Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
KOWAI E OS NASCIDOS:
A MITOPOESE DO PARENTESCO BANIWA
Florianpolis
2017
Joo Jackson Bezerra Vianna
________________________
Prof. Dr. Vnia Zikan Cardoso
Coordenadora do Curso
Banca Examinadora:
________________________
Prof. Dr. Jos Antonio Kelly Luciani
Orientador
Universidade Federal de Santa Catarina
________________________
Prof. Dr. Oscar Calavia Saez
Universidade Federal de Santa Catarina
________________________
Prof. Dr. Geraldo Luciano Andrello
Universidade Federal de So Carlos
________________________
Prof. Dr. Eduardo Batalha Viveiros de Castro
Museu Nacional/Universidade Federal do Rio de Janeiro
Para Jlio e Maria
AGRADECIMENTOS
Este trabalho uma etnografia das pessoas e dos cls baniwa que vivem
no rio Aiari, afluente do rio Iana. O sistema clnico na bacia do Iana
onde esto concentradas as muitas comunidades baniwa o seu horizonte
etnogrfico mais imediato, o qual se estende ao sistema social do Alto Rio
Negro no Noroeste Amaznico. Esta etnografia tem como intuito
descrever o modo como o mito formula o parentesco e como tambm, em
sentido inverso, o mito se torna objeto do parentesco. Para tanto,
perseguirei o problema da afinidade para os Baniwa enquanto um fundo
virtual de alteridade que , defenderei, a fonte para a criao e recriao
das diferenas produzidas por meio de seus cls. Para tanto, analisarei o
mito de Kowai, o Jurupari baniwa, e o modo como ele formula a
afinidade, desdobrando aspectos importantes para a socialidade baniwa
atual; bem como descreverei as relaes entre os cls baniwa em escalas
locais e supralocais, suas classificaes e reclassificaes; as
transformaes dos humanos vivos em mortos no humanos no post
mortem como modo de definir o que um cl; por fim, abordarei as
relaes baniwa com os brancos, em especial, os patres e os
antroplogos, perscrutando transformaes nas relaes baniwa com a
alteridade. Em comum, estas diferentes demonstraes etnogrficas
revelam uma dinmica entre planos distintos (relaes egocentradas e
sociocentradas, parentesco uterino e agntico) que sero compreendidos
no somente como sendo opostos e/ou complementares, mas em relao
de obviao. Isso significa que estes planos so considerados como
coexistentes, mas no podem ser evidentes ao mesmo tempo, mas
alternativamente salientes, ou seja, negam-se mutuamente sem, por isso,
se anularem.
Palavras-chaves: Baniwa. Noroeste Amaznico. Mito. Parentesco.
ABSTRACT
1. INTRODUO ................................................................... 19
1.1 O problema da tese ................................................... 21
1.2 Kowai hoje e as comunidades baniwa do rio Aiari .. 27
1.3 O problema do parentesco........................................ 33
1.4 O problema do mito ................................................. 37
1.5 O problema da relao com os brancos.................... 39
1.6 O sistema regional do Alto Rio Negro ..................... 43
1.7 Os meus interlocutores e o trabalho de campo ......... 49
1.8 Sumrio .................................................................... 53
2. PARTE 1: PARENTESCO MTICO NO NOROESTE
AMAZNICO ..................................................................................... 55
2.1 CAPTULO 1 - KOWAI, O JURUPARI BANIWA 59
2.1.1 Primeiro episdio: de quem o filho? ............... 60
2.1.2 Segundo episdio: o afim potencial prximo .... 77
2.1.3 Terceiro episdio: a guerra entre homens e
mulheres............. ........................................................................ 107
3. PARTE 2: CLS-PARENTES E PESSOAS-PARENTES
NO RIO AIARI ................................................................................. 125
3.1 CAPTULO 2 - CONTEXTUALIZANDO OS
BANIWA DO RIO AIARI ............................................................. 129
3.1.1 O grupo local baniwa: as comunidades ........... 129
3.1.2 Consanguneos, afins e co-afins: classificaes
sociais baniwa.... ........................................................................ 140
3.1.3 Quem vive no rio Aiari .................................... 149
3.1.4 Nexos do rio Aiari ........................................... 155
3.1.5 Irmos afins: o casamento entre pessoas do mesmo
cl....................... ........................................................................ 169
3.2 CAPTULO 3 HIERARQUIA RELATIVA:
PERSPECTIVAS DOS CLS BANIWA SOBRE SUAS
FRATRIAS...... ............................................................................... 173
3.2.1 Segmentaridade clnica no rio Aiari ............... 174
3.2.2 Existem fratrias entre os Baniwa? ................... 179
3.2.3 As duas hierarquias e os pontos de vista dos
cls..................... ........................................................................ 183
3.2.4 Atualizaes das fratrias baniwa no rio Aiari.. 193
3.3 CAPTULO 4 - VARIAES DO
PARENTESCO........ ...................................................................... 203
3.3.1 Camaradagem: a amizade entre co-afins e afins
potenciais........... ........................................................................ 204
3.3.2 Filiao: o caso dos filhos bastardos, os
maapatsika......... ........................................................................ 216
3.3.3 Fofocas, acusaes e contestaes em torno dos
cls...................... ....................................................................... 224
4. PARTE 3: O QUE UM CL? OS NASCIDOS E OS
MORTOS ............................................................................................ 237
4.1 CAPTULO 5 - OS ANCESTRAIS-ANIMAIS E
FUNDO AFIM DA HUMANIDADE....... ..................................... 241
4.1.1 Os Nascidos: o mito de Hipana e o nascimento
ancestral dos cls ....................................................................... 241
4.1.2 Relaes totmicas e metamrficas com os
animais epnimos ...................................................................... 263
4.2 CAPTULO 6 AMBIGUIDADES ONTOLGICAS
NO POST MORTEM............. ........................................................ 275
4.2.1 Decomposio da pessoa e os destinos post
mortem............... ........................................................................ 275
4.2.2 Padamahiwa: a casa de transformao post mortem
dos Awadzoro..... ....................................................................... 289
4.2.3 Temendawi: a casa de transformao post mortem
dos Brancos........ ........................................................................ 298
4.2.4 Temporalidade, ancestrais e alteridade ........... 306
4.2.5 O que um cl? ............................................... 310
5.
PARTE 4: OS BRANCOS COMO PARENTES ............. 315
5.1 CAPTULO 7 - JLIO E OS PATRES BRANCOS:
ANALOGIAS E PARENTESCO................................................... 317
5.1.1 Aviamento, violncia no sculo XIX e a resistncia
baniwa................ ........................................................................ 317
5.1.2 Vestindo a roupa dos brancos .......................... 321
5.1.3 O casamento-armadilha ................................... 327
5.1.4 Desacostumando .............................................. 338
5.1.5 A promoo (interrompida) para Bogot......... 343
5.1.6 A viagem de volta ............................................ 347
5.1.7 Parentesco em obviao .................................. 349
5.2 Captulo 8 - Da relao com os antroplogos ........ 353
5.2.1 Filiao adotiva e os antroplogos .................. 355
5.2.2 Entre a fico e a complacncia ...................... 361
5.2.3 Reposicionamentos .......................................... 365
5.2.4 Sula: a filha renegada ...................................... 367
5.2.5 Modos de ser filho: entre empregados e
bastardos..................................................................................... 369
5.2.6 A histria de Txain e o antroplogo ................ 370
CONCLUSO ........................................................................... 375
REFERNCIAS ........................................................................ 383
ANEXO A .................................................................................. 395
ANEXO B................................................................................... 397
18
19
1. INTRODUO
Este trabalho uma etnografia das pessoas e dos cls baniwa que
vivem no rio Aiari, afluente do rio Iana. O sistema clnico na bacia do
Iana onde esto concentradas as muitas comunidades baniwa o seu
horizonte etnogrfico mais imediato, o qual se estende ao sistema social
do Alto Rio Negro no Noroeste Amaznico. Esta etnografia tem como
intuito descrever o modo como o mito formula o parentesco e como
tambm, em sentido inverso, o mito se torna objeto do parentesco. Para
tanto, perseguirei o problema da afinidade para os Baniwa enquanto um
fundo virtual de alteridade que , defenderei, a fonte para a criao e
recriao das diferenas produzidas por meio de seus cls. Para tanto,
analisarei o mito de Kowai, o Jurupari baniwa, e o modo como ele formula
a afinidade, desdobrando aspectos importantes para a socialidade baniwa
atual; bem como descreverei as relaes entre os cls baniwa em escalas
locais e supralocais, suas classificaes e reclassificaes; as
transformaes dos humanos vivos em mortos no humanos no post
mortem como modo de definir o que um cl; por fim, abordarei as
relaes baniwa com os brancos, em especial, os patres e os
antroplogos, perscrutando transformaes nas relaes baniwa com a
alteridade. Em comum, estas diferentes demonstraes etnogrficas
revelam uma dinmica entre planos distintos (relaes egocentradas e
sociocentradas, parentesco uterino e agntico) que sero compreendidos
no somente como sendo opostos e/ou complementares, mas em relao
de obviao. Isso significa que estes planos so considerados como
coexistentes, mas no podem ser evidentes ao mesmo tempo, mas
alternativamente salientes, ou seja, negam-se mutuamente sem, por isso,
se anularem.
Os povos do Noroeste Amaznico so descritos na literatura
etnolgica como produzindo e renovando incessantemente distines
entre os seus grupos sociais. O modo paradigmtico da descrio desta
criao e recriao das diferenas so os rituais de iniciao masculina
conhecidos em toda regio como Jurupari. Nesse sentido, importante
indicar que as comunidades e stios onde vivem as pessoas identificadas
com estas coletividades (povos, fratrias e cls) no se concebem isoladas,
mas sempre em uma rede de relaes que extrapola o grupo local, motivo
pelo qual as descries etnogrficas esto sempre atreladas a um sistema
que articula as suas diferenas, apontando para relaes intercomunitrias
bastante elaboradas. Neste contexto, o parentesco agntico e a
descendncia patrilinear o modo pelo qual se formulam as diferenas na
regio e a aliana matrimonial entre estes grupos de parentes agnticos
20
1
Esta categoria objeto na tese de uma discusso alongada, mas
interessante desde j registrar o seu entendimento tal como estabelecido na
literatura regional. Sobre isso, Cabalzar aponta que: O campo social define-se
ento em trs categorias: parentes [consanguneos], afins e filhos de me
[parentes co-afins]. Assim, a proposio clssica de Dumont (1953, p.36),
segundo a qual afim de um afim um consanguneo, enriquecida no contexto
dos grupos Tukano, em que afim de afim ou consanguneo (parente agntico)
ou filho de me [co-afim], ou ambos (2008, p.253).
25
2
O termo -doenai designa um coletivo de pessoas de cls co-afins. O
sufixo -nai uma partcula coletivizadora para os parentes -doe que, por sua vez,
o vocativo para o termo de referncia utilizado tanto para designar o marido da
irm da esposa e a esposa do irmo do esposo. Segundo Journet (1995, p.66),
etimologicamente -doe um derivado do termo para me (-doa), motivo pelo qual
-doenai designa estritamente os co-afins, mas mais amplamente os parentes
uterinos (Ver mais captulo 2).
3
Sobre isto ver Capedron (2016) e Xavier (2013).
28
4
A partir da dcada de 1950, quando a missionria norte americana
protestante Sofia Muller iniciou a evangelizao na regio do Iana, seguida pelos
catlicos Salesianos, as relaes entre as comunidades baniwa catlicas e crentes
eram marcadas por conflitos acirrados, atualmente a situao amenizou
significativamente.
29
5
Para ser mais preciso a respeito do que se conhece como famlia
lingustica Maku: Three languages of the Nadahup family (Hup, Yuhup, and
Dw) are also found within the Vaups, while their sister Nadb is further
downstream in the region of the middle Rio Negro. Finally, of the Kakua-Nkak
group, Kakua is spoken within the Vaups basin, and Nkak to the northwest
along the Inirida and Rivers. The Nadahup and Kakua-Nkak groups have until
recently been lumped together as the Mak family (e.g. Martins 2005), but
recent work (Bolaos and Epps 2009) indicates that there is in fact no good
evidence to support a relationship between them, and they are best considered
two distinct language families (Epps & Stenzel, 2013, p.17-18)
6
Para efeitos desta tese, farei referncias aos povos do Alto Rio Negro
utilizando o critrio de famlias lingusticas, de tal modo que apontarei para os
arawak, os tukano e os maku. Estas designaes no so, todavia, etnnimos
e, menos ainda, autodesignaes nativas. Tukano, em especfico, ser utilizado
para simplificar a denominao dos povos da famlia lingustica tukano oriental,
portanto, em nenhum momento em que for mencionado, a no ser quando eu
anunciar, estar designando particularmente a etnia homnima: os Tukano que se
auto designam como Yepa-Masa.
46
7
Em uma sntese regional publicada recentemente e intitulada Upper Rio
Negro: cultural and linguistic interaction in Northwestern Amazonia (2013) sob
a organizao de Epps & Stenzel, os estudos contidos no livro esto restritos aos
47
povos tukano falantes e aos povos maku falantes, encontrando apenas um artigo
sobre povos arawak, os Tariano: justamente aqueles que vivem no Uaups e
falam, com excees de poucas comunidades, a lngua tukano.
8
Reid (1979), etngrafo dos Hupda, um povo Maku, j apontava em sua
tese para o bias Tukano da literatura etnolgica do Noroeste Amaznico e sua
projeo para a etnologia regional amaznica (Marques, s/d). A literatura regional
enviesada no somente pela paisagem do Uaups, genericamente, onde vivem
alm dos povos Tukano os povos Maku, mas mais localmente pelos povos de
lngua tukano oriental que vivem nesta sub-regio do Noroeste Amaznico.
48
49
9
A Federao das Organizaes Indgenas do Rio Negro (FOIRN) est
organizada por meio de diferentes coordenadorias. A Coordenadoria das
Associaes Baniwa e Coripaco (CABC) a responsvel por articular o
movimento indgena nas distintas associaes que esto presentes nas
comunidades da bacia do Iana e afluentes. Para cada instituio desta h
representantes eleitos, conhecidos na regio como lideranas indgenas. Em sua
figura institucional so: os presidentes, no caso das associaes locais;
coordenador no caso da CABC; ou diretor, na representao Baniwa dentro da
FOIRN.
50
1.8 SUMRIO
10
Os Bar hoje no falam mais a lngua bar, j os Tariano possuem
alguns poucos grupos que falam a lngua tariano (Andrello, 2006; Maia, 2009).
57
afins (Ver isso com mais detalhes na parte 2). Este aparente paradoxo que
situa Kowai entre estas duas categorias de parentesco, revelando uma
terceira categoria, anlogo ambiguidade que o situa entre estas duas
condies ontolgicas, humana e no-humana. Estes dois dilemas que
desestabilizam as relaes didicas, insinuando um triadismo, trazem
tona a relacionalidade para a qual pretendo chamar ateno no somente
neste captulo, mas em toda a tese como modo de descrever a socialidade
baniwa.
59
11
A verso completa do mito aqui resumido possui aproximadamente
15 pginas. Mas Afonso Fontes me alertou que, por exemplo, seu finado pai
poderia se estender por dias para concretizar a narrativa completa.
60
12
Em anexo a esta tese consta uma tabela que sistematiza os mitos por
meio dos cdigos de referncia das diferentes verses.
13
A regio onde Saake (1976[1956]) trabalhou de domnio do cl
Dzawinai e, ento, podemos supor que seus narradores eram homens Dzawinai.
61
***
14
Bradypus.
62
15
Categoria xamnica utilizada pelos especialistas para designar os
Baniwa atuais em oposio aos Hekoapinai, apirikoli e seus irmos Eeri, Dzooli
e Mawirikoli, alm de Amaro e seu filho Kowai. importante ressaltar que
Hekoapinai est para Medzawaanai tal como virtual est para atual, isto ,
no somente diacronicamente no passado, mas tambm virtualmente no presente.
64
16
Em uma verso registrada por mim da mesma narrativa, mas por meio
de outro narrador, Gabriel Silva do cl Hohodene, esta cobra primordial se chama
Ooliamali, tal como nas verses registradas por Wright (Cornelio, 1999, p.130),
Garnelo (2001) e Hill (2009, p.33).
68
17
Folha de coca macerada.
69
18
The child of Firt-Woman, the real Kuwi.
70
criana. Voc a roubou (M.1.d: Saake, p.279). Kowai era, para sua me,
uma pessoa e no um animal como apirikoli queria faz-la acreditar.
Assinalei acima a importncia da aparncia do beb e,
posteriormente, da criana, por constituir uma espcie de teste de
paternidade. A aparncia pode despertar a desconfiana do pai, da sua
famlia e da comunidade a respeito da paternidade, levantando suspeitas,
principalmente do primeiro filho de um jovem casal, mas tambm, ao
contrrio, confirm-la. Retomemos agora a discusso sobre a aparncia
do Kowai recm-nascido.
As verses baniwa M.1.a, M.1.b e M.1.d marcam a natureza
distinta de Kowai, no entanto, a descrio da aparncia do beb Kowai
varia entre estas trs verses: em M.1.a. o beb branco e bonito, um
ialanawi, por isso enunciado pelo narrador como no humano; em M.1.b.,
musical, saam sons de seu anus e pnis ao peidar e urinar; em M.1.d, sem
boca, se alimentava somente da fumaa de tabaco, ele era como inayme,
forma que os espritos dos mortos assumem, geralmente, de aspecto
monstruoso, pois a eles sempre faltam partes do corpo, com aspecto
repulsivo. Wright (2013), comentando a verso M.1.b. descreve o beb
Kowai como tendo dentes de ona, era um baby-jaguar19. Em todas
estas verses os bebs Kowai so sinalizados como sendo estranhos e
monstruosos e, ento, em nenhuma destas verses encontramos uma
descrio que permitisse apirikoli se identificar com Kowai, o seu
pretenso filho, afinal, ele se apresentava com uma diferena radical: um
no humano. Pode-se ento dizer que a sentena fatdica se desdobra da
reprovao no teste de paternidade: se for gente (meu) eu crio, se no for
gente (de outro) eu mato ou no crio.
O nascimento de um beb anmalo ou monstruoso, no humano,
afim potencial, ainda que constitua um motivo suficientemente forte para
o seu exlio/morte, no em si o motivador de apirikoli. Lembremos
que apirikoli, mesmo antes do nascimento de Kowai, se escondeu e
recusou a Amaro grvida como esposa. como se ele prenunciasse o
resultado do teste de paternidade pela aparncia do beb, apirikoli
sabia os pensamentos dela (M.1.a.). Alis, em algumas verses
apirikoli e Amaro no mantinham relaes sexuais, apirikoli era
celibatrio, o que torna a aparncia do beb irrelevante, afinal, no
19
[...] Mandu [paj (maliri) e interlocutor de Wright] explains, he
[apirikoli] knew that Kuwai would one day be so angry that he would not be
normal and he would kill every child that was born with a normal body. The world
not be good. Kuwais mouth with its jaguar teeth is, in Mandus imagery, the
most saliente feature of the newborn child (Wright, 2013, p.243).
75
20
Agradeo a Melissa Oliveira por me ter narrado este mito que eu ainda
no conhecia, chamando ateno para a passagem que cito a seguir.
76
21
Os yopinai so, segundo a literatura sobre os Baniwa, uma categoria
de espritos que se manifestam, em geral, no mundo dos humanos na forma
animal, mas em seu prprio mundo, e para si mesmos, eles so gente, vivem em
malocas e possuem famlias. Os yopinai podem tomar as formas de calangos,
mariposas, borboletas, sapos, cobras e botos e a eles atribuem doenas que,
muitas vezes, no se sabe a origem precisa. A categoria genrica yopinai se
sobrepe s formas especficas destes seres, a saber, itsirinai, animais terrestres,
e oleanai, animais aquticos. Os yopinai habitam uma ambiguidade com a qual
a literatura sobre os Baniwa, eu suspeito, ainda no conseguiu lidar diretamente,
dado que eles so invariavelmente humanos, no fundo, e, variavelmente, animais,
enquanto figura. Com isso quero assinalar que, s vezes, possvel identificar
suas formas visveis animais, mas em outras no, restando somente a forma
humana, de fundo, aparentemente desprovida de um duplo corporal animal,
motivo pelo qual eles so traduzidos tambm como espritos. Para saber mais ver
(Vianna, 2012;2015).
77
22
Palavra em nheengatu para designar potes de cermica, em baniwa,
aakhee ou aakheepda (Ramirez, 2001).
78
23
Awa em baniwa.
79
***
24
Estrago, em termos rionegrinos, refere-se aos malfeitos, produtos da
feitiaria, ou seja, do xamanismo agressivo. Estrago uma categoria que recobre
venenos (manhene), sopros (hiwiatti) e pragas, e sua designao em portugus
compreensvel por muitos, seno todos, os indgenas que vivem na cidade de So
Gabriel da Cachoeira ou que, vindos das diferentes comunidades do Alto Rio
Negro, visitam-na.
25
Na verdade, no se trata da pupunheira, a qual foi mencionada apenas
como um modo de dissimular a palmeira que de fato surgiu das cinzas de Kowai.
