Você está na página 1de 127

CARTAS

DO

PADRE ANTONIO BLAZQUEZ


Untas cartas só se tiraram 12 exemplares á parte e
só um em papel hollanda para S. M. o Imperador.
CARTAS
DO

PADRE ANTONIO BLAZQUEZ


DA

fJMMNHIA m SEZES
E S C R I P T AS DO B R A Z I L

1556—65

RIO DE JANEIRO
TVI'OUtAVHlA, I.YTHOGRAPI11A E ENCADERNAÇÃO A VAPOR

L A E M M E R T <fc o .

"71, R u a d o s I n v á l i d o s , 71

1886
CARTAS
110

P A D R E ANTONIO BLAZQUEZ
S O B B E O B R A S I L

( 1 5 5 6 - 6 5 )

Copia de uma do Irmão Antonio Blazquez, da Bahia, a 4 de


Agosto (de i556'),paraospadreseIrmãosdeSãoRoque.*

Chegou j á o t e m p o , caríssimos, no qual nos lia querido


o S e n h o r consolar. Nosso p a d r e P r o v i n c i a l M a n u e l da Nó-
b r e g a , d e p o i s de h a v e r p a s s a d o m u i t a s tonSeiííãS e t e m -
p e s t a d e s pelo m a r , chegou a e s t a B a h i a a 30 de J u l h o de
1556 e foi r e c e b i d o de nossos p a d r e s e I r m ã o s com t a n t o
goso e a l e g r i a q u a n t a e r a n e c e s s a r i a que tivessemos, filhos
q u e t a n t o t e m p o h a v i a que isso e s p e r a v a m o s : m a s pa-
rece que o Senhor nos quiz compensar o t r a b a l h o p a s s a d o
com, a l é m da sua v i s t a , t a m b é m nos consolar com as consti-
t u i ç õ e s q u e nos t r o u x e d a s cousas q u e t a n t o d e s e j a v a m o s .
E s t a m o s pois agora com isto t ã o a l e g r e s q u e não sei como
o d e c l a r e , e porque creio que j á t e r ã o a l g o d ' i s t o e x p e -
r i m e n t a d o , deixo-vos na consideração d ' e l l e e p a s s a r e i a
d a r - l h e s r e l a ç ã o do que de nosso P r o v i n c i a l aconteceu
depois q u e sahiu de S. V i c e n t e .
P a r t i u d ' e s t a c a p i t a n i a v e s p e r a do E s p i r i t o b a n t o , a
3 de Maio de 1556, e em sua c o m p a n h i a t r o u x e q u a t r o

« Copiadas em 1817-18, m e n o s a segunda, pelo Dr. Perdigão Ma-


l h e i r o do livro de registro da Casa de S. Roque e m Lisboa, existente
n a Bibliotheca Nacional do Bio de J a n e i r o .
A revisão d a s p r o \ a s de todas ellas foi teita a vista d'esse r e g i s t o .
2

I r m ã o s e um padre, em cuja v i a g e m lhes fez o Senhor a s


mercês mie costuma fazer ws seus, porque, p a r t i n d o
clles de S Vicente nas monções, conveniente tempo p a r a
„„,.„,„ <w voiitna contrários. em l u g a r de
navegai, i'1-'1 '" 1
'

