Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
dos freios “S” Came série “Q” de 16,5”, 15,5”e 325 mm, freios “S” Came “Q” Plus de
15” e 16,5”, Ajustador Automático de freio e Spring Brake.
As informações aqui contidas são atualizadas no momento da impressão, mas
poderão ser revisadas sem prévio aviso ou responsabilidade.
Sempre deverão ser seguidas as recomendações de sua empresa quando se
executa o reparo de um equipamento. Certifique-se de ter compreendido todas as
informações antes de iniciar o serviço.
A Master Sistemas Automotivos Ltda., utiliza a seguinte notação para alertar sobre
problemas relacionados com a segurança ou prevenir danos sobre o equipamento:
CUIDADO
Este aviso descreve procedimentos que deverão ser seguidos rigorosamente. Danos
físicos poderão ocorrer caso o procedimento não tenha sido seguido.
ATENÇÃO
Neste caso, se os procedimentos não tiverem sido seguidos exatamente, danos aos
equipamentos ou seus componentes podem ocorrer. Danos físicos podem vir a ocorrer
em conseqüência do mau funcionamento dos equipamentos ou seus componentes
danificados.
TORQUE
Este símbolo é usado para indicar que os fixadores deverão ser apertados com os
valores de torque especificados.
NOTA
Uma nota indica uma operação, procedimento ou instrução importante para a execução
correta do serviço.
CUIDADO
Muitas lonas de freio contém amianto. Na desmontagem das
lonas de freio, não aspirar o pó proveniente do desgaste, sob
risco de causar sérios danos à saúde.
Gentileza de www.novoparts.cl
Freio 16,5” - 15,5” - 15”
Tipo “S” Came Modelo “Q”
Introdução .................................................................................. 09
Tipos de Freios .......................................................................... 10
Vista Explodida Tipo “TUBE” ...................................................... 11
Vista Explodida Tipo “TUBELESS” ............................................. 12
Desmontagem dos Freios .............................................................13
Remoção dos Patins do Freio .................................................... 14
Preparação de Peças ................................................................. 16
Pontos de Inspeção ................................................................... 17
Cuidados de Montagem ............................................................. 18
Regulagem do Freio ................................................................... 19
Troca de Lonas .......................................................................... 20
Rebitagem .................................................................................. 21
Lubrificação ................................................................................ 22
Tabela de Torques ...................................................................... 23
Especificações Técnicas ............................................................. 24
Diagnóstico de Falhas ................................................................ 25
Freio 325 mm
Tipo “S” Came Modelo “Q”
Introdução .................................................................................. 27
Tipos de Freios .......................................................................... 28
Vista Explodida Tipo “TUBE” ...................................................... 29
Vista Explodida Tipo “TUBELESS” ............................................. 30
Desmontagem dos Freios ........................................................... 31
Remoção dos Patins do Freio .................................................... 32
Preparação das Peças ............................................................. 34
Pontos de Inspeção ................................................................... 35
Regulagem do Freio ....................................................
Gentileza de www.novoparts.cl 36
Troca de Lonas .......................................................................... 37
Rebitagem .................................................................................. 38
Lubrificação ................................................................................ 39
Tabela de Torques ...................................................................... 40
Especificações Técnicas ............................................................. 41
Diagnóstico de Falhas ................................................................ 42
Ajustador Automático
Introdução .................................................................................. 45
Tipos de Ajustadores ................................................................... 46
Vista Explodida e Relação de Componentes Modelo 2............... 47
Vista Explodida e Relação de Componentes Modelo 3............... 48
Características e Benefícios ........................................................ 49
Descrição de Funcionamento ..................................................... 50
Descrição de Serviço
- Posicionamento da Forquilha ................................................. 53
- Regulagem Inicial do Freio .................................................... 54
- Remoção do Ajustador Automático ............................. 56
- Desmontagem e Montagem do Ajustador Automático
Modelo 2 .................................................................................. 57
- Desmontagem e Montagem do Ajustador Automático
Modelo 3 .................................................................................. 60
Gentileza de www.novoparts.cl
Plano de Manutenção
- Lubrificação ............................................................................ 63
- Plano de Inspeção e Lubrificação .......................................... 64
Tabela de Torque das Spring Brake
- Pontos de Inspeção do Ajustador Automático ....................... 65
Tabela de Torques ...................................................................... 66
TABELA DE TORQUES Especificações Técnicas ............................................................. 67
NOME N.m Ib.ft Kit Modelo 2 ............................................................................... 68
Kit Modelo 3 ............................................................................... 69
SERVIÇO
PARAFUSOS SEMI-CINTA 20 - 25 15 - 18
Diagnóstico de Falhas ................................................................ 70
EMERGÊNCIA
MONTAGEM FORQUILHA 20 - 30 15 - 22
Introdução .................................................................................. 73
Tipos de Câmaras de Serviço / Estacionamento
CONEXÃO DO AR 25 Máx. 18 Máx. (Spring Brake) ............................................................................ 74
PARAFUSO DE LIBERAÇÃO DA MOLA 20 - 40 15 - 30 Vista Explodida 16”/24” ............................................................ 75
Vista Explodida 20”/30”, 24”/30”, 30”/30” ............................... 76
Descrição de Serviços ................................................................ 77
Manutenção na Caixa de Molas ................................................. 85
Descrição de Funcionamento ..................................................... 86
Características e Benefícios ........................................................ 87
Diagnóstico de Falhas ................................................................ 88
Especificações Técnicas ............................................................. 89
Tabela de Torques ...................................................................... 90
90 Gentileza de www.novoparts.cl
PROBLEMA CAUSA CORREÇÃO
circulares abertos dos pinos de ancoragem que permitem o serviço “troca rápida”.
Possuem duas molas de retenção, além da mola de retorno, e um projeto peculiar
dos pinos de ancoragem.
Os freios com diâmetro de 16,5” “Q” estão disponíveis nas larguras de 5”, 6”, 7” e 8”, e
Freios não liberam *Membrana Furada *Substitua a Membrana
*Baixa Pressão *Carregar o Reservatório de Ar possuem espessura útil de lona de 12 mm. Os freios com diâmetro de 16,5” “Q” Plus estão
*Mola de retorno da *Substituir
câmara de serviço disponíveis nas larguras de 5”, 6”, 7” e 8”, e possuem espessura útil de lona de 15,4 mm.
danificada
Os freios com diâmetro de 15” “Q” Plus estão disponíveis nas larguras de 4”, 6”, 7” e 8 5/8”,
e possuem espessura útil de lona de 12,5 mm. Os freios com diâmetro de 15,5” “Q” estão
disponíveis nas larguras de 5”e 6”, e possuem espessura útil de lona de 14 mm.
Obs.: Os valores de espessura útil são aproximados e são sempre verificados na parte
mais espessa da lona, entre a superfície da lona e a cabeça do rebite.
88 Gentileza de www.novoparts.cl
9
Série “Q” nas seguintes versões:
Aplicação: Ônibus, caminhões, reboques, semi-reboques e eixos auxiliares (Tube e Disponíveis em várias configurações: Flexibilidade de aplicação, de acordo com as
Tubeless) montadoras e mercado de reposição.
86 Gentileza de www.novoparts.cl 11
Freio 16,5” e 15” Tipo “TUBELESS”
MANUTENÇÃO NA CAIXA DE MOLAS
Para retirar a mola do interior da caixa da mola, deve-se seguir as instruções abai-
xo:
12 Gentileza de www.novoparts.cl 85
REMOÇÃO DOS COMPONENTES DA RODA
- Rosqueie a forquilha, até a dimensão “A”, indicada na
figura ao lado, posicionando a forquilha corretamente.
Obs.: Instale a contraporca da forquilha com o torque de
20 a 30 N.m - 2 a 3 Kgf.m
NOTA
84 Gentileza de www.novoparts.cl 13
1 - Libere o fixador do rolete inferior das nervuras do
patim, indicação 1 e na seqüência remova-o juntamente
com o rolete, indicação 2.
TORQUE
Fixe a semi-cinta ao torque de 20 - 25 N.m
15 - 18 lb.ft
2 - Libere o fixador do rolete superior das nervuras do
patim, indicação 1, e na seqüência remova-o juntamente
com o rolete.
14 Gentileza de www.novoparts.cl 83
5 - Remova as molas de retenção.
6 - Remova os patins.
