapressão máxima
permitida na rpm específica, kPa na seção
Contrapressão, a p. 70 para as contrapressões
P0021647 máximas do sistema de escape permitidas.

1 Medidor de pressão.
2 Mangueira de plástico transparente.
3 Niple da conexão da mangueira para medidor de pressão
NPTF de 1/8 pol.

D9 - Linha de escape seco D13/D16 – Linha de escape seca

1
1

2 P0011528 2

1 Cotovelo de escape
P0021629
2 Niple para conectar o medidor de pressão ou mangueira.
Mangueira de plástico transparente especialmente enchida
1 Cotovelo de escape com água (consultar a pos. na página anterior. 2).
2 Niple para conectar o medidor de pressão ou mangueira. Contrapressão do sistema de escape na coluna de água em
Mangueira de plástico transparente especialmente enchida mm (A).
com água (consultar a pos. na página anterior. 2).
Contrapressão do sistema de escape na coluna de água em
mm (A).

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 71


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Medindo a temperatura de escape


Sistemas de escape secos e úmidos
A
As verificações da temperatura do escape são
necessárias algumas vezes para assegurar as
condições térmicas da instalação e, em alguns casos,
do motor. É importante que as medições sejam
precisas. Um fator importante ao fazer as medições é
a posição correta do sensor no fluxo de gás. Ver a
ilustração.

Medições precisas (± 2%) permitem que as


comparações sejam feitas com os dados técnicos para
verificação, desde que a compensação seja feita para
as condições atmosféricas. Medidores da análise do
escape são geralmente menos precisos.
0.7 D1
A Linha de escape seco
B Linha de escape úmida

NOTA! Se o método acima de medição da


temperatura do escape não for adequado para o motor
B selecionado, usar um dos niples no cotovelo de
escape a seco a jusante do turbocompressor.
Consultar a página anterior. Linha de escape seco.
Há um sensor PT-100 instalado como padrão na
tubulação de escape D13. Esse sensor precisa ser
usado para medir a temperatura do escape.

P0011529

72 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Ventilação do cárter
Descrição geral
Conectar a tubulação de ventilação do cárter do motor
ao ponto de conexão do motor; consultar o desenho
5 da instalação para o motor selecionado.

6 A tubulação precisa sempre estar inclinada para cima


pelo menos 5°. Diâmetro da tubulação ØB após o
tanque de drenagem (1) precisa sempre ser de pelo
menos 50 mm (2 pol.). Ele também precisa ter um
1 diâmetro 50% maior do que a mangueira flexível (4)
7
4 diâmetro ØA até o comprimento de 10 m (32,8 pés).
3 Se a tubulação exceder 10 m (32,8 pés), o diâmetro
ØBapós 10 m (32,8 pés) precisa ser pelo menos 100%
2 maior do que ØA.

AVISO!
A tubulação de ventilação do cárter não deverá ser
conectada a nenhum outro sistema de tubulação.
Se conectada ao sistema de escape haverá um
grande risco de explosão.
Deve sempre haver um sistema de ventilação para
cada motor.

NOTA! A tubulação de ventilação precisa sempre ser


isolada para as operações em condições de
temperatura frias (ártico) onde há o risco de
congelamento.

Se a tubulação não for suficientemente grande, os


B gases se acumularão e aumentarão a pressão no
motor. Essa pressão em excesso aumentará o
estresse e o desgaste no cárter do motor, nas
1 vedações e nas gaxetas do motor. O motor também
7 poderá começar a vazar óleo.

A A condição do sistema de ventilação do motor e do


4 cárter do motor pode ser verificada medindo-se a
pressão no cárter. Um bom método é medir a pressão
durante os testes da vedação quando o motor é novo
e prestes a estabelecer um valor de referência para as
100mm
verificações futuras. Consultar Dados técnicos no
(3.9”)
5 - 10mm Guia de vendas, motores diesel marítimos,
2 (0.2 - 0.4”) Min. 5
propulsão para a pressão máxima permitida para o
3 cárter do motor. Se não houver informações
disponíveis, use um valor de referência geral de
P0021675 máximo de 0,1 kPa (10 mm (3,8 pol.) de coluna de
água).
1 Tanque de drenagem
IMPORTANTE!
2 Válvula de drenagem, normalmente fechada
Se os gases da ventilação do cárter do motor forem
3 Tubulação de drenagem
levados para dentro do compartimento do motor, eles
4 Mangueira flexível primeiro bloquearão o filtro de ar. A seguir haverá
5 Detentor de fagulha danos ao turbocompressor e ao motor.
6 Coletor do gás de escape
7 Conexão para medir a pressão do cárter do motor

NOTA!
Se uma tubulação de drenagem (3) for usada, a válvula poderá
permanecer aberta.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 73


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Sistema de arrefecimento
Geral

P0021632

Genset da Volvo Penta está disponível com quatro Para reduzir a corrosão ao mínimo, as combinações
tipos diferentes de arrefecimento; HE (Trocador de corretas de materiais precisam ser usadas nas
calor), KC (Quilha resfriada), CC (Arrefecimento tubulações e nas válvulas etc., e um tanque de
central) e RC (Arrefecido por radiador). expansão corretamente dimensionado, pressurizado.

O princípio para HE, KC e CC é o mesmo, mas varia A corrosão eletrolítica poderá ocorrer quando duas
de acordo com onde o arrefecimento se origina. RC superfícies de material diferentes próximas uma da
é uma variante resfriada por ventoinha normalmente outra entram em contato devido à presença de água
usado para unidades de emergência e Gensets ou umidade.
combinadas.
Quando o motor é conectado a um sistema de
O instalador do sistema de resfriamento é arrefecimento externo como, por exemplo, um
responsável por assegurar o funcionamento do sistema de arrefecimento central, o arrefecimento da
sistema de arrefecimento de acordo com essas quilha ou do trocador de calor, o valor de pH do líquido
instruções de instalação. de arrefecimento será extremamente importante para
a proteção dos diferentes materiais do sistema de
O sistema de arrefecimento deve ser dimensionado arrefecimento.
de modo generoso o suficiente para garantir que o
desempenho de arrefecimento não seja afetado por Usar sempre líquido de arrefecimento Volvo Penta
encrustações e repintura, mesmo após um longo misturado com proteção contra corrosão e
período de operação. anticongelamento. A escolha do líquido de
arrefecimento afeta o desempenho do arrefecimento
Usar peças de reposição e acessórios genuínos da do motor.
Volvo Penta sempre que necessário. Assegurar-se
de que as peças não fornecidas pela Volvo Penta não NOTA! Consultar a seçãoLíquido de arrefecimento,
reduzam ou obstruam as pressões e os fluxos no mistura, a p. 82 para mais informações sobre o
motor. As linhas que têm diâmetros insuficientes, sistema de arrefecimento.
instalações incorretas, conexões incorretas etc.
provocarão uma redução no fluxo e ocasionarão
temperaturas anormais no motor.

Os diâmetros dos tubos e mangueiras especificados


nas instruções de instalação devem ser considerados
como recomendações. O único modo de determinar
se a instalação está correta é verificando as
pressões, temperaturas e o fluxo com o motor em
operação. Entre em contato com a Volvo Penta no
caso de dúvidas.

74 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Sistema de água bruta


Os sistemas de arrefecimento fechados com água
doce circulando através dos dutos de arrefecimento do
motor e dos trocadores de calor são padrão nos
motores diesel Volvo Penta. O líquido de
arrefecimento do motor é resfriado pela água do mar
nos trocadores de calor.

Circuito da água do mar


A água do mar circula através do sistema por meio de
um rotor de borracha na bomba de água do mar.

Admissão de água do mar, válvula de


admissão da água do mar, filtro e circuito
de água do mar
A admissão de água do mar precisa estar localizada
de modo que a distância da linha de água do mar para
a bomba seja o mais curta possível. Além disso, a
admissão precisa estar localizada de modo que o ar
não seja sugado para dentro do motor nos limites de
planeio da embarcação quando navegando em mares
agitados.

NOTA! A altura máxima de sucção da bomba


permitida é 2 m (6,6 pol.) para os motores D5/D7 e de
3 m (9,8 pés) para todos os demais motores. A bomba
de reforço será necessária se essa altura for excedida.

A entrada de água do mar, válvula de fundo e filtro


devem possuir seção transversal que permita uma
vazão adequada. Uma admissão de água alongada é
recomendada nas embarcações de planeio.

A admissão precisa ser designada conforme ilustrado


para evitar bloqueios por gelo.

1 2 A válvula de admissão da água do mar precisa estar


facilmente acessível e, em alguns casos, é uma
exigência que ela seja fechada pelo lado de fora do
compartimento do motor.

Em condições de água altamente contaminada e nas


áreas costeiras onde grandes quantidades de areia e
lodo estão presentes na água, essas substâncias são
sugadas para dentro da bomba de água do mar e
reduzem a vida útil da bomba e da hélice. Encrustação
P0010791
e entupimento do sistema de água do mar levam a um
desempenho reduzido do arrefecimento e, portanto, a
danos ao motor. Um filtro de água do mar estende a
vida útil da bomba e reduz a encrustação no trocador
1 Válvula de admissão de água do mar.
de calor, arrefecedor de óleo e pós-arrefecimento.
2 Válvula para lavagem com água quente.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 75


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Área de vazão da entrada de água do mar.


O filtro de água do mar ilustrado está localizado de
modo que seja facilmente acessível para manutenção
e longe o suficiente acima da linha de flutuação para
assegurar que a água não possa entrar, mesmo se a
válvula de admissão de água do mar estiver aberta.

Consultar Guia de vendas, motores a diesel


2 marítimos, propulsão para informações sobre o fluxo
de água do mar exigido para o tipo de motor envolvido.

Qualquer curva na linha de sucção precisa ter um raio


grande e a linha precisa ser corretamente
P0010792 1 dimensionada para evitar restrições de fluxo
desnecessárias. Os materiais da linha de sucção são
mangueiras de borracha, tubulações de cobre ou
tubulações de aço inoxidável resistente ao ácido.

As conexões acima da linha de flutuação precisam ser


feitas com mangueira de borracha de alta qualidade
com diversas camadas de materiais para evitar o
colapso da mangueira sob sucção. Abraçadeiras da
mangueira de aço inoxidável duplas precisam ser
usadas nas duas extremidades.

Dimensões da mangueira
P0010793 Consultar os desenhos para o tipo de motor envolvido
para as dimensões das mangueiras de água do mar e
Filtro da água do mar as tubulações de e para o motor.
1 Entrada através do registro de água do mar.
2 Saída até a bomba de água do mar.
3 Exigência de folga para desmontagem do alojamento do filtro,
cerca de 550 mm (21,7pol.).

76 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

D5/D7 1 Admissão
PB max = 1 bar (14.5 psi)
ΔTB-E 2 Válvula de fundo
TB max = 32 °C (89.6 °F)
PA min = -0,2 bar (-2.9 psi) 8 3 Filtro da água do mar
B
PA max = 1,0 bar (14.5 psi)
4 Bomba de água do
A mar auxiliar
5
5 Bomba de água do
mar
3
6 Intercooler, D5/D7 TA
4 5 6 7
7 Trocador de calor
8 Cotovelo de escape

2
C
p0021636 1

C Temperatura máxima da água do mar 32 °C (89,6 °F)

D9
ΔTB-E

PB max = 1,5 bar (22 psi)


TB max = 32 °C (89.6 °F)
E 8 B
PA min = -0,3 bar (-4.4 psi)
PA max = 1,0 bar (14.5 psi)
A
1 Admissão
5 5
2 Válvula de fundo
3 Filtro da água do mar

3 4 Bomba de água do
7 6 mar auxiliar
4 5 Bomba de água do
mar
6 Intercooler
p0021398
2
7 Trocador de calor
C 1 8 Cotovelo de escape

C Temperatura máxima da água do mar 32 °C (89,6 °F)

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 77


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

D13
PB max = 1,5 bar (22 psi)
T B max = 32 °C (89.6 °F) ΔTB-E
E
PA min = -0,3 bar (- 4.4 psi) B
PA max = 1,0 bar (14.5 psi)
5 A

3 3
4
5 6 1 Admissão
2 Válvula de fundo
3 Filtro da água do mar
2
C 4 Bomba de água do
1 1 mar auxiliar
p0021633
5 Bomba de água do
mar
C Temperatura máxima da água do mar 32 °C (89,6 °F)
6 Trocador de calor com
resfriador de óleo

D16
PB max = 1,5 bar (22 psi)
TB max = 32 °C (89.6 °F) ΔTB-E
B

PA min = -0,3 bar (-4.4 psi)


PA max = 1,0 bar (14.5 psi)
A
5

3 3
4
5 6

1 Admissão
2 Válvula de fundo
2 3 Filtro da água do mar
C
4 Bomba de água do
1 1
P0021400 mar auxiliar
5 Bomba de água do
C Temperatura máxima da água do mar 32 °C (89,6 °F) mar
6 Trocador de calor

78 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

IMPORTANTE!
Realizar um teste de estanqueidade antes de colocar
a instalação em operação para assegurar que não
haja vazamentos no sistema de arrefecimento.

As condições de pressão descritas nas


ilustrações nas páginas anteriores devem ser
atendidas conforme segue:
A Deve ser medida pressão baixa no lado de sucção
da água do mar da bomba (PA) imediatamente no
lado de entrada da bomba, com o motor operando
com rotação máxima. A pressão não pode ser
inferior a -20 kPa (-2,9 psi) nos motores D5/D7 e
-30 kPa (-4,4 psi) nos demais motores. Se estiver
instalada uma bomba auxiliar de água do mar, a
pressão de alimentação no lado de entrada da
bomba não pode exceder 100 kPa (14,5 psi.).
B A pressão no lado de saída da bomba de água do
mar (PBmáx.) não pode exceder 100 kPa (14,5 psi)
nos motores D5/D7 ou 150 kPa (22 psi) nos demais
motores.
C Deve ser instalada uma bomba auxiliar de água do
mar se o motor estiver instalado acima da altura
máxima de sucção da bomba, 3 m (9,8 pés).
OBSERVAÇÃO, verificar as pressões de acordo
com os tens A e B.
D A entrada de água do mar, válvula de fundo, filtro
de tela, mangueiras e tubulação devem ter seções
transversais suficientes para evitar as perdas de
fluxo. Qualquer curva na linha tem que ter raio
suficiente para evitar restrições desnecessárias de
fluxo. É recomendada uma tubulação de cobre.
Uma curva em U deve ser instalada para reduzir a
carga; a mesma deve ser conectada usando
mangueiras de borracha reforçadas para evitar seu
colapso durante a sucção da bomba ou se a
mangueira ficar esmagada. Nota: sempre usar
braçadeiras de mangueiras duplas de aço
inoxidável em todas as conexões.
E O aumento da temperatura da água do mar ΔtB-E e
o aumento da pressão ΔPA fornecem uma boa
compreensão sobre o funcionamento do sistema.
Consultar a tabela na página a seguir para os
aumentos de temperatura.

O fluxo deve ser medido se uma bomba de água do


mar genuína da Volvo Penta for substituída por um tipo
de bomba diferente.

Um fluxômetro deve ser instalado na linha de descarga


de água do mar e o fluxo da água do mar deve ser
verificado com o motor operando em rotação máxima.

Os sistemas de arrefecimento padrão da Volvo Penta


são projetados para temperaturas da água do mar de
32 °C (89,6 °F).

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 79


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Aumento de temperatura (ΔTB – E ) ao longo do circuito de água do mar do motor com potência nominal.

Motor Potência ΔTB-E conforme ilustrado


°C (°F)
D5A T, 1.500 rpm 77 kW ≤9 (16,2)
1.800 rpm 81 kW ≤8 (14,4)
D5A TA, 1.500 rpm 92 kW ≤ 10 (18)
1.800 rpm 100 kW ≤ 10 (18)
D7A T, 1.500 rpm 116 kW ≤ 10 (18)
1.800 rpm 122 kW ≤ 10 (18)
D7A TA, 1.500 rpm 139 kW ≤ 11 (19,8)
1.800 rpm 148 kW ≤ 14 (25,2)
D9 1.500 rpm 239 kW ≤ 13 (23,4)
1.800 rpm 265 kW ≤ 15 (27)
D13 1.500 rpm 300 kW ≤6 (10,8)
1.800 rpm 360 kW ≤7 (12,6)
1.500 rpm 360 kW ≤8 (14,4)
1.800 rpm 400 kW ≤8 (14,4)
D16 1.500 rpm 450 kW ≤ 11 (19,8)
1.800 rpm 500 kW ≤ 12 (21,6)

Fluxo mínimo da água do mar em diferentes rotações do motor


• Menor do que o fluxo recomendado resultará em desempenho insuficiente do arrefecimento.
• Maior do que o fluxo recomendado resultará na cavitação nos trocadores de calor e nos tubos.

Consultar Guia de vendas, motores diesel marítimos, para Genset/AUX para as informações referentes aos
tipos de motor e rotação.

80 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Sistema de água doce


A água doce circula através dos dutos de resfriamento
do motor e do trocador de calor com a ajuda de uma
bomba centrífuga.

O intercooler é integrado ao circuito de água doce no


motor D16.

Enquanto o líquido de arrefecimento estiver frio, os


termostatos estarão fechados, o que evita que o
líquido de arrefecimento passe através do trocador de
calor. O líquido de arrefecimento passa então através
de uma linha de derivação de volta até o lado de
sucção da bomba. Isso significa que o motor
rapidamente alcança sua temperatura de operação. O
termostato também evita que a temperatura do motor
caia nas caixas baixas e em clima frio.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 81


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Líquido de arrefecimento, mistura


AVISO!
Todo líquido de arrefecimento é perigoso e prejudicial
ao meio ambiente. Não consumir. Os líquidos de
arrefecimento são inflamáveis.

IMPORTANTE! (D5/D7/D9/D13/D16)
O líquido de arrefecimento da Volvo Penta (amarelo)
deve ser usado para todos os motores:
D5/D7/D9/D13/D16.

IMPORTANTE!
Líquido de arrefecimento da Volvo (verde) não mais
será usado nos motores novos. Nunca misturar tipos
diferentes de líquido de arrefecimento.

A Volvo Penta recomenda o líquido de arrefecimento


pronto em vez da alternativa concentrada.

Mistura: 40% de líquido de arrefecimento Volvo


Penta concentrado e 60% de água

NOTA! Sistema D9 KC CAC: 20% de líquido de


arrefecimento Volvo Penta concentrado e 80% de
água.

Essa mistura protege contra a corrosão interna,


cavitação e explosão por congelamento até -28°C
(-18°F). Uma mistura de glicol de 60% reduz o ponto
de congelamento para -54 °C (-65 °F).
Nunca misturar mais do que 60% de concentrado
Volvo Penta ao líquido de arrefecimento. Um volume
maior de concentrado oferece um efeito de
arrefecimento reduzido com o risco de
superaquecimento e proteção contra congelamento
reduzida.

O líquido de arrefecimento precisa ser misturado com


água destilada, desionizada. A água deve atender às
exigências especificadas pela Volvo Penta; consultar
Qualidade da água. É extremamente importante que
o sistema seja abastecido com a concentração correta
de líquido de arrefecimento. Misturar em um recipiente
limpo separado antes de abastecer o sistema de
arrefecimento. Assegurar-se de que os líquidos se
misturem.