irem adiante tornaram p a r a t r a z , de modo que o que se


sóe navegar em quatro dias sem nenhum enfado, o an-
daram clíes 110 espaço de 15, com m u i t a s vezes estarem
em risco de perder as vidas pela grande t o r m e n t a e tem-
pestade do m a r ; mormente em um dia andou tão bravo e
furioso que a todos pareceu ser aquelle o derradeiro dos
seus dias, pelo que deitaram um Agnns Dn ao m a r , o
mud sentindo em si a. v i r t u d e d'aquella santa relíquia,
amansou logo e d - a l i a meia hora ficou tão quieto e soce-
0-adoque, sem temor d a l i i por diante, fizeram a sua v i a g e m
até chegarem á capitania do Espirito Santo, n a qual re-
sidia o padre Braz Lourenço e o Irmão Antonio de At-
touguia. " , i i
Ahi se começou logo a semear a p a l a v r a do sagrado
Evangelho, dando o nosso padre o encargo d'isso a dous
Irmãos que sabiam a lingua brasílica e que a tinham j á
por muito tempo exercitado n a capitania de S. ^ icente ;
fui I) concurso que então acudiu á doutrina, assim dos es-
cravos dos christãos como dos gentios que estão em sua
liberdade, porque dado que antes lhes ensinassem a dou-
trina. todavia como então lli'a declaravam n a sua lingua,
cniiialgumas praticas e declarações d'ella, cousa por elles
nunca vista, cresceu em seus corações um novo desejo de
aprenderem as cousas da fé, assim que, por amor d'isso,
ordenou o P a d r e , no tempo que ali esteve, que o I r m ã o
Aniuuio Rodrigues fôsse pela villa com uma campainha a
convocai-os em Deus e, depois que os t i n h a juntos, fazia-
lhes primeiro a doutrina em nossa lingua e depois, com
uma breve declaração, a t o r n a v a a dizer n a sua. Houve al-
gumas ilidias que. com as exhortações d ' e s t e s Irmãos, se
moveram a confessar-se,sendo elles os i n t e r p r e t e s e o p a d r e
Provincial o que as confessava. Xisto se fazia algum f r u c t o ,
e se fizera muito mais si o padre não partisse logo.Todavia,
antes que d a l i viesse deixou ordenado que se fizesse cada
dia a doutrina nessa povoação, deixando p a r a esse fim e
p a i a ser interprete das confissões ao I r m ã o L u c e n a , que
sabe r a z o a v e l m e n t e a lingua, e porcine e s t a v a longe, em
o u t r a a l d è a , ficou concertado que oatla mez a visitassem,
e outra, por estar-nos próxima, cada semana d u a s vezes.
Os Mamalncos e filhos dos Índios tirou-os de nossa
casa e pôl-os em o u t r a de fóra, a p a r d a nossa, toman-
do-os a seu cargo u m leigo bom homem. E m q u a n t o se
não e f e c t u o u isto, t i n h a m - n ' o s alguns devotos em s u a s
casas por amor de D e u s .
E m casa, esses 15 dias que alii esteve, tomava cada
noite hora e meia p a r a declarar as constituições, e os dous
I r m ã o s que com elle v i e r a m , ultra a occupação de ouvir as
confissões d a s Índias e f a z e r a practica mui quotidiana,
também se occuparam em t r a s l a d a r as constituições, p a r a
que, j á que não podiam gosar da v i s t a do p a d r e , q u e
l h ' a s declarassem por extenso, depois d a sua ida com
ellas soubessem como se haviam de h a v e r . Depois
que no E s p i r i t o Santo se poz em ordem o que con-
v i n h a aos Irmãos, despedido d'elles, fez seu caminho
p a r a Porto Seguro; m a s os ventos impediram que
chegasse t ã o cedo, porque a r r i b a r a m a um porto dez
l é g u a s do E s p i r i t o - S a n t o , onde t i v e r a m n o v a s que n e s t a
capitania, depois da sua p a r t i d a , cresceu o concurso das
.confissões; e n t a n t o , que si houvesse i n t e r p r e t e s p a r a ouvil-
as, t e r i a m bem que fazer, ainda que não se occupassem em
outra cousa. Depois que chegou a Porto Seguro continuou-
se o mesmo exercício que no líspirito-Sanlo, r e p a r t i n d o
os I r m ã o s u m na ermida de Xossa Senhora, o qual t i n h a
cuidado de ir com dia a uma aldèa dos gentios que e s t á
a u m a légua de Nossa Senhora e depois t o r n a v a a fazer
o mesmo á povoação de Santo Amaro, e feito este serviço
ao Senhor, fazia a sua volta pela e r m i d a ; o outro I r m ã o
e s t a v a em P o r t o Seguro exercitando o mesmo que este
outro. O fervor das Índias ás confissões e doutrina h a
sido t a n t o que nunca depois que estou cá n e s t a t e r r a hei
ouvido o u t r a cousa semelhante e sem duvida que, si não
estivera informado dos Irmãos, dera pouco credito ao que
dos outros tenho ouvido, porque tenho visto cousas nelles
que demonstravam ser impossível encaixar-se-llies isto.
Dêem louvores ao Senhor, que a g e n t e boçal do Brasil j á
começa a d a r o fructo desejado, e dal-o-ha de dia em dià
— 9 —