80
26
Em M.1.a. e M.1.b., os quatros Mhenakhoiwanai chamam-se
Kerawidzona, Maalinaliene, Mhenakhoina, e mais um menino sem nome. Em
M.1.h. os quatros chamam-se da mesma forma, mas um deles, ao invs de
Kerawidzona chama-se Toophiiwa, e tambm, mais um sem nome. Um irmo
entre outros, sem nome, obedece a uma frmula estereotipada neste conjunto de
mitos e tambm em outros no Alto Rio Negro. No mito tariano (M.2.), os irmos
Troves se chamam respectivamente Enu, Enu Koana, Enu Pokurano e o quarto,
sem nome, referido somente como el Trueno que no deja que el hambre crezca
(S. Hugh-Jones apud Biocca 2011[1965]). A frmula, assim, considera a forma
de trs pessoas que so, na verdade, quatro pessoas, sendo o quarto, o sem nome
ou tambm o mais novo, um elemento que, geralmente, impe uma variao
trama, desestabilizando-a ou, ao inverso, estabilizando-a novamente, permitindo
sua continuidade.
27
O mito de Hipana , veremos isso no captulo 5, equivalente ao mito
da cobra-conoa comum a muitos povos tukano e maku da bacia do Uaups. Em
Hipana formula-se a especificao clnica entre os Baniwa, de modo anlogo ao
81
29
Pode-se dizer que a co-extensividade da construo do campo do
parentesco e do campo da humanidade (Coelho de Souza, 2002; Viveiros de
Castro 2002; Kelly, 2005), foi um dos resultados mais relevantes das ltimas
dcadas na etnologia indgena. Neste sentido, considerar a afinidade como um
fundo de diferena infinita (virtual) enquanto o dado, o terreno a partir e contra
qual se deve construir corpos assemelhados ou consanguneos, uma das mais
interessantes e influentes formulaes sobre o processo de constituio da pessoa
amerndia.
83
vamos verificar mais de perto como esta ambiguidade pode tomar a forma
de outra oposio: consanguneos e afins.
Em primeiro lugar, apirikoli relacionou-se com Amaro, sua tia
paterna (likoiro) (terminologia baniwa em anexo), tomando a irm do seu
pai como esposa, tornando-se, do ponto de vista do modelo
terminolgico, um cunhado de seu pai, mas isso no se estabelece de fato,
porque, como j sabemos, eles no se casam e nem ele aceita o filho dela
como sendo oficialmente seu. O advento de Amaro na mitologia baniwa
introduziu a afinidade humana, expressando a possibilidade do parentesco
humano, ela era uma afim casvel. Lembremos que anteriormente no
havia mulheres humanas e apirikoli somente tinha, em outros mitos
logicamente anteriores ao de Kowai, esposas-animais ou esposas-
vegetais. Em segundo lugar, a desconfiana de apirikoli da paternidade
de Kowai projeta, ainda que somente virtualmente, um amante para
Amaro30, que assume a posio de esposo virtual da irm do pai. O cenrio
inicial reconfigurado e este amante virtual torna-se um khiri, um tio
[FZH=MB]31, de apirikoli e pai-av de Kowai.
Ento, se o fundo do mito um casal de germanos de sexo oposto,
Amaro e seu irmo, mais o filho deste e sobrinho daquela, apirikoli,
pode-se dizer que inicialmente tem-se a consanguinidade de mesmo sexo
entre geraes consecutivas (apirikoli e seu pai) e a afinidade
terminolgica de sexo oposto entre geraes consecutivas (apirikoli e
Amaro). Com o casamento de tipo amital, destaca-se contra este fundo a
figura do mito: a consanguinidade de mesmo sexo entre geraes
consecutivas torna-se afinidade de mesmo sexo (apirikoli torna-se
cunhado de seu prprio pai). Esta passagem complementar
ambiguidade inerente filiao de Kowai que tem como consequncia,
do mesmo modo que o casamento amital, a elaborao da afinidade de
mesmo sexo (o pai de apirikoli e o amante virtual de Amaro). O estatuto
ambguo de um filho maapatsika revela que a disposio egocentrada o
30
Quero chamar ateno para a possibilidade de se insinuar neste mito
um personagem que no revelado por ele, mas em outro mito. Trata-se do mito
da cobra Ooliamali (Hoianali), pai dos seres subaquticos, cuja forma corporal
a de um homem branco, a quem designarei tambm de amante virtual de Amaro.
Nesse sentido que se pode apontar que h um plano virtual dentro do prprio
mito, no sentido de que ele continua de forma inesperada, por meio das
transformaes mticas, em outro mito.
31
Utilizo aspas simples para indicar a acepo classificatria das
posies de parentesco.
84
Amaro Amante
(Ooliamali)
apirikoli
apirikoli
Kow ai
Mhenakhoiw anai
85
32
A noo de um parentesco em obviao ser desenvolvida na parte 2
e definida na parte 4 desta tese. Mas, em linhas gerais, trata-se da possibilidade
de planos alternativos de parentesco coexistirem, obedecendo a uma dinmica
figura-fundo. Nesse sentido, para que seja possvel Kowai se relacionar com os
Mhenakhoiwanai necessrio trazer a um primeiro plano a relao de parentesco
uterino que existe entre eles ou ento de parentesco ritual, mas, por consequncia,
necessrio que a relao de afinidade entre eles seja lanada a um segundo
plano. Ocorre que isso no significa que a relao de afinidade entre eles tivesse
sido extinta, pois, como vimos, diante de um conflito, a transgresso dos jovens
iniciados, fez figurar novamente entre eles a relao de afinidade que havia sido
obviada, isto , eclipsada.
90
33
Peneira em nheengatu, em baniwa chama-se doopitsi (Oliveira, 2015,
p.393)
34
Whokali, um conjunto de manifestaes consumptivas que cursam
com diarria crnica, emagrecimento e enfraquecimento geral, que se no forem
tratadas podem matar a pessoa. A doena derivaria da ingesto de peixe cru ou
preparado inadequadamente por mulheres; o veculo da doena o cheiro (piti)
caracterstico do peixe. O portador dessa patologia elimina, na diarria, uma
substncia gosmenta que evoca o smen de Olimali [ou Hoianali] e em seu
intestino cresce uma cobra [verme] que, se no for exterminada, termina por
matar seu hospedeiro (Garnelo, 2002, p.102).
93
Figura 1 - Kowai como um jovem branco foi desenhado pelo paj-jaguar Luiz
Gomez, do rio Aiari. Neste desenho, o paj indica a relao entre as partes do
corpo de Kowai e as flautas e trompetes dele transformados (Gonzlez-ez,
2007 apud Wright, 2013).
97
35
Neste ponto importante introduzir um problema que ser abordado
no decorrer da tese. Os chefes yopinai, donos de malocas subterrneas que
exercem maestria sobre certos animais e vegetais, humanos para si prprios, so
descritos por xams e pessoas no especialistas que j adoeceram gravemente ou
por meio de sonhos, como sendo homens brancos, eles so, em geral, como
patres brasileiros ou colombianos. Nestas descries, as malocas e comunidades
yopinai abaixo da terra so como cidades, iluminadas diuturnamente e de
aspecto urbano. Em alguns casos, as comunidades yopinai podem ter as mesmas
dimenses das maiores comunidades baniwa, que no possuem mais que 250
pessoas, mas tambm as dimenses de cidades como So Gabriel da Cachoeira,
com muitas ruas, lojas e com presena de helicpteros, etc. Alm do mais, h
tambm uma categoria de espritos cuja forma so guerrilheiros das FARC, que
rondam as comunidades, monitoram os jovens em especial, e estes so descritos
como homens brancos, no mais ao estilo dos patres de chapu, sapatos e
relgio, mas de jovens barbudos, cabelos longos que so uma verso atltica dos
antroplogos.
100
36
Este mito de Ooliamali bastante complexo e conta com muitas
diferentes verses, algumas delas j registrada pela literatura. Suspeito que este
mito renderia uma anlise que poderia ser desenvolvida tal como o mito do
Kowai, inclusive, apresentado aspectos importantes para entender de outra
maneira Kowai, o que tenho tentado sugerir mencionando algumas de suas
passagens e motivos. Mas por falta de flego deixo esta empreitada para outra
oportunidade.
101
37
H uma divergncia interessante quanto a esta passagem, pois
enquanto o Jurupari nas verses baniwa (M.1.a.; M.1.b.; M.1.c.) vomita a
carne/corpo dos jovens mais as frutas, em um registro mido, as verses tuyuka
(M.4.) e tukano (M.5.) apontam que Jurupari vomitou somente os ossos, em um
registro seco. As consequncias desta divergncia entre registros arawak, de
um lado, e tukano, de outro, no compreendo ainda.
103
38
Antes da converso evanglica, dizem os Baniwa, era necessrio
benzer toda a comida e no somente a primeira alimentao aps a iniciao, mas
hoje, no o fazem, no lugar, eles oram para Deus, entre os crentes, e, nas
comunidades catlicas rezam a orao Pai Nosso.
104
39
Sobre os benzimentos Kalidzamai ver (Wright, 1993) e (Hill, 1993).
40
Para registros e anlises do mito de Kaali ver Journet (1995),
Cornelio, (1999).
105
***
108
41
Para uma complexificao da noo de roubo, S. Hugh-Jones (2001)
assinala para o que aponta Strathern (1988): In this system, theft too is a gift
transaction and falls under the wider rubric of exchange. From this perspective,
the theft of the flutes appears in a quite different light. Rather than a capture of
instruments of domination, a symbolic appropriation of female reproduction, or
the invention of culture and society as an exclusive male domain, Strathern sees
it as a transaction in which women retain as a part of their bodies what they also
give up to men in objectified form. (p.252)
113
42
Explicao que ouvi explicitamente de um importante benzedor
Desana que vive na cidade de So Gabriel da Cachoeira. Motivo pelo qual, ele
argumenta, atualmente, as mulheres podem, se quiserem, ver o Jurupari.
43
Esta verso apresenta uma mudana dentro da prpria narrativa do
vocativo utilizado na relao entre Kowai e Amaro, aps sua morte e
transformao em flautas, o mesmo podemos verificar em M.2. Ao que tudo
indica, o desenvolvimento da trama permite essas variaes neste ltimo
episdio.
116
ainda no tinha sequer visto seu filho e podemos entender, portanto, sua
felicidade em toc-lo.
A diferena entre Amaro e apirikoli que permitiu a eles um
relacionamento do tipo matrimonial, ainda que no consumado por meio
de uma relao sexual, transformou-se aps a gravidez no primeiro e
segundo episdio em um relacionamento de desconfiana, alcanando, ao
fim, no terceiro episdio, uma aberta inimizade. Alm do mais, a oposio
inicial, Amaro versus apirikoli, transformou-se em Amaro e Kowai
versus apirikoli.
