Você está na página 1de 80

A - você (informal) habitam as águas oceânicas, pelos

A (á) - prefixo que, acrescentado na frente de adoradores de Hevioso.


um verbo, forma um substantivo Abesan (abêssam) - Vodum masculino
A (a) - você, minha, meu ancestral do clã do sacerdote Kiki. Tem
muitos seguidores de várias partes do
A do dagbe a? (a-dô-dabê-á) - Esta bem? -
Benin, que buscam sua ajuda e proteção.
resposta: un do dagbe = estou bem
Este Vodum não é feito na cabeça de
A do gangi a? (a-dô-gangi-á) - Como vai ninguém, seu templo é em Porto Novo e é
você? - resposta: Um faz gangi = eu estou mantido sempre muito limpo pelas
bem mulheres que ajudam o sacerdote Henri
A do xwegbe? (a dô ruêbê) - Você vai para Kiki. Seu assentamento é uma coluna de
casa? - resposta: Eeen, un do xwegbe madeira sólida onde, anualmente vários
(êêêm, undô ruêbbê) = Sim, eu vou para pré-sentes são ali depositados para
casa homenagear Abesan. Dentre esses
presentes podemos citar: moedas e nozes
A do yi yi we a? (a-dô-ii-uê-á?) - O que você
de cola. Todas as mulheres presentes
está fazendo?
postam-se ajoelhadas e as mãos em forma
A fon gangi a? (a-fon-gângi-á) - Você de cálice, sempre observadas pelo
acordou bem? sacerdote Kiki que, de seu trono, tudo
supervisiona. Esse Vodum tem sido muito
A houanu ka ka (a-rouânú-cácá) - Muito confundido com Oya no Brasil e em outros
obrigada paises.
Aba (abá) – Esperança Abi (ábî) – Ferida, golpe, chaga.
Aba defe (abá dêfê) – Folhagem. Abiee (abiêê) - Perdão
Abada (abadá) – Primeiro sacerdote do culto Abimoxious (abi-môrrious) – Beijos,
dos Tohossous. Recebeu de Zomadonu o beijando.
asokwe (chocalho feito com uma cabaça).
Abiomo (abiômô) – Conceber, parir, dar a
Abadekum clouclou (abádécum clôuclôu) – luz.
Canjica grossa
Ablaya (ablaiá) - Calça comprida
Abadekum flim-flim (abádécum flinflim) -
Canjica fina Ablo (ablô) - Dança dos Tohousus que se
desenvolvem em compridas linhas
Abadekun (abádécum) – Canjica sinuosas.
Abalo (abalô) - Nome dado às crianças que Abo (abó) – Fêmea
nascem com propensão a atrair maus
espíritos, que significa “mover os espíritos Aboakyer (abô-a-kiu) - Festival da caça
ruins para longe”. Abobo (abóbó) - Comida oferecida as Aveji-
Abam (abam) - prato Da que consiste em feijão fradinho cozido
até virar uma pasta, em que se coloca um
Abam no (abam no) - rico refogado feito no azeite de dendê.
Abela (abêlá) - vela
Aboho (abôró) - Palavra de origem Fon que
Abenonu (abê-nônu) – Maneira como são designa divindade masculina.
chamados os Voduns do trovão que
-2-
Aboki (abôqui) - Nome dado às crianças que aglomera em volta do Vodum e dos avoses
nascem com propensão a atrair maus para apreciar as danças e cânticos.
espíritos, que significa “mover os espíritos Achio (atchiô) - Baioneta
ruins para longe”.
Acholupe (atchôlupê) - Soldados
Abokun (abôcum) - Sorgo (planta muito
parecida com o milho, usada para preparar Achosu (atchôssú) – Governador.
melado ou forragem). Achosuchuhe (atchôssû-tchôrrê) – Palácio.
Abo-malú (abômalu) – Vaca Acla (acla) - Pastel
Abomey (abômeim) – Capital de Dahomey Aclachome (aclá-tchômê) - Forno
Abo-noscho (abô-nôs-tchô) - Expressão Acláchuchu (aclâ-tchutchu) - Biscoito
usada para pedir calma aos Voduns ou
Acome (acómê) – Os seios
acalmar um espírito (usado apenas pelos
sacerdotes). Aconconê (aconcônê) - Folha de cajá, nome
também dado ao Vodum Loko.
Abonsan (abônsam) - Espírito maléfico
muito temido pelo povo Fon. Acruchòme (acluchómé) - Senzala

Abónum (abônum) – Os ombros Acruxchê (aclúr-tchê) – Negros

Abose (abôssé) - Pessoa responsável por Ada Tangni (ada tangni) - Vodum
todos os ebós e carregos feitos na casa de masculino filho de Sakpata. É o Vodum da
santo. Esse cargo é sempre dado a um dos lepra.
filhos como também ao seu Vodum, e esse
Adade (adadê) – Passada meia hora
só pode ser ocupado por Togun, Otolu,
Agué. Adadeke (adadêquê) – Malfeitor, pessoa
ruim.
Abramedzi (ablámêdzi) – Odu 7 (Ghana).
Adae (adaé) – Festival realizado pelo povo
Abuk (abu) - De acordo com alguns povos
Ashanti. Consiste em uma versão nativa do
Fon, foi a primeira mulher a surgir.
natal, onde sacrifícios são oferecidos aos
Patrona das mulheres e dos jardins, seu
deuses e ancestrais, para que o povo seja
fetiche é uma serpente pequena.
purificado e que todos tenham um ano
Abuku (abucú) – Defeituoso. novo melhor.

Achinakpon (atchinapon) – Vodum Adaen (adaêm) – Vodum masculino do


masculino da família de Hevioso. veste panteão do trovão, que veste roupas
branco e sempre é carregado nos ombros brancas. Dá as chuvas finas que faz as
de seus sacerdotes. Cultuado em Cotonou, árvores frutificarem e, em conseqüência, é
Porto Novo e Ouidah. É também conhecido guardião das árvores frutíferas. Em um
como Achinam. Em porto Novo fica seu combate, mata os inimigos pelas costas,
principal templo onde acontece uma vez não a traição. Todo cuidado é pouco para
por ano uma grande festa. Os avoses lidar com esse Vodum, pois a primeira vista
(avôssés - sacerdotes de Achinakpon) se ele não demonstra seus desagrados.
fantasiam com roupas vermelhas e branca,
Adahun (adarrum) – Ritmo frenético que
carregam enfiado da cabeça ate o pescoço
invoca os Voduns, causando atordoamento
bonecos fetiches do Vodum. O povo se
nos vodunsis facilitando o transe.
-3-
Adajibe (adajibé) – Cerimônia onde se canta Adjahutokwe (adjaru-tôquê) - A casa de
as invocações dos Voduns. Adjahuto. Local onde este Vodum escolheu,
Adakpen (adapem) - Descasca após terminar as guerras, para se fixar.
Hoje há seu templo neste local, chamado
Adame (adámé) – Aldeia de Abomey por seus adeptos Togodo.

Adamhato (Adam-ratô) – Valente. Adjakata (adjacatá) - Vodum masculino do


panteão do trovão, dá as chuvas
Adanloko (Adam-lôcô) – Vodum da torrenciais. Está sempre com pressa, pois é
linhagem do Vodum Loko. o porteiro do céu. Em combate arranca os
Adansi (adânsi) - Forte, fortemente olhos dos inimigos.

Adantayi (adantaii) – Sakpata – Vodum que Adjakpa (adjápá) – Filha de Mawu e Lisa. É
ensina aos homens os talismãs que os a responsável pela água potável necessária
livram dos feitiços. aos seres humanos.

Adanto (adôntô) - Furioso Adjakpa (adjapa) – Crocodilo sagrado que


habita os córregos de água fresca.
Aden (adêm) - Vodum feminina do panteão
do trovão e da deusa Aveji-Da. É ela quem Adjalala (adjalala) – Telhado
rege os relâmpagos que cruzam o céu. Em
sua ira, pode fulminar cidades inteiras com Adjalalezin (adjalálêzim) - Água recolhida
seus relâmpagos. Sua saudação é “Ahumevi dos telhados.
Anabahanhan” que significa “não mate as Adja-Tado (adjatado) – Primeiro rei
pessoas”. fundador de Abomey, da linhagem de
Adha (adrá) - Limpeza, descarrego, ebó, Oduduwa.
sacrifícios Adje-Houn (adjê-rôum) - Chamado ou
Adhobo (adrôbô) – Bengala louvação ao grande Vodum Houn e sua
família (oceano).
Adido (adidó) – Urina Adjikui (adjicuí) - Oráculo usado em
Adido (adidô) - Baobá (árvore africana, a algumas regiões do Benin.
maior que se conhece)
Adjinacu (adjinacú) – Elefante
Adidoe (adidôê) – Tronco de árvore.
Adjogan (adjôgam) – Dança especifica da
Adimulu (adimûlû) – Outro nome de nobreza do palácio real de Porto Novo.
Mawu. Executada pela rainha para homenagear o
rei ou para acolher visitantes ilustres.
Adinkrahene (adin-crarrênê) – Soberania.
Adju (âdjú) – Húmus, terra vegetal.
Adja (adjá) - Música; espécie de sineta usada
nos rituais. Ado (adô) - Tripas

Adjaba(adjábá) – Cântico de chamada dos Adonun (adônum) - Oferecer comida, comer


kovitos (egum). Adonunto (adonuntô) – Não quero comer;
Adjaho (adjarrô) – Criança que deve estar à resposta à expressão adonun.
disposição do peregrino quando de sua Adowan (adôuã) - Sakpata – Vodum que
volta da peregrinação da Vodum Nana. pune com a fome, os moradores de al-deias
que abrigam malfeitores impunes.
-4-
Adru (adlu) – Alga. os mares. Protege os pescadores e pune
todos aqueles que insultam os deuses e
Adu ( adú) – Dente habitantes do mar. Quando vê uma
Adu he dume (adurrê-dumê) – Dor de embarcação pirata, agita as águas para que
dente. essa naufrague, e entrega todo o tesouro
encontrado aos Voduns da riqueza. Os
Adu Ogyinae (adû oginaê) - Segundo os mortos a Abe Gelede (abé).
povos Ashanti e Fon, foi o primeiro homem.
Liderava sete homens, algumas mulheres, Afifi (afifi) - Tijolo, ladrilho, laje
um cão e um leopardo, que foram os Afim (afim) - Cinza
primeiros seres a virem à superfície da Afin (afim) - rato
terra, oriundos de seu interior. Saíram do
subterrâneo através de buracos na terra. Afisia (áfîsiá) – Aqui, neste lugar, até agora.
Adwera (aduêrá) - Arbusto aquático muito Afo (afô) - Pé
usado pelo povo Ashanti.
Afo (afó) – Sucesso.
Adya (adiá) - Gaiola
Adzakpa (azapá) - Vodum masculino da Afokam (afôcam) - Cemitério.
linhagem de Lisa, Vodum do crocodilo. Afoku (afóku) – Acidente, desgraça,
anda lado a lado com ele tanto na terra infortúnio.
como na água. Seus adeptos têm o corpo
pintado com pó branco sagrado e usam na Afokue (afocuê) - Perna
cabeça, a imagem de um crocodilo Afoman (afômam) - Sakpata - Vodum
esculpida em madeira clara de árvore guerreiro. Conta o mito que esse Vodum
sagrada. Veste-se de branco assim como, derrota os inimigos enviando-os as doenças
todos os de ossos.
Adzogbo (adzôbô)- Tambor muito antigo, Afopa (afôpá) – Sandália, chinelo, sapato.
originário do Dahomey. Nome também
dado a uma dança para os deuses Afopararô (afôpâlalô) - Sapateira
guerreiros. Seis dançarinos imitam
Afopatato (afôpátató) - Sapateira.
movimentos que simulam uma grande
batalha. Afopatatochuhe (afôpatatotchurrê) –
Afa (afá) - Outro nome de Fá, deus do Sapataria.
oráculo.
Afoquedói (afôguêdôi) – Meias
Afa na wo! (afã na uô) - Afa nos ajude! Afa
nos alivia! (AFA - um dos nomes de Ifà) Afotom (afótom) – Numeral 15
Afotom cuhatom (afótom cuhatom) -
Afafa (afáfá) – Abano
Numeral 18
Afe (áfê) – Domicílio, residência, morada.
Afotom kuhene (afotom currênê) –
Afé (afé) - Prazer (prazer em conhecer) Numeral – 19
Afemelan (áfêmélâm) - Animal doméstico Afotom kurupou (afótom culupou) -
Afhekete (afrêquéte) - É a mais jovem e Numeral 16
mimada Vodum do panteão do trovão, Afovi (afóvi) - Dedos dos pés
habita em todo o oceano. Junto com Nate
desempenha o papel de Legba, guardando
-5-
Agadome (agadomê) - Toalhas, panos da batismo, as crianças cujos pais são muito
Costa pobres.
Agaga Tolu (ôtôlú) – Vodum caçador muito Agbe (abê) - Vodum feminina irmã de Bade,
feroz e sisudo. panteão do trovão. Habita as águas revoltas
do oceano. Sempre que acontece um
Agagi (agági) - Para cima, lugar alto, no alto naufrágio é ela, junto com Vodum Sayo,
agam (agâm) – Aguardente, cachaça. que tenta salvar os náufragos. Considerada
uma das mais velhas mães do mar. Noche
Agam getim (agan gêtim) – Aguardente de Abê é considerada a palmatória do mundo,
cana cabe a ela sempre mostrar as verdades e
não deixar que essas sumam nas águas,
Agam nuto (agan nûtô) – Bêbado dizem os antigos que o ditado “A verdade
Agama (ágâma) – Camaleão. sempre anda sobre as águas, nunca afunda,
um dia ela aparecerá na praia” foi dito por
Agamavi (agamavi) - Iniciados no Vodum Abê. Conhecedora de alta magia.
Lisa Agbogbo Loko.
Agbe Afefe (abé afêfê) - Vodum guerreira
Agan (agâm) – Estéril dos ventos, brisas, tufões, tempestades,
também ligada ao reino dos mortos. Suas
Agasa (agassá) - Caçar caranguejos
cores variam do marrom escuro ao coral.
Agasunom (agassunom) - “Grande sacerdote Sua saudação é “Abe mi awo” (abé mi auô).
de Agasu” Pertence a linhagem de Gunoko.
Agaza (agazâ) - Caranguejo
Agbe Dosu (abé dôssû) - Vodum guerreira
Agbade (abadê) - Milho (não o tipo doce) da linhagem de Gunokô. Ligada ao reino
Agbagudà (agbagudá) - Mandioca, farinha dos mortos.
de mandioca Agbe Gelede (abé geledê) - Vodum
Agbajigbeto (abaji-bêtó) - Espião guerreira que habita o reino dos mortos.
Usa roupa branca. Suas contas variam do
Agbalemanyala (agbálêm-mániálá) – marrom escuro ao coral. Usam também
Iletrado, ignorante, analfabeto. uma conta feita só de búzios. Sua saudação
Agbandaga (abandagá) - Pimenta. é “Abe mi ge Abagan Gelede” (abé mi gê
abágam gêlêdê). Pertence a linhagem de
Agbanli (abânli) – Corsa, antílope. Gunoko
Agbanlim (Abanlim) - Galinha d’angola Agbe Huno (abé runô) - Vodum guerreira
dos raios, fogo, grandes tempestades,
Agbanukwer (abanuqüê) – Vodum legba tufões etc. Suas cores variam do marrom
que auxilia Vodum Fa. Também conhecido escuro ao coral. Sua saudação é “Abe mi
como Agbã-Nukõ. awo” (abé mi auô). Pertence à linhagem de
Agbaraya (abalaiá) - Bacamarte. Gunoko.
Agbasa. (abassá) “ Espaço vivo” – Mundo dos Agbe Woumbe (abe gelêdê uoumbê) -
homens, local onde são feitas as cerimônias Vodum guerreira dos ventos, raios e dos
publicas, onde os iniciados são mortos. Seu animal fetiche é o carneiro.
apresentados. Veste-se de marrom e coral. Sua saudação é
“Abé mi ba zô Abagan”.
Agbasi (abássi) - “Nas mãos de Deus”. Na
cultura Ewe é um dos nomes dados no
-6-
Agbebavi (agbebavi) - “Você compensa toda Agluzà (agluzá) - Porco
a vida que choramos”. Na cultura Ewe é um Agmahin (ag-mârrim) - Veado
dos nomes dados no batismo às crianças
cujos pais são muito pobres. Ago (agô) – Usado para interpelar qualquer
Agbeko (agbêcó) - Juramento de lealdade espírito.
Ago nu kwe (agô no qüê) - Pedindo licença
Agbelebu (agbêlêbú) – Crucifixo
Agbi (abí) - Vida Agôabô (agôabô) – Carneiro

Agbo (abó) – Búfalo Agoen (agôêm) – Vodum filho de Saho,


reina na areia branca que cobre o chão.
Agbo (abô) – Parede.
Agohinsi (agôrrinsi) – Benção usada pelos
Agbodo (abôdô) – Trincheiras, valas. iniciados nos Voduns da família Davice,
Agbodome (abôdômê) - Fronteira, limite também chamados de Mejitó.

Agboe (agbôê) – Vodum masculino do Agohue (agô-ruê) - Ponto cardeal que re-
panteão do trovão, filho de Saho. Realiza presenta o oeste.
tudo através de um talismã que preparou Agoin (agôim) – Perdão, pedido de licença
junto com seu pai. Dança com muito vigor, para entrar ou fazer algo.
gira em torno de si mesmo e transforma–se
na água que é o mar. Depois disso sai e Agoli (agôli) – Casa do Togan, onde
pede a uma sacerdotisa que recolha água funcionava a alfândega, os tribunais de
do mar, coloque em um pote e a esquente. primeira instância, onde se reunia o
O resultado disso é o huladje (sal). conselho de aldeias e hospedava os
dignatário estrangeiros.
Agbogbodji (agbôgbôdji) - Sakpata -
Vodum que traz a doença elefantíase. Agomakplwe (agômapluê) - Mês de
Conta o mito que ele afoga as pessoas nos nenhuma união. O mês de março é assim
rios e faz seus corpos incharem. denominado por ser um mês de muitas
Agbome (abômê) - Nome original de chuvas no Benin. Somente após esta
Abomey. temporada é que se iniciam as plantações.
Neste mês, o povo trabalha muito
Agbwe (abuê) - Vodum do panteão do preparando a terra, não há tempo nem
trovão que habita nas águas oceânicas. para as suas esposas.

Age (aguê) – Vodum caçador deus da mata Agon gou gou (agom gougou) - Miolos,
Os animais estão sobre o seu controle. cérebro.
Durante as cerimônias para Age (aguê), Agonis (agônís) - Uma das tribos que
seus vodunsis ficam empoleirados nos compõem o Jeje
galhos das árvores onde o Vodum se
manifesta. Sua louvação é “houshe Age Agonkàn (agoncám) - Coco (fruto)
mi”. Creio que seja o mesmo Otolu
conhecido no Brasil. Agonku (agôncú) – Morte natural.

Aglono (aglônô) - Galinha d’angola. agon'tin (agontim) - Coqueiro


Aglosunto (aglôssuntó) - Sakpata - Vodum Agosa (agôsa) - Ponto cardeal que
mensageiro de Da Sindji. Portador de todas representa o sul.
as doenças.
-7-
Agosa (agôssa) - Nome dado à criança caçula adeptos depositam presentes, como
de uma família se for uma menina. moedas, em troca de bons conselhos.
Agosi (agossi) - Ponto cardeal que Agrusa (agrussa) - Porco, leitão
representa o leste. Aguan (agu-am) – Guerra.
A-go-si (agôssi) – Termo para chamar as Agu-asu (agu-assu) - Vodum caçador de
Voduns femininas ou interpelar espíritos Adjahuto, muito cultuado em Abomey.
femininos
Agucam (agucam) - Caneca
Agosivi (agôssivi) - Nome dado à criança
caçula de uma família se for uma menina. Agu-e (agu-ê) - Vodum feminina do panteão
da terra que habita sobre as águas
Agosu (agôssu) - Nome dado à criança oceânicas. Muito afetuosa, está sempre
caçula de uma família se for um menino. atenta às necessidades alimentares do
Agoue (agôuê) - Vodum masculino dos rios, homem e os ajuda a prover sua mesa,
lagos, lagoas e mar. Gosta da cor amarela usando sua arma principal que é uma adam
entremeada com azul marinho e verde. Usa (rede de pesca). Muito afeiçoada ao Vodum
uma faca pequena na cintura e um arpão Agoue.
nas mãos. Quando o arco-íris toca no mar, Ague-Gbenu (agué bênú) – Vodum
diz-se que Agoue está nos braços de sua masculino, guerreiro das cidades lacustres
amada. do Benin. A tradição oral conta que foi Ele
Agouti (agoutí) - Molho feito com cabeça de quem liderou o povo que se refugiaram nas
peixe águas e pântanos de Ganvie/Dahomey (os
toffinus).
A-go-vi (agôvi) – Termo para chamar as
crianças ou interpelar espíritos infantis. Agu-maga (agúmagá) - O mesmo que opele-
ifa. Tabuleiro feito de madeira onde são
Agoye (agôiê) - Deus dos conselhos. Seu esculpidos os símbolos de Fá, usado para
templo é na cidade de Ouidah, onde existe leitura de oráculo.
um escultura ou assentamento desse
Vodum, sentado em cima de uma espécie Agwe (agüé) - Vodum masculino que habita
de cálice confeccionado em barro o oceano, protetor das embarcações,
vermelho. Entre o cálice e a escultura patrono dos marinheiros. Marido da
existe um pano, também em vermelho. Sua Vodum Ezili.
garganta é decorada com um colar feito de Agwesan (agüêssam) - Cordão comprido
pedras tingidas de escarlate e 4 cauris feito de tecido fino onde é estampado o
pendurados. Na cabeça, leva uma coroa de brasão da família. Usado pelas mulheres
plumas vermelhas que representam a como uma identificação familiar, também
primavera da vida, entremeada de oito chamado de awesan.
lagartos presos pelo rabo, representando
seu poder e sabedoria. No centro da coroa, Ah! E ve axi din! (ahn! evê arri din) - Está
no ponto denominado “morra”, ergue-se muito caro! (Tentando negociar um preço
uma haste de metal em forma de seta, onde menor)
podemos observar uma pequena lua Ahain (araiim) - Temperos líquidos (dendê,
crescente e um lagarto, ambos também de mel ect.)
prata. À frente da imagem, existem três
pequenos potes, onde, acreditamos, seus Ahame (arramê) - Medicinal
Ahamumu (Arrãmûmû) - Alcoolismo
-8-
Ahan (arram) – Bebida alcoólica, beber. Ahosi (arrôssi) – Guerreiras de Abomey, as
amazonas consideradas noivas do rei.
Ahan sesen (arram-sêssem) – Aguardente
Ahosu (arrossu) – Rei
Ahanbam (arrambam) _ Ritual feito pelas
Tobosis na quarta-feira de cinza. Ahosu Soha (arrôssu sôrrá) - Fundador de
Savalu.
Ahanofe (arranófê) – Bar, botequim.
Ahótim (arrôtim) - Nariz
Aha-sese (arã-sêssê) – Álcool.
Ahougan (arrougam) – Sacerdote de
Ahaui (arrauí) - Gato Vodum (Haiti)
Ahian-mwen-oro (arriam-muêm-ôlô) - Ahousu (arroussú) - Culto aos antigos reis
“Pássaro da profecia” ou “Mensageiro de
Deus”. A escultura desse pássaro pertenceu Ahoute–So (arrôutê-sô) – Vodum do
ao rei Glele que o associou à Cultura Edo ou panteão do trovão, filho de Sobo.
Bo, onde são preparados os futuros Ahu (arrûm) - Casaca, agasalho
bokonos e os curandeiros. Glele foi um dos
escolhidos para ser iniciado na ciência da Ahuan (arruam) - Guerra
adivinhação devido à sua sensibilidade em
Ahuanga (arruanga) - Vodum masculino
premonições. Glele previu todas as muito velho e grande feiticeiro do panteão
derrotas e vitórias de seu exército e do trovão, filho de Saho. Em um salto
recebeu de seu Vodum, que era Gu, ordem
transforma-se em fogo para proteger seus
de fazer a imagem do pássaro. adeptos e queimar seus inimigos, depois
Ahigum (arrigum) - Zombar, ou folgar, disso desaparece numa moringa. Tudo que
debochar é seu é enterrado.

Ahikun (arricum) – Feijão Ahuangan Soho (arruãngãm sorrô) –


Gêmeo de Kpelu.
Ahim binban (arrimbimbam) - O chão
Ahuan-nowen (arruam-nôuê) – Guerreira.
Ahimsommú (arrimsôm-mú) – Depois de
amanha ou anteontem Ahuhete (arrurêtê) - Principiante, neófito.
Ahisinon (arrissinôm) - Comerciantes Ahuinha (arruinha) – Pedra
Ahisu (arrisú) - Cabeça interna. Ahula (arrulâ) – Camisa

Ahiwo (arriuô) – Tumulto, confusão, Ahun (arrum) – Doença.


alarido, desordem. Ahungele (arrungêlê) – Tarrafa de contas,
Ahizem (arrizem) – Numeral 6 gola das Tobosis, manta das Tobosis.

Ahizon (arrizom) – Para baixo. Ahute (arrutê) – Principiante, novato,


neófito.
Aho (arrô) - Príncipe
Ahutu (arrutu) - O corpo
Ahoboa (arrôbôa) - Bem, força do bem.
Ahwan-Dida (arruam-dida) – Ritual onde os
Aholutokpe (arrôlutôpê) - Sakpata - Vodum Voduns pegam pedaços de carne
que leva a luz aos mortos. Também diretamente da panela quando esta sendo
conhecido como Aholou. preparada.
Ahwanfunto (arruânfuntó) - Soldado
-9-
Ahwansi (arruanssi) – Como é chamado no Ajagun (ajágum) - Vodum do panteão da
Benin o estagio dos iniciados em Vodum, terra, família de Sakpata. Vodum da morte,
quando estão possuídos por uma divindade da luta, da guerra e das doenças
infantil (seria o erê do Brasil?). Outros contagiosas. Gosta de vestir-se com palha
nomes dados a esse estado são: Yomu ou da costa tingida de vermelha ou com fios
Kuvi. de sisal e tecido branco. Excelente
dançarino apresenta-se de forma muito
Ahwin (arrú-ím) - Nome do Vodum (orunko, bonita nas rodas de dança. Vodum
digina). No Brasil diz-se extremamente poderoso, sempre atento as
Ai (ai) - Usado antes de um verbo como suplicas de seus adeptos. Sua saudação é
negação, exemplo: Aile (ai = não + ilé = “ajuberu ogagun mi” (ajubêrú ôgágum mi).
permitir) - não permito, aifé - (ai = não + ifé
= amar) - não amado Ajagura (ajagulá) - Vodum feminina das
águas oceânicas
Aidji (aidji) - Coração Ajakata (ajacatá) - O grande guardião dos
Aigbona (aibôná) - Frio, não quente (Ai = céus. Somente ele possui as chaves que
não + Gbona = quente). permitem a entrada dos homens nos céus.
Quando aborrecido, envia chuvas
Aighy (aigri) - Pedras que representam os torrenciais.
excrementos de Dan e são deixadas por ele
no chão, à sua passagem; dizem que elas Ajalalazin (ajalalazim) – Água de telhado
valem peso de ouro. Um mito nos conta Água de chuva depositada nos telhados que
que os excrementos de Dan transformam é usada em alguns preceitos
os grãos de milho em búzios. Ajáme (ajáme) - Costelas
Aihum e (airrum ê) – Destino, odu. Ajangun (ajangum) - Mandioca.
Aikoungban (aicounbam) - Sakpata - Vodum
fetiche da terra, deus da varíola. Ajauto (ajáutó) – Vodum masculino, muito
velho, poderoso e indomável. Guardião de
Aikunguma (aicungumam) – Terra, solo, um grande segredo do culto dos Voduns.
chão - No culto dos Voduns, Nohê Esse Vodum não tem filhos, pois não pode
Aikunguman é a base de tudo que é ser feito na cabeça de ninguém. É ele
fundamento. Acredito que somente quem cobra as traições feitas aos Voduns.
Aikunguman pode sustentar uma base Ajeberu (ajêbêlú) - Saudação ao Vodum
sólida para apoiar e firmar um templo de Sakpata
Voduns.
Ajeunto (ajeúntó) - Segredo de Jeje somente
Ainon. (ai-nom) – “Senhor da terra” se conhecido pelos sacerdotes, sacerdotisas e
referindo a sakpata alguns iniciados.
Aizen (aizem) – Algarismo seis Ajeuntozan (ajeuntôzam) – Guardião do
Aizonou-Tome (aizônou-tômê) – “O país de Ajeunto.
Aizonou”. Antigo nome de Allada e nome Ajinaku (adjinacu) - Elefante
da tribo mais importante do povoado. Era Akadjigoe (ácádjigoê) - Borbulha, bolha,
conhecido também como Aindá-Tome “O garrafinha, frasco
país de Ainda”, nome do fetiche do solo.
Akalo (ácaló) - Argamassa, tabatinga
Akam (acam) - Antílope
- 10 -
Akamaviya (acamavi-ia) - “Nossas vidas”, no Akidavi (aquidavi) - Existem três tipos de
sentindo de estado, condição. akidavis: o primeiro é D’ele, que é uma
Akamedzi (acamêdzi) - Odu 11 (Ghana) vareta longa, cortada angularmente, e que
normalmente, é usada com os tambores
Akan (acam) - Um dos dialetos falado em menores ou posicionados entre as pernas
Ghana. com o couro para frente e a ressonância
para trás; o segundo é o D’humpi que são as
Akapasa'tin (acapá-satim) - Baoba varetas arredondadas, normalmente
(espécie de árvore gigantesca considerada tiradas de árvores sagradas como a
o tronco mais grosso do mundo) gameleira branca, baobá ou árvore de cola,
Akasa (acássá) – Cobra cascavel. que são utilizadas com diversos diâmetros
para os tambores de médio a grande porte;
Akasa (acassá) – Mingau feito de farinha de o terceiro, o D’Avenin, são varetas com a
milho branco e enrolado em folhas de ponta curvada e que são tocadas com os
bananeira queimada tambores cujo couros estão em ambos os
lados [um lado representa o djenunkon
Akati Akpele Kendo (acati-Apêlê-Quendô) – (céu) e o outro a aikunguman (terra).
Vodum Ferreiro divinizado. Foi escravo de Segundo os velhos bokonos o grande
Abomey, capturado na cidade de Mahi onde tambor é tocado com par de D’avenin
nasceu. Responsável por muitas obras de tirado da árvore sagrada do kwe,
arte dos palácios reais. especialmente feitos por vodunsis virgens.
Akazun (acazum) – Uma das filhas mais Akidexan (akidêram) – Misericórdia!
velhas de Mawu. Guardiã do armazém e do
tesouro de sua mãe. Também conhecida Akidezan (aquidêzan) – Preceito feito pelos
como Ayzun vodunsis durante a feitura de uma ahama.
Akele (aquêlé) - Vodum masculino do Akiza (aquiza) - Vassoura
panteão do trovão. É quem puxa as águas Aklamedzi (aclamêdzi) - Odu 8 (Ghana)
do mar para o céu e a transforma-as em
chuva. Aklasu (aclassu) - Abutre.
Akhadware (acradualê) - Cerimônia de Aklasu (aclassû) - Sakpata – Vodum
purificação da alma. Muito usado pelos encarregado da decomposição do corpo
Ashanti após doenças, para apaziguar físico dos mortos (homem e animal). Conta
matéria e espírito. o mito que esse Vodum transforma-se em
Akhelele ( acrêlêlê) – Vodum toqüeno da um abutre e “come” os mortos.
linhagem de Agué. Aklokunto (aclôcuntó) - Gondoleiro,
Akholongbe (acrolombé) - Vodum remador
masculino do panteão do trovão. Ataca os Ako (acó) – Professor, mestre.
inimigos ou castiga o homem enviando
granizo e fazendo os rios transbordarem. É Ako (aço) - Linhagem
Ele quem controla a temperatura do Akodeha (acôderrá) – Reunião de família
mundo. Quando está calmo e satisfeito,
ajuda o homem dando-lhe bons Akodjuti (ácódjutí) –Bananeira.
movimentos financeiros. Também Akodu (ácódú) - Banana.
conhecido como Akhonbe-so (acrombé-sô).
Akolombê (acôlômbê). Akoki-akoka (acôqui-acocá) - Termo ou
louvação para chamar os Voduns das águas.
- 11 -
Akoko (acôcô) – Árvore sagrada akpokpo (apôpô) – Nuvem, névoa
Akokolo (acôcôlô) – Galinha ou galo. Akru (aclú) - Escravo
Akokolo-deniye (acôcôlô-dêniiê) - Galo Akuku (acucu) – Pão.
preto
Akukuto (acúcutó) – Culto ancestral, culto
Ako-malú (acômaluu) - Touro d egungum
Akomfo (acônfô) - Sacerdote de Vodum
(Fanti-Ashanti) Akume (acúmê) – Patê.

Akon (acom) – Nenhum. Akunu (acunu) - Seca.


Akuoukuhê (acuou-currê) - Banana São
Akosinikaba (acôssinicaba) - Vodum Dan, Tomé
pai de Azanador. Também conhecido como
Acoisinacaba. (Jeje Brasil) Akuto (acutô) – Dança de Sakpata na qual
os sapatassis formam uma espécie de
Akotokwem (acôtôqüêm) Vodum Dan. círculo, voltados para o centro.
Também conhecido como Totoqüem
Akututos (acututós) - Ancestrais, egungum
Akove (acovê) – Fome Akwe (aqüé) - Dinheiro
Akovodoun (aço-vodum) - Vodum
divinizado ancestral fundador de uma tribo Akwe inie (acue-iniê) – Braceletes e
tornezeleiras feitos de buzios usados pelos
Akpa (ákpá) – Carpa (espécie de peixe). iniciados no Vodum Lisa Agbogbo Loko.
Akpa (ákpa) - Detalhe, pormenor, Akyea (aquieá) - Historiador dedicado à
particularidade cultura Ewe/Fon
Akpadume (apadumé) – “Rainha das Alabalo (alabalô) – Parábola.
Guerreiras”. Título atribuído a comandante
das ahosis. que eram as amazonas do Alada–Sadonou (alada sadônô) – Ramagem
exército de Dahomey que deu origem aos reis de Porto Novo.
Aladaxonu (alada-rônu) - Descendentes de
Akpagan (apagam) – chefe dos curandeiros. Adjahuto que migraram para Abomey
Akpania (apánia) – Matador de homens. Aláfia (alafia) - Vodum masculino. Seu
Akpemadala (apêmádâlâ) – Ingrato. templo é na cidade de Gnezedzekope.
Aprecia muito o obi que são espetados em
Akpemadamada (apêmádâmádâ) - sua espada, com a qual ele combate os
Ingratidão feitiços de seus adeptos, purificando-os. O
Akpetesi (apetessi) - Aguardente cão é um animal muito importante para
esse Vodum. E a “alma do cão” que
Akplapla (aplapla) – Qualquer tipo de transmite as mensagens de seus adeptos
doença repentina. quando ultrapassa a outro mundo para
Akplohuan (aplôrruam) - “Lança destruir as forças dos feitiços. No titual de
mortífera”, duas lanças bifurcas presas a iniciação de seus adeptos, um cachorro,
uma vara comprida após sacrificado é enterrado no templo,
em pé, para que seu espírito acompanhe o
Akplolui (âcplôluí) – Hérnia. iniciado, protegendo-o
Akpo (apô) – Voltar
- 12 -
Alakpato (álákpâtô) - Infiel, desleal, pessoa Alisugbogukle (alissú-bôguclê) – Um dos
que faltou com o juramento religioso nomes como Gu é conhecido; significa
Alale (alálê) - Pessoas da casa “caminhos fechado que Gu abre”.

Alaman Vodou (alamâm-Vodum) - Servir ao Alo (alô) – Partida


Vodum, prestar culto
Alo (áló) – Mãos.
Alantan Loko (alântam-locô) - Vodum da
linhagem do Vodum Loko Alóbàcáme (alôbácâmê) - Os braços

Alasan (alassam) – Vodum masculino. Alobalo (alôbâlô) - Parábola.


divinizado, do panteão do trovão. Ensinou Alodotanumêto (aló-dô-ta-nu-mêtô) -
aos homens o culto de Hevisso. Aquele que coloca as mãos na cabeça para
dar a vida
Alawe (aláuê) – Estrela.
Alogbwe (alôbuê) - Sakpata – Filho de
Alawe (aláuê) – Guardião de Lisa. Vodum Nyohuewe Ananu e Korosu, sobrinho de
masculino, velho. Junto com seu irmão Dazodji. É o toqueno da família, é um
Wele guarda as chaves dos tesouros e tohousu. Tem muitas mãos, é o guardião
depósitos de Lisa. de todas as riquezas e estradas. Conta o
Alefim (alefim) - Farinha mito que com uma mão segura uma
lâmpada e afasta a escuridão, com a outra
Alekpe (alêkpê) - Hiena
concede ao homem o poder de conhecer
Alevi (álêvi) – Pacífico. seu caminho, com uma terceira mão dá a
riqueza àqueles que a merecem, com uma
Alexuxo Xogbe (alêrrurró rôbê) – quarta abre a porta de onde saem as
Lamentação, lamento, pranto, lamentar, doenças, com uma quinta prende os
deplorar, prantear. homens que devem ser presos. Conhece
Alhouanu kaka (alrôu-ánu-caca) - Muito todos os seres da floresta, bem como os
obrigada peixes. Depois de seus pais é o mais rico do
grupo.
Ali (alí) - Estrada
Alokpe (alôpê) - Vodum Sakpata que
Alichou (alitchou) – Caminho
pertence ao grupos dos tohossou.
Alichou hinhô (alitchou rinrô) – O caminho
Alokuedie (alôcuêdiê) – Braço
esta bom.
Alichou-hinharam (alitchou-rinrarram) - O Alose (alóssê) – Minhas mãos.
caminho não presta
Aloto Gecko (aloto-gecô) - Um lagarto
Alifoe (alifôê) - Homem do caminho comum em Benin.
Alim (alim) – As cadeiras (quadriz) Alovi (alóvi) - Dedos das mãos.
Alin (ali) - Enxada (ferramenta agrícola) Alului (aluluí) - Felino
Aliniaku (alínicu) – A morte pelas armas de Aluwe (alu-uê) - Nome de um pássaro.
Gu.
Ama (âmâ) - Couve, mostarda e toda a
Aliposi (alipôssi) - Mulher do caminho. variedade de folhas e ervas, folhagem,
pétala de flor. Designa de maneira geral as
misturas de elementos vegetais, animais e
- 13 -
minerais usados pela Sociedade do Bo para (sacrifícios de animais). Não pode ser dado
a fabricação de fórmulas curativas. a um vodunsi.
Exemplo: Amakantinhun (amá-cam-tim-
rum) - ama = folha + kantin = animal + hun Anaileu (anai-lêú) – Banho. Diz-se também
= sangue (folha + sangue de animal). Analêú.
Analeu (analêú) - Banho
Ama (âmá) – Sexo.
Ananfie (ananfiê) - Criador do Mundo. A
Amada (amadá) - Banana aranha também conhecida como Anansi
Amadato (amâdâtô) – Capineiro (cultura Ashanti).

Amadato (amádátó) - Quintal. Anani (anâni) - Terceira criança a nascer


em uma família, se for menina.
Amedzodzo (amêdzodzo) - Reencarnação
Ame-kuku (ame-cúcú) - Corpo morto, Anansi Kokuroko (anansi-côculôcô) – O
cadáver grande espirito, o grande arquiteto que
construiu o mundo, se referindo a Deus
Amekuku (âmêkúkú) – Defunto. (cultura Ashanti)

Ami (ami) – Amem Anato (anató) – Povo.

Ami (âmî) – Azeite de oliva, óleo. Anaweê ( anauêê) – Lenha


Ami vovo (ami vóvó) - Óleo vermelho An-han! (am-ram!) - Exclamação de
afirmação
Amoxoda (amôrrôdá) – Namoro, poemas de
amor, cortejar. Anide (anidê) - Livre

Amoxoda Xogbe (amôrrôdá-rôbê) - Anisara (anissalá) – Pessoa branca (palavra


“Cabelos de orvalho” - Poesias de amor. As de origem árabe).
pessoas passam a noite ao ar livre trocando Anlonkwe (ânlônqüé) - Imposto per capita
promessas de amor através de poemas, com que era pago ao indivíduo após dez anos de
isso ficam com os cabelos molhados pelo serviços pretados à corte.
orvalho, daí o nome amoxoda.
Anme (am-mê) – Amargo.
Amufi (amufí) – Caçadores de águia viva.
São especialistas em subir grandes árvores Ano (anô) - Mamas, seios
sem fazer barulho.
Ansin (ansim) – Aranha.
Anabioko (anabiôcô) - Vodum feminina
responsável pela estruturação física do Anukun (anucum) – Olhos
homem. Dona da argila, da lama e dos Anun (anum) - Boca
pântanos. (Mesmo que Nanã Buluku).
Anyi (anií) - Abelha
Anadupé (anádupé) – Termino, finalização
Ao (aó) – Bençao usada pelos iniciados nos
Anagonu (anagônú) – Denominação dada as Voduns da família de Hevioso ou Orixá
Agamasi após completarem seis meses de Shango. Reposta: Ao tin..
iniciadas. Aonti (aontim) - Nariz
Anahuno (anarrûnó) - Cargo masculino
dado ao ogam responsável pelos nahunos Aotuto (aôtutô) – Alfaiate
- 14 -
Aouanga (a-ôu-angá) - Vodum masculino do As (as) - Debaixo
panteão do trovão, irmão de Aveheketi. As chuhe (as tchurrê) - Vender a casa
Habita as lagunas marinhas. Suas águas
engolem os ladrões. As nu (as-nú) – Vender.
Apakou (apâcou) - Gamela Asa (assá) - Perna, coxas
Asa xasa (assa-rasa) - Expressão usada pelos
Aparada (aparadá) - Sakpata - Vodum que Fons para dizer o número de espirais
mora nos formigueiros. Pune os homens contidas na grande Serpente que equilibra
errados, se tranformando em formiga o mundo. Para eles o grande Dan tem 3.500
vermelha atacando-os. Anda sempre ao espirais.
lado de seu irmão Azauani.
Apatan (apatam) - Abrigo coberto de palha Asafo (assafó) – Guerreiro.

Apedo (apêdô) - Casa vazia, nome dado à Asase (assassê) - Deusa da criação dos
criança do sexo masculino cujo pai tenha homens e receptadora dos mesmos na
morrido antes do seu nascimento morte. Cultura Ashanti.
Asasu (assassú) - Comida feita com milho
Apedomesi (apêdômêssi) - Casa vazia, torrado e moída depois misturada com
nome dado à criança do sexo feminina cujo azeite de dendê; oferecida ao Vodum Agué.
pai tenha morrido antes do seu
nascimento. Ase (asse) - Anedota, conto
Apesi (apêssi) - Vide Hungan Asehun (asserrum) - Tambor.
Apetesi (apêtêssi) - Bebida feita com a seiva Asen (assem) – “Objeto de adoração” ou
do dendezeiro, em Allada. Serve como “Altar de antepassado”. O Asem é
aperitivo e remédio. No Benin e em Togo é preparado com um objeto pessoal do morto
conhecida como sodabi. (em geral é usado o calebase de beber) que
Apeto (apêtô) - Ganha-pão, trabalho. recebe uma base de metal que fica fingada
a terra.
Apia (apiá) – Lança mortífera usada pelos Ashe (achê) - Poder, serenidade
voduns caçadores.
Ashiakle (achiaclê) - Deusa de Ghana, da
Aplogan (aplôgam) - Grão-sacerdote de riqueza e do mar.
uma região.
Apokoibe (apôcôibê) - Chave, torneira, Asi (assî) – Mãos.
interruptor. Asiche (assitchê) – Esposa.
Apon (apôm) - Encontrar
Asichele (assitchêlê) – Esposas
Aposi (apôssi) - Espécie de tambor pequeno
cujo corpo é de cerâmica Asichii (assitchii) - Termo que, no Dahomey,
o marido se dirige à esposa
Arara (arará) - Ou Ararás - Nome de nação
Jeje em Cuba. Deriva da palavra Fon Arada Asiko (assicô) - Machado.
ou Arda, que era o nome de uma cidade de
Allada. Asin (assim) – Espécie de altar metálico
fixado na terra, onde é cultuado o Vodum
Arkron (al-clôm) – Bairro de Porto Novo Gu, em Ouidah.
onde se localiza o templo de Avesan.
Asina (assiná) – Asa de grandes penas.
- 15 -
Asinon (assinôm) - Sogra Atanloko (atânlocô) – Vodum da linhagem
do Vodum Loko.
Asipin (assipim) – Cadeira entalhada que
erve de trono. Atchako (atchacô) - Dança ritualística dos
adeptos do Vodum Hounvé ou Hon.
Asisi (assissi) - Colaboradora Executada no final da iniciação e em
Asitowe (assitôwê) – Sua esposa. grandes cerimônias do Vodum.

Asogwe (assôgüê) - Chocalho feito com Ate (atê) - Intento.


uma cabaça usado para louvar ou chamar Atekun (atêcum) - Colares de contas negras
os Voduns.
Atete (atêtê) - Comida feita com quiabo
Ason (assôm) - Chocalho sagrado dos picado e cozinho em água, azeite de dendê
Voduns, feito da cabaça e da coluna e mel, oferecida aos Voduns do panteão de
vertebral da cobra. Heviosso.
Asu (assu) - Macho, Marido, homem Ati (aatii) - Intento
Asufo (assufó) - Assassino (Ashanti) Ati (atí) – Bastão que mede cerca de dois
Asufos (assufós) - Soldados Ashanti, muito metros, consagrada a Vodum Nana e aos
temidos por sua ferocidade. Na guerra seus adeptos nas peregrinações. Aque-les
pintavam seus rostos com figuras de que não voltarem da peregrinação com este
demônios assustadores. batão é porque morreu e não têm direito de
realizar seu funeral, pois foi castigo.
Asutowe (assutôwê) – Seu marido. Ati (átî) - Todas as espécies de plantas
Ata (atá) - Gengibre (árvores, ervas, mato etc.)
Atihatom (atirrâtom) - Numeral 8
Ata cholato (atá tchôlâtô) - Barbeiro
Atihene (arirrêné) - Numeral 9
Atabu (atabú) - Juramento
Atakim (ataquim) - Pimenta Ati-hohe (atirrórê) – Numeral 7
Atakla (ataclá) - Espécie de espada curta Atik (atiquê) - Mestres ( Ati = intento + Ko =
para luta corpo a corpo; adaga ensinar
Atakpame (atapamê) - Cidade de Togo Atikete (atiquêtê) – Folha medicinal.
onde habitam o povo Ewe, Por volta do séc Atim (atiim) - Pau, madeira
XVIII, o povo Ewe uniu-se ao povo Ashanti,
Guan e Ga. Atim sisem (atim sissem) – Figos, sidras,
goiaba e outras frutas semelhantes.
Atakuim (atácuiim) - Pimenta
Atimcam-elefin (atincam-elêfim) - Farinha
Atakuim-touboume (atácuiim-tôubôu-mê) de mandioca.
- Pimenta do reino
Atimcan (atincã) – Raiz de pau
Atam ( atam) – Juramento.
Atimevu (atímevu) - Sogo, krobota, kaga e
Atam (atam) - Barba kidi - São os tambores feitos com couro de
Atama Sesen (átámâ-sêssêm) - Drogas, antílope e tocados com akidavis. O sofo e o
medicamentos kidi têm uma base de madeira que produz
Atamcholatô (atantchólatô) - Barbeiro um tom distinto, fazendo um jogo com o
kaga. Quando todos os cinco tambores são
- 16 -
tocados juntos, o atimevu, que é o tambor Atori (atôli) – Vara, haste simbólica de Nana
mestre, fica inclinado sobre uma base por que representa seus filhos mortos e os
ser muito alto. Esses tambores são usados ancestrais.
pelo povo Ewe nos rituais de Vodum.
Atoto (átôtô) – Ananás (planta e fruto).
Atimkpato (atinpatô) – Carpinteiro
Atsia (atsia) – Tambor grande básico, faz
Atimpato (atumpátô) - Carapina conjunto com o Sogo e o Kidi. De som
Atin (atim) – Madeira, árvore consistente, tocado sempre com as mãos.
Seu fundo é fechado.
Atin izô (atimizô) – Pólvora
Atsimevu (atissimevu) - Tambores estreito
Atin sé (atinsê) - Árvore de flores e muito alto. Com sons diferentes, que
Atin si sem (atin-sissêm) - Figos, sidras, produz o ritmo kaganu, pode ser tocado
goiabas; e outras frutas semelhantes com as mãos ou com varas chamadas
Atsimeu.
Atin–Bodun (atim bôdum) - Vodum que
tem a forma de diversas árvores. Sua Aui (ábuî) – Agulha, cume, ponta.
morada é nas artes cerânicas como por Ava (ává) - Guerra
exemplo, uma panela vermelha com vários
orifícios, enterrada no chão e emborcada, Avala (áválá) – Asa, aba, ala.
com o fundo aparecendo, em um pequeno
degrau de terra, aos pés de um arbusto ou Avalu (avalú) – Ritmo de saudação dos
árvore nova, que cresça na porta de uma Voduns da família de Heviosso.
casa. Seu culto consiste na fé em seu poder Avaluno (avalunô) - Invocação de Loko
de curar as doenças sobretudo a febre em Avalus (avalus) - Rezas
oferendas de água derramada no pote.
Padrono de todos os remédios e médicos. Avanacame (avânâcamê) – Bananal
Considera–se que qualquer árvore de Avanatou (avânâtou) - Banana da terra
grande porte é habitada por esse Vodum,
especialmente o hon (cincho) e a Avata (avatá) – Templo de ritual dos
gameleira. Voduns
Atin-izo (atin-izô) - Polvora. Avawola (áváwólâ) – Guerreiro, guerreira.
Atinkirikan (atinquilicam) - Pó de café. Avehekete (avêrêquétê) - Vodum
masculino do panteão do trovão,muito
Atinsá (atinsá) - Assentamentos feitos em agitado, habita a arrebentação marinha. Ele
árvores sagradas. é o mensageiro que leva os recados de seu
Atinsazo (atin-sazô) - Carvão vegetal pai, Vodum Hou, às divindades marítimas
Atinsinsen (atinsinsem) - Frutas e aos homens. Costuma roubas as chaves
de sua mãe Vodum Naeté para da-las aos
Atinsu (atinsu) - Árvore macho homens. Esse Vodum é também conhecido
AtinVodun (atimvodum) – Assentamentos como Aveheketi.
feitos em árvores sagradas. Aveji Da (avêjidá) – Deusa dos ventos e
atinvu (atinvu) - Planta pequena tempestades. Todas as Voduns do panteão
dessa deusa são conhecidas por esse nome,
Ato (atom) – Algarismo três inclusive Oya em território daomeano.
Atoon (atôôm) - Numeral 5
- 17 -
Avesan (avessam) - Guerreira do panteão de Avõkanfu ( avon-canfú) – Fio de algodao.
Aveji Da, mas conhecida em Porto Novo
capital do Benin como “ Ya Avesan” . Seria avokanfun (avôcan-fum) - Algodão
a mesma Oya. Alguns autores acreditam Avokija (avoquijá) - trapos, roupas velhas
que a palavra Yansã é uma corruptela de
Ya Avesan. Avósáchòme (avôssá-tchômê) - loja de
tecido
Avesu (avêssu) - Um dos nomes do rei
Tegbesu Avum (avum) - Cachorro, cão

Avevoin (avêvôim) – Espírito temidos das avumjo (avunjõ) - Pulga


florestas sagradas.(ave = floresta; voin = Awa (áuá) – Braço
espíritos temidos).
Avi (avi) - Chorar Awa (âuâ) - Nós
Awe (auê) - Jejuar
AvieVodum (aviêvodum) – Deus.
Awesan (auêssam) - Cordão comprido feito
Avimadje (avimajiê) - Sakpata - Vodum de tecido fino onde é estampado o brazão
ligados aos Tohousus encarregado dos da família. Usados pelas mulheres como
mortos da família Sakpata. No Brasil é uma identificação familiar, também
conhecido como Avimage, Avinage. chamado de Agwesan.
Avivo (avivô) - Frio
Awi (aui) - Gato
Avixogbe (avirrôbê) - Grito, brado,
exclamação, latido de cão, voz corrente, Awia (auia) – Sol (cultura Ashanti).
opinião pública, implorar, proclamar,
pregar Awo (auô) - Mentira.

Avo (avó) – Roupa, tecido, pano, vestuário, Awoin (au-ôin) - Pássaro


fazenda, seda Awon (awom) - Eles
Avocam (avocam) - Linhas Awotekihn? (auô-tékirm) – Qual meio? Por
Avodum chomto (avôdum tchôntô) – qual meio...?
Compadre ou comadre Awovi (au-ôvi) – Filho da mentira, se
Avo-dumchuhe (avôduntchurrê) – Igreja referindo a Satanás.
Avodumcu (avôduncu) - Quaresma Awuhade (a-u-urrâdê) - “Deus”, Nosso
Senhor, Nosso Juiz
Avodumgê (avô-dungê) – Contas de rezar
(terço) Axatome (árrátômé) – Axila.
Axatse (arratsê) - Chocalho construído
Avódumnhi (avôdunhi) – Páscoa escavando-se uma cabaça. Após colocado
Avódumzambe (avôdumzambê)– Domingo um cabo, é forrado com uma rede e,
quando tocado, emite um som muito
Avódumzampê (avôdum zampê) - Dia agradável.
santo
Axelu (arrêlu) – Policia, justiça.
Avoduno (avôdunô) - padre, sacerdote. Axime (arrimé) - Mercado
Avokan (avocam) - Linhas Axosu (arrôssu) - Chefe, rei
- 18 -
Axwangan (arruangam) - Vodum guerreiro Azadjudju (ázâdjûdjû) - Celebração, festa
dos oceanos. Por ser muito ambicioso e
praticar o mal, foi expulso do reino de Hun Azaguno (azagunô) – Batedor de tambor.
e passou a viver junto com Legba. Azali (azalí) - Bairro de Abomey.
Ayaba (ai abá) – Filha de Mawu e Lisa. É Azam (azam) - Esteira de palha
uma divindade do lar, cuida dos alimen-tos
Azan (azã) Franjas de folha de palmeira
dos seres humanos. É a filha mais jovem.desfiadas, denominadas mariwo pelos
Ayato (aiatô) - Ferreiro yorubas. A presença dessas franjas acima
de uma porta ou de um lado ao outro, na
Ayido–howedo (aiidô rouedô) – “Conjunto entrada de um caminho, basta por sua
de panos coloridos” que o grande Deus presença, para evocar e afastar as más
supremo sacode no céu para secar, influências.
formando o arco–íris e invocando Dan
Wedo. Azaundato (aza-um-dató) – Feiticeiro chefe.
Ayidohwedo ( aidô-ruêdo) - arco-írís Aze (aze) - Feiticeiro, feiticeira, bruxos,
feitiço
Ayikun (ai-icum) - Feijão
Aze-Houn (aze-roum) - Dança popular que
Ayimake Vodou (ai-imaquê-Vodum) - Servir descreve a vida dos pecadores
ao Vodum, atender o Vodum
Azekpato (azêpatô) - Feiticeiro
Ayinon (aiinôm) – Chefe da agricultura
(cargo político). Azeni (azeni) - Esteira
AyiVodun (aí-vodum) - “Vodum da terra”. Azetos (azêtôs) - Feiticeiras
Expressão usada para definir os Voduns do Azi (azi) - Sarna
panteão da terra. Sakpata é o principal
deles. Azi (azi) - Macacos
Ayizan (aiizam) - Vodum muito antiga, Azi (azi) - Ovo
originária de Allada. É o montículo de terra Azi (azi) - Sarna
em cima do qual se coloca uma jarra com
pequenos orifícios, rodeada por franjas de Azihi (aziri) - Vodum das águas doces que
folhas de azan (dendezeiro). Guardiã, muito se assemelha ao Orixa Oxum. Deusa
senhora do mercado, protetora da cidade, do amor e da riqueza. Desempenha um
dona da terra. É considerada a ancestral do papel essencial dentro da familia e da
mundo, a Gaia (a terra). Tradicionalmente, sociedade humana. Essa Vodum é muito
todos os recém-nascidos e os jovens noivos confundida com a Vodum Azihi-Tobosi
são levados ao mercado para receberem as (aziri-tobossi) que habita o alto mar e é a
bênçãos de Ayizan, pois se acredita que protetora de todas as embarcações que
terão muito boa-sorte. navegam no oceano. Carrega uma espada e
um ezuzu. Com o ezuzu ela cega os
Ayoto (aiótô) - Ferreiro
inimigos e monstros que tentam assaltar as
Ayotochuhe (aiotôtchurrê) - Casa do embarcações, com a espada ela os mata.
ferreiro
Azile (azilê) - Vodum velho da família de
Ayzun (aízum) - Uma das filhas mais velhas Sakpata, irmao de Akosi. Ligado as pestes.
de Mawu. Vodum guardiã do armazém e Tambem conhecido como: Azila, Exili.
tesouro de sua mãe. Também conhecida
como Akazun Azim (azim) – Amendoim.
- 19 -
Azim mihon mihon (azim mirô-mirô) - Bachuhe (bátchurrê) - O rosto, a face
Água fria Bada-donum (badá-dônum) - Cear
Azim vive (azim vivé) – Aguardente. Badahwedji (bada-ruêdji) - Lugar onde o sol
Azim zo (azinzô) - Água quente se põe

Azinsatoche (azinsá-tôtchê) – Vendedor de Bade (badé) – Vide Gbade.


ovo. Badji (badjí) – Praça que precede a entrada
Azinzem (azinzem) - Formiga do templo de Sakpata.
Azo (azó) - Cachimbo, fumo Bagi (bagi) - Quarto ou lugar sagrado onde
se faz a consulta aos oráculos
Azoke (azôquê) - Fósforo, cachimbo
Bagigan (bagigam) - Segundo sacerdote ou
Azolili (azólili) - Sabao em pó. ogan. Responsável pelo culto das folhas
Azome (azômê) - Trabalho; se referindo ao usadas nos rituais da casa. (Jeje Brasil)
local de trabalho Baguda (bagudá) – Qualquer espécie de
Azomevi (azômevi) – Estudante. banana.
Bahon Samedi (barom Samêdi) - Guardião
Azon (azôm) – Doenças da sepultura. Grande feiticeiro da vida e da
Azondoto (azon-dôtô) - Sacerdotes morte. É considerado membro da família de
produtores e cultivadores de ervas. Ghede (Haiti).
Possuem todo o conhecimento e segredo Baja (bâjâ) - Patrona.
das ervas, animais, metais e outros
produtos da natureza usados em magia e Ba-já (bajá) - Pelejar com
na cura de doenças. Bakar (bacar) - Espírito mau que pode
assumir várias formas de criança ou animal
Azotim (azôtim) - Canudo
Bakom (bácom) - Chapéu
Azoze to (azôzê-tó) - Banho com ervas
maceradas. Bakuxe (bacurré) - Prato de barro
Balowi (balôui) - “Prejuízo” - para o mês de
Azziza (aziza) espírito mais antigo da
dezembro, quando há ventos.
floresta; foi quem ensinou a Legba os
primeiros usos das ervas sagradas. A alma Bam (bam) - Numeral 30
das árvores, dá a magia aos homens e é Bam atom curupou (bam atom culupou) -
associado ao culto dos antepassados. Numeral 36
Ba (ba) – Buscar, procurar, olhar para Bam cuhene (bamcurrênê) – Numeral 34.
Bababo (bababó) – Louvação a Baba Bam cuhohe (bam currôrrê) - Numeral 32
Egungum.
Bam cuhupou (bam currupou) - Numeral 31
Babatemi (babatemi) - Denominação dada
Bam cuhutom (bam currutom) – Numeral
aos homens que têm cargo de sacerdotes
33
(pai de santo) após sua passagem de yao
para um grau superior, sete anos após a Bam hatom (bam ratom) - numeral 35
iniciação. (Jeje Brasil).
- 20 -
Bam hatom cuhatom (bam hatom Beze (bêzê) - Sapos.
curratom) – Numeral 38.
Biava (biávâ) – Fatalidade, sorte, sina.
Bam hatom cuhene (bam hatom cuheme) – Binanzon (binânzôm) - Ministro de finanças
Numeral 49. e tesoureiro do rei
Bam hatom cuhohe (bam hatom currorrê) - Biribi (bilibi) - Paraíso (cultura Ashanti)
Numeral 37
Bisalo (bi-saló) – Louvação ao Vodum Zakar,
Banudje (banudjê) – Depressão cuja resposta é “Lo (ló)”.
Banzo (banzô) - Tristeza, solidão. Ter-mo Bla (blá) - Bairro em Savalou, terra do
ewe que designa a tristeza dos escravos nos Sapakta Agbosu; amarrar
porões dos navios negreiros quando
sentiam falta de seu continente. Blameabo (blâmeabo) - Amarre-me devagar

Basa (bássá) – Designa aquilo que é cortante. Ble ble (blêblê) - Rápido, veloz, ligeiro.
Fuzilar, degolar, apunhalar, talhar, forjar. O Bligede (blidêdê) – Cair
gubasa ou faca de Gu é o emblema de todas
essas ações. Blo (blô) - Fazer, faz
Basin (bassim) - Poço ou tanque de água que Bo (bô) - cabra.
provém uma cidade ou forte; poça de água;
caixa d’água Bo (bó) - “Oráculo dos Antepassados”
conhecido antes do século XVIII
Batoure (bâtoulê) - Pessoa branca
Bo (bó) - Alimentar
Be (bê) – Esconder.
Bo (bó) - Deixar cair
Be (bé) - Saltar
Bo (bó) – Encantamento.
Bebefe (bébéfê) – Abrigo, asilo, refugio.
Bedoto (bêdôtô) - Aquele que possui a vida; BO (bó) – Sociedade reservada a alguns
pai da vida; o ser que gera a vida iniciados denominados Boto que fabricam
gris-gris (glis-glis) – Fórmulas mágicas e
Behun (bêrrum) – ritmo medicinais usadas em todo o Benin. Essa
prática vem atraindo a atenção de muitos
Bejereçu (bêjêrêçú) Cerimônia de sacrifícios pesquisadores, tais como: antropólogos,
de animais. cientistas, me-dicos, sociólogos e
Beko (beco) - Proibição (kizila) religiosos. Foi tema de discussão no XX
Congresso Mundial de Filosofia e
Beninese (beninessê) – Pessoa nascida no Antropologia realizado na Universidade do
Benin. Benin em 1974. O BO foi definitos por esses
Benoi (benô-i) - Bênção usada pelos congressita como uma prática esotérica
iniciados nos Voduns da família Davice, que controla a vida do africano em geral,
também chamados de Mejitó (Brasil) principalmente a dos Fons no Benin.
Anuletos e talismãs também são definidos
Berú (belú) - Medo como gris-gris, assim como os ingredientes
Bese (bêssê) – Rã, cobra d’água. usados para a confecção dos mesmos.

Besu (bêssu) - Vodum feminina do panteão Bo Xogbe (bórrôbê) – Texto medicinal,


do trovão e de Aveji-Da. medicina, medicamento, remédio, medico.
- 21 -
Bo yi (bô i) - Saia daqui, sai daqui, vá de acordo com seu tempo de iniciado e de
embora aprendizado.
Bo yi bo (bô-ibô) - Vou e volto, igualmente Bolome (bo-lómê) - “As mãos do Bo” - Uma
Bo yi bo wa... ma yi bo wa (bô i bô a, ma i apologia às mãos de Deus. Para os
bô a) - Vai e Volta... Eu vou e volto - Uma integrantes da Sociedade do Bo, é Deus
forma de se despedir de alguém, a resposta quem lhes dá o poder de criar fórmulas
é sempre bo-yi . Bonadue (bônaduê) – Dança de Vodum.
Bobi (bõbi) - Mulato, mulata Bonanj (nônanji) - Anjo
Bochio (bôtchiô) - Alma de uma escultura
Bonbohomina (bombôrômina) - Vodum
Bochiokpato (bôtchiôpatô) - Escultor semelhante a Vodum Yewa, cultuada no
Maranhão. Veste-se de coral e branco. É
Bode (bôdê) - Talismã.
original do Dahomey e Togo.
Bodida (bó-didá) – Remédios alopatas.
Bono Toyo (bônô tôiô) – Boca fechada,
Bodje (bôdjê) - Entrar segredo, nao conte, não fale.
Bodjro (bó-djlô) - “Energia do Bo”. Nome ou
Bonsofo (bonsôfô) - Sacerdote assistente
cargo dado aos inciados na ciência do Bô de
acordo com seu tempo de iniciado e de Bonum (bônum) - cala a boca!
aprendizado
Bosalabe (bôssalabê) - Vodum toqüeno,
Bodo (bôdô) - Balançar feminina da família de Dan, irmã gêmea de
Bogami (bôgamim) - Menstruação Bosuko, irmã de Yewa. Muito alegre e
faceira, mora nas águas doces. Muito
Bogan (bôgan) - “Primeiro a chover”. - para confundida com Oxum. Também conhecida
o mês de abril. como Vodum Bosa (bôssá).
Bogbe (bóbê) – Encantamento, mlamlam. Bosale (bôsalé) - Selvagem, inculto
Bogbemedea (bóg bêmêdêá) - “O Bo não Bosikpon (bôssipom) - Vodum do rei
recusa ninguém”. Nome ou cargo dado aos Yahanze, derrotado por Akaba. Este Vodum
inciados na ciência do Bô de acordo com é originário da região de Wawe. Pai dos
seu tempo de iniciado e de aprendizado gêmeos Akli e Dovo. Vodum cultuado no
Brasil.
Bognyko (bóg-nicô) – “O Bo existe”. Nome
ou cargo dado aos inciados na ciência do Bô Boso (bossô) – Pilares de bô, bastões que
de acordo com seu tempo de iniciado e de medem cerca de 50 cm de altura, pintados
aprendizado. de branco e vermelho, fincados na entrada
do templo de Sakpata como proteção
Boko (bôkô) - Adivinho, adivinhador
mágica contra brigas e desordem.
Bokoh (bôcôr) – Sacerdote de magias negra Boso (bôssô) - Encanto, feitiço
(Haiti).
Bosomfo (bôsonfô) - Vodunsi assistente
Bokono (bacônô) - Sacerdote adivinho (masc./fem.) dos sacerdotes (Haiti)
Bokuxé (bôcurê) - Pote de barro
Bosou (bôssou) – Escândalo.
Bologie (bó-lôgiê) – “ Ciência do Bo”. Nome
Bosuko (bôssucô) - Vodum Dan, masculino,
ou cargo dado aos inciados na ciência do Bô
toqueno, gemeo com Bosa.
- 22 -
Bosum (bossum) - Forma como são Bukuto (bucutô) – Pessoa que já realizou a
chamados os Voduns e Orixás na cultura peregrinação da Vodum Nana e vai
Akan, Fanti Ashanti participar mais vezes.
Botin (bó Tim) – “O Bo existe”. Nome ou Bunotonho (bunôtônho) - Calados, quietos
cargo dado aos inciados na ciência do Bô de (chamando a atenção, ralhando)
acordo com seu tempo de iniciado e de Bunzi Woyo (bunzi-uôiô) – Vodum feminina
aprendizado. da chuva. Se apresenta em forma de arco-
Boto (bôtô) – Neófito da Sociedade do Bo. iris ou de uma serpente colorida. Invocada
para trazer as chuvas que fertilizam a terra
Botro (bôtlô) - Dança em que as mulheres e ajudam a lavoura. Muito cultuada no
dançam sozinhas, uma após a outra, com Zaire.
passos reservados.
Busu (bussu) – Mal, malefício.
Bou toucle (bou touclê) - Limão
Candonbe (candombé) - Tipo de atabaque
Boubotois (boubôtois) - Toalhinha usado pelos negros de Angola
Boubou (boubou) – Túnica longa usada pelos Candonbide (candombidé) - Ato de louvar,
Fons nos rituais de Vodum. No Brasil é pedir por alguém ou por alguma coisa
conhecida como alacas. Care (calê) - Numeral 40
Bouroukou-Asoko (bôuloucou assôcô) - Catraio (catlaiô) - Galinha da angola
Principal Vodum do panteão de Nanã
Ce (ce) – Partícula que adicionada a um
Bowato (bó-uató) – “Cliente do Bo” – Pessoa substantivo o torna possessivo, sempre na
que consulta e usa as fórmulas do Bo ou primeira pessoa. Exe.: kwe – Ce kwe =
que consulta seus oráculos. minha casa, nossa casa.
Bo–xogbe (bó-rôbê) – Encantamento, Chakatou (tchacatou) – “Fuzil invisível” –
magia. Formula do Bo para curar doenças graves
Bu (bú) - Cozinhar, assar. onde existe infecções, seria o
correspondente aos antibióticos alopatas.
Bú (bú) - Vaca Chaseur Ogou - (tchasseul-ôgôu) - Dança
Buduku (buducú) - Bode popular que descreve a astúcia, a coragem
Bugun (bugum) - Festa em hora dos e a bravura dos caçadores.
antepassados do povo ashanti. Bugun pode Che (tchê) - Meu, minha.
ser traduzido como fogo. Em volta de uma
enorme fogueira o povo recita os nomes de Cheguto (tchegutô) - Caçador
seus antepassados atirando pedrinhas na
fogueira Chele (tchê-lê) - Meus, minhas.
Buku (bucú) - Assistente de Nanã e Sakpata Chle Vodou (tchlê Vodum) - Rezar
que mata os doentes infectados pela Cho (tchô) – Quente.
varíola. “Toma conta e presta conta” do
comportamento moral das pessoas durante Chogome (tchôgômê) – Barriga cheia,
os cultos de Nanã e Sakpata. satisfeito.
Chomto (tchôntô) - Amigo ou camarada
- 23 -
Chonu (tchônu) - Sakpata - Vodum que dá Coucuh ene (coucurrênê) - Numeral 24
ao homem a impotência sexual quando
esse comete o incesto. Coucuhohe (coucurrôrrê) – Numeral 22
Chouchou (tchoutchou) - Muitas vezes, Couculou (couculou) - Galinhas
muito tempo Couculou si sâ (couculou sissâ) - Pintinho
Choulom (tchoulom) - Tocar viola Couculou sù (couculoussú) - Galo
Choume (tchoumê) - Barriga Couculoulêquetê (couculêkêtê) - Galinha
Chu (tchu) - Osso nanica

Chuhe (tchurrê) – Casa. Couculouun (couculoufum) - Penas de


galinha
Chuhebu (tchurêbû) - Um ano
Couculouvû (couculouvu) - Pinto
Chuku (tchucu) – Caça, cachorro
Chuleatam (tchulêatam) - Fazer a barba Couhatom cubatom (courratom cubatom) –
Numeral 28
Chulecom (tchulêcom) – Barba Couhatom cuhene (courratom currênê) -
Chuzou (thuzou) - Aquecer-se ao fogo Numeral 29

Chuzun (tchuzum) – Capinar. Couhatom cuhohe (courratom currôrrê) -


Numeral 27
Clehuhema (clêrrurrêmâ) – Ler
Couhatom curupou (courratom curupou) -
Clingon (clingom) - Onomatopéia para Numeral 26
barulhos como sinos ou campainhas
Couhatom curupou (courratom curupou) -
Clo(clô) – Lavar Numeral 26

Cloabam (clôabam) - Lavar pratos. Couhe (courê) - Cachimbo de gesso


Counum (counum) - Rir
Cloafo (clôafô) – Lavar os pés.
Crus (clus) - Uma das tribos que compõem o
Cloalo (clôaló) – Lavar as mãos. Jeje
Clou (clouu) - Grosso Cuhan (curram) - Rezas
Cocre (côgrê) - Vide kokre Cuhatô (currâtô) – pobre
Cogan (côgam) - Corrente Da (dâ) - Cabelo
Cou cumhupou (cou cumrupou) – Numeral Dá (da) - Fazer
21.
Da (dá) - O grande deus Dan, a serpente do
Cou hatom (courratom) - Numeral 25 arco-íris.
Coube (coube) - Cachimbo de gesso Da Agboku (da abôcu) - Sakpata - Vodum
Coucolouchòme (coucôloutchômê)- que fertiliza os campos
Galinheiro Da ahigum (dâ arrigum) - Folgar
Coucolouzin (coucôlouzim) - Ovos Da Gu Da (dá Gu dá) - Expressão usada para
Coucu hotom (coucu rotom) - Mumeral 23 dizer: Gu tomará minhas dores, Que Gu tome
conta de você, Gu fará justiça.
- 24 -
Dá kódjo (dá côdjô) - Desprezar Dahomey (dahomei) - Barriga de Dan, terra
Da Langa (dálânga) - Sakpata – Vodum da serpente sagrada
caçador. Filho mais velho de Nyohuewe Daidah (daídar) – Vodum feminina da
Ananu família de Dan pouco encontrado no Brasil,
Da Sindji (dassindji) – Sakpata – Vodum que conhecida como “Cobra–Mãe”. Essa
vigia a água potável. Vodum não pode ser feita em mais de duas
pessoas num mesmo país. Os velhos
Da Tokpo (datôkpô) - Sakpata - Vodum que vodunos contam que essa Vodum é
vigia a água e a terra. originaria da Palestina. Em uma outra
Daa (da a) - Chefe da coletividade versão encontrei Daidah como Lilith, a
primeira mulher de Adão.
Da-azozem (dâ-azôzem) - Pitar, fumar
Dakabo (daca-bó) – Remédios alopada,
Daba (dabâ) - cabeleira
antibióticos rejeitados pela Sociedade do
Dabosi ao (dabôssi-aó) - Bênção usada pelos Bo.
iniciados nos Voduns da família Hevioso ou
Orixá Shango, quando se dirije a pessoas Dakla (dakla) – Descansar.
feitas de outras famílias de Vodum (Brasil). Daklanu (daclanu) - Não descanso (a
partícula nu faz a negação do verbo - dakla
Dada (dada) – Termo pelo qual o Vodum
= descansar, nu = não)
Besen (bêssem) é louvado. A coroa de
Besen é chamada de Coroa de Dada. Dakodja (dâcôdja) - Desprezar
Dada Kpodjito (dada quipodjitô) - Mome Dalsas (dalsas) - Pulseiras feitas de búzios e
dado pelo povo de Adja Tado, às corais usadas pelas Tobosys (Brasil)

Dada Sêgbo (dada-sebô) “ O princípio da Dam(dam) - Lombriga.


existência, se referindo a Mawu
Damlo (danlô) – Dormir.
Dagbe (dabê) - Fazer o bem, bem; bom
Damula (dâmulâ) - Dormir
Dagbele (dábêlê) - Presentes, boas coisas
Dan (dam) - Mingau
Dagblome (dablômé) – Grande pátio.
Dan (dam) - Serpente sagrada
Dagikan (dagicam) - Um dos nomes de
Gbadé (Haiti) Dan Mahi a (dam-marrí-á) – “Folha que
afasta cobra” – As pessoas plantam essa
Dagomba (dagômba) - Cidade localizada ao
erva em suas casas para afastar as cobras.
noroeste de Ghana. Um dos povos que
Essa erva pertence a Gu.
habitam esta cidade são os Ashantes
Dan mi (dãmi) – Vide Aighy.
Dagoun (dagoum) - Vodum cultuado no
Benin. Dan Sisinion (dam sissinion) – Principal
deus do panteão do fogo
Dagoun (dágoun) – Vodum da família de
Dan. Era o vodum do chacha Felix de Souza. Dan xele (danrêlê) – Miniatura de serpente
É cultuado e adorado até os dias de hoje feita de ferro que fica no altar de Gu.
por seus descendentes. Considerado um
Vodum brasileiro. Dan Zin (dânzim) – Potes de terra-cota.
Daho (darrô) - Grande Dangbenon (dambênom) - Sacerdote de Dan
- 25 -
Dangbesi (dambêssi) – Vodunsis Degren (degrem) – Camarão.
consagrados a Dan.
Dehawã (dêrrau-an) - Suor
Dangue (dangüê) - Bebida preparada com
ervas, grãos e outros elementos, usada na Dehe (deré) - Vodunsi responsável por
iniciação de vodunsis. todos os atins mágicos usados nos rituais.
(Jeje Brasil)
Danhoun (danroum) – Dança ritualística
executada pelos adeptos do vodum Dan no Dehe-vitu (deré vitu) - Cargo que substiui a
fim de uma iniciação e nas grandes mãe-pequena
cerimônias desse vodum.
Dehon (derrôn) senhor!?, senhora!?; aten-
Dan-Ko (dancô) - Vodum da família de Dan, dendo um chamamento.
muito ligada e, por vezes confundida, como
Oxalá. Conhecida no Brasil como Dan Inkó. Dehuin (dêrruim) - Sacerdote auxiliar,
espécie de pai pequeno
Danum (dânum) – Cozinhar.
Dekàn (dêcam) – Folha do dendezeiro.
Danve (danvê) - Floresta sagrada de Dan que
fica localizada em Adja. Dèkin (dêquim) – Fruto do dendezeiro, coco
do dendezeiro
Daomeano (daômêano) – Pessoa nascida em
Dahomey, escreve-se também dahomeano Demanyala (dêmániâlâ) – Inocente.
ou daometanos. Demi (dêmí) - Azeite de dendê
Dapanum (dâpânum) - Tesoura
Dendenum (dendenum) – Caruru, comida
Dawe (dauê) - Casar, casamento feita com quiabo picadinho, dendê e
Dayihun (daiirum) - Divertir camarão seco. (Jeje Brasil).

Dazodji (dázôdji) - Deus da Riqueza, gêmeo Dengue (dengüê) - Mingau ralo


de Nyohuwe Ananu - filhos de Mawu. Denu (dênu) - Alfândega.
De avo (dê avô) – Dispa-se. Denum (dênum) – Comer.
De avopou (dê avôpou) - Despir-se Denzu (denzú) - Vodum das águas, uma das
De sounim (dê sounim) – Dar um tiro. mais antigas do Dahomey. Traz riqueza,
conhecimento e transformação espiritual
De Xogbe (dêrrobê) - Texto religioso,
oração, reza, súplica, prece Depo (dêpô) - Palmito
Debloda (deblôdá) - Escorrer Desanim (dêssanim) - Cerimônia funeral
que separa as partes que compõem a alma
Décio (décio) – Lenço. da pessoa e força de vida e o Vodum, para
que cada um siga seu destino. Nesta
Dede(dêdê) – Fugir
cerimônia é revelado quem será o herdeiro
Dedeme (dedêmê) – Ser cuidadoso, do Vodum.
cauteloso.
Deti (dêti) – “Árvore perfeita” , dendezeiro.
Defu (défú) – Excitar, irritar, provocar. Detifu (dêtífu) - Algodão, penugem de frutos
Degbo (dêbô) – Hipopótamo Dè'tin (dêtim) – Dendezeiro.
Degi (dêgi) - Ar, vento
- 26 -
Detwi (dêtuí) - Destruir, desfazer, arrasar, cultuam fazem uma incisão no corpo em
matar. forma de um tridente, são feiticeiros
temidos pelo povo. A palavra djab vem do
Devo (devo) – Pano, pano da costa, tecido. francês diable que significa atormentar.
Devol (dêvol) - Lençol branco Djadjou (djádjou) - Furtar
Devonou (dêvônôu) - De novo. Djagli (djaglí) - Vodum protetor contra as
feitiçarias. Usa uma poção mágica feita de
De-vovototo (dê-vóvótôtô) – Diferenciar, milho, óleo de palma e ervas secretas;
distinguir. esfrega-se em seus seguidores para mantê-
Dewa-kou-lele (deuá-coulêlê) - Expressão los com seus corpos livres dos feitiços. Esse
que indica a morte, “a morte está Vodum requer cuidados especiais para
chegando” desincorporar.
De-xogbe (dêrrôbê) - Redação Djakata-so (djacatásô) - Vodum do panteão
Dezam (dêzam) - Tirar a mesa do trovão, filho de Sobo. Muito forte, em
sua ira arranca as árvores e as joga sobre os
Dezon (dêzom) – Oração inimigos e aldeias. Defende seus filhos
mesmo que eles estejam errados, só não
Di-as (di ás) - Caminhar, passear
podem errar com ele.
Didane (didánê) - Ajude-me a levantar
Djasi (djassi) - Elixir fortificante feito com
Didi (didi) - Polido farinha de milho, óleo de palma e ervas
Didime (dídímé) - Distância, afastamento sagradas que os vodunsis filhos de Djagli
passam em seu corpos, fazendo-os tão
Die (diê) – Eis poderosos e bravos como o deus guerreiro.
Passado no corpo dos adeptos para facilitar
Dieleu (diêlêú) - Arma de Sobo, um símbolo
o transe ou para que os vodunsis tenham
de Sobo.
um contato mais íntimo com seu Vodum.
Dim (dim) - Agora. Djedje (djêdjê) - Estrangeiro, inimigo
Dimedzi (dimêdzi) – Odu 5 (Ghana). Djedjeko (djêdjêkô) – Sozinho, solitário.
Dimu (dimu) - Palavra que designa o Djena (djêna) – Bairro do Dahomey onde se
décimo primeiro neófito de uma ahama. localizam os templos de Agë e de Mawu–
Dimuntinho (dimuntinho) - Palavra que Lisa.
designa o décimo segundo neófito de uma Djenne (djên-nê) - Cidade construída nos
ahama penhascos existentes no oeste de Abomey
Din (dim) - Grande Djenunko (djênuncô) - Céu
Din (din) - Extremamente, muito. Djesiadje (djéssiâdjê) - Importar, ter
importância, interessar
Dinyo (diniô) - Agora
Djetovi (djêtovi) - Tribo situada na cidade de
Djab (djáb) - Diabo
Mahi/Benin. Segundo minhas pesquisas, o
Djab (djábê) – “Espírito Selvagem” cultuado Vodum Djiso (djisô) do panteão do trovão já
no Haiti. Trata-se de uma entidade era cultudo nessa tribo no séc. XIII a.C.,
agressiva que é invocada para resolver antes da chegda de Hevioso.
problemas graves em troca de sacrifícios de Djevo (djêvô) - Quarto ou lugar sagrado
animais e oferendas. As pessoas que o onde se faz as oferendas aos Voduns (Haiti)
- 27 -
Dji (dji) - Vodum do ar, vento e chuvas. Do (dó) - Pênis
Também conhecido como Vodum Djó
Do nom de ka me (dô-nôm-decá-mê) –
Djidji (djídjí) - Baixar, abaixar, rebaixar Cerimônia realizada em Porto Novo.
Djidjidjedome (djídjí-djê-dômê) - Digestão Consiste em oferendas de especiarias
(comidas) oferecidas ao Vodunnon pelas
Djikeke (djí-quéqué) – Duvida, incerteza, famílias dos iniciados.
suspeita.
Dobale (dôbálê) – Saudação, reverência.
Djime (jimê) – Meio, metade
Dodo (dôdô) – Sátira.
Djindjayin (djim-djai-in) - Sentar-se, sente-
se Dodo Xogbe (Dôdô rôbê) - Texto satírico,
zombaria, arremedar, enganar, imitação
Djinu (djinú) – Tribo, povo do alto que cai
na terra. Dodzi (dôdzí) – Coragem.

Djiso (djisô) – Trovão. Dofonitinho (dôfônitinho) - Palavra que


designa o segundo neófito de uma ahama.
Djiso (djisô) - Vodum do panteão do trovão,
patrono da tribo Djetovi. Muitos Dofono (dôfôno) - Palavra que designa o
historiadores o associa a Hevioso ou Xangô. primeiro neófito de uma ahama.
Djizônukon (djizônucôm) - Tempestade Dogan (dôgan) - Pessoa responsável pela
comida dos Voduns. Esse cargo pode ser
Djô (djô) - Deixar
ocupado tanto por uma ekeji como por um
Djo (djó) - Vodum Jó, como é mais conhecida vodunsi
no Brasil. É a sexta filha nascida de Mawu-
Dogbahum (dôbarrum) - Ritmo e dança dos
Lisa, ela representa o ar, a atmosfera. É a
Voduns do trovão. No Brasil dá-se o nome
renovação do ar que respiramos. Para
de hundose (rundossé). Essa dança é
alguns pesquisadores é uma divindade
indescritível em sua beleza. Tanto os
andrógena. Ora se apresenta como mulher
Voduns quando seus sacerdotes a executam
hora como homem.
mantendo um porte de nobreza.
Djoasi (djô-ássî) - Apaziguar, aquietar,
aplacar, tranqüilizar, satisfazer, saciar Dogbe (dôbê) – Saudar

Djodjo (djódjô) – Decisão. Dogbe (dobe) – Vida.


Djodjuizizi (djôdju-izizi) - Silêncio Dogboawo (dobo-auô) - Grande povo,
formado por pequenos grupos, hoje
Djodze (djódzé) – Conversar, palestrar, falar. chamado Ewe, como os Anglos, Gus, Agus,
entre outros, que se estabeleceram na
Djokui (djôcuí) – Dócil, flexível, obediente.
cidade de Notsie, Togo, por volta do ano de
Djonudjenua (djônú-djênuá) - Sincero, 1600. Nome também dado à cidade que lá
franco, leal fundaram, atual Dukowo.
Djóon (djôom) - Vento Doglo (dôglô) – Forte (pessoa forte)
Djudjahi (djudjári) - Sentar-se Dogo (dôgô) - Gritar
Dohi (dôrri) - Apresentar
Djuvule (djuvulé) – Carnívoro.
Dohoho (dohohô) - Templo dos ancestrais
Do (dô) – Dizer, estar. de família. Cada família tem seu próprio
- 28 -
dohoho, onde muitas vezes alguns desses Dosukpe (dôssûpê) - Vodum feminina das
ancestrais são divinizados. águas oceânicas
Dohozan (dôrôzan) - Seguencia de cantigas Dote (doté) - Cargo dado aos vodunsis
e louvores de Voduns durante a cerimônia feitos de Voduns da família de Heviosso.
publica (o mesmo que xirê para o povo Em cada axé só pode haver um.
Ketu). Dototo (dótôtô) - Fome, penúria,
Doka (dócá) - Intestino necessidade
Dokagan (dócágâm) – Intestino grosso. Dotse (dôtsê) - Vodum feminina irmã de
Saho. Nasceu à noite e o irmão de manhã.
Dokpo (dokpô) - Algarismo um Dotse tinha um olho em um lado da terra e
Dokpwegan (dôpuêgam) - Chefe do trabalho Saho no outro lado. Considerados os
Voduns que olham o mundo. Panteão do
Doku (dôcú) – Morte por acidente. trovão, habita o mar.
Dokuno (dokunô) - Rico. Dou (dou) - Planta; plantar
Dokunon (dôcunôm) – Mestre e proprietário Dou avo (dou avô) – Vista-se, vestir-se.
de todas as riquezas.
Douafopa (douafôpá) - Calce os sapatos.
Dokwin (doquim) - Batata doce
Doubou (doubou) - Fazer
Doliku (dôlicu) - Sakpata - Vodum que
fertiliza os campos Dous (dous) – Doce.

Dome (dômê) - Buraco Dousouou-an (dôussôu-ôu-âm) - Assistente


do Kpakpa
Domunhadô (domunhadô) - Vá andando,
venha cá! Dovi (dóvi) – “ filho da rede” – Pescador.

Done (doné) - Cargo dado às vodunsis filhas Dowan (douan) - Raro


dos Voduns da família de Heviosso. Em
cada axé só pode haver uma Doxo (dôrô) – Escuta, escutar.
Draka (dracá) - Pequena ferramenta de Dan
Donokovu (dónócôvû) – Ambulância.
Du (dû) - Comer
Donun (dônum) - Comida Du (du) - Odu
Donunse (dônunse) – Matriarca de uma Dú (du) - Ser preto, ser negro.
família de santo que já tem muitos netos,
bisnetos, etc. Du su mon majeto (dussú-mom-majêtó) -
“Odu nos defende dos inimigos” - Nome do
Dope (dopé) - Seqüência de palmas ritmadas assentamento ou divindade que é plantado
em louvor aos Voduns/Orixás, mais na porteira do palácio do rei
conehcida no Brasil como paó
Dubadano num (dubádânô num) – Cear.
Dopo (dôpô) – Muito
Dudu (dudu) - Preto, negro
Dopo (dopó) - Saco.
Duduto (dudutô) - Dançarino
Dopogwe (dôpôgüê) – Espírito velho.
Dugbo (dugbô) - Felino mitológico muito
Doso (dôssô) - Raio da terra adorado e respeitadop pelo daomeano.
- 29 -
Duguheme-num (dugurrêmê-num) - Jantar E se fongbe ( ê sê fombê) - Ele fala fongbe
Duka (ducá) Cerimônia que antecede a E sohoun (ê sô roum) - Ele carrega o Vodum,
principal refeição dos vodunsis em uma incorpora
ahama E su ã (êssu-am) - Você é bem vindo, seja
Dume (dumê) – Aldeia a noroeste de bem vindo
Abomey, onde esta situado o templo da E su a yi hon (ê su aí rom) - Vejo você
Vodum Nana pois esse era o lugar onde amanhã
residia Nana quando veio construir o
mundo. E sukpo din! (ê supô dim) – Muito caro!!!
Pechinchando de modo a emocionar o
Du-nõ (dunom) – Odu. vendedor
Dunowo ( dunô-uô) - Odu (dialeto Akan E vivi nu mi din! (êvivi-un-mi-dim) -
usado em Ghana) Realmente eu gosto daquele!
Dupo (dupô) - Numeral 1 E yi hwe devonou (eí qüe devonun) - Vejo
você mais tarde
Durogan (dûlôgam) – Despachar desgraça,
feitiço, demanda. E yi zaande (eii zaandê) – Vejo você, logo.

Durozan (durôzam) - Despachar exu. Ebe (êbê) - Hoje.


Duwe (dú-uê) - Dançar Eboli (êbôli) - Um tipo de peixe
Dyedye (diediê) - Jejes Ebolo (êbôlô) – Um legume
Dzeani (dsêaní) – Adorável. Eche (êtchê) - Pássaros
Dzi (dzí) - Coração Èclou (éclou) - É grosso
Dzido (dzídó) – Ataque cardíaco, crise Edabo (êdábô) - Até logo, bye, tchau.
cardíaca. Edachijugom (edatchi-jugom) - Está
Dzime (zimê) - Meio, metade. sentado
Dzitsitsi (dzí-tsîtsî) - Ansiedade, angústia, Edaconucom (êdacônucom) – Está julgando.
aflição Edafõ-clocom (êdafon-clôcom) - Está
Dzogan (dzôgâm) – Incêndio. lavando os pés
Dzosisi (dzôssissi) - Ação de acender (o fogo) Edamu lado( êdâmu ladom) – Está
dormindo.
Dzudzu (dzúdzú) – Insulto.
Edavo de (êdavôdem) - Está despindo-se
E - ele, ela.
Edavo dou (edavôdou) – Está vestindo-se.
E de ã, e vo bi (êdê-ã-êvô bi) - Não tem
mais, acabou; está em falta Expresão Edavouhacom (êdávôurácom) - Está
muito usada nos mercados Fon para dizer lavando roupa
que não tem a mercadoria ou produtor que Edàzomhácom (êdázomrácom) - Está
se está querendo comprar trabalhando
E na ce nu we (ena tchê nuê) - Meu Deus Êdê (êdê) – Língua (idioma)
abençoe você ou Deus te abençoe.
- 30 -
Èdegâ (édêgâ) - É comprido Eicizen (êicizêm) - Formiga
Edehuhema-Chlécom (êdêrruêma Eiçu (eissú) - Boi
tchlecom) - Está lendo
Eivi (eivi) - Bezerro.
Edehuhem-agulamcam (êdêruem Eja (êjá) - Peixe
agulancam) Escrevendo.
Eke (êqué) - Aqui
Edeminhi (êdêminri) - Está defecando
Ekidi (êquidí) - Bolo de fubá cozido no vapor,
Edenukon (êdênucom) - Está comendo enrolado em folha de mamona, usado
Edezouchou (êdêzoutchou) - Está somente para a Oya e suas filhas.
aquecendo-se no fogo Ekoduge (ecôdugê) - Batizar
Edinkira (edinquila) - Deusa da árvore. Ekpo kpede (ekpô pede) - Ainda não - No
Benin, tudo é feito quando se pergunta se
Êdji (êdjii) - Chuva algo está pronto, se terminou, eles
Edogbo (edôgbô) - Um dos nomes do respondem akpo kpede!
Vodum Zomadonu. Eku (êcú) - Deus da Morte
Edun (êdum) - Árvore venenosa Èkù (écú) - Morte
Eebu (êêbû) - Vaca Eku lê dzido lele me (ecú lê dzidó lêlê me) -
Eeeen (eeeeeém) – Sim Morte por ataque cardíaco
Efan (efâm) - Fora, do lado de fora Ekuchomê (êcutchomê) - Cemitério
Efen(êfêm) - Unhas Ekus (êcús) - Almas; eguns
Ekute-ereke (êcútê-êrêquê) - Tronco de
Egan (êgam) – Desgraça. cana-de-açúcar
Egbe (êbê) - Hoje
Elebo (êlêbô) - Carneiro.
Egi-himhono (êgi-rinrônô) - Pariu fêmea.
Eleggua (êléguá) – Exu (Haiti).
Eginio (êginô) - Parir
Elem si (êlênsi) - Ovelha.
Egi-suno (êgi-sunô) - Pariu macho.
Elembo (êlêmbô) - Carneiro
Egwa (êgüá) - Pêlo, penugem
Elemi (êlêmí) - Unhas
Egwon(egüom) – Corrente, série,
seqüência. Elo (êlô) – Doença
Ehan (êrram) – Porco (pejorativo). Eloehan (êlôêrram) – engano.
Ehh, Mawu! (ê, Mavu) - Oh, Deus! Elou (êlou) - Glória a... “Elou Vodou = glória
Ehi (êrri) - Deus pessoal, similar ao anjo da Vodum”
guarda do cristianismo Elove (êlôvê) - Floresta sagrada dos
Ehin (errim) - Costas crocodilos.

Eho (erô) - Não, nenhum. Emàtim num ré hâ (ematim-nun-lêâ) - Não


Ehokogibe (erôcôgibê) - Despachar exu tem nada
Emefofo (êmêfôfô) - Velho
Eibu (eibu) - Vaca
- 31 -
Emi (êmi) - Eu assemelha a Netuno, pois está sempre
tentando levar toda a humanidade para
Emifofo (êmofôfô) – Velho, coisa velha habitar o oceano. Ela diz que todos os
Emochou (emôtchou) - Grávida, gravidez humanos têm a capacidade dos anfíbios e
Emuagan (ênuagam) - Está bêbado que todos se originaram do fundo do mar.
Alguns acreditam que é um Vodum
Ene (ênê) - Algarismo quatro andrógino.

Ene (éné) - ok Esia (êssiá) – Isto, esta coisa.

Enekpe (ênêpê) - Guardiã do destino. Esta Esubo (êssubó) - “Purificação” - Sumo de


Vodum, quando viu sua tribo perdendo em ervas maceradas misturadas com água
uma batalha, se ofereceu como sacrifício cristalina, usado na cerimônia intitulada
para a conservação de seu povo. Foi Akradware (purificação da alma). Muito
enterrada viva no campo de batalhas e sua usado pelos Ashanti após doenças, para
tribo foi preservada. apaziguar matéria e espírito. Esse banho é
dado na pessoa usando a folha da Adwera
Enia (eniã) - Alguém como recipiente tanto para pegar a água
Enn (êêênn) - Sim que comporá o esubo, quanto para dar o
banho na pessoa.
Enon kpe Vodun nuye (ênom kpê Vodum
Etala (êtála) - Vodum feminina da família de
nûiê) – “bebe o vodum” – Nome dado ao
Agué. Conhecedora dos mistérios das
ato de tomar hunbe, no Benin.
folhas.
Enumake (ênúmâkê) – Imediato,
Ete (êté) - que
imediatamente.
Ete a hen wa nu mi? (etê-a-rên-uá nu-mi) -
Enyin (êniem) - Vós O que você trouxe para mim?
Enyo (êniô) - Bonito Ete ba a de? (etêba-adê) - O que você
procura?
Enyon (êniom) - Sentir
Ete we? (êtê-uê) - Quem é aquele?
Epe (epê) - Abóbora
Ete wutu? (êtêuutu) - Por que não?
Epe Ekpe (êpê êpê) - Cerimônia realizada
com uma grande festa onde os Fons Eve (êvé) - Dói, arde, amarga, azedo.
comemoram a passagem do ano. A
cerimônia é dedicada ao vodum Gê. Eve (évê) – Dois, duas.

Epoupare (êpouparê) – falta pouco. Eve lododowo (evê lodo-dô-uô) -


Provérbio.
Eranko (elâncô) – Animal selvagem
Evelia (évéliá) – Segundo.
Ero (êuô) – Calma (no Fon ER = U)
Evi (êvi) - Bezerro
Erzulie (erzúliê) - Vodum feminina que
habita o reino abissal (a terra do fundo do Evitakan (êvitacam) - Colar feito de conta
mar), pertence ao panteão da terra. É escura e amarela
considerada a mãe de Agué e Olokwe. Essa Evonu (êvônu) - Senhor
Vodum também é conhecida como Erzulie-
Dantor, poderosa conhecedora da alta Ewawa (êua-ua) – Oráculo usado na
magia. Dizem os bokonos que ela se sociedade do Edo, cujo os curandeiros são
- 32 -
denominados Obo e o adivinho bokono. O vista como uma idosa entristecida, quanto
ewawa consiste em uma cabaça com sendo aquela que lutou no astral para
miniaturas de metal de homens, mulheres, libertação dos povos que a cultuam. Por sua
animais e outros objetos, búzios e pedaços força de luta é considerada uma grande
de giz branco. O bokono agita a cabaça guerreira. Historicamente, contam que esta
com todo esse material dentro e vai Vodum lutou no exército real do Dahomey
olhando e lendo o oráculo. A base de como amazona.
estudo da sociedade do Edo são as forças
inerentes das folhas. Ezili (ezili) - Vodum feminina, deusa do
amor. Ela é a beleza, a doçura, o amor e a
Ewe (êuê) – Povo originário do reino de Oyo senxualidade personificada. A dança é seu
que no século XIII (1300) migraram para a principal dominio. Rios, corregos, lagos e
cidade de Ketou no Dahomey, fugindo das cascatas são seus habitat. Cura doenças de
constantes guerras e da perseguição dos útero com água fria de suas moradas.
sacerdotes. Eles estabeleceram sua própria Gosta de jóias, riquezas, roupas bonitas e
identidade como um grupo e batizaram a perfumes. É personificada como uma cobra
cidade de Ketou como Amedzofe (origem d’água. Usa tres alianças representando
do mundo) ou Mawufe (casa de Deus). No seus tres maridos: Dan, Agwe (agu-é) e Gu.
princípio do século XIV (1400) os Ewe se
viram acuados novamente por inúmeros Ezim pere miname (êzim pêlê mina-mê) –
ataques do exército de Oyo e resolveram Dê-me água.
dividir-se em dois grupos. O primeiro Ezimbra (êzimblâ) - Sedê
moveu-se para Tado em 1450 e o segundo
permaneceu em Ketou, fugindo mais tarde Ezin (ezim) - Água
também para Tado onde permaneceram Ezinkirikan (ezinquiricam) - Café (diluido
pouco tempo, indo para Notsu em 1600. em água).
região central de Tado.
Ezuzu (ezuzu) - Leque, abano, espelho
Ewe maba (êuê mabá) - Folha de (abébé)
mangueira.
Fa (fá) - Deus do oráculo divinatório
Ewere (euêré) – Sorte, também nome de
Fa (fâ) - Frio
uma folha que trás boa sorte.
Faen (faêm) - Vodum da visão celestial e do
Ewo (éuó) – Numero dez.
oráculo divinatório. Filho de Fa.
Ewuare (eúualê) - Título dado a Gu pelos
sacerdotes de Dahomey. Significa “é a Fafa (fáfá) – Frescor.
calma” ou “a confusão terminou”. Antes de Fá-Gbewendoto (fá-bêuen-dôtô) - Fá
receber esse título, Gu havia provocado mensageiro de Deus
várias desordens na cidade e era
considerado um grande mágico, viajante e Fagbo (fágbô) – Oráculo de Fá
guerreiro. Foi também muito poderoso,
Faka (faca) - Termo de origem Fanti
corajoso e sutil.
Ashanti que designa objeto cortante. Foi
Ezi-Akur(ezi-acul) - Deusa da serpente. introduzida no vocabulário portugues com
Vodum muito adorada no norte da Nigéria a vinda dos escravos para o Brasil, com o
como uma grande mãe. Tem a forma de mesmo significado.
uma sereia, delicada e fascinante. Também
Famadihana (fama-di-raná) - Exumação
é manifesta em forma de serpente. Tanto é
- 33 -
Familleche towelo, ye do gandi? Fio (fiô) - Machado de lâmina dupla ou
(familetchê tôuêlô iêdô gangi) - sua familia simples pertencente a Hevioso.
esta bem? – respos.: Eeen, familleche faz
gandi = sim, minha família está bem. Fite (fite) - onde

Fanti-Ashanti (fantiaxchanti) - Negros da Fite a na yi de? (fite-a-idê) – Onde você vai?


Costa do Ouro, em alguns lugares designa Fite de (fitê dê) - Onde está
todos os negros sudaneses.
Faran (fálâm) - Fio Flan (flân) – franco (moeda)
Fa-Sinsen (fá-sinsem) - Adora a Fá Flasegbe (flassêbê) - Francês
Fávi (fávi) - Filho de Fá, pess flim-flim (flinflim) - Delgado, fino
oas iniciadas no culto de Fá Fo (fô) – Empregnado (Detifu la fo vu = o
Fawi Misai (fauí-missai) - Intermediário que algodão está empregnado de sangue).
trouxe, acompanhado de Kosu Huzeme, Fo (fó) - Oi!, Ei! (chamando alguém)
Sakpata, para Abomey.
Fo mla (Fô mlâ) - Invocar, implorar, pedir,
Fa-Yiyi (fá-ií) – “Receber Fá”, entrar no suplicar
culto de Fá.
Fo-ave (fo-ávê) – Destruir florestas e
Faz (faz) – Para. bosques.
Fázun (fázum) - Floresta de Fá Fofu (fófû) – Amontoar, acumular,
Fe (fé) - Sufixo que indica origem. empiulhar, congregar pessoas.

Fé (fé) - Amar, idade, tempo, século, era, Folimno (fôlim nô) - Preguiçoso
época Fomo (fômô) - Palavra que designa o
terceiro neófito de uma ahama
Felazou (fêlazou) – Acender o fogo.
Fevi (fêvi) - Quiabo Fomutinho (fômutinho) - Palavra que
designa o quarto neófito de uma ahama.
Fhekenda (frêquênda) - Vodum da família
da Dan, guardiã do sol. O arco-íris que Fon (fom) – Acordar.
aparece circundando o sol é sua morada. Fongbe (fonbê) - Nome da língua falada pelo
No Brasil é mais conhecida como Frekwen grupo étnico Fon, que habita o Benin.
(frêgüêm)
Fonjli (fôndjli) - Madrugada, alvorecer
Fhekwen (frêqüêm) - Vodum Dan
feminina, guardiam do arco-íris em volta Forno (forno) - Palavra da cultura Fanti-
do sol. Ashanti, que designa o local do fogão onde
se assa alimento. Foi incorporada no
Fi (fi) - Aqui vocabulário portugues há mais de
Fia (fiá) - Rei trezentos anos, como o mesmo significado.
Fifa (fifa) - Frescor, paz, tranqüilidade Fotsi (fôtsî) – Úmido, aquaso.
Fifia (fífíá) – Atualmente, agora; Fou (fôu) – Louco.
verdadeiramente.
Foula (fôulá) - Borrifar água com a boca
Filha-hegu-lialú? (filrrâêgu-lialu) - onde sobre as pessoas ou lugar
casou?
- 34 -
Fu (fú) - Osso. Gamchome (gantchômê) – Cadeia.
Fu (fú) – Branquear, caiar, limpar, lavar. Game (game) - Uma semana
Fu (fû) - Partir, romper, cassar, destituir Gamejo (gamêjô) - Colar feito de algodão
vermelho entremeado com quatro búzios,
Fuflu (fúflû) – Idiota, estúpido, idéia errada, usado no pescoço dos iniciados no vodum
ilusão. Lisa Agbogbo Loko
Fufu (fúfú) – Brancura, alvura, manchas Gamlimno (ganlim nô) - Gente
branca.
Gamo (gâmo) - Palavra que designa o
Fufu (fúfú) - Massa de inhame batida, quinto neófito de uma ahama.
servida com carnes e molhos vegetais.
Fuhtuhamme (fultu-ram mê) - Todo o meu Gamthòmê (gantômê) - Minas (as minas)
ouro Gamtim (gantim) - Colheres
Fumedzi (fumêdzi) – Odu 16 (Ghana) Gamtulô (gantulô) - Ourives.
Fumekpo (fúmékpó) – Ilha. Gamutinho (gâmutinho) - Palavra que
designa o sexto neófito de uma ahama
Fu-mo (fû-mó) - Sair-se bem de uma
confusão, tirar alguém de apuros, lavar a Gan (gam) - Ferro
cara (gíria) Gan (gam) - Hora
Futo (fútô) – Adversário. Gan (gam) - Senhor
Gá (gá) - Ser alto
Gan Da (gamdá) – Arco e flecha
Gaflo (gaflô) - Palavra da cultura Fanti-
Ashanti que designa um objeto usado para Gan guhi (gam gurri) – Amolar a faca.
se comer. Foi introduzida no vocabulário Gan matim (gam matim) - Não tenho a
português como garfo, que tem o mesmo chave
significado.
Gafofo (gafófó) - Hora, o momento em que Gan nabi we? (ganabiuwê?) - Que horas
são feitas as coisas, momento oportuno são?
Ganbam (ganbam) - Tacho
Gahuto (gárrutó) - Rio do Dahomey.
Gangi (gângi) - Bem, bom, excelete
Gaimpe (gaimpé) - Terceiro sacerdote
(ogam). Acompanha a mãe/pai de santo em Gankoqui (gâncôgui) - Sino duplo.
todos os fundamentos de uma ahama. Gankuto (gancútó) – Cargo masculino do
Ga-ju (gádjú) - Ser mais alto (Gá = ser alto + culto de akututo (egungum) e rituais
Jú = exceder) fúnebres. Não pode ser dado a um vodunsi.

Gaju-lo (gádjúlô) - Ser o mais alto Ganli (ganlí) – Chefe


Gakotoku (gácó-tókû) - Bosta, excremento Gans (gães) - Uma das tribos que compõem o
do gado Jeje

Galega (gálégâ) - Amante, imã, atrativo. Gansise Xogbe (gansessê-rôbê) – Texto


inteligente, compreensão, conheci-mento,
Gambam (ganbâm) - Tacho inteligência, juízo, intelecto, interpretação
pessoal, sabedor, sabido.
- 35 -
Gantutochuhe (gantutô-tchurrê) – Gbedome Xogbe (bêdômê rôbê) - Texto de
Ouviraria. saudação, cumprimento, saudação
Ganu’ulano (ganû-ûlânô) – “A flecha que Gbedonu (bêdônu) – Saudação,
mata”; flecha ou lança. cumprimento.
Ganvie (ganviê) – Cidade lacustre do Benin. Gbedote (bedôté) - Inventor supremo,
criador
Gaou (gaôú) - Chefe das forças armadas
Gbêdoto (bêdôtô) - “O princípio da vida”, se
Gari (gali) – Mandioca ralada. referindo a Mawu
Gauheno (gaurênô) - Branco.(pessoa Gbegluza (gbégluzá) - Javali selvagem
branca) Gbèkanlin (gbécanlim) - Animal selvagem
Gaze (gazé) – Caçarola. Gbele (belê) - Estragar.
Gba (bá) - Pântano Gbemedzi (bêmêdzi) - Odu 1 (Ghana)
Gba (ba) - Verdadeiro Gbenbo (bêmbô) – Vodum filho de Saho,
Gbada (gbada) - Noite panteão do trovão, habita ora o mar, ora a
terra. Gordo e forte, transforma–se em
Gbade (badé) – Vodum masculino do pantera, quando vai para a terra.
panteão do trovão. Jovem, guerreiro,
brigão, implicante, muito barulhento. Gbenko (bêncó) –- Vodum masculino do
Adora beber e quando o faz arruma panteão do trovão, também conhecido como
bastante confusão deixando todos O Tigre
atordoados. Adora esconder as coisas Gberto (betô) - Ser humano, o homem
(pertences) e se diverte em ver as pessoas
procurando. No trovão ouve-se sua voz Gbesisa (bêssissa) – Encantamento,
gritando para que os homens consertem o mlammlam.
que está errado. Sua morada são os vulcões Gbesu (gbêssú) - A vida do homem (ser
Gbadesi (badéssi) - Pessoas consagradas a humano)
Badé Gbete (bêtê) - Homem (cultura Gbê, Minas
jeje
Gbadu (gbadu) - Deusa do destino, da morte,
da destruição. Filha de Mawu. Abranda os Gbeto (gbetó) - Eram os guerreiros das
sofrimentos mulheres de Dahomey. Lutaram como uma
unidade militar e serviram como os
Gbagba (gbágbâ) – Uivo, bramido, urro, grito caçadores do rei. Estes soldados de “Amazon”
prolongado, lamento. serviram nos séculos XVIII e XIX. Lutaram de
Gban (bam) - Algarismo 30 encontro ao Oyo e ao francês.
Gbe (bê) - Língua Gbetome (gbêtômé) - Vida terrena
Gbe (gbê) - Ervas, ramagens Gbeyongbo (bêyõbô) - Vodum masculino do
panteão do trovão, deus da arrebentação
Gbe Tome. (bê-tômé) – “Terra da vida”, do mar.
mundo dos vivos (ser humanos)
Gbezon (bêzom) - Universo
Gbedegbio (bêdêbiô) - Muito lento
Gble (gblê) – Abismo, destruir, arruinar
Gbedjadja (gbêdjádjá) – Infusão de ervas.
- 36 -
Gbo (gbó) – Bode, cabra Genouwaze (gênou-uazê) – Vigiai-nos...,
tomai conta de nós..., olhai por nós...
Gbo (bó) – Gordo, importante. (rezando aos deuses).
Gbo (gbó) - Bode
Gepem (gêpêm) – Catarro.
Gbolo (gbôló) - Inútil
Geri (geri) – Subir
Gbona (gbôna) - Quente
Geroi (gêroi) - Querer (verbo)
Gbosu Zohon (bôssu zôrrõ) - Sakpata -
Vodum guardião do portal que separa o Ges (gés) – Fios de contas.
mundo dos vivos e dos mortos. Tambem Getim (gêtim) - Cana-de-açúcar
conhecido como Bozuhon (bôzurrõ). Filho
de Nyohuewe Ananu, irmão gemeo de Getim mi (gêtimi) - Melado
Aglosunto (aglôssuntó). Ghana (gana) - Localidade no Dahomey onde
Gbowele (bôuêle) - Um dos nomes da cidade Hwandjele (ruanjêlê) assentou Mawu
de Mahi Ghedes (grêdês) - Mortos
Gbwesu (gbuêssú) - Vodum feminina do Ghona (grôna) – Quente.
panteão do trovão, filha de Sobo. Fica
sempre ao lado de sua mãe no horizonte de Gi (gi) - Chuva
onde apenas pode-se ouvir sua voz. A Gibehessu (gibêrêssu) - Grandes preceitos
calma é sua principal característica. (obrigações)
Ge (ge) - Diamante. Gidebi (gidêbí) - Trovão.
Ge (gê) - Filho de Mawu-Lisa, este Vodum é Gidôbi (gidôbi) - Trovão
um dos deuses da lua. Também considerado
a divindade dos camaleões. Conta-se que Gihèjâ (girédjâ) - Ai vem chuva
foi Ge quem enviou estas criaturas como
ajudantes para os seres humanos Giri (gili) – Tremer.
expandirem a crença nos Voduns.
Glace (glacê) - Gelo
Gede (gêdê) – Vodum masculino do panteão Glagla (glagla) - Forte, muito forte, gordo
do trovão. Depois das cerimônias carrega
os restos dos outros Voduns. Glankpa (glânkpá) – Abater, cortar, golpear.
Gle (glê) - Campo
Gegom (gêgôm) – Vento.
Glehoue (glêrrouê) – Antigo nome de
Géhên (gêrrêm) - Pesar
Ouidah.
Gelede (geledê) - Sociedade secreta da
Glensigbe (glêsibê) - Inglês
cultura do Dahomey, onde os ancestrais são
cultuados. Em suas comemorações, esses Glesi (glêssi) - Fazendeira
ancestrais materializam-se dentro de
Glesis (glêssis) - Trabalhadores sazonais
roupas próprias e conversam com seus
recrutados pelo Rei, ou o Migan, que
adeptos. Cada um desses ancestrais está
tinham autorização para tirar sua
ligado à um Vodum.
subsistência das terras que cultivavam.
Gelesosi (gêlêssôssi) - Albinos
Gleta (glêta) - Roça
Gleta aeru (glêtâ aêrû) - Roseira
- 37 -
Gleti (glêti) - Deusa da lua Gonofo (gônôfô) – Uma das metamorfoses
Gletivi (glêtivi) - Eclipse da lua de Zomadonu, a grande ave que come os
peixes. “O grande pássaro branco” .
Gliage (gliagê) – Floresta sagrada de Vodum Gonzegan (gonzêgam) - Cargo da ekeji
Age onde fica seu templo. Também responsável pelo grá
conhecida como Gliagi.
Gonzen (gozem) - Quartinha (jarra peque-
Glo (glô) – Dança ritualística específica do na)
Vodum Thon (tlon).
Gorento (gôlêntó) - Arqueiros, escoteiros
Glo (glô) - Proteção
Glosuzonyo (glôssuzôniô) - Sakpata -Vigia Gorento (gôrrêntó) - “Regimento de
os campos guerreiros especiais”. Também chamados
de Mman esses guerreiros e amazonas
Gnibu (nibú) - Vaca formavam no exército do Dahomey
Godoe (gôdôê) - Tanga, tampa sexo regimento especial do rei, que lutavam com
espada, lanças mortíferas e arco e flecha.
Goheji (gôrêji) - Vodum jovem muito alegre Esse regimento participou de batalhas
e falante, feminina , habita no encontro das contra os invasores franceses e somente
águas das lagoas com o mar. Essa Vodum pararam a luta quando o rei foi capturado
gosta muito de passear pelas lagoas e lagos pelos inimigos. Em seus uniformes usavam
misturando-se com os patos d'água em seu a imagem de um crocodilo que simbolizava
bailado e fica muito aborrecida se algum o poder do rei.
caçador mata ou fere uma dessas aves.
Pertence ao panteão da terra. Quando Gozen (gozem) - Pequeno pote de barro que
Goreji resolve passear em águas oceânicas, serve água aos Voduns, mais conhecido
os cavalos marinhos que a adoram ficam ao como quartinha.
seu dispor para transpor-tá-la e passear Gozin (gôzim) – Jarro com gua.
com ela. Em seu assenta-mento podemos
colocar bonecas co-loridas e outros Gra (grá) - Estado de torpor do Vodum em
brinquedos de menina. sua primeira fase de feitura.
Goho (gorô) - Nós de cola Gu (gu) - Deus da guerra e do ferro
Goli (gôli) - Jarro para água Gu Apolekan (gu-apôlêcam) - Vodum que
auxiliara Gu Badagri. Ele larga, cortante e
Gon (gôm) – Faltar
contundente que corta e golpeia, unida a
Gon de num vou (gondê nunvou) - A porta um punho curto por um blabla (anel de
está aberta. metal). Em sua lâmina são esculpidos: um
círculo, dois losangos, dois triângulos e
Gon de susu (gondê sussu) - A porta está uma inscrição. O círculo com os losangos
fechada. refletem a ancestralidade de Gu, os
Gonche (gôntchê) - Minha casa triângulos representam a súplica dos
homens o “azan yiyi, mi do ra mi”, que é a
Gongon Vodun. (gongom vodum) - súplica do homem para que Gu nunca use o
“Vodum é secreto”. Expressão muito usada gubasa contra ele. O losango inferior e o
pelos sacerdotes de Vodum. triângulo oposto representam o poder de
Gu nas batalhas e a inscrição é a súplica dos
homens a Gu. Nos templos de Voduns, esses
símbolos são feitos no chão com pó
- 38 -
sagrado, perto de Gu, quando a região está Gulam (gulam) - Escrever
em guerra, para pedir a vitória. Gulito Alo (gulitó aló) - Casado
Gubesumi (gubêssumi) - Tenho fome Gum (gum) - Canoa, sangue, navio.
Guche (gutchê) - Caçar Gum (gum) - Arrancar
Gucoukulou (gucouculôu) – Matar Gum (gum) - Canoa, sangue, navio
galinhas.
Guma (gumá) - Barracão de santo,
Guda Fru wogbe! (gudá-flu-uobê) – “Seja
bem vindo a minha casa” - Expressão Gumbe (gumbê) - Arrancar capim
usada peplos bokonos quando recebem Gumbonde (gumbôndê) – Chefe religioso.
alguém que quer consultar os oráculos.
Gume (gumé) – Terra.
Gudagbe (gudagbe) – espécie de sabre.
Lembra o gubasa, sem os símbolos. Gume (gumé) - Terreiro com plantas
ornamentais, árvores frutíferas e sagradas
Gudaglo (gudaglô) - Espécie de sabre (pamahin para os mahis).
parecido com o gubasa, porém sem motivos
gravados. Gun (gum) - Furar ou cravar algo pontudo

Gudamedzi (gudámedzi) – Odu 9 (Ghana). Gunab (gunabê) - Vodum considerado, por


alguma razao desconhecida, uma força do
Gugon (gugôm) - Abre a porta mal. Alguns dizem que ele foi o criador do
arco-íris. O escuro e os quartzo de rocha
Gugu (gúgú) – Inconveniente. são sua morada.
Guhê (gurrê) - Sol Gundame (gundámê) - Primeira-ministra do
Guhê du (gurrê dû) - Sol negro rei, responsável pelas amazonas

Guheguto (guhégutô) - Pescador. Gunko (guncô) – Esposa do gumbonde.


Guheme (gurrêmê) - Meio-dia Guno (gunô) - Gente mina
Guhemenum (gurrê-mê-num) - Jantar Gunokô (gunakô) - Vodum masculino, dos
ventos, memória e passado. Deu origem à
Guhevi (gurrêvi) – Pescar. linhagem de algumas Voduns guerreiras
que em muito se assemelham à Oya. Ligado
Guhi (gurri) - Faca. a feitiçarias. “Feiticeiro negro, divindade da
Guhicum (gurricum) - Bainha de espada ou floresta”. Significa fantasma e só aparece
de faca uma vez por ano ou quando é invocado.
Guhigâ (gurigâ) - Espada Gunshoha (gunchôrá) - cura, incisão que
Gui clome (gui clômê) - Tu me enganas representa as marcas tribais de cada
Voduns, feita no corpo dos iniciados.
Gui ma'sogam humbõ! (guima-sôgam-
rumbon) - Pois se não pode, não pode!. Guto (gurô) – Atrás.
Gui vénum (gui vênum) - Você é pobre Gutume (gutumê) - Costa da Mina
Guichome (guitchomê) - Enganou-me Gwo-bonanj (uôbônanji) - Grande anjo
Guisi? (guissi?) – Fujiste? Ha (rá) - Babuíno
- 39 -
Ha (ra) - Macaco Hejazon (rejazom) – Estar doente.
Habade(râbâdê) - Colher milho Hèkù (rêcú) - Morreu, morrer
Hagan (ragam) - Chefe de bairro (espécie de Helo (relô) – Quebrou-se.
prefeito) Responsável pelo recensiamento
anual Helvam (relvam) - Feder
Haingan (raingam) - Sineta, o mesmo que Hémademhã (rêmadênrã) - Não é longe,
gam não

Hala (ralá) – Hiena Hèn (rê) - Partícula que leva o verbo ao


passado
Han(ram) - Porco Hen (rêm) - Fazer
Hanon (ránôm) - Louco Hen (rêm) - Pobreza, miséria
Hapo (rapô) - Xaxará Hene (rené) - Numeral 4
Hasu (rasu) - Babuíno Henho (renrô) – Podre.
Hauha (rauhâ) - Azar
Hennouvodoun (renôvôdum) - Vodum
Hazan (razam) – Estôpa. divinizado ancestral fundador de uma
família
Hdechou-docom (dêtchou-dôcom) – Está
conversando. Hennu (rem-nû) – Família.
He magulialóoha (hêmagulialôrrâ) - Não é Henri Kiki (enriquiqui) - Sacerdote res-
casado ponsável pelo templo do Vodum Abesan,
Hé tim num su sû (rêtinunsu) - Tem muita localizado na cidade de Porto Novo.
coisa Hensue (rensuê) – Sacerdote auxiliar do
Heba (rêba) - Quebrou-se culto de egum.
Hebelahu (rêbêlau) - Magro Hese (rêssê) - Pombas

Hebibi (rêbibi) - Está doce. Hesi (rêssi) – Medo.


Hebou (rêbou) - Cortar Hesin (rêssim) - Ter medo, temer.
Hébu (rêbu) - Escrito Hesino (rêsinô) – Compositor.
Hedejou (rêdêdjou) - Gordo
Hesinon (rêssinôm) – Medroso.
hedem (redêm) - É longe Hesu (rêssú) - Galo
Hegon (rêgom) - Está cheio
Hétim gamsusu (rêtim-gan-sussú) - Tem
Hègulialo toumefi (rêgulialó-toumêfi) - muita força
Casou nessa terra Hètim vi rupou (rêtim-vilupou) - Tenho um
Hegume (rêgumê) - Perdi filho
Hehe (rêrrê) - Braza, vermelho Hetimvi? (êtim -vi?) – Tem filho? resposta:
Hehiha (rêiram) - É perto - matimvilha (matim-vil-râ) – não tenho
filho. ou hetimvi – tenho filho.
hehunihé (rêunirrê) - Aqui está, eis
Hêtô (reto) - Rato
- 40 -
Hevioso (reviossô) – Vodum masculino, Hinhõ (rinrrô) - Longo
chefe da família do panteão do trovao .Seus Hinhoganpe (inrôgampê) - É bonito
raios rasgam os céus acom-panhados dos
trovões, destruindo cidades inteiras e Hinhono (rin-rônô) - Mulher
fulminando os inimigos. Dizem os Hunos Hinhono blaya (rinrônô-blaiá) - Saia
(runôs) que é preciso oferecer sacrifícios a
divindade do trovão para aplacar sua fúria. Hinhono chõme (rinrôno-tchômê) - Casa de
Ele odeia ladrões e malfeitores e os mata. mulher
Quando está, satisfeito, Hevioso dá a chuva
Hiroy (rirôi) - Chamar
e o calor que tornam férteis a terra e o
homem. Hla (rlá) - Lobo
Heviososi (reviôssôssi) - Maneira como são Hlunon (clunom) - Sacerdote dos Voduns
denomidos os Voduns pertencente à Huala (Voduns cultuados na parte litorânea
família de Hevioso do Dahomey)

Hévivi (revivi) - Está doce Ho (rô) - cabana.


Hevun (rêvum) - Está roto Ho (rô) – Tocar
Heze (rêzê) - Rachou-se. Ho (ró) - Vagina.
Hezim (rêzim) - Ovo
Ho nu (rônú) – Fingir.
Hhó (rô) - Rei Hoho (rôrô) - Fetiche dos gêmeos que
Hiahia (riárriá) - Necessidade, pobreza, protegem os seres excepcionais. Não têm
penúria esposas. O assentamento dos Hoho
assemelha-se a dois fornilhos de cachimbos
Hieri (riêli) – Ardida. ligados um ao outro, e um utensílio de
Hieri (rieri) - Arder ferro, denominado asen. Consiste em dois
pequenos cones de ferro atados a uma
Hihab bouge (rirrâbougê) - Açúcar vareta de ferro, com seis centímetros de
Hihàboubi (rirrâboubi) - Menino branco comprimento. Os Hoho vieram de Zoun.
Entidade protetora e responsável pelos que
Hihàbousi (rirâboussi) - Mulher branca ou provem do zoun (vide zoun); gêmeos
sinhá Hoho-lehunba (rôrrô-lerrumbá) - Muito
Hihabouzom (riabouzom) - Laranja (fruta) velho; pessoa muito idosa
Hihahuzon (riaruzon) – Rápido, depressa. Hola (rolá) – Cabana.
Hihavouvodum (riâvôuvodum) - Nosso Holo (rôlô) - Enrolar
Senhor Homen (rômém) - Terra de Dan
Hihe (rirem) - Mentira
Hon (rôm) - Umbigo
Hihimi (rirrimi) – comichão.
Honbaja (rômbajá) – Porta.
Hihonvi (rirrônvi) – Nascido da luz. Honbonon (rombônom) - Pai ou mãe
Hila (rilá) – Rapoza. Hondon (rôndôm) - Vodum pessoal,
Hinharamgampe (rin-râm-gâmpê) - É feio companheiro oculto de cada indivíduo,
sempre disposto a alguma malícia ou às
- 41 -
piores maldades, mas deixa apiedar-se por homem ou mulher. Podemos compará-lo ao
orações e sacrifícios. Mora no umbigo. cargo conhecido no Brasil como ekeji.
Também chamado Hone Singa, chefe da Houn (rôm) - Fetiche
cólera.
Hounbono (roumbonô) – Chefe religioso.
Hone Singa (rone singá) - Vide Hondon
Hounfò (rounfô) - Barracão de santo (Haiti)
Hoodoo (rôodu) - Sociedade similar as que
existem no Benin (Sociedade do Bo) e Hounfò (rounfô) - Barracão de santo (Haiti)
Ghana (Sociedade Jou-Jou), A sociedade Houngonikon (rôugônicôm) - Sacerdote dos
hoodoo é um lugar onde pessoas são cânticos. Aquele que canta e toca para os
preparadas para ler oráculos e fazer Voduns e Orixás (Haiti)
fórmulas mágicas usando elementos da
flora, da fauna e do mineral. Hoje, muitos Hounji (roun-ji) – Pequeno
dos que praticam hoodoo não são
Hounom (rounôm) - Sacerdote
adoradores de Voduns, mas continuam
acreditando que para curar as doenças têm Hounsi (rounsi) - Iniciado em Vodum (Haiti)
que afastar os espíritos negativos que as
Hounsis (roussis) - Aqueles que estudam o
provoca.
Vodum
Hope (rôpê) - Numeral 2
Hounso (rônssó) - Ajudante do Vodounnon;
Hosu (rôssu) – Rei. dança carregando nos ombros os animais
que serão sacrificados. Durante essa dança
Hou (rôu) - Vodum masculino do panteão
entra em transe com seu Vodum que
do trovão casado com Naetê, pai de
termina o ritual depositando os animais no
Avehekete, trindade muito cultuada e
local do sacrifício - Creio que o termo
honrada nos templos do Trovão. Sua
Hunso (runssó) que designa o cargo de mãe
morada são as volutas bramantes das ondas
pequena nos candomblés Jeje no Brasil,
que arrebentam no litoral do Dahomey.
tenha sido derivado desse.
hou (rôu) - Mar Howeda (rôuêdá) - Cidade natal de Dan
Houandjile (rouândjilê) - Chefe de tribo em
Hu (rú) – Oceano ou mar.
Adja
Hu (rú) - Vide Agboe
Houeli (rôuêlí) – Legba encarregado de
Huala (ruala) - Voduns do mar
guarda a casa, o homem e os animais.
Huan (rûâm) - Flecha
Houelousou-Da (rouêloussou) - Esposa de
Da, uma das divindades principais da Hubo-no (rumbônô) – Mestre dos anuletos,
criação e sabedoria aquele que detem os segredos de vodum.
Houesinon (rôuêssinom) – Sacerdote de Huê (ruê) - Sol
Sakpata.
Hueda (ruêdá) - Primeiros habitantes de
Hougan (rôugam) - Dança da nobreza do Ouidah, também se escreve Whaidah
palácio real de Abomey e do Palácio de
Porto Novo Huenu (ruenu) – Uma das esposas do rei
Tegbessou.
Hougenikon (rougênicom) - Cargo da
segunda pessoa do templo, podendo ser Hugaha (rugarâ) - Brancas
Hugèdem (rugêdêm) - Estou suado
- 42 -
Huhameno (rurramênô) - Pobre Humjazon (runjázon) – Estou doente.
Huhazom (runrazom) - Trabalhar. Humsachome (runsâtchômê) - Casa
comercial
Huhema (ruêma) - Papel
Humsi (runsi) - Fugi.
Huhô (rurô) - Anjo
Humtó nu kum (runtônucum) - Eu sou cego
Huladje (ruládjê) – Sal
Hun (rum) - canoa.
Hulas (rulas) - “Povo vindo do mar”, povo
vindo da cidade litorânea Hula, próxima a Hun (rum) – Vodum.
Aja. Hun tin (runtim) - Árvore paineira
Hulò (rulô) - Cordão Hun to (rum tó) – Dono do tambor.
Hum (rum) - Ter, estar Hunbi (rumbi) - Azar
Hum dá mâ (rundâmâ) - Sobrancelha Hundeva (rundêvá) - Sacerdote responsavel
Hum sánum (hunsânum) - Poupou vendo pelas cerimonias de nahunos.
muitas coisas Hundopè (rundôpé) - Cercado de plantas,
canteiro
humahuan (ruma-ruam) - Campo de
batalha (guerra) Hunfunfom (runfunfom) - Cerimônia de
ressurreição aplicada nas iniciações de um
Humahuane (ruma-ruané) - Guerra, campo noviço de Vodum
de batalha
Hunfunfon (rum-funfom) – Cerimônia.
Humani (rumání) – Fugir
Hungan (rungâm) - Tambor tocado nas
Humaso (rumassô) – Cerimônia de sacrifício cerimônias de Sakpata, junto com outros
de animais. dois tambores respectivamente Hunwi e
Humcudiun (rumcúdiúm) - Estou sujo Apesi.
Humcuhò (runcúrrô) - Sonhei Hunguhi (rungurri) – Ganhar.
Humcutiu (runcútiú) - Estou sujo Hunhó (runhó) - Vodunsi filho de Sobo
Humdeme (rundêmê) - Quarto sagrado onde Hunhoto (runhôtô) – Tocador de tambor.
os iniciados ficam reclusos para iniciação
em Voduns. Local onde somente pessoas Hun-Kpame (rum-opamê) – Ou Vodum
iniciadas no culto podem ter acesso, Kpame – Templo de Vodum no Benin, mas
mesmo assim, com autorização do Vodum conhecido como conventos. São
chefe da casa ou sua sacerdotisa. considerados a “escola da vida”. Os
iniciados são aceitos nesses conventos e
Humfort (runforte) - Templo dos Voduns no ficam o tempo que se fizer necessário para
Haiti (vide hounfour a sua iniciação e aprendizagem. Esses
Humgeden (rungêdêm) - Estou suado. templos são muito grande e abrigam uma
comunidade de sacerdotes, sacerdotisas e
Humgeroi (rungerôi) - Quero iniciados. Na epoca dos reis conquistadores
Humio (rumiô) - Calor, quente de Dahomey era o nome dado a fotaleza
militar que circundava a casa real e a vila
Humjahi (runjarri) – Cai. sentar-se onde estava localizado o palácio. No Brasil
- 43 -
é usado para designar casas de santo Hutoum pen (rutounpem) -. as fontes.
estabelecidas em grandes terras como temporas.
sítios e fazendas onde a vegetação é Hwe (rué) - Culpa
abundante.
Hunnom (runom) - O mais alto posto de Hwe (ruê) – Litígio.
sacerdote nos templos de Vodum no Benin hwè (ruê) - Sol
Huno (runô) - Cargo semelhante ao ogam
Rundevá Hweme(ruêmê) - Noite

Hu–non (rúnom) – O grande deus oceanico, Hwenuxo (huênuxô) – “Narrativa de tempo”


considerado o maior de todos os Voduns. Conta a historia de pessoas,
Pertence ao panteão do trovão. personalidades.

Hunsenevi (rumsenevi) – Sacerdote Hwetenu (ruêtênu) – Quando.


responsável pelo atabaque hum. Cabe a ele Hwetenu (ruêtênû) - Muito
também receber as visitas no barracão. Hwetenu (ruêtênu) - Quando
Hunsi (runsi) – Vodum mulher. Hwev (huev) - Pesca
Hunso (runsô) - Sacerdote que junto com a Hweve (ruêvê) - Sakpata - Vodum que
Nagbo é responsável pela disciplina do distribui a luz do sol aos cereais
iniciado. No Brasil significa mãe pequena.
Hunsuntonho-veveu (runsuntônho-veveu) Hwi (rúi) – Faca.
- Pote com ervas maceradas Hwiyo (rú-i-ió) – Sacerdote do Vodum
Hunter (runtú) - Caçador Achinakpon.
hùn'tin (runtim) - Cincho (designação Hwlensuvo (rulênsuvô) - Pássaro; soldado.
comum a diversas plantas da família das
bromeliáceas), planta muito usada pelo Hye Anhye (riê anriê) – Indestrutivel, se
povo Fon em seus rituais referindo a Deus (cultura Ashanti).
I - Prefixo que, acrescentado à frente de um
Huntio (huntiô) – Vodum da morte. verbo, forma o substantivo
Hunto (runtó) - Pai, se referindo a um Ibe (ibé) - sair, mandar embora, despachar
Vodum; designação dada ao Ogam que toca (giria)
o atabaque.
Ibe-lo (ibéló) - Comido, conquistado,
Hunva (runvá) - Denominação dada ao despachado
neófito quando ele é o único de uma
ahama. Ibi (ibi) - Lugar
Hunwi (runví) - Vide Hungan Ibi (ibi) - Nascimento

Hunye (hu-niê) – Vodum da morte. Ibiri (ibilí) – Enrolou repetinamente


Idahome (idahóme) - Daomeanos
Huolim (ruôlim) - Owarim
Huran (ruam) - Flecha Ie zum so (iêzum sô) – Vou-me embora.

Husi (russi) - Cauda, rabo Ieki (lêqui) - Permitir


Iezum (iêzum) – Aqui estou.
- 44 -
Ifé (ifé) - Amor Iwa (iuá) - Ajoelhar.
Ifleahicum (iflêarricum) – Esbugar feijão. Iwo (iuô) - Tu
Igbo (ibô) – Floresta. Iyun (iium) – Coral
Igi (igi) – Árvore. Izo (izô) - Fogo
Igô-Ahancha (igô-arrantcha Igi (igi) - Já (já) - Pelejar
Árvore) - Vinho moscatel Jangede (djangêdê) - Dois tambores tocados
Igu (Igu) - Matar por um único ogam, que os mantém entre
suas pernas
Iidekah (lidecár) - Transmissão de segredo;
originou-se daí o termo deka usado no Jave (djávé) - Assentamento de Dan
Brasil. Jawe (djauê) - Vir
Ijo (ijô) - Dança Jayin (djaiim) – Derrubo, derruba,cair.
Ijo (ijô) - Vodum guerreira da linhagem de Jazem (djazem) - Lendias
Gunoko. Muito ligada aos deuses do trovão.
jegbà (djebá) - Pântano salgado
Ijykun (ijicum) – Vodum Dam, feminina Jehosu (djerrôsu) - “Senhor das chagas”, se
Mora nas enseadas. Muito confundida com referindo a Sakpata
Yewa
Iko (icó) - Acaça Jele (djêlê) – Discussão, discutir

Ikoko (icôcô) – Enxada Jele Xogbe (djêlê rôbê) – Texto provocativo,


disputa, discórdia, dis-cussão.
Iku (icú) - Morte
Jesusu (djessussú) - Doce, açúcar
Ilu Gbata (ilûbata) - Tambor de duas bocas
que é tocado sobre um cavalete Jevivi (djêvivi) - Salgada
Ji (dji) - Chove
InakiDan (inaquidam) – Dançar para Dan.
Jihan (djirram) - Cantar
Indon (indom) – Alma humana
Jimakplon (djimaplon) - Pessoa mal-
Indubo (indubó) – Fazer comida. educada
Ino (inô) - Interior Jinjayin (djindjain) - Sentar-se
Inu (inu) – Ventre. Jinukusin (djinucussim) - Céu
Ioxo (iôrô) – Provérbios. JiVodum (dji-vodum) - Termo usado para
se referir aos Voduns das chuvas, tempes-
Ipê (ipê) - Espécie de trompa transversal
tades, relâmpagos e trovões.
(instrumento musical)
Jlo (djlô) – Meios, vontade de fazer alguma
Iri(irí) - Luz, ver.
coisa, de participar.
Isangrena (isam-glênâ) - Nome de uma das
bruxas cultuadas pelo povo Fon Jlodagbe (djlôdâbê) - Voluntário – Jlo =
meios, estar no meio de algo com boa
Iton (itom) – Fonte, ptocedência. vontade. Dagbe = bem, ficar ou estar junto
Iujâhi (lujârri) - Sente-se a alguém para fazer o bem.
- 45 -
Jô (djô) - Piolho Ka baruka (ka-balucá) – Boas vindas!
Jogbana (jôgbana) - Sacerdote assistente do Ka-atabu (câ-atabú) – Jurar, jurando, jurou
bokono que faz a leitura dos kpolis dos
Favis Kaba (caba) - Término, fim
Jogorobosu (djôgôrobossu) - Vodum filho de Kaba-de (cabadê) - Terminado, acabado,
Zomadonu. Também conhecido como finalizado
Apogê. Kabwete (cabuêtê) – Charuto.
Johon (djorom) - Vento, frio. Kadayi-jinjon (cadaii-jinjom) - Bem sentado
Johon daxo (djôhon-darrô) - Tempestade , Kadjan (cadjâm) – Cabaça.
temporal, chuva forte, vento grande
Kadjanu (cadjanu) - Nagos vindos da região
Johou (djorrou) – Chapéu de palha. de Badagris
Joko (djocô) - Arriar, ficar abaixado Kafukafu (cafu-cáfú) - Apreço, estima
Jono (jjônô) - 7 dias Kajekaji (cajêcaji) – Noviços dos templos de
Jonu (djônu) - Fornicar Vodum no Benin.
kaju'tin (cajutim) – Árvore da ìndia
Josi (djossi) - Mulher Dana (prostituta). (espécie de acaju ou mogno)
Joto (djôtô) - Alma ancestral que assiste,
acompanha e ajuda uma criança a nascer e Kaka (cácá) – Difundir, espalhar.
em toda sua vida, na realização de seu Kaka (cacá) - Muito, grande quantidade.
destino aqui na terra.
Joto (djôtô) - Antepassado Kaka (cácá) – Despentear, despentear-se
Jou-Jou (djoudjou) - Sociedade secreta dos Kakaka (cácácá) - Ser muito espirituoso, sem
curandeiros e adivinhos da região de medida
Ghana, cuja patrona é Nanã Akonedi, Kaklam (cáclâm) - Divórcio, separação
divindade da justiça e da cura.
Kal! (cal!!) – “presente!” , exclamaçao que
Jowe (djouê) - “Vento branco”. Vento que significa “estou presente”.
traz a areia branca, fazendo o ar ficar
nebuloso Kala-Kwala (calá-cualá) - Lugar sagrado
Kalx (calr) - Pó branco feito com resíduo de
Joye (djôiê) – Receber título, trono, calcário (restos orgânicos de conchas e
sucessão de reinado. coral) e patchuli. Usado para traçar os
Jozim (djôzim) - Lendias símbolos vevés. Mais conhecido pelos
africanos como Fun (Ewe/Fon) e pelos
Ju (dju) - Exceder brasileiros como Efun.
Juanse (djuânse) - Vida Kan (cam) – Corda.
Ka (cá) – Corda de sisal, corda de Kan (cam) - O (artigo)
instrumento musical; qualquer tipo de corda.
Kan (cam) - Olá, oi.
Ka (ca) - Corda.
Kanavo (canavó) – Mundo.
Ka atan (cã-atam) – Jurar, jurando, jurou.
Kandjaleka (candjalêca) – Bater-me, bater.
- 46 -
Kan-e (cam-ê) - Mistério Kekeno, wa! (quequenô-ua) - “Táxi, vem
Kanlin (canlim) - Animal aqui”. Expressão usada no Benin para
chamar a Zemidjam (moto-táxi)
Kanwelo (canuêlô) - Iniciado nos mistérios
ou segredos dos Voduns Keketa (kêkêtâ) - Imenso, ilimitado, infinito,
enorme
Kanzo (canzô) – Cerimônia de iniciação do Kekewuo (quéqué-uô) - Roupa larga, vestido
fogo, onde um vodunsi recebe o grau de largo
sacerdote. Define o inicado como um
membro da linhagem espiritual daquela Keklen (kêklêm) - Iluminação
casa. (Haiti) Kekpo (quêkpô) – Duma, monte de areia a
Karite (calitê) – Limo da Costa. Meira-mar.

Kasaka (cassacá) – Árvore cujas folhas é Kele (quêlê) - Espécie de tambor pequeno
usada para preparar o bolo branco cozido. Keledjegbe (quêlêdjêgbê) - Sakpata - Vodum
O cipó que nasce nessa planta é usado para Guerreiro, muito cultuado em Allada e
amarrar e moldar esse bolo já na folha. Esse Ouidah
bolo é conhecido no Brasil como acaça.
Kenglo (qenglô) – Um dos nomes da cidade
Kasu (cassu) - Barreira de Mahi.
Kasu-Kasu (cassucassu) – Vodum guerreiro Kennesi (quem nessi) - Uma das feiticeiras
do panteão do trovão que defende as
aldeias e ou casas de santo onde é cultuado. Kente (quenté) - Tipo de tecido muito caro,
Os inimigos têm pavor de Kasu. Dizem que fabricado em Ghana.
quando em luta ele cospe fogo sobre os Kerebatan (quêrêbatam) - Barracão, local
inimigos. Quando em guerras, Kasu coloca- onde se realizam as cerimônias públicas
se a frente da aldeia e ou casa de santo e nas casas Jeje-minas
abre seus braços criando assim um
obstáculo que impede os inimigos de Kese (késsé) – Papagaio da costa.
atacar. A tradução de seu nome é barreira
Ketou (quetou) - Cidade no atual Benin,
Katsakatsa (catsa-catsa) - Rugoso para onde o povo Ewe/Fon migrou,
oriundos de Oyo, há aproxima-damente 500
Kavi (cáví) – Cordão. anos. O povo Ewe/Fon considera Ketou sua
Kaya-kaya(caiá caiá) - Folhagem, cerimônia verdadeira origem. Chamam-na Amedzofe,
da cultura Mahi. significando a origem da humanidade, ou
Mawufe, signi-ficando a casa do Ser
Kazu (cazu) – Barreira.++++++++++++++++++ Supremo, todo-poderoso, criador do
Ke (quê) - Alto Universo.
Khe (crê) - Ave.
Kede (kêdê) – Levantou
Kede (quede) - Bom, bem Khe Kheme (crê crêmê) – Região de ar
livre, no alto do céu.
Keke (quêquê) - Bicicleta
Khetunga (crêtungá) – Amazona chefe das
Keke (quéqué) - Amplo, dilataddo, espaçoso, forças armadas feminina
vasto, largo, extenso
Ki geroi ayõ? (kigêrôi) - Você quer?
Kekekunto (quêquê-cuntô) - Ciclista
Kiboko (quibôcô) – Hipopótamo.
- 47 -
Kidi (quidi) - Tambor médio, básico, faz Knowhow (nourrou) – “De pai para filho” –
conjunto com o Sogo e o Atsia, de som espressão usada para dizer que um ofício,
consistente. É tocado sempre com as uma profissão passa de pai para filho.
mãos. Seu fundo fechado.
Ko (có) - Areia, algarismo vinte, ensinar
Kifaru (quifaru) – Rinoceronte.
Ko (cô) - Barro
Kilidja (quilidja) – forte, pessoa forte.
Ko (có) - Montanha
Kini-kini (quiniquini) - Leão
Kiri (quilí) - Dança ritualística dos adeptos Ko (co) – Sufixo que designa a conclusão de
de Hevioso ou Achinakpon, executada nas uma ação.
grandes cerimônias de Hounwe (rounuê). Ko (co) - Simples ou duplicado, como
Kiti (quití) - Brusco auxiliar do pretérito (equivalente ao nosso
advérbio: já)
Kitula (quitula) - Flor
Ko (co) – Simples ou duplicado, como
Kla (clá) - Adeus, despedida auxiliar do pretérito (equivalente ao nosso
advérbio: já).
Klakes (claquês) – Intelectuais.
Kòbla (côbla) - Toalhinha
Klamklam (clanclam) - Borboleta
Kofi (kófi) – Café.
Kle kleme (clê clêmê) – Alto do céu, região
ao ar livre. Kofo (côfó) – Dominar, governar.
Kledjo (clêdjô) - Sakpata - guardião das Kofô (côfô) - Cesto de palha
Cidades, protegendo-as de todos os males
Kogan (côgam) - Corrente de ferro.
Klen (clên) - Iluminar, espalhar luz
Kogihi(côgili) - Principal instrumento
Kli (cli) – Chocar, ir de enconrto a, tropeçar. musical do povo Lobi, norte de Ghana.
Semelhante ao balafon
Klo degpe (clô dêpê) – Pegar.
Klu (clú) - Escravo Kogomum (côgômum) - Costas
Kogre (côgrê) - Vide kokre
Klui-klui (cluiclui) - Amendoin, manteiga
de amendoim Kogudo (côgudô) - Pescoço
Kluvi (clúví) - Cativo, escravo
Kohosu- (côrrôssu) - Um dos nomes do
Knock knock - Onomatopéia de bater à gêmeo Nyohwe Ananu
porta
Koja (cojá) - Omitir
Knouhow (nôurou) – Mascara gelede que
Koklo (côclô) - Frango
representa o símbolo da sabedoria e
equilíbrio feninino. Koklo'si (côclôsi) - Galinha
Knowho (nourrô) - “De pai para filho” - koklo'su (coclussu) - Levanta
expressão usada para dizer que um ofício,
uma profissão, passa de pai para filho Koko (côcô) - Vagina
Kokohegi (côcôrêgi) - Ovo
Kôkôlo (côcôlô) - Galinha.
- 48 -
Kôkôlosu (côcôlôssu) - Galo. Kollier (coliêr) - Colar tipo gargantilha dado
ao iniciado durante o ritual de feitura
Kokou (côcou) - Vodum guerreiro protetor (Ashanti).
contra as feitiçarias. Com um único abraço
ele tira os feitiços alem de devolver a força Kolo (cóló) – Vagina.
e o vigor aos seus adeptos. Usa saiote Kolobo (colôbô) - Panela de barro
confeccionado com palha da costa, peito nu
cheio de brajas. A tradição oral diz que Kolomen (côlômem) – Armadilha.
Kokou no passado garantiu a proteção nos Kome (come) - Difícil
combates e vitória nas batalhas. A cada
três anos acontece um festival chamado Kon (com) - Ritmo tocado em atabaques,
Kokuzahn, onde seus adeptos o com aquidavis.
homenageiam durante sete dias. Todos os
Konkronfi (concrônfi) - Cadeira entalhada
pesquisadores que tiveram oportunidade
que serve de trono
de presenciar o transe de Kokou em seus
vodunis, são hunanimes em descreve-lo Konu (cônu) – depender.
como muito violento e impressionante.
Alguns afirmam que os vodunsis em transe Konu (cônu) – Cerimônia onde se bebe o
ficam com um força anormal e fazem vinho de palma. Para o povo Fon, beber o
coisas, como por exemplo, colar uma faca vinha de palma tem suas regras e tradições.
em braza na boca e não se queimarem. Nesta cerimônia os partici-pantes sentam
Kokou também é conhecido como Koku, em círculo e um recipiente contendo o
Kouko, Koukou e Kokun. vinho é colocado no centro. O ancião mais
velho faz todo o ritual necessário e
Kokre (côcrê) - Adorno religioso,
somente após sua auto-rização todos
identificador da iniciação das Tobosys,
poderão beber. Primeiros são servidos os
semelhante ao kele, colar de miçangas
mais velhos. Essa cerimônia também é
curto, justo ao pescoço como uma
conhecida como Miawo Konu (miâuô conu)
gargantilha, usado pelas Tobosys e pelas
que significa “costume tradicional”
gonjai durante o ano da feitoria, e cujas
“cerimonia”.
cores variam com as divindades - todos os
segmentos Jeje adotaram esse termo para Kosi (côssi) - Não ter
seus keles.
Kosi-kosa (côssi-côssá) – Expressão usada
Kokuzahn (cocuzarn) – Grande festa pela mulheres para chamar os filhos.
realizada de três em três anos em Ghana e
Kosindin (côsindim) - Me dê licença?
Togo para homenagear o Vodum Kokou.
Kolanuesen (colanuêssêm) - Poção mágica Kosindin-ko (côsindim có) - Licença
feita com obi, sangue de animais concedida, resposta ao pedido de licença
sacrificados e pós mágicos usados nos para entrar ou interromper algo
adeptos. Sempre preparado pelo Huno, que (konsindin)
a coloca no corpo dos adeptos cantando Kosio (côssiô) - “Esposa de Hevioso”.
versos mágicos. Sacerdotisas de Hevioso
Kolê (colê) – Vodum masculino do panteão Kosu Huzeme (cossurruzêmê) – Vide Fawi
de Vodum Age. Misai.
Kolikita (côliquita) - Barulho Koto-Kiti (côtô-quiti) - Força, energia

Koliko (côlicô) – Problema.


- 49 -
Kou-to-nou (coutônou) - Embocadura do nomeados pelos reis para memorizar todas
Rio da Morte. Nome da cidade Cotonou, as epopéias do reino, desde as suas
situada no Benin. primeiras migrações. Toda manha era
obrigação dele contar as histórias do reino
Koutove (coutôvê) – Floresta sagrada do para os descendentes reais e para algumas
Kouto (reencarnação) pessoas que não eram descendentes
Kouvitos (couvitós) – Egum diretos, mas eram nomeadas pelo rei. Essa
tradição oral era transmitida de geração a
Kouwa kouwa (coua coua) - Termo para geração. Essa função só podia ser ocupada
ser tido no momento da passagem à porta pelos filhos ou irmãos dos reis. Os segredos
da morte. ritualísticos do rei eram conhecidos
Kouwa-Kouwa (couua-couua) - Cerimônia somente pelo Kpanlingan mais velho que
ou reza feita na hora da morte. “Okouwo só os transmitia ao seu sucessor na ocasião
kouwa, genou waze manti a, e genou wase de sua morte. Os segredos de cultos aos
kouwa-kouwa, genou waze-genou waze Voduns reais eram e ainda são guardados a
manti a la” = “Que a porta da morte esteja “sete chaves” no palácio. Com a evolução
aberta para você, que kouwa-kouwa lhe sócia cultural do Dahomey, atual Benin, os
conduza ao reino dos mortos. Entre, a atuais Kpanlingans passaram a transmitir
porta da morte está aberta para você”. as historias do reino ‘a pesquisadores do
novo mundo, o que possibilitou as atuais
Kovitos gouns (côvitós-gouns) - Máscaras literaturas sobre a cultura e culto dos
de egungum Voduns.
Kozoe (cozôê) - Amigo de Adjahuto em suas Kpase (kpassé) - Segundo rei de Ouidah;
guerras. Traindo o amigo com o povo de após a derrota de seu exército, quando
adja, foi batizado por Adjahuto de Ouidah foi invadida pelos soldados do rei
Adanukozoe hunto, que significa: um Ghezo de Damey, Kpase, que era filho de
homem de Adja que mate Kozoe. Dan, se refugiou em uma grande e frondosa
floresta para não ser capturado. Todas as
Kpa (kpá) – Matar vezes que Ghezo e seus soldados tentavam
entrar na floresta para capturar Kpase,
Kpadada (kpádada) - Vodum feminina do
apareciam milhares de serpentes Siba
família dos Sakpatas.
(espécie de serpente venenosa que mede de
Kpakpa (pakpá) - Pato 8 a 12 metros) que os atacavam. Temendo o
castigo que Dan Howedo poderia enviar-
Kpakpa (kpapá) - Chefe militar que junto
lhes, os soldados recuavam. Depois que a
com o Dousououan percorriam as aldeias
paz foi reestabelecida, Kpase mandou
em tempos de guerra para recrutar
erguer três templos dentro dessa floresta
mulheres amazonas.
para Dan, e construiu um totem que
Kpakpaluvui (pápáluvuí) – Borboleta. representa a cidade de Ouidah até os dias
atuais. Hoje essa floresta é cercada e detém
Kpame (kpamê) - Doente, enfermo. o maior templo de Dan em toda a África; foi
batizada com o nome “A Floresta sagrada
Kpanegan (panêgam) – Sacerdote que
de Kpase”.
conhece e guarda todos os segredos do
culto de Voduns e dos oráculos. Kpato (kpatô) - Sufixo que indica o profis-
sional
Kpanlingan (kpá-lim-gam) - “Contadores
de Historias” - Os Kpaligans eram Kpe (kpê) – Pedra
- 50 -
Kpe (kpé) - Matar que a criança e sua mãe tenham um bom
destino.
Kpe Vodum (kpê Vodum) – Vodum da
pedra ou pedra do vodum. Kpoli (kpolí) – Alma.
Kpede (kpêdê) – Comprar Kpoli Agumaga (kpoli-agumagá) - Ou
simplesmente Agumaga - Oráculo de AFA
Kpede (kpêdê) – Alguma coisa, pequeno, (Ifa) usado em Ghana. Consiste em duas
pouco correntes dobradas ao meio com quatro
Kpede (kpêdê) - Comprar concavidades em cada lado, feitas com nós
de cola. O conjunto de caídas de posições
Kpedziga (kpêdzigâ) - Vodunsi assistente dessas concavidades formam o kpoli que
(masc/fem) dos sacerdotes. Possa ser que o será lido pelo bokono.
cargo Pegigam usado no Brasil tenha sido
tirado desse. Kpoliwo (poli-uô) - Omo odus.(Ghana)
Kpeizó (kpêizô) - Pedra de fogo Kponuhwan (pônurruam) – Lança tipo
Kpejá (kpêjâ) - Pescar arpão.
Kposi (kpôssi) – “Esposa de leopardo” –
Kpeli (kpêli) – Espírito, alma que habita o Cargo feminino semelhante a ekeji usados
corpo físico. em alguns segmentos Jeje no Brasil.
Kpelu (capêlû) – Vodum tohossu gemeo de Traduzindo a palavra na integra teremos:
Ahuangan Soho. Suas mãos eram asas e ele kposi = esposa de leopardo. A partícula LE
voou para o céu. colocada no final do substantivo, forma o
plural, então teremos kposile = esposas de
Kpesoso (quipêssôssô) - Cerimônia da Mami leopardo.
Wata
Kpovi (kpovi) - Crianças do leopardo
Kpeta (kpétá) – Desinteria.
Kpovito (kpô-vitó) - Crianças que tem
Kpevi (pevi) - Pequeno, parte de (filial de descendência de leopardo.
uma matriz)
Kra (crá) – Alma humana (cultura Ashanti).
Kpla (kpla) - Acompanhar, acompanhante.
Kradjuba (cládjûbâ) - Cadeado, fechadura
Kplakpla (kplapla) - Morte súbita
Kraze (crazê) - Destruir
Kplon (kplôm) - Aprender, ensinar
Kroke (crôquê) - Vide kokre
kpo (kpó) - Colina
Ku (cu) – Morte (cultura Ashanti).
Kpó (kpó) - Pantera. Kú (cu) - Morrer, morte
Kpo (kpô) - pote Ku faz Mawu’zo (cufaz Mawu zó) - “Deus te
Kpodome (kpôdômé) – Campo, solo. pague, Obrigada” – Expressão usada para
agradecer um favor recebido.
Kpodzeimo (pôzê-imô) - Cerimônia de
batismo, realizada em Ghana no oitavo dia Kuande (cuandê) - Rainha do Dahomey,
de vida da criança. É realizada ao ar livre esposa do rei Akaba, mãe de Zomadonu.
na hora em que o sol está mais quente. O Kud’ali (cud-ali) – Boa viagem!, bons
oficiante levanta a criança com suas mãos caminhos!
em direção ao sol e profere orações para
- 51 -
Kuda-yijin-jon (kuda-ijin-jon) – Bem Kunbona (cumbona) - Mãe de santo; usado
equilibrado. tanto para a sacerdotisa quanto para o
Vodum dono da casa.
Kuda-yijin-on (cuda-ijin-ôm) – “Bem
sentado” Expressão usada para saber se a Kunbono (cumbônô) - Pai de santo; usado
pessoa esta bem acomodada. tanto para o pai de santo quanto para o
Kudazô! (cudazô) - Bom trabalho! Vodum dono da casa

Kudeu (cudeu) – Ola! Kunde (cundê) - Vodum caçador muito


velho cultuado em Ghana, principalmente
Kudjidji (cúdjidjí) – Emagrecimento, pelos Ashantis. Adora kola (obi), come
enfraquecimento. também: cachorro, galinha. Ajuda seus
seguidores a vencer inimigos, a ter sucesso
Kudo (cudô) – Expressão usada para desejar nos negocios, na educação, fertilidade e
o bem. casamento. Defende seus adeptos de
Kudo gbada! (cudô badá) - Boa-noite! bruxas e feitiçarias. Seu maior eko
(proibição) e a carne de porco.
Kudo hweme! (cudô ruêmê) - Boa tarde!
Kunte (cûntê) – Vodum feminina do
Kudo Ji (cudôdji) – “Boa chuva”. Chove panteão do trovão e da deusa Aveji Da.
muito, chove bem.
Kusue (cussuê) - Morte subita
Kudo zan zan! (cudô zãnzãm) - Bom dia! Kuto (cutó) – Sacerdote auxiliar do culto de
Kuena (cuêna) – Muito afiado, picado, pe- egum
cando. Ku-Tonu (cutonû) - “Embocadura do rio da
Kuento (cuêntó) - Inimigo morte” - Mais conhecida como Cotonou, é a
capital econômica e política do Benin,
Kufo (cufó) – Rio do Dahomey fundada em 1830 pelo rei Ghezo.
Kuhatô (curratô) - Pobre Kutsu (cútsú) – Estúpido.
Kujo (cujô) – Ritual que simboliza a morte e Kuzu (cuzú) - Imposto sobre produção
ressureição da vida profana para a vida agrícola
religiosa. Kwa (cuá) - Cruz
Kuku (cocu) - Caça
Kwae (cu-aê) – Floresta (Ashanti).
Kuku (cucú) - Fruto do dendezeiro
Kwe (qüê) - Casa, moradia
Kukundo ( cucundô) - Pescoço
Kwede (cuêdê) - Antepassados.
Kulevi (culêví) – Inofensivo.
Kwékwékan (qïéqüécam) - Banana
Kumã (cumam) – Matar gente.
kwékwé'tin (qüéqüétim) - Bananeira
Kumasi (cumassi) – Capital do país Ashanti Kwenda (cu-êndá) - Doloroso, difícil
que fica no sul de Abomey
Kwento (cu-entó) - Inimigo
Kume (cumê) - Lugar onde está assentado o
peji. Kwerebatan (qüerebatã) - Barracão de santo

Kun (cum) – Sangue. Kwiji (qüije) – Suja, suada, sujeira


Kwiji din(cuiji-dim) - Ficar sujo
- 52 -
Lábá (laba) - Esperar Legba Aghamasa (leba agramassá) – Vodum
Legba masculino, reina nos portais da
lado de seu irmão Azauani. morte onde reside Nanã Buruku.
Lagbo (lagbôm) - Cortar, cortou Lehu (lêrrú) - Tomar banho
Lai (laí) - não ser leké (lequê) - Cana de açúcar
Lakalaka (laca-laca) - Dança em cadência Leko (lêcô) - Voltar, retornar
Lam (lãm) – Animal, carne. Léléloko (lêlê-locô) – Vodum da linhagem
Lam Chuchu (lan-xuxu) – Carne seca. do Vodum Loko.

Lam dida (lam-didâ) - Carne cozida Lelo (lélô) - Mentira

Lam mine (lam mine) - Carne assada Letemedzi (lêtêmedzi) – Odu 14 (Ghana)

Lam nhinhoi (lam nrinroi) – Carne podre. Lewa (leuá) - Voltar

Lam nu (lam nu) - Carne crua Lewu (lêuu) - Lavar

Lambi (lam-bi) - Concha aberta, usada Li (li) - - Milho miudo


como um chifre musical. De som Lilime (lilimê) – Narinas.
inconfundível, esta concha emana
delicados e agradáveis melodias nas Liman (limam) - Forte
cerimônias dedicadas a Agwe. Linglesu (linglêssu) – Vodum masculino
Lande (landê) - Voltar, retornar ligado as bruxas. Quando um sacerdote
quer castigar um iniciado ou alguém,
Lanme (lam-mê) – Saúde. recorre a ele.
Lanmeche (lâm-metchê) - Saúde Lisa (lissá) - Vodum ligado ao sol
Lavagnon (lavanom) - “As coisas vão Lisa Agbaju (lissa abâjû) – Filho de Lisa e
melhorar”. Um dos nomes dados as Mawu, portador das mensagens dos pais.
crianças nascidas de pais muito pobres.
Lisa Aizu (lissa-aizu) - Portador das
Laye (layé) – Soltar. mensagens de Mawu aos homens. Veste
branco.
Layelu (láiêlú) - Vodum da linhagem de
Agué. Lisa Akazun (lissa akazum) – Filho de Lisa,
portador das mensagens do pai. Veste
Le (lê) - Poder, permitir branco.
Lebanon (leba-non) - Vodum Legba Lisa Ganman (lissa gamam) - Filho de
Ledanou (lêdânou) - Hipócrita Mawu-Lisa. Vodum velho, veste-se de
branco.
Lefim (lêfim) – Farinha
Lisa Gwègwè (lissa güêgüê) - Filho de Lisa,
Legba (leba) - Deus das encruzilhadas, tão genioso quanto o pai, jovem e
protetor das casas, mulheres e crianças. É o guerreiro. Veste branco com detalhes azuis.
intermediário entre os deuses e os
humanos, emitindo todas as mensagens. Lisa Lakaya (lissa-lacaiá) - Vodum jovem da
linhagem de Lisa, veste branco.
- 53 -
Lisa Lumeji (lissa lumeji) - Filho de Lisa que Em 09 de março de 1985 o nome dessa
vive abaixo da terra. Veste branco e usa grande mulher foi dado a uma praça
muito metal. pública no bairro Cruz das Almas no Estado
Lisa Molu (lissa môlû) - Filho de Lisa e de São Paulo.
Mawu que procura as coisas perdidas. Luvo (lúvó) – Alma, espírito, vida, coração.
Veste branco.
Lisa Wete (lissa uêtê) – Filho de Lisa e Lwa (luá) – Vodum, espírito.(Haiti)
Mawu, é um Tohousu coberto de espinhas Ma Xogbe (márrôbê) - Texto crítico, que
(acnes). Não é feito na cabeça de ninguém. exprime dissensão (divergência de opiniões
Lisa-ji (lissaji) - Leste. e interesse)

Lisa-Wele (ruêlê) - Vodum masculino, velho. Made (mádê) - Gosto


Detém as chaves dos tesouros e depósitos Madeblibo (mádéblîbó) - Incompleto
de Lisa. Veste branco com detalhes
coloridos. Madibilha (madibil-rsm) - Não está doce.

Lo (ló) - Ir, partir, ir além Madono (madônô) - Não diga isso.


Loa (lôá) - Espírito (Haiti) Madonun (madônum) - Oferecer comida.
Lodie (lôdiê) – Eis Magba (mabá) - Sakpata - Vodum que cuida
das mulheres e concede filhos àquelas que
Loi (lôi) – Lei cósmica. os merecem.
Lokorô (lôcôlô) – Bairro de Porto Novo Mágeroi hã (mâgélóí-ram) - Não, não
quero.
Lokosi (locossi) - Vodunsis iniciadas no
Vodum Loko Mahi(marri) - Vou
Loko'tin (locôtim) - Iroko (Um tipo árvore) Mahido-Vodum (marri-dô vodum) -
Confessar
Lokozoun (locôzôm) – Vodum da linhagem
do Vodum Loko. Mahugbedoto (marru-bê-dôtô) – Fonte de
vida, inventor da vida (Deus).
Losi (lôssí) - Vá embora, saia
Mai a Vodu (maia vodum) – Meu Vodum –
Losô(lossô) - Odu Iorossum “Aho bo boy mai a Vodum”.
Losomedzi (lossômêdzi) - Odu 4 (Ghana)
Majáhiha (madjârrirrâ) - Caio não.
Loxo (lôrrô) - Provérbios Maje (májê) - Chorar
Lu (lú) – Trigo, pão, o grão de qualquer Majeto (magêtó) – Inimigo.
cereal.
Makadjedzi (mácâdjêdzi) – Indecisão,
Luiza Mahin (Luiza marrin) - Guerreira dúvida, hesitação.
africana que teve um importante
participação na Revolta dos Malês, em makun (mácum) - Sementes
Salvador/BA. Sua residência servia de
quartel general de diversas revoltas negras. Makun (macum) – Semente
Alguns historiadores acreditam que Luiza Mamaissii (mãmãissii) - Sacerdotisa,
foi deportada para a Benin/África. Ela é a sacerdote de Mami Wata
mãe dp poeta e abolicionista Luiz da Gama.
- 54 -
Mamam Brigitte (mama brigite) - Entidade girafa, chifre de antílope moído, pele de
feminina que junto com Baron Samedi cobra seca e moída, pedacinhos de
reinam nos cemitérios. Ao se entrar em um testículos de hyena e leão torrados e
cemitério, saúda-se Mama Brigitte na moído, almisca e a primenira urina do dia
primeira sepultura feminina e seu local de uma virgem
preferido é o cruzeiro. Essa entidade Masa (massá) - Quarta criança a nascer em
incorpora nas mambos em dias especiais, uma família, se for menina.
dentro do cemitério e, após receber
sacrifícios, faz previsões. Os animais Masefe (mássêfe) - Infinito, eterno, muito
oferecidos à Mama Brigitte após grande
sacrificados são doados a pedintes ou Masiha (massirrá) - Não fugi
pessoas pobres (Haiti).
Masisi (massissi) - Homossexual.
Mami Wata (mamiata) - “Mãe das Águas”
Matin (matim) - Não ter, ausência
-Divindades muito lendárias e populares
da cosmologia africana ocidental. São Matita (matitá) – Maluco, louco
descritas, normalmente, como uma sereia
Mau (maú) - Lua, um dos nomes de Mawu
de beleza excepcional ou de uma serpente
que transcende a compreensão humana. Mau–ji (mauji) – Oeste
Moderam nos rios e são igualmente vistas
nas extremidades do arco-íris após uma Mau-noou (mau-nô-ou) – Mau, minha mãe,
chuva torrencial ou em um dia agradável se referindo a Mawu.
ensolarado, com os raios de sol refletindo
Mawu ga Sogbolisa, kiti kata adonu wo
nas pedras dos rios. Todos os deuses sejam
to amesi wo asi wo afo (mauu gá,
eles Voduns ou Orixás do que moderam nos
sôbôlissa, quiti cata adônú uôtô, amêssi uô
rios são assim denominados pelos adeptos
assi uô afô) - Mawu-Lisa! Salve os
de Mami-Wata
criadores do Mundo, venham receber
Manbo (mabô) - Sacerdotisa (Haiti) nossas oferendas, nos abençoe, somos seus
filhos.
Manchin (mantchin) – Carro.
Mangoge (mangôgé) - Tesoura Mawu mo do kwe (mau mô dô kuê) – Deus
esteja nessa casa!
Mansa-Abla (massa ablâ) - Quarta criança a
Mawu na biy (mau na bi-í) - “Deus vai
nascer em uma família, se for menina.
ajudar”. Expressão usada para dizer que a
Manyan-Voudun (mayam-Vodum) - Meu pessoa vai conseguir o que quer.
Vodum
Mawu ni fon mi (maú nifon mi) - “Durmo
Mapami (mâpâmi) - Quintal com Deus”, “Dorme com Deus”. Expressão
usada na hora de dormir.
Mape (mapê) - Rodear.
Mawu we faz Vodon e (mau uê faz Vodum
Marafuku (malá-fucu) – Proibido, tabu.
ê) – “Mawu está entre nós” – Mawu enviou
Marasa (marassá) – Gêmeos sagrados, os Voduns para o representar junto aos
considerados o equilíbrio. (Haiti) homens.
Mawu we faz Vodun (mau uê faz vodum) -
Markesha (malquechá) – Pó para afastar
“Mawu está entre nós”
egum ou qualquer espírito ruim usado pelo
povo Fon. Ingredientes: calculo biliar de Mawu’fe we (mau fé uê) - “Deus nos ama”
- 55 -
Mawudola (mau-dôlâ) - Anjo Meguto (meguton) - Matador de gente,
assassino
Mawufe (mavúfé) - A casa do Ser supremo,
criador do Universo. O povo Ewe/Fon, Me-Hou (mê-rôu) – Deus Supremo
considera esta cidade, originariamente
Ketou, para onde por volta do ano 1500, Mehu (mêrru) - Segundo ministro do rei.
oriundos do reino de Oyo, sua verdadeira Responsável pelos dignatários e
origem. comerciantes. Cabia a ele também, tomar
conta das mulheres do rei e seus filhos,
Mawuhue (mavúrruê) – A casa de Mawu. assim como arranjar os casamentos desses.
Mawuka (mavuca) - Pessoas que vivem na Mejito benoi (mejitó-bênôí) – Abenção
região de Mawu. usda pelos filhos de Dan/Bessen.
Mawukan (mauucam) - Língua falada na Melamduto (mêlamdutô) - Carijó
terra de Mawu
Melamhi (mêlânri) – Deitar-me.
Mawu-li (mau-lí) - Deus existe
Mawu-Lisa (mau-lissá) - Deus andrógeno Mele (mele) - Ensinar, professor
que dirige todos os panteões. Mawu é Mensah (mensar) - Terceira criança a
atribuída à lua e Lisa ao sol nascer em uma família, se for menino
Mawu-lolo (maú-lólô) - Deus é grande Mese sim (mêssê sim) - Carambolas
Mayi (maii) – Ficarei. Mese Sogbo (mêssê-sôbô) – “A Grande Mãe”
Mayiwhe (maiurrê) - Julgamento Nome que os adoradores de Sogbo e
Hevioso dão a Nanã Buruku.
Mbensu (mbensú) – Virilidade
masculina.Mbensu (mbensú) – Virilidade Mesi-dzo (méssi-dzô) - Atear fogo, inflamar,
masculina. acender o fogo
Mesise Xogbe (mêssissê-rôbê) - Texto
Mbizi (bizi) – Zebra. requintado, polidez, cortesia, maneiras
Mbweha (buerra) - Chacal requintadas

Me (me) - Pessoas Mesisi (messissi) – Polidez, cortezia, ma-


neiras requintada.
Me Mlannlan (me-mlan-nlam) - Texto
poético, poesia que conta a história e Methomereu (metro-muêu) - Forro
façanhas de um povo ou divindades.
Met-tet (mêt-têtá) – Dono da cabeça.
Me Wu (me-uu) - Deus Supremo
Mewe (mêuê) - Negro, pessoa negra
Mebubun (mêbubum) - Fugitivos, perdidos
Mewi(mêuí) - Pessoa preta, crioulo.
Medje (mêdjé) – Vodum irmão e Assistente (pejorativo)
do Vodum Loko.
Mganga (mgangâ) - Encamento lançado por
Megam (mêgâm) - Colhões bruxas
Megito (megitó) - Vodunsis da família de Mi - Aborrecer, irritar, cansar.
Dan
Mi - Nós, vós, vocês, tu, vós
Megulito (mêgulitô) - Capitão do mato ou
meirinhos
- 56 -
Mi kwabo ( micuabô) – Ola!, alo!, bem Mitohoho (mi-tó-róró) - Banheiro
vindo.
Miton(mitôm) - Nosso, vosso.
Migan (migam) - Primeiro-ministro do rei,
chefe das forças armadas e do serviço de Mitonle(mitônlê) - Nossos, vossos
inteligência. Responsável por toda a parte Mla (mlá) – Domar, domesticar, amansar.
jurídica. Tinha total autonomia sobre os
prisioneiros de guerra, podendo inclusive Mlafofo (mlâfófó) – Invocação, ação de
usá-los para serviços pessoais. Era invocar alguém ou alguma coisa.
responsável também pela cerimônia anual Mlala (mlâlâ) - Domador, vencedor
realizada em homenagem aos antepassados
reais. Nessa cerimônia sacrificava os Mlanmlan (Milan-milam) - Evocações,
prisioneiros líderes das cidades e aldeias louvações e saudações feitas de forma
conquistadas em homenagem aos reis quase poética aos Voduns, à natureza e aos
mortos. Antes de consumar o sacrifício, ancestrais. Uma espécie de oração que
todos iam ao ouvido do prisioneiro e conta a história, a ancestralidade e os feitos
mandavam recados para seus antepassados dos Voduns. Quando recitamos um
e os reis mortos. O povo o chamava de mlanmlan, podemos sentir o Vodum que
carrasco do reino. está sendo invocado ou homenageado. Ao
se recitar um mlanmlan invocando as
Migoume (migoumé) - Anus (pejorativo) forças da natureza, sentimos as energias
vibrando sobre nós. Quando nasce uma
Mikan (micam) - Saudemos, salve. criança, quando acontece um casamento
Minazon (minazom) – Sacerdote auxiliar do etc; mlenmlen (plural de mlanmlan) são
Senevi. recitados invocando as forças dos deuses e
da natureza para que esses recebam
Mininiko (mininicô) – Comida feita com energias positivas e que caminhos
buchada de cabrito oferecida a todos os prósperos lhes sejam garantidos. Quando
Voduns. recitamos um mlanmlan, fazemos uma
“conexão” direta com forças e energias
Minoma (minôma) – Deusa da polaridade, divinas que sentimos em nosso corpo físico
vida e morte. – Vodum feminina e astral. Entramos em uma espécie de
considerada a protetora das mulheres do “viagem astral” onde podemos visualizar o
Benin. É ela quem dá a fertilidade as mundo dos deuses.
mulheres e aos campo. É dona de todas as
sementes e em especial a semente contida Mlayin(mlaiim) - Dormir
no caroço do dendezeiro. Sentada em seu
trono, suas coxa exageradas enfatiza a Mlenmlen (mlêm-mlêm) – Plural de
fertilidade e docilidade dessa Vodum. mlanmlan.
Segunda a tradição oral, ela teria sido uma Mlyomlyo (melion-liô) - Um dos nomes de
amazona do exercito de Dahomey. Alguns a Sobo
compara a Yamim Oshoronga. Somente as
mulheres podem lhe prestar culto. Mman o (mam ô) – “Regimento de
guerreiros especiais”. Também chamados
Minyefe (míny-êfé) - Anus de gohento. Esses guerreiros e amazonas
Mioblo (miôblô) - Matar formavam no exército do Dahomey um
regimento especial do , que lutavam com
Mion-mion (mion-mion) – Vela. diversas armas (espada, lanças mortíferas
Mise (missé) - Ouvir, escutar e arco e flecha). Eles participaram de
- 57 -
batalhas contra os invasores franceses e Mudobi (mundubi) - Calados, sérios.
somente pararam a luta quando o rei foi Característica típica dos Voduns do
capturado pelos inimigos. Em seus uni- panteão do trovão. Existe um pequeno
formes usavam a imagem de um crocodilo segmento Jeje chamado Modumbi.
que simbolizava o poder do rei Behazin.
Muluku (mulúkú) – Comida feita com feijão
Mmoetea (môêtêá) – Aldeia de pigmeus que fradinho temperado oferecida a vários
vivem nas florestas de Ghana. Formam Voduns. No Brasil é conhecida pelo nome
uma sociedade secreta especializada no uso omôlocum.
das ervas para diversos fins. Mumjanum (munjánum) - Peneira
Desenvolveram a capacidade de curar qual-
quer doença física, mental e espiritual. Myibu'su (miibussu) - Touro
Trabalham com os espíritos da natureza e Myo (mio) - Fogo
seu maior deus é Nanã. Os espíritos da
floresta deram aos Mmoeta o poder de ler a Na - Um, uma (artigo)
mente dos homens e dos animais. São
grandes curandeiros e poderosos Na - Partícula que indica o futuro
feiticeiros. Na bi we? (nabiuê) - Como vai você?
Mo (mô) - Ver Na djan bo o (nâdjam-bó-ô) - Expressão
usada pelos curandeiros do Bo para dizer:
Mo-ahá (môarrâ) - Intimamente
“estou fazendo fórmula” , “Vu faz gri-gris”
Moboa (môbôá) - Não quero comer, não Na yi (naii) - Ir, vou
aceito, não quero. (Jeje Brasil),
Nabi(nabi) - Quantos
Mojurua (mojuruá) - Respondendo que não
quer comer. (Jeje Brasil) Naco (nacô) - Senhora

Mokele–mbenbe (môquelem–bêmbê) - Nae (naê) – Maneira como são chamadas as


Animal mitolódico do tamanho de um Voduns femininas das águas. Uma alusão a
elefante, um pescoço longo, um único Naite (naité) a matriarca dos Voduns.
chifre e uma enorme calda envolada que Nae Ohualin (naê ôrualim) - Vodum
ataca as embarcações. Muito temido e feminina das águas oceânicas muito
respeitado em todo o Dahomey. confundida como uma “qualidade” de
Moli (môli) - Aros, argolas Yewa, por fazer morada no encontro do
oceano com o horizonte.
Molikun (môlicum) - Arroz
Molikun (môlicum) - Arroz Naete (naêtê) - Vodum feminina do
panteão do trovão esposa do Vodum Hou,.
Mon Bu (mom-bú) - Vodum guerreira que
Habita as águas calmas, antes da
causa as tempestades e chuvas torrenciais.
arrebentação.
Monto (monto) - carro
Nagbo (nabo) – Sacerdotisa que junto com o
Montokunto (montôcuntô) - Motorista, Hunso é responsáve pela disciplina cos
chofer iniciados
Morra (morra) – cerimônia. Nahuno (narrunô) - Cerimônia de sacrifícios
de animais
Mounn (môum) - Homem.
- 58 -
Naite (naité) - Vodum feminina, muito divino, dividido em outros quadrados me-
velha, considerada a Grande Mãe. nores feito com riscos do mesmo pó que
Chamada carinhosamente de Vó Missam, é cobre seu corpo. Esse conjunto de qua-
boa conselheira e muito respeitada por drado também é usado por suas sacer-
todos. Sua participação na criação do dotisas durante as danças. Seu assen-
mundo foi muito marcante. Trouxe do céu tamento fica em um buraco dentro da
para a terra a esteira (zan), cujo o terra, ficando somente a tampa deste
simbolismo e uso nas cerimônias e cultos aparecendo. Os sacerdote e adeptos de
aos Voduns é importantissimo e Akonedi car-regam-na nos ombros numa
indispensável. Seu principal simbolo é a espécie de desfile, para que todos possam
lua e seu domínio a terra, os pantanos e o admirar e louvar a grande deusa da Justiça.
reino dos mortos. É ainda conhecida pelos Terça-feira é o dia consagrado a essa
nomes: Nana, Nana Buruku, Nana Burotoy, Vodum. O Culto de Akonedi foi levado para
Nae e Anaité. alguns países, a pedido dos governantes
desses. Quem levou o culto de Akonedi
Nake(naquê) – Lenha. para o novo mundo foi a maior autoridade
Name alo (namê-aló) - Dê-me as mãos religiosa do culto, Nanã Oparebea Akua
Okomfohemma, falecida em 1995.
Nan (nãm) – Dever.
Nanã Asuo Gyebi (assuô giêbi) – Vodum
Nana (nana) – Vide Aighy. masculino velho, que habita os rios. Muito
Nanã Adade Kofi (adadê côfi) – Vodum popular em Ghana e tido como o protetor
masculino, tem a função de proteger e das crianças africanas que foram escra-
defender todos os templos de Nanã. É um vizadas. Esse Vodum pediu aos seus sa-
Vodum guerreiro, ligado ao ferro e outros cerdotes que o levasse para os países onde
metais. Cultuado em Ghana, Allada, os africanos foram escravizados afim de
Cotonou, Porto Novo, etc. É o Vodum da que pudesse resgatar suas crianças. Ele já
força e perseverança. Sua espada é usada foi assentado em templos de Akonedi nos
pelos adeptos de Nanã, para prestarem Estados Unidos e Canadá.
juramentos de obediência, submissão e Nana Buluku (nana bulucu) – Criou o
devoção a Grande Mãe. mundo, mãe de Mawu-Lisa. Vodum da
Nanã Akonedi Abena (nanan acônêdi chuva e da lama, que deu origem a terra. A
abênan) – Vodum feminina jovem, cultuada terra deve ser umedecida sempre seca e
em diversas partes da África. Seu principal quente, a umidade e o frescor representam
templo fica em Later, cidade de Ghana. a paz e o equilíbrio. Colocar água sobre a
Quando Akonedi chega, ela percorre a vila, terra, significa não só fecunda-la, mas
esconde-se em arbustos e sobe em telhados também restituir-lhe seu “sangue” branco
à procura de feitíços, feiticeiros e com o qual ela “alimenta” e propicia tudo
malfeitores. Atende os moradores locais, que nasce e cresce e, em decorrência os
fazendo libações e curando os doentes. Em pedido e rituais a serem realizados. Deitar
Ghana é considerada a Deusa da Justiça. a água é iniciar e propiciar um ciclo. Sua
Seu corpo é coberto com um pó branco ligação com água e lama, associa Nana à
sagrado, usa saia de palha, seu rosto é agricultura, a fer-tilidade, aos grãos. Ela
descoberto, na cabeça usa um torço, no recebe em seu seio os mortos que
corpo muitos brajás e nas mãos trás um permitem o renascimento.
feixe de lenha. Sua dança é selvagem e Nana Densu (nanan dênssú) - ou apenas
desenvolve-se dentro de um quadrado Densu – Segundo os Fons esse Vodum é um
- 59 -
deus andrógino e seria o lado macho ou levantam com a ajuda de Tongo e suas
marido de Buruku. É muito cultuado nos sacerdotisas; os bicho são suspensos e
rituais de Mami Wata onde é considerado o levados para a cozinha, onde serão
maior de todos os deuses, os Fons o preparados. Nanã Tongo dança com muita
compara a Olokun. Muitos antropólogos alegria, vestida em suas roupas con-
têm atribuído erronêamente Densu a um feccionadas com as peles dos bichos
deus hindu, devido seus fetíches e assen- sacrificados para ela. Seus adeptos
tamentos apresentarem três cabeças. Esse costumam presentea-la com muitas jóias,
Vodum é muito rico e farto. Costuma pré- enfeites, roupas e talismãs que a agradam.
sentear seus adeptos com suas riquezas. Antes de começar os nahunos para essa
Não é feito na cabeça de ninguém Vodum, corujas são atadas às árvores. Em
algumas regiões ela é conhecida como
Nanã Esi Ketewa (êssi quetêuá) – Vodum Nanã Wango.
feminina muito velha, cultuada em Ghana,
Cotonou e Allada. Dizem os mais velhos Nana Wango (nanã uângô) vide Nanã
que essa Vodum morreu de parto e que por Tongo.
isso a missão dela é proteger e tratar as
mulheres grávidas assim como seus filhos Na-no (nã-nó) - Amamentar, aleitar.
Napodogba (nôpôdôba) - Boca inchada
Nana Gadju (nana gádjú) – outro nome de
Mawu. Natin (natim) - Sabão

Nanã Obo Kwesi (obó cuêssi) – Vodum femi- Navixe (navirrê) - Pessoa recem iniciada no
nina guerreira, cultuada na região Fanti em ritual Jeje-minas, neófito, noviço.
Ghana. Protege e ajuda os kuhatô (pobres) Nayi (naii) - Esse, essa, aquele, aquela,
e os azon (doentes). Detesta quem faz aze aquilo, que, o que, para que, afim de que,
(bruxarias) ou qualquer mau a um ser de modo que, de tal modo.
humano.
Ndemba (ndêmbá) - Sociedade secreta onde
Nanã Tegahe (têgarê) – Vodum feminina são cultuados os mistérios da morte e
jovem, cultuada em Ghana. Tem o poder de ressurreição. Os Voduns e Orixás que
tirar feitíços das pessoas e lugares. Tem participam desse culto recebem na frente
grande conhecimento no uso terapêuticos de seus nomes a palavra Ndemba (cultura
e ritualísticos das ervas. Muito alegre e Akam - Ashanti).
faceira, gosta de dançar e cantar, mas fica
muito séria e aborrecida quando encontra Ne fon gbon? (nêfônbom) – Como você
malfeitores e ladrões; ela os mata. acordou? – respos.: um fon gangi – acordei
bem.
Nanã Tongo (tongô) – Vodum feminina,
cultuada em Togo. Grande curandeira Nebe(nébê) - As costas, atrás.
trata das pessoas com ervas, ebós e gri-gris.
Nedji (nêdji) – Vodum feminina das chuvas
É uma grande Azeto (feiticeira) e seu culto
e tempestades Panteão do trovão e da
talvez seja um dos mais complexo. Em seus
deusa Aveji Da. É uma velha guerreira
nahunos (sacrifícios de bichos), os
muito atenciosa e meiga com seus filhos.
sacerdotes prostam-se no chão ao lado dos
Aborrecida torna–se perigosa e castiga
bichos mortos e finge estarem mortos
aqueles que erram, mas perdoa com
também, assim permanecendo até que
facilidade. Muito adorada por Legba e
Nanã Tongo incorpore em um dos filhos e
Egungum que são seus seguidores.
os ressuscite. Quando isso acontece. todos
- 60 -
Nelge - Neve Nhitã (nrritan) - Cabeça de porco
Nenahihoy? (nêná-rirroi) – Qual seu Nhitim nucum (nritim nucum) - Eu tenho
nome? resposta: hehihoy...(rerroi ...) – meu olhos
nome é... . Nhivu (nrrivu) - Bezerros
Neném (nêném) - Assim, como, desta
maneira Nhizou (nrizou) - Chifre.
Nho (nró) - Ser bom
Neoncia (neônciá) - Mãe
Nhta (nhatâ) - Cabeça de porco
Neosun (nêôssum) - Vodum caçador
Nhû (nrû) - Corpo físico
Nesuhue (nêssúrruê) – Culto prestado aos
príncipes e princesas da família real, Ni - Aquele
também a certos ministros e dignitários da Ni - Ter, possuir
administração daometana, já falecidos.
Niberú (nibêrû) - Temer, ter medo ( Ni = ter
Nesuhue (nêssurruê) - Sacerdotisas de + Berú = medo)
Tohosu
Netunee (nêtunêê) - Abraçar Nifosuso (nifossussô) - Dança onde as
mulheres desfilam uma ao lado da outra, da
Nh ta (nhatâ) - Cabeça de porco. esquerda para a direita e vice-versa.
Nhaco (nrâcô) - Jogar Caminha lentamente decompondo os
passos por meio de movimentos
Nhê (nrê) - Agulha escandidos.
Nhi (nri) - Boi
Nijo (nijô) - Ter dança
Nhichôme (nrritchômê) - Curral de gado
Nikpara(nipara) - Ter força, poderoso.
Nhido (nridó) - Tripas de boi
Nini (nini) - Proprietário
Nhifo (nifô) - Mocotó Nino (ninô) - Em, dentro
Nhigubê (nrrigubê) - Sábado Ninsouhoue (ninsourrouê) - Vodum cujo
Nhiguto (nigutô) - Carniceiro. origem é relacionada à reencarnação dos
reis, dos principes e dos antepas-sados
Nhijou (nrijou) - Sebô reais. A adoraçao desse Vodum é
Nhijou toubome (nrijou-toubômê) - relacionada a realeza, o que explica a
Manteiga do reino majestuosidade de seu comportamento e
de sua dança. Carrega sempre à mão um
Nhilam (nrilam) - Carne de vaca bastão grande e uma cauda de cavalo. De
acordo com as exigências deste Vodum, as
Nhimi (nrimi) - Bostas.
mulheres de seu culto, carregam à mão um
Nhimónum (nrimônum) - Eu vejo bastão logo.
Nhinosim (nrinôssim) - Leite de vaca Nion (niom) - Montar
Nhinosin didâ (nrrinossim didâ) - Queijo. Niran (nirâm) – Infelicidade.
Nhiplambe (nriplambê) - Sexta-feira Nivu (nivu) - Bezerro
Nhisi (nrrissi) - Vaca Niyan (niiâm) – Queimar
- 61 -
No (nô) - Nome Nuba–soxo (nuba–sôrrô) – Enigmas,
Nó fi abo (nôfiabô) - Fica quieto! charadas.

Nobo (nôbô) – Pólvora. Nuba–soxo (nuba–sôrrô) – Enigmas,


charadas.
Nodu (nôdu) - Uma das danças de Hevioso
Nudida (nudi-dá) – Nós de cola moída
Nohe (nôrrê) - Mãe misturada com sangue de animal e de
Nolimedzi (nôlimêdzi) – Odu 6 (Ghana). vegetal.

Non (nôm) – Acostumar. Nudje Nume (nudjê nûmê) - Sakpata –


Vodum que paraliza a maldade dos seres
Non (nôm) – Mãe. humanos. Sempre que é possível ele corta
os feitiços e as maldades feitas pelo homem
Nono (nono) – Vivo em..., viver em ... (lugar) para o homem.
Noshe (nôchê) - Minha mãe ou mamãe. Nudo (nudô) - Algo
Termo muito usado no Benin, bem familiar.
No Brasil é usada para designar a mãe de Nudome (nudêmê) – Amaldiçoar.
santo no Jeje Mina. Nudome Xogbe (nudômê rôbê) - Texto
Nosipon me (nôssipômê) – Espere por mim. sobre calamidades, maldição, praga,
desgraça, calamidades rogar praga, afligir,
Nosye (nôssiê) - Mãe assolar, blasfemar.
Note (nóté) - Espere, tenha paciência, Nududu (nûdûdu) – Alimento, comida,
demora, esperar mantimento, nutição.
Noti (nôti) - Nariz Nuflefle (nufléflé) - Compra, objeto
comprado
Nouvi (nouvi) – Nossas crianças.
Novi (novi) - Irmão Nuga (nugâ) – Esbelto, bonito, elegante.
Nugbeto (nubétô) - Puberdade
Novi nyonnu (nôvi niõnu) - Irmã
Nugblenu (nû-blênû) - Desastre, desgraça,
Novi sunnu (nôvissunnu) - Irmão
calamidade
Novishe (nôvichê) - Minha irmã ou meu Nugbo (nubô) - Falso
irmão
Nukala (núcalá) - Adivinho, adivinhador
Novixe (novirrê) - Vide Navixe
Nukohomeham (núcô-rômê-râm) - Cantigas
Nsamanfo (sámanfó) - Antepassados, mordazes e satíricas cantadas em
pessoas idosas cerimônias para Sakpata. Sua forma
sentenciosa dá conselhos aos assistemtes
Nsi (nsi) – Aranha
(como o “repente” nordestino brasileiro).
Nu (nû) - Algum, alguma coisa, coisa
Num (num) - Boca
Nu ci ko (nussicô) – Astá velho. Numasim (numassim) - Beber água
Nu ci ko (nussicô) - Estar velho
Numbiatô (numbiâtô) - Pobre que pede
Nu cum (nucum) – Cego, sou cego esmola
Nu ti (nuti) - Qualquer coisa Numblá sumi (numbla-sumi) - Tenho sede
- 62 -
numbou (numbôu) - É verdade Nuxwe Lexule Xogbe (nurruê lêrrulê rôbê)
Numdà-chòme (nundâtchômê) - Cozinha – Texto de Juramento, votos, promessa
solene, juramento, jurar, consagrar,
Numesenle (numêssênlê) - “Via de acesso”, dedicar.
“caminho” – Se refererindo a passagem do
mundo profano para o religioso; a Nuxwelexwle (nurruêlêrrulê) – Jura,
educação (moral). juramento.

Numjánum (nunjánum) - Peneira Ny i(nii) - ser

Numkuo (nuncuô) – Adiante. Nyame (niâmê) - Pai de Anansi, deu ao


filho suas atribuições (vide Anansi). Foi
Numpoupoute (numpoupôutê) - Que Nyame que deu o sopro de vida ao primeiro
coisas? homem.
Numsachome (nunsa-tchômé) - Casa de Nyame (niamê) - Deus (cultura Ashanti)
venda
Nyankonpon (niancompôm) - Deus do céu.
Nunana (nûnânâ) – Dom, dádiva, faculdade Sua origem é a cidade de Kwaku-Ananse
(ter o dom de ...). (cultura Ashanti)
Nunda (nundá) - Cozinha Nyankopon ( nyancôpôm) - Deus Sol
Nunkuo (nuncuô) - Adiante (Ashanti)

Nunkwom(nunqüôm) - Testa Nyanu (niânû) – Inteligente.


Nunplou (nunplôu) - Lábios Nyi (nii) - Nome
Nunu (nunu) – Beber. Nyi (ni-í) – Remédios, formulas.
Nunya (nuniá) – Ciência, intelegência Nyi (ni-î) - Alimentar, nutrir, prover
Nusato (nussatô) - Pessoas (normalmente Nyi (nii) - ser
mulheres) que vendem coisas no mercado
ou no lado da estrada, vendedor ambulante Nyinyi (nii-nii) – Serei
Nusator(nussatôr) - Vendedor Nyo (nió) - Ser bom
Nyohuwe Ananu (niôrruê-ananu) - Deusa
Nusiko (nusicô) – Vansado, esgotado
da Riqueza, gêmea de Dazodji, filha de
Nutata (nûtâtâ) – Imagem, juramento Mawu. Mãe de alguns Sakpatas. Esposa de
Nuti (nutí) - De modo algum! Nada Kohosu.
Nutite (nútíté) - Abscesso, tumor Nyonny (niônni) - Garota, moça
Nutonu (nutônu) – Punção. Nyonume (niônúmé) - Vagina
Nuumo(nuumô) - Homem velho O - Prefixo acrescentado a frente de um
verbo, forma um substantivo
Nuvenu (nuvenú) – Incompatível.
Nuveve (núvêvê) - Avareza, cobiça, O ti-bonanj (ôtibônanji) – O individual de
mesquinhez um homem, seu ego.

Nuxsuew (nursuêu) – Antepassado muito Obanji-Obaku (ôbanji-ôbaku) – Crianças


antigo. que nascem para morrer e nascer de novo.
- 63 -
Obeah (ôbêar) – Culto afro-caribenho, guardados na Odom. A Odom fica sempre
praticado nas ilhas da Jamaica, Bahamas e nos pés do assentamento de Nanã, nunca
Tobogo. Obeahmem são os sacerdotes vai a público e não pode jamais ser tocada
masculinos e obeahwomem são as por homens. Pelo formato dessa bolsa,
sacerdotisas mulheres desse culto. Suas acreditamos que o ibiri e o xaxará usados
raízes são Ashanti com uma influência do no Brasil tenham sido inspirados nela.
Voodoo haitiano. Esse culto tem em
comum com o Jeje brasileiro o “segredo”, o Odomankona (odô-man-cô-na) – Inventor
fato dos mais velhos não passarem seus infinto; se referindo a Deus. (cultura
conhecimentos vem diminuindo cada vez Ashanti)
mais as casa de Obeah. Odunsini (odum-siní) – Sacerdote
Obleve (ôblêvê) - Senhor do parto e da responsável pelo cultodas folhas. (fanti-
agricultura Ashanti).
Obo (óbó) - Especialistas na leitura de vários Odyse-ennes? (ôdissé em-nês) - Quem é?,
tipos de oráculo. São os principais De onde vem?
sacerdotes de combate a feitiçarias (o
plural de Obo é Ebo). Oga (ôgá) – Mulher idosa. De onde saiu a
gíria “gaga” que quer dizer velho, idoso.
Obo(obô) - Ama de leite
Ogam nuto (ogam nuto) - Bêbado
Oboadee (obôadéê) - Criador, se referindo a
Deus (cultura Ashanti) Ogbe (ôbê) – Palavra.
Obohi (ôbôri) - Mulher Ogede (ôgêdê) - Banana
Obosun (ôbôssum) - Maneira como o povo Ogidan (ogiDan) - Espécie de tambor
Akan chama os Voduns - plural de obosun é comprido
Abosun (Fanti-Ashanti)
Odá (ôdâ) - Cabelo Ogou Balango (agôu-balângô) - Deus da
cura
Odibosa (ôdibôssá) – Mensageiro de Deus. Ogudá (ôgudâ) - Obeogundá
Odjum (ôdjúm) – Irônico. Õgùm (õngûm) – Talismã
Odo (odô) - Barriga
Oguywu (ogu-iu-u) – Senhor da morte.
Odokwe(otocuê) - Orelha
Oha(ôrrô) - Macaco
Odom (ôdôm) – Bolsa feita com pele de Ohan (ôrram) - Canção
cabra não curtida, enfeitada com búzios,
penas e sangue. Nessa bolsa são colocados Ohome (ôrrômê) - Coração
os gris-gris venenoso e não venenoso que
decidem uma questão de justiça. Quando Ohoni (ôrrôni) - Feitiçaria.
duas pessoas brigam pela mesma “coisa” e Ohove (orôvê) – Floresta sagrada onde se
recorrem a Nanã para saber quem tem pratica o culto oro ou adra (sacrifícios).
razão, sua sacerdotisa pede um galo a cada
um dos queixosos, quando esses animais Ohuanan (ôruânãm) - Vodum guerreira,
chegam, esses gris-gris são oferecidos aos filha de Bade. É a senhora do chuvisco, da
animais. O galo que comer o venenoso, o chuva fina e da brisa. Bade a enviou à
dono dele perde a causa. Além desses gri- família Dambirá para que essa perpertuasse
gris, outros segredos de Nanã são na terra o seu nome.
- 64 -
Ohui (ôrruí) – Leopardo. porretes e entoam cantigas satíricas ou
Ohum (orrûm) - Mar ameaçadoras dirigidas ao culpado. É
necessário que esse venha a reconhecer a
Okan (ocam) - O (artigo) sua culpa, mostrar seu arrependimento e
pagar uma pesada multa, para redimir sua
Okonfo (ôconfô) – Iniciados no Vodum Nanã má ação.
Akonedi. Após 3 anos de iniciado passam e
ser chamados de Akonfo Omawia (ôma-uia) – Fonte de energia, se
referindo ao sol (cultura Ashanti).
Okonhi (ôkonri) - Homem
Onako (ônôcô) - Ouvir
Okpoti (opôti) - Santificou
Ondo (ôndô) - Vodum titular da cidade de
Okroni(ôcrôni) – Quiabo Pobe.
Oku (ocu) – Cadáver, morto. Oneke (ônêquê) - Marfim
Okuta (okutá) - Pedra Onijo (ônijô) - Dançarino (O = prefixo + Ni =
Okuta Yangi (ocutá iangi) - Pedra bruta de possuir + ijo = dança. Sempre com verbo de
laterita que representa Legba. possessão

Olé (olé) - Telhado Onokum (ônôcum) - Olhos

Ologosê (alôgôssê) - Tartaruga ooOoo! ( ôôôôô) – Resposta para expressões


como: bom dia! bem
Olokwe-Buele (oloqüê-buêlê) - Vodum
caçador, bem selvagem que vive com Agué. Opon (ôpõm) – Conta amarela (Colar feitos
Pertence ao grupo de Sakpata. com missanga amarela)

Olowedoku (ôlôuêdôcu) - Vodum da Oprir (ôplil) – Reunir.


fertilidade, cultuado em Ghana. Orokpo (ôrôquipô) – Árvore que dá o
Oluadoxun (ôlua-dôrrum) - Sacerdote que incenso.
confirma a feitura dos iniciados em Vodum
Orunduze (olunduzê) - Deus, Todo
Olutu (ôlutú) – Conta verde (colar de Poderoso, Senhor do Céu.
missangas verde) Osa (ôssá) - Ouvir bem
Oma (omã) – Castigo, justiça. Osatiniko (ossa-tinicô) - Vodum guerreira
Oman (ômâm) - Ritual seguido pelos ligada a Legba. Panteão de Aveji Da.
sacerdotes quando um Vodum é vitima de Ota (otá) - Cabeça
sacrilégio, profanação ou ofensas pro-
positais. A duração desse ritual é de nove Otamari ( ôtamâli) – Caçador.
dias. O conselho percorre as ruas vês-tidos Otan (ôtam) - Lago
de modo estranho, com folhas e ramagens,
o rosto bensuntado de preto e branco, na Ôtôkwê (ôtôqüê) - Orelha
cabeça, chapeus esbu-racados. Carregam Otongi (ôtôngi) – Cidade de Abomey
cabaças rachadas, marmitas fumegantes e
gaiolas de pássaros dentro das quais há Ouhene (ourrênê) - Numeral 14
sapatos velhos. Usam colares feitos com
frutas murchas entremeadas com cascas de Ouhohe (ourrórrê) – Numeral 12
caracois e carreteis velhos. Agitam Ouhou (ourrou) - Numeral 10
- 65 -
Ouhou rupou (ourrou rupou) – Numeral 11 Parakou (paracou) - Cidade do Dahomey
Ouhou rupou (ourrou rupou) – Numeral 11 Patokwe (patôqüê) – Ferramenta de Dan,
grande
Ouhutom (ourrutom) – Numeral 13
Paunha Anadeji (paunha abadêji) – Muito
Ouidah (ouidar) – Também conhecida como obrigada, agradeço, Vodum agradece,
Gléhoué (casa de campo), foi fundada pelo Vodum abençoe.
rei Kpasse. Foi o principal porto de
enbarque de escravos. Peche (pétché) – Protetor (divindade
protetora).
Oulisa (oulissá) - Vodum masculino que
habita as águas claras e frias do oceano. Pedome (pedômê) - O mesmo que pepelê;
Esse Vodum é sempre muito confundido espécie de banco de madeira ou tronco de
com Lisa (lissá). Veste branco com detalhes árvore onde se coloca os assentamentos
prateado ou dourado. É um Guerreiro dos dos Voduns; existe sempre um especial
Mares. Panteão da terra. Originário da onde somente o Vodum pode
cidade de Porto Novo.
Pejigan (pejigam) - Termo Jeje brasileiro,
Owekeho (ouêcurô) - Conjunto de quatro que designa o primeiro Ogam feito em uma
Zoun, que corresponde aos pontos casa de Jeje.
cardeais. Cada um deles tem o seu bosque
fechado em torno de Abomey. Penpen (pêmpêm) - Tossir

Owu (ovú) – Algodão Peregun (pêrêgum) – Árvore sagrada


Owuo (ou-uô) - Matou, matar (cultura Pete (petê) - Flauta
Ashanti) Peyi (pêii) - País
Oyokoman (ôiôcômam) - Primeiro tecido Pinpan (pimpam) - Onomatopéia do apito
feito pelos Ashanti, que foram os pioneiros do trem
em tecelagem
Ozando (ôzandô) - Noite Pinpan (pinpam) - Trem
Ozo (ôzô) - Fumo Pinpan Jawe (pim-pam-djaué) - O trem está
vindo (onomatopoéia do barulho do trem
Ozondo (ôzôndô) - Noite. PINPAN)
Padone (padônê) - Quarto sagrado onde Pitisome (pitissômê) - Preciosa
ficam os assentamentos dos Voduns
Plapla (pláplá) – Esteira
Pakuta (pacutá) - Espécie de trompa Plomme (plôm me) - Ensine-me
transversal (instrumento musical).
Po (pó) - Bordão.
Palabo (palabô) – Assentamentos de santo,
fetiches que representam as divindades. Po hum (pôrrum) - Varetas usadas para
tocar atabaques
Pallu (palú) – Malária.
Pobe (pôbé) – Cidade situada a 140 km do
Pamahim (pamarrim) - Espaço ao ar livre norte de Cotonou onde está localizado o
que lembra a África, restrito aos filhos da templo do Vodum Ondo.
casa
Poizo (pôizô) – Fósforo.
Papache (papatchê) - Pato.
Pole (polê) - Romaria de Vodum e vodunsi
- 66 -
Pon (pôm) – Olhar. Voduns que olham o mundo. Panteão do
Ponton (pontôm) - Amigo trovão, habita o mar.

Popo (pôpô) – Vide Aighy. Sahodeno (sárrôdênô) – Aros rígidos,


cobertos de miçangas, usados em torno do
Popos (pôpôs) - Uma das tribos que pescoço pelas sapatassis.
compõem o Jeje
Sain (saiim) - Vodum Saim, Vodum feminina
Porto Novo – Atual capital do Benin. Foi do panteão de Aveji-Da. Mora junto com
assim batizada em 1730 devida se Gu, nas estradas.
assemelhar muito a cidade do Porto em
Portugal. Sakpata (sapakta) - Deus da terra e da
variola
Posu (pôssu) - Assistente do Gahu
Sakpata (sapakta) - Dança ritualística
Pougouli (pougouli) - Joelhos executada em ritual específico, em que se
Poupou (poupou) - Coisas implora clemência ao Vodum para que
cesse a varíola.
Rama (rama) - Vide hama
Sakpatave (sapatávê) – Floresta sagrada de
Ri (ri) - Previamente Sakpata, localizada em Adja.
Roy me (roimê) - Chamar uma pessoa
Sakuma (sacumâ) – Vodum masculino do
Sa (sá) - Ossá panteão do Vodum Age
Saa (sãa) - Vender Sala (salá) – Caçador
Sabagi (sabají) - Quarto sacrado que Samedzi (samêdzi) – Odu 10 (Ghana).
antecede o hundeme.Vide sagbagi.
Sánum (sânum) - Muito, muita
Sadi (sádí) - Antílope
Saelindon (saêl indom) - A alma de Deus, a Sanyagba (saniagbá) – Caçarola.
alma de Mawu
Sapalo (sapálô) – Vinho de milho
Saexwe (sae-rûê) – Paraizo, domicilio das Sapatanon (sapátanõ) - Sacerdote do
almas. Vodum Sakpata
Sagaman (ságámâm) - Camaleão Sasabonsan (sassabonsam) - Figura lendária
mensageiro de Lisa. das florestas que assusta os caçadores
(Ashanti)
Sagato (ságátó) – Inverso.
Sato (sato) - Escorrer
Sagebe (sagêbé) - Um dos rituais de
Savou (savou) - Ritual de nahuno que
iniciação.
sobrevem uma epidemia ou por motivos
Sahapocã (sarapocam) - Cerimônia restrita especialissimo
a família de santo e a família genetica de
Sayo (saiô) - Vodum feminina do panteão do
um iniciado, realizada no sétimo dia após o
trovão, irmã de Avhekete. Habita as ondas
recolimento da ahama de vodunsis
do mar que fazem o nível do oceano subir.
Saho (sarrô) - Vodum masculino irmão de Considerada como uma sereia.
Dotse. Nasceu de manhã e a irmã à noite.
Saho tinha um olho em um lado da terra e Se (sé) - Escutar, falar
Dotse no outro lado. Considerados os
- 67 -
Se (sê) – Princípio, intelegência. alma, Setoyun (sêtôim) - Maneira como são
espírito. denominados os Voduns do trovão, por
Se (sê) - Destino, existência seus adoradores.

Se (sê) - Princípio universal da vida que Shan (chã) - Lambuzar, besuntar


nunca se apaga. Quando a morte chega, Se Shankpanna (chapanã) – Velho
volta ao espaço cósmico. Se é o próprio
Mawu (Deus) dentro de cada ser. Shankpanna (chapanã) – Velho estropiado,
Se dôo nu we! (sê dôo nû uê) - Seja bem- coxo que se apóia em um bastão; aquele
vindo! que corta e mata na estrada. Vodum do
panteão de Sakpata. No Brasil é conhecido
Sedo (sêdó) – Enviar. como Xapanã
Sefe (séfê) - Cuja(s), cujo(s), do qual(s), de She-Min-Gan (chêmingâm) – Cargo político
quem, de que dado a uma esposa do rei que fosse no
minimo mais velha que o Migam 20 anos.
Segbo-Lisa (sebô-lissa) - Vodum criador do
Cabia à ela tomar conta do Migan e
céu e da terra, responsável pelo destino
garantir a fidelidade desse ao rei.
humano. Carrega no pescoço buzios com
Shidao (chidaô) - Saber, conhecer, estar
Sekpoli (sekpoli) - Alma, a parte de Mawu
informado
que está em todos nós
Shiguidi (chiguidi) – Pássaro da morte
Selo (sêlô) - Planta espinhosa.
comandado pelas bruxas.
Sem (sem) - Adorar. Shodó (chodó) - Carinho, afago, gosto;
Sem (sem) – Chacal considerado sagrado. termo incorporado ao vocabulário
brasileiro como xodó
Sem me nu. (Sêmênu) – “Digno de
adoração” – Coisa venerável, se referindo a Shodó (xodó) - Carinho, afago, gosto; temo
Vodum. incorporado ao vocabulário

Semedo (sêmêdô) - “Mestre do mundo”, Si - Sufixo que no final das palavras forma o
atribuído aos reis feninimo

Senevi (sênêvi) – Sacerdote responsável por Siba (sibá) - Espécie de serpente venenosa
todos os intrumentos musicais do templo. que mede de 8 a 12 metros
Cabe a ele confecciona-los e mante-los Siche (sitchê) - Esposa
sempre aptos para uso. Essa tarefa ele
divide com o Minazon. Sidagan (sidagam) - Palavra do dialeto Fon
muito usada por várias culturas. Designa o
Sentehua (sentêrrua) - Sacerdote não cargo das sacerdotisas de Legba que têm
rodante similar a ekeji e ogans, auxiliam os como principal missão incitar a
Voduns quando esses estão em terra continuação da vida. Diz-se que uma
Senyakupo (sênia-cupô) – Outro nome do Sidagan tem o poder de impedir a morte de
Legba Hun Dantó uma pessoa.

Sesen (sêssêm) - Severo Sidogan (sidôgam) - o mesmo que Sidagan.

Sesu (sêssu) – Vomitar. Sidzo (sidzô) - Fósforo, tocha

Setatohoun (sêtatôrrom) - O trovão Sien (siêm) - Dificil, forte, poderoso


- 68 -
Siga (siga) – Cigarro, fumo. Sinvó Cha (sinvóchá) - Azeite de oliva (Jeje
Brasil)
Sihun (sirrum) - “ tambor d’ água”
Instrumento de percussão usado em Sinvò dundun (sinvó dundum) - Azeite de
cerimônia fúnebre do mesmo nome. dendê. (Jeje Brasil)
Consiste em meia cabaça invertida sobre
um alguidar onde contem ingredientes Sinxome (sinrômê) – Enlouquecer, estar
mágicos adicionados a água. Toque louco, maluco, hospício.
executado com dois akidavis. Sio (sió) - Som emitido pelo Vodum quando
Si-Kaka (sî-káká) - Debandada, confusão, incorpora no iniciado, similar ao ilá dos
desordem yorubanos
Sitsofe (sítzófê) - Asilo, abrigo, refúgio,
Silomi Yakpangi (silômi iapangi) – Sakpata amparo, socorro
– é o Vodum que envia a morte ao homens.
Filho de Nyohuewe Ananu so (sô) - Troveja
Sim (sim) – Enterrar So (só) - Cavalo
Simbi Lakaya (simbi-lacaiá) - Vodum que So (só) – Espingarda
feste branco da linhagem de Lisa.
so (só) - Montanha
Sin (sim) - Acompanhar
So (sô) – raio, montanha de fogo, vulcão.
sin (sim) - Água
So Agbadgyi(Sô Abádi gii) – Localidade de
Sin (sim) – Ficar. Ouidah que quer dizer lugar do trovão.
Sin (sim) – Prática sagrada. So Bragada (sô-bragadá) – Vodum do
panteão do trovão, guardião do rei. Usa
Sinbi (simbi) - Ligado a Vodum Abé, sendo uma bolsa de couro em uma das mãos e na
um grande segredo da cultura Fon. É outra usa um adja duplo.
necessário grande conhecimento para se
invocar este segredo, sendo muito usado Sobalilan (sôba-lilam) - Peças de artilharia
para impedir pragas nas lavouras ou tufoes. Sobo (sobo) - Vodum feminina considerada a
Tem um outro lado conhecido por afêfê. mãe de todos os So. Faz trovejar para
Sinbi Lakaya (simbi-lacaiá) - Vodum que alertar os homens que os deuses julgadores
veste branco da linhagem de Lisa e da justiça estão insatisfeitos, o trovejar é
um sinal seu do castigo que está por vir.
Sinfa (sinfa) - Água fria Muito confundida com o orixá Yansã. No
Brasil, as casas da nação Jeje, chamam
Sinji Aglosumato (sinji aglôssumatô) – todos esses Voduns de “Sobo”. Também
Vodum masculino filho de Sakpata. É o conhecida como Sobo Babadi.
Vodum das chagas incuráveis.
Sochome (sôtchômê) - Estrebaria
Sinuka (sinucá) – O mesmo que asen, com a
diferença que o objeto pessoal do morto Sodabi (sôdabi) - Bebida feita com o vinho
sofre alterações artíticas. Assim também de palma. A princípio essa bebida servia
são chamados os calebases usados para como lenitivo para muitas doenças,
servir bebida aos mortos. atualmente é usada como aperitivo em
todo o Benin.
- 69 -
Sodegbe (sôdêgbê) – Dança popular que Sopla (sôplá) – Colares feitos de búzios,
mostra a bravura e coragem dos guerreiros. usado pelo Vodum Agë, cruzados no peito.
Sodji (sôdji) - Riacho sagrado localizado em Sosiovi (sôssiôvi) – Chocalho de Hevioso
Allada
Sosogule (sôssôgulê) - Espécie de peixe
Soe (sôê) - Atrair cujas escamas se contrapõem uma às
Sofó (sôfó) - Vodunsi feita de Vodum outras
Sofo Ahounon (sôfôarrôunôm) - Sotutu (sôtutu) - Pólvora
Sacerdotisa de Vodum
Sou (sou) - Pente
Sogbagi (sôbagi) Lugar sagrado utilizado
para a iniciação de neófitos. No Brasil Soubade (soubâdê) - Socar milho.
chama-se Sabagi para designar o local onde
os neófitos ficam recolhidos no primeiro Sowadan (sou-adam) – Pessoas consagradas
período da feitura de Vodum. a Hevioso.

Sogbaji-Daho (sôbaji-darrô) - Nome do Sowo (sôuô) – Cor lilás.


grande templo de Sogbo em Ghana Soxwenu (sôrrú-ênu) - Maneira como são
Sogbaji-Kpevi (sôbaji-pevi) – Pequeno denominados os Voduns do trovão, por
templo de Sogbo situado em Ghana. seus adoradores.

Sogbaki (sôbaqui) - Cidade que fica na Su (su) – Marido


fronteria de Abomey com Ouidar. Essa Suche (sutchê) - Marido
cidade é importantíssima para o Benin por
ser o local onde ficam estrategicamente Sugom (sugôm) - Fecha a porta
instaladas as forças armadas. É uma grande Sujaken (sujaquem) - Francês
colina de onde os militares podem observar
áreas importantes do país. Sukpo (sujpó) - Muito, demais
Sogbosi (sôbôssi) - Pessoas consagradas a Sukpo (supó) - Voa
Sobo. Sukpoasi (supô-assi) – . Muitas esposas
Soginum (sóginum) - Cela de cavalo
Suku (súcû) – Escola.
Sogo (sôgô) - Tambor pequeno, básico, faz
conjunto vom o kidi e o atsia, que acom- Sukuvi (súcûvi) – Aluno, estudante.
panha os maiores, emitindo alguns sons Sum degi (sundêgi) - Luar
variados e improvisados, com muita Sumbù (sumbû) - Um mês
sutileza. É tocado sempre com as mãos.
Seu fundo é fechado. Sumbum(sumbum) - Limpe-se.
Sokpape (sôpapê) - Pasta vermelha, creme Sumnu (sum nu) - Menino
vermelho
sun (sum) - Lua
Sokpe (sôkpê) – Machado de pedras.
Sun degi (sundegi) - Luar
Soma (soma) - Capim.
Sundide (sum-didê) – “Batismo de Sangue”
Sonu (sônu) - Galinha de guiné – Cerimônia onde são realizado sacrifícios
de animais para os iniciados de Voduns em
Sopen (sôpem) - Espingarda, chumbo. Abomey.
- 70 -
Sunno (sunnô) – Homem. que contém os elementos de força desses
Sunsun (sunsum) - Limpe-se deuses.
Tasinon (tassinôm) - Sacerdotisas velhas,
Sunu (sunû) – Rapaz. responsáveis pela veneração dos Voduns da
Sunvi (sunvi) - Estrela (“ Filha da lua” – sun família real.
= lua + vi = filha) Tation (tatiôm) – Arranjo de palha traçado
Supo (supô) - Mosca que o Vodum Agë usa na cabeça.
Susu (sússû) - Aviso Taxosu (tarrôssu) – Chefe de aldeia.
Suvinendje (suvinendjê) - Sakpata - Vodum Tchahe (tchárrê) - Vodum feminina do
que leva as mensagens a Mawu. Conta o panteão do trovão, irmã de Avhekete.
mito que é um abutre com cabeça humana. Habita o marulhar das ondas das águas
Dizem os velhos que, se um abutre comer oceânicas.
as oferendas deixadas na véspera para um
dos Sakpatas, considera-se que Suvinendje Tchamba (tchamba) – Nome de uma antiga
levou a mensagem. cidade de Togo, onde existia um grande e
sofisticado trafico de escravos.
Ta (tâ) – Cabeça
Tchamba (tchamba) – Vodum feminina
Ta un (táum) - Jurar, jurando, jurou
cultuada em Cotonou/Benin. Considerada a
Tabi (tabi) – Nem deusa da guerra, seu simbolo é um
crocodilo que ela trás na cabeça e um pano,
Tadjofe (tadjôfê) - Destinação, destino, fim,
tipo árabe que a envolve. Quando entra em
para onde se dirige uma pessoa ou alguma
transe o corpo do iniciado é lambusado
coisa
com um creme de cor branca, feito com
Taito (tai-tó) – Banheiro ingredientes mágicos.
Tchingounme (tchin-goum-mê) - Dança
Takará (tacará) – Espécie de espada usada
ritualistica executada em funerais.
por Vodun Dan
Também chamada de Si-Houn (sirrum)
Takara (tacará) – Tesoura.
tè ( té) - Inhame
Takeke (tákêkê) – Imensidade, Te (tá) - Gazela
Tan (tam) - Passar (de um lugar para o Tedeme (têdêmê) - Vai com calma. Termo
outro) usado freqüentemente. Se você tropeça, cai
alguma coisa, faz algo rapidamente, ou tem
Tankou (tancôu) – Gostar
pressa, os Fons dizem tedeme.
Tano (tânô) - Deus do rio.
Tedo (têdô) - Vodum amigo de lutas de
Tantan (tantam) - Agitação Adjahuto. Muito cultuado em Allada.
Tanti (tântí) – Senhorita Tedzi (têdzî) – Burro, asno.
Tan-ton (tântôm) - Algarismo oito Tem-we (têm-uê) - Algarismo sete
Tanxo (tanrô) – Narrativa histórica. Tenene (tênênê) – Algarismo nove
Tarodun (talôdum) - Nome dado ao local
Tenji (tânjí) – Bairro de Abomey.
onde ficam os assentamentos dos Voduns
Ahuangbe e Ekpe Loko, da família Heviosso, Tete (tété) - Muito
- 71 -
tèvi (tévi) - Inhame novo, broto de inhame to (to) - Rio, riacho, córrego, lago, lençol
d’água
Thaken (traquêm) - Ferramenta pequena
que Dan tras nas mãos. Também conhecida To (tó) – Orelha, país, cidade, rio
como trakar To (tô) - Agrupamentos de várias famílias
Thefu (trêfu) - Proibição, impedimento que são parentes
Thila (trila) - Espíritos do oráculo To a to (tó a tó) - Na borda do rio, à beira do
Thimu (trimu) - Palavra que designa o nono rio
neófito de uma ahama . Toavo (tôavô) - Costurar
Thimutinho (trimutinho) - Palavra que de- Tochê (tótchê) - meu pai, referindo-se ao
signa o decimo neófito de uma ahama Vodum (Jeje minas)
Tho (trô) - Antepassado, antigo (plural Todo (tôdô) - Um rio do Dahomey
Trowo)
Todoum (tódô-um) - Rio
Thodusi (tlôdussi) - Sacerdote de culto aos Toe (toê) - Vodum feminina filha de Saho,
ancestrais panteão do trovão, habita as águas doces.
Thodusi (trôdussí) - Sacerdote ou novato do Quando se zanga gira em torno de si
grupo ancestral mesma e o lugar onde estava transforma-se
em água. Quando há seca invoca-se essa
Thõhê (tronrê) - pai Vodum.
Thohon (trôrrôm) - Vodum masculino da Toffinu (tôfinú) – “Homens das água
família de Lisa. É representado por um pantanosas” – Conta a tradição oral que os
monte de terra coberto de obi, Protege a toffinus eram agricultores que para fugir
família de bruxarias. Também conhecido do poder dos reis de Dahomey, construíram
como GoroVodum e Tronpeka. casa sobre as águas pantanosas. Os
soldados do reis por poibições religiosas
Ti (ti) – Que, quem, o que (pronome) não tinham coragem de atravessar os
Tigudo (tigúdô) – “De trás do rio”. Nome de pântanos para ataca-los.
uma aldeia no Benin. Togan (tôgam) - Dignatários nomeados pelo
Tijolo (tijôlo) - Tijolo, palavra incorporada rei, responsáveis por um “país” (uma
ao vocabulário brasileiro região do reino)
Tikan (ticam) - Comprido Togo (togô) - “Rio que está cheio” - Nome de
um país vizinho do Benin
Timati (timati) - Tomate
Togo (togô) - País de planícies montanhosas,
Tingfamen (tinfamem) - Sakpata - Pune os vizinho de Ghana. Foi colônia francesa e
homens enviando tempestades de areia. uma perte colônia britânica. Togo obteve
sua independência em 1960. Abriga 40
Tinkpon (timpom) – Esforço. etnias, sendo os majoritários os Kabyes e os
Titê (titê) - Levante-se Ewes, sua cultura religiosa são os Voduns.
Capital: Anehó.
Titin (titi) – Muito.
Togodo (tôgôdô) - Cidade onde se localiza o
To (tô) – Pai templo de Adjahuto.
- 72 -
Togodo (tôgôdô) - Bracelete usado pelo rei Tonme (tôn mê) - Viajar
Glele em seu pescoço como talismã de Gu, Tonowkwen (tônôuqüêm) - Chefe, líder;
para sua proteção, com a inscrição “Joon da outro título atribuído ao Migan
ko so” (O vento não balança a montanha).
Tonuglawuo (tônuglau-uo) - Líder
Tôguedou (tôquêdou) – Mudar-se. Tonukwe (tônuqüê) - Assistente do toxosu
togwede (tógüedê) - Lago Topa (topá) – Vodum feminina. Caçadora
Tohk (tôrk) - Pimenta feroz e agressiva. Usa adornos
Tohoui (tôrrôuí) - Antepassado. confeccionados com peles de caça, um
gorro de palha da costa e pinta o rosto com
Tohousu (tôrrôssu) - “Rei das águas” ossun. Irmã gêmea de Tope. Alguns dizem
Tohun (tôrrûm) - Cidade vizinha de Tado. que é a verdadeira esposa de Agué.

Tohwiyo (tôrruíô) – Fundador mítico de Tope (topé) – Vodum caçador, irmão gêmeo
um grupo familiar. de Topa.

Tohwiyo (tôrruiô) – Totem. Topodun(tópôdum) – Caimã, espécie de


crocodilo.
Tokoklo (tôcôclô) – “galinha d’ água” se
referindo a rã. Toro (tôlô) – Estabelecida.

Tokpodun (tóquipôdum) – Vodum Tosa (tôssá) - Vodum toqueno, gemea de


feminina, deusa do rio. Seu frescor traz Tose. Deusa das mulheres predestinadas ao
claridade para as cabeças e sua sucesso. Não é feita em cabeça de homens.
tranqüilidade traz a paz. Símbolo de Tose (tossé) - Toqüeno gêmeo de Tosa, filho
beleza, feminilidade, fertilidade, graça e de Zomadonu
caráter. É também conhecida por Yalode.
Filha de Naete deusa do oceano, irmã de Toseno (tôsêno) - Sakpata – Vodum
Avhekete. Foi expulsa do oceano por seus feminina do grupo dos Sakpatas. Os
irmãos por seu caráter forte indo então, mesmos só comiam se a comida fosse feita
morar no rio. por ela.

Toku (tôcú) – Morte pela água, afocamento. Tosisa (tóssissá) - Rio, riacho, córrego
Tokwenos (toqüênos) - Jovens Tosu (tôssú) - Proibições, tabus
Totokhe (tôtôclê) - Pode falar
Tolugenam (tôlûgênam) - Vodum
guerreira da linhagem de Gunoko, é ligada Touboume (touboumê) – Reino.
a egungum. Touboume ami (touboume ami) - Azeite
Tome (tómé) - País. doce

Tome (tômê) – Para nós. Toumefi (toumefi) - Esta terra.


Ton (tom) - Sua, dela Touxime no (tourrimênô) – Paviano
Tonbo (tombo) - Saltar, saltar sobre um dos Tovi (tôvi) - Meio-irmão
pés (pular como saci) ToVoduns (tóVoduns) - Voduns que habitam
Tongolo (rôngôlô) – País da África Central. as águas, principalmente o mar
Towe (tôuê) – Seu, sua
Tonle (tônlê) - Suas, delas
- 73 -
Towele (touêlê) – Estar. Tuun (tuum) - Saber de alguém ou de
alguma coisa
Towele (tôuêlê) - Seus, suas
U-Agbasa (ûabassá) – Invólucro físico da
Toxome (tôrrômê) - Cidade, aldeia, centro alma, o copo físico.
da cidade
Ucum (ucum) - Olhos
Toxwyo (torru-iô) - Antepassados
divinizados. São eles que mantêm o vínculo Ucunhã (ucunham) - Olhos
entre o mundo invisível e os homens. Um
deles é agasu. Também são conhecidos em Ufun (ufum) – Pena de aves
algumas regiões como AkoVodum. Ugun (ugum) - Forma como os reis de
Tronpeka (tlônpecá) - Vodum masculino da Dahomey se referem ao Vodum Gum.
família de Lisa. É representado por um Uhui (urruí) - Peixe
monte de terra coberto de obi, Protege a
família de bruxarias. Também conhecido Um (um) - Eu
como GoroVodum e Trohon. Um faz fi (um fazfi) - Estou aqui!
Trowo (tlouô) – Antepassados, antigos. Um tuun an (um tum am) – Eu não sei.
Trukpemedzi (tlupêmêdzi) – Odu 12 Un – (u) – eu
(Ghana).
Un fongbe bi (u fonmbê bi) – Eu falo
Tsahe (tissarrê) - Vodum feminina do fongbe!.
panteão do trovão e da deusa Aveji Da.
Esposa de Ahuanga Un nyi wa nu we (un nii ua un uê) - Eu amo
Tsake (tsaquê) - Comprida voce.
Un nyi wa nu we gangi (um nii wa wê
Tse (tissê) - Realizar gangi) - Gosto muito de você
Tsi (tsi) - Água
Un tuun um (um tuum um) – Eu não
Tsiemedzi (t-siêmêdzi) – Odu 15 (Ghana). conheço.
Tsietula (t-siêtulá) - Odu 17 (Ghana) Unsunnu (unsun-nu) - Molho
Tsinofe (tsinófê) – Bebedouro, pia. Untinho (untinho) - Palavra que designa o
décimo quarto neofito de uma ahama.
Tsitsetse (tsí-tsêtsê) – Cascata, cachoeira,
queda d’água. Unto (untô) - Calem a boca, podem parar,
terminou (aviso para terminar um cantigo)
Tu (tû) - saber
Untu (úntu) - Palavra que designa o décimo
Tulamedzi (tulámêdzi) – Odu 13 (Ghana). terceiro neófito de uma ahama.
Tum (tum) – Coração. Uto (utó) – poço.
Tunji (funji) - Palavra que designa o décimo Utou (utou) - Orelha
quinto neófito de uma ahama.
Uwaifokun (uaífôcum) - Era um dos
Tunjinho (funjinho) - Palavra que designa o mensageiros de Gu. Durante um cerimônia
décimo sexto neófito de uma ahama. Gu o matou porque esse o traíra.
Vagam (vagam) - Porcos
- 74 -
Valaya (valaiá) – Saiote usado pelos Vgan zume tom (vgam zumê tom) - Porco
sacerdotes de Hevioso. do mato.
Vava (vávâ) – Afluxo (de sangue ou de Vgom (vgom) - Umbigo, porta
tumor) Vhe (vrê) – Bichos.
Ve (ve) - Vermelho. Vi (vi) – Criança, filho
Vegbui (vêbuí) - Caracol Vichê (vitchê) - Filho, filha
Végome (vêgômê) - garganta Vidaxo (vidarrô) – Sucessor do rei.
Verdencò (verdecó) - Quarto sagrado onde Vigidode (vigidôdê) - Crioulo ou crioula
ficam os assentamentos dos Voduns.
vihavim (virrâvim) - Chorar
Veve (vévê) - Amargor, azedume, amargura,
mágoa, tristeza Vikã-do (viçam-dô) – Caminhos de Du-nõ
Veve (vévé) - Símbolos que são desenhados (Omo-odus).
pelos sacerdotes e vodunsis durante os Viklewo (vi-lêuô) – Sinais ou riscos usados
rituais de invocação dos Voduns; esses para fazer os signos ou marcas de Odus.
símbolos são feitos dentro do hundeme ou (Ghana)
em torno do Opa Mitã; cada Vodum tem
seu veve. Essa prática é muito usada no Vile (vilê) - Crianças
Haiti. Vimu (vimu) - Palavra que designa o sétimo
Vevesese (vévê-séssé) - Dor, sofrimento neófito de uma ahama
físico Vimutinho (vimutinho) - Palavra que
Vevinyenye (vêví-niêniê) – Importância, designa o oitavo neófito de uma ahama .
valor, crédito, influência, fatuidade, vaidade. Vipe (vipê) - Rapaz ou moleque
Vfum (vfun) - Pentelho Vitowe (vitouê) – Garoto.
Vgam chôme (vgamtchômê) - Chiqueiro Vivi (vivi) - Doce, agradável, agradar
Vgam Já (vganjá) - Antecoxa de porco Vkwâ (viqüâ) - Melância
Vgam jou (vganjou) - Banha ou manteiga Vlom (vlom) - Viola
de porco.
Vodou (vodum) - Vodoun – Vodum –
Vgam lam (vganlam) - Toucinho. Voodoo – Voudun – Vodu – Vudu – Hoodoo
- etc. - A palavra vodou é de origem
Vgam si (vgansi) - porca femea Ewe/Fon e significa força divina, espírito,
força espiritual. É usada pelo povo do oeste
Vgam ta (vgantâ) - Cabeça de porco da África para designar os deuses e
Vgam vu (vganvu) - Leitão. ancestrais divinizados. No século XVIII o
rei Agajá consolidou as crenças de vários
Vgamdo (vgandô) - Lingüiça clãs e aldeias, formando um “sistema
Vgamfo (vganfô) - Mocotó de porco. espiritual dos Voduns”. Isso gerou uma
enorme variação do termo, devido a
Vgamjou (vganjou) - Banha, ou manteiga quantidade de dialetos usados por esses
Vgamsi (vgansi) - Porca clãs e aldeias, que somado a influência
francesa, passaram a falar como
- 75 -
entendiam. A palavra Hoodoo não é uma Vohe (vôrrê) - Aberto
variante de Vodou. O Hoodoo é uma Voko (vôkô) - Boneco fetiche que representa
sociedade haitiana similar as que existem a criança gêmea que morreu
no Benin (Sociedade do Bo) e Ghana
(Sociedade Jou-Jou), onde pessoas são Von-Sisa (vôm-sissá) – Sacrifício de animais.
preparadas para ler oráculos e fazer Vovo (vôvô) - Vermelho
fórmulas mágicas usando elementos da
flora, da fauna e do mineral. Vovototo (vóvótôtô) – Diferença,
diversidade, disparidade, distinção.
Vodouisan (vôdou-issan) – Adoradores de
Vodum. (Haiti) Vtom (vtom) – Numeral 3
Vodounnon (vodunon) - Grão-sacerdote, Vtou (vtou) - Orelhas
reside perto do templo, guarda os segredos
dos deuses e somente ele conhece as rezas Vtougam (vtougam) - Brincos ou
e ervas que lhe são reservadas; apenas nos Vu gbagba (vu-gbágbá) - Carcaça, esqueleto
dias de nahunos ele se aproxima dos pejis;
uma faixa branca usada na cabeça é o que o Vudjodjoa (vûdjôdjôâ) – Embarque,
distingue dos demais sacerdotes, que se Vudu (vudu) - Palavra de origem Ewe que
enfeitam com colares de búzios, braceletes, derivou uma série de pronúncias e formas
saias de cores variadas. Não participa das de escrever de acordo com os dialetos e
danças nem das romarias, nessas é idiomas usados. No Brasil por exemplo
representado pelo Hounso. escreve-se “vodum”.
Voduka (voducá) - Alto da cabeça, centro da Vugbagba (vúgbagba) - Carcaça, esqueleto,
cabeça (a chamada coroa) ossada
Vodum Anadeji (vodum andêji) - Obrigada Vuvu (vûvû) - Agitar, abalar, mover,
Vodum Chuhe (Vodum-tchurrê) - Templo,
Vuvu(vuvu) - “Frio”- para o mês de agosto,
casa de Vodum
em que a temperatura cai.
Vodum Fá (vodum fá) - Deus do Destino
W a(ua) - Chegar, vir
Vodun d’ablue (vodum dabluê) – “Vodum é
Wa (uâ) – Mim
oculto” - Expressão muito usada pelos
sacerdotes de Vodum Wã (uam) - Vem, vem aqui, venha ca
Vodun Gongon (gon-gom) - “Vodum é Wa du nu, bo du nu! (uádunu, bôdunú) –
secreto” - Expressão muito usada pelos “Come, come; vá... coma!” Expressão muito
sacerdotes de Vodum usada no Benin, oferecendo comida.
Quando uma visita chega em um lar
Vodungbe (vodumbê) – Língua do Vodum
beninebse, os donos da casa fazem quês-tão
(dialeto)
de oferecer, mesmo que tenham muito
Voduno (vôdunô) - Sacerdote, padre pouco para dividir. Para esse povo não
oferecer o que se está comendo, fazendo
Vodunsi (vodunsi) - Aquele que entra em
questão que a visite aceite, representa
transe (pessoa feita no santo).
avareza. A resposta é: Du bo (dúbó) = aceito
Vodunsihe (vodunsirrê) - Pessoa feita no ou Nu du bo (nudú bó) = não aceito.
Jeje minas. Os mahis denomina as pessoas Wan (uãm) - Guerra
feitas que não entram em transe, como
Wandeile (uandeilê) - Reunir, agrupar
vodunsihe, ogans e ekejis são um exemplo.
- 76 -
Wanga (uanga) – Rituais de purificação Wolimedzi (uôlimêdzi) - Odu 3 (Ghana)
(equivalentes aos ebós feitos no terreiros
de candomblé, no Brasil) wonni (wonni) - Aqueles

Wanga (uanga) - Salva cobrada por serviços Wonyi (uonii) - Estes


religiosos (Haiti). Wu (vu) - Corpo
Wanupri (uanupli) - Juntar-se um grupo, Wu wo (uû uô) - Morte temporária.
juntar-se uma comunidade
Wule (uúlê) – Reluzente
Wazo (uazô) - Trabalhar
wun (uun) - Espinha, espinha dorsal,
We (uê) - Algarismo dois suporte, espinho, ponta, saliencia aguda,
We (uê) - Caçar crista, cume.
We (uê) - Numeral 2 Wunu (u-unú) - Supurar, rebentar
We o enyo dekpe din (uê o êniô dêpê dim) Wunyi (u-uni-í) – Encantamento,
- Você é muito bonita. mlammlam.
Wegbugbo (uêbubô) - Dança com ritmo Wuskasla (u us las la) - Purificação
guerreiro. As mulheres dispõem-se em
esquadrões, empunhando seus cajados. Wutu agbaza (u-utú-bázá) – Corpo físico

Wele (uêlê) – Espingarda Wututu (uú-tutu) - Pássaro amigo e


mensageiro de Sobo. É ele quem leva as
Wele (uêlê) – Guardião de Lisa. Detém a mensagens de Sobo à
chave do tesouro e de seus depósitos. Xe (rê) - Pássaro
Weli (wêli) - Batata-doce Xebiosove (rebiôssôvê) - Floresta sagrada de
Wema (wêma) - Papel, estudar, carta Hevioso localizada em Adja.
Wemaxome (uemarrômê) - Escola Xenugam (renugam) - Chefe de linhagem
Xexo (rêrrô) - Contos folclóricos da cultura
Weme (uêmê) – Rio do Dahomey. Fon, que envolvem pássaros, lendas, conto
Weme (uêmê) - Dançar popular
Weveh vodum (wêvêr Vodum) - Maior e Xiao (rião) - Numeral um
mais antigo Vodum
Xo (rô) - falar.
Whan (urram) - Guerra
Xo (rô) - Comprar
Whe( urrê) - Sol Xo ba! (rô ba) - Expressão usada para dar
Wheye (urrêiê) - Garganta uma bronca ou afirmar de uma forma
irritada, ex.: Que dor!; Você sempre procura
Wheyo (urêiô) – Novo, nova. um argumento!; Você está realmente com
Wheyogbe (urêiôbê) – Casa nova. dor.

Wi (ui) - Cor preta XoDan (rôdam) – Ventre de Dan.


Wluiwlui (uluí-uluí) - Resto, destroço, restos Xome (rômé) - Casa, aborrecer
mortais do homem
Xome (rômê) - Louco
Wo (uô) - Algarismo dez, cabeça
- 77 -
Xome na (rôme na) – Irritado, zangado, Yake-Yeke (iaquê-iequê) - Iguaria
irado. tradicional servida em todas as regiões de
Togo, usada principalmente na passagem
Xontonce (rôntocê) – Amigo, amiga. do ano, feita com farinha de mandioca
Xonu (rônu) – Compra. misturada à farinha de milho. A que é feita
somente com o milho é muito apreciada
Xova (róva) - Sorte, estrela (ter uma boa pelo Vodum Agê.
estrela)
Yam (iam) - Inhame
Xu (ru) - Matar
Yan (Ian) - Bocejar
Xu (ru) - Oceano Yanvalo (iânvalou) - Uma das danças
Xuta (rutá) - Praia preferidas dos Voduns. A tradução da
palavra é “súplica” e a coreografia consiste
xwala-yun (ruála-ium) - Deuses do mar nas mãos colocadas nos joelhos ou nas
Xwalayun (rualayum) - Maneira como são coxas. Esta dança possui muitas variações:
chamados os Voduns do trovão que yanvalou de buta (em vertical); kanvalou
habitam as águas oceânicas, pelos basdos (agachando); yanvalou zepaules
adoradores de Hevioso. (balançando os ombros) etc.
Yatemi (iatêmi) - Denominação dada às
Xwe (ruê) - ano mulheres que têm cargo de sacerdotisa
Xwe (rûê) – Parentes próximos. (mãe de santo) após sua passagem de yao
para um grau superior, sete anos após a
Xwe miton enyo dekpe gangi (uê mitom iniciação
Ênio dêpe gangi) - Sua casa é muito
agradável. Ye (iê) – Sombra
Ye (ié) - Eles, elas
Xwe tenu (ruê tênu) - Quando
Year (iêau) - Ter
Xwegam (ruêgam) – Sacerdote chefe de um Yedomekwe (iêdômêqüê) - Vodum feminina
hun-kpamê. que faz chover. Habita a evaporação das
Xwegbe (ruêbê) - Casa águas oceânicas.
Xwékanlin (ruêcanlim) - Animal doméstico Yeheve (iêrrêvê) – Conjunto de florestas
sagrada que protegem vários fetiches em
Xwetanu (ruêtanu) – Ritual feito para o especial Dan Xebioso e Sakapata.
morto em cima do asen, onde bichos são
sacrificados. Yehwe Zogbanu (yê-ruê zôbanu) - “Gigante
da floresta”. Figura lendária que assiste os
Xwevi (ruêvi) - Peixe caçadores (Fon).
Yá ( ia) - Abrir Yekumedzi (yêcumêdzi) - Odu 2 (Ghana)
Yae (iaê) - Sombra, o espírito encarnado em Yenu Hwanmlanyi (iênu Ruânlanii) -
um corpo humano Vodum feminina do grupo dos Sakpatas
Yafofo (iafófó) – Soprar, respirar, fazer vento Yere (iêlê) - Barulhento
com abano.
Yereke (iêlêquê) - Barulhento.
Yagbonu (iagbónu) - Abano
- 78 -
Yesunyime (iêsum-imê) – Mundo espiritual, Yovogan (iôvôgam) - “Ministro dos
mundo metafísico. brancos”. Ministro estrangeiro que
manipulava termos de negociações, lei de
Yeton (iêtom) - Dele, dela costumes, imposto, acesso ao porto,
Yetonle (iêtonlê) - Deles, delas viagens das relações exteriores. Era ele
quem negociava a venda de escravos e
Yetu (iêtú) - Conjunto de colares, capacete e armas. Cargo sempre ocupado por um
outros apetrichos usados pelo Vodum Agë. branco. Gawu e Posu eram seus assistentes.
Yeveh-Vodumn (iêvêr vodum) - Deus Yra (ilâ) - Abençoar, benzer, consagrar,
Yevu (iévû) - A cor branca louvar, glorificar

Yewe (iêuê) – Amazona chefe da justiça Yu (iu) - Fumar


militar feminina. Yý (i-í) - Designa a música religiosa, o
Yexo (yêrrô) - Contos de fada, contos de imaterial, o sagrado, o espírito
fantasmas Zaande (zãandê) - Daqui a pouco, logo
Yeya (iêia) - Rápido Zacalakwa (zacaláguã) - Canela
Yeye (iéiê) - Novidade, mudança, inovação, Zachu (zatchú) - Varrer
coisa rara
Yi (ii) - Este Zafomno (zafôm nô) - Pela manha.

Yi sin alo (i-issim-alô) - “Ter nas mãos”. Zafomnonum (záfôm nônum) – Almoço.
Expressão para dizer que a pessoa tem
Zafonino (zafôninô) - Pela manha
força espiritual, tem conhecimento, usada
pelos membros da Sociedade do Bo. Zagan (zágam) - Vodum guerreira da
linhagem de Gunoko. Muito ligada ao
Yi wa nu (i-uá-nu) - A gosto, tal como Vodum Legba. Essa Vodum é muito
Yi(ii) - Este confundida em outras nações como Oya
Bagam.
Yicca ( iicá) – Mandioca. Zaka (zacá) - Vodum caçador da família de
Yijung (iijun) - Já, agora Sakpata, considerado o Vodum da
agricultura. Seu fetiche é um componês
Yo (ió) - Espírito guloso e egoísta
carregando um saco de palha nas costa,
Yobou (iôbô) – Dança ritualística executada cheio de cereais. Sua cor é o azul claro.
pelos adeptos de Hevioso ou Xangô para Também conhecido como Azaka.
purificar cadáver de pessoa morta por raio.
Zaluke (zaluquê) - Diamante.
Yoho (iôrrô) - Templo de oraçãos aos mortos
familiares. Nesse templo ficam os asenyi de Zaluke (zaluquê) - Diamante.
cada membro morto. Zam (zam) - Mesa
Yon (íon) - Letra A
Zame (zâmê) - Noite.
Yonu (iônu) - Mulher Zamgi (zangi) - Cama (daí surgiu Zã nagô?)
Yoomo (ioômô) - Mulher velha
Zan (zam) - Esteira
Yovo (iôvô) – Branco (raça branca).
Zandokoe (zandôcôê) – Mãe pequena.
- 79 -
Zandro (zandró) - Vigília; sequência de mais barato e rápido. Trata-se de moto-
rezas que antecedem os nahunos e os táxi.
grandes gibehessu.
Zenim (zenim) - Esteira
Zangbeto (zanbetó) - “Caçador da noite”, Zenzon (zenzôn) - Panela de fogo
em Porto Novo é uma especie de policial,
um guardião noturno. Apresenta-se na Zerin (zêrim) - Vide zehin.
forma de um feiche de palha, da altura de Zimflu (zinflû) - Escuro, sem luz
um homem, fala com voz forte e anasalada,
sempre dançando e gir-ando em torno de si Zin (zim) – Moringa.
mesmo. São numerosos e vivem ao longo
Zinhu (zinhu) - Macaco
do vale do rio Oueme, onde recebem a
prote-çao dos Legbas da terra, cujo porte Zo (zô) - Fogo
truculento demonstram muito bem os
espirito alegre que reina na reunião dos Zo (zô) – Paralizar.
homens agrupados em torno desses Zó (zó) - Cavalo
guardiães noturno.
Zoban (zôbam) - Candeia
Zangnanador(zãnanador) - Região do
Zo-e (zôê) - Aquecer
Dahomey.
Zani (zani) - Esteira Zohunen (zôrrûnêm) – Carabina.
Zokan (zôcam) - Torcida ou vela
Zanji (zanji) – Anjo.
Zanza (zanzá) - Tontura, amnésia Zoki (zôqui) - Apagar o fogo
Zoklé (zôklê) - Esteira
Zanzan (zanzan) - Manha
Zoku (zôcú) - Morte pelo fogo
Zanzando (zanzando) - Andar sem rumo,
vagando, vagar; termo incorporado ao Zomadonu (zômadonu) - Chefe dos
vocabulário brasileiro Tohosous. Primeira criança nascida com
deformação física, dizem que ele tinha seis
Zanzar (zanzar) - Vagar, andar sem rumo;
olhos. Filho do rei Akaba e a rainha
temo incorporado ao vocabulário brasileiro
Kuande. Conta uma lenda que Zomadonu
Zé (zé) – Rachar. se transformou em um gonofo (gônôfô), a
grande ave que come os peixes. “O grande
Zehin (zerrim) – “ abertura do pote” -
pássaro branco” e pediu a uma rainha de
Instrumento de percussão usado em
Dahomey que levasse o culto dos Tohosous
cerimônia fúnebre. Consiste em um ponte
para o novo mundo. No Brasil Zomadonu
ou porrão sobre cuja a boca bate-se com
fundou a famosa Casa das Minas no
abanos de palha; dentro deste são
Maranhão
colocados objetos mágicos que pertenciam
ao morto. Esse nome também é dado Zomai (zô-ma-í) - “A luz não pode entrar” -
ascerimonias dedicada aos mortos da Local hermeticamente fechado e
nação realizadas periodicamente. permanentemente na escuridão, onde os
negros africanos capturados e aprisionados
Zekon (zêcôm) – Alvorada ficavam aguardando os navios que os
Zem (zêm) - Panela levariam para a escravidão. Esse prédio ou
pavilhão ficava em Ouidar, onde hoje
Zenijan (zênijam) - “Leva-me rápido”.
funciona um museu.
Transporte muito usado no Benin por ser o
- 80 -
Zomatom (zômatom) - Cinco vezes para os meninos e Zinhue e Dolu para as
Zomdedê (zomdedê) - Devagar meninas. Caso, ao nascerem, se
apresentarem pelos pés, seus nomes serão:
Zome (zôme) – Fogo. Agosu, Agosa, Agosi e Agohue (pontos
cardeais: norte, sul, leste e oeste). A
Zomi (zômi) - Azeite de mamona próxima criança a nascer após os gêmeos
Zomlim (zonlim) - Primeiro chama-se Dosu, se for menino e Dosi, se for
menina.
Zomnabi (zôm nabi) - Quatro vezes.
Zozo (zôzô) - Pênis
Zon (zõm) - Andar
Zumbi (zumbi) - Termo da cultura Fon
Zonkpe (zonquipé) - Martelo de forja
introduzido no Brasil pelos negros
Zonon (zônom) – Sacerdote de Hevioso. oriundos do Dahomey, que designa a pessoa
morta-viva, fantasma, imortal. Bambuxê
Zonti (zôntí) – Andar Adinimodo foi o mais conhecido sumo
sacerdote do Quilombo dos Palmares,
Zorra (zorra) - Pós mágicos usados para
maior herói negro brasileiro.
feitiços. São preparados pelos sacer-dotes
e adivinhos que os usam para afas-tar Zume (zumê) - Ato
péssoas, desocupar casas, desman-char
feitiços, etc. A zorra é um poderoso Zume (zumê) - Mato
elemento quando bem feito e usado. Zun (zum) - Abuso, abusar
Zotim (zôtim) - Tem fogo Zun (zum) - Floresta
Zoume (zoumê) - Inferno
Zun Xogbe (zunrôbê) – Texto ofensivo,
Zoun (zôum) - Mata ou região vaga de onde abuso, mau uso, tratamento áspero ou
vêm os Hoho. Para lá regressam após sua brutal, injúria, insulto, linguagem ofensiva,
morte. Existem quatro Zouns que recebem corrupção.
o nome de Owekero e correspondem aos ZunDan (zundam) - Floresta de Dan
nossos pontos car-deais. Cada um deles
têm seu bosque fechado, em torno de Zungbo (zumbó) - Arbusto grande
Abomey. Se quiser preservar os gêmeos de
um destino desfavorável, convém saber de
qual Zoun eles provem e é Fá quem informa
sobre essa questão. A seguir, quando os
gêmeos já podem andar, são levados ao
Zoun indicado por Fá, onde são realizados
pequenos sacrifícios e oferendas de milho,
azeite de dendê e miúdos de frango. A
seguir todos seguem em procissão ao
mercado. Vestidos em trajes novos, os
gêmeos portam brajas e impulsas de
búzios. A mãe segue a frente do cortejo
agitando um adja. As mulheres seguem
cantando cantigas. Já no mercado, os
gêmeos sentam-se em zans para receberem
os cumprimentos de parentes e amigos. O
nome dado aos gêmeos é Zinsu e Sagbo

Você também pode gostar