Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
"Behind the eight ball" ("Estar numa sinuca") - se dar mal; estar em
dificuldade
Ex:
"It is believed that many traditional industry sectors are somehow behind
the eight ball on committing to the internet."
Para ilustrar melhor, veja: “to have a chip on one's shoulder”. O sentido de
cada palavra é facilmente reconhecível: to have significa "ter"; a chip é uma
"lasca", de madeira, por exemplo. On one's shoulder quer dizer "no ombro".
Portanto, quando se diz he has a chip on his shoulder, entende-se que ele
tem uma lasca no ombro, ou seja, um pedaço de madeira que caiu no
ombro dele e ali ficou.
Não é nada disso! He has a chip on his shoulder quer dizer que ele é pessoa
esquentada, tem pavio curto, é brigão. Mas pode também significar ter uma
bronca com alguém; provocar alguém, estar cismado com alguém. Como se
vê, não tem nada que ver com lasca, não tem nada que ver com ombro.
Veja ainda como a diferença pode ser mais sutil do que você pensa: Do
one's business significa "fazer negócios"? A tradução estaria certa se a
expressão inglesa não tivesse o adjetivo one's. To do business é fazer
negócios, mas to do one's business é fazer as necessidades. Exemplo: His
dog does its business just anywhere. Seu cachorro faz as necessidades em
qualquer lugar.
Quase o mesmo que sempre digo à vocês, estudar muito, ler, ver filmes
legendados, e ainda ter ciência que existem livros somente sobre isso, o
que mostra que você não precisa se apavorar, porque o tema não é mesmo
simples, e nós do Ingles Curso sempre disponibilizamos recursos para você
estudar e se aprimorar e assim aprender ingles como quem preenche um
album de figurinhas, uma de cada vez!
Abraços
Professora Milena
teacher@inglescurso.net
Recognizing expressions
all of a sudden I went out in the sun. Then, all of a sudden, it started to
rain.
all over the place There are environmental problems all over
the place.
to go from bad to worse My marks went from bad to worse last term.
to blag sb. Once in a while young Tim blags his father's cigarettes.
bouncer A bouncer's task is to keep out those who might cause trouble.
buck You can buy a DVD player for less than 100 bucks (dollars).
Buzz off! Buzz off! I have told you not to come to my place anymore.
not to have a clue I don't have a clue about repairing the faucet.
Come off it! Come off it! This isn't the truth.
as far as I'm concerned As far as I'm concerned, I'd like to watch the film.
corner shop Mother really liked corner shops when she was a child.
heels.
to disrespect sb. Poor people shouldn't be disrespected.
every now and then Every now and then I play the piano.
to see eye to eye World Bank and IMF see eye to eye on Asia
to keep the fingers crossed I have to see the doctor for a checkup. - I'll
keep my fingers crossed for you.
freak out Ron freaked out when he heard that Peter had broken his car.
to get a lot of stick In his new job Jack gets a lot of stick.
to get cold feet He wanted to speak to the boss, but he didn't. He got
cold feet.
to get fed up with sb. They get fed up with their neighbour's parties.
to take sth. for granted I took it for granted the meeting was on Tuesday.
guy Jennifer fell in love with the guy from the supermarket.
on the other hand Sue likes pop music, on the other hand she doesn't like
discos.
to hold s.o.'s horses Hold your horses," I said when John began to leave
the room.
to jump down sb.'s throatThe boss jumped down my throat because I was
late for work.
little by little Andrew had an accident while playing ice-hockey. Little by little
he begins to walk.
to make ends meet She's been out of work for years. How can she
make ends meet with four children?
to make the most Let's make the most of the last day of our holidays.
to make up one's mind up Did you make your mind up to buy a new
computer?
mash I love Grandma's homemade mash.
What's the matter?You look sad. What's the matter with you?
to meet sb. halfway I don't like his ideas, but I can imagine that we
should meet halfway.
to mess around The clown messed around to make the children laugh.
to come to the point Don't talk for hours. Come to the point.
to put in a word for sb. My mother doesn't let me go out. Can you put in a
word for me, please?
out of the question We can't come to the party. This is out of the question.
to sack sb. Fred was sacked because he had lost his driving licence.
to see about Let's have a party on Saturday. I'll see about the drinks.
sharpish After a quarrel Mike left sharpish.
in the sticks During their holiday the Bakers lived in the sticks. Far away
from towns.
telly You're a couch potato. All you can do is sit in front of the telly.
tipple After walking through the cold rain everyone enjoyed a tipple.
to loose track Do you know where Fred lives? - I've lost track of him.