Os filhos de me colocam um problema para a descendncia
patrilinear e, por consequncia, para a afirmao de uma identidade
clnica patrilinear inequivocamente do gnero masculino. Neste ponto,
reencontramos o problema motivo da sentena fatdica de Histria de
Lince, pois Kowai, o gmeo em si mesmo, ambguo porque baniwa e
branco ou humano e no humano, tambm, como na Amrica do Norte,
nos mitos descritos por Lvi-Strauss, andrgeno, homem e mulher. Duplo
no gnero no sentido de que ele um homem, cujo cl, todavia, o da
me. Isso porque, em consonncia com o fato dele ser um maapatsika, o
parentesco agntico est eclipsado, colocando em relevo o parentesco
uterino.
Voltando mais proximamente narrativa do mito, notamos que
nas verses hohodene ao roubo segue-se imediatamente a preparao
masculina para a guerra e a retomada de Kowai. O que, do ponto de vista
da verso dzawinai, tambm a retomada das funes masculinas,
subtradas pelas mulheres ao tomarem o filho Kowai. Ser o detentor do
Kowai parece conferir enormes vantagens, entre as quais a dominncia
ritual, xamnica, poltica e, ressalta-se, filiativa. Isso parece um tanto
paradoxal, afinal, conquistar a filiao passa pela posse de um ser-objeto
ambguo, andrgeno, duplo, gmeo em si mesmo. Neste ponto, Strathern
pode auxiliar-nos, ao comparar os Barassana com os Piro do baixo
Urubamba:
44
Nas comunidades em que no se praticam mais estas cerimnias se
percebe a passagem de modo mais gradual quando os meninos j se comportam
como homens, podendo ficar entre os adultos e acompanhar o pai nas atividades
masculinas de caa e pesca e, derradeiramente, quando se casam. O casamento
um marcador importante, tanto porque, aps a iniciao os meninos,
potencialmente, podem se casar e, nas comunidades sem ritual, diz-se tambm
que os jovens homens decidem se casar, pois que no gostam mais da comida da
me, quando a me j no os atende como gostariam, ento, procuram uma
esposa.
45
Durante a realizao junto aos meus interlocutores da genealogia da
comunidade de Canad notei que, do ponto de vista masculino, a linha uterina era
progressivamente esquecida a cada gerao ascendente que alcanvamos. Meus
interlocutores homens, no esforo que empreenderam, lembraram-se da linha
agntica, mas no uterina. O esquecimento genealgico se precipita, antes, na
linha uterina.
118
transformao. Tendo sido enviada por apirikoli para cada canto limite
do mundo, Bogot, Rio de Janeiro, alto e baixo rio Negro, Amaro se
tornou a me dos donos das fbricas que produzem as mercadorias: os
brancos.
Por fim da anlise deste episdio, pode-se apontar que as condies
expressas por Kowai so um eptome dos bastardos maapatsika que, no
limite, expressam as condies de todas as crianas, sob a noo de que
so produtos andrgenos da unio de seus pais. Tentemos agora mais
diretamente entender a disputa entre homens e mulheres por Kowai que
, como apontou S. Hugh-Jones (2001), complexa e de modo algum auto
evidente. Suspeito que a disputa, a propsito dos roubos, respectivamente,
do beb-Kowai pelos homens e das flautas-Kowai pelas mulheres, no
a mesma para as Amaronai e para os apirikolinai. Do ponto de vista
masculino, aquele que ficou mais amplamente conhecido por meio da
literatura regional, e que foi objeto da crtica de Strathern, para um
processo equivalente na Melansia (1988), e de S. Hugh-Jones (2001) no
Noroeste Amaznico, a apropriao do corpo de Kowai em forma de
flautas e trompetes ditos sagrados significam um modo de monopolizar a
filiao. Trata-se do privilgio no mascaramento da androgenia revelada
pelo nascimento de uma criana, e que se pode formular por meio da
transmisso de substncias em linhas de descendncia. Com isto,
pretendo sugerir que a interpretao da disputa de Kowai como uma
disputa pelo domnio da sociedade marcada por uma diferena
perspectiva de gnero, na forma da perspectiva dos heris homens do
mito, apirikoli e seus irmos. Dito isso, os motivos pelos quais as
Amaronai querem roubar o seu filho-flautas dos homens so outros que
no o de dominar aquela sociedade e monopolizar a filiao e a
transmisso de substncias por linhas de descendncia. A partir do que
vimos at o momento, sugiro que o ponto de vista feminino, o das
mulheres personagens do mito : os filhos so tambm delas, as mes. O
que significa que os filhos no so somente delas, e, portanto, esta no
exclusividade no simplesmente se apresenta como uma inverso
diametral da perspectiva masculina.
A literatura parece ter dado mais ateno ao ponto de vista
masculino, tal como ao parentesco agntico, no somente porque as
narrativas, exegeses e interpretaes indgenas as privilegiam, mas
porque todas as divergncias em relao a este paradigma foram
interpretadas no como uma perspectiva complementar ou alternativa, e
sim como um desvio, uma exceo ou um conjunto de aspectos menos
determinantes para a estrutura social. O ponto de vista feminino aponta
para o parentesco uterino como sendo tambm, e no exclusivamente,
121
47
Veremos desdobramentos do parentesco uterino com mais detalhes
nos captulos a seguir.
122
* * *
48
Gostaria de assinalar que esta descrio aqui se baseia na experincia
que tive na comunidade de Santa Isabel no rio Aiari por ser a comunidade onde
passei a maior parte do meu tempo durante trabalho de campo. Mas preciso
apontar que pude notar variaes nas diferentes comunidades baniwa onde j
estive de passagem.
49
A nomeao destas refeies como sendo mingau e chib a
expresso de um recurso frequente entre os Baniwa, a saber, o eufemismo. Isso
porque, na maioria destas refeies, h uma quantidade significativa de carne
provinda da caa e da pesca, servidas moqueadas ou cozidas com pimenta.
como se o convite para a refeio, sob estas denominaes, controlasse as
expectativas demasiadamente otimistas, dado o grande valor que a protena
animal assume na alimentao baniwa. Isso parece justificado quando no h
carne disposio e, ento, o que caracteriza a refeio exatamente aquilo que
131
lhe confere o nome: mingau quente pela manh ou chib refrescante no final de
tarde.
132
50
Em Santa Isabel h situaes atpicas em que as pessoas se servem.
Esta pode ser, por exemplo, uma cortesia aos convidados de uma outra
comunidade, quando se pede a eles que, antes de todos, se direcionem mesa das
panelas e escolham o que lhes convir.
135
51
Por grupos domsticos, estou designando famlias extensas sob a
chefia de um homem casado com filhos que pode, entretanto, incluir seus netos,
filhos de suas filhas no casadas, seus pais ou mes vivas, e mesmo, um irmo
solteiro ou vivo, abrigados por uma nica estrutura domstica. A qual
compreende uma casa e cozinha que se estende a um conjunto de roas
pertencentes a esta unidade familiar mais estrita. Nas malocas, um grupo
domstico era uma famlia que se alocava em um dos compartimentos domsticos
da maloca (Ver figura 1).
140
52
A tripartio do campo do campo social j foi caracterizada por
Viveiros de Castros (2002) como a transformao amaznica sobre o paradigma
dual dravidiano de base. Pretendo caracterizar ao longo dos prximos captulos a
verso baniwa desta transformao.
141
53
Nas prximas sees enfrentarei mais frontalmente estes
ordenamentos internos s fratrias.
54
Secretria Especial de Sade Indgena (SESAI), vinculada ao
Ministrio da Sade, cuja unidade de organizao local o Distrito Sanitrio
Especial Indgena Alto Rio Negro (DSEI/ARN).
55
A incluso no foi realizada por meio de um recenseamento direto
com cada indivduo, mas a partir da indicao dos meus interlocutores awadzoro,
hohodene e walipere mais prximos que vivem nas comunidades de Santa Isabel,
mdio Aiari, e Ucuqui Cachoeira, Alto Aiari.
150
56
Estou entendendo grupo local como sendo uma nica comunidade ou
stio que designado por um topnimo em baniwa, tal como se utiliza
cotidianamente em idioma nativo, e em portugus, em contextos intertnicos.
152
57
Varadouros so trilhas muito antigas percorridas por caminhadas
que cortam a mata. Pedro Rocha, em sua tese sobre os Wanano, ou Kotiria como
preferem se designar, relata alguns destes trnsitos entre Uaups e Aiari
apontando, ao menos, trs trilhas que interligam as comunidades kotiria de Ilha
de Inambu, Caruru e Jutica s comunidades baniwa de Ucuqui-Cachoeira e Uapu
(Rocha, 2012).
153
1
Esta especificidade ser objeto de anlise nesta parte 2 da tese.
155
Mapa ilustrativo 3 - Mdio e Alto rio Iana e rio Aiari e os nexos exogmicos e
endogmico do rio Aiari.
60
Este stio no consta no mapa ilustrativo 1.
159
AFIM
19%
CONSANGU
NEO
81%
61
Agradeo a Paulo Vianna e a Alex Lima, respectivamente,
economista e estatstico, pela enorme contribuio na tabulao e organizao
destes dados quantitativos.
62
Nota explicativa: As cores definem a classificao das relaes
matrimoniais estabelecidas, so elas: vermelho, consanguinidade; amarelo, co-
afinidade; verde, afinidade. As linhas representam os cls dos maridos e as
colunas os cls das esposas. Assim, os nmeros desta tabela correspondem s
relaes e no aos indivduos, ou seja, os nmeros que aparecem sob a cor verde
correspondem a casamentos entre conjugues de cls afins, os nmeros que
aparecem sob a cor vermelha so de casamentos entre conjugues de uma mesmo
cl ou de cls considerados consanguneos (-kitsinape), e os nmeros sob a cor
amarela so casamentos entre conjugues de cls considerados co-afins.
162
AFIM
16%
CO-AFIM
17%
CONSANGU
NEO
67%
AFIM
24%
CONSA
NGUNE
O
76%
Fonte de dados brutos: SESAI/2013
AFIM
29%
CO-
CONSA AFIM
NGUN 3%
EO
68%
Grfico 5 - Grupos domsticos por categoria social do nexo Kubeo Alto rio Aiari
AFIM/
TUKAN
O
7%
CONSA
NGUN
EO
93%
63
Na bibliografia h registros de outras ordens para estas mesmas
fratrias (ver Garnelo, 2003; Wright, 2013; T.Oliveira, 2016), e tambm, de outras
fratrias aqui no apontadas, na Colmbia e Venezuela, (ver Journet, 1995; Hill,
1993). Algumas destas ordens registradas por alguns destes antroplogos sero
abordadas no decorrer do captulo a ttulo de comparao.
180
e os cls servos, posto que os cls irmos mais novos esto distantes no
tempo ou espao, e relaes no so atualizadas cotidianamente. Estas
relaes quando eventualmente atualizadas pela supresso da distncia no
espao, so imediatamente reclassificadas repondo a distncia nos termos
da terminologia de parentesco. Pargrafos acima, vimos que esta
convivncia sem cls irmos mais novos delineada pelos Hohodene e
Walipere do Iana, considerando neste caso as reclassificaes como
pertinentes, mas podemos apontar a mesma dinmica para outros casos,
por exemplo, os Komada-Minanai que vivem na Colmbia (Journet,
1995).