ATENÇÃO
- Monte a membrana inferior e o corpo intermediário sobre Este procedimento de remoção dos patins de freio
a tampa inferior. não é totalmente válido para os seguintes casos:
-Freio 15”- aplicado em chassi de ônibus;
-Freio 16,5” “Q” Plus - aplicado em reboques e
semi-reboques.
2 - As peças deverão ser secas logo após a lavagem com panos ou ar comprimido.
LIMPEZA E INSPEÇÃO:
CUIDADO
- Lavar as peças metálicas com tetracloreto de carbono ou
Tenha cuidado ao usar solvente para limpeza. solvente mineral, secar com ar comprimido seco;
Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do solvente para - Inspecione as peças quanto a desgaste, danos e corro-
prevenir acidentes. são,
- Inspecione o diafragma quanto a deformação, danos e
deterioração;
- Inspecione as mangueiras e conexões quanto a danos,
ressecamento e vedação.
CUIDADO
Cuidado com o tetracloreto de carbono. Siga as instruções
fornecidas pelo fabricante para prevenir acidentes.
16 Gentileza de www.novoparts.cl 81
1- Verifique se as buchas do eixo expansor necessitam subs-
tituição, verificando a folga radial do eixo. Se esta for maior
- Remova a semi-cinta da tampa inferior. que 0,8 mm substitua as buchas.
NOTA
NOTA
80 Gentileza de www.novoparts.cl17
ARANHA SUPORTE
LABIO DO
RETENTOR
18 Gentileza de www.novoparts.cl 79
Medida A:
NOTA
NOTA
ATENÇÃO
78 19
Gentileza de www.novoparts.cl
Sistema de freio de alto desempenho deve ter lonas corretas e as especificações das
lonas podem mudar de veículo para veículo e em diferentes aplicações.
Sempre siga as especificações das lonas fornecidas pelo fabricante do veículo. - Limpar externamente a câmara.
- Identificar as mangueiras com fita adesiva, para facilitar a
montagem.
- Drenar os reservatórios de ar.
- Após travar a mola com o parafuso de travamento
NOTA desconectar as mangueiras da Spring Brake.
IMPORTANTE
NOTA
Durante a troca de lonas fique alerta quanto à posição de cada uma delas. O tapa-pó de proteção deve ser removido manualmente.
Não utilize chave de fenda ou outra ferramenta que pos-
• A lona com maior conicidade (espessura mais fina) deve ser instalada obrigatoriamente sa danificar a tampa.
no lado em que o patim é ancorado nos pinos de ancoragem.
• A lona com menor conicidade, ficará no lado em que o patim é acionado pelo “S” CAME.
20 77
Gentileza de www.novoparts.cl
Câmara de Serviço / Estacionamento
(Spring Brake) 20”/30”,24”/30”,30”/30” ACEITÁVEL INACEITÁVEL
*Rebite
puncionado com
martelo.
Trincas abertas
*Mais de uma
trinca aberta no
O rebite deve preencher o furo na lona remanche do re-
e patim, e ficar completamente bite.
remanchado sobre o patim.
Rebite semi-tubular de aço:
Ø 6,22 x 14,29 mm Freio 16,5” “Tube” e
*Folga entre cor-
1. Spring Brake 13. Condutor de Ar 26. Membrana “Tubeless”
po do rebite e
2. Tampa Alta 14. Tapa-Pó 27. Mola de Retorno Ø 6,22 x 15,87 mm Freio 15,5”
furos do patim e
3. Mola de Serviço 15. Arruela 28. Eixo do Êmbolo Ø 6,22 x 14,29 mm Freio 15” “Tube” e
4. Êmbolo 16. Porca 29. Porca lona.
“Tubeless”
5. Semi-Cinta 18. Parafuso 30. Arruela
6. Parafuso 19. Caixa da Mola 31. Porca
7. Membrana Serviço 20. Semi-Cinta 32. Forquilha
8. Parafuso Escariado 21. Arruela 33. Pino
9. Apoio do Êmbolo 22. Porca 34. Contrapino
10. Corpo Intermediário 23. Mola de Emergência 35. Porca
11. Anel “O” 24. Disco de Emergência 36. Arruela
12. Curva 25. Parafuso de Travamento
NOTA
76 Gentileza de www.novoparts.cl 21
Use graxa resistente à alta temperatura à base de sabão de Iítio com características Câmara de Serviço / Estacionamento
EP (extrema pressão) nos componentes indicados. (Spring Brake) 16”/24”
Tipos: Alvania EP2 (SHELL)
GMA EP2 (PETROBRÁS)
TEXACO 735
NOTA
LUBRIFICAÇÃO “TUBE”
ROLETES SUPORTE DA
CÂMARA DE FREIO
1. Câmara de Serviço Spring Brake 16”/24” 13. Arruela 25. Corpo Intermediário
AJUSTADOR ENTALHADO DO
2. Mola de Serviço 14. Tapa-Pó 26. Arruela Guia
DE FREIOS EIXO EXPANSOR 3. Semi-Cinta 16” 15. Caixa da Mola 27. Arruela de Vedação
4. Êmbolo 16. Mola de Emergência 28. Reforço da Tampa
5. Parafuso 17. Disco de Emergência 29. Tampa Alta 16”
6. Membrana 18. Parafuso de Travamento 30. Porca
PINOS DE ANCORAGEM
7. Arruela 19. Membrana 31. Forquilha
8. Porca 20. Parafuso Escariado 32. Pino
9. Semi-Cinta 24” 21. Apoio do Êmbolo 33. Contrapino
LUBRIFICAÇÃO “TUBELESS” 10. Curva 22. Mola de Retomo 34. Porca
ENTALHADO DO 11. Condutor de Ar 23. Eixo do Êmbolo 35. Arruela
PINOS DE
ANCORAGEM
EIXO EXPANSOR
12. Porca 24. Anel “O”
BUCHA DO
CONJ. MANCAL
BUCHA
DO EIXO
EXPANSOR
AJUSTADOR
DE FREIO
ROLETES
22 75
Gentileza de www.novoparts.cl
Tabela de torque de fixação para freio “S” CAME, série “Q”e “Q” Plus, tipo Tube e
Tubeless, 16,5”, 15,5” e 15”.
-16”/24”
-20”/30”
-24”/30”
TORQUE “TUBE”
-30”/30”
FIXAÇÃO DA CÂMARA CONTRAPORCA
20 N.m A 30 N.m
7/16” 14 UNC 39 - 51 N.m
CONJUNTO SUPORTE
5/8” 11 UNC 115 - 130 N.m
M16 x 1.50 160 - 200 N.m 1/2” 13 UNC 122 - 163 N.m
M12 x 100 - 125 N.m
NOTA
As dimensões de uma Spring Brake referem-se a capacidade de ar
dos compartimentos de serviço e de emergência.
Ex:30”/30” GRAXEIRA
1/8” 27 NPTF
Área do Compartimento de Estacionamento 4 N.m - 6,8 N.m
(área útil do diafragma em polegada quadrada) TAPA-PÓ
3/8” 16 UNC 34 - 47 N.m
Área do Compartimento de Serviço em polegada quadrada M10 x 1.50 47 - 61 N.m
CONJUNTO MANCAL
TORQUE “TUBELESS” 34 N.m - 48 N.m
Aplicações: Ônibus, caminhões e implementos rodoviários.
TAPA-PÓ
3/8” 16 UNC 34 N.m - 47 N.m
M10 x 1.50 47 N.m - 61 N.m
FIXAÇÃO DA CÂMARA
7/16” 14 UNC 39 N.m - 51 N.m
5,8” 11 UNC 115 N.m - 130 N.m CONTRAPORCA 20 N.m a 30 N.m
M16 x 1.50 160 N.m - 200 N.m
74 Gentileza de www.novoparts.cl23
FREIOS SÉRIE “Q”
TAMANHO NOMINAL:
Diâmetro : 16,5”, 15,5” e 15”
Largura do Patim: 4”, 5”, 6”, 7”, 8”, 8. 5/8”
DISPOSIÇÃO DO PATIM:
Duplo pino de ancoragem
TIPO DE LONA:
Blocos cônicos
As Câmara de Serviço / Estacio-
NÚMERO DE ESTRIAS DO EIXO EXPANSOR:
namento (Spring Brake) da Master
10 e 28
Sistemas Automotivos Ltda. garan-
BUCHAS DO EIXO EXPANSOR (MATERIAL):
Bronze, nylon, sinterizada tem segurança em uso, sobretudo
em situações de emergência além
PINOS DE ANCORAGEM:
Diâmetro maior para todos: 31,60 mm - mínimo (medida de projeto) de atuar como freio de estacio-
Diâmetro menor para todos”: 25,32 mm - mínimo (medida de projeto) namento.