Watch your step. You'd better watch your step if you don't want trouble
with your boss.
to wear many hats You've got to wear many hats if you want to run your
own hotel.
when push comes to shove When push comes to shove you'd rather
accept the job.
to feel under the weatherI think, I'll stay at home tonight. I'm feeling a little
under the weather.
to have words with sb. I had words with the headteacher of my son's
school
would ratherWould you like to spend your holidays in the North? No - I'd
rather fly to Mexico.
to zing through sth. The arrow zinged through the trees as fast as
lightning.
Over the moon = Estar feliz / Estar no mundo da lua de tão contente
To put the cat out of the beg = Contar um segredo / Não esconder o jogo
Look at/on the bright side = Veja o lado bom das coisas
Snitcher = Dedo-duro
Damned if you do, damned if you don't = Se correr o bicho pega, se ficar o
bicho come
Don't put the car before the horse! = Não coloque a carroça na frete dos
bois!
He was hoisted by/with his own petard = O feitiço virou contra o feiticeiro
Jack-of-all-trades = Pau-pra-toda-hora
Neither too much, neither too little! = Nem tanto ao céu, nem tanto à terra!
Now we are on the same page! = Agora estamos falando a mesma língua!
Beats me, não significa “me bate”, essa é utilizada quando alguém te
pergunta algo e você não tem idéia da resposta. Você simplesmente diz
Beats me! (Sei lá!)
Day in and day out, nós podemos utilizar essa idiom para dizer que você faz
algo dia após dia, como no exemplo: “I’m getting tired of doing this day in
and day out.”
Fed up with, essa pode ser utilizada com aquele cara que fica “enchendo o
saco” o dia todo. Você pode dizer, “I’m fed up with you, get out!”. Nossa!!
Essa frase está bem sem educação, mas demonstra o sentido da expressão.
Fender Bender, é uma batida envolvendo dois veículos, porém com poucos
danos. Exemplo: She had a fender bender.
- chicken: covarde.
Get expressions
Exemplos:
The show is getting better and better. (O show esta ficando cada vez
melhor)
The car stoped and a man got off. (O carro parou e um homem desceu (ou
desembarcou)
Note que nas sentenças acima "get" não foi traduzido pelo seu significado
básico.Acontece que traduzir não é apenas trocar as palavras de um idioma
pelas do outro.É preciso muitas vezes adaptar para expressões
equivalentes, principalmente quando temos expressões idiomáticas nas
frases.
He will never get through that final test.(Ele nunca passará pelo exame
final)
I got a flu last week but tomorrow I will get over(Peguei uma gripe na
semana passada mas amanhã estarei recuperado)
I have got a present for you = I have a present for you (Tenho um presente
para você)
I've got = I have got... I haven't got = I have not got... I'll get a ticket = I will
get a ticket.
ENGLISH PORTUGUESE
GET IN ON Participar de
GET ON Embarcar
GET UP Levantar-se
Life expressions
Inglês Português
All life lies before you Você tem uma vida toda pela frente
He has a bright outlook on life Ele tem uma visão otimista da vida
He has a gloomy outlook on life Ele tem uma visão pessimista da vida
He has lived all his life in Italy Ele passou toda a vida na Itália
He knows what he wants out of life Ele sabe o que quer na vida
He laid down his life for his country Ele sacrificou sua vida pelo pals
He laid down his life for his country Ele se sacrificou pela pátria
I had the time of my life ? I had a whale of a good time Diverti-me a valer
Life has its ups and downs A vida é cheia de altos e baixos
Life is not a bowl of cherries Nem tudo são rosas neste mundo
Not for love or money ? Not for the life of me Por nada deste mundo
Poor people have a hard life Os pobres levam uma vida dura
She makes his life a hell on earth Ela faz da vida dele um inferno
That takes the life out of a man Isso acaba com qualquer um
This gave him a whole new outlook on life Isto lhe deu uma perspectiva
de vida inteiramente nova
We set a high value on human life Nós damos muito valor à vida
humana
You can bet your life on it Você pode ter certeza disso
Make expressions
Esses verbos geram muitas dúvidas para os alunos, afinal, MAKE e DO são
freqüentemente sinônimos no significado, mas não no uso. Isto é: na
expressão em que ocorre um, não se usa o outro. O significado que esses
verbos assumem depende da expressão em que ocorrem. Cada uma dessas
expressões devem ser consideradas como uma unidade de vocabulário,
como uma nova palavra a ser assimilada.