mais, si d e l á nos a j u d a r e m com s u a s o r a ç õ e s e n o s


m a n d a r e m o b r e i r o s p a r a e s t a v i n h a do S e n h o r . Nosso
p a d r e não h a mais d e 6 d i a s q u e chegou a e s t a c i d a d e e
1
. _ - •.r,.,^;*,*;,!,-! mio tnrlnc rtS SP.
nesse pouco tempo n a
f a ç a a d o u t r i n a aos Índios em nossa c a s a e v a i em t a n t o
crescimento que, com ser hoje o t e r c e i r o dia, v i e r a m c e m
pessoas, d a s q u a e s e s t á m u i s a t i s f e i t o o I r m ã o q u e a s
ensina, p o r q u e me d i s s e q u e v i a nellas m u i t a r e v e r e n c i a
p a r a a s cousas q u e lhes dizia. Os meninos e I r m ã o s d e
c a s a a n d a m todos com g r a n d e fervor de s a b e r e m a l í n g u a
e p a r e c e - m e que cedo a s a b e r ã o , t a n t o pelo d e s e j o c o m
q u e a ella se applicam, como p o r q u e p a r a a a p r e n d e r e m
tem uma a r t e que trouxe o padre Provincial. P r o u v e r a
á sua divina b o n d a d e que, com ella e com as m a i s o r a ç õ e s
que de S. V i c e n t e v i e r a m , a p r e n d ê r a m o s t u d o o q u e con-
vier p a r a a c o n v e r s ã o d ' e s t a g e n t i l i d a d e .
Não mais, c a r í s s i m o s ; vão d a r a s doze e h ã o d e
vir de m a d r u g a d a p e l a s c a r t a s ; com o u t r o n a v i o , q u e
p a r t i r á d ' a q u i a poucos dias, e s c r e v e r e m o s o u t r a s c o u s a s
q u e por e s t a r com t a n t a pressa não podemos. Das
c o n s t i t u i ç õ e s não digo n a d a , p o r q u e a i n d a não n o l - a s h ã o
d e c l a r a d o ; d e t u d o se f a r á r e l a ç ã o q u a n d o a s e x e r c i t a r e m .
D e u s Nosso S e n h o r e s t e j a com todos. A m e n .
Da Bahia do Salvador, hoje q u a r t a - f e i r a 4 de
A g o s t o d e 1556.
Vosso em J esus C h r i s t o i r m ã o
Antonio Blazquez

De algumas cousas que iam em a nau que se perdeu do


Bispo, para nosso padre I g n a c i o *

O a n n o p a s s a d o e s c r e v e m o s l a r g a m e n t e de t u d o o
q u e Nosso S e n h o r se dignou de o b r a r por meio d o s d a
Companhia, assim e m os g e n t i o s como em os c h r i s t ã o s ,

• Embora « t a carta jS t i n h a sido impressa na nossa Revista, e n -


t e n d e m o s ciuc era m e l h o r r e i m i l - a ás outras do m e s m o a u c l o r p a r a
tel-as o leitor todas j u n t a s . Esta é a única em p o r t u g u e / . ; a 1' e as q u e
s e seguem foram escriptas cm castelhano e são agora t r a d u z i d a s e p u -
blicadas pela primeira vez.— I. de U.
— 5 —

m a s Dorque a n a u em q u e ia o Bispo se p e r d e u s e s s e n t a
i Z a s d ' s t a c i d a d e , e m a qual iam a s c a r t a s q u e d a v a m

M e t o ^ e o S e n h o r obrou
e m e s t a s p a r t e s em e s t e espaço d e t e m p o . Q u a n t o ao
n r i m e i r o offerece-se d i z e r do bom successo q u e o S e -
E deu a c a b a d a a g u e r r a ; e foi assim que os m a i o r e s
h ú m i g o s e de quem m a i s se podia temer vendo o des-
% ço q u e os c h r i s t ã o s fizeram em os seus d e s p o v o a r a m a
t e r r a e se f o r a m a m o r a r a o s e r t ã o d e n t r o e o q u e s e c o n
f e d e r a r a m com os nossos, v e n d o q u e n a o h a v i a o u t r o r e m e
di d e t e r m i n a r a m de sê a c c o m m o d a r a n o c t u r n e ,
f a z e n d o d e n e c e s s i d a d e v i r t u d e , assim que d a h i a p o u c o s
E m e aram a fazer casas aonde « « s f o s = =
a doutrina christã. Nossos padres, vista a commodidade
n a r a t r a b a l h a r em a v i n h a do S e n h o r , d i s p u z e r a m - s e com
o r a ç õ e s e sacrifícios, r o g a n d o ao S e n h o r
adiante, que tanto tempo havia que e s p e r a v a m o s t o m
pois t o d o s ' o s p a d r e s e I r m ã o s em Procissão a s a l d e ã
dos gentios, dos quaes foram m m bem r e ^ ^ mos
t i a n d o f o l g a r com n o s s a v i n d a ; e logo o p a d r e K e t o r ,
qu " e n t ã o e r a o p a d r e A m b r o s i o P i r e s , designou os l u g * -
r e s a o n d e se s i t u a s s e m u m a s i g r e j a s p e q u e n a s em u m a
d a s q u a e s d e t e r m i n a v a elle r e s i d i r , t e n d a seu a ^ o os
m e n i n o s q u e a p r e n d i a m l a t i m , si ^ » 0 ^ ™ ^
n e g o c i o s da c i d a d e ; d e u pois o cargo d ' i s o ^ ^ l o o
fioncalves ao q u a l e m e s t a sezão o t i n h a m a n d a d o o
n a d r f N ó b r e g a u m r e c a d o d e S. V i c e n t e , o n d e l h e m a n -
d a v a q u e t i v e s s e c u i d a d o de c o n t r a t a r comt os í n d i o s
F o l g o u o I r m ã o com t a l r e c a d o , maxime p o r ser e m t a l
f o n i u n c c ã o e p o r s e c o m m u n i c a r a obediencia ao d e s e j o
d e n o s s o s p a d r e s , q u e j á em e s t a o b r a t i n l « s t o a
m ã o D i s p o z - s e logo o I r m ã o p a r a v i s i t a r a s a d e a s , e l a
p r i m e i r a vez q u e foi a ellas t r o u x e dous m e n i n o , ; a u m
d ' e l l e s p u z e r a m o n o m e P a u l o , e ao ou ro P e d r o .
D a s e g u n d a v e z t r o u x e t r e s m u i b o n i t o , a_que o
n a d r e A m b r o s i o P i r e s poz os nomes dos t r e s R e i s M a g o s .
C h i por d a n t e a j u d a n d o - s e d a obediencia, o r a t r a z i a
q u a t r o , o r a cinco, o r a seis, d e modo q u e l h e c o b r a r a m
— 6 —

