Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Vocabulrio Fongb
Vocabulrio Fongb
Abose (abôssé) - Pessoa responsável por Ada Tangni (ada tangni) - Vodum
todos os ebós e carregos feitos na casa de masculino filho de Sakpata. É o Vodum da
santo. Esse cargo é sempre dado a um dos lepra.
filhos como também ao seu Vodum, e esse
Adade (adadê) – Passada meia hora
só pode ser ocupado por Togun, Otolu,
Agué. Adadeke (adadêquê) – Malfeitor, pessoa
ruim.
Abramedzi (ablámêdzi) – Odu 7 (Ghana).
Adae (adaé) – Festival realizado pelo povo
Abuk (abu) - De acordo com alguns povos
Ashanti. Consiste em uma versão nativa do
Fon, foi a primeira mulher a surgir.
natal, onde sacrifícios são oferecidos aos
Patrona das mulheres e dos jardins, seu
deuses e ancestrais, para que o povo seja
fetiche é uma serpente pequena.
purificado e que todos tenham um ano
Abuku (abucú) – Defeituoso. novo melhor.
Adantayi (adantaii) – Sakpata – Vodum que Adjakpa (adjápá) – Filha de Mawu e Lisa. É
ensina aos homens os talismãs que os a responsável pela água potável necessária
livram dos feitiços. aos seres humanos.
Agboe (agbôê) – Vodum masculino do Agohue (agô-ruê) - Ponto cardeal que re-
panteão do trovão, filho de Saho. Realiza presenta o oeste.
tudo através de um talismã que preparou Agoin (agôim) – Perdão, pedido de licença
junto com seu pai. Dança com muito vigor, para entrar ou fazer algo.
gira em torno de si mesmo e transforma–se
na água que é o mar. Depois disso sai e Agoli (agôli) – Casa do Togan, onde
pede a uma sacerdotisa que recolha água funcionava a alfândega, os tribunais de
do mar, coloque em um pote e a esquente. primeira instância, onde se reunia o
O resultado disso é o huladje (sal). conselho de aldeias e hospedava os
dignatário estrangeiros.
Agbogbodji (agbôgbôdji) - Sakpata -
Vodum que traz a doença elefantíase. Agomakplwe (agômapluê) - Mês de
Conta o mito que ele afoga as pessoas nos nenhuma união. O mês de março é assim
rios e faz seus corpos incharem. denominado por ser um mês de muitas
Agbome (abômê) - Nome original de chuvas no Benin. Somente após esta
Abomey. temporada é que se iniciam as plantações.
Neste mês, o povo trabalha muito
Agbwe (abuê) - Vodum do panteão do preparando a terra, não há tempo nem
trovão que habita nas águas oceânicas. para as suas esposas.
Age (aguê) – Vodum caçador deus da mata Agon gou gou (agom gougou) - Miolos,
Os animais estão sobre o seu controle. cérebro.
Durante as cerimônias para Age (aguê), Agonis (agônís) - Uma das tribos que
seus vodunsis ficam empoleirados nos compõem o Jeje
galhos das árvores onde o Vodum se
manifesta. Sua louvação é “houshe Age Agonkàn (agoncám) - Coco (fruto)
mi”. Creio que seja o mesmo Otolu
conhecido no Brasil. Agonku (agôncú) – Morte natural.
Apedo (apêdô) - Casa vazia, nome dado à Asase (assassê) - Deusa da criação dos
criança do sexo masculino cujo pai tenha homens e receptadora dos mesmos na
morrido antes do seu nascimento morte. Cultura Ashanti.
Asasu (assassú) - Comida feita com milho
Apedomesi (apêdômêssi) - Casa vazia, torrado e moída depois misturada com
nome dado à criança do sexo feminina cujo azeite de dendê; oferecida ao Vodum Agué.
pai tenha morrido antes do seu
nascimento. Ase (asse) - Anedota, conto
Apesi (apêssi) - Vide Hungan Asehun (asserrum) - Tambor.
Apetesi (apêtêssi) - Bebida feita com a seiva Asen (assem) – “Objeto de adoração” ou
do dendezeiro, em Allada. Serve como “Altar de antepassado”. O Asem é
aperitivo e remédio. No Benin e em Togo é preparado com um objeto pessoal do morto
conhecida como sodabi. (em geral é usado o calebase de beber) que
Apeto (apêtô) - Ganha-pão, trabalho. recebe uma base de metal que fica fingada
a terra.
Apia (apiá) – Lança mortífera usada pelos Ashe (achê) - Poder, serenidade
voduns caçadores.