PATINS DE FREIO: São fabricadas em aço
Distância entre centros (ancoragem e roletes): 16,5” - 323,85 mm
15,5” e 15” - 296,06 mm (medida de projeto) estampado e alumínio fundido
Diâmetro dos alojamentos semicirculares do pino de ancoragem dos patins: sob pressão com semi-cinta de fi-
25,40 mm - mínimo (medida de projeto)
xação.
MOLAS E SUAS APLICAÇÕES: São certificadas em teste de laboratório quanto vazamento, desempenho, corro-
Nome da Mola Aplicação são, baixa temperatura, ambiente contaminado de pó, durabilidade e vibração.
Mola de Retorno (amarela) Freios 15” (caminhões) e 15,5” Tampas, molas e êmbolos são protegidos por pintura de alta resistência a abrasão
Mola de Retorno (preta) Freios 15” (ônibus e caminhões de lixo)
e corrosão na aplicação em condições severas. Superam 300 horas em névoa salina.
Mola de Retorno com Gancho (azul) Freios 15” e 16,5” Tubeless
Mola de Retorno (azul) Freio 16,5” “Q”Plus Parafusos fixadores (dicromatizados) garantindo maior longevidade.
Mola de Retorno (verde) Freios 16,5” x 5” “Q”Plus (Freio Dianteiro da International)
Mola de Retenção (azul) Freios 15”, 15,5” e 16,5”
ROLETES:
Diâmetro maior 16,5” e 15”: 31,60 mm - mínimo (medida de projeto)
Diâmetro maior 15,5”: 40 mm - mínimo (medida de projeto)
Diâmetro menor 16,5” e 15”: 18,8 mm - mínimo (medida de projeto)
Diâmetro menor 15,5”: 18,8 mm - mínimo (medida de projeto)
24 Gentileza de www.novoparts.cl 73
PROBLEMA CAUSA CORREÇÃO
Gentileza de www.novoparts.cl 25
PROBLEMA CAUSA CORREÇÃO
Freios não funcionam * Diâmetro do tambor de freio * Substituir PROBLEMA CAUSA CORREÇÃO
acima do especificado
* Falta de ar no circuito pneu- * Fazer manutenção Não ocorre ajuste *Compensador utilizado está *Consultar catálogo.
mático ou curso muito incorreto para a aplicação.
* Tubulação obstruída * Fazer manutenção longo.
* Válvulas danificadas * Reparar Lonas arrastando *Forquilha instalada com ângulo *Use a medida correta para ins-
ou curso regulado incorreto. talar a forquilha corretamente.
muito curto.
26 Gentileza de www.novoparts.cl 71
PROBLEMA CAUSA CORREÇÃO
Não ocorre ajus- *Lingüeta com dentes desgastados *Substitua a lingüeta e o atuador.
te ou curso mui- ou quebrados.
to longo.
*Forquilha instalada com ângulo in- *Use a medida correta para instalar
correto. a forquilha corretamente. Os freios Master 325 mm “S” CAME Tipo
*Contraporca da forquilha solta. *Aperte segundo a especificação. eixo expansor. Possuem dois patins de
freios, que são montados em pinos de
*Torque requerido elevado para gi- *Remonte o compensador automá- ancoragem independentes.
rar a porca de ajuste manual quan- tico. Dispõem de um ajustador de freio
do o compensador é removido do
veículo.(Compensador em serviço 5 manual ou automático e podem receber
N.m [45lb.ft] ) (compensador remon- câmara de serviço ou Spring Brake.
tado ou novo 2.8 N.m [25 lb.ft]).
Caracterizam-se pelos alojamentos
semi-circulares abertos dos patins que permitem
*Graxa contaminada ou endurecida. *Remonte o compensador auto-
mático. o serviço tipo “troca rápida”.
Possuem também uma mola de sustentação, uma mola de retorno, duas molas de sujeição e
*Folga excessiva entre os dentes do *Substitua o eixo expansor e/ou a
um projeto peculiar da placa de apoio estampada também com a função de tapa-pó.
eixo expansor e a engrenagem do engrenagem se necessário.
compensador.
70 Gentileza de www.novoparts.cl 27
KIT PARA AJUSTADOR AUTOMÁTICO
* Os freios série “Q” são encontrados em duas versões:
ORIENTAÇÃO
COMPONENTES 5” (Alavanca) 5.5” (Alavanca) 6.0” (Alavanca)
1ª) TIPO “TUBE” PARA USO
2ª) TIPO “TUBELESS” DO KIT
Quando feita a
3
NOTA desmontagem
4 KCFM195 completa do
ajustador
As dimensões nominais destes modelos são de 325 mm x 100 mm onde: 9 KCFM192 PISTÃO automático,
325 mm x 100 mm AMARELO Kit completo.
10 PISTÃO
VERMELHO
Largura do patim 2 16
* Aplicados em eixos com capacidade de carga de até 5,3 toneladas. KCFM194 KCFM196
ALAVANCA
PISTÃO
6 PISTÃO AZUL
AMARELO
13 KCFM197
PISTÃO
AMARELO PISTÃO
VERMELHO
1
ORIENTAÇÃO PARA
COMPONENTES 5”, 5.5”, 6.0” (Alavanca)
USO DO KIT
Orientamos que sempre
KCFM198 (10 dentes)
8 que houver montagem
KCFM 199 (24 dentes) ou manutenção destes
KCFM200 (28 dentes) componentes, os
14 mesmos devem
ser trocados
simultaneamente.
Na ocasião da
KC FM92 KC FM93 KC FM95 desmontagem e
limpeza do
ajustador.
Caso os dentes da
Iingüeta e do atuador
estejam danificados
devido a regulagem
KC FM46 KC FM50 KC FM73
incorreta do ajustador,
ou seja, lingüeta do
bujão não afasta do
atuador.
Caso o retentor ou o
KC FM96 anel de vedação
estejam danificados.
68 Gentileza de www.novoparts.cl 29
Freio Traseiro Tipo “Tubeless”
66 Gentileza de www.novoparts.cl 31
1 - Pressione para baixo o patim inferior e remova o rolete PONTOS DE INSPEÇÃO DO AJUSTADOR AUTOMÁTICO
inferior do eixo expansor.
32 65
Gentileza de www.novoparts.cl
PLANO DE INSPEÇÃO E LUBRIFICAÇÃO
5 - Gire os patins superior e inferior ao mesmo tempo para
removê-los.
6 - Remova os patins.
!Manutenção Corretiva: sempre que necessário.
NOTA
Sempre que o ajustador for desmontado para sofrer algum tipo de manutenção, lubrifï-
que as peças com graxa GAT-1 (Petrobrás) ou Thermatex EP2 (Texaco), para prevení-las con-
Antes de iniciar a montagem dos componentes do conjunto do freio proceda confor- tra a corrosão.
me orientação abaixo: Obs: Utilize sempre a graxa recomendada.
CUIDADO
34 63
Gentileza de www.novoparts.cl
1- Verifique se as buchas do eixo expansor necessitam subs-
tituição, verificando a folga radial do eixo.
Se esta for maior que 0,8 mm substitua as buchas.
NOTA
Medida A:
NOTA
1º )Na instalação, a posição do ajustador manual deve coincidir com a dimensão “A” mos-
trada na figura acima.
3º )Retorne o parafuso de regulagem 1/4 de volta. 7 - Use uma pequena chave de fenda para retirar o vedador
de graxa.
NOTA
36 61
Gentileza de www.novoparts.cl
Desmontagem e Montagem do
Ajustador Automático Modelo 3
Sistema de freio de alto desempenho deve ter lonas corretas e as especificações das
lonas podem mudar de veículo para veículo e em diferentes aplicações.
Sempre siga as especificações das lonas fornecidas pelo fabricante do veículo ou
implemento.
1 - Retire o bujão retrátil.
NOTA
IMPORTANTE
Durante a troca de lonas fique alerta quanto à posição de cada uma delas.
* A lona com maior conicidade (espessura mais fina) deve ser instalada obrigatoriamente
no lado em que o patim é ancorado nos pinos de ancoragem.