Do expressions
to have nothing to do with ... - não ter nada a ver com ...
Take expressions
Existem muitas expressões que usam take, confira abaixo uma lista e
comece a introduzir essas expressões em seu vocabulário!
It Takes
Por exemplo:
It takes me two hours to do my homework.Eu levo duas horas para fazer a
lição.
It took us three days to get there. Levamos tres dias para chegar la.
It will take you one hour to finish your work. Voce levará uma hora para
terminar seu trabalho.
No Presente:
Ela leva duas horas para ir ao trabalho todas as manhãs. - It takes her two
hours to go to work every morning.
Peter leva meia hora para almoçar. - It takes Peter half an hour to have
lunch.
Eles terminam a tarefa em duas horas - It takes them two hours to finish the
task
No Passado:
Ela levou duas horas para ir ao trabalho.- It took her two hours to go to
work.
Peter levou meia hora para alomoçar - It took Peter half an hour to have
lunch
Eles terminaram a tarefa em duas horas - It took them two hours to finish
the task
No Futuro:
Ela levará duas horas para ir ao trabalho. - It will take her two hours to go to
work.
Peter levará meia hora para almoçar. - It will take Peter half an hour to have
lunch.
Eles terminarão a tarefa em duas horas.- It will take them two hours to finish
the task.
•Outra coisa a ser notada: o uso dos Pronomes (Pronouns)- her, him, them ,
Aisha: Charles, do you have any children? Charles, você tem filhos?
Aisha: How many children do you have? Quantos filhos você tem?
Charles: I have two kids. A boy and a girl. Eu tenho dois filhos. Um
rapaz e uma garota.
Children: crianças
Kids: crianças
School: escola
Palavras terminadas em Y:
singular = plural
Plurais irregulares
Existem palavras cujos plurais são irregulares. Exemplos:
Learning pronunciation
Hi! Hoje vamos ver no texto como falamos para pedir que a pessoa nos
ensine a pronunciar melhor as palavras, você deve estar notando que a
cada lição seu vocabulário aumenta, e portanto, sua gramátiva deve
também aumentar o nível. Como você está agora no curso pré-
intermediário, eu devo deixar claro, que é impossível falar bem Inglês, sem
ter um bom nível gramatical. Por isso, estamos trabalhando no curso para
que você tenha todos os recursos que precisa para melhorar, vocabulário e
gramática simultaneamente a cada lição. Lembre-se também de praticar a
pronúncia das palavras, e é aconselhável você gravar sua pronúncia em
cada lição. Have a great class!
Janet: William, do you like studying English? William, você gosta de estudar
inglês?
Willian: I like studying English, and I can read well, but speaking can be
difficult. Eu gosto de estudar inglês e eu posso ler bem mas falar pode
ser bastante difícil.
Janet: It's not that bad. If you talk to your American friends every day, you'll
learn quickly. Não é tão ruim. Se você conversar com seus amigos
americanos todos os dias você vai aprender rapidamente.
Janet: Sure, what do you want to know? Claro, o que você quer saber?
How are you doing? Fine? Esta lição trata sobre os verbos irregulares, e suas
formas no passado, na lição passada você viu como se dá o passado do
verbo to be, que além de ser irregular, é também um verbo auxiliar, mas viu
como foi simples? É como eu sempre falo para você, se você tiver uma boa
base, você vai progredir conforme vai avançando nas lições, por isso não
tenha pressa e não fique com dúvidas, mande emails, comentários, você vai
se surpreender com seu progresso. Have a great class today!
Teacher Milena
Donna: David, what have you been up to lately? David, o que você
anda fazendo ultimamente?
David: I went on a trip with my family last week Eu fui viajar com
minha família semana passada.
Donna: Really? Where did you go? Mesmo? Onde vocês foram?
Donna: What cities did you go to? A que cidades vocês foram?
David: London, Paris and a few other smaller cities. Londres, Paris e
algumas outras cidades menores.
David: No, We didn't go there. I'd like to go there next time. Não.
Nós não fomos lá. Eu gostaria de ir lá na próxima vez.
Donna: I think the summer is a good time to visit Berlin. It's a beautiful
place and the people there are very nice. Eu acho que o verão é uma boa
época pra visitar Berlin. É um lugar bonito e as pessoas são muito amáveis.