Líquido de arrefecimento,
Abastecimento
NOTA! O líquido de arrefecimento precisa ser
verificado e completado conforme exigido quando o
motor for desligado e o líquido de arrefecimento estiver
frio.

82 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

3 Sistemas externos: Se a unidade de aquecimento


estiver conectada ao sistema de arrefecimento do
motor, a válvula no sistema deverá ser aberta e a
instalação ventilada durante o abastecimento.

NOTA! Ajustar o nível do líquido de arrefecimento de


acordo com a pressão no sistema. Medir a pressão no
tanque de expansão abaixo do nível do líquido de
arrefecimento. Tomada de teste (1) ou um ponto de
1 teste alternativo (2).

Motor frio: 0 kPa (0 psi)


Motor quente: Aproximadamente 10 kPa (1,45 psi)
2 abaixo da tampa de pressão (3)
liberação da pressão.

P0010799

D5/D7/D9/D13/D16: Os sistemas de líquido de


arrefecimento não possuem niples de ventilação; eles
são automaticamente ventilados.
Abastecer o sistema até que esteja completamente
cheio, incluindo o tanque de expansão.
Dar a partida no motor e deixá-lo operar sem carga a
1.000-1.500 rpm por cerca de 15-20 minutos.
Verificar o nível do líquido de arrefecimento.

IMPORTANTE!
Não dar partida no motor até que o sistema seja
P0010800
ventilado e completamente enchido com líquido de
arrefecimento.

D5/D7: O nível do líquido de arrefecimento deve


AVISO!
atingir a borda inferior da tubulação de
Não abrir a tampa do bocal de enchimento do líquido
abastecimento. O nível precisa estar visível na parte
de arrefecimento quando o motor estiver quente.
superior do tanque de expansão.
Vapor poderá sair ou fluido quente poderá sair
D9/D13/D16: O nível do líquido de arrefecimento provocando queimaduras graves.
deve atingir a borda inferior da tubulação de
abastecimento. Todos os motores D9, D13 e D16 são
equipados com alarmes de nível baixo do líquido de
arrefecimento.

Niples de sangria
D5/D7/D9/D13/D16
Os motores D5/D7/D9/D13/D16 não possuem niples
de arrefecimento; seus sistemas de arrefecimento são
automaticamente ventilados.

NOTA! Consultar o Manual do Operador para o


abastecimento do líquido de arrefecimento do motor
envolvido.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 83


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Arrefecimento externo
Geral
É aconselhável instalar um sistema de arrefecimento
fechado (sistema de arrefecimento da quilha) quando
a embarcação operar em água onde haja muita areia,
lodo ou gelo.

Há diversos arranjos de sistema de arrefecimento


possíveis:
• arrefecimento do casco (perfis contra o casco)
• conjuntos de tubulação (bobina de arrefecimento e
arrefecimento da caixa)
• parte inferior dupla (arrefecimento do casco)
• tanques de arrefecimento externos (arrefecimento
do tanque)

O princípio subjacente em uma instalação de


arrefecimento externa é que a bomba de circulação do
motor padrão também circula o líquido de
arrefecimento no arrefecedor externo.

É importante usar as substâncias corretas nos


arrefecedores. Usar líquido de arrefecimento Volvo
Penta, uma mistura anticongelante.

Diversos fatores precisam ser levados em conta ao


projetar um sistema de líquido de arrefecimento
externo.
• A Volvo Penta não fornece sistemas de
arrefecimento externos ou componentes para tais
sistemas.
• A Volvo Penta fornece motores adequados para a
conexão de sistemas de arrefecimento externos.
Este capítulo descreve os sistemas de
arrefecimento e lista as pressões e os fluxos nas
tabelas que precisam ser levados em conta ao
calcular um sistema.
• É essencial escolher os diâmetros e os
comprimentos corretos das tubulações (com
algumas curvas/cotovelos) para os arrefecedores
de tubo e a altura e a largura corretas para os
arrefecedores com a parte inferior dupla com
relação à contrapressão, fluxos e dissipação de
calor.
• O sistema não poderá incluir nenhuma curva
fechada ou tanques que terminem abruptamente.
• A Volvo Penta recomenda firmemente o uso de
válvula de fechamento nas entradas e saídas do
arrefecedor de caixa/bobina de arrefecimento.
• Os sistemas de arrefecimento externos devem
sempre ser dimensionados por pessoal qualificado,
a fim de alcançar uma instalação funcional, boa.

84 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

• Quando o comprimento da tubulação e a área de


arrefecimento forem calculadas os seguintes
fatores precisam ser considerados:
1 Dados técnicos do motor
2 Potência e rpm
3 Tipo de operação
4 Velocidade mínima do casco na potência
nominal total
5 Genset frequentemente fornece 100% a energia
a 0 nó.
6 Temperatura máxima da água do mar
7 Tamanho do arrefecedor e queda de pressão ao
longo do circuito
8 Tubulação e número de curvas na tubulação
9 Materiais do resfriador
10 Espessura da tinta no arrefecedor
11 Se uma tomada de força for usada abaixo de 0
nós, em qual potência e rpm o motor estará sob
carga?
12 A concentração do anticongelante e seu efeito
na capacidade de arrefecimento são
especificados no capítulo Líquido de
arrefecimento, mistura, a p. 82.
13 Para vida útil estendida, a instalação de um filtro
de água doce entre o circuito externo e o motor
é recomendado.
• Se o tanque de expansão regular do motor for muito
pequeno, um tanque de expansão auxiliar precisará
ser instalado. Instalar o tanque no ponto mais alto
do sistema de arrefecimento do motor. O volume do
tanque de expansão precisará corresponder a
cerca de 15% do volume total do sistema de
arrefecimento da quilha. Consultar o capítulo
Tanque de expansão extra, a p. 110 para mais
informações.
• O tanque de expansão auxiliar precisa ser
conectado no lado de sucção da bomba de
circulação através de uma linha de pressão
estática.
Deve ser possível ventilar entre o tanque de
expansão padrão e o tanque de expansão auxiliar
e entre o arrefecedor da quilha e o tanque de
expansão. Consultar o capítulo Tanque de
expansão extra, a p. 110 para mais informações.
• Se um motor Volvo Penta for instalado com um
intercooler a ser conectado a um circuito de
arrefecimento, o sistema de arrefecimento da quilha
geralmente será dividido em dois circuitos. A bomba
de água do mar do motor é utilizada para circular no
circuito do líquido de arrefecimento e a bomba de
circulação do motor poderá então ser usada para

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 85


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

circular o líquido de arrefecimento no circuito do


motor.
• Fazer o pedido do motor como motor KC

86 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Sistema de arrefecimento central


Geral
O princípio para a conexão dos motores a um sistema
de arrefecimento central é o mesmo do sistema de
arrefecimento da quilha ou o sistema de arrefecimento
externo. Normalmente, não há bomba de água do mar
no motor, uma vez que o sistema central é
pressurizado por uma bomba central.
Consultar o Diagramas de função, resfriamento
externo, a p. 101capítulo.

NOTA! Pressões estáticas e dinâmicas altas poderão


ocorrer, dependendo do design do sistema de
arrefecimento central. Esse excesso de pressão é
retirado pelo trocador de calor conectado entre o
sistema de arrefecimento central e o motor.

Nos sistemas de líquido de arrefecimento centrais com


diversos motores, cada motor precisa ser instalado
com admissão do líquido de arrefecimento e válvulas
de saída por motivos de manutenção.

Limites de pressão do sistema de arrefecimento


central
Pressão a montante da bomba de circulação do líquido
de arrefecimento
Pressão máxima = 100 kPa (14,5 psi)

NOTA!
• Pressão máxima a montante do motor é = 100 kPa
(14,5 psi).
• Pressão mínima a montante do motor quando o
motor está frio = 0 kPa (0 psi).
• Pressão mínima a montante do motor quando o
motor está quente = 30 kPa (4,4 psi).

• Se a pressão máxima do líquido de arrefecimento


do motor for excedida, um trocador de calor capaz
de lidar com a pressão mais alta precisa ser
conectado entre o motor e o sistema de líquido de
arrefecimento central.

Um tanque de expansão auxiliar para o motor também


precisa ser conectado ao sistema. Consultar o capítulo
Tanque de expansão extra, a p. 110 para mais
informações.
Dependendo das temperaturas no sistema de líquido
de arrefecimento central, poderá ser possível usar a
versão resfriada com água do mar de um motor.
Entretanto, os parâmetros de instalação especificados
pelos motores arrefecidos com água do mar Volvo
Penta precisam ser observados.

IMPORTANTE!
A composição do líquido de arrefecimento e seu valor
de pH são extremamente importantes nos motores
conectados a um sistema de líquido de arrefecimento

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 87


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

central. Consultar o Líquido de arrefecimento,


mistura, a p. 82capítulo.

NOTA! Usar sempre anticongelante Volvo Penta,


disponível como mistura pronta ou em forma
concentrada. Não misturar com líquidos de
arrefecimento de outros fabricantes.

88 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Arrefecimento da caixa

P0010804

Líquido de arrefecimento da quilha (sistema de arrefecimento da tubulação)

Sistema de arrefecimento
P0010805
da tubulação (detalhe)

Líquido de arrefecimento da quilha (sistema de arrefecimento do casco)

Arrefecimento do casco
(detalhe)

P0010806

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 89


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Fluxo do líquido de arrefecimento e


conexões para motores adaptados
para resfriamento externo

Os motores modificados para arrefecimento externo


diferem dos motores arrefecidos com água do mar.
O trocador de calor é removido dos motores com
arrefecimento da quilha. A bomba de água do mar é
usada como uma bomba LT (bomba de circuito de
temperatura baixa). No caso de motores com circuito
único, a bomba de água do mar é removida (aplica-se
a algumas versões dos motores D5/D7).
Os motores são equipados com conexões para o
sistema de arrefecimento externo.

As ilustrações a seguir mostram as conexões do motor


e os diâmetros internos das mangueiras.

NOTIFICAÇÃO! Os motores com arrefecimento na


quilha com circuito duplo Volvo Penta são fornecidos
sem tanque de expansão LT e conector T para a
bomba LT.
A dimensão recomendada do conector T do tanque é
de Ø 20 mm (0,78 pol.) pressurizado. Proposta para
conector T: consultar a ilustração à esquerda. A = para
o tanque de expansão LT.

90 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Conexões nos motores

D5/D7
Circuito simples, quilha arrefecida

2.
50 mm
(1.97”)

1 Do motor, conexão de água (Ø 50 mm (1,97


pol.))
2 Para o motor, conexão de água (Ø 50 mm (1,97
1.
pol.))
P0010807 50 mm (1.97”)

D5/D7
Sistema com circuito duplo com resfriador simples de
quilha

38 mm (1.50”)
1

1 Para o motor, (Ø 38 mm (1,50 pol.))


2
42 mm (1.65”) 2 Do motor, (Ø 42 mm (1,65 pol.))
P0010808

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 91


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

D5/D7
Sistema com circuito duplo com resfriador duplo de
quilha

2.
38 mm (1.50”)

4.
50 mm
(1.97”)

1 Do circuito LT do intercooler do motor (Ø 40 mm


(1,57 pol.))
2 Para o circuito LT do intercooler do motor
(Ø 38 mm (1,50 pol.))
3 Para o circuito HT de líquido de arrefecimento
do motor (Ø 50 mm (1,97 pol.))
1.
40 mm (1.57”) 4 Para o circuito HT de líquido de arrefecimento
3.
do motor (Ø 50 mm (1,97 pol.))
P0010809 50 mm (1.97”)

92 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

D9
Circuito duplo, quilha arrefecida

1.
50 mm
(1.97”)
2.
50 mm
P0021401 (1.97”)

1 Do circuito LT do intercooler do motor (Ø 50 mm


(1,97 pol.))
2 Para o circuito LT do intercooler do motor
(Ø 50 mm (1,97 pol.))
4. 3 Para o circuito HT de líquido de arrefecimento
50 mm do motor (Ø 50 mm (1,97 pol.))
(1.97”)
3. 4 Para o circuito HT de líquido de arrefecimento
P0021402
50 mm do motor (Ø 50 mm (1,97 pol.))
(1.97”)

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 93


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

D13
Circuito duplo, quilha arrefecida

1 2

1 Mangueira do circuito LT do intercooler do


motor, dimensões internas (Ø 41 mm (1,61
pol.))
2 Do HT do motor, (Ø 42 mm (1,65 pol.))
3 Para o circuito LT de arrefecimento do motor
(Ø 60 mm (2,36 pol.))
4 Para o circuito LT do intercooler do motor
3 4 (Ø 38 mm (1,50 pol.))
P0021403

94 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

D16
Circuito duplo, quilha arrefecida

1.
45 mm (1.77”)
P0010814

1 Do circuito LT do intercooler do motor (Ø 45 mm


(1,77 pol.))
2 Para o circuito LT do intercooler do motor
(Ø 38 mm (1,50 pol.))
3 Do circuito HT de arrefecimento do motor
3. 2. (Ø 42 mm (1,65 pol.))
42 mm 4. 38 mm 4 Para o circuito HT de líquido de arrefecimento
(1.65”) (1.50”)
50 mm (1.97”) do motor (Ø 50 mm (1,97 pol.))
P0010815

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 95


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Motor Volume do motor Volume total do Capacidade máxima, sistema de água


sistema doce, motores com arrefecimento de
D5A T 11 litros (2,9 gal. 63 litros (16,6 gal. quilha
americano) americano)
D5A TA 11 litros (2,9 gal. 63 litros (16,6 gal. Esta tabela mostra o volume do motor excluindo o
americano) americano) trocador de calor e o volume máximo permitido do
sistema de arrefecimento com tanque de expansão
D7A T 11 litros (2,9 gal. 63 litros (16,6 gal.
padrão, incluindo os circuitos resfriadores da quilha e
americano) americano)
outros circuitos como, por exemplo, circuitos do
D7A TA 14 litros (3,7 gal. 63 litros (16,6 gal. aquecedor do motor ou do aquecedor da cabine.
americano) americano)
D7C TA 14 litros (3,7 gal. 63 litros (16,6 gal. NOTA! Deve ser instalado um tanque de expansão
americano) americano) maior se estes valores forem excedidos.
D9(1) 33 litros (8,7 gal. 73 litros (19,3 gal.
americano) americano)
D13 45 litros (12 gal. 65 litros (17 gal.
americano) americano)
D16 (1) 39 litros (10,3 gal. 59 litros (15,6 gal.
americano) americano)(2)

Dimensionamento dos sistemas de arrefecimento externos.

Rejeição de calor do sistema de água doce em kW


Consultar os Dados Técnicos do respectivo motor no Guia de vendas, motores diesel marítimos para Genset/
AUX para informações de temperatura, pressão e fluxo de líquido de arrefecimento. A tabela abaixo mostra
somente os valores indicativos.

D5/D7 -T. Circuito simples com resfriador da quilha.

D5/D7 -TA. Sistema com circuito duplo com resfriador simples da quilha.

D5/D7 -TA. Sistema com circuito duplo com resfriador duplo de quilha

Parâmetros, kW D5A T D5A TA D7A T D7A TA D7C TA


Rejeição total de calor
(motor/intercooler)
1.500 rpm 64/– 74 (63/11) 89/– 101 (85/16) 111 (92/19)
76/– 84 (71/13) 98/– 116 (96/20) 128 (103/25)
1.800 rpm 70/– 85 (67/18) 105/– 125 (98/27) 135 (103/32)
75/– 98 (77/21) 111/– 146 (113/33) 164 (125/39)

D9/D13/D16
Consultar Guia de vendas, motores diesel marítimos para Genset/AUX.

1. Volumes somente para o circuito do motor.


2. Deve sempre ser usado um tanque de expansão auxiliar nos
motores D16.

96 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Aumento máximo da temperatura, ΔTmáx


- ao longo do circuito do motor, T1–T2
- ao longo do circuito do intercooler, T3–T4

Consultar também o capítuloDiagramas de função, resfriamento externo, a p. 101 para cada tipo de
motor.

Motor Potência ΔTmáx circuito do motor ΔTmáx. circuito do intercooler


T1–T2 T3–T4
°C (°F) °C (°F)
D5A T 1.500 rpm 77 kW ≤ 15 (27) - -
1.800 rpm 81 kW ≤ 18 (32,4) - -
D5A TA 1.500 rpm 92 kW ≤ 15 (27) ≤ 2 (3,6)
1.800 rpm 100 kW ≤ 15 (27) ≤ 2 (3,6)
D7A T 1.500 rpm 116 kW ≤ 23 (41,4) - -
1.800 rpm 122 kW ≤ 22 (39,6) - -
D7A TA 1.500 rpm 139 kW ≤ 23 (41,4) ≤ 2 (3,6)
1.800 rpm 148 kW ≤ 22 (39,6) ≤ 3 (5,4)
D9 1.500 rpm 239 kW ≤ 20 (36) ≤ 4 (7,2)
1.800 rpm 265 kW ≤ 20 (36) ≤ 4 (7,2)
D13 1.500 rpm 300 kW ≤ 23 (41,4) ≤ 11 (19,8)
1.800 rpm 360 kW ≤ 12 (21,6) ≤ 13 (23,4)
1.500 rpm 360 kW ≤ 27 (48,6) ≤ 14 (25,2)
1.800 rpm 400 kW ≤ 17 (30,6) ≤ 15 (27)
D16 1.500 rpm 450 kW ≤ 28 (50,4) ≤ 16 (28,8)
1.800 rpm 500 kW ≤ 28 (50,4) ≤ 22 (39,6)

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 97


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Medindo a pressão nos sistemas de


arrefecimento da quilha
1 Conexões Gage
Niple em T para medir a pressão e a temperatura
O niple em T é usado para medir a temperatura e a
pressão no circuito de arrefecimento. A ferramenta
1/4”R não é fornecida pela Volvo Penta.

3
P0010816

NOTA! É importante instalar a sonda corretamente no


fluxo do líquido de arrefecimento. Consultar a
3 ilustração à esquerda.

0.75 x D
D

P0010817

1 Medição da temperatura
2 Medição de pressão
3 Sensor de temperatura
4 Roscado conforme necessário

98 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

D5/D7/D9/D13/D16
Corrente ascendente e descendente de pressão do
motor
As conexões para medir a pressão nos circuitos de
arrefecimento nos motores D5/D7/D9/D13/D16
precisam ser integradas ao circuito da embarcação
próximas às conexões do motor.

Corrente de pressão descendente do motor Cortar a mangueira e instalar um pedaço da


mangueira no meio. Instalar uma conexão com uma
rosca interna NPTF de 1/4 pol. na tubulação para
2
conexão do manômetro.

1/4” NPTF

P0010819

1 —
2 Alojamento do termostato
3 Localmente transformada em tubulação do adaptador para
medição

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 99


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Medindo a temperatura nos


sistemas de arrefecimento da quilha
Conexões Gage
NOTA! Antes de a instalação começar, a temperatura
de água doce interna de e para o motor precisa ser
inspecionada. As conexões do medidor de
temperatura do motor são ilustradas abaixo.

D5/D7/D9/D13/D16
Corrente ascendente e descendente de pressão do
motor
As conexões para medir a temperatura nos circuitos
de arrefecimento nos motores D5/D7/D9/D13/D16
precisam ser integradas ao circuito da embarcação
próximas às conexões do motor.

Temperatura do líquido de arrefecimento do motor Cortar a mangueira e instalar um pedaço da


mangueira no meio. Instalar uma conexão com uma
rosca interna NPTF de 1/4 pol. na tubulação para
2
conexão do medidor de temperatura.