64
Nesse sentido, no observei a utilizao de tecnonmia para o
tratamento entre afins.
193
65
A propsito do contexto do aviamento no Alto Rio Negro a partir de
meados do sculo XIX, Andrello (2010) aponta que: Designados como tapuias,
ou por vezes como Bar, a marca distintiva desse contingente era o fato de j
serem ento considerados civilizados. Segundo Andrello, h indicaes em um
nico estudo existente sobre os Bar da Venezuela, de que a traduo de Bar, ou
Bali, seria branco, em oposio a negro (op. cit. p.137-138) . Os Baniwa
referem-se aos Bar, ou, em baniwa, Wadzolinai, povo Urubu, como sendo, em
194
69
Designao regional para as vespas em geral. Em baniwa, o termo
correspondente para estes insetos ini, motivo pelo qual os Maolieni podem ser
designados tambm de inidakenai, ou seja, netos da caba, -dakenai,
significando netos. No parece ser fortuito que cls considerados servos (-
maakunai) estejam designados sob epnimos insetos, o caso dos Maolieni,
cabas, e tambm, dos Koteroeni, abelhas, servos (-maakunai) dos Walipere.
196
70
Maku uma palavra de origem arawak que designa, no Alto Rio
Negro, os povos da famlia lingustica maku. Maaku, no entanto, para os Baniwa,
uma abreviao de -maakunai, cujo significado aqueles que no falam e/ou
que no falam a nossa lngua e que se ope a Wakuenai, os que falam e/ou que
falam a nossa lngua.
198
71
No captulo 7, apresento e analiso a relao de Jlio Cardoso
Awadzoro com os seus diferentes patres brancos, no indgenas.
201
72
Transcreverei no captulo 5 um destes cantos que so caracterizados
por um tipo de estribilho que repetido vrias vezes, cujo texto da msica
improvisado, mas encaixando-se em uma estrutura potico-meldica pr-
existente. Para uma descrio etnomusicolgica destes cantos entre os Tukano
ver (Piedade, 1997, p.133).
207
esta ainda estava viva se ele, Jlio, podia ser seu camarada. Alberto
contou que a me havia respondido que sim, que Jlio era pessoa certa
para ser camarada dele, pois que ele era Awadzoro. Diante disso, Alberto
pediu o remdio que queria e foi atendido. Vale apontar que os remdios
do mato no so partilhados generalizadamente e alguns, em especial, os
quais seus detentores reivindicam exclusividade, podem ser objeto de
muito zelo. Este era o caso deste contraveneno conhecido por Jlio. Com
Gabriel, o incio da camaradagem ocorreu em circunstncias parecidas,
tendo como lastro o fato de que seus irmos classificatrios (primos
paralelos patrilaterais) eram tambm camaradas de Jlio. O incio da
camaradagem ocorreu a partir da mudana de Gabriel de seu stio no
igarap Gavio para a comunidade Santa Isabel de Jlio, com o intuito de
que seus filhos estudassem nesta escola comunitria.
Mas no somente assim se fazem camaradas. Jlio conta que seu
pai tinha um camarada que vivia em um antigo stio no mdio rio Iana.
Jlio e seu pai sempre iam neste lugar para beber caxiri e participar das
festas. Em uma dessas festas, ocorreu uma grande confuso, um velho do
cl Paratana desta comunidade ficou muito bravo, alegando que algum
havia mexido com sua filha. Ele estava muito bbado e tentou agredir
indistintamente os homens que estavam no centro comunitrio. Quando,
ento, o velho Paratana preparou o golpe para atingir um dos homens, se
deparou cara a cara com o Manuel, o pai de Jlio, que, ele sabia, no havia
feito nada. Naquele momento, tomado por um profundo respeito, freou
seu mpeto, recuperando a sobriedade e com vergonha falou: No vamos
brigar, vamos ser camaradas!. Segundo contou Jlio, eles no tinham
at ento grande proximidade, pois no eram vizinhos de fato e nem
propriamente parentes, em suma, no se consideravam -kitsinape, bem
como seus cls no possuam uma histria de alianas matrimoniais ou de
qualquer outro tipo. O velho Paratana e Manuel Awadzoro eram,
portanto, estrangeiros entre eles.
Desde ento os dois passaram a tratar-se respeitosamente e trocar
presentes, alimentos e favores, com atitudes e comportamentos anlogos
aos camaradas co-afins que vivem em Santa Isabel, Jlio Awadzoro e
Gabriel Hohodene. Respeito e trocas so o aspecto mais visvel desta
relao. Ao que tudo indica, esta relao se estabelece quando h uma
distncia que se pretende encurtar. Distncia que pode ocorrer no espao,
porque os potenciais camaradas vivem em comunidades distantes, ou no
campo do parentesco, quando, por algum motivo, tenta-se formalizar uma
relao que se pretende mais intensa com algum parente de algum cl
baniwa desconhecido ou distante.
209
73
Segundo Xavier (2013), a Conferncia Bblica o evento mais
importante para as comunidades koripako [ e comunidades baniwa evanglicas],
acontecendo a cada seis meses, segundo uma agenda precisa em que uma
218
evanglicas do rio Aiari, posto que eram evanglicos. Desde este evento
a gravidez foi objeto de muitos comentrios entre as pessoas de diferentes
comunidades baniwa que especulavam sobre a paternidade da criana que
nasceria. O capito da comunidade onde a grvida morava, incomodado
com a situao, tomou para si a iniciativa da resoluo do problema,
posto que as fofocas indicavam que o pai era da prpria comunidade em
que a me morava. Ele pretendia, a um s tempo, no deixar uma criana
sem pai e frear os boatos que corriam o rio a respeito da sua comunidade.
Para tanto, este chefe convocou uma reunio com a comunidade. Depois
de muita conversa ele pediu gestante que apontasse naquele momento
para o pai de seu filho. Ela indicou dois rapazes diferentes, primos
paralelos patrilaterais entre si. Diante desta dupla possibilidade, o capito
da comunidade perguntou da moa de qual dos dois ela gostava mais. O
rapaz apontado assumiu a paternidade, dizendo que, de fato, ele quem
havia usado mais ela, casando-se com a moa. Este um caso tpico de
uma criana que se tornaria maapatsika, no fosse a atuao do capito
da comunidade.
Antigamente, dizem os Baniwa, os casamentos eram todos
arranjados pelos pais dos conjugues, o que ainda hoje ocorre, mas j no
to frequente quanto gostariam os pais de jovens em idade de se casar.
O modo mais convencional para que ocorra um casamento por meio da
demanda dos pais de um homem jovem aos pais de uma mulher
igualmente jovem. Os pais do jovem rapaz podem fazer tal pedido diante
do desejo do filho em se casar com uma menina de quem gosta, mas
tambm, revelia da vontade dele, considerando o que eles acham mais
apropriado. Um homem pode pedir uma esposa para o seu filho, e
tambm, pode oferecer uma filha para o seu futuro genro ou futuro
consogro74. Porm, estes arranjos matrimonias esto, sendo relativizados
pelos namoros e flertes que ocorrem sem a mediao dos pais, o que
parece estar associado com o incremento notado pelos Baniwa a respeito
dos filhos maapatsika.
Diante disso, h filhos maapatsika em quase todas as comunidades
baniwa do rio Aiari. Estas crianas vivem com as suas mes, as quais
vivem com seus pais. Mas isso somente at elas se casarem, quando,
ento, mudam-se para a comunidade de seu marido, deixando, quase sem
exceo, seus primeiros filhos com os seus pais, os avs maternos da
comunidade recebe cerca de dez outras para uma celebrao que dura entre trs e
cinco dias (p.453).
74
Journet fez uma descrio sobre no captulo intitulado Le mariage et
sa compensation, de seu livro La paix des jardins (1995, p.209).
219
75
A terminologia baniwa de parentesco no faz distino entre avs,
bisavs e tataravs, ou seja, em geraes alm de g+2. Referem-se a todos
ascendentes alm desta segunda gerao como sendo avs.
226
76
Segundo outros informantes Aiahnen [Adzaneni], seus servidores
[servos/-maakunai] seriam os Daapa minanai [os Awadzoro], os Aridari eram
somente seus irmos mais novos [-mhererinai] (Journet, 1995, p. 302, nota 14:
minha traduo),.
228
77
A autora utiliza pseudnimo com o intuito de no revelar a identidade
da comunidade em questo, bem como seus habitantes.
78
Conforme j assinalou Oliveira (2015, p.66), a propsito de
Keroaminali, o heri mtico dos Hohodene, Pode-se considerar que o motivo
do ltimo homem do cl, um homem que retorna aps ter sido escravizado, seja
comum no Rio Negro, sendo encontrado entre outros povos da regio, como por
exemplo os Tariano e os Tukano (ver eg. Barbosa et al. 2000: 254-56) .
231
79
No mencionei, mas h tambm boatos, mais fracos quando
comparado com os outros, de que os Awadzoro seriam um cl cubeo.
235
- Voc os v? .
- Sim, eles esto nascendo, Dzooli respondeu,
Eles so os Walipere-dakenai.
Mas antes de nascermos, saram os nossos maaku.
apirikoli os distribuiu em todas as aldeias dos
Walipere-dakenai. Eles, os nossos maaku, os
Koteroeni, moram hoje l em Ehnpani, a cachoeira
Jand.
Depois que nascemos, apirikoli pegou tabaco e
soprou fumaa sobre nossas cabeas e sobre nossos
umbigos. Ele nos deu nossas coisas prprias, o
tabaco kathmali, o tabaco putsuanali e o tabaco
maapanali. Ele nos deu tambm a pimenta Dzooli
danafia, a pimenta Dzooli waako, a pimenta
pamalefia, a pimenta panumali, a pimenta
maahledua. Este ltimo nome de pimenta o nome
da nossa av. Antigamente, para ns, nossa gente,
ramos sem corpos. Ns nascemos em Hipana, no
umbigo do mundo, hekoapi hliepole, h muito
tempo.
apirikoli nos deu terra, ele procurou terras para
ns. Ele fez a terra dos Walipere-dakenai no Iana.
o lugar chamado Dzokoale e outro chamado
Pamaali. Depois fez a nossa casa-de-morte,
noaroda, para quando ns morrermos, que
chamamos de Heemapana.
Isso que eu conto comeo do mundo para ns.
Assim sou um Walipere-Dakenai. Meus parentes
esto no Cuyari, no rio Quiary, no rio Iana...
Todos os meus parentes, os Tuuke-dakenai, os
outros que so chamados Tariana, nasceram juntos,
mas depois de ns. tudo que conto a voc do meu
povo (Cornelio, 1999: p.85-88: minha adaptao e
resumo).