Ashiakle (achiaclê) - Deusa de Ghana, da
Aplogan (aplôgam) - Grão-sacerdote de riqueza e do mar.
uma região.
Apokoibe (apôcôibê) - Chave, torneira, Asi (assî) – Mãos.
interruptor. Asiche (assitchê) – Esposa.
Apon (apôm) - Encontrar
Asichele (assitchêlê) – Esposas
Aposi (apôssi) - Espécie de tambor pequeno
cujo corpo é de cerâmica Asichii (assitchii) - Termo que, no Dahomey,
o marido se dirige à esposa
Arara (arará) - Ou Ararás - Nome de nação
Jeje em Cuba. Deriva da palavra Fon Arada Asiko (assicô) - Machado.
ou Arda, que era o nome de uma cidade de
Allada. Asin (assim) – Espécie de altar metálico
fixado na terra, onde é cultuado o Vodum
Arkron (al-clôm) – Bairro de Porto Novo Gu, em Ouidah.
onde se localiza o templo de Avesan.
Asina (assiná) – Asa de grandes penas.
- 15 -
Asinon (assinôm) - Sogra Atanloko (atânlocô) – Vodum da linhagem
do Vodum Loko.
Asipin (assipim) – Cadeira entalhada que
erve de trono. Atchako (atchacô) - Dança ritualística dos
adeptos do Vodum Hounvé ou Hon.
Asisi (assissi) - Colaboradora Executada no final da iniciação e em
Asitowe (assitôwê) – Sua esposa. grandes cerimônias do Vodum.
Basa (bássá) – Designa aquilo que é cortante. Ble ble (blêblê) - Rápido, veloz, ligeiro.
Fuzilar, degolar, apunhalar, talhar, forjar. O Bligede (blidêdê) – Cair
gubasa ou faca de Gu é o emblema de todas
essas ações. Blo (blô) - Fazer, faz
Basin (bassim) - Poço ou tanque de água que Bo (bô) - cabra.
provém uma cidade ou forte; poça de água;
caixa d’água Bo (bó) - “Oráculo dos Antepassados”
conhecido antes do século XVIII
Batoure (bâtoulê) - Pessoa branca
Bo (bó) - Alimentar
Be (bê) – Esconder.
Bo (bó) - Deixar cair
Be (bé) - Saltar
Bo (bó) – Encantamento.
Bebefe (bébéfê) – Abrigo, asilo, refugio.
Bedoto (bêdôtô) - Aquele que possui a vida; BO (bó) – Sociedade reservada a alguns
pai da vida; o ser que gera a vida iniciados denominados Boto que fabricam
gris-gris (glis-glis) – Fórmulas mágicas e
Behun (bêrrum) – ritmo medicinais usadas em todo o Benin. Essa
prática vem atraindo a atenção de muitos
Bejereçu (bêjêrêçú) Cerimônia de sacrifícios pesquisadores, tais como: antropólogos,
de animais. cientistas, me-dicos, sociólogos e
Beko (beco) - Proibição (kizila) religiosos. Foi tema de discussão no XX
Congresso Mundial de Filosofia e
Beninese (beninessê) – Pessoa nascida no Antropologia realizado na Universidade do
Benin. Benin em 1974. O BO foi definitos por esses
Benoi (benô-i) - Bênção usada pelos congressita como uma prática esotérica
iniciados nos Voduns da família Davice, que controla a vida do africano em geral,
também chamados de Mejitó (Brasil) principalmente a dos Fons no Benin.
Anuletos e talismãs também são definidos
Berú (belú) - Medo como gris-gris, assim como os ingredientes
Bese (bêssê) – Rã, cobra d’água. usados para a confecção dos mesmos.
Fé (fé) - Amar, idade, tempo, século, era, Folimno (fôlim nô) - Preguiçoso
época Fomo (fômô) - Palavra que designa o
terceiro neófito de uma ahama
Felazou (fêlazou) – Acender o fogo.
Fevi (fêvi) - Quiabo Fomutinho (fômutinho) - Palavra que
designa o quarto neófito de uma ahama.
Fhekenda (frêquênda) - Vodum da família
da Dan, guardiã do sol. O arco-íris que Fon (fom) – Acordar.
aparece circundando o sol é sua morada. Fongbe (fonbê) - Nome da língua falada pelo
No Brasil é mais conhecida como Frekwen grupo étnico Fon, que habita o Benin.