1/4” NPTF

P0010819

100 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Diagramas de função, resfriamento


externo
Em geral, o motor tem dois sistemas de arrefecimento
separados. Um é um sistema de temperatura baixa
(LT), que é a seção do intercooler, a outra é um
sistema de temperatura alta (HT) que é o circuito do
motor.
Os componentes como, por exemplo, arrefecedores
de óleo, tanques de expansão etc. nem sempre são
fornecidos pela Volvo Penta. Estes componentes não
são de responsabilidade da Volvo Penta.

O limite da responsabilidade de fornecedor da Volvo


Penta é demarcado no diagrama por:
—-—-—

Consultar a tabela no capítulo Fluxos do líquido de


arrefecimento e conexões para motores adaptados ao
resfriamento para os aumentos da temperatura interna
em todos os circuitos do motor (arrefecedor da quilha
1, T1-T2) e circuitos do intercooler (arrefecedor da
quilha 2, T3-T4).

D5/D7 -T

Arrefecimento externo. Sistema acionamento único


EOC Resfriador de óleo do motor
A B T CAC Intercooler

Flange da conexão ou rosca


para a válvula
T
Válvula do termostato
HT
Bomba de circulação HT
1
EOC HT LT
Bomba de circulação LT
P2 T2
Niple de respiro

Orifício
2
Radiador
3
Turbo
P1 T1
P0021246
Válvula de fechamento
P0021376

1 Motor A Sistemas externos


2 Tanque de expansão B Sistema interno Volvo Penta
Responsabilidade do fornecedor Volvo Penta
3 Arrefecedor da quilha, circuito de
arrefecimento do motor

Consulte os dados técnicos, guia de vendas, motores diesel marítimos para Genset/AUX para temperatura,
queda máxima de pressão e fluxo do líquido de arrefecimento.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 101


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

D5/D7 -TA

Arrefecimento externo. Sistema com circuito duplo com


arrefecedor de quilha simples EOC Resfriador de óleo do
motor
CAC
A B T Intercooler

Flange da conexão ou
T rosca para a válvula

HT
Válvula do termostato

LT Bomba de circulação HT
1
EOC HT
Bomba de circulação LT

Niple de respiro

2 Orifício

Radiador
P2 T2
LT CAC Turbo
3 P0021376
P1 T1 Válvula de fechamento

P0021245

1 Motor A Sistemas externos


2 Tanque de expansão B Sistema interno Volvo Penta
Responsabilidade do fornecedor Volvo Penta
3 Arrefecedor da quilha, circuito de
arrefecimento do motor

Consulte os dados técnicos, guia de vendas, motores diesel marítimos para Genset/AUX para temperatura,
queda máxima de pressão e fluxo do líquido de arrefecimento.

102 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

D5/D7 -TA

Arrefecimento externo. Sistema com circuito duplo


com arrefecedores de quilha duplos EOC Resfriador de óleo do motor

CAC Intercooler
A B
2 Flange da conexão ou rosca
para a válvula
T
Válvula do termostato
T
HT
Bomba de circulação HT
LT
P3 T3 Bomba de circulação LT
03
1 EOC HT
CAC LT
Niple de respiro
P2 T2
4
Orifício
3
P4 T4 Radiador
P1 T1
P0021244
Turbo

Válvula de fechamento
P0021376

1 Motor A Sistemas externos


2 Tanque de expansão B Sistema interno Volvo Penta
Responsabilidade do fornecedor Volvo Penta
3 Arrefecedor da quilha, circuito de
arrefecimento do motor
4 Arrefecedor de quilha, circuito do
intercooler

Consulte os dados técnicos, guia de vendas, motores diesel marítimos para Genset/AUX para temperatura,
queda máxima de pressão e fluxo do líquido de arrefecimento.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 103


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

D9

Arrefecimento externo. Sistema com circuito duplo


com arrefecedores de quilha duplos EOC Resfriador de óleo do motor

CAC Intercooler
A B
2 4 Flange da conexão ou rosca
para a válvula
T
LT Válvula do termostato
3
HT
Bomba de circulação HT
T 5 LT
Bomba de circulação LT
1 CAC
Niple de respiro

EOC HT Orifício

Radiador

Turbo
P0021242
Válvula de fechamento
P0021376

1 Motor A Sistemas externos


2 Tanque de expansão B Sistema interno Volvo Penta
Responsabilidade do fornecedor Volvo Penta
3 Arrefecedor da quilha, circuito de
arrefecimento do motor
4 Tanque de expansão, circuito do
intercooler (acessório)
5 Arrefecedor de quilha, circuito do
intercooler

NOTA! Circuito do motor: 40% de líquido de arrefecimento / 60% de água. D9 especificamente: Circuito
CAC: 20% de líquido de arrefecimento / 80% de água.

Consulte os dados técnicos, guia de vendas, motores diesel marítimos para Genset/AUX para temperatura,
queda máxima de pressão e fluxo do líquido de arrefecimento.

104 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

D13

Arrefecimento externo. Turbocompressor de estágio simples


Instalação proposta de um tanque de expansão HT auxiliar.
5
7

2
C

6
T
9
1

LT

5
2

5
8
6
T
9
3 1 CAC
LT 4

HT EOC

A B
P0021241

1 Motor A Sistemas externos Intercooler


2 Tanque de expansão HT B Sistema interno Volvo Resfriador de óleo do motor
Penta
3 Arrefecedor de quilha, circuito do
Responsabilidade do Válvula do termostato
intercooler HT
fornecedor Volvo Penta
4 Arrefecedor de quilha, circuito do Bomba de circulação HT
C NOTA! A conexão de
intercooler LT Bomba de circulação LT
ventilação precisa ser
5 Orifício, ø 3 mm transferida para o
Orifício
tanque de expansão
6 Coletor de escape
auxiliar alto; consultar o Radiador
7 Tanque de expansão auxiliar HT diagrama.
Turbo
8 Tanque de expansão LT
9 Válvula de partida a frio Respiro

Válvula de fechamento

Consulte os dados técnicos, guia de vendas, motores diesel marítimos para Genset/AUX para temperatura,
queda máxima de pressão e fluxo do líquido de arrefecimento.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 105


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

D16

Arrefecimento externo. Sistema de circuito duplo


5
7

C 5
2
5
8
6

T 4
CAC
1 LT
3

HT EOC

A B
P0021240

1 Motor A Sistemas externos Intercooler


2 Tanque de expansão HT (montado no B Sistema interno Volvo Resfriador de óleo do
motor) Penta motor
Responsabilidade do
3 Arrefecedor da quilha, circuito de
fornecedor Volvo Penta Válvula do termostato
arrefecimento do motor
C NOTA! A conexão de Bomba de circulação HT
4 Arrefecedor de quilha, circuito do
ventilação precisa ser
intercooler Bomba de circulação LT
transferida para o tanque
5 Orifício, ø 3 mm de expansão auxiliar alto;
Orifício
consultar o diagrama.
6 Coletor de escape
Radiador
7 Tanque de temperatura alta
(tanque de expansão auxiliar)* Turbo
8 Tanque de temperatura baixa LT Respiro
(tanque de expansão auxiliar)**
Válvula de fechamento

* Um tanque de temperatura alta auxiliar precisa ser instalado se o sistema exceder 20 litros (5,3 galões
americanos). Não incluído no escopo do fornecimento. O tamanho precisa ser adaptado ao volume do circuito.

** Tanque de temperatura baixa não incluído no escopo do fornecimento. O tamanho precisa ser adaptado ao
volume do circuito.

NOTA! A conexão de ventilação precisa ser transferida para o tanque de expansão auxiliar; consultar o diagrama.

Consulte os dados técnicos, guia de vendas, motores diesel marítimos para Genset/AUX para temperatura,
queda máxima de pressão e fluxo do líquido de arrefecimento.

106 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Termostatos, resfriamento externo


Dois tipos diferentes de termostatos são usados nos
motores marítimos da Volvo Penta - termostatos de
disco e termostatos de pistão.
Motores D5/D7, D9, D13 e D16 possuem termostatos
do pistão.

NOTA! Se um motor fon conectado ao sistema de


arrefecimento central que exige fluxo total através do
motor e o sistema tiver seu próprio termostato, o(s)
termostato(s) do motor precisarão ser forçados
abertos.

A tabela a seguir mostra as temperaturas de abertura


para os diferentes termostatos e o tamanho da
abertura quando totalmente abertos.

IMPORTANTE!
Não operar um motor sem termostato.

P0010845

Motor D5/D7 D9 D13 D16


Número de termostatos 1 1 1 1
Temperatura de abertura 83°C (181,4°F) 82°C (179,6°F) 82°C (179,6°F) 86°C (186,8°F)
Totalmente aberto 95°C (203°F) 92°C (197,6°F) 92°C (197,6°F) 96°C (204,8°F)
84°C(1) (183,2°F)
Abertura com 8 mm (0,31") 16 mm (0,63") 16 mm (0,63") 16 mm (0,63")
termostato totalmente
aberto

1. Dois termostatos (marcados em azul) começam a abrir a 76°C


(168,8°F) e estão totalmente abertos a 90°C (194°F). O terceiro
termostato (marcado em vermelho) começa a abrir a 70°C (158°F)
e está totalmente aberto a 84°C (183,2°F).

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 107


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Tanque de expansão, diagrama de


função
Sistema corretamente desenhado
A Lista de Verificações antes da partida. Nível
máximo de enchimento para motor frio.
D Nível do líquido de arrefecimento não poderá cair
abaixo da marca de MÍN. com o motor frio.
Nível do líquido de arrefecimento não poderá
C exceder a marca de MÁX. com o motor frio.
B Conexão para a mangueira no alojamento do
termostato.
B E
C Válvula de alívio, pressão baixa. Continua na
MAX próxima página.
A
D Capa de pressão, 75 kPa (10,9 psi). Consultar o
MIN capítulo Tanque de expansão extra, a p. 110.
E Volume de expansão.
F Ventilação do motor/radiador.
G Conectado ao lado de sucção da bomba de
G
circulação.
H
F AVISO!
Não abrir a tampa do bocal de enchimento do líquido
de arrefecimento quando o motor estiver quente.
P0010846 Vapor poderá sair ou fluido quente poderá sair
provocando queimaduras graves.
H Motor frio:
Mín. 0 kPa (0 psi)
Motor quente:
Mín. 30-100 kPa (4,4-14,5 psi)

Tanque de expansão corretamente conectado


• É aconselhável não exceder o nível médio quando
75 kPa (10.9 psi) o motor estiver frio. Isso minimiza o risco de
I derramamento se uma parada rápida inesperada
C
ocorrer.
E
Em um sistema de arrefecimento corretamente
B projetado, a tampa de pressão dispensa a
J
MAX ventilação. Evite abrir a tampa de pressão. Se
absolutamente necessário fazer isso, abrir a tampa
MIN de pressão quando o motor estiver frio.
• A conexão (B) precisa ser conectada antes do
termostato com uma mangueira inclinada para cima
contínua para assegurar a ventilação ao abastecer
K com líquido de arrefecimento após o sistema ter
sido drenado.
P0010847 Quando a torneira de drenagem manual estiver
instalada, a mangueira precisará ser conectada à
I Sistema aberto parte inferior do tanque e a conexão (B) fechada
(vedada).
J Motor quente: NOTA! Um orifício de 2,5-3,0 mm (0,098–0,118
Mín. 40-70 kPa (5,8-10,2 psi) pol.) precisa ser instalado em cada mangueira de
Motor frio: ventilação. Instalar o orifício na parte inclinada para
Mín. 0 kPa (0 psi) cima da mangueira.

K Torneira de drenagem

108 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Tanque de expansão conectado incorretamente. IMPORTANTE!


Sistema inaceitável, fatal para o motor
0-75 kPa (0-11 psi) 75 kPa (11 psi) • Se houver volume de expansão insuficiente (E) será
criada baixa pressão quando for dada a partida
C
depois de um período de descanso o que, em
E
retorno, provocará a cavitação da bomba de
B circulação.

-15 -> 70 kPa • Durante a marcha lenta, o termostato fecha, o


(-2.2 -> 10.2 psi) líquido de arrefecimento perde calor e contrai. A
tampa de pressão possui uma válvula de alívio de
pressão baixa (C) que abre a cerca de -15 kPa
(-2,2 psi). Não é bom para a bomba de circulação
operar com uma pressão de admissão de 0 kPa (0
psi) e abaixo, uma vez que provavelmente ocorrerá
cavitação.
P0010848

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 109


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Tanque de expansão extra


Todos os motores

115 mm (4.5”)
Tipo de tampa de pressão e pressões de
abertura dependendo da altura
Altura (H) Tipo de tampa de
tampa da válvula do motor – pressão
220 mm marcação MÍN
(8.7”) -2,0 m (-6,6 pés) 75 kPa (10,9 psi)
MAX 2,0-5,0 m (6,6-16,4 pés) 50 kPa (7,3 psi)
5,0-7,0 m (16,4-23,0 pés.) 30 kPa (4,4 psi)
MIN 7,0-10,0 m (23,0-32,8 pés) Sistema aberto
H
NOTA! Se um tanque de expansão Volvo Penta for
selecionado, uma tampa de pressão Volvo Penta
também precisará ser usada. Selecionar o tipo de
tampa de acordo com a tabela acima.
NOTA! Tampa de poeira são recomendados para um
sistema aberto.

P0010849

110 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Volumes permitidos com o tanque de Motores resfriados por trocador de calor.


expansão padrão: Capacidade, sistema de água doce
Motor, Motor Circuito auxiliar (padrão) e circuitos auxiliares
incluindo volume, l (galão volume, l (galão
Circuitos auxiliares como, por exemplo, circuitos de
trocador de EUA) EUA)
água quente e aquecedores da cabine poderão ser
calor
acrescentados ao sistema de água doce. Consultar a
D5 21 (5,5) ≥15%* tabela para o aumento máximo do sistema de água
D7 26 (6,9) ≥15%* doce do circuito auxiliar.
D9 39 (10,3) 40 (10,6)
D13 60 (15,9) 5 (1,3) IMPORTANTE!
D16 56 (14,8) 20 (5,3) Se o volume aumentar ainda mais, o sistema de
arrefecimento precisará ser equipado com um tanque
* Precisa ter pelo menos 15% do volume do sistema de expansão maior. Entrar em contato com a Volvo
de arrefecimento total. Penta para mais informações.

3 4 1 Quando um tanque de expansão auxiliar for instalado,


o tanque de expansão do motor precisa ser
MAX
5%
completamente abastecido com líquido de
5% arrefecimento.
MIN

5% NOTA! A versão D9 com quilha resfriada precisa


sempre ter um tanque de expansão auxiliar no circuito
2 LT.

O volume do tanque de expansão precisará


corresponder a cerca de 15% do volume total do
sistema de arrefecimento.
Deste volume:
5% destinam-se à expansão do líquido de
arrefecimento quando está quente (volume de
expansão),
5% destinam-se à diferença entre os níveis
MÁXIMO e MÍNIMO,
5% é volume de reserva.

Um fole poderá ser usado para melhorar a ventilação


do tanque de expansão.

P0021405

1 Volume do tanque de expansão, 5%


2 Volume de reserva, 5%
3 Anteparo
4 Tampa de pressão

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 111


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

2 O tanque de expansão do motor precisa ter uma linha


MAX
de ventilação separada (3) até o tanque auxiliar
MIN
conectado abaixo do nível MÍN.

3 NOTA! Se não houver niples de ventilação manual, a


mangueira (3) precisará ser inclinada para cima
1 continuamente.

As mangueiras precisam suportar temperaturas de até


115°C (239°F).

A tampa de pressão do motor deve ser substituída por


uma tampa vedada. A mangueira de ventilação regular
do motor do alojamento do termostato pode ser
conectada ao tanque de expansão auxiliar abaixo do
nível MÍN para facilitar a ventilação ao abastecer com
P0010851 líquido de arrefecimento.

1 Tanque de expansão do motor É recomendado que a temperatura do tanque de


expansão seja mantida alta para melhorar a
2 Tanque de expansão auxiliar
pressurização do sistema de arrefecimento. Se o
3 Mangueira de ventilação separada tanque estiver instalado em um local frio, o tanque
precisará estar em uma posição blindada e isolada.

Somente o circuito HP é capaz de pressurizar o


sistema de arrefecimento por meio de um líquido de
arrefecimento quente e vapor de água. O circuito LT
somente possui expansão térmica pelo sistema de
arrefecimento.

IMPORTANTE!
O circuito LP também precisa ter uma capa de pressão
instalada no tanque de expansão para evitar a
contaminação ou a oxidação.

IMPORTANTE!
Se os dois tanques de expansão do motor estiverem
muito elevados de modo que as tampas de pressão
precisem ser substituídas por uma categoria com
pressão mais baixa, as duas tampas de pressão
precisarão ser substituídas pela mesma categoria de
pressão. Isso é feito para evitar que as tampas de
pressão sejam confundidas por engano.

AVISO!
Não abrir a tampa do bocal de enchimento do líquido
de arrefecimento quando o motor estiver quente.
Vapor poderá sair ou fluido quente poderá sair
provocando queimaduras graves.

112 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Aquecedor do motor
2 As partidas a frio são um dos fatores determinantes
mais importantes em relação à vida útil do motor.
Partidas a frio frequentes seguidas por longos
períodos de operação em marcha lenta aumentam
significativamente o desgaste do motor. Um
aquecedor do motor estende a vida útil do motor e das
1 baterias. O aquecedor reduz as emissões durante a
parte e evita hunting (variação periódica na
velocidade).
3
O aquecedor do motor aquece e faz circular o líquido
de arrefecimento ao longo do bloco do motor. É
5 importante que o aquecedor do motor seja do tipo
correto, esteja corretamente conectado e mantenha o
4 líquido de arrefecimento do motor na temperatura
P0010852 correta.

Componentes: O aquecedor precisa ter a sua própria bomba de


circulação e estar instalado em um local correto.
1 Aquecedor do motor
2 Saída As ilustrações nas páginas a seguir mostram os
pontos de conexão para os aquecedores montados
3 Admissão
remotamente para cada modelo de motor.
4 Conector com capa de proteção
5 Plugue com capa de proteção
D5/D7
Os aquecedores montados no motor estão disponíveis
para os motores D5/D7. Aquecedores montados
remotamente não poderão ser usados.

NOTA! A saída do aquecedor do motor precisa ser


escolhida de modo que a temperatura do líquido de
arrefecimento para o motor não exceda 70°C (158°F).

NOTA! É muito importante que o aquecedor do motor


esteja corretamente protegido, a fim de evitar a
corrosão galvânica. Consultar o capítulo Proteção
contra corrosão galvânica .