80
Irmo mais novo de apirikoli, o dono do tabaco, o xam prototpico.
243
81
Lembremos, conforme o captulo 1, que se estima o conjunto
completo de instrumentos Kowai como sendo formado por 32 peas (Gonzlez-
ez, 2007 apud Wright, 2013). Cada cl considera como sendo propriamente
os seus entre um e trs instrumentos deste conjunto mais amplo, chamando-os de
seus avs (-wheriki).
82
Na verso acima, Lus Manoel no faz referncia aos instrumentos
Kowai, mas em muitas outras verses, conforme apontou, por exemplo, Oliveira
(2015), diz-se que quando os ancestrais clnicos saram de cachoeira de Hipana,
retirados por apirikoli, j traziam consigo seus instrumentos Kowai. Em outras
verses, apirikoli quem concedeu os instrumentos aps o surgimento destes
primeiros humanos (Journet, 1995).
244
83
Sobre a noo de alma clnica ver (Wright, 1998, p.220) e (Hill, 1993,
p.111).
84
Curiosamente, Manhekanali, na linguagem dos especialistas
xamnicos um outro nome para Kowai que, como vimos no captulo 1, est para
os Baniwa associado afinidade potencial: significativo que o av-tabaco
flutuante utilizado para os estrangeiros (afins potenciais) tenha o mesmo nome
de Kowai.
245
85
Medezeni-, nascer, ako, falar, -nai, partcula coletivizadora, os que
nasceram com fala ou falando, no sentido de que, ao nasceram, tinham a
potncia da fala.
247
86
Chicote ritual, e instrumento musical, utilizado nas festas que conta
com a presena dos instrumentos Kowai.
251
87
Esta comparao entre os cls ganha expresso atualmente nas
comunidades, por exemplo, quando possvel constatar que a maior parte das
comunidades Walipere se consideram evanglicas, no realizando mais as
cerimnias Kowai, ao contrrio das comunidades Hohodene que mais
frequentemente as realizam e, em geral, no convertidas ao protestantismo, se
denominam catlicas.
255
88
Em minha dissertao de mestrado (Vianna, 2012) descrevo as
consequncias desta sobreposio, a saber, uma epidemia de ataques dos espritos
yopinai. Esta sobreposio relatada pelos alunos que foram capturados pelos
yopinai e pelos xams baniwa, benzedores (iapakaita) e pajs (maliri), como
sendo a construo dos prdios da escola exatamente no telhado da maloca de
262
Mapa ilustrativo 4 - Rio Iana e seu afluente igarap Pamali. Todos os pontos
marcados em vermelho so lugares onde existem iarodatti subterrneos 89.
Luzia:
90
Para uma anlise destas msicas entre os Tukano ver (Piedade, 1997,
p.133).
91
Natalia Viana, jornalista, gravou esta msica e me repassou o seu
arquivo, a quem agradeo. Na ocasio da execuo desta msica em Itacoatiara
Mirim no me preocupei com seu registro em udio, mas, posteriormente,
ouvindo o arquivo e lembrando da performance notei sua importncia e interesse
para a discusso aqui elaborada.
265
Luiz:
Ayemi benoo! Da noako pirhio Maami;
Ayemi benoo! Assim eu te digo, eu sou Inambu;
[Inamb o animal epnimo dos Hohodene, cl de
seu Luiz]
Luzia:
amekha ttoa pattaitaka kakoka rhoa mamai
Ningum vai impedir a fala da mame
[Luzia fala do ponto de vista da sua filha Yolanda]
Luiz:
Pikapenawatsa koameka benoo! Maami!
Veja como vai ser, benoo! Inambu!
[A respeito das coisas que ela e sua filha falaram a
pouco, e tambm, no sentido de que ela, Luzia,
vivendo com ele, vai ver como vai ser a vida. Ela
poder saber como o costume do Inamb e se
acostumar. No to ruim quanto ela pensa e fala].
Maami, Maami!!
Inambu, Inambu!!!
Pidza, pidza!!
Voc chora, chora!!
92
Assinalo, no entanto, que valeria o exerccio de experimentar esta
abordagem em relao ao canibalismo baniwa, a partir da descrio de Journet
(1995). S. Hugh-Jones (2013) minimiza a importncia da noo de predao e do
canibalismo como forma de troca paradigmtica com a afinidade no Noroeste
Amaznico, no entanto, este autor realiza tais asseveraes por meio dos estudos
entre povos tukano da bacia do Uaups. Entre os Baniwa e Curripaco, o
canibalismo e a atividade guerreira contra os inimigos possuam, no passado -
hoje esta prtica est abandonada, ao menos em sua forma convencional -, uma
importncia central. Journet descreve a sistemtica da guerra como uma forma
estabelecida de relao e a antropofagia como a forma mais completa de guerra
entre eles. Journet descreve ainda a tomada de trofus de guerra, o fmur do
inimigo, a partir do qual o assassino confecciona uma flauta (waaru) que captura
a alma da sua vtima. Assim, o assassino incorpora a vtima, e ningum a no ser
ele prprio, pode tocar a flauta-fmur sob o risco de emudec-la, que pode, por
isso, perder sua eficcia protetiva contra os espritos e os inimigos. Alm do mais,
os ritos ps-assassinato so marcados por cantos do assassino em que ele assume
a perspectiva da vtima. A principal diferena, em uma primeira anlise, com o
material Arawet que no parece haver, entre os Baniwa e Curripaco, qualquer
restrio do assassino em comer a carne de sua vtima. Um mesmo tratamento
pode ser conferido s onas, matando-as, comendo-as e de seu fmur produzindo
uma flauta waaru (Journet, 1995, p.167).
274
93
Wright acrescenta outro componente associado alma-corao
(ikaale), o umbigo (hiepole) que, em suas palavras, representa a conexo com a
alma coletiva e ancestral de Kuwai (id. ibidem, p.281 ). Noto, no entanto, que a
opo do autor em utilizar a rubrica da representao para efetuar a descrio
deste componente, torna difcil precisar se hiepole possui, de fato, o estatuto de
componente da pessoa ou se apenas um signo daquilo que o autor sugere como
sendo a conexo ancestral e coletiva da pessoa baniwa com Kowai.
94
Estes destinos post mortem podem ser, na verdade, muito mais
complexos. Da perspectiva de um paj (maliri) que descrever com um rigor de
277
96
Sobre as viagens xamnicas dos pajs ao mundo celeste ver Wright
(1998, p.65; 2013, p.147)
280
97
Sobre isso ver Wright (1999; 2004; 2005), Xavier (2013), Capredon
(2016).
282
***
98
Narrativa de Jlio Cardoso contada em portugus.
291
99
Mauritia carana. Plantas das quais as folhas so utilizadas largamente
para a cobertura das habitaes em toda a regio do Noroeste Amaznico.
100
Um grande feixe de folhas do caran que facilita o seu carregamento.
Estas pirabas so grandes o suficiente para que se carregue uma de cada vez.
292
101
Narrativa contada por Alberto Loureno em baniwa e traduzida por
Dzoodzo.
295
toma chib, carib. Eles comem a pimenta que ns temos, ao passo que,
na verso de Alberto, a humanidade daqueles parentes mortos est dada,
no h surpresas deste tipo. O que parece ser saliente nestas variaes
que, enquanto para o narrador-xam, a humanidade-ancestral dos
espritos animais est dada e no assim objeto de espanto, surpresa e
mesmo comentrios, para o narrador no xam, a humanidade do veado
algo a ser, ao menos, digna de nota. Se para uma verso o ser-ajudante
evidentemente um parente morto, na outra verso no, um veado. Ou
seja, pode-se depreender que esta ltima verso mascara, mas no
completamente, o fato de que os yopinai-animais-diabos-espritos so
mortos que um dia foram vivos, fomentando uma descontinuidade,
enquanto o narrador-xam, ao contrrio, reconhece a continuidade
existente, vivos-mortos, e talvez por isso ele no veja a necessidade de
revelar a forma-corpo atual destes mortos, importando-lhe descrev-los
do prprio ponto de vista dos mortos.
102
H muitas referncias a este stio localizado no mdio rio Negro, em
diferentes registros etnogrficos a partir de diferentes povos do Noroeste
Amaznico (Lasmar, 2005; Andrello, 2006; Garnelo et all, s/d; Gonzlez aez,
2013). No h, no entanto, at onde pude verificar, nenhuma descrio detalhada,
tal como a narrativa Alberto, e nem uma atribuio de que esta seria o destino
post mortem das almas dos brancos.
103
Transcrio e traduo: Afonso Fontes Hohodene e Ilda Cardoso
Awadzoro.
300
104
Wright (2005) no explica exatamente quem eram estes que foram
presos, mas, deduz-se, a partir do seu prprio texto de que eram indgenas e estes
eram os seus nomes cristos e os nomes adotados enquanto profetas.
321
105
Humberto Gonalves filho do emigrante espanhol Joo Gonzles
que migrou da Venezuela para o Brasil no final do sculo XIX, casando-se com
uma ndia bar, Olvia dos Santos, no povoado Nossa Senhora do Guia, prximo
foz do rio Iana. Humberto pai do senhor Fil, anfitrio do antroplogo Paulo
Maia em seu trabalho de campo entre os Bar (Maia, 2009, p.61).
106
Uma tanga feita da casca da embira ou pedao de pano de algodo
aproveitado.
322
pensava consigo mesmo: "Eu quero ter na minha vida assim. Quero roupa,
quero camisa. Qualquer dia, se vier branco, eu vou viajar com ele". No
era mera especulao, ele sabia que os brancos viriam, pois sua famlia,
como muitas outras (se no todas) da bacia do Iana, comprava
mercadorias dos regates que subiam o rio. Os Baniwa compravam as
mercadorias com as dvidas que assumiam e que deveriam ser pagas com
produtos da floresta: caa, pesca, farinha e produtos do extrativismo.
Jlio formula a sua sada do igarap Pamali e da casa de seu pai
como motivada pelo desejo da aquisio das roupas dos brancos e, deste
modo, recorda o momento em que pisou pela primeira vez no barco de
um patro:
107
Sobre a noo de corpo enquanto uma roupa, no sentido de um feixe
de afeces, sede de um ponto de vista, ver Viveiros de Castro (1996) a propsito
do perspectivismo amerndio.
323
estes dois planos no so exclusivos, pois pretendo deixar claro que para
Jlio estes anos entre os brancos marcado, de um lado, pela violncia,
explorao e relaes comerciais, e tambm, de outro lado, por relaes
entre ele e alguns brancos, os patres, que podem ser formuladas como
sendo no mbito do parentesco. Estas ltimas relaes de parentesco com
os patres foram construdas por Jlio contra este fundo de alteridade
que expressam os brancos por meio da violncia, explorao e
mercantilizao da vida e suas relaes. Demonstrarei que apesar do
esforo de Jlio em produzir parentes, a violncia e a alteridade dos
brancos no falhava em irromper, desvelando que as relaes
consideradas por ele como sendo de filiao com os patres, eram
prprias tambm afinidade perigosa, i.e., aos inimigos. Faamos, assim,
uma distino necessria para prosseguirmos.