(frêgüêm)
Fonjli (fôndjli) - Madrugada, alvorecer
Fhekwen (frêqüêm) - Vodum Dan
feminina, guardiam do arco-íris em volta Forno (forno) - Palavra da cultura Fanti-
do sol. Ashanti, que designa o local do fogão onde
se assa alimento. Foi incorporada no
Fi (fi) - Aqui vocabulário portugues há mais de
Fia (fiá) - Rei trezentos anos, como o mesmo significado.
Fifa (fifa) - Frescor, paz, tranqüilidade Fotsi (fôtsî) – Úmido, aquaso.
Fifia (fífíá) – Atualmente, agora; Fou (fôu) – Louco.
verdadeiramente.
Foula (fôulá) - Borrifar água com a boca
Filha-hegu-lialú? (filrrâêgu-lialu) - onde sobre as pessoas ou lugar
casou?
- 34 -
Fu (fú) - Osso. Gamchome (gantchômê) – Cadeia.
Fu (fú) – Branquear, caiar, limpar, lavar. Game (game) - Uma semana
Fu (fû) - Partir, romper, cassar, destituir Gamejo (gamêjô) - Colar feito de algodão
vermelho entremeado com quatro búzios,
Fuflu (fúflû) – Idiota, estúpido, idéia errada, usado no pescoço dos iniciados no vodum
ilusão. Lisa Agbogbo Loko
Fufu (fúfú) – Brancura, alvura, manchas Gamlimno (ganlim nô) - Gente
branca.
Gamo (gâmo) - Palavra que designa o
Fufu (fúfú) - Massa de inhame batida, quinto neófito de uma ahama.
servida com carnes e molhos vegetais.
Fuhtuhamme (fultu-ram mê) - Todo o meu Gamthòmê (gantômê) - Minas (as minas)
ouro Gamtim (gantim) - Colheres
Fumedzi (fumêdzi) – Odu 16 (Ghana) Gamtulô (gantulô) - Ourives.
Fumekpo (fúmékpó) – Ilha. Gamutinho (gâmutinho) - Palavra que
designa o sexto neófito de uma ahama
Fu-mo (fû-mó) - Sair-se bem de uma
confusão, tirar alguém de apuros, lavar a Gan (gam) - Ferro
cara (gíria) Gan (gam) - Hora
Futo (fútô) – Adversário. Gan (gam) - Senhor
Gá (gá) - Ser alto
Gan Da (gamdá) – Arco e flecha
Gaflo (gaflô) - Palavra da cultura Fanti-
Ashanti que designa um objeto usado para Gan guhi (gam gurri) – Amolar a faca.
se comer. Foi introduzida no vocabulário Gan matim (gam matim) - Não tenho a
português como garfo, que tem o mesmo chave
significado.
Gafofo (gafófó) - Hora, o momento em que Gan nabi we? (ganabiuwê?) - Que horas
são feitas as coisas, momento oportuno são?
Ganbam (ganbam) - Tacho
Gahuto (gárrutó) - Rio do Dahomey.
Gangi (gângi) - Bem, bom, excelete
Gaimpe (gaimpé) - Terceiro sacerdote
(ogam). Acompanha a mãe/pai de santo em Gankoqui (gâncôgui) - Sino duplo.
todos os fundamentos de uma ahama. Gankuto (gancútó) – Cargo masculino do
Ga-ju (gádjú) - Ser mais alto (Gá = ser alto + culto de akututo (egungum) e rituais
Jú = exceder) fúnebres. Não pode ser dado a um vodunsi.
Kasaka (cassacá) – Árvore cujas folhas é Kele (quêlê) - Espécie de tambor pequeno
usada para preparar o bolo branco cozido. Keledjegbe (quêlêdjêgbê) - Sakpata - Vodum
O cipó que nasce nessa planta é usado para Guerreiro, muito cultuado em Allada e
amarrar e moldar esse bolo já na folha. Esse Ouidah
bolo é conhecido no Brasil como acaça.
Kenglo (qenglô) – Um dos nomes da cidade
Kasu (cassu) - Barreira de Mahi.
Kasu-Kasu (cassucassu) – Vodum guerreiro Kennesi (quem nessi) - Uma das feiticeiras
do panteão do trovão que defende as
aldeias e ou casas de santo onde é cultuado. Kente (quenté) - Tipo de tecido muito caro,
Os inimigos têm pavor de Kasu. Dizem que fabricado em Ghana.
quando em luta ele cospe fogo sobre os Kerebatan (quêrêbatam) - Barracão, local
inimigos. Quando em guerras, Kasu coloca- onde se realizam as cerimônias públicas
se a frente da aldeia e ou casa de santo e nas casas Jeje-minas
abre seus braços criando assim um
obstáculo que impede os inimigos de Kese (késsé) – Papagaio da costa.