P0010853

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 113


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

D9 D16
Conexões do aquecedor do motor Conexões do aquecedor do motor

M16 1.5

1 2

19.5mm
(0.77”) P0010856

1 Do aquecedor do motor
2 Para o aquecedor do motor

D13
Conexão com o aquecedor do motor

P0010854

1 Do aquecedor do motor
2 Para o aquecedor do motor

P0015665

114 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Radiator Cooled (RC)

Geral

Sistema de arrefecimento
A Volvo Penta usa somente motores arrefecidos com O sistema de arrefecimento deve ser dimensionado
líquido. O sistema de arrefecimento compreende um de modo a evitar o superaquecimento do motor
sistema de arrefecimento a água e um sistema de durante todas as condições ambientais e de
arrefecimento a ar. O objetivo do sistema é conduzir operação. É, portanto, importante conhecer a
o calor do motor para a atmosfera ao redor. Cerca de temperatura máxima do ar e as condições ambientais
40% da energia do combustível é usada para realizar onde o motor será usado. As necessidades de
o trabalho mecânico, enquanto o restante é perdido arrefecimento variam de motor para motor e a
como calor para o líquido de arrefecimento e através transferência de calor para o líquido de arrefecimento
dos gases de escape. O calor que é transferido para para cada motor é especificada em Ferramenta de
o líquido de arrefecimento constitui 20-30% da Suporte de Vendas, Partner Network.
energia do combustível e deve ser eliminado pelo
sistema de arrefecimento. A bomba de água força o Além do calor que é transferido para o líquido de
líquido de arrefecimento através dos dutos de arrefecimento do motor, ao dimensionar um sistema
arrefecimento do motor. O líquido de arrefecimento de arrefecimento, também é preciso levar em conta a
quente entra no radiador, passa através dos tubos e transferência de calor do equipamento extra. O
é arrefecido pelo ar de arrefecimento do ventilador. arrefecimento também é afetado por fatores que
obstruem o fluxo de ar e aumentam a temperatura
Para aumentar a potência e reduzir as emissões de nos acessórios resfriados a ar como, por exemplo,
escape pode ser usado um intercooler. A Volvo Penta condensadores de ar condicionado ou resfriadores
usa dois tipos diferentes de intercoolers. O interruptor de óleo resfriados a ar.
é um tipo água-ar onde o ar de carga quente é
arrefecido pelo líquido de arrefecimento do motor. A O ar também pode ser aquecido pelo motor e gerador
outra é um tipo ar-ar onde a carga é arrefecida pelo (conjunto gerador) antes de passar através do
ar de arrefecimento do ventilador. Este tipo de radiador. Para que o arrefecimento seja o mais
intercooler é instalado separadamente entre o motor eficiente possível, é importante minimizar os
e o radiador. obstáculos ao ar de arrefecimento e evitar a
recirculação do ar, projetando corretamente os dutos
do ar de arrefecimento e as grades.

Ventilador
Função
A função do ventilador é fornecer um fluxo do ar de
arrefecimento. O ventilador gera um aumento de
pressão que fornece um fluxo de ar através dos
componentes do sistema. O aumento na velocidade
do ar de arrefecimento através do núcleo do radiador
resulta em aumento na transferência de calor das
aletas para o ar.

O fluxo de ar gerado pelo ventilador depende muito da


queda de pressão dos componentes no sistema.

O ventilador é do tipo fluxo axial, mas o fluxo de ar não


é inteiramente axial. Com um aumento na queda de
pressão da instalação, o fluxo de ar se torna mais
radial.

Normalmente, o ventilador é acionado por correia,


mas há soluções especiais com, por exemplo, um
motor elétrico/hidráulico acionando um ventilador e
P0004170 um resfriador remotos.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 115


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Ventilador propulsor

Um ventilador propulsor empurra o ar através do


radiador. Os fatores a seguir afetam um ventilador
propulsor:
1 Sempre que possível, a direção do fluxo de ar
deve ser tal que a temperatura do ar na entrada
do radiador seja a mais baixa possível (perto da
temperatura ambiente).
2 Normalmente, um ventilador é instalado em
aplicações com conjunto gerador para
assegurar arrefecimento suficiente do gerador.
3 Nas aplicações móveis com velocidades
relativamente altas, escolher uma direção de
fluxo de ar que permita se beneficiar da potência
do ventilador.

116 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Ventiladores controlados por temperatura


Nos ventiladores controlados por temperatura, a
velocidade do ventilador é controlada pela
temperatura do motor. O ventilador opera somente
quando é necessário, o que significa que ele usa
menos energia e é mais silencioso do que um
ventilador fixo.

O óleo de silicone é usado para transferir rotação ao


ventilador através de um disco giratório em um
acoplamento viscoso de ventilador(1), controlado
eletronicamente. O acionamento do ventilador é
controlado pelo líquido de arrefecimento e pelas
temperaturas do ar de admissão.
A vantagem de um ventilador controlado
eletronicamente é que o motor só precisa acionar o
ventilador quando for necessário e isto economiza
1 combustível com cargas variáveis. Observar que o
acoplamento tipo viscoso nunca deve ser deitado (por
exemplo, durante a remoção dos componentes do
ventilador), uma vez que o silicone será derramado.

Há sempre uma determinada patinação quando o


ventilador é acionado. O acoplamento deve ser
projetado para uma determinada velocidade de
acionamento para funcionar corretamente.
p0011368
A Volvo Penta usa acoplamentos do tipo viscoso para
os ventiladores controlados por temperatura.

Velocidade do ventilador
As relações de rotação do ventilador para os
diferentes motores são especificadas em
Ferramenta de Suporte de Vendas, Partner
Network.

O ruído do ventilador e o consumo de energia


dependem muito da velocidade do ventilador. O
consumo de energia do ventilador é proporcional à
velocidade do ventilador ao cubo conforme mostrado
na fórmula acima. Isto significa que se a velocidade
do ventilador aumentar em 10%, o consumo de
energia do ventilador aumentará em
aproximadamente 33%.

O ruído do ventilador e o consumo de energia


dependem muito do vórtice causado pelas pontas das
pás do ventilador. É recomendada uma velocidade da
ponta da pá de no máximo 90 m/s (295 pés/s)
(velocidade circunferencial) para se obter um nível de
ruído baixo.

De modo geral, recomenda-se uma velocidade baixa


do ventilador e um diâmetro grande de ventilador
para gerar o fluxo de ar desejado.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 117


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Localização do ventilador
Uma localização ideal do ventilador é no centro do
radiador. O ventilador deve girar sobre a maior área
possível da superfície do núcleo do radiador, mas o
1 diâmetro do ventilador não pode ser maior do que a
largura ou a altura do núcleo do radiador.

A localização do ventilador no motor é determinada


2
pelo tipo de acionamento do ventilador. Todos os
motores da Volvo Penta possuem ventiladores
acionados por correia como padrão.

P0004174 A distância entre o núcleo do radiador e a parte da


frente do ventilador é extremamente importante para
1 Proteção ideal para a superfície do ventilador a distribuição do ar e o consumo de energia do
2 Radiador ventilador. Para obter a melhor capacidade possível
de arrefecimento, é importante que o fluxo de ar seja
distribuído de modo uniforme sobre o núcleo do
radiador.

Se o ventilador estiver muito próximo do núcleo do


radiador, o fluxo de ar ficará mais concentrado e a
superfície do radiador não será totalmente utilizada. A
distância recomendada (A) é de 100-200 mm (3,9–7,9
polegadas). A distância mínima permitida é de 80 mm
(3,1 polegadas).
kW O gráfico mostra a redução aproximada no consumo
20 de energia do ventilador quando a distância aumenta.

18 A distância (B) entre a frente do motor e a parte de trás


do ventilador também afeta o consumo de energia do
16 ventilador.
A B
14 A ilustração mostra dois exemplos com dois valores
diferentes para a distância B chamada de B1 e B2,
12 onde B2 é maior do que B1.

10 A distância também é importante para a restrição do


ar de arrefecimento e uma distância curta fornece
8 B1 restrição maior.

Ventilador propulsor
6 B2
A distância entre o núcleo do radiador e o núcleo do
4 A mm radiador do intercooler e a extremidade traseira do
50 100 150 200 250 300 ventilador é extremamente importante para a
P0004173
distribuição do ar e o consumo de energia do
ventilador. Para obter a melhor capacidade possível
de arrefecimento, é importante que o fluxo de ar seja
distribuído de modo uniforme sobre o núcleo do
radiador.

A distância recomendada (A) é de 100 mm (3,3


polegadas).

118 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Aro do ventilador
A função do aro do ventilador é aumentar o
desempenho do ventilador e reduzir a geração de
vórtices nas pontas das pás.

A localização do ventilador radial e axialmente em


relação ao aro do ventilador possui grande significado
para a sua eficiência. A localização também depende
se é um ventilador extrator para o ventilador de
sucção. Uma vez que há muitos parâmetros a serem
considerados ao instalar um ventilador, é difícil para a
Volvo Penta fornecer as dimensões exatas se os
clientes estiverem projetando seus próprios sistemas
com componentes de outros fabricantes que não os
da Volvo Penta.

O desempenho do ventilador geralmente é melhorado


se a distância entre as pontas das pás e o aro do
ventilador for mantida a um mínimo com relação à
distância necessária para os movimentos e os efeitos
disso no projeto.

Proteção do ventilador (D)


A função da proteção do ventilador é assegurar que
todo o fluxo de ar do ventilador seja levado até o
D
resfriador. Isto significa que a proteção do ventilador
deve se encaixar perfeitamente no radiador. Se for
usado um aro do ventilador montado no motor, sua
vedação contra a proteção do ventilador deve ser boa.
A conexão entre a proteção do ventilador e o aro do
ventilador deve ser realizada de modo que não seja
gerado nenhum obstáculo desnecessário ao fluxo de
ar.
1/2-2/3
C A profundidade da proteção do ventilador deve ser
P0004184 adaptada para fornecer a distância correta entre o
núcleo do radiador e a borda frontal do ventilador.
Figur Proteção do ventilador (D) sem o aro do
a4 ventilador em um ventilador propulsor.
C Fluxo de ar

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 119


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Intercooler
O intercooler tipo ar-ar 1 constitui uma parte dos
sistemas de admissão e de arrefecimento. A função
do intercooler é arrefecer o ar de admissão entre o
turbocompressor e o coletor de admissão. Isto
aumenta a densidade do ar, fornecendo um aumento
na proporção de oxigênio para a combustão. A
potência, portanto, aumenta enquanto que as
emissões de escape são reduzidas.

O intercooler deve estar localizado entre o ventilador


(3) e o radiador (2) para obter o ar mais frio possível
até o intercooler. Depois disto, o ar frio passa através
do radiador.

3 O intercooler é fabricado inteiramente em alumínio. O


ar de admissão passa através do trocador de calor em
tubos de alumínio largos com aletas de alumínio
2 dobradas.
P0004167 1 O intercooler impõe demandas extremamente altas na
pureza do ar e na densidade do ar.

Os fatores mais importantes para o desempenho do


intercooler são a eficiência da temperatura, a queda
de pressão do ar de admissão e a queda de pressão
do ar de arrefecimento.

A eficiência da temperatura é definida conforme


segue:

tL1 - tL2
ηt = ––––––
tL1 - t0
tL1 = temperatura do ar de admissão no lado de entrada
do intercooler
tL2 = temperatura do ar de admissão no lado de saída
do intercooler
t0 = temperatura do ar de admissão n lado de entrada
do intercooler

A eficiência da temperatura depende do fluxo do ar de


admissão e do fluxo do ar de arrefecimento para um
determinado intercooler. A eficiência aumenta, em
seguida, o fluxo do ar de admissão diminui e o ar de
arrefecimento aumenta.

O ar de arrefecimento é aquecido quando passa


através do intercooler e as condições ficam então
piores para o resfriador. Em uma instalação aberta de
motor, geralmente a temperatura aumenta em
aproximadamente 10°C (18°F) acima do intercooler.
No geral, a temperatura do ar de arrefecimento
aumenta em aproximadamente 35-45°C (63 - -81°F)
em todo o conjunto de arrefecimento (no intercooler e
no radiador).

120 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Dutos do ar de arrefecimento
Quando um motor é instalado em uma embarcação, o
ar de arrefecimento deve ser levado para fora da
embarcação para evitar a recirculação. Nos motores
com conjuntos geradores com ventiladores
propulsores, o ar aquecido do radiador deve ser
transportado em um duto da parte da frente do
radiador até a abertura em uma parede.

A abertura da saída de ar pode ter uma grade ou


defletores de ruído e a área de fluxo livre na abertura
deve ser 25% maior do que a área da superfície do
núcleo do radiador. A abertura da entrada de ar na
parede deve ser tão larga quanto a abertura de saída.

A queda de pressão ao longo da entrada, nos dutos e


na saída deve ser minimizada para obter a melhor
capacidade possível de arrefecimento.

A queda de pressão ao longo destes componentes


não pode exceder a limitação de fluxo externo para o
desempenho de arrefecimento exigido.

A restrição do fluxo externo para cada motor é


especificada em Dados Técnicos para motores RC.
Consultar o capítulo: Arranjo e planejamento, a p. 26.

Recirculação
Ventilador propulsor A recirculação do ar quente é um problema que pode
prejudicar significativamente a capacidade de
arrefecimento. Portanto, a recirculação deve ser
evitada em todas as instalações.

O ar quente da saída do ventilador em um sistema de


ventilador extrator recircula o ar quente da saída do
resfriador até a entrada do ventilador. A recirculação
é causada pela diferença entre a pressão do ar na
parte da frente e de trás do ventilador.

O ar sempre busca fluir de uma pressão mais alta para


uma pressão mais baixa.

A recirculação ocorre principalmente em instalações


cobertas e nos compartimentos do motor. A instalação
deve ser projetada de modo que a recirculação seja
evitada nos conjuntos geradores nos compartimentos
do motor. A recirculação nos conjuntos geradores
1 Motor pode ser evitada instalando linhas de ar de
arrefecimento e vedações.
2 Recirculação
3 Fluxo de ar

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 121


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Sistema do ar de arrefecimento
A função do sistema do ar de arrefecimento é resfriar Queda de pressão
e retirar o calor do radiador (e do intercooler tipo ar-
para-ar). O ventilador provoca o aumento da pressão A queda de pressão ao longo do sistema de
que força o ar de arrefecimento através do radiador e arrefecimento depende da queda de pressão ao
outros componentes. longo de todos os componentes do sistema, tanto a
jusante como a montante do ventilador.
Há uma queda de pressão em cada componente no
sistema e a queda de pressão total do sistema Os componentes a seguir afetam a queda total da
precisa ser minimizada para se alcançar o melhor pressão:
resultado de arrefecimento possível. O ar de • Casa de máquinas
arrefecimento pode até mesmo ser aquecido pelos
componentes no fluxo de ar como, por exemplo, o • Proteção do ventilador
gerador e assim prejudicar a capacidade de • Localização do ventilador
arrefecimento do sistema.
• Intercooler, tipo ar-para-ar
O sistema de ar de arrefecimento compreende os
• Radiador
seguintes componentes:
• Proteção do radiador
• Ventilador
• Intercooler resfriado a ar
• Aro do ventilador
• Duto de ar
• Proteção do ventilador
• Grade do radiador, isolamento de ruído
• Radiador
• Intercooler O fluxo de ar do ar de arrefecimento precisa ter o
menor número de obstáculos possível para minimizar
a queda de pressão. A queda de pressão total do
sistema precisa ser minimizada para assegurar bons
resultados de arrefecimento. Nem sempre é correto
Ar de arrefecimento calcular a queda total de pressão acrescentado
A temperatura do ar de arrefecimento não pode variar quedas de pressão do componente, uma vez que os
muito e também não pode conter tipos diferentes de próprios componentes influenciam as condições de
poeira, umidade e névoa de óleo. A temperatura fluxo de ar entre eles.
ambiente e a temperatura do ar que entra no radiador
(ou no intercooler) frequentemente são diferentes,
uma vez que o ar pode ter sido aquecido por diversos
componentes antes de chegar ao radiador.

A quantidade e o tipo de poeira no ar é um fator


importante na escolha do tipo de radiador. Se o
sistema estiver usando um ventilador propulsor, os
gases da explosão do cárter poderão dar origem a um
revestimento de óleo no radiador e no núcleo do
intercooler (especialmente gases da ventilação do
cárter). As partículas de poeira no ar grudam mais
facilmente no óleo e isso reduz a transferência de
calor. Um modo de reduzir o efeito é usar um sistema
de ventilação do cárter fechado ou levando os gases
do cárter para fora da embarcação.

122 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Aquecedor do motor
D5, D7 Há dois tipos diferentes de aquecedores elétricos de
bloco de motor disponíveis para 220–240V CA.

Aquecedor do motor instalado no bloco do motor


Ele foi projetado somente para uso periódico.

O aquecedor do motor destina-se a uso com um


temporizador e é acionado por curtos períodos de
tempo; máx. 3 horas em cada ocasião. O aquecedor
foi instalado no recesso no resfriador de óleo.

P0004182

D9, D13, D16 Aquecedor do motor instalado separadamente


Este aquecedor é especialmente adequado para
aquecimento contínuo, por exemplo, motores para
conjuntos de geradores de emergência. A energia de
saída do aquecedor deve ser adaptada à qualidade do
líquido de arrefecimento dependendo do tamanho do
motor e da temperatura ambiente.

O aquecedor deve ser instalado separadamente em


um local protegido, mas ao mesmo tempo, usar
mangueiras de conexão as mais curtas possíveis. O
aquecedor pode ser instalado de acordo com a
ilustração ao lado dele.

Contatar a Volvo Penta para motores que operam em


temperaturas extremamente baixas, < -20°C (-4°F).

P0004183

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 123


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

O calor do motor
A tomada de água quente usa o líquido de
arrefecimento do motor de modo que ela pode ser
aquecida através do trocador de calor. O trocador de
calor deve ser dimensionados de modo que ele possa
remover o calor excessivo do líquido de arrefecimento.

Se isto ocorrer, o motor não alcançará a temperatura


correta de operação e o desgaste do motor
aumentará. Os tubos e as mangueiras devem ter um
diâmetro suficiente para fornecer a circulação correta.
O sistema deve ser instalado com um registro de
drenagem em seu ponto mais baixo e um niple de
ventilação no ponto mais alto.

Se o conjunto do aquecedor estiver localizado mais


alto do que o motor, o tanque de expansão deve estar
localizado mais alto do que o conjunto do aquecedor.
As mangueiras e os tubos do aquecedor devem estar
conectados ao motor de acordo com o desenho
dimensional do motor em questão.

124 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Sistema da água de arrefecimento


Função Proporção da mistura
A função do sistema de arrefecimento a água é
remover a energia térmica do motor e dos AVISO!
componentes dos acessórios até o radiador. O Todo líquido de arrefecimento é perigoso e prejudicial
sistema de arrefecimento a água consiste do líquido ao meio ambiente. Não consumir. Os líquidos de
de arrefecimento e dos seguintes componentes: arrefecimento são inflamáveis.
- Circuito do motor e do radiador IMPORTANTE!
- Circuito do resfriador de óleo Em nenhuma circunstância o líquido de
arrefecimento VCS amarelo da Volvo Penta deverá
- Circuito do intercooler, água-para-ar ser misturado com nenhum outro líquido de
- Circuito do tanque de expansão e de respiro arrefecimento.

O sistema pode ser ampliado com circuitos extras: Mistura:


40% de glicol Volvo Penta (líquido de arrefecimento
- Circuito do conversor de torque e o arrefecedor
concentrado)
de óleo
60% de água
- Circuito do resfriador do compressor
Essa mistura protege contra a corrosão interna,
- Circuito do aquecedor do motor cavitação e explosão por congelamento até -28°C
- Circuito do aquecedor da cabine (-18°F). O ponto de congelamento é reduzido para
-54°C (-65°F) com 60% de glicol no líquido de
- Circuito do filtro do líquido de arrefecimento arrefecimento. Nunca misturar mais do que 60% de
concentrado (glicol) ao líquido de arrefecimento. Isso
prejudicará a proteção contra congelamento,
Líquido de arrefecimento fornecerá qualidade inferior de arrefecimento
A partir de 2011, a Volvo Penta mudou para o novo envolvendo risco de superaquecimento.
tipo de líquido de arrefecimento, o VCS amarelo.
IMPORTANTE!
O líquido de arrefecimento possui três funções: O líquido de arrefecimento deve ser misturado com
1 Fornecer transferência suficiente de calor. água limpa. Usar água destilada – deionizada. A
água deve estar em conformidade com as exigências
2 Proteger todas as peças metálicas do sistema da Volvo Penta.
de arrefecimento da corrosão.
IMPORTANTE!
3 Fornecer a proteção adequada
É extremamente importante que o sistema de
anticongelamento.
arrefecimento seja abastecido com a concentração
Recomendamos usar o “Líquido de arrefecimento correta de líquido de arrefecimento. Misturar em um
Volvo Penta, Mistura Pronta” ou “Líquido de recipiente limpo separado antes de abastecer o
arrefecimento Volvo Penta” (concentrado) sistema de arrefecimento. Assegurar-se de que os
misturado com água. Este é o único líquido de fluidos estejam bem misturados.
arrefecimento com qualidade adequada e aprovado
pela Volvo Penta.

NÃO é permitido usar aditivos anticorrosão nos


motores da Volvo Penta. Nunca usar somente água
como líquido de arrefecimento.

IMPORTANTE!
Deve ser usada a mistura correta de líquido de
arrefecimento o ano todo. Isto também se aplica onde
nunca há um risco de congelamento, para garantir
que o motor tenha proteção suficiente contra
corrosão.
Reclamações futuras de garantia relacionadas ao
motor e acessórios podem ser recusadas se for
usado o líquido de arrefecimento incorreto, ou se não
forem seguidas as instruções para a mistura do
líquido de arrefecimento.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 125


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Radiador
O radiador é um trocador de calor do tipo líquido de
arrefecimento-para-ar e faz parte dos sistemas de
arrefecimento a ar e a líquido de arrefecimento. O
líquido de arrefecimento quente do motor passa
através dos tubos do radiador e é arrefecido pelo ar de
arrefecimento com a ajuda de um ventilador.

O radiador deve ter dimensões externas que sejam as


menores possíveis, mas ainda ter boa capacidade de
arrefecimento e pequenas quedas de pressão nos
lados do ar e do líquido de arrefecimento. O núcleo do
radiador não pode ser muito compacto em condições
extremas de poeira, já que pode ficar obstruído.

O calor do líquido de arrefecimento deve ser desviado


do ar através tubos de arrefecimento. O coeficiente de
transferência de calor é muito maior no lado do líquido
de arrefecimento do que no lado do ar e, portanto, a
superfície de contato entre o ar e os tubos deve ser
ampliada por meio de aletas. O radiador compreende
um tanque superior e um inferior, tubos de líquido de
arrefecimento, aletas e uma estrutura.

A Volvo Penta usa um arrefecedor de alumínio com


revestimento anticorrosivo:

As lamelas nas aletas aumentam o coeficiente de


transferência de calor ainda mais.

Os fatores a seguir são importantes ao selecionar um


radiador:
- Transferência de calor do motor para o líquido de
arrefecimento.
- Transferência de calor dos componentes
acessórios (por exemplo, resfriador de óleo do
conversor de torque) para o líquido de
arrefecimento.
- A temperatura máxima do ar que entra no radiador.
- A temperatura máxima do líquido de arrefecimento
na entrada do radiador
- A queda de pressão no lado do líquido de
arrefecimento.
- A queda de pressão no lado do líquido de
arrefecimento.
- Área da superfície do núcleo do radiador.
- Tipo de lâmina e intervalo da lâmina.

126 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Aletas dobradas A capacidade de arrefecimento pode ser


3 significativamente prejudicada se a poeira se assentar
1 nas aletas. É, portanto, importante limpar o radiador
frequentemente em ambientes empoeirados. Devido
a isto, o projeto do radiador precisa permitir fácil
acesso para limpeza. Lavadoras de alta pressão
podem ser usadas nos radiadores do tipo tubo-e-
aletas dobradas, mas a pressão deve ser reduzida
para os radiadores do tipo tubo-e-aletas lisas para que
as aletas não se deformem. Os solventes podem ser
usados para remover poderia que ficou presa ou se
misturou ao óleo.

P0004185

1 Líquido de arrefecimento
2 Ar
3 Aletas

Tubos e mangueiras
Os tubos e mangueiras devem ser projetados para
fornecer bom fluxo de líquido de arrefecimento.
Curvas fechadas, superfícies esmagadas,
extremidades pontiagudas e mudanças bruscas de
local devem ser evitadas uma vez que podem
provocar grandes quedas de pressão. As mangueiras
devem suportar as temperaturas e pressões do líquido
de arrefecimento e serem resistentes ao etilenoglicol
e aos aditivos anticorrosão. As superfícies da
mangueira externa devem resistir ao combustível e ao
óleo lubrificante. As mangueiras devem ser
reforçadas, de preferência, com borracha EPDM ou
borracha de silicone.

Recomendações para os tubos e mangueiras:


- Usar somente mangueiras que são lisas por dentro.
Mangueiras flexíveis, dobradas internamente não
devem ser usadas uma vez que provocam grandes
quedas de pressão.
- Os diâmetros internos da mangueira precisam ser
ligeiramente menores do que o diâmetro externo do
tubo de conexão.
- Todas as extremidades dos tubos conectados a
essas mangueiras devem ter flanges para melhorar
a vedação.
- As conexões do radiador não podem ter diâmetros
menores do que os tubos do motor.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 127


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Tampa de pressão
O objetivo de um sistema pressurizado é elevar o
ponto de ebulição do líquido de arrefecimento e evitar
a cavitação na bomba do líquido de arrefecimento. Isto
é importante principalmente em temperaturas
ambiente altas e altitudes elevadas.

A tampa de pressão também evita a ebulição e a perda


do líquido de arrefecimento quando um motor quente
é desligado.

A pressão negativa é criada no sistema quando a


temperatura do líquido de arrefecimento diminui. Há
uma válvula de vácuo na tampa para evitar que esta
pressão negativa fique muito baixa. A menor pressão
negativa permitida é de 10 kPa (1,5 psi).

Altura m.a.s.l. Pressão Ponto de ebulição Ponto de ebulição Ponto de ebulição


(m) atmosférica na pressão com tampa de 50 com tampa de 70
(kPa) atmosférica kPa kPa
(°C) (°C) (°C)
0 101 100 112 115
500 95 98 110 114
1.000 89 96 109 113
1.500 84 95 108 112
2.000 79 93 107 111
2.500 74 92 106 110
3.000 69 90 105 109
3.500 65 88 104 108
4.000 61 86 103 107

128 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Desempenho do líquido de
arrefecimento
Capacidade de arrefecimento
A capacidade de arrefecimento de uma instalação A temperatura AOT é a mesma que a temperatura
depende da transferência de calor do motor e de ATB nos motores usando os ventiladores de sucção.
todos os componentes do sistema de arrefecimento: Se um ventilador propulsor for usado, o ar de
arrefecimento primeiro é aquecido antes de passar
• Radiador
através do radiador (ou intercooler nos motores TAD).
• Tipo e diâmetro do ventilador Nos conjuntos geradores, o ar também é aquecido
pelo gerador e a temperatura ATB é equivalente à
• Taxa de velocidade do ventilador
temperatura AOT, menos o aumento de temperatura
• Tipo de aro do ventilador e localização do no gerador e no motor. Consultar a ilustração abaixo:
ventilador
• Componentes acessórios no sistema de
arrefecimento a ar
• Aquecimento do compartimento do motor e
radiador
1 2
• Componentes dos acessórios no sistema de
arrefecimento a água.
• Dutos de ar e quedas de pressão em toda a
instalação
P0011819
3

ATB e AOT
1 AOT
A capacidade de arrefecimento é expressa em
termos de ATB (ar até ebulição) e AOT (Ar na temp). 2 Ar de arrefecimento ambiente (externo)
3 Aquecimento
A temperatura ATB é definida como a temperatura
ambiente que fornece a temperatura máxima A temperatura AOT para cada motor usando o
permitida do líquido de arrefecimento. sistema de arrefecimento padrão da Volvo Penta é
A temperatura AOT é definida como a temperatura do especificado em Ferramenta de Suporte de
ar de arrefecimento no intercooler que fornece a Vendas, Partner Network.
temperatura máxima permitida do líquido de Recomendações: A temperatura ATB deve ser pelo
arrefecimento. menos tão alta quanto a mais alta temperatura
A diferença entre AOT e ATB é que a AOT usa a ambiente esperada. Em condições de clima quente,
temperatura do ar de arrefecimento no intercooler o ATB deve ser de aproximadamente 50°C (122°F).
como referência no lugar da temperatura ambiente. A temperatura AOT para os conjuntos geradores é
Assim, a AOT é independente do como a instalação calculada somando o aumento de temperatura no
aquece o ar de arrefecimento. gerador e no motor.

ATB e AOT são calculados conforme segue


Definição de ATB = ttemperatura do líquido de arrefecimento máxima permitida – ttemperatura do líquido de arrefecimento
descendente de pressão do motor + ttemperatura ambiente.

Definição de AOT = ttemperatura máxima do líquido de arrefecimento permitida. – ttemperatura do líquido de arrefecimento
descendente de pressão do motor + ttemperatura média do líquido de arrefecimento no intercooler.

Aquecimento do ar de arrefecimento = ta temperatura do líquido de arrefecimento. – ttemp. ambiente

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 129


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Restrição do fluxo externo


Queda de pressão no lado do ar de arrefecimento Eficiência prevista do gerador: 0,93.
compreende a queda de pressão ao longo de todos 93% da potência do motor é convertida em potência
os componentes do sistema. Quando o ar de elétrica, -7% é perda de calor.
arrefecimento passar pelo motor e pelo radiador,
deve haver uma reserva de pressão para superar as Perda de calor do gerador: 0,07 x 387 = 27 kW
restrições de fluxo da instalação.
A radiação de calor dos motores é de 19 kW a 1.500
Este valor é especificado em Ferramenta de rpm.
Suporte de Vendas, Partner Network como uma
QCalor = 20 + 27 = 47 kW
limitação externa de fluxo. Isto significa que a queda
de pressão nos dutos de ar, compartimento do motor, A densidade do ar e o calor específico são fornecidos
condensadores A/C, grade do radiador e isolamento em uma tabela:
acústico não pode exceder a limitação externa de A 50°C (122°F)
fluxo, do contrário a capacidade de arrefecimento
será reduzida. ρ = 1,09 kg/m3 (0,068 lb/pé3)
CP = 1.009 kJ/kg (0,434 BTU/lb)
Exemplo:
Se uma saída de potência líquida do motor for 262 O aumento de temperatura do ar de arrefecimento
kW a 1.500 rpm. pode ser calculado de acordo com a fórmula:

Os valores a seguir são exemplos de cálculos:


QCalort 47
Temperatura AOT: 50°C (122°F) ∆T: ––––––––– = –––––––––––––– ≈ 7 °C (44,6 °F)
Fluxo de ar: 5,85 m3/s (206.6 pés cúbicos) ρ x qA x CP 1,09 x 5,85 x 1.009
Restrição do fluxo externo: 685 Pa (0,099 PSI) A temperatura ATB é agora a temperatura AOT
O aumento de temperatura no gerador e no motor é menos o aumento da temperatura:
calculado de acordo com a fórmula: ATB = 50 - 7 = 43 °C (77,4 °F)

QCalor A temperatura ambiente máxima na qual o motor


pode operar é de aproximadamente 43°C (77,4°F).
∆T: ––––––––––
ρ x qA x CP NOTA! O exemplo acima não considera o calor dos
tubos não isolados ou um silencioso etc. localizados
∆T: Aumento da temperatura (°C) dentro da proteção em um conjunto gerador. Neste
caso, a temperatura do ar de arrefecimento
QCalor: Saída de calor do gerador e radiação de
aumentaria ainda mais e levaria à uma temperatura
calor do motor (kW)
ATB mais baixa.
ρ: Densidade do ar (kg/m3)
qA: Fluxo do ar de arrefecimento (m3/s) Além disso, é provável que a queda de pressão da
instalação real seria diferente da queda de pressão
CP: Calor específico do ar (kJ/kg °C)
teórica e afetaria o fluxo do ar de arrefecimento no
exemplo.

A Volvo Penta recomenda realizar testes práticos da


capacidade de arrefecimento, a fim de determinar a
temperatura ATB correta. Consultar o capítulo
“Avaliação e teste”.

130 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Qualidade da água

ASTM D4985:

Partículas sólidas totais <340 ppm


Dureza total <9,5° dH
Cloreto <40 ppm
Sulfato <100 ppm
Valor de pH 5,5–9
Sílica (de acordo com ASTM <20 mg SiO2/l
P0002094
D859)
Ferro (de acordo com ASTM <0,10 ppm
D1068)
Manganês (de acordo com ASTM <0,05 ppm
D858)
Condutividade (de acordo com <500 µS/cm
ASTM D1125)
Conteúdo orgânico, CODMn (de <15 mg KMnO4/l
acordo com ISO8467)

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 131


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Resumo do design do sistema


Deve ser dada uma atenção especial aos pontos a seguir ao projetar um sistema de arrefecimento:

• A temperatura ambiente máxima na qual o • A recirculação do ar quente pode prejudicar


motor deve operar. significativamente a capacidade de
arrefecimento e deve ser evitada usando
• A direção do fluxo do ar de arrefecimento, isto
vedações.
é, se deve ser usado um ventilador de sucção
ou propulsor. Um ventilador propulsor é • No caso dos componentes acessórios como,
recomendado para os conjuntos geradores para por exemplo, conversores de torque/
evitar o superaquecimento do gerador. Nas resfriadores de ar serem conectados ao sistema
aplicações móveis, toda a potência do de água de arrefecimento, é importante estar
ventilador deve ser considerada. ciente do arrefecimento destes componentes.
• A radiação de calor do motor provoca um • Deve-se considerar a altitude acima do nível do
aumento da temperatura do ar de arrefecimento mar no local onde o motor será usado, já que o
no sistema de pressão do ventilador. ATB é reduzido em aproximadamente 1,4°C
(2,5°F) a 300 m (984 pés).
• A contribuição do calor do gerador é de 7-10%
da potência líquida do motor. • Se for necessário aumentar a capacidade de
arrefecimento, o mesmo deve ser realizado em
• Radiadores adicionais na frente do resfriador
primeiro lugar, usando um radiador maior e
(ventilador de sucção) ou atrás do radiador
melhorando o fluxo do ar de arrefecimento.
(ventilador propulsor) provocam um aumento na
temperatura do ar de arrefecimento e uma
redução no fluxo de ar.
• O radiador pode ficar obstruído em ambientes
empoeirados,o que prejudicará a capacidade
de arrefecimento. O radiador deve ser instalado
de modo que possa ser facilmente limpo.
Grade/filtro estão disponíveis como opcionais.
• Deve haver o menor número possível de
obstáculos ao fluxo do ar de arrefecimento. O
projeto das linhas de ar, das grades e dos
compartimentos de motor é importante.

132 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

É importante ter em mente o circuito do ar de É importante ter em mente o circuito do ar de


admissão admissão
• Fluxo do líquido de arrefecimento e • A temperatura do ar de admissão e a
sensibilidade do circuito externo à queda de capacidade de arrefecimento.
pressão. A temperatura do ar de admissão do motor deve
Um parâmetro extremamente crítico ao projetar ser a mais baixa possível. Isto é positivo para o
sistemas de arrefecimento é o fluxo do líquido consumo de combustível e aumenta a vida útil
de arrefecimento. A pressão no sistema de total do motor
arrefecimento, contra a qual a bomba trabalha, (efeitos menores de estresse devido ao calor
é linear ao volume de líquido de arrefecimento nos pontos de carga máxima). Por esta razão,
que deve circular. Quando o termostato abre, a considerar a necessidade de arrefecimento
contrapressão aumenta e o fluxo cai. Por esta eficiente.
razão, o sistema de arrefecimento externo não
• Queda de pressão no sistema do ar de
deve ser aumentado além dos volumes
admissão.
máximos permitidos, especificados nas
Consultar os dados técnicos/sistema de
especificações técnicas para cada motor
arrefecimento/sistema de ar de admissão
individual.
Consultar também os dados técnicos/sistema • Retomada da carga.
de arrefecimento Observar que o aumento no volume de ar
gerado pelo prolongamento dos tubos do ar de
• Efeito de arrefecimento e temperatura máxima
admissão resultará em uma redução drástica na
de arrefecimento.
eficácia de absorção de carga.
Consultar os dados técnicos/sistema de
arrefecimento • Sistemas de tubulação e instalação
“ Dissipação de calor do motor” e “Temperatura (braçadeiras).
máxima no tanque superior” Consultar o capítulo do Intercooler.
• Pressão principal estática.
Consultar os dados técnicos/sistema de
arrefecimento
“pressão principal estática máxima” e “pressão
principal estática mínima”
• Volume do tanque de expansão.
O volume total do líquido de arrefecimento
usado no sistema afeta o tamanho correto do
tanque de expansão. O menor tamanho do
tanque de expansão é 15% do volume total do
líquido de arrefecimento.
Consultar o capítulo do Tanque de expansão.
• Qualidade do tubo e da mangueira
Consultar o capítulo dos radiadores, tubos e
mangueiras.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 133


Instalação, Aplicações no interior da embarcação

Estação do leme
Consultar o manual Instalação, Controle eletrônico da
embarcação EVC para as informações sobre o
cabeamento.

Há diversos tipos de sistemas de controle


disponíveis:
Sistemas de controle mecânicos
Com um sistema de controle mecânico, a
comunicação com o motor é afetada por meio de
cabos de impulso e de empuxo. Esse tipo de
sistema frequentemente exige mais esforço e é
menos preciso, especialmente com comprimentos
de cabo longos e mais do que uma estação de leme.
Este manual de instalação cobre principalmente
esse tipo de instalação.
Sistemas de controle eletrônicos
Nos sistemas totalmente eletrônicos, os controles
se comunicam com o motor por meio de sinais
elétricos independentes e somente podem ser
usados nos motores controlados eletronicamente
como, por exemplo, os motores EVC Volvo Penta.
Esse tipo de controle oferece uma instalação muito
simples e ação de controle suave apesar de cabos
compridos e diversas estações do leme. Para mais
informações sobre a instalação dos sistemas de
controle EVC, consultar o manual Instalação,
Instalação do Controle eletrônico da embarcação
EVC-C3 .
Sistemas de controle de eletrônico para
mecânico
Nos sistemas de controle eletrônico para mecânico,
os controles se comunicam eletronicamente
através de cabos com atuadores localizados no
compartimento do motor. Os atuadores
transformam os sinais eletrônicos para ações
mecânicas. Há um fio que corre do aturador até o
motor e ele é instalado do mesmo modo que no
sistema de controle mecânico.
Controles hidráulicos e pneumáticos
O princípio implica na comunicação entre o controle
e o motor via mangueiras ou tubulações com fluido
hidráulico ou ar. Os sistemas de controle hidráulicos
e pneumáticos fornecem vantagens similares
àquelas dos sistemas de controle elétricos. Eles são
muito fáceis de instalar nas embarcações com
diversas estações de leme. Eles também exigem
muito pouco esforço para usar nas instalações com
diversas estações de leme ou ao longo de grandes
distâncias.

Estações de comando alternativas


Deverá haver controles em cada estação do leme. Se
os controles mecânicos forem usados, você pode
mudar automaticamente entre usar os controles nas
diferentes estações do leme se houver estações de
leme duplas.

134 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema de combustível

O cabo do acelerador dos dois controles é conectado


à bomba de injeção de combustível por meio de um kit
do acelerador. Consultar Conexão do cabo do
acelerador na seção Conexão.

Sistema de combustível
Geral
A instalação dos componentes do sistema de
combustível – tanque de combustíveis, válvulas,
tubulações de combustível e filtros de combustível
auxiliares etc. deve ser realizada com muito cuidado
para assegurar combustível suficiente ao motor e que
as exigências para uma vedação perfeita e segurança
contra incêndio sejam atendidas.

Planejar os locais dos tanques cuidadosamente antes


de iniciar o trabalho. Usar válvulas de qualidade para
evitar vazamentos. Um sistema de combustível
vazando sempre representa grande risco de falhas de
funcionamento e de incêndio. Usar materiais de
primeira classe e componentes de qualidade. De
modo ideal, as registros devem ser instalados no lado
de fora do compartimento do motor ou operados
remotamente.

O combustível precisa ser dividido entre diversos


tanques para manter o centro de gravidade baixo e
também para permitir a capacidade de equalização do
casco. Se os tanques tiverem que ser embutidos, o
espaço ao redor deve ter boa ventilação.

NOTA! Pode haver legislação local que sempre


estabelece a literatura e as recomendações do
fabricante do motor.

Deve-se tomar cuidado especial para não dobrar as


tubulações de alta pressão entre a bomba de injeção
e os injetores.

Não subir no motor; há risco de dobrar as tubulações


de alta pressão. Não prender tubulações de alta
pressão e manter as abraçadeiras originais no motor.
Do contrário há o risco de que os tubos de alimentação
se romperem em caso de incêndio.

Ao trabalhar no sistema de combustível, é importante


mantê-lo limpo e isento de sujeiras.

O combustível de retorno pode ter uma temperatura


de até 100°C (212 °F). Se for usado um tanque
termoplástico, verificar o quanto o material é resistente
ao calor.

D9, D13 e D16


Estes motores têm um fluxo de retorno de combustível
controlado por um orifício no niple de respiro do motor.
Nas potências nominais do motor, o volume de
combustível que retorna até o tanque é de aprox. 25–
30 L/h e o retorno de combustível tem uma
temperatura de aproximadamente 70-80°C e energia
fornecida para o tanque será então de aprox. 300 W.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 135


Instalação, Sistema de combustível

Observar que, quando houver apenas uma pequena


quantidade no tanque durante as operações
prolongadas à potência máxima, a temperatura pode
subir ainda mais.

As temperaturas e os fluxos de combustível devem ser


considerados pelo construtor da embarcação ao
selecionar o tanque de combustível.

136 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema de combustível

Tanques de combustível

Tanques de combustível
Se possível, os tanques devem ser posicionados de
modo que fiquem no mesmo nível ou um pouco mais
altos do que o motor. Se forem instalados mais baixos,
deve-ser levar em consideração a altura máxima de
sucção da bomba de combustível de 1,5 m (4,9 pés)
nos motores D5/D7 e 2 m (6,6 pés) em todos os
demais motores. Notar que a altura de sucção deve
ser medida a partir da abertura inferior da linha de
sucção, isto é, 25 mm (1") acima do fundo do tanque.

A tubulação de retorno precisa ser instalada cerca de


10 mm (0,4 pol.) acima do fundo do tanque e a uma
distância mínima de 300 mm (11,8 pol.) da tubulação
de sucção para evitar que o ar entre quando o motor
é desligado.

Se os tanques forem posicionados abaixo do nível


permitido pela altura de sucção da bomba de
alimentação, o combustível deve primeiro ser
bombeado para um tanque diário, utilizando uma
bomba manual ou bomba elétrica. Neste caso, o
combustível de retorno deve voltar para o tanque
diário.

As válvulas de fechamento precisam ser instaladas na


linha de combustível e na linha de retorno se o nível
máximo do tanque de combustível for maior do que 2,5
m (8,2 pés) acima da bomba de injeção de combustível
nos motores D5/D7.
Para D9, o nível não pode ser maior do que o cabeçote
do motor. O nível não pode ser maior do que 1,5 m
(4,9 pés) acima do cabeçote do motor nos motores
D13/D16. Do contrário, o motor precisa ser equipado
com válvulas de fechamento; ela então trabalhará com
uma pressão de 2 m (6,6 pés) acima do cabeçote do
motor.

Se necessário, as válvulas automáticas elétricas ou


mecânicas podem ser instaladas nas linhas de
combustível de entrada e de retorno.

As válvulas precisam ser fechadas durante períodos


de parada longos. Do contrário, há o risco de o
combustível vazar através da bomba injetora até o
sistema de lubrificação.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 137


Instalação, Sistema de combustível

Exemplo do sistema de alimentação de combustível, D5/D7 1 Bomba de abastecimento, correia de


acionamento
2 Bomba injetora
3 Tanque de combustível
4 Válvula de fechamento
(acessório, consultar a página anterior)
5 Filtro primário e separador de água
6 Filtro fino de combustível
7 Injetor
8 Tubulação do ladrão
9 Válvula de alívio de pressão
10 Retorno até o tanque
P0010568
11 Válvula de parada do motor

138 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema de combustível

Exemplo do sistema de alimentação de combustível, D9/D16 1 Bomba de abastecimento


2 Unidades injetoras (6 peças)
3 Tanque de combustível
4 Válvula de fechamento
(acessório, consultar a página anterior)
5 Filtro primário, separador de água e
bomba de combustível manual
6 Filtro fino de combustível e separador
de água
7 Linha de ventilação (retorno até o
tanque)
8 ECM
P0010569 (Módulo de controle do motor)

Exemplo do sistema de alimentação de combustível, D13 1 Bomba de combustível

2 (x6) 2 Unidades injetoras (6 peças)


3 Tanque de combustível
4 Bomba de escorva
5 Pré-filtro de combustível
7 6 Alojamento do filtro de combustível
7 Válvula de sangria
6
8 Arrefecedor EMS

8
3

4
5 1
P0011530

NOTA! Um pré-filtro extra com separador de água


precisa ser instalado acima dos motores da Volvo
Penta.

Se for instalado um tanque diário, é aconselhável


conectar a linha de retorno neste tanque.

Uma válvula de fechamento deve ser instalada na


linha de alimentação, entre o tanque e o filtro. Tem que
ser possível fechar essa válvula de fora do
compartimento do motor.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 139


Instalação, Sistema de combustível

Os materiais adequados para os tanques de


combustível são o aço inoxidável e a chapa de
alumínio.

NOTA! Todos os tanques devem ser equipados com


pelo menos um defletor de sujeira por volume de 150
L (40 galões americanos). Verificar se há restrições
especiais com relação aos volumes e defletores de
sujeira.

As conexões de respiro e de abastecimento não


podem ser posicionadas nas laterais do tanque.

P0004675

min 300 mm (11.8”) Os tanques de combustível têm conexões de


ALT abastecimento, de respiro, da linha de sucção e de
ALT retorno, do sensor de nível de combustível e uma
abertura de inspeção com tampa. A linha de sucção e
a linha de retorno precisam ser separadas conforme
ilustrado para evitar que o ar e o combustível quente
da linha de retorno retornem até o motor.

Uma válvula de corte deve ser montada na linha de


sucção, o mais perto possível do tanque. A válvula de
corte pode ser controlada remotamente por cabo ou
similar. Alguns mercados exigem válvulas de corte
controladas eletricamente.

As linhas de retorno do motor diesel devem ser


encaminhadas de volta para o fundo do tanque, para
impedir a entrada de ar quando o motor for desligado.
P0010572

Montar o tanque sobre uma base macia. Não montar


o tanque sobre blocos de madeira ou outro tipo de
base irregular, pois isto pode resultar em carga
irregular com o risco contínuo de trincas por fadiga no
tanque.

Instalar o tanque na embarcação. Fixar o tanque com


braçadeiras, para evitar que se movimente em mares
agitados. O tanque de combustível deve ser
localizado, por si só, em um espaço resfriado para
evitar o aquecimento do combustível ou que o
combustível espalhe para outras partes da
embarcação, no caso de um vazamento.

P0004677
Nas embarcações com espaço limitado, o tanque
pode ser moldado de forma a ser encaixado sob o
convés da popa ou espaço similar. Formatar o tanque

140 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema de combustível

de modo que seu peso extra não afete o ângulo de


inclinação da embarcação negativamente.

O tanque deve ser bem ventilado. A linha de ventilação


do tanque (1) deve ter um diâmetro interno de 12 mm
(0,47 pol.). Levantar a mangueira internamente para
criar um coletor de água.

O bocal de enchimento (2) precisa ser adaptado para


uma união mínima da mangueira de 50 mm (1,97 pol.).
A mangueira entre o bocal de abastecimento e o
tanque deve sobrepor as tubulações, em ambas as
extremidades em pelo menos 75 mm (2,95 pol.), e ser
fixada usando duas braçadeiras de mangueira. As
abraçadeiras da mangueira precisam ser de material
livre de corrosão.

Nenhum condutor de aterramento compartilhado para


o tanque de combustível, bocal de enchimento de
combustível etc. normalmente são exigidos para as
P0004678
instalações de diesel. Entretanto, as autoridades
regionais podem exigir este requisito para todas as
embarcações.

NOTA! Instalar as mangueiras de abastecimento e


ventilação de forma que não haja nenhum sifão (3)
onde o combustível possa acumular.

NOTA! O bocal de abastecimento de combustível e o


respiro devem ser instalados de forma que seja
evitado o excesso de abastecimento e que o
combustível não possa entrar nas entradas de ar.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 141


Instalação, Sistema de combustível

Tubulação
Todas as linhas de combustível devem ser instaladas
e fixadas corretamente perto do fundo do barco, para
evitar a absorção de calor.

NOTA! Os motores D5 e D7 têm fluxos de combustível


altos e suas linhas de alimentação de combustível
devem, portanto, ter diâmetros maiores. A potência do
motor será reduzida se diâmetros de tubos forem
muito pequenos.

IMPORTANTE!
Os tubos devem ser de um material que seja resistente
à corrosão em um ambiente marinho. Tubulações de
cobre não devem ser usadas.

Mangueiras de borracha
A ilustração mostra o tipo mais comum de conexões
de tubulação de combustível. Verificar se são usadas
mangueiras de tamanho correto.

P0010573

Consultar a tabela abaixo para o diâmetro interno


mínimo da mangueira de borracha.

Do tanque até o ponto de conexão da linha de


combustível

<6 m >6 m (19,7 pé


(19,7 pés) s)
D5/D7 12 mm (0,47") 14 mm (0,55")
P0010574
D9/D13/D16 10 mm (0,39") 10 mm (0,39")

Dimensões, linhas de retorno de combustível

D5/D7 12 mm (0,47") 12 mm (0,47")


D9/D13/D16 10 mm (0,39") 10 mm (0,39")

NOTA! Algumas sociedades classificadoras e outras


autoridades não permitem o uso de mangueiras de
borracha como linhas de combustível, ou exigem que
tais mangueiras atendam a determinadas
especificações. Verificar se a embarcação será usada
em tais áreas.

142 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema de combustível

Prender as linhas de combustível usando braçadeiras.


A distância entre as abraçadeiras deve ser por volta
de 300 mm (11,8 polegadas).

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 143


Instalação, Sistema de combustível

Tubos de metal
A ilustração mostra a transição da mangueira flexível
de combustível (1) para um tubo (2). Rosca M18 x 1,5.

2
1

P0010575

Consultar a tabela abaixo para o diâmetro externo


mínimo do tubo de metal.

Do tanque até o ponto de conexão da linha de


combustível

<6 m >6 m
(19,7 pés) (19,7 pés)
D5/D7 12 mm (0,47") 16 mm (0,63")
D9/D13/D16 10 mm (0,39") 12 mm (0,47")
P0010572

Dimensões, linhas de retorno de combustível

D5/D7 12 mm (0,47") 12 mm (0,47")


D9/D13/D16 10 mm (0,39") 10 mm (0,39")

Purgar a bomba
Somente D5/D7
TOP
Os motores D5/D7 não possuem bomba de escorva
montada no motor. Se o tanque estiver localizado
abaixo do motor, uma bomba de escorva precisa ser
instalada em um anteparo ou similar entre o tanque de
combustível e o filtro primário, a fim de ser capaz de
ventilar o sistema de combustível.
A válvula de fechamento (SDU) não funcionará
junto com a bomba de escorva auxiliar.

NOTA! É importante instalar a bomba com a seta


apontando para cima conforme ilustrado.

P0010575

144 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema de combustível

A instalação sugerida de uma válvula


bidirecional até os motores D5 e D7
Uma opção para mudar para a bomba de escorva é
necessária para a SDU funcionar e atender as suas
exigências de classificação. A fim de que a válvula de
fechamento funcione, a instalação de uma válvula
bidirecional é sugerida, conforme ilustrado à
esquerda.
A B Posição A; o combustível é levado até a bomba de
escorva e o sistema de combustível do motor pode ser
purgado.
Posição B: o combustível se desvia da bomba de
escorva e vai diretamente para o sistema de
alimentação de combustível. A válvula precisa sempre
P0015710
estar na posição B enquanto o motor estiver em
operação.

NOTA! O SDU não funcionará se a válvula estiver na


posição A.

Pré-filtro de combustível
Filtros simples ou duplos
O filtro deve ser instalado no lado de sucção da bomba
de alimentação, entre a bomba de alimentação e o
tanque de combustível. O filtro deve ser colocado na
vertical entre a parte inferior do tanque de combustível
e a bomba de alimentação, para reduzir a resistência
na linha de alimentação.

Instalar o filtro verticalmente em um anteparo ou


suporte onde ele não seja afetado pelas revoluções do
motor e de modo que esteja protegido, o quanto
possível, de um incêndio no compartimento do motor.
A localização também deve facilitar as inspeções e as
trocas dos elementos de filtro.

IMPORTANTE!
Selecionar sempre filtros de combustível com
capacidade correta de fluxo. Os motores D5/D7
possuem altos fluxos de combustível.

NOTA! Dependendo do tipo de filtro, o espaço livre


acima do filtro deve ser de pelo menos 130–260 mm
(0,43–0,85 pol.), o que é exigido para as trocas do
elemento do filtro.
p0010578 As instalações classificadas e algumas vezes, as
autoridades locais exigem material resistente a fogo
nos filtros de combustível.
Visores de vidro ou de plástico nem sempre são
aprovados.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 145


Instalação, Sistema de combustível

Filtragem
Há três estágios sequenciais – separação, coagulação
e filtragem – que garantem que o combustível esteja
inteiramente livre de contaminantes quando ele
chegar ao motor. Água e outras impurezas são
coletadas nos recipientes na parte inferior, onde
podem ser facilmente drenados com a ajuda de um
registro. O elemento recomendado de filtro é de 10
P mícrons e ter um intervalo de troca regular entre o filtro
F
montado no motor e o pré-filtro.
2
T
O filtro duplo possui medidor de pressão que mostra a
1
queda de pressão. O fluxo pode ser direcionado
através dos filtros da esquerda, direita ou ambos, o
que permite a troca do elemento do filtro com o motor
em funcionamento.

O filtro atende assim aos padrões das sociedades


classificadoras para sistemas de combustível de
motores de propulsão.

NOTA! Quando o filtro é usado junto com a válvula de


corte de combustível (1), a válvula de retenção do filtro
primário (2) deve ser removida (quando instalada). Ver
a ilustração.

NOTA! Se isto não for realizado, a função de parada


será desativada, uma vez que não haverá queda de
pressão suficiente na bomba injetora. O mesmo tipo
P0004235
de erro pode acontecer nos motores D5/D7 ao instalar
uma bomba de alimentação externa.

IMPORTANTE!
Não conectar mais de um motor ao mesmo pré-filtro
de combustível. Isto provocará quedas de pressão
indesejadas. Os dois motores param se o filtro ficar
A B obstruído.
Um motor - um filtro
D C
Dois motores - dois filtros

P0021404

A Motor 1
B Motor 2
C Pré-filtro de combustível - separador de água
D Tanque de combustível

146 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema de combustível

Pressão do combustível
A pressão é medida depois do combustível passar no
elemento do filtro.

Durante a verificação, primeiro aumentar as rotações


do motor e, em seguida, reduzi-las para que a pressão
seja lida em marcha lenta. A pressão medida não
poderá ser inferior a:

• D5/D7 280 kPa (40,6 psi)


• D9 300 kPa (43,5 psi)
• D13 180 kPa (26 psi)
• D16 300 kPa (40,6 psi)

Pressão de alimentação baixa pode resultar em filtro


de combustível bloqueado, uma válvula de
extravasamento com defeito ou uma bomba de
alimentação com defeito. Certificar-se que os
componentes estão de acordo com as
recomendações e não causam pressão excessiva.

NOTA! A válvula de alívio não pode ser ajustada.


Substituir a válvula, se necessário.

D5/D7
Medir a pressão de alimentação no parafuso tipo bajo
na entrada de combustível na extremidade dianteira
do bloco do motor (P), conectando
9996398 Manômetro com 9996066 Niple e um
parafuso banjo longo (44 mm (1,73 pol.)) com uma
arruela de cobre nova (969011).

NOTA! A pressão de alimentação precisa ser de no


P
mínimo 280 kPa (40,6 psi).

P0010579

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 147


Instalação, Sistema de combustível

D9/D13/D16
9998494 Mangueira e 9998339 Manômetro
conectado à saída de ventilação (1) na tampa do filtro.

NOTA! Filtros simples não disponíveis para D16.

IMPORTANTE!
Se o nível máximo do tanque de combustível for
maior do que o cabeçote do motor, as válvulas de
fechamento precisam ser instaladas na linha de
combustível e na linha de retorno.
As válvulas precisam ser instaladas nos motores D13
se o nível máximo for 1,5 m (4,9 pés) acima do
cabeçote do cilindro.

As válvulas precisam ser fechadas durante períodos


P0010580 de parada longos. Do contrário, há o risco de o
combustível vazar através da bomba/injetores no
sistema de lubrificação do motor.

D13

P0010581

P0011415

148 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema de combustível

Arrefecedor de combustível
Somente D5/D7
O aumento da temperatura do combustível acima de
40°C (104°F) (medido na entrada da bomba injetora)
leva à redução da potência ao redor de 1,5% por
5°C (41°F), e até mesmo à evaporação e ao retorno
das chamas no caso de temperaturas mais altas. A
temperatura máxima do combustível permitida é
75 °C (167 °F), onde uma temperatura de combustível
de até 90 °C (194 °F) de curto prazo poderá ser
permitida na bomba de alimentação nos casos
especiais por períodos de tempo curtos. Isso depende
das configurações da tomada de força do motor e dos
valores de escape serem atendidos.

Hoje, os motores modernos com injeção de alta


pressão exige níveis de temperatura de combustível
mais baixos. As características da temperatura do
combustível podem ser influenciadas por um bom
design do tanque de combustível e a escolha de
materiais e através da localização do tanque (boa
ventilação, evitando calor adicional). Dissipação de
calor segura, localizada também pode ser assegurada
por um arrefecedor de combustível dimensionado (1).