* A lona com menor conicidade, ficará no lado em que o patim é acionado pelo “S” CAME.
60 Gentileza de www.novoparts.cl 37
Desmontagem e Montagem do
Ajustador Automático Modelo 2
ACEITÁVEL INACEITÁVEL
*Rebite puncionado
com martelo
Trincas abertas
*Trinca no
remanche do rebite. 11 - Remova o anel de vedação da engrenagem.
NOTA
38 Gentileza de www.novoparts.cl 59
Desmontagem e Montagem do
Ajustador Automático Modelo 2
Use graxa resistente a altas temperaturas nos componentes com indicação “2” e
aplique graxa à base de sabão de lítio com características EP (extrema pressão) nos
componentes com indicação “1”.
5 - Puxe a haste e o pistão para fora do atuador.
NOTA
58 Gentileza de www.novoparts.cl 39
Desmontagem e Montagem do
Ajustador Automático Modelo 2
Tabela de torque de fixação para freios “S” CAME série “Q” tipo “Tube”
20 N.m - 30 N.m
M16 x 1.50 (190 N.m - 217 N.m) 3 - Remova o tampão e puxe o conjunto do atuador.
40 Gentileza de www.novoparts.cl 57
TAMANHO NOMINAL:
Diâmetro 325 mm, largura do patim 100 mm
ARANHA DE FREIO:
Placa de apoio estampada com tapa-pó integral
1- Observe as condições do entalhado do eixo expansor quanto a desgaste e corrosão. 0ff set = 41 mm
Certifique-se que o eixo expansor pode ser girado com a mão. Aplique graxa no entalhado
para melhorar as condições de resistência à corrosão. Verifique também se a mola de retorno ESPESSURA ÚTIL DA LONA:
da câmara de freio apresenta tensão adequada. Espessura máxima é de 10,5 mm
2- Se o freio tem câmara de serviço/estacionamento comprima e trave a mola para que o TIPO DE LONA:
freio esteja completamente liberado. Certifique-se que não haja pressão de ar na câmara de Bloco de lonas cônicas
serviço.
VOLUME DE DESGASTE:
3- Utilize uma chave de fenda para afastar a lingüeta do bujão retrátil e do serrilhado do Volume de 511cm 3 por freio
atuador.
NÚMERO DE ESTRIAS DO EIXO EXPANSOR:
Total de 24
ROLETES:
5- Use a chave de boca para girar a porca de ajuste manual e afaste o ajustador da
Diâmetro maior - mínimo 31,55 mm (medida de projeto)
forquilha.
Diâmetro menor - mínimo 18,90 mm (medida de projeto)
6- Remova o anel elástico e arruelas do eixo expansor e retire o ajustador. PATINS DE FREIO:
Distância entre centros (ancoragem e roletes): 244,60 mínimo (medida de projeto)
Diâmetro do alojamento do pino de ancoragem:19,98 mm mínimo (medida de projeto)
Largura dos patins 100 mm
54 Gentileza de www.novoparts.cl 43
Este manual de manutenção descreve os procedimentos de manutenção e reparo
dos freios “S” Came série “Q” de 16,5”, 15,5”e 325 mm, freios “S” Came “Q” Plus de
15” e 16,5”, Ajustador Automático de freio e Spring Brake.
As informações aqui contidas são atualizadas no momento da impressão, mas
poderão ser revisadas sem prévio aviso ou responsabilidade.
Sempre deverão ser seguidas as recomendações de sua empresa quando se
executa o reparo de um equipamento. Certifique-se de ter compreendido todas as
informações antes de iniciar o serviço.
A Master Sistemas Automotivos Ltda., utiliza a seguinte notação para alertar sobre
problemas relacionados com a segurança ou prevenir danos sobre o equipamento:
CUIDADO
Este aviso descreve procedimentos que deverão ser seguidos rigorosamente. Danos
físicos poderão ocorrer caso o procedimento não tenha sido seguido.
ATENÇÃO
Neste caso, se os procedimentos não tiverem sido seguidos exatamente, danos aos
equipamentos ou seus componentes podem ocorrer. Danos físicos podem vir a ocorrer
em conseqüência do mau funcionamento dos equipamentos ou seus componentes
danificados.
TORQUE
Este símbolo é usado para indicar que os fixadores deverão ser apertados com os
valores de torque especificados.
NOTA
Uma nota indica uma operação, procedimento ou instrução importante para a execução
correta do serviço.
CUIDADO
Muitas lonas de freio contém amianto. Na desmontagem das
lonas de freio, não aspirar o pó proveniente do desgaste, sob
risco de causar sérios danos à saúde.
Gentileza de www.novoparts.cl
O comprimento do curso da câmara de freio é ajus-
tado no momento que o ajustador é instalado. O com-
primento do curso está relacionado com a folga entre
lonas e tambor.
NOTA
52
Gentileza de www.novoparts.cl 45
Os ajustadores automáticos de freio são encontrados em duas versões:
Modelo 2
Modelo 3 A vista explodida da figura ao lado mostra as
partes móveis do sistema. A vista seccionada (fig.
abaixo) mostra os componentes nas suas posi-
ções de trabalho.
Independente do tipo de ajustador que for utilizado, o funcionamento, instalação
e regulagens são exatamente iguais. A extremidade com entalhado externo do
A principal diferença entre os dois modelos está na vedação do atuador, realizada pinhão sem-fim (1) monta o entalhado interno do
pelo tampão. atuador (2).
Peças que não são intercambiáveis: cinta, tampão, caixa, pinhão sem-fim, anel elástico
e retentor. O serrilhado em hélice na lingüeta guia (3),
engrena-se com o serrilhado existente no diâ-
metro externo do atuador (2).
46 51
Gentileza de www.novoparts.cl
O ajustador automático funciona como segue:
NOTA
50
Gentileza de www.novoparts.cl 47
1 - Ajuste automático do freio
!Peça com maior durabilidade porque o ajuste ocorre no retorno da haste da câma-
ra, onde não há força de frenagem atuando.
3 - lntercambialidade
4 - Totalmente desmontável
6 - Eficiência comprovada
!Fácil instalação.
1. Tampão 9. Anel Elástico 17. Forquilha Reta
2. Haste do Atuador 10. Retentor de Graxa 18. Contrapino Maior
!Manutenção simplificada.
3. Anel de Retenção 11. Graxeira 19. Pino Maior !Maior durabilidade de componentes - comprovada.
4. Pino Elástico 12. Carcaça do Ajustador 20. Pino Menor !Possibilidade de adquirir qualquer componente avulso.
5. Pistão 13. Anel de Vedação 21. Contrapino Menor !Testada na aplicação de transporte de carga e de passageiros no Brasil desde
6. Atuador 14. Engrenagem
1989.
7. Bujão Retrátil 15. Retentor de Graxa
8. Pinhão Sem-Fim 16. Bucha
7 - Pistões em várias cores para adequação ao veículo
!Peça com maior durabilidade porque o ajuste ocorre no retorno da haste da câma-
ra, onde não há força de frenagem atuando.
3 - lntercambialidade
4 - Totalmente desmontável
6 - Eficiência comprovada
!Fácil instalação.
1. Tampão 9. Anel Elástico 17. Forquilha Reta
2. Haste do Atuador 10. Retentor de Graxa 18. Contrapino Maior
!Manutenção simplificada.
3. Anel de Retenção 11. Graxeira 19. Pino Maior !Maior durabilidade de componentes - comprovada.
4. Pino Elástico 12. Carcaça do Ajustador 20. Pino Menor !Possibilidade de adquirir qualquer componente avulso.
5. Pistão 13. Anel de Vedação 21. Contrapino Menor !Testada na aplicação de transporte de carga e de passageiros no Brasil desde
6. Atuador 14. Engrenagem
1989.
7. Bujão Retrátil 15. Retentor de Graxa
8. Pinhão Sem-Fim 16. Bucha
7 - Pistões em várias cores para adequação ao veículo
NOTA
50 47
Gentileza de www.novoparts.cl
Os ajustadores automáticos de freio são encontrados em duas versões:
Modelo 2
Modelo 3 A vista explodida da figura ao lado mostra as
partes móveis do sistema. A vista seccionada (fig.
abaixo) mostra os componentes nas suas posi-
ções de trabalho.