atacar. A tradução de seu nome é barreira
Ketou (quetou) - Cidade no atual Benin,
Katsakatsa (catsa-catsa) - Rugoso para onde o povo Ewe/Fon migrou,
oriundos de Oyo, há aproxima-damente 500
Kavi (cáví) – Cordão. anos. O povo Ewe/Fon considera Ketou sua
Kaya-kaya(caiá caiá) - Folhagem, cerimônia verdadeira origem. Chamam-na Amedzofe,
da cultura Mahi. significando a origem da humanidade, ou
Mawufe, signi-ficando a casa do Ser
Kazu (cazu) – Barreira.++++++++++++++++++ Supremo, todo-poderoso, criador do
Ke (quê) - Alto Universo.
Khe (crê) - Ave.
Kede (kêdê) – Levantou
Kede (quede) - Bom, bem Khe Kheme (crê crêmê) – Região de ar
livre, no alto do céu.
Keke (quêquê) - Bicicleta
Khetunga (crêtungá) – Amazona chefe das
Keke (quéqué) - Amplo, dilataddo, espaçoso, forças armadas feminina
vasto, largo, extenso
Ki geroi ayõ? (kigêrôi) - Você quer?
Kekekunto (quêquê-cuntô) - Ciclista
Kiboko (quibôcô) – Hipopótamo.
- 47 -
Kidi (quidi) - Tambor médio, básico, faz Knowhow (nourrou) – “De pai para filho” –
conjunto com o Sogo e o Atsia, de som espressão usada para dizer que um ofício,
consistente. É tocado sempre com as uma profissão passa de pai para filho.
mãos. Seu fundo fechado.
Ko (có) - Areia, algarismo vinte, ensinar
Kifaru (quifaru) – Rinoceronte.
Ko (cô) - Barro
Kilidja (quilidja) – forte, pessoa forte.
Ko (có) - Montanha
Kini-kini (quiniquini) - Leão
Kiri (quilí) - Dança ritualística dos adeptos Ko (co) – Sufixo que designa a conclusão de
de Hevioso ou Achinakpon, executada nas uma ação.
grandes cerimônias de Hounwe (rounuê). Ko (co) - Simples ou duplicado, como
Kiti (quití) - Brusco auxiliar do pretérito (equivalente ao nosso
advérbio: já)
Kitula (quitula) - Flor
Ko (co) – Simples ou duplicado, como
Kla (clá) - Adeus, despedida auxiliar do pretérito (equivalente ao nosso
advérbio: já).
Klakes (claquês) – Intelectuais.
Kòbla (côbla) - Toalhinha
Klamklam (clanclam) - Borboleta
Kofi (kófi) – Café.
Kle kleme (clê clêmê) – Alto do céu, região
ao ar livre. Kofo (côfó) – Dominar, governar.
Kledjo (clêdjô) - Sakpata - guardião das Kofô (côfô) - Cesto de palha
Cidades, protegendo-as de todos os males
Kogan (côgam) - Corrente de ferro.
Klen (clên) - Iluminar, espalhar luz
Kogihi(côgili) - Principal instrumento
Kli (cli) – Chocar, ir de enconrto a, tropeçar. musical do povo Lobi, norte de Ghana.
Semelhante ao balafon
Klo degpe (clô dêpê) – Pegar.
Klu (clú) - Escravo Kogomum (côgômum) - Costas
Kogre (côgrê) - Vide kokre
Klui-klui (cluiclui) - Amendoin, manteiga
de amendoim Kogudo (côgudô) - Pescoço
Kluvi (clúví) - Cativo, escravo
Kohosu- (côrrôssu) - Um dos nomes do
Knock knock - Onomatopéia de bater à gêmeo Nyohwe Ananu
porta
Koja (cojá) - Omitir
Knouhow (nôurou) – Mascara gelede que
Koklo (côclô) - Frango
representa o símbolo da sabedoria e
equilíbrio feninino. Koklo'si (côclôsi) - Galinha
Knowho (nourrô) - “De pai para filho” - koklo'su (coclussu) - Levanta
expressão usada para dizer que um ofício,
uma profissão, passa de pai para filho Koko (côcô) - Vagina
Kokohegi (côcôrêgi) - Ovo
Kôkôlo (côcôlô) - Galinha.
- 48 -
Kôkôlosu (côcôlôssu) - Galo. Kollier (coliêr) - Colar tipo gargantilha dado
ao iniciado durante o ritual de feitura
Kokou (côcou) - Vodum guerreiro protetor (Ashanti).
contra as feitiçarias. Com um único abraço
ele tira os feitiços alem de devolver a força Kolo (cóló) – Vagina.
e o vigor aos seus adeptos. Usa saiote Kolobo (colôbô) - Panela de barro
confeccionado com palha da costa, peito nu
cheio de brajas. A tradição oral diz que Kolomen (côlômem) – Armadilha.