Esse tipo de arrefecedor de combustível é conectado


ao fluxo de retorno de combustível e é externo no
sistema de arrefecimento do motor. Motores RC usam
o fluxo de ar para resfriar. Motores HE/KC usam água
de arrefecimento para resfriá-los. A resistência do
fluxo no arrefecedor de combustível não pode ser
maior do que 15 kPa (2,18 psi).
A resistência total do sistema de retorno incluindo o
arrefecedor de combustível não poderá exceder 50
kPa (7,25 psi).
O tamanho do arrefecedor precisa ser ao redor de d
2-4 kW.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 149


Instalação, Sistema de combustível

P0010582

Arrefecedor de combustível
Se a temperatura do combustível exceder as
temperaturas máximas aplicáveis, especificadas nos
dados técnicos, um arrefecedor de combustível
corretamente projetado, precisa ser instalado na linha
de retorno do motor. Isso é para evitar o aquecimento
desnecessário do tanque de combustível e uma queda
de pressão maior no lado da sucção.

O calor somente pode ser retirado do combustível de


modo satisfatório e em circunstâncias controladas
usando-se um arrefecedor de combustível
corretamente projetado. De preferência, tais
arrefecedores de combustível devem ser construídos
em instalações RC (lado do ar) e nos circuitos da água
de arrefecimento para HE/KC/CC e o combustível de
retorno passará através deles. A resistência máxima
recomendada do fluxo no lado do combustível do
arrefecedor de combustível é <0,15 bar no fluxo de
combustível de 7-10 l/min.

P0008935

150 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema de lubrificação

Sistema de lubrificação
Viscosidade

Selecione a viscosidade de acordo com a tabela.

Os valores de temperatura referem-se às


temperaturas ambiente estáveis.

* SAE 5W/30 refere-se aos óleos sintéticos ou


semissintéticos.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 151


Instalação, Sistema elétrico

Sistema elétrico
Geral
A instalação elétrica deve ser planejada com muito
cuidado e instalada com o maior cuidado. Esforce-se
para ser simples ao desenhar o sistema elétrico.

Os cabos e os conectores usados na instalação


precisam ser aprovados para uso marítimo. Os cabos
precisam correr dentro de conduítes e serem
firmemente presos.

NOTA! Ser cuidadoso para não correr os cabos muito


próximos aos pontos quentes do motor ou próximos a
outras superfícies quentes. Os cabos não podem estar
sujeitos a desgaste mecânico. Quando necessário, os
cabos precisam correr através de conduítes.

Esforce-se para diminuir o número de juntas no


sistema. Assegurar-se de que os cabos e,
especialmente as juntas fiquem acessíveis para
inspeção e reparo.

Recomendamos que a embarcação possa ser


fornecida com um diagrama da fiação cobrindo todo o
sistema elétrico. Isso simplifica consideravelmente a
pesquisa de falhas e a instalações de futuros
equipamentos.

NOTA! Tomar cuidado para assegurar que nenhuma


junta no compartimento do motor estejam localizados
profundamente. Todas as juntas precisam ser
instalada mais altas do que o alternador.

152 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema elétrico

Baterias
Terminologia da bateria
Capacidade
A capacidade é medida em ampère-hora (Ah). A
capacidade da bateria de partida (Ah) normalmente é
especificada como bateria com capacidade de 20
horas, isto é, a bateria será descarregada por uma
corrente constante após 20 horas, até que receba uma
tensão final de 1,75 V por célula. Por exemplo: Se a
bateria for capaz de produzir 3 A durante 20 horas, sua
capacidade será de 60 Ah.

O valor do ampere na partida a frio (CCA) mede a


capacidade de partida da bateria. A Sociedade dos
Engenheiros Automotivos (SAE) especifica o seguinte
teste: A bateria a uma temperatura de -18 °C (0 °F)
deve ser capaz de fornecer corrente equivalente ao
valor do ampere durante uma partida a frio de 30
segundos com um nível de tensão constante acima de
1,2 V por célula ou 7,2 V para uma bateria de 12 V. Há
outros testes CCA definidos por DIN, JIS e ETN, etc.
Esses testes fornecem outros valores CCA que não os
do teste SAE.

A capacidade da bateria é influenciada pela


temperatura. A capacidade da bateria é especificada
a +20 °C (68 °F): A partida a frio reduz
significativamente a capacidade da bateria de liberar
energia. A tabela a seguir mostra as diferenças de
capacidade a +20 °C (68 °F) e -18 °C (0 °F).

Temperatura +20 °C (68 °F) -18 °C (0 °F)


Capacidade 100 % 50 %
70 % 35 %
40 % 25 %

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 153


Instalação, Sistema elétrico

Conexão das baterias


Se a embarcação tiver diversas baterias, o seguinte
método de conexão precisa ser usado:

Conexão paralela:
Duas (ou mais) baterias de 12 V são conectadas em
paralelo para aumentar a capacidade. A tensão do
sistema da embarcação é a mesma tensão da bateria.
• As baterias devem ter a mesma tensão nominal.
• As baterias poderão ter capacidades diferentes.
• As baterias não precisam ter a mesma idade.
Quando duas baterias são conectadas em paralelo, a
tensão permanece constante, mas a capacidade é a
soma das capacidades das respectivas baterias.
Durante o carregamento, cada bateria recebe uma
corrente de carga mais baixa do que o especificado no
carregador. Medir a corrente de carga em cada bateria
usando um amperímetro para avaliar a corrente de
carga em cada bateria.
P0004709
Se uma das baterias em uma conexão em paralelo
Exemplo: Quando duas baterias de 12 V, cada uma com capacidade tiver uma célula em curto, a tensão nominal do sistema
de 88 Ah são conectadas em paralelo, a tensão será de12 V e a ficará ao redor de 10 V.
capacidade total de 176 Ah.
Conexão em série:
Quando duas baterias de 12 V são conectadas em
série, a tensão do sistema da embarcação será de 24
V.

IMPORTANTE!
Verificar sempre a tensão do sistema da embarcação
antes da conexão. Os motes poderão ser em
configurações de 12 V ou 24 V.
• As baterias precisam ser idênticas (ter a mesma
capacidade e tensão).
• As baterias precisam ter a mesma idade uma vez
que a corrente de carga exigida para uma
determinada tensão muda com a idade da bateria.
• Cargas diferentes não podem ocorrer (o
equipamento precisa carregar as duas baterias,
não apenas uma). Um consumidor de pouca
energia como, por exemplo, um rádio conectado a
uma bateria somente poderá destruir rapidamente
as duas baterias.

As duas baterias conectadas em série fornecem a


mesma capacidade, mas o dobro de tensão. Durante
o carregamento, cada bateria drena corrente do
carregador. A tensão total da bateria não poderá
exceder a tensão da bateria definida no carregador.

Quando duas baterias de 12V são conectadas em


série e uma das bateria possui uma célula em curto, a
P0004708
tensão das duas baterias ficará em torno de 23 V.
Exemplo: Quando duas baterias de 12 V, cada uma com capacidade
de 88 Ah são conectadas em série, a tensão será de 24 V e a
capacidade total de 88 Ah.

154 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema elétrico

Dimensionamento da bateria
Corrente de partida
Corrente do motor de partida a +5 °C (41 °F).

Sistema de 24 V
D5/D7 320 A
D9 340 A
D13 400 A
D16 450 A

Os dados da corrente do motor de partida dependem


da seção transversal do cabo, comprimento do cabo e
tipo da bateria. As figuras devem ser vistas como
valores aproximados.

Como diretriz, a corrente de curto-circuito é calculada


como sendo 2-2,5 vezes maior do que a corrente do
motor de partida.

Selecionando o tamanho da bateria


Ao selecionar o tamanho da bateria é crucial para
considerar a capacidade instantânea e contínua.

A capacidade contínua (baterias marcadas com Ah) é


classificada usando o padrão C20.

C20 envolve o valor da corrente que pode ser retirada


da bateria ao longo de 20 horas.

Exemplo 1: 60 Ah = 20 h. X 3 A
Exemplo 2: 100 Ah = 20 h. X 5 A

O tamanho da bateria especificado abaixo é


recomendado para os motores Volvo Penta em
temperaturas abaixo de +5 °C (41 °F). A tensão do
sistema é de 12 V.

Motor Voltagem Capacidade, Ah,


mín máxima
D5/D7 24 V 2 X 66 2 X 115
D9 24 V 2 X 105 2 X 180
D13 24 V 2 X 140 2 X 220
D16 24 V 2 X 140 2 X 220

A capacidade da bateria é reduzida ao redor de 1%


por grau a partir de +20 °C para baixo, o que deve ser
levado em conta em temperaturas extremas.

NOTA! A lista acima especifica o número de baterias.


Por exemplo, um total de quatro baterias 105 Ah
precisa ser instalado para uma instalação D9 24 V
dupla.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 155


Instalação, Sistema elétrico

Baterias, Instalação
Instalar as baterias em uma caixa com tampa bem
fechada. Ventilar a caixa com mangueiras de 25 mm
(1”) (1). As mangueiras de ventilação precisam correr
até o lado de fora da embarcação para aumentar a
liberar dos gases inflamáveis que as baterias
1
produzem.

As baterias precisam ficar presas e somente poderão


se mover máximo 10 mm (3/8").

AVISO!
Risco de incêndio e explosão. Nunca deixar chamas
abertas ou faíscas elétricas próximas à bateria ou
baterias.

Baterias que não são vedadas somente podem ser


P0004705 instaladas no compartimento do motor se estiverem
em uma caixa de bateira separada, vedada e bem
ventilada. Os gases da bateria são altamente
inflamáveis e extremamente voláteis.

Bateria do acessório
O uso de um arranjo de bateria separado para
consumo de energia de serviço é obrigatório.

A Volvo Penta recomenda o uso de um relé de


carregamento para carregar as baterias de serviço.

Interruptor invertido
O uso de um interruptor de comutação da bateria entre
a bateria de serviço e a bateria de partida é
3
recomendado.
1 Bateria de partida
2 Bateria de serviço
+ - + -
1 2 3 Interruptor de comutação da bateria
4 Motor de partida
+

-
4
P0015381

156 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema elétrico

Área do cabo da bateria do motor de


partida
A Volvo Penta recomenda seções transversais de
cabo de acordo com a tabela abaixo para oferecer
1 energia suficiente da bateria ao motor de partida.
+ + -
3 Medir o comprimento total do cabo, do terminal
2 positivo (+) da bateria, através da chave principal, até
-
a conexão positiva (+) do motor de partida e da
conexão negativa (-) do motor de partida de volta para
o terminal negativo (-) da bateria.
P0004711
Selecione então a área do cabo recomendada de
1 Chave geral
acordo com a tabela abaixo para o cabo negativo (-)
e o cabo positivo (+).
2 Motor de partida
3 Bateria NOTA! Se a embarcação for operar em climas mais
frios do que +5 °C (41 °F), o tamanho do cabo
precisará ser aumentado.

O comprimento total do cabo da bateria do motor de partida e a seção transversal do


cabo
Área central do cabo, mm2 50 70 95 120
Área do núcleo do cabo, AWG(1) 1/0 2/0 3/0 4/0
Motor Sistema Comprimento total do cabo, m (pés)
elétrico
D5/D7 24 V 0-7.7 7.7-10.9 10.9-14.8 14.8-18.7
(0-25,3) (25,3-35,7) (35,7-48,5) (48,5-61,3)
D9 24 V 0-6.3 6.3-8.9 8.9-12.1 12.1-15.3
(0-21) (21-27) (27-37,5) (39,7-50,2)
D13(2) 24 V 0-8.2 8.2-11.1 11.1-14.0
(0-27) (27-36) (36-46
D16 24 V 0-8 8-10.6 10.6-13.5
(0-27) (27-35) (35-44,3)

Comparação da seção transversal do cabo (mm²) – diâmetro (mm) de acordo com o


padrão Volvo
Seção transversal, mm² (AWG) 50 (0) 70 (00) 95 (000) 120 (0000)
Diâmetro do núcleo,
aproximadamente mm (pol.) 12 (0,47) 14 (0,55) 16 (0,63) 18 (0,71)
Diâmetro do cabo, aproximadamente 15 (0,59) 17 (0,67) 19 (0,75) 21 (0,83)
mm (pol.)

1. (Medidor de fios americano)


2. Valores baseados em uma bateria com capacidade de 140 Ah

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 157


Instalação, Sistema elétrico

Carregamento da bateria
IMPORTANTE!
Conectar sempre o carregador da bateria diretamente
nos terminais positivo da bateria (+) e negativo (-).

Para as tensões de carga e tempos de carregamento,


consultar as instruções do fabricante da bateria.

Quando um carregador de bateria for usado no 24 V


sistema, a tensão da bateria aumentará durante a
operação normal para aproximadamente 27,6– 28,8.
O carregamento em alta velocidade e a gaseificação
poderá resultar no seguinte:
• Vida útil de serviço da bateria reduzido
• Capacidade reduzida
P0002111 • Há risco de curto-circuito na bateria
• Há risco de explosão
Os parâmetros a seguir governam o tempo de
carregamento:
• Quão descarregada a bateria estava quando
começou a carregar
• Capacidade do carregador (quanta corrente um
carregador é capaz de fornecer)
• Tamanho da bateria (capacidade em Ah)
• Temperatura da bateria. Um tempo de
carregamento maior é exigido quando a bateria está
fria. A bateria não é capaz de receber uma corrente
de carga alta com temperatura baixa.

É melhor carregar a 10 A por 5 horas do que a 50 A


por 1 hora, mesmo que a carga total seja de 50 Ah nos
dois casos. A bateria poderá ter dificuldade de aceitar
uma corrente de carga alta.

AVISO!
Risco de explosão. As baterias contêm e exalam gás
explosivo que é altamente inflamável e explosivo. Um
curto-circuito, chama aberta ou faíscas poderiam
causar uma explosão violenta. Ventilar bem o local.

IMPORTANTE!
Nunca desligar a energia do carregador da bateria
antes de remover as conexões.

158 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema elétrico

Estado da carga
O estado da carga é o nível no qual a bateria é
carregada. Esse estado pode ser medido medindo-se
a gravidade específica do ácido da bateria em cada
célula ou medindo-se a tensão em cada célula sem
carga. O último não pode ser feito nas baterias
modernas uma vez que as conexões da célula são
vedadas e não são acessíveis para medição.

A medição da tensão ao longo dos terminais fornecerá


informações totalmente incorretas se uma das células
estiver com defeito. Em vez disso, o ácido da bateria
e a gravidade específica devem ser medidos usando-
se um hidrômetro para ácido da bateria. A gravidade
específica difere com a temperatura. Quando mais
baixa a temperatura, mais alta a gravidade específica.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 159


Instalação, Sistema elétrico

Alimentação de tensão
Baterias
A bateria principal (bateria de partida) precisa ser
conectada ao terminal do motor de partida. A bateria
secundária deve ser conectada à conexão de reserva
(dependendo do tipo de motor).

NOTA! A bateria secundária é usada como a energia


de reserva para o sistema elétrico e não pode ser
usada para dar a partida no motor.

NOTA! Para informações específicas do motor sobre


a alimentação de tensão da conexão e as conexões
do motor de partida, consultar o diagrama da fiação
para respectivo motor.

160 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema elétrico

Tensão de alimentação e conexões do motor de Conexão do motor de partida


partida, D9, D13 e D16 (com partida elétrica e A Volvo Penta tem três tipos diferentes de sistemas de
partida a ar). partida; elétrica, a ar e hidráulica onde o sistema do
motor de partida é padrão. Para os Gensets marítimos,
C onde as combinações do sistemas de partida são
exigidas, favor consultar a Volvo Penta Partner
4 3 2 Network para as combinações disponíveis.
4 3 2

G
D

EL AIR
NC 1 NC 2

NO 3 NO 4
E

2 1
50 2 1
12345
M B+ B- 31 30
G M

A B
P0021829

A Bateria principal (Bateria de partida)


B Bateria secundária
C Partida alternativa (Motor de partida opcional)
D Interruptor da partida elétrica e da partida a ar
E Bateria de reserva (1(+), 2(-))
F Terminal do motor de partida
G Cabos isolados não conectados

Posição intermediária B e posição E dois fusíveis de 16 A


recomendados. Conectar comum menos terminal para instalação
dupla. Linhas pontilhadas são de responsabilidade do estaleiro.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 161


Instalação, Sistema elétrico

Tensão de alimentação e conexões do motor de


partida, D5 e D7.

A Bateria principal (Bateria de partida)


B Bateria secundária
C Partida alternativa (Partida a ar)
D Partida elétrica

Conectar comum menos terminal para instalação dupla. Linhas


pontilhadas são de responsabilidade do estaleiro.

Partida alternativa
Se um método de partida alternativo não for instalado
na fábrica, a conexão é próxima (atrás) da conexão do
motor de partida padrão instalado na fábrica (motor de
partida elétrico padrão). A conexão está marcada
“Opt. motor de partida”.

162 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema elétrico

Módulo de energia
D9/D13/D16
O módulo de alimentação monitora o fornecimento de
energia à unidade de controle, o sistema MCC.

Se o módulo de alimentação for conectado a um


conjunto de baterias independente, a unidade
selecionará automaticamente o conjunto de baterias
com a tensão mais alta. A unidade é equipada com
proteção de disjuntor automática, que corta a corrente
em situações de sobrecarga.

NOTA! Se o motor parar, o motor de partida não muda


automaticamente para o conjunto de baterias de
reserva.

A conexão da bateria stand-by é uma conexão de dois


polos marcada como “1” e “2” onde “1” é positiva e “2”
é negativa. Os fios até a conexão são vermelhos e
pretos, onde vermelho é positivo e preto é negativo.

Chave principal
Deve ser instalada uma chave geral no lado positivo.
Quando os cabos forem encaminhados através de
anteparos os cabos positivo e negativo devem ser
fixados com buchas de borracha. Posicionar o
interruptor principal no lado externo do compartimento
do motor, mas o mais próximo possível do motor para
reduzir o comprimento do cabo.

P0004714

Exigências, interruptor principal


Tensão Capacidade nominal Temperatura de Tamanho do Padrão Categoria de
normal operação e de conector tipo proteção IEC
armazenagem espátula 529 padrão
contínuo por 5 Mín Máx
segundos
≤48 V 300 A 3.000 A -40°C +85°C M10 SAE J1171 IP 68
(-40°F) (185°F)

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 163


Instalação, Sistema elétrico

Conexão
Instrumentos, motores não equipados
MCC

Somente D5/D7
Este manual de instalação cobre os instrumentos
normais. Algumas instalações, por exemplo, sistemas
classificados, podem exigir instrumentos e sensores
especiais.

Selecionar um local não obstruído onde os


instrumentos estarão facilmente legíveis.

NOTA! A distância segura para a localização da


bússola para evitar a interferência magnética do
tacômetro é de 0,3 m (1 pé). Se a bússola for colocada
mais próxima, deve-se fazer a compensação.
Consultar também as instruções de instalação.

Verificar se há espaço suficiente embaixo para o


medidor e os cabos. Prender o gabarito (se
necessário) no local escolhido.

Assegurar-se de que o painel esteja acessível para


inspeção e manutenção.