Donna: I went there last year. If you want, I can give you some
information I have about the city. Eu fui pra lá ano passado. Se você
quiser eu posso te dar algumas informações que eu tenho Sobre a cidade
Lately: ultimamente
Trip: viajem
A partir de agora você vai começar a ver expressões idiomáticas, nas lições.
Uma expressão idiomática é uma figura de linguagem onde um termo ou
frase assume um significado especial e diferente do que as palavras
isoladamente teriam. Temos inclusive, uma categoria que trata somente
dessas expressões, caso queira saber mais sobre elas, clique no link a
seguir: Expressões idiomáticas Mas nossa expressão de hoje é "What have
you been up to?" (O que você tem feito?) que tem o sentido abrangente de
saber o que a pessoa tem feito, por onde tem andando, o que tem
aprontado etc. Veja mais exemplos de uso dessa expressão comum entre os
americanos:
Long time I haven´t seen Meg. What has she been up to? (Muito tempo que
não vejo a Meg. O que ela tem feito?
What has your family been up to? (O que sua família tem feito?)
Afirmativa
I just got home and had a shower. (Acabei de chegar em casa e tomei um
banho)
She woke up late this morning. (Ela acordou tarde esta manhã)
David and his family went to Europe. (David e a família dele foram para
Europa)
Negativa
Para a forma negativa, a regra é a mesma que usamos para os verbos
regulares, afinal, usamos auxiliar, e sabemos que quando temos auxiliar, o
verbo permanece no infinitivo sem o to. Veja como é a estrutura:
I did not begin to study for the test. (Eu não comecei a estudar para a
prova)
Donna did not go to USA. She went to Europe. (Donna não foi para os EUA.
Ela foi para Europa)
Interrogativa
Did you go to the church last sunday? (Você foi à igreja domingo passado?)
Did you buy many things in Europe? (Você comprou muitas coisas na
Europa?)
Willian: I have my book from class here. How do you say this word?
Eu tenho meu livro da aula aqui. Como você fala esta palavra?
Janet: A laptop is a type of computer that you can carry with you. Do you
understand? Um laptop é um tipo de computador que você pode levar
com você. Entende?
Willian: Yes, I think so. Can you say it again? Sim, acho que sim. Voce
pode dizer novamente?
Janet: Yes, that's right. That's very good. Sim, está certo. Está muito
bom.
Willian: Thanks. And this word? How do you pronounce this?
Obrigado. E esta palavra. Como você pronuncia isto?
Kitchen: cozinha
Word: palavra
Modal verbs
2 - são sempre seguidos de infinitivo sem to, exceto ought, que por isso é
apresentado como ought to;
3 - como outros verbos auxiliares, passam para antes do sujeito nas
perguntas e são seguidos de "not" nas negativas;
4 - na sua maioria não têm passado, mas podem, eles próprios, referir-se ao
presente e ao futuro;
5 - há verbos com função modal que não são propriamente verbos modais
em absoluto (need, have to, be able to).
Mas não fique preocupado (a), porque vamos estudar com calma cada um
deles, como sempre fazemos, de forma gradativa.
•falar sobre possibilidade e habilidade Ex: I can run five kilometers. (Posso
correr 5 quilômetros)
•fazer pedidos e solicitações. Ex: Can you be quiet , please? (Pode ficar
quieto, por favor?)
•fazer pedidos. Ex: Could you pass me the salt, please? (Você pode me
passar o sal, por favor?)
Estrutura:
Obs:
Can e Could são verbos modais. Can é usado para frases no presente, e
significa: poder, conseguir, ter capacidade de, ter habilidade de. Também é
usado para pedir coisas de uma maneira mais informal, você está
almoçando com um amigo seu em um restaurante, e você pede: "Can you
pass me the olive oil?" (Você pode me passar o azeite?). Could quando
usado para frases no presente, apresenta uma maneira mais formal de se
comunicar: Poderia. Se você está em uma loja, e você chega para um
atendente e pede: "Could you help me, please?" (Voce poderia me ajudar
por favor?) Quando usado para ações que aconteceram no passado ele se
refere a coisas que você ou outra pessoa conseguia fazer, tinha habilidade
para fazer. Veja mais exemplos de ambos:
• Can you open the door, please? (Você pode abrir a porta, por favor?)