Kokou no passado garantiu a proteção nos Kome (come) - Difícil
combates e vitória nas batalhas. A cada
três anos acontece um festival chamado Kon (com) - Ritmo tocado em atabaques,
Kokuzahn, onde seus adeptos o com aquidavis.
homenageiam durante sete dias. Todos os
Konkronfi (concrônfi) - Cadeira entalhada
pesquisadores que tiveram oportunidade
que serve de trono
de presenciar o transe de Kokou em seus
vodunis, são hunanimes em descreve-lo Konu (cônu) – depender.
como muito violento e impressionante.
Alguns afirmam que os vodunsis em transe Konu (cônu) – Cerimônia onde se bebe o
ficam com um força anormal e fazem vinho de palma. Para o povo Fon, beber o
coisas, como por exemplo, colar uma faca vinha de palma tem suas regras e tradições.
em braza na boca e não se queimarem. Nesta cerimônia os partici-pantes sentam
Kokou também é conhecido como Koku, em círculo e um recipiente contendo o
Kouko, Koukou e Kokun. vinho é colocado no centro. O ancião mais
velho faz todo o ritual necessário e
Kokre (côcrê) - Adorno religioso,
somente após sua auto-rização todos
identificador da iniciação das Tobosys,
poderão beber. Primeiros são servidos os
semelhante ao kele, colar de miçangas
mais velhos. Essa cerimônia também é
curto, justo ao pescoço como uma
conhecida como Miawo Konu (miâuô conu)
gargantilha, usado pelas Tobosys e pelas
que significa “costume tradicional”
gonjai durante o ano da feitoria, e cujas
“cerimonia”.
cores variam com as divindades - todos os
segmentos Jeje adotaram esse termo para Kosi (côssi) - Não ter
seus keles.
Kosi-kosa (côssi-côssá) – Expressão usada
Kokuzahn (cocuzarn) – Grande festa pela mulheres para chamar os filhos.
realizada de três em três anos em Ghana e
Kosindin (côsindim) - Me dê licença?
Togo para homenagear o Vodum Kokou.
Kolanuesen (colanuêssêm) - Poção mágica Kosindin-ko (côsindim có) - Licença
feita com obi, sangue de animais concedida, resposta ao pedido de licença
sacrificados e pós mágicos usados nos para entrar ou interromper algo
adeptos. Sempre preparado pelo Huno, que (konsindin)
a coloca no corpo dos adeptos cantando Kosio (côssiô) - “Esposa de Hevioso”.
versos mágicos. Sacerdotisas de Hevioso
Kolê (colê) – Vodum masculino do panteão Kosu Huzeme (cossurruzêmê) – Vide Fawi
de Vodum Age. Misai.
Kolikita (côliquita) - Barulho Koto-Kiti (côtô-quiti) - Força, energia
Lam mine (lam mine) - Carne assada Letemedzi (lêtêmedzi) – Odu 14 (Ghana)
Nanã Obo Kwesi (obó cuêssi) – Vodum femi- Navixe (navirrê) - Pessoa recem iniciada no
nina guerreira, cultuada na região Fanti em ritual Jeje-minas, neófito, noviço.
Ghana. Protege e ajuda os kuhatô (pobres) Nayi (naii) - Esse, essa, aquele, aquela,
e os azon (doentes). Detesta quem faz aze aquilo, que, o que, para que, afim de que,
(bruxarias) ou qualquer mau a um ser de modo que, de tal modo.
humano.
Ndemba (ndêmbá) - Sociedade secreta onde
Nanã Tegahe (têgarê) – Vodum feminina são cultuados os mistérios da morte e
jovem, cultuada em Ghana. Tem o poder de ressurreição. Os Voduns e Orixás que
tirar feitíços das pessoas e lugares. Tem participam desse culto recebem na frente
grande conhecimento no uso terapêuticos de seus nomes a palavra Ndemba (cultura
e ritualísticos das ervas. Muito alegre e Akam - Ashanti).
faceira, gosta de dançar e cantar, mas fica
muito séria e aborrecida quando encontra Ne fon gbon? (nêfônbom) – Como você
malfeitores e ladrões; ela os mata. acordou? – respos.: um fon gangi – acordei
bem.
Nanã Tongo (tongô) – Vodum feminina,
cultuada em Togo. Grande curandeira Nebe(nébê) - As costas, atrás.
trata das pessoas com ervas, ebós e gri-gris.