Os instrumentos podem ser instalados


horizontalmente (supino) ou verticalmente (em pé).
Outros ângulos levarão a uma precisão reduzida e ao
risco de desgaste maior do instrumento (menor vida
útil).

Consultar as instruções de instalação a seguir para os


kits de instalação:
• Publicação no. 7739871, Kit do painel, alojamento
do volante
(Kit de instrumento - chave de ignição)
P0011538
• Publicação no. 7735798, Kit do painel, torre de
comando
(Kit de instrumento – Torre de comando – botões de
partida/parada)

164 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema elétrico

Painéis de instrumento completos para uma ou A Torre de comando


duas estação do leme Tacômetro
B Estação de comando principal
Instrumentação completa
C Conector em Y
A

NOTA! Quando dois painéis com instrumentação


completa forem usados, assegurar-se de que o
sistema elétrico tenha sensores de pressão do
óleo e de temperatura para dois instrumentos.

P0011540

P0011539

Vindo do motor

1 Alimentação de tensão
Saída auxiliar: Conectar as saídas adicionais na parte
traseira do painel de alarmes. Essas saídas podem ser
usadas para medidores adicionais, equipamentos de
áudio etc.

NOTA! Tomada de corrente máxima (1) para painéis


de instrumento junto: 5 Ah.

P0011541

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 165


Instalação, Sistema elétrico

A Torre de comando, botões de partida/parada


Tacômetro ou instrumentação completa
(não dois medidores de pressão e temperatura
do óleo)
A
B Torre de comando, chave de ignição
Tacômetro ou instrumentação completa
(não dois medidores de pressão e temperatura
do óleo)
C Estação do leme principal, chave de ignição
Instrumentação completa

B D Conector em Y

NOTA! Quando dois painéis com instrumentação


completa forem usados, assegurar-se de que o
sistema elétrico tenha sensores de pressão do
óleo e de temperatura para dois instrumentos.

P0011540

P0011542

Vindo do motor

1 Alimentação de tensão
Saída auxiliar: Conectar as saídas adicionais na parte
traseira do painel de alarmes. Essas saídas podem ser
usadas para medidores adicionais, equipamentos de
áudio etc.

NOTA! Tomada de corrente máxima (1) para painéis


de instrumento junto: 5 Ah.

P0011541

166 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema elétrico

Tacômetro universal, 12 V/24 V

Instruções - como definir o código


B
O código correto para o motor envolvido precisa ser
definido antes de o tacômetro ser usado.

P0011545

Etapas de configuração Exibidas no display A Descrições


Conectado à tensão do NOTA! Para tacômetros
sistema. que já são codificados, o
COdE pino B precisa ser
empurrado em quando a
0 S P0011550 potência for ligada.

P0011546

Pressionar no pino B e
liberar o pino B.

O Pino B não está incluído


0 S
Cd1
no kit do tacômetro. B P0011551
P0011547

Pressionar o pino B. Os códigos são exibidos


em intervalos de 1
Cd3 segundo.

Cd4
P0011548
Cd5
P0011552

Remover o pino B quando Esse é o seu código.


o código correto for Comparar com a tabela
exibido*.
Cd3 de códigos.

P0011553

P00115489

* Esperar por 10 segundos com a unidade conectada à Muda para as horas de


tensão do sistema para confirmar a configuração do operação.
código.
0.0
P0011554

Tabela de códigos
Código Código mostrado no Sensor de sinal Motor
display
24 Cd24- Indutivo D5/D7

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 167


Instalação, Sistema elétrico

Instrumentos extras
Instrumentos adicionais estão disponíveis para
psi
monitoramento da pressão de reforço (1) e pressão do
75
150 225
300
óleo da caixa de mudanças de marcha (2).
0
10 15
5 20
0
100kps 30 Os kits de chicotes elétricos para esses instrumentos
2 estão incluídos nos painéis de instrumento e os kits de
painéis para instrumentos instalados individualmente.

Sensores para motores D5/D7 precisam ser


solicitados separadamente para instalação no motor.

Outros instrumentos como, por exemplo, medidores e


psi
sensores de água e do tanque de combustível etc.
14 28 também estão disponíveis como acessórios.
0
1 2 42
0 3
100kps

1
TURBO

P0011548

Água no alarme do filtro de


combustível
A Volvo Penta oferece a opção de instalar um
indicador de água no combustível no pré-filtro de
combustível. O sensor pode ser conectado a um
indicador ou a um segundo painel de alarme.

P00011557

168 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema elétrico

Relé de parada externa


D9/D13/D16
Os motores D9, D13 e D16 são equipados com relés
que podem ser controlados remotamente por
equipamento de terceiro, por exemplo, sistemas de
extinção de incêndio. O motor desliga quando o relé é
energizado.

NOTA! Não conectar o conector de parada externo se


essa função não for usada.

Conectando a um relé de parada externo


• Instalar o conector de dois polos no lado direito do
motor.
• Conectar o kit de cabos do acessório.
Quando o relé de parada externo for energizado (D9,
D13 e D16) os seguintes códigos de falha serão
exibidos no Vodia:

MID128, PPID 6, FMI 11

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 169


Instalação, Sistema de partida

Sistema de partida
Motor de partida a ar

O design do sistema de partida pneumático é


governado pelos regulamentos pelo órgão de
2 classificação.

1 1 Conexão da tubulação de aço, diâmetro de 28 mm


2 Kit (serve para todos os modelos)
3 Comprimento da mangueira de 825 mm
3 4 4 Ar do motor de partida

O kit contém: uma válvula pneumática, um filtro e uma


válvula de partida e de alívio combinadas. (o conjunto
da válvula pode ser virado em diversas direções)

Tubulações de serviço

Assim que o sistema de tubulação completo tiver sido


P0015691
montado ele precisará ser limpo internamente. O
sistema da tubulação precisa ser instalado no motor
sem forças tensionais. As válvulas de segurança de
alta pressão precisam ser instalados fora do
compartimento do motor.

NOTA! Deve-se tomar muito cuidado ao soprar


através do sistema. As forças extremamente altas são
liberadas a uma pressão de 30 bar. Há grande risco
de acidentes ou de morte se os componentes não
forem muito bem presos ao soprar.

Garrafas de ar do sistema do motor de partida

As garrafas de ar precisam ser dimensionadas para


uma pressão nominal de 30 bar.

Separador de óleo e água

O sistema precisa ser limpo com ar seco. O sistema


do compressor precisa ser equipado com separador
de água e de óleo. A tubulação precisa ser instalada
com uma inclinação distinta e deve ser possível drená-
la no seu ponto mais baixo (manualmente ou com
alguma forma de automação).

Capacidade de partida do compressor de ar

A exigência do fluxo de ar é de 0,354 m3/segundo. É


necessário seguir a classificação do órgão regulador
a fim de calcular a capacidade de partida exata. A
recomendação é para que o tanque seja capaz de
preencher a pressão máxima dentro de 15 ou de 30
minutos.

170 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema de partida

8 Diagrama do esquema de um sistema de


partida a ar
7

4 1 Compressor
2 Garrafa de ar
3 Válvula

6 4 Manômetro
- 5 Mangueira flexível
6 Filtro
5
7 Ar do motor de partida
12 12
3 8 Solenoide do motor de partida
3
9 Válvula de drenagem
+ + +
10 Válvula de retenção
4 4
11 Filtro de ar
2 12 Válvula de fechamento
2
+ + 13 Separador de óleo e água

9
9
10
1

11
5
1

11
P0015701 13 5 10

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 171


Instalação, Sistema de extinção de incêndio

Sistema de extinção de incêndio


Antes de instalar o sistema de extinção de incêndio, é
necessário desligar o(s) motor(es). O motor pode
desligar no caso de incêndio conectando-se a função
de desligamento do motor do sistema de extinção de
incêndio para o relé de parada externo.

Instalação recomendada
(Função definida na fábrica nos motores D9/D13/
D16)

87a
30 Ativa (+) na parada (energizada para parada)
87 1 Pino 1 R (+)
2 Pino 2 SB (-)
(+)86 (-) 85
3 Kit de cabos dos acessórios, 10 m (32,8 ft.)
4 Sistema de combate a incêndios
5 Chave principal (+)
1
Não usar o relé do acessório EVC.
2
3

4 5
P0011567

Instalação alternativa
85 Inativa (+) quando fechado (energizado para
operação)

NOTA! Se houver um requisito de uma função de


87a pausa no relé, com um positivo ativo (+) do sistema de
combate a incêndios quando o motor estiver
funcionando, e positivo não ativo (+) para desligar o
sistema, os cabos devem ser conectados na base do
30 relé, como ilustrado.
87 + 86 O terminal 85 é conectado à bateria (-) e o terminal +86
P0011569
à unidade de alarme de incêndio.
87 não é usado. A ilustração mostra um esquema elétrico de um
circuito energizado.

172 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Instalação, Sistema de extinção de incêndio

1 Pino 1 R (+)
2 Pino 2 SB (-)
87a
3 Kit de cabos dos acessórios, 10 m (32,8 ft.)
30
4 Unidade de combate a incêndios
87
5 Chave principal (+)
(+)86
Não usar o relé do acessório EVC.
(-) 85

1
2
3

5
P0011568 4

Instalações classificadas
(Função definida na fábrica nos motores D9-D16)

Ativa (+) na parada (energizada para parada)


+24 V
1 Kit de cabos dos acessórios, 10 m (32,8 ft.)
2 Sistema de combate a incêndios

NOTA! Para função alternativa – Inativa (+) quando


1 fechada (energizada para operar); usar o VODIA para
alterar a configuração.

2
P0011558

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 173


Instalação, Tomada de força

Tomada de força
Volante e compartimento do
volante, Padrão SAE

SAE0
SAE1

Motor Padrão Opções Acessórios


*
D5A T/TA SAE 2 – –
D7A T/TA SAE 2 – –
D9 SAE 1 – SAE 0
D13 SAE 1 – SAE 0
A
D16 SAE 1 – SAE 0
B
* Acessório SAE 0 é um adaptador (peça no. 889837)
C que é conectado ao SAE 1.

P0011924

SAE no. A B C Não. Orifício do


parafuso, diâmetro
00 787,4 mm (31,00") 850,9 mm (33,50") 882,7 mm (34,75") 16 13,5 mm (17/32 pol.)
0 647,7 mm (25,75") 679,5 mm (26,75") 711,2 mm (28,00") 16 13,5 mm (17/32 pol.)
1/2 584,2 mm (23,00") 619,1 mm (24,38") 647,7 mm (25,50") 12 13,5 mm (17/32 pol.)
1 511,2 mm (20,12") 530,2 mm (20,87") 552,5 mm (21,75") 12 11,9 mm (15/32 pol.)
2 447,7 mm (17,62") 466,7 mm (18,38") 488,9 mm (19,25") 12 10,3 mm (13/32 pol.)
3 409,6 mm (16,12") 428,6 mm (16,87") 450,8 mm (17,75") 12 10,3 mm (13/32 pol.)
4 361,9 mm (14,25") 381,0 mm (15,00") 403,2 mm (15,87") 12 10,3 mm (13/32 pol.)
5 314,3 mm (12,38") 333,4 mm (13,12") 355,6 mm (14,00") 8 10,3 mm (13/32 pol.)
6 266,7 mm (10,50") 285,7 mm (11,25") 308,0 mm (12,12") 8 10,3 mm (13/32 pol.)

NOTA! Consultar Guia de vendas, motores diesel


marítimos, propulsão para as informações
completadas relacionadas às dimensões do
alojamento do volante do motor.

174 47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA


Lançamento e teste no mar

Lançamento e teste no mar


Lançamento e partida
Controle antes do lançamento: • Abrir as torneiras de combustível e purgar o
sistema de combustível. Nível de óleo no
• Instalar as baterias em seus compartimentos e
sistema de direção hidráulica ou equipamento
conectar os fios da bateria.
PTO (quando instalado).
• Verificar se todas as válvulas e registros nos
• Alinhamento do motor após a embarcação estar
acessórios do casco estão fechados.
armada e pronta (geralmente depois de 12
• Lançar a embarcação. horas flutuando). Consultar também a seção
AlinhamentoAlinhamento no capítulo Instalação
Antes de dar a partida no motor: do motor .
• Abrir os registros e as válvulas de instalação do
Dar a partida no motor
casco uma por uma.
• Iniciar os procedimentos.
• Verificar se há vazamentos no casco e nas
Consultar o Manual do Operador para o motor
fixações do casco.
em questão.
• Abrir as válvulas do sistema externas, o
arrefecimento da quilha, o circuito de água Verificar o seguinte quando o motor estiver em
quente etc. marcha lenta:

• Verificar se todas as válvulas de drenagem • Vazamentos nos sistemas de combustível e de


estão fechadas e os plugues do dreno arrefecimento. Verificar as mangueiras e tubos.
instalados. Consultar o Manual do operador.

• Óleo para motor. • Verificar se os instrumentos e os medidores


Quantidade, grau e viscosidade do óleo. estão funcionando e mostrando os valores
Consultar o Manual do operador. corretos. Consultar o Manual do operador.
Levar o ângulo de instalação do motor em • Verificar se todos os equipamentos como, por
conta; ajustar o volume conforme necessário. exemplo, lanternas, instrumentos etc. estão
Consultar Inclinação do motor. funcionando normalmente. Consultar o Manual
• Nível do líquido de arrefecimento. do operador.
Enchimento do líquido de arrefecimento;
Desligar o motor. Verificar:
consultar a seção Líquido de arrefecimento,
mistura, a p. 82e Líquido de arrefecimento, • Nível do óleo do motor.
Abastecimento, a p. 82 no capítuloSistema de
• Nível do líquido de arrefecimento.
arrefecimento .
• Nível de água nos sistemas de escape.
• Reabastecimento.
O nível precisa estar bem abaixo da
Remover a tampa do pré-filtro de combustível e
extremidade inferior da entrada do silenciador
encher o filtro com diesel limpo. Instalar a tampa
de modo que não haja risco de a água entrar no
e apertá-la com a mão. Limpar qualquer diesel
motor. Observar o limite especificado pelo
que tenha sido coletado no protetor de calor.
fabricante.
Verificar se a manopla da válvula está na
posição aberta (todas em ) se um filtro duplo
estiver instalado.

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 175


Registo
A Interruptor invertido................................................ 156
Acessibilidade para manutenção............................. 32 L
Á Lançamento e partida............................................. 175
Água no alarme do filtro de combustível................ 168 Lançamento e teste no mar.................................... 175
Linha de escape seca.............................................. 59
A Líquido de arrefecimento, Abastecimento................ 82
Alimentação de tensão........................................... 160 Líquido de arrefecimento, mistura............................ 82
Aplicações no interior da embarcação..................... 45 Localização dos ventiladores e das tomadas de ar. 41
Aquecedor do motor....................................... 113, 123
M
Á MCC......................................................................... 13
Área do cabo da bateria do motor de partida......... 157 Medindo a contrapressão do escape....................... 70
A Medindo a pressão nos sistemas de
Arrefecedor de combustível........................... 149, 150 arrefecimento da quilha............................................ 98
Arrefecimento externo.............................................. 84 Medindo a temperatura de escape........................... 72
Medindo a temperatura nos sistemas de
B
arrefecimento da quilha.......................................... 100
Bateria do acessório............................................... 156
Módulo de energia.................................................. 163
Baterias.................................................................. 153
Montagem flexível do motor..................................... 51
Baterias, Instalação................................................ 156
Montagem rígida do motor....................................... 54
C Motor de partida a ar ............................................. 170
Cálculo da contrapressão......................................... 67 Múltiplas saídas de escape...................................... 69
Características do motor.......................................... 17
N
Carregamento da bateria....................................... 158
Niples de sangria...................................................... 83
Coletor da água da condensação............................ 61
Compensador do escape flexível............................. 63 P
Conceito do projeto dos Sistemas Genset............... 11 Posição da saída do escape.................................... 62
Conexão................................................................. 164 Potências nominais do motor................................... 17
Contrapressão.......................................................... 70 Pré-filtro de combustível......................................... 145
Corrosão eletroquímica............................................ 43 Pressão do combustível......................................... 147
Cotovelo do escape.................................................. 69 Produtos químicos...................................................... 9
Proteções da correia e proteções............................ 58
D
Purgar a bomba...................................................... 144
Desempenho do líquido de arrefecimento............. 129
Desempenho do motor............................................. 19 Q
Diagramas de função, resfriamento externo.......... 101 Qualidade da água................................................. 131
Dimensionamento da bateria................................. 155 R
Dimensionamento da tomada de ar e dos dutos...... 36 Radiator Cooled (RC)............................................. 115
Distância central do motor........................................ 25 Relé de parada externa.......................................... 169
E Resumo do design do sistema............................... 132
Escolha do motor..................................................... 22 S
Estação do leme..................................................... 134 Selecionando a montagem do motor....................... 45
F Selecionando o tamanho da bateria....................... 155
Ferramentas de instalação e documentação............. 9 Silenciador................................................................ 66
Ferramentas especiais............................................. 10 Sistema da água de arrefecimento........................ 125
Fluxo do líquido de arrefecimento e conexões Sistema de água bruta............................................. 75
para motores adaptados para resfriamento externo 90 Sistema de água doce.............................................. 81
Fundação do motor............................................ 45, 47 Sistema de arrefecimento........................................ 74
Sistema de arrefecimento central............................. 87
G
Sistema de combustível......................................... 135
Geral....................................................... 115, 135, 152
Sistema de escape................................................... 59
Gráfico de conversão métrica.................................... 7
Sistema de extinção de incêndio............................ 172
I Sistema de lubrificação.......................................... 151
Informações de segurança......................................... 2 Sistema de partida................................................. 170
Informações do sistema........................................... 13 Sistema do ar de arrefecimento............................. 122
Informações gerais..................................................... 5 Sistema elétrico...................................................... 152
Instalação................................................................. 45 Sistema MCC, Visão geral....................................... 15
Instalação do motor............................................ 25, 50 Sistemas de escape isolados................................... 62
Instruções de Içamento............................................ 23 Sistemas elétricos classificados............................... 13
Instrumentos extras................................................ 168

47706523 12-2015 © AB VOLVO PENTA 177


T
Tamanho padrão do sistema.................................... 69
Tanque de expansão extra..................................... 110
Tanque de expansão, diagrama de função............ 108
Tanques de combustível........................................ 137
Termostatos, resfriamento externo........................ 107
Tomada de força.................................................... 174
Tubulação............................................................... 142
V
Ventilação da casa de máquinas............................. 33
Ventilação do cárter................................................. 73
Ventilador............................................................... 115
Verificando vazamentos do sistema elétrico............ 43
Vibrações torsionais................................................. 20
Viscosidade............................................................ 151
Volante e compartimento do volante, Padrão SAE 174

178
Formulário de relatório

Você tem alguma reclamação ou outros comentários sobre este manual? Faça uma
cópia desta página, escreva seus comentários e envie-a para nós. O endereço está
no final desta página. Nós preferimos que você escreva em inglês ou em sueco.

De:...................................................................................  

........................................................................................

........................................................................................

........................................................................................

Refere-se à publicação:...........................................................................................................................................

Publicação nº:..................................................................Emitido em:......................................................................

Sugestão/motivos:....................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................
Data:..............................................................

Nome:............................................................

AB Volvo Penta
Technical Information
Dept. 42200
SE-405 08 Göteborg
Sweden
47706523 Brazilian 12-2015

Você também pode gostar