t a n t a affeição que fugindo de suas mães o vinham a g u a r -


d a r ao caminho para que os trouxesse comsigo; e n t r e os
quaes se achou um de seis annos que a g o r a é j á christão,
e chama-se Ambrosio, une, deixada a avó, que t i n h a em
lugar de mãe, veio a esperar ao caminho ao I r m ã o , em
companhia de outros meninos, o que sabendo a v e l h a ,
foi logo depôs elle, e com grande fúria- o a r r e b a t o u de
entre seus companheirinhos: j á ella o t r a z i a , a g o r a
com ameaças, agora com mimos, sinão quando e n c o n t r a
ao Irmão, que fazia v o l t a : como o viu o menino, começou
a chorar p a r a vir com elle : não a p r o v e i t a v a m os affagos d a
avó, nem os espantos que lhe fazia o I r m ã o p a r a o a p a r t a r
de seu desejo. Dizia-lhe João Gonçalves que escolhesse
uma de duas, ou ficar com á velha, oiTVir-se com elle p a r a
ver si se esfriava d ' e s t e proposito, do qual e s t a v a elle t ã o
longe que, parecendo-lhe que lhe diziam isto como des-
pedindo-o. se; poz a chorar f o r t e m e n t e . Vendo o I r m ã o
sua constancia, o trouxe comsigo, ficando a velha a s s a z
triste. Não pouco depois, com o exemplo d ' e s t e s , outros
nove meninos se moveram a, fazer o mesmo que est'ou-
tros em dia dos Reis Magos, que parece o ordenou assim
o Senhor para remunerar o trabalho de t r ê s Irmãos q u e
aquelle dia lhes coube ir ás aldêas a fazer a doutrina, a
qual acabada, sabem a elles os nove i m p o r t u n a n d o a q u e
os trouxessem. _
ftntre estes se acíiou um que v e n d o vir á sua m ã e ,
se escondeu e n t r e o arvoredo, e dizia depois aos~Irmãos
que ainda que sua mãe o quizera l e v a r por fôrça, q u e
não se houvera de ir com e l l a : a este puzeram o nome
Jeronymo e entre os outros meninos é o mais sizndo e
modesto : outros meninos em a idade bem pequenos en-
ganaram a seus paes, dizendo que iam a n a d a r p a r a t e r
occasião de se vir com o Irmão ; quasi todos estes são j á
christãos e sabem a doutrina c h r i s t ã e a p r e n d e m a l e r e
cantar, como em as o u t r a s farei relação : louvores a S u a
Magestade por tudo.
As aldêas que então o Irmão v i s i t a v a e r a m t r e s : u m a
de um principal chamado Simão, q u e t a n t o q u e a esta
t e r r a chegaram os p a d r e s fizeram c h r i s t ã o ; a o u t r a c h a m a -
r a - s e T a m a n d u a r e , que a g o r a p u z e r a m nome S. Lourenço ;
a o u t r a e r a a do R i o V e r m e l h o , a o n d e d i e a g o r a l es d e
e m c o m p a n h i a do I r m ã o A n t o n i o R o d r i g u e s ; i a t o d o s
os d o m i n g o s e s e x t a s - f e i r a s , logo d e m a n h a , e e s t a v a
l á a t é á n o i t e ensinando-iiies a d o u t r i n a ; e si por a c a s o a n -
d a v a m os m e n i n o s p e s c a n d o , n ã o se q u e r i a v i r a c a s a , s e m
fiue p r i m e i r o em a m e s m a p r a i a l h e s e n s i n a s s e a s oraç.oes:
com s e u s p a e s t i n h a m a i o r d i f f i c u l d a d e por o l a r g o cos-
t u m e q u e t i n h a m em c o m e r c a r n e h u m a n a , e d a r - s e a vícios