Nedji (nêdji) – Vodum feminina das chuvas
É uma grande Azeto (feiticeira) e seu culto
e tempestades Panteão do trovão e da
talvez seja um dos mais complexo. Em seus
deusa Aveji Da. É uma velha guerreira
nahunos (sacrifícios de bichos), os
muito atenciosa e meiga com seus filhos.
sacerdotes prostam-se no chão ao lado dos
Aborrecida torna–se perigosa e castiga
bichos mortos e finge estarem mortos
aqueles que erram, mas perdoa com
também, assim permanecendo até que
facilidade. Muito adorada por Legba e
Nanã Tongo incorpore em um dos filhos e
Egungum que são seus seguidores.
os ressuscite. Quando isso acontece. todos
- 60 -
Nelge - Neve Nhitã (nrritan) - Cabeça de porco
Nenahihoy? (nêná-rirroi) – Qual seu Nhitim nucum (nritim nucum) - Eu tenho
nome? resposta: hehihoy...(rerroi ...) – meu olhos
nome é... . Nhivu (nrrivu) - Bezerros
Neném (nêném) - Assim, como, desta
maneira Nhizou (nrizou) - Chifre.
Nho (nró) - Ser bom
Neoncia (neônciá) - Mãe
Nhta (nhatâ) - Cabeça de porco
Neosun (nêôssum) - Vodum caçador
Nhû (nrû) - Corpo físico
Nesuhue (nêssúrruê) – Culto prestado aos
príncipes e princesas da família real, Ni - Aquele
também a certos ministros e dignitários da Ni - Ter, possuir
administração daometana, já falecidos.
Niberú (nibêrû) - Temer, ter medo ( Ni = ter
Nesuhue (nêssurruê) - Sacerdotisas de + Berú = medo)
Tohosu
Netunee (nêtunêê) - Abraçar Nifosuso (nifossussô) - Dança onde as
mulheres desfilam uma ao lado da outra, da
Nh ta (nhatâ) - Cabeça de porco. esquerda para a direita e vice-versa.
Nhaco (nrâcô) - Jogar Caminha lentamente decompondo os
passos por meio de movimentos
Nhê (nrê) - Agulha escandidos.
Nhi (nri) - Boi
Nijo (nijô) - Ter dança
Nhichôme (nrritchômê) - Curral de gado
Nikpara(nipara) - Ter força, poderoso.
Nhido (nridó) - Tripas de boi
Nini (nini) - Proprietário
Nhifo (nifô) - Mocotó Nino (ninô) - Em, dentro
Nhigubê (nrrigubê) - Sábado Ninsouhoue (ninsourrouê) - Vodum cujo
Nhiguto (nigutô) - Carniceiro. origem é relacionada à reencarnação dos
reis, dos principes e dos antepas-sados
Nhijou (nrijou) - Sebô reais. A adoraçao desse Vodum é
Nhijou toubome (nrijou-toubômê) - relacionada a realeza, o que explica a
Manteiga do reino majestuosidade de seu comportamento e
de sua dança. Carrega sempre à mão um
Nhilam (nrilam) - Carne de vaca bastão grande e uma cauda de cavalo. De
acordo com as exigências deste Vodum, as
Nhimi (nrimi) - Bostas.
mulheres de seu culto, carregam à mão um
Nhimónum (nrimônum) - Eu vejo bastão logo.
Nhinosim (nrinôssim) - Leite de vaca Nion (niom) - Montar
Nhinosin didâ (nrrinossim didâ) - Queijo. Niran (nirâm) – Infelicidade.
Nhiplambe (nriplambê) - Sexta-feira Nivu (nivu) - Bezerro
Nhisi (nrrissi) - Vaca Niyan (niiâm) – Queimar
- 61 -
No (nô) - Nome Nuba–soxo (nuba–sôrrô) – Enigmas,
Nó fi abo (nôfiabô) - Fica quieto! charadas.
Semedo (sêmêdô) - “Mestre do mundo”, Si - Sufixo que no final das palavras forma o
atribuído aos reis feninimo
Senevi (sênêvi) – Sacerdote responsável por Siba (sibá) - Espécie de serpente venenosa
todos os intrumentos musicais do templo. que mede de 8 a 12 metros
Cabe a ele confecciona-los e mante-los Siche (sitchê) - Esposa
sempre aptos para uso. Essa tarefa ele
divide com o Minazon. Sidagan (sidagam) - Palavra do dialeto Fon
muito usada por várias culturas. Designa o
Sentehua (sentêrrua) - Sacerdote não cargo das sacerdotisas de Legba que têm
rodante similar a ekeji e ogans, auxiliam os como principal missão incitar a
Voduns quando esses estão em terra continuação da vida. Diz-se que uma
Senyakupo (sênia-cupô) – Outro nome do Sidagan tem o poder de impedir a morte de
Legba Hun Dantó uma pessoa.