Independente do tipo de ajustador que for utilizado, o funcionamento, instalação
e regulagens são exatamente iguais. A extremidade com entalhado externo do
A principal diferença entre os dois modelos está na vedação do atuador, realizada pinhão sem-fim (1) monta o entalhado interno do
pelo tampão. atuador (2).
Peças que não são intercambiáveis: cinta, tampão, caixa, pinhão sem-fim, anel elástico
e retentor. O serrilhado em hélice na lingüeta guia (3),
engrena-se com o serrilhado existente no diâ-
metro externo do atuador (2).
46
Gentileza de www.novoparts.cl 51
O comprimento do curso da câmara de freio é ajus-
tado no momento que o ajustador é instalado. O com-
primento do curso está relacionado com a folga entre
lonas e tambor.
NOTA
52 45
Gentileza de www.novoparts.cl
POSICIONAMENTO DA FORQUILHA
Medida A:
ATENÇÃO
Gentileza de www.novoparts.cl 53
REGULAGEM INICIAL DO FREIO PROBLEMA CAUSA CORREÇÃO
54 Gentileza de www.novoparts.cl 43
PROBLEMA CAUSA CORREÇÃO
ARANHA DE FREIO:
Placa de apoio estampada com tapa-pó integral
1- Observe as condições do entalhado do eixo expansor quanto a desgaste e corrosão. 0ff set = 41 mm
Certifique-se que o eixo expansor pode ser girado com a mão. Aplique graxa no entalhado
para melhorar as condições de resistência à corrosão. Verifique também se a mola de retorno ESPESSURA ÚTIL DA LONA:
da câmara de freio apresenta tensão adequada. Espessura máxima é de 10,5 mm
2- Se o freio tem câmara de serviço/estacionamento comprima e trave a mola para que o TIPO DE LONA:
freio esteja completamente liberado. Certifique-se que não haja pressão de ar na câmara de Bloco de lonas cônicas
serviço.
VOLUME DE DESGASTE:
3- Utilize uma chave de fenda para afastar a lingüeta do bujão retrátil e do serrilhado do Volume de 511cm 3 por freio
atuador.
NÚMERO DE ESTRIAS DO EIXO EXPANSOR:
Total de 24
ROLETES:
5- Use a chave de boca para girar a porca de ajuste manual e afaste o ajustador da
Diâmetro maior - mínimo 31,55 mm (medida de projeto)
forquilha.
Diâmetro menor - mínimo 18,90 mm (medida de projeto)
6- Remova o anel elástico e arruelas do eixo expansor e retire o ajustador. PATINS DE FREIO:
Distância entre centros (ancoragem e roletes): 244,60 mínimo (medida de projeto)
Diâmetro do alojamento do pino de ancoragem:19,98 mm mínimo (medida de projeto)
Largura dos patins 100 mm
Tabela de torque de fixação para freios “S” CAME série “Q” tipo “Tube”
20 N.m - 30 N.m
M16 x 1.50 (190 N.m - 217 N.m) 3 - Remova o tampão e puxe o conjunto do atuador.
40 Gentileza de www.novoparts.cl 57
Desmontagem e Montagem do
Ajustador Automático Modelo 2
Use graxa resistente a altas temperaturas nos componentes com indicação “2” e
aplique graxa à base de sabão de lítio com características EP (extrema pressão) nos
componentes com indicação “1”.
5 - Puxe a haste e o pistão para fora do atuador.
NOTA
58 Gentileza de www.novoparts.cl 39
Desmontagem e Montagem do
Ajustador Automático Modelo 2
ACEITÁVEL INACEITÁVEL
*Rebite puncionado
com martelo
Trincas abertas
*Trinca no
remanche do rebite. 11 - Remova o anel de vedação da engrenagem.
NOTA
38 Gentileza de www.novoparts.cl 59
Desmontagem e Montagem do
Ajustador Automático Modelo 3
Sistema de freio de alto desempenho deve ter lonas corretas e as especificações das
lonas podem mudar de veículo para veículo e em diferentes aplicações.
Sempre siga as especificações das lonas fornecidas pelo fabricante do veículo ou
implemento.
1 - Retire o bujão retrátil.
NOTA
IMPORTANTE
Durante a troca de lonas fique alerta quanto à posição de cada uma delas.
* A lona com maior conicidade (espessura mais fina) deve ser instalada obrigatoriamente
no lado em que o patim é ancorado nos pinos de ancoragem.
* A lona com menor conicidade, ficará no lado em que o patim é acionado pelo “S” CAME.
60 Gentileza de www.novoparts.cl 37
Desmontagem e Montagem do
Ajustador Automático Modelo 3
Medida A:
NOTA
1º )Na instalação, a posição do ajustador manual deve coincidir com a dimensão “A” mos-
trada na figura acima.
3º )Retorne o parafuso de regulagem 1/4 de volta. 7 - Use uma pequena chave de fenda para retirar o vedador
de graxa.
NOTA
36
Gentileza de www.novoparts.cl61
Desmontagem e Montagem do
Ajustador Automático Modelo 3
Sempre que o ajustador for desmontado para sofrer algum tipo de manutenção, lubrifï-
que as peças com graxa GAT-1 (Petrobrás) ou Thermatex EP2 (Texaco), para prevení-las con-
Antes de iniciar a montagem dos componentes do conjunto do freio proceda confor- tra a corrosão.
me orientação abaixo: Obs: Utilize sempre a graxa recomendada.
CUIDADO
34
Gentileza de www.novoparts.cl 63
PLANO DE INSPEÇÃO E LUBRIFICAÇÃO
5 - Gire os patins superior e inferior ao mesmo tempo para
removê-los.
6 - Remova os patins.
!Manutenção Corretiva: sempre que necessário.
NOTA
32
Gentileza de www.novoparts.cl 65
REMOÇÃO DOS COMPONENTES DA RODA
66 Gentileza de www.novoparts.cl 31
Freio Traseiro Tipo “Tubeless”
Na ocasião da
KCFM92 KCFM93 KCFM95 desmontagem e
limpeza do
ajustador.
Caso os dentes da
Iingüeta e do atuador
estejam danificados
devido a regulagem
KCFM46 KCFM50 KCFM73
incorreta do ajustador,
ou seja, lingüeta do
bujão não afasta do
atuador.
Caso o retentor ou o
KCFM96 anel de vedação
estejam danificados.
68 Gentileza de www.novoparts.cl 29
KIT PARA AJUSTADOR AUTOMÁTICO
* Os freios série “Q” são encontrados em duas versões:
ORIENTAÇÃO
COMPONENTES 5” (Alavanca) 5.5” (Alavanca) 6.0” (Alavanca)
1ª) TIPO “TUBE” PARA USO
2ª) TIPO “TUBELESS” DO KIT
Quando feita a
3
NOTA desmontagem
4 KCFM195 completa do
ajustador
As dimensões nominais destes modelos são de 325 mm x 100 mm onde: 9 KCFM192 PISTÃO automático,
325 mm x 100 mm AMARELO Kit completo.
10 PISTÃO
VERMELHO
Largura do patim 2 16
* Aplicados em eixos com capacidade de carga de até 5,3 toneladas. KCFM194 KCFM196
ALAVANCA
PISTÃO
6 PISTÃO AZUL
AMARELO
13 KCFM197
PISTÃO
AMARELO PISTÃO
VERMELHO
1
ORIENTAÇÃO PARA
COMPONENTES 5”, 5.5”, 6.0” (Alavanca)
USO DO KIT
Orientamos que sempre
KCFM198 (10 dentes)
8 que houver montagem
KCFM 199 (24 dentes) ou manutenção destes
KCFM200 (28 dentes) componentes, os
14 mesmos devem
ser trocados
simultaneamente.
Não ocorre ajus- *Lingüeta com dentes desgastados *Substitua a lingüeta e o atuador.
te ou curso mui- ou quebrados.
to longo.
*Forquilha instalada com ângulo in- *Use a medida correta para instalar
correto. a forquilha corretamente. Os freios Master 325 mm “S” CAME Tipo
*Contraporca da forquilha solta. *Aperte segundo a especificação. eixo expansor. Possuem dois patins de
freios, que são montados em pinos de
*Torque requerido elevado para gi- *Remonte o compensador automá- ancoragem independentes.
rar a porca de ajuste manual quan- tico. Dispõem de um ajustador de freio
do o compensador é removido do
veículo.(Compensador em serviço 5 manual ou automático e podem receber
N.m [45lb.ft] ) (compensador remon- câmara de serviço ou Spring Brake.
tado ou novo 2.8 N.m [25 lb.ft]).