• I couldn´t drive a car when I was 12. (Eu não conseguia dirigir carro
quando eu tinha 12 anos.)
• Hey you there! Estamos em nossa 3ª lição e hoje vamos ver um verbo
irregular muito importante. É um dos primeiros verbos que aprendemos ao
começar estudar Inglês. O verbo to be. Você já aprendeu como utilizar esse
verbo no presente, e agora vamos ver como utilizá-lo no passado. Note que
no texto desta lição aparecem mais verbos no passado, porém, vamos nos
aprofundar neles nas próximas lições. Nesta, vamos entender como
funciona o uso do verbo to be no passado simples. Boa aula!
Julie: Not good. I lost my wallet. Nada bem. Eu perdí minha carteira.
Mark: Oh, that's too bad. Was it stolen? Isso é mal. Foi roubada?
Julie: No, I think it came out of my pocket when I was in the taxi. Não,
eu acho que caiu do meu bolso quando eu estava num táxi.
Mark: Is there anything I can do? Existe algo que eu possa fazer?
Julie: Can I borrow some money? Posso emprestar um pouco de
dinheiro?
Mark: Sure, how much do you need? Claro, quanto você precisa?
Mark: That'll be fine. Here you are. Está bem. Aqui está.
Julie: What are you going to do now? O que você vai fazer agora?
Mark: I'm going to buy some books and then I'm going to the gas station.
Eu vou comprar uns livors e depois vou ao posto de gasolina.
Julie: If you wait a minute I can go with you. Se você esperar um minuto eu
posso ir com você.
• Pocket: bolso
Books: livros
You are (you´re) Você é, você está You were Você era, você estava
She is (she´s) Ela é, ela está She was Ela era, ela estava
we are (we´re) Nós somos, nós estamos We were Nós éramos, nós
estávamos
You are (you´re) Vocês são, vocês estão You were Vocês eram, vocês
estavam
They are (they´re) Eles são, eles estão Yhey were Eles eram, eles
estavam
• How are you doing? Fine? Esta lição trata sobre os verbos irregulares,
e suas formas no passado, na lição passada você viu como se dá o passado
do verbo to be, que além de ser irregular, é também um verbo auxiliar, mas
viu como foi simples? É como eu sempre falo para você, se você tiver uma
boa base, você vai progredir conforme vai avançando nas lições, por isso
não tenha pressa e não fique com dúvidas, mande emails, comentários,
você vai se surpreender com seu progresso. Have a great class today!
• Teacher Milena
Donna: David, what have you been up to lately? David, o que você
anda fazendo ultimamente?
David: I went on a trip with my family last week Eu fui viajar com
minha família semana passada.
Donna: Really? Where did you go? Mesmo? Onde vocês foram?
Donna: What cities did you go to? A que cidades vocês foram?
David: London, Paris and a few other smaller cities. Londres, Paris e
algumas outras cidades menores.
David: No, We didn't go there. I'd like to go there next time. Não.
Nós não fomos lá. Eu gostaria de ir lá na próxima vez.
Donna: I think the summer is a good time to visit Berlin. It's a beautiful
place and the people there are very nice. Eu acho que o verão é uma boa
época pra visitar Berlin. É um lugar bonito e as pessoas são muito amáveis.
Donna: I went there last year. If you want, I can give you some
information I have about the city. Eu fui pra lá ano passado. Se você
quiser eu posso te dar algumas informações que eu tenho Sobre a cidade
• Lately: ultimamente
Trip: viajem
Long time I haven´t seen Meg. What has she been up to? (Muito tempo que
não vejo a Meg. O que ela tem feito?
What has your family been up to? (O que sua família tem feito?)
Afirmativa
I just got home and had a shower. (Acabei de chegar em casa e tomei um
banho)
She woke up late this morning. (Ela acordou tarde esta manhã)
David and his family went to Europe. (David e a família dele foram para
Europa)
Negativa
Para a forma negativa, a regra é a mesma que usamos para os verbos
regulares, afinal, usamos auxiliar, e sabemos que quando temos auxiliar, o
verbo permanece no infinitivo sem o to. Veja como é a estrutura:
I did not begin to study for the test. (Eu não comecei a estudar para a
prova)
Donna did not go to USA. She went to Europe. (Donna não foi para os EUA.
Ela foi para Europa)
• Interrogativa
Did you go to the church last sunday? (Você foi à igreja domingo passado?)
Did you buy many things in Europe? (Você comprou muitas coisas na
Europa?)