Tohwiyo (tôrruíô) – Fundador mítico de Tope (topé) – Vodum caçador, irmão gêmeo
um grupo familiar. de Topa.
Toku (tôcú) – Morte pela água, afocamento. Tosisa (tóssissá) - Rio, riacho, córrego
Tokwenos (toqüênos) - Jovens Tosu (tôssú) - Proibições, tabus
Totokhe (tôtôclê) - Pode falar
Tolugenam (tôlûgênam) - Vodum
guerreira da linhagem de Gunoko, é ligada Touboume (touboumê) – Reino.
a egungum. Touboume ami (touboume ami) - Azeite
Tome (tómé) - País. doce
Yi sin alo (i-issim-alô) - “Ter nas mãos”. Zafomnonum (záfôm nônum) – Almoço.
Expressão para dizer que a pessoa tem
Zafonino (zafôninô) - Pela manha
força espiritual, tem conhecimento, usada
pelos membros da Sociedade do Bo. Zagan (zágam) - Vodum guerreira da
linhagem de Gunoko. Muito ligada ao
Yi wa nu (i-uá-nu) - A gosto, tal como Vodum Legba. Essa Vodum é muito
Yi(ii) - Este confundida em outras nações como Oya
Bagam.
Yicca ( iicá) – Mandioca. Zaka (zacá) - Vodum caçador da família de
Yijung (iijun) - Já, agora Sakpata, considerado o Vodum da
agricultura. Seu fetiche é um componês
Yo (ió) - Espírito guloso e egoísta
carregando um saco de palha nas costa,
Yobou (iôbô) – Dança ritualística executada cheio de cereais. Sua cor é o azul claro.
pelos adeptos de Hevioso ou Xangô para Também conhecido como Azaka.
purificar cadáver de pessoa morta por raio.
Zaluke (zaluquê) - Diamante.
Yoho (iôrrô) - Templo de oraçãos aos mortos
familiares. Nesse templo ficam os asenyi de Zaluke (zaluquê) - Diamante.
cada membro morto. Zam (zam) - Mesa
Yon (íon) - Letra A
Zame (zâmê) - Noite.
Yonu (iônu) - Mulher Zamgi (zangi) - Cama (daí surgiu Zã nagô?)
Yoomo (ioômô) - Mulher velha
Zan (zam) - Esteira
Yovo (iôvô) – Branco (raça branca).
Zandokoe (zandôcôê) – Mãe pequena.
- 79 -
Zandro (zandró) - Vigília; sequência de mais barato e rápido. Trata-se de moto-
rezas que antecedem os nahunos e os táxi.
grandes gibehessu.
Zenim (zenim) - Esteira
Zangbeto (zanbetó) - “Caçador da noite”, Zenzon (zenzôn) - Panela de fogo
em Porto Novo é uma especie de policial,
um guardião noturno. Apresenta-se na Zerin (zêrim) - Vide zehin.
forma de um feiche de palha, da altura de Zimflu (zinflû) - Escuro, sem luz
um homem, fala com voz forte e anasalada,
sempre dançando e gir-ando em torno de si Zin (zim) – Moringa.
mesmo. São numerosos e vivem ao longo
Zinhu (zinhu) - Macaco
do vale do rio Oueme, onde recebem a
prote-çao dos Legbas da terra, cujo porte Zo (zô) - Fogo
truculento demonstram muito bem os
espirito alegre que reina na reunião dos Zo (zô) – Paralizar.
homens agrupados em torno desses Zó (zó) - Cavalo
guardiães noturno.
Zoban (zôbam) - Candeia
Zangnanador(zãnanador) - Região do
Zo-e (zôê) - Aquecer
Dahomey.
Zani (zani) - Esteira Zohunen (zôrrûnêm) – Carabina.
Zokan (zôcam) - Torcida ou vela
Zanji (zanji) – Anjo.