Caracterizam-se pelos alojamentos
semi-circulares abertos dos patins que permitem
*Graxa contaminada ou endurecida. *Remonte o compensador auto-
mático. o serviço tipo “troca rápida”.
Possuem também uma mola de sustentação, uma mola de retorno, duas molas de sujeição e
*Folga excessiva entre os dentes do *Substitua o eixo expansor e/ou a
um projeto peculiar da placa de apoio estampada também com a função de tapa-pó.
eixo expansor e a engrenagem do engrenagem se necessário.
compensador.
70 Gentileza de www.novoparts.cl 27
PROBLEMA CAUSA CORREÇÃO
Freios não funcionam * Diâmetro do tambor de freio * Substituir PROBLEMA CAUSA CORREÇÃO
acima do especificado
* Falta de ar no circuito pneu- * Fazer manutenção Não ocorre ajuste *Compensador utilizado está *Consultar catálogo.
mático ou curso muito incorreto para a aplicação.
* Tubulação obstruída * Fazer manutenção longo.
* Válvulas danificadas * Reparar Lonas arrastando *Forquilha instalada com ângulo *Use a medida correta para ins-
ou curso regulado incorreto. talar a forquilha corretamente.
muito curto.
26 Gentileza de www.novoparts.cl 71
Este manual de manutenção descreve os procedimentos de manutenção e reparo
dos freios “S” Came série “Q” de 16,5”, 15,5”e 325 mm, freios “S” Came “Q” Plus de
15” e 16,5”, Ajustador Automático de freio e Spring Brake.
As informações aqui contidas são atualizadas no momento da impressão, mas
poderão ser revisadas sem prévio aviso ou responsabilidade.
Sempre deverão ser seguidas as recomendações de sua empresa quando se
executa o reparo de um equipamento. Certifique-se de ter compreendido todas as
informações antes de iniciar o serviço.
A Master Sistemas Automotivos Ltda., utiliza a seguinte notação para alertar sobre
problemas relacionados com a segurança ou prevenir danos sobre o equipamento:
CUIDADO
Este aviso descreve procedimentos que deverão ser seguidos rigorosamente. Danos
físicos poderão ocorrer caso o procedimento não tenha sido seguido.
ATENÇÃO
Neste caso, se os procedimentos não tiverem sido seguidos exatamente, danos aos
equipamentos ou seus componentes podem ocorrer. Danos físicos podem vir a ocorrer
em conseqüência do mau funcionamento dos equipamentos ou seus componentes
danificados.
TORQUE
Este símbolo é usado para indicar que os fixadores deverão ser apertados com os
valores de torque especificados.
NOTA
Uma nota indica uma operação, procedimento ou instrução importante para a execução
correta do serviço.
CUIDADO
Muitas lonas de freio contém amianto. Na desmontagem das
lonas de freio, não aspirar o pó proveniente do desgaste, sob
risco de causar sérios danos à saúde.
Gentileza de www.novoparts.cl
FREIOS SÉRIE “Q”
TAMANHO NOMINAL:
Diâmetro : 16,5”, 15,5” e 15”
Largura do Patim: 4”, 5”, 6”, 7”, 8”, 8. 5/8”
DISPOSIÇÃO DO PATIM:
Duplo pino de ancoragem
TIPO DE LONA:
Blocos cônicos
As Câmara de Serviço / Estacio-
NÚMERO DE ESTRIAS DO EIXO EXPANSOR:
namento (Spring Brake) da Master
10 e 28
Sistemas Automotivos Ltda. garan-
BUCHAS DO EIXO EXPANSOR (MATERIAL):
Bronze, nylon, sinterizada tem segurança em uso, sobretudo
em situações de emergência além
PINOS DE ANCORAGEM:
Diâmetro maior para todos: 31,60 mm - mínimo (medida de projeto) de atuar como freio de estacio-
Diâmetro menor para todos”: 25,32 mm - mínimo (medida de projeto) namento.
PATINS DE FREIO: São fabricadas em aço
Distância entre centros (ancoragem e roletes): 16,5” - 323,85 mm
15,5” e 15” - 296,06 mm (medida de projeto) estampado e alumínio fundido
Diâmetro dos alojamentos semicirculares do pino de ancoragem dos patins: sob pressão com semi-cinta de fi-
25,40 mm - mínimo (medida de projeto)
xação.
MOLAS E SUAS APLICAÇÕES: São certificadas em teste de laboratório quanto vazamento, desempenho, corro-
Nome da Mola Aplicação são, baixa temperatura, ambiente contaminado de pó, durabilidade e vibração.
Mola de Retorno (amarela) Freios 15” (caminhões) e 15,5” Tampas, molas e êmbolos são protegidos por pintura de alta resistência a abrasão
Mola de Retorno (preta) Freios 15” (ônibus e caminhões de lixo)
e corrosão na aplicação em condições severas. Superam 300 horas em névoa salina.
Mola de Retorno com Gancho (azul) Freios 15” e 16,5” Tubeless
Mola de Retorno (azul) Freio 16,5” “Q”Plus Parafusos fixadores (dicromatizados) garantindo maior longevidade.
Mola de Retorno (verde) Freios 16,5” x 5” “Q”Plus (Freio Dianteiro da International)
Mola de Retenção (azul) Freios 15”, 15,5” e 16,5”
ROLETES:
Diâmetro maior 16,5” e 15”: 31,60 mm - mínimo (medida de projeto)
Diâmetro maior 15,5”: 40 mm - mínimo (medida de projeto)
Diâmetro menor 16,5” e 15”: 18,8 mm - mínimo (medida de projeto)
Diâmetro menor 15,5”: 18,8 mm - mínimo (medida de projeto)
24 Gentileza de www.novoparts.cl 73
Tabela de torque de fixação para freio “S” CAME, série “Q”e “Q” Plus, tipo Tube e
Tubeless, 16,5”, 15,5” e 15”.
-16”/24”
-20”/30”
-24”/30”
TORQUE “TUBE”
-30”/30”
FIXAÇÃO DA CÂMARA CONTRAPORCA
20 N.m A 30 N.m
7/16” 14 UNC 39 - 51 N.m
CONJUNTO SUPORTE
5/8” 11 UNC 115 - 130 N.m
M16 x 1.50 160 - 200 N.m 1/2” 13 UNC 122 - 163 N.m
M12 x 100 - 125 N.m
NOTA
As dimensões de uma Spring Brake referem-se a capacidade de ar
dos compartimentos de serviço e de emergência.
Ex:30”/30” GRAXEIRA
1/8” 27 NPTF
Área do Compartimento de Estacionamento 4 N.m - 6,8 N.m
(área útil do diafragma em polegada quadrada) TAPA-PÓ
3/8” 16 UNC 34 - 47 N.m
Área do Compartimento de Serviço em polegada quadrada M10 x 1.50 47 - 61 N.m
CONJUNTO MANCAL
TORQUE “TUBELESS” 34 N.m - 48 N.m
Aplicações: Ônibus, caminhões e implementos rodoviários.
TAPA-PÓ
3/8” 16 UNC 34 N.m - 47 N.m
M10 x 1.50 47 N.m - 61 N.m
FIXAÇÃO DA CÂMARA
7/16” 14 UNC 39 N.m - 51 N.m
5,8” 11 UNC 115 N.m - 130 N.m CONTRAPORCA 20 N.m a 30 N.m
M16 x 1.50 160 N.m - 200 N.m
74 Gentileza de www.novoparts.cl 23
Use graxa resistente à alta temperatura à base de sabão de Iítio com características Câmara de Serviço / Estacionamento
EP (extrema pressão) nos componentes indicados. (Spring Brake) 16”/24”
Tipos: Alvania EP2 (SHELL)
GMA EP2 (PETROBRÁS)
TEXACO 735
NOTA
LUBRIFICAÇÃO “TUBE”
ROLETES SUPORTE DA
CÂMARA DE FREIO
1. Câmara de Serviço Spring Brake 16”/24” 13. Arruela 25. Corpo Intermediário
AJUSTADOR ENTALHADO DO
2. Mola de Serviço 14. Tapa-Pó 26. Arruela Guia
DE FREIOS EIXO EXPANSOR 3. Semi-Cinta 16” 15. Caixa da Mola 27. Arruela de Vedação
4. Êmbolo 16. Mola de Emergência 28. Reforço da Tampa
5. Parafuso 17. Disco de Emergência 29. Tampa Alta 16”
6. Membrana 18. Parafuso de Travamento 30. Porca
PINOS DE ANCORAGEM
7. Arruela 19. Membrana 31. Forquilha
8. Porca 20. Parafuso Escariado 32. Pino
9. Semi-Cinta 24” 21. Apoio do Êmbolo 33. Contrapino
LUBRIFICAÇÃO “TUBELESS” 10. Curva 22. Mola de Retomo 34. Porca
ENTALHADO DO 11. Condutor de Ar 23. Eixo do Êmbolo 35. Arruela
PINOS DE
ANCORAGEM
EIXO EXPANSOR
12. Porca 24. Anel “O”
BUCHA DO
CONJ. MANCAL
BUCHA
DO EIXO
EXPANSOR
AJUSTADOR
DE FREIO
ROLETES
22
Gentileza de www.novoparts.cl 75
Câmara de Serviço / Estacionamento
(Spring Brake) 20”/30”,24”/30”,30”/30” ACEITÁVEL INACEITÁVEL
*Rebite
puncionado com
martelo.