Os relatos dos quais Jlio prefere contar so sobre os seus patres,
os que constam no quadro 6 acima exibido, e no sobre os brancos para
quem trabalhou: diferente. Sobre isso, Bonilla (2005) sugere uma
distino equivalente entre os Paumari, para os quais h a relao entre
patro, termo invariante, e fregus (pamoari) ou empregado (honai
abono). A primeira relao, patro-fregus (pamoari), estritamente
comercial, de carter provisrio e no exclusiva, ao passo que a segunda,
patro-empregado (honai abono), constitui-se como sendo mais
duradoura e exclusiva, envolvendo a filiao adotiva, haja vista que neste
caso ativa-se atitudes caractersticas a esta relao. Notemos que, para
Jlio, a distino equivalente, mas a sua enunciao diferente, posto
que o patro no um termo invariante. Ou seja, aqueles homens brancos
para quem Jlio trabalhou, mas no estabeleceu uma relao possvel de
formular pelo parentesco, sendo estritamente comercial, ele no designa
pelo termo patro, mas por seu nome prprio. Sobre estes ele tinha muito
pouco a dizer, quando no, preferia deliberadamente no falar deles.
Assim, podemos notar que patro, em portugus, no tanto (ou no
somente) um designativo de uma posio ou funo laboral, mas um
termo vocativo de parentesco.
Jlio, e tambm os Baniwa, no chamam de patro, no sentido de
pai, a todos os brancos e, tampouco, a todos os brancos para quem
trabalham, mas somente alguns entre eles. Os brancos em geral so
associados aos inimigos e, tal como tambm todos os estrangeiros
indgenas, eles podem ser compreendidos como sendo afins108. Os
108
Sobre isso Journet assinala: Rimattairi [afins] ento um termo
adaptado ao uso no genalgico: um estrangeiro que se apresenta abordado e
chamado de nuri [cunhado] antes mesmo que se possa situ-lo em algum
326
5.1.3 O casamento-armadilha
113
Denominao regional para um tipo de tartaruga aqutica.
338
5.1.4 Desacostumando
114
Esta uma proposio que implica uma lgica relacional, de modo
que para as pessoas e comunidades baniwa que no foram convertidas ao
protestantismo, tal contraposio no faz sentido.
341
o mais velho dos quatro filhos, viveu at o fim de sua vida na Colmbia.
Do mesmo modo, Jlio voltou tambm para a bacia do Iana e para perto
de seus pais, aps mais de 30 anos de trabalho entre os brancos,
constituindo uma famlia.
A diferena entre as narrativas de Jlio e a histria de Amncio
que nesta ltima temos acesso somente transformao dos seus filhos
em brancos, mas no, como na biografia de Jlio, vida deles entre os
brancos. O ponto de vista na histria de Amncio a de um pai que viu
seus filhos sarem de casa, o ponto de vista na biografia de Jlio a de
um filho que saiu da casa do pai para ir viver na casa dos outros. Deste
modo, no temos notcias do aparentamento dos filhos de Amncio pelos
brancos, processo que permitiu a transformao deles em branco, cujos
emblemas e marcas so evidentes por meio de suas roupas, acessrios,
armas, postura e lnguas. A partir disso, para voltarmos biografia de
Jlio, preciso considerar estes dois planos como sendo articulados, a
saber, a filiao de Jlio em relao aos patres brancos engendra um
eclipsamento da filiao primeira de Jlio com os seus pais baniwa. Vale
atentar que no tanto uma substituio, pais baniwa em troca de pais
brancos, ou seja, de uma relao e termos por outra relao e termos, mas,
de fato, uma justaposio que obedece a uma dinmica figura-fundo.
Deste modo, quando uma relao se apresenta em um primeiro plano, a
filiao de Jlio pelos patres brancos, desloca-se a outra relao para o
fundo, em um segundo plano, a relao de filiao primeira com os pais
baniwa. Em certo sentido , como vimos no captulo 1, em que os termos
engendrados pelo ritual de iniciao se justapem aos termos do
parentesco, neste caso, porm, a relao com os patres que se sobrepe
s relaes de Jlio com os seus parentes baniwa.
Jlio tinha grande apreo por seu patro Miguel Cevaio, estava
muito acostumado com ele, mas no conseguiu ter convico de que ele
115
Sinais sensveis, como fisgadas em diferentes pontos do corpo, que
acometem uma pessoa e que podem prenunciar um fato porvir. Uma pontada no
dedo do p direito ou esquerdo, um ardor na boca, um puxo na tmpora, uma
queimao na face externa da mo e um tremor no corao indicam, para aqueles
que sabem lidar com estes sinais, algo que j est ocorrendo, mas no podemos
ver. Por exemplo, uma doena, uma morte, algum chegando, eventos cujas
notcias no demoraro a se anunciar. Jlio inoparotakaita, um especialista, por
assim dizer, em sentir e decodificar estes sinais. Para tanto, anos atrs, no Aiari,
junto a um paj (maliri) de Pana-Pan, ele conseguiu um remdio do mato para
aguar a sensibilidade para estes sinais e, desde ento, se dedicou a estud-los.
346
Aquele que j tinha sido apresentado por Jlio como sendo tipo
um pai, era agora tipo um inimigo. Este relato demonstra que a relao
entre patro-empregado desliza rapidamente, diante de um evento
conflituoso, um mal-entendido ou um cansao, da filiao, cuja imagem
baniwa a consanguinidade, inimizade, cuja imagem a afinidade
potencial. A esta altura, o cansao j se apresentava direcionando aos
patres em geral, estava se aproximando o momento de Jlio voltar para
o Iana.
116
O vocativo para sobrinho (-iyo). Um homem walipere chamar um
homem mais jovem awadzoro como sendo seu sobrinho e este por sua vez o
chamar de tio (-khiri), marcando uma relao de afinidade virtual, ou seja,
parentes cruzados. Estes vocativos so mobilizados levando em considerao
uma classificao sociocentrada e no egocentrada.
349
117
As motosserras so equipamentos relativamente escassos no rio
Aiari. Os homens que as possuem so conhecidos como madeireiros e
requisitados, mediante pagamento, a serrar tbuas.
118
A casa possua quatro quartos: 1, o do casal; 2, o de Dzoodzo, para
os finais de semana; 3, o de Ademar; 4, o de hspedes, cuja janela est virada
para o ptio da comunidade. Eu ocupava este ltimo quarto que se tornou um
pequeno comrcio e, desde ento, passei a dividir o quarto com Ademar que, na
maior parte do tempo, estava na comunidade de Canad. A maior parte das casas
baniwa, mesmo que de tbua serrada, no tm divisrias, ou ento, divisrias
somente insinuadas por ambientes que pode ser notar diferenciados pelo o uso e
ocupao de seus moradores.
119
A secretaria municipal de educao impe mudanas constantes de
seus professores lotados nas escolas comunitrias, gerando uma espcie de
355
especfico. Digo que esta foi a resoluo entre outras possveis, haja vista
que outros antroplogos so diferentemente includos no campo de
parentesco de seus anfitries. Killick (2007), por exemplo, descreve que
sua relao com seu principal anfitrio indgena podia ser expressa pela
parceria comercial-ritual formulada nos termos dos prprios Ashninka
como sendo ayompari. Nesse ltimo sentido, posso formular minha
relao com Dzoodzo, o filho de Jlio, como sendo de amizade, tal como
ele mesmo formula, e no como irmo. Certa vez, ele contou-me que,
refletindo sobre suas relaes, percebeu que tinha somente trs amigos,
todos brancos (ialanawi), o que me inclui, e tambm, um assessor do ISA
e um outro pesquisador. Estas so pessoas com que ele mantm uma
aliana, baseada em trocas regulares (conhecimento, ideias, textos,
cooperaes, presentes etc.), confiana mtua, uma relao simtrica que
se aproxima a de camaradas (captulo 4).
evidente que eu sabia que eles no eram os meus pais, tanto
quanto eles sabiam que eu no era filho deles, e isso ainda mais bvio
hoje, enquanto escrevo estas palavras da minha casa, h milhares de
quilmetros de Jlio e Maria. No lugar, eu poderia dizer que no perodo
em que convivemos na comunidade de Santa Isabel, eles eram como se
fossem os meus pais e eu como se fosse o filho deles. preciso alertar
que com o como se no quero apontar uma falsidade ou parcialidade
das relaes de parentesco estabelecida, mas, sobretudo, marcar que estes
posicionamentos foram deliberadamente induzidos e construdos,
permitindo uma convivncia que se mostrou provisria, ainda que
potencialmente pudesse no ser. Alm do mais, com este como se quero
apontar para o carter analgico do parentesco, cuja analogia, na situao
descrita, est exposta. Notemos que no se trata aqui de um processo
distinto do parentesco, somente porque envolve um estrangeiro, mas do
prprio processo de parentesco. Afinal, quais relaes de parentesco no
procedem desta maneira, a saber, construindo, induzindo, favorecendo e
pressionando posicionamentos e as atitudes que se espera das pessoas que
ocupam determinadas posies?
Antes de problematizar esta ltima questo mais diretamente,
quero apontar que nunca chamei os meus anfitries pelos termos de pai e
me, do mesmo modo que eles nunca se referiram diretamente a mim
pelos termos de filho e, tampouco, no desdobrei desta relao de filiao
adotiva com Jlio e Maria a classificao e as atitudes dos filhos destes
ltimos como sendo meus irmos. Isso revela, em parte, a esquisita
situao etnogrfica em questo, a adoo de um branco, mas, em parte
tambm, a prpria filiao adotiva baniwa, j descrita na parte 2 desta
tese. Talvez por isso vejo-me em uma relao distinta quelas descritas
360
filhos o aguardavam, mas que voltaria um dia para agradecer. Este motivo
do agradecimento era tambm cobrado de mim.
Na comunidade de Santa Isabel sempre ocorriam festas em que se
utiliza caxiri. Nelas as pessoas podem ficar bbadas e, ento, danam e
entretm conversas mais alongadas e ntimas. Nestas ocasies, dois
camaras podem conversar entre eles, bem como dois cunhados, duas
concunhadas, alm de alguns flertes entre jovens. Nestas circunstncias
comum que as pessoas cantem os kamarataka, um gnero de msicas
semi-improvisadas, motivadas pela embriaguez, em que as mulheres, em
geral elas, cantam umas para outras, para seus filhos, suas concunhadas e
maridos. O tom pode ser jocoso e descontrado, com a finalidade de
divertir um pblico, mas, mais costumeiramente, quando realizado de
modo mais reservado, assume um tom melanclico e queixoso. Assim,
em um determinado momento da referida festa, sentei-me com Jlio e
Maria e esta, ento, disse para mim que sentiria saudade quando eu fosse
embora e cantou:
5.2.3 Reposicionamentos
Nesta minha volta, notava o regozijo que, entre outras coisas, tinha
relao com o fato de que eu tinha voltado, suspendendo parcialmente a
desconfiana de que eu no voltaria nunca mais o que teria sido notado
como ingrato da minha parte. Porm, notava tambm, no decorrer dos
dias desta minha nova estadia que pairava sobre Jlio e Maria um certo
desconforto com o carter provisrio que eu impunha nossa relao.
Isso porque, era eu quem chegava na casa deles, do mesmo modo que era
eu tambm quem partia da casa deles. Mais que isso, o meu controle da
durao da nossa convivncia apresentava uma ambiguidade evidente,
pois o meu perodo entre eles podia ser compreendido tanto como sendo
breve ou sendo longo.
Em nenhuma estadia, foram trs, permaneci mais que 3 meses na
casa de Jlio e Maria, mesmo assim, percebia, a partir da minha segunda
estadia, que eu poderia estar me alongando. Enfim, notava que os arranjos
estabelecidos em torno da nossa relao, que tenho caracterizado como
sendo formulada pela filiao adotiva, baseada na experincia da minha
primeira estadia em Santa Isabel, reabriam-se. Passei a perceber que eu
estava deixando de ser um filho cooperativo e gentil, para ser um hspede
potencialmente impertinente, algo como um filho maapatsika que procura
o pai. Notemos que tenho tentado descrever minha relao com os meus
anfitries como sendo baseado no em posies fixas, mas a partir de
posicionamentos dinmicos.
Em parte, a inconvenincia da minha presena que colocou a
prpria filiao adotiva em questo, me reposicionando enquanto um
hspede (estrangeiro), teve relao com fofocas que correram o rio Aiari,
e tambm, o rio Iana, no intervalo entre as minhas estadias em Santa
Isabel. Circulavam boatos de que uma pesquisadora em uma comunidade
do rio Iana pagava com dinheiro os seus anfitries, a partir do que os
cunhados de Jlio cobraram dele explicaes, projetando desconfianas
de que ele estaria recebendo dinheiro meu em nome da comunidade. Aps
minha chegada, Jlio se esforou para esclarecer a situao para os seus
parentes co-residentes, reforando para toda a comunidade que, apesar de
eu ser branco, eu era apenas um estudante e no como os outros brancos
que tm dinheiro de projetos (assessores de Ongs) ou de comrcio
(patres) ou do governo (polticos). Eu era, nas palavras de Jlio,
guardada as devidas propores, como os estudantes indgenas das
escolas comunitrias baniwa que precisam conversar com os velhos, seus
ascendentes, para realizar suas pesquisas escolares e terminar sua
formao no ensino mdio.
Esta conversa, aparentemente, aplacou as possveis desconfianas.
No entanto, no demorou para que tivssemos notcias de que uma ona
367
lado h uma menina bonita, mas sem hesitar diz: Ela no minha filha.
Ela explicou para Baixinho que aquela menina no era sua filha, pois a
tinha pegado na comunidade de Canad e que, se quisesse, ele poderia
lev-la, ela no se importaria. Baixinho, ento, tomou Sula pelas mos e
com o mesmo carro que chegou foi embora, mas desta vez, acompanhado
de sua nova esposa. Esta a face onrica do evento ocorrido na trilha para
a roa envolvendo Sula e o Ona e, por este motivo, poderia ter sido
evitado, antes mesmo que ele tivesse se efetivado na forma de um ataque
fatal cachorra. Ocorre que Maria somente lembrou do sonho a
posteriori, dando-se conta, ento, de seu crucial significado.
Segundo Jlio, a melhor maneira (e talvez nica) de ter evitado o
ocorrido, era ter atuado no prprio sonho, para tanto, Maria deveria ter
assumido a filiao de Sula, intervindo no assdio do Ona, cuja forma
onrica era Baixinho, o vereador baniwa. Este sonho revela uma questo
interessante da filiao adotiva. A moa ao lado de Maria era a sua
cachorra Sula, mas quando Baixinho perguntou se podia lev-la, abrindo
uma negociao matrimonial, Maria no somente no reconheceu a
filiao, como a negou deliberadamente. Notemos que, para tanto, Maria
revelou a origem de Sula, a saber, a comunidade de Canad, ao trazer
tona a maternidade primeira de sua cachorra de estimao. Explicaram-
me Maria e Jlio que os seus cachorros Sula, Pica Pau e Cabeudo foram
todos adquiridos ainda filhotes, recm-nascidos, na comunidade de
Canad de uma cadela que tinha acabado de parir. Diante desta situao,
a negao da filiao, Jlio repreendeu Maria, perguntando se o pai dela
no a havia ensinado a sonhar, pois caso ela tivesse assumido Sula como
sua filha, a cachorra ainda estaria entre eles, pois Baixinho era a prpria
ona. Agora restava a Maria somente chorar que, desde ento, sentia falta
de sua filha finada e negada.
H uma relao ambgua com os filhos adotados, o que vale tanto
para a adoo de um antroplogo branco, e tambm, como vimos, para
Sula, a cachorrinha de estimao, mas tambm, j vimos, para os filhos
maapatsika. Ambiguidade que se revela por meio do fato de que, diante
de um dilema ou conflito, a origem do filho adotado, provisoriamente
eclipsada, pode ser trazida tona, desmascarada. possvel observar que
um evento pode desdobrar um reposicionamento, como j vimos, alis,
ocorrer no caso de Jlio e seus patres, pois diante de um conflito, ele
deixava de notar no patro um pai, para v-lo como um inimigo. Suspeito
que estamos a pretexto da provocao de Albert, compreendendo o que
significa um antroplogo, mas tambm um estrangeiro, ser adotado pelos
Baniwa. Um antroplogo (estrangeiro) ao revelar que ocupa a posio de
filho (ou qualquer outra posio no campo de parentesco), no est imune
369
121
Jlio no estava certo quanto etnia de Txain, disse-me ser ele de
um povo maku, mas que poderia ser tambm Yanomami. Do ponto vista baniwa,
apesar de os Yanomami e os Maku serem reconhecidos como povos distintos,
eles so aproximados pelo fato de que no vivem s margens dos rios, dedicam
pouca ateno agricultura e no obedecem um padro de exogamia local e so,
por isso, gente menor.
372
122
Uma espcie de mochila feita de palha tranada, utilizada apoiada
nas costas para carregar uma variedade de produtos. O jamaxi foi muito utilizado
nos grandes garimpos do Noroeste Amaznico nas dcadas de 80 e 90 para
carregar mercadorias e auxiliar na extrao mineral, de tal modo que os Baniwa
o associam, hoje, a esta atividade.
374
CONCLUSO
para entrar em sua bonita casa e tomar um caf. Ele aceitou e, ento, o
homem ialanawi perguntou-lhe de onde ele era e ao obter a resposta disse
que conhecia muito bem todos os cantos do Iana, passando a falar em
baniwa. Aps essa conversa, o homem koripaco teve a sensao de que
este podia ser apirikoli.
Sobre encontros com apirikoli, Wright (2013; 2014) aponta a
partir de seu trabalho com pajs (maliri) que estes especialistas podem se
deslocar pelas camadas do cosmos. Nestas viagens xamnicas, os mais
poderosos pajs podem se encontrar com apirikoli e o seu irmo Dzooli,
e tambm Kowai, mas este, diferente dos outros dois, tem um corpo com
forma animal. Interessantemente, estas viagens csmicas nos fornecem
uma perspectiva xamnica daquilo que a minha interlocutora cogitou ter
acontecido com o homem koripaco, a saber, apirikoli est vivo,
diferente de Kowai, cuja forma animal um indicativo adicional de que
est realmente morto. Assim, podemos compreender as condies pelas
quais possvel o homem koripaco cogitar a possibilidade de ter tomado
caf com apirikoli. Ressalto que ningum, nem o homem koripaco que
o encontrou, nem aqueles que ouviram e contaram a sua histria, afirma
que aquele homem branco era inequivocamente apirikoli. Ao invs
disso, estou chamando ateno para os motivos pelos quais a especulao
plausvel para os Baniwa. apirikoli um heri criador, um ancestral
paradoxal, no porque se vislumbre nele uma ambiguidade ontolgica,
como em Kowai, pois sua impreciso temporal, na medida em que talvez
esteja vivo.
Enfim, a ancestralidade baniwa no pode ser alegada sem estas
ressalvas que colocam os heris mticos entre o paradoxo e a
ambiguidade, entre um problema temporal e um problema ontolgico,
entre a criao e a transformao do cosmos, entre a metfora totmica e
a metonmia sacrificial. Este entre aponta justamente para dualismos em
perptuo desequilbrio, cuja dinmica varia entre a complementariedade,
por exemplo dos mitos de Kowai e Hipana e a obviao, por exemplo,
para a ambiguidade ontolgica a partir da qual, para entendermos as
pessoas como sendo humanas, devemos eclipsar sua origem e destino
animal-no humana. Nestas duas modalizaes dos dualismos podemos
entrever ternarizaes que vm tona e permitem observar dinmicas que
fazem fluir substncias, classificaes, nomes, identificaes, filiaes e
linhas de gente entre os Baniwa, as quais foram objeto de toda a descrio
etnogrfica desta tese e que espero que tenha ganhado salincia nestas
pginas.
382
383
REFERNCIAS
BIOCCA, Ettore. Viaggi tra gli Indi. Alto Rio Negro - Alto Orinoco.
Appunti di un Bilogo. Vol. 1: Tukano-Tariana-Baniwa-Maku. Roma:
Consiglio Nazionale delle Richerche, 1965.
________ . True endogamy or the outcest taboo (for the Ksdj): how
kinship (under)determines humans. Trabalho apresentado no
385
________ . The Gun and the Bow. Myths of White Men and Indians.
LHomme 106-107. pp. 138-155, 1988.
388
________ . Notas para uma teoria do virar branco. Mana, 11(1), pp.
201-234. 474, 2005.
ANEXO A
Nokhiri Nokoiro
Nokoiro Nokhiri Nhoniripheri Nhodoa Nhoniri Nhodoa Nhodoa Nhow ipheri
Paitena phero iphero Padzophe
Nan
-yio -iw i -ito -iri -ito -yio -iw i -iri -ito -yio -iw i -iri -ito -iri -ito -yio -iw i -iri -ito -yio -iw i -yio -iw i -iri -ito
-iri -iw i
-ito -iri -iw i -iyo -iw i -iyo -ito -iri -iyo -ito -iri -iw i -iyo -ito -iri -iw i -iyo -ito -iri -ito -iri -iw i -iyo