Zanza (zanzá) - Tontura, amnésia Zoki (zôqui) - Apagar o fogo
Zoklé (zôklê) - Esteira
Zanzan (zanzan) - Manha
Zoku (zôcú) - Morte pelo fogo
Zanzando (zanzando) - Andar sem rumo,
vagando, vagar; termo incorporado ao Zomadonu (zômadonu) - Chefe dos
vocabulário brasileiro Tohosous. Primeira criança nascida com
deformação física, dizem que ele tinha seis
Zanzar (zanzar) - Vagar, andar sem rumo;
olhos. Filho do rei Akaba e a rainha
temo incorporado ao vocabulário brasileiro
Kuande. Conta uma lenda que Zomadonu
Zé (zé) – Rachar. se transformou em um gonofo (gônôfô), a
grande ave que come os peixes. “O grande
Zehin (zerrim) – “ abertura do pote” -
pássaro branco” e pediu a uma rainha de
Instrumento de percussão usado em
Dahomey que levasse o culto dos Tohosous
cerimônia fúnebre. Consiste em um ponte
para o novo mundo. No Brasil Zomadonu
ou porrão sobre cuja a boca bate-se com
fundou a famosa Casa das Minas no
abanos de palha; dentro deste são
Maranhão
colocados objetos mágicos que pertenciam
ao morto. Esse nome também é dado Zomai (zô-ma-í) - “A luz não pode entrar” -
ascerimonias dedicada aos mortos da Local hermeticamente fechado e
nação realizadas periodicamente. permanentemente na escuridão, onde os
negros africanos capturados e aprisionados
Zekon (zêcôm) – Alvorada ficavam aguardando os navios que os
Zem (zêm) - Panela levariam para a escravidão. Esse prédio ou
pavilhão ficava em Ouidar, onde hoje
Zenijan (zênijam) - “Leva-me rápido”.
funciona um museu.
Transporte muito usado no Benin por ser o
- 80 -
Zomatom (zômatom) - Cinco vezes para os meninos e Zinhue e Dolu para as
Zomdedê (zomdedê) - Devagar meninas. Caso, ao nascerem, se
apresentarem pelos pés, seus nomes serão:
Zome (zôme) – Fogo. Agosu, Agosa, Agosi e Agohue (pontos
cardeais: norte, sul, leste e oeste). A
Zomi (zômi) - Azeite de mamona próxima criança a nascer após os gêmeos
Zomlim (zonlim) - Primeiro chama-se Dosu, se for menino e Dosi, se for
menina.
Zomnabi (zôm nabi) - Quatro vezes.
Zozo (zôzô) - Pênis
Zon (zõm) - Andar
Zumbi (zumbi) - Termo da cultura Fon
Zonkpe (zonquipé) - Martelo de forja
introduzido no Brasil pelos negros
Zonon (zônom) – Sacerdote de Hevioso. oriundos do Dahomey, que designa a pessoa
morta-viva, fantasma, imortal. Bambuxê
Zonti (zôntí) – Andar Adinimodo foi o mais conhecido sumo
sacerdote do Quilombo dos Palmares,
Zorra (zorra) - Pós mágicos usados para
maior herói negro brasileiro.
feitiços. São preparados pelos sacer-dotes
e adivinhos que os usam para afas-tar Zume (zumê) - Ato
péssoas, desocupar casas, desman-char
feitiços, etc. A zorra é um poderoso Zume (zumê) - Mato
elemento quando bem feito e usado. Zun (zum) - Abuso, abusar
Zotim (zôtim) - Tem fogo Zun (zum) - Floresta
Zoume (zoumê) - Inferno
Zun Xogbe (zunrôbê) – Texto ofensivo,
Zoun (zôum) - Mata ou região vaga de onde abuso, mau uso, tratamento áspero ou
vêm os Hoho. Para lá regressam após sua brutal, injúria, insulto, linguagem ofensiva,
morte. Existem quatro Zouns que recebem corrupção.
o nome de Owekero e correspondem aos ZunDan (zundam) - Floresta de Dan
nossos pontos car-deais. Cada um deles
têm seu bosque fechado, em torno de Zungbo (zumbó) - Arbusto grande
Abomey. Se quiser preservar os gêmeos de
um destino desfavorável, convém saber de
qual Zoun eles provem e é Fá quem informa
sobre essa questão. A seguir, quando os
gêmeos já podem andar, são levados ao
Zoun indicado por Fá, onde são realizados
pequenos sacrifícios e oferendas de milho,
azeite de dendê e miúdos de frango. A
seguir todos seguem em procissão ao
mercado. Vestidos em trajes novos, os
gêmeos portam brajas e impulsas de
búzios. A mãe segue a frente do cortejo
agitando um adja. As mulheres seguem
cantando cantigas. Já no mercado, os
gêmeos sentam-se em zans para receberem
os cumprimentos de parentes e amigos. O
nome dado aos gêmeos é Zinsu e Sagbo