Trincas abertas
*Mais de uma
trinca aberta no
O rebite deve preencher o furo na lona remanche do re-
e patim, e ficar completamente bite.
remanchado sobre o patim.
Rebite semi-tubular de aço:
Ø 6,22 x 14,29 mm Freio 16,5” “Tube” e
*Folga entre cor-
1. Spring Brake 13. Condutor de Ar 26. Membrana “Tubeless”
po do rebite e
2. Tampa Alta 14. Tapa-Pó 27. Mola de Retorno Ø 6,22 x 15,87 mm Freio 15,5”
furos do patim e
3. Mola de Serviço 15. Arruela 28. Eixo do Êmbolo Ø 6,22 x 14,29 mm Freio 15” “Tube” e
4. Êmbolo 16. Porca 29. Porca lona.
“Tubeless”
5. Semi-Cinta 18. Parafuso 30. Arruela
6. Parafuso 19. Caixa da Mola 31. Porca
7. Membrana Serviço 20. Semi-Cinta 32. Forquilha
8. Parafuso Escariado 21. Arruela 33. Pino
9. Apoio do Êmbolo 22. Porca 34. Contrapino
10. Corpo Intermediário 23. Mola de Emergência 35. Porca
11. Anel “O” 24. Disco de Emergência 36. Arruela
12. Curva 25. Parafuso de Travamento
NOTA
76 Gentileza de www.novoparts.cl 21
Sistema de freio de alto desempenho deve ter lonas corretas e as especificações das
lonas podem mudar de veículo para veículo e em diferentes aplicações.
Sempre siga as especificações das lonas fornecidas pelo fabricante do veículo. - Limpar externamente a câmara.
- Identificar as mangueiras com fita adesiva, para facilitar a
montagem.
- Drenar os reservatórios de ar.
- Após travar a mola com o parafuso de travamento
NOTA desconectar as mangueiras da Spring Brake.
IMPORTANTE
NOTA
Durante a troca de lonas fique alerta quanto à posição de cada uma delas. O tapa-pó de proteção deve ser removido manualmente.
Não utilize chave de fenda ou outra ferramenta que pos-
• A lona com maior conicidade (espessura mais fina) deve ser instalada obrigatoriamente sa danificar a tampa.
no lado em que o patim é ancorado nos pinos de ancoragem.
• A lona com menor conicidade, ficará no lado em que o patim é acionado pelo “S” CAME.
20
Gentileza de www.novoparts.cl 77
Medida A:
NOTA
NOTA
ATENÇÃO
78 19
Gentileza de www.novoparts.cl
ARANHA SUPORTE
LABIO DO
RETENTOR
18 Gentileza de www.novoparts.cl 79
1- Verifique se as buchas do eixo expansor necessitam subs-
tituição, verificando a folga radial do eixo. Se esta for maior
- Remova a semi-cinta da tampa inferior. que 0,8 mm substitua as buchas.
NOTA
NOTA
80 Gentileza de www.novoparts.cl 17
- Comprima a mola de retorno manualmente com a tam-
pa inferior e remova a contraporca da haste do êmbolo.
2 - As peças deverão ser secas logo após a lavagem com panos ou ar comprimido.
LIMPEZA E INSPEÇÃO:
CUIDADO
- Lavar as peças metálicas com tetracloreto de carbono ou
Tenha cuidado ao usar solvente para limpeza. solvente mineral, secar com ar comprimido seco;
Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do solvente para - Inspecione as peças quanto a desgaste, danos e corro-
prevenir acidentes. são,
- Inspecione o diafragma quanto a deformação, danos e
deterioração;
- Inspecione as mangueiras e conexões quanto a danos,
ressecamento e vedação.
CUIDADO
Cuidado com o tetracloreto de carbono. Siga as instruções
fornecidas pelo fabricante para prevenir acidentes.
16 Gentileza de www.novoparts.cl 81
5 - Remova as molas de retenção.
6 - Remova os patins.
ATENÇÃO
- Monte a membrana inferior e o corpo intermediário sobre Este procedimento de remoção dos patins de freio
a tampa inferior. não é totalmente válido para os seguintes casos:
-Freio 15”- aplicado em chassi de ônibus;
-Freio 16,5” “Q” Plus - aplicado em reboques e
semi-reboques.
TORQUE
Fixe a semi-cinta ao torque de 20 - 25 N.m
15 - 18 lb.ft
2 - Libere o fixador do rolete superior das nervuras do
patim, indicação 1, e na seqüência remova-o juntamente
com o rolete.
14 Gentileza de www.novoparts.cl 83
REMOÇÃO DOS COMPONENTES DA RODA
- Rosqueie a forquilha, até a dimensão “A”, indicada na
figura ao lado, posicionando a forquilha corretamente.
Obs.: Instale a contraporca da forquilha com o torque de
20 a 30 N.m - 2 a 3 Kgf.m
NOTA
84 Gentileza de www.novoparts.cl 13
Freio 16,5” e 15” Tipo “TUBELESS”
MANUTENÇÃO NA CAIXA DE MOLAS
Para retirar a mola do interior da caixa da mola, deve-se seguir as instruções abai-
xo:
12 Gentileza de www.novoparts.cl 85
Freio 16,5”, 15,5” e 15” Tipo “TUBE”
A Spring Brake é composta por uma câmara de serviço e uma câmara de esta-
cionamento, que contém uma mola de alta carga, que aciona mecanicamente o freio
em caso de emergência.
Durante o funcionamento normal, a mola mantém-se comprimida por pressão de
ar, enquanto os freios são ativados pela câmara de serviço.
A mola acionará os freios automaticamente se ocorrer queda da pressão do ar no
circuito, abaixo do nível crítico de funcionamento, ou se o motorista desaplicar a pres-
são do ar da Spring Brake na válvula de comando manual.
86 Gentileza de www.novoparts.cl 11
Série “Q” nas seguintes versões:
Aplicação: Ônibus, caminhões, reboques, semi-reboques e eixos auxiliares (Tube e Disponíveis em várias configurações: Flexibilidade de aplicação, de acordo com as
Tubeless) montadoras e mercado de reposição.
circulares abertos dos pinos de ancoragem que permitem o serviço “troca rápida”.
Possuem duas molas de retenção, além da mola de retorno, e um projeto peculiar
dos pinos de ancoragem.
Os freios com diâmetro de 16,5” “Q” estão disponíveis nas larguras de 5”, 6”, 7” e 8”, e
Freios não liberam *Membrana Furada *Substitua a Membrana
*Baixa Pressão *Carregar o Reservatório de Ar possuem espessura útil de lona de 12 mm. Os freios com diâmetro de 16,5” “Q” Plus estão
*Mola de retorno da *Substituir
câmara de serviço disponíveis nas larguras de 5”, 6”, 7” e 8”, e possuem espessura útil de lona de 15,4 mm.
danificada
Os freios com diâmetro de 15” “Q” Plus estão disponíveis nas larguras de 4”, 6”, 7” e 8 5/8”,
e possuem espessura útil de lona de 12,5 mm. Os freios com diâmetro de 15,5” “Q” estão
disponíveis nas larguras de 5”e 6”, e possuem espessura útil de lona de 14 mm.
Obs.: Os valores de espessura útil são aproximados e são sempre verificados na parte
mais espessa da lona, entre a superfície da lona e a cabeça do rebite.
88 Gentileza de www.novoparts.cl
9
OPÇÕES DISPONÍVEIS (EM LINHA)
Gentileza de www.novoparts.cl 89
Plano de Manutenção
- Lubrificação ............................................................................ 63
- Plano de Inspeção e Lubrificação .......................................... 64
Tabela de Torque das Spring Brake
- Pontos de Inspeção do Ajustador Automático ....................... 65
Tabela de Torques ...................................................................... 66
TABELA DE TORQUES Especificações Técnicas ............................................................. 67
NOME N.m Ib.ft Kit Modelo 2 ............................................................................... 68
Kit Modelo 3 ............................................................................... 69
SERVIÇO
PARAFUSOS SEMI-CINTA 20 - 25 15 - 18
Diagnóstico de Falhas ................................................................ 70
EMERGÊNCIA
MONTAGEM FORQUILHA 20 - 30 15 - 22
Introdução .................................................................................. 73
Tipos de Câmaras de Serviço / Estacionamento
CONEXÃO DO AR 25 Máx. 18 Máx. (Spring Brake) ............................................................................ 74
PARAFUSO DE LIBERAÇÃO DA MOLA 20 - 40 15 - 30 Vista Explodida 16”/24” ............................................................ 75
Vista Explodida 20”/30”, 24”/30”, 30”/30” ............................... 76
Descrição de Serviços ................................................................ 77
Manutenção na Caixa de Molas ................................................. 85
Descrição de Funcionamento ..................................................... 86
Características e Benefícios ........................................................ 87
Diagnóstico de Falhas ................................................................ 88
Especificações Técnicas ............................................................. 89
Tabela de Torques ...................................................................... 90
90 Gentileza de www.novoparts.cl
Este manual de manutenção descreve os procedimentos de manutenção e reparo
dos freios “S” Came série “Q” de 16,5”, 15,5”e 325 mm, freios “S” Came “Q” Plus de
15” e 16,5”, Ajustador Automático de freio e Spring Brake.
As informações aqui contidas são atualizadas no momento da impressão, mas
poderão ser revisadas sem prévio aviso ou responsabilidade.
Sempre deverão ser seguidas as recomendações de sua empresa quando se
executa o reparo de um equipamento. Certifique-se de ter compreendido todas as
informações antes de iniciar o serviço.
A Master Sistemas Automotivos Ltda., utiliza a seguinte notação para alertar sobre
problemas relacionados com a segurança ou prevenir danos sobre o equipamento:
CUIDADO
Este aviso descreve procedimentos que deverão ser seguidos rigorosamente. Danos
físicos poderão ocorrer caso o procedimento não tenha sido seguido.
ATENÇÃO
Neste caso, se os procedimentos não tiverem sido seguidos exatamente, danos aos
equipamentos ou seus componentes podem ocorrer. Danos físicos podem vir a ocorrer
em conseqüência do mau funcionamento dos equipamentos ou seus componentes
danificados.
TORQUE
Este símbolo é usado para indicar que os fixadores deverão ser apertados com os
valores de torque especificados.
NOTA
Uma nota indica uma operação, procedimento ou instrução importante para a execução
correta do serviço.
CUIDADO
Muitas lonas de freio contém amianto. Na desmontagem das
lonas de freio, não aspirar o pó proveniente do desgaste, sob
risco de causar sérios danos à saúde.
Gentileza de www.novoparts.cl
Este manual de manutenção descreve os procedimentos de manutenção e reparo
dos freios “S” Came série “Q” de 16,5”, 15,5”e 325 mm, freios “S” Came “Q” Plus de
15” e 16,5”, Ajustador Automático de freio e Spring Brake.
As informações aqui contidas são atualizadas no momento da impressão, mas
poderão ser revisadas sem prévio aviso ou responsabilidade.
Sempre deverão ser seguidas as recomendações de sua empresa quando se
executa o reparo de um equipamento. Certifique-se de ter compreendido todas as
informações antes de iniciar o serviço.
A Master Sistemas Automotivos Ltda., utiliza a seguinte notação para alertar sobre
problemas relacionados com a segurança ou prevenir danos sobre o equipamento:
CUIDADO
Este aviso descreve procedimentos que deverão ser seguidos rigorosamente. Danos
físicos poderão ocorrer caso o procedimento não tenha sido seguido.
ATENÇÃO
Neste caso, se os procedimentos não tiverem sido seguidos exatamente, danos aos
equipamentos ou seus componentes podem ocorrer. Danos físicos podem vir a ocorrer
em conseqüência do mau funcionamento dos equipamentos ou seus componentes
danificados.
TORQUE
Este símbolo é usado para indicar que os fixadores deverão ser apertados com os
valores de torque especificados.
NOTA
Uma nota indica uma operação, procedimento ou instrução importante para a execução
correta do serviço.
CUIDADO
Muitas lonas de freio contém amianto. Na desmontagem das
lonas de freio, não aspirar o pó proveniente do desgaste, sob
risco de causar sérios danos à saúde.
Gentileza de www.novoparts.cl
Este manual de manutenção descreve os procedimentos de manutenção e reparo
dos freios “S” Came série “Q” de 16,5”, 15,5”e 325 mm, freios “S” Came “Q” Plus de
15” e 16,5”, Ajustador Automático de freio e Spring Brake.
As informações aqui contidas são atualizadas no momento da impressão, mas
poderão ser revisadas sem prévio aviso ou responsabilidade.
Sempre deverão ser seguidas as recomendações de sua empresa quando se
executa o reparo de um equipamento. Certifique-se de ter compreendido todas as
informações antes de iniciar o serviço.
A Master Sistemas Automotivos Ltda., utiliza a seguinte notação para alertar sobre
problemas relacionados com a segurança ou prevenir danos sobre o equipamento:
CUIDADO
Este aviso descreve procedimentos que deverão ser seguidos rigorosamente. Danos
físicos poderão ocorrer caso o procedimento não tenha sido seguido.
ATENÇÃO
Neste caso, se os procedimentos não tiverem sido seguidos exatamente, danos aos
equipamentos ou seus componentes podem ocorrer. Danos físicos podem vir a ocorrer
em conseqüência do mau funcionamento dos equipamentos ou seus componentes
danificados.
TORQUE
Este símbolo é usado para indicar que os fixadores deverão ser apertados com os
valores de torque especificados.
NOTA
Uma nota indica uma operação, procedimento ou instrução importante para a execução
correta do serviço.
CUIDADO
Muitas lonas de freio contém amianto. Na desmontagem das
lonas de freio, não aspirar o pó proveniente do desgaste, sob
risco de causar sérios danos à saúde.
Gentileza de www.novoparts.cl
Este manual de manutenção descreve os procedimentos de manutenção e reparo
dos freios “S” Came série “Q” de 16,5”, 15,5”e 325 mm, freios “S” Came “Q” Plus de
15” e 16,5”, Ajustador Automático de freio e Spring Brake.
As informações aqui contidas são atualizadas no momento da impressão, mas
poderão ser revisadas sem prévio aviso ou responsabilidade.
Sempre deverão ser seguidas as recomendações de sua empresa quando se
executa o reparo de um equipamento. Certifique-se de ter compreendido todas as
informações antes de iniciar o serviço.
A Master Sistemas Automotivos Ltda., utiliza a seguinte notação para alertar sobre
problemas relacionados com a segurança ou prevenir danos sobre o equipamento:
CUIDADO
Este aviso descreve procedimentos que deverão ser seguidos rigorosamente. Danos
físicos poderão ocorrer caso o procedimento não tenha sido seguido.
ATENÇÃO
Neste caso, se os procedimentos não tiverem sido seguidos exatamente, danos aos
equipamentos ou seus componentes podem ocorrer. Danos físicos podem vir a ocorrer
em conseqüência do mau funcionamento dos equipamentos ou seus componentes
danificados.
TORQUE
Este símbolo é usado para indicar que os fixadores deverão ser apertados com os
valores de torque especificados.
NOTA
Uma nota indica uma operação, procedimento ou instrução importante para a execução
correta do serviço.
CUIDADO
Muitas lonas de freio contém amianto. Na desmontagem das
lonas de freio, não aspirar o pó proveniente do desgaste, sob
risco de causar sérios danos à saúde.
Gentileza de www.novoparts.cl