s u E i s s i m o s : m a s s e m p r e t e m o S e n h o r escolhido a l g u n s
q u e . d e i x a d o s seus r u i n s c o s t u m e s , se q u e r i a m accom-
m o d a r a o s nossos, e d ' e s t e s p e d i a m a l g u n s que os c a s a s s e m
c o m s u a s m u l h e r e s , c o n f o r m e a s o e r e m o m a s dos c h r i s t a o s .
H a v i a e n t ã o um p r i n c i p a l d a a l d ê a , que s e n d o w m v i -
d a d o p a r a comer c a r n e h u m a n a , n ã o s ó m e n t e n a o n a
c o m e u , m a s r e p r e l i e n d e u t e r r i v e l m e n t e aos que l h a ottere-
c i a m , d i z e n d o q u e elle e r a c h r i s t ã o e q u e h a v i a d e g t e d a r
s e u s c o s t u m e s ; m a s elles, q u e e r a m d i a b o s , q u e a s s i m os
d e m o n i o s l h e h a v i a m de f a z e r q u a n d o m o r r e s s e m . Q i m n d o
os m e n i n o s t i n h a m v e r g o n h a d e d i z e r a d o u t r i n a i l &
t i r a v a e l l e a seu e x e m p l o , d i z e n d o q u e , pois elle e r a m a i s
a n t i g o e como p a e d e t o d o s , e com t u d o i s t o nao t i n h a p e j o
q u a n t o m a i s elles que e r a m a i n d a moços. Si a l g u m e r a
t r a v é s s o e buliçoso ao t e m p o q u ê e n s i n a v a m a s o r a ç õ e s ,
e l l e l h e i a á m ã o , e l h e fazia e s t a r quedo
Q u a s i em e s t e t e m p o ^ T f l H ft tf J ^ f f i t f
f
Pnrt.n Sp.onro. com c u j a v i n d a n o s a l l e g r ã m o s • « u m m n o
a s s i m p o r h a v e r m a i s d e doze annos, q u e não n ' o v i r a m o s
como p o r nos c o n s t a r m « » o s q u e , p o r a m o r do
S e n h o r e do p r o x i m o , t i n h a p a d e c i d o
m e n ç ã o p o r q u e elle os t e m 3á e s e n p t t y s e m e n t e
q u e a c o n t e c e u depois d e sua c h e g a d *
m i e se t e v e em que e s t e s g e n t i o s d esta B a h i a n a o co
messem carte h u m a n a . D e s V f nossos
t i r a s s e este bestial costume, muitas v e z e a [
a l g u n s d i z e n d o - l h e q u e , pois o S e n h o r l h e t m h a d a d « v i c
toria contra estes gentios, seria bem que m obngasse a
° _ a o comessem c a r n e h u m a n a , allegando-llie m u i t a s
razões, a g o r a a t e r r a e s t a v a d i s p o s t a para, s e

• i n t e r p r e t a ç ã o do . 5 . d o o r i g i n a l .
— 8 —

f a z e r algum fructo, e os Índios com o medo sujeitos e obe-


d i e n t e s p a r a cumprir q u a n t a s leis lhe p u z e s s e m . D e t e r -
minou-se o Governador de pôr a mão em este negocio,
d'oiule t a n t a honra resultava ao Senhor, e assim mandou
um grande lingua que se chama Espinhoso, homem
que entre elles tem grande auctoridàde, a que t e n t a s s e
estes gentios, e visse si por temor se podia acabar com
elles a que deixassem tão abominavel costume. P r o u v e
ao Senhor que d ' e s t a primeira praetica ficaram elles t a e s
que disseram que lhe mandassem imagens e que f a r i a m
i g r e j a s aonde as teriam, e que em ellas lhes ensinariam
nossos padres a doutrina e cousas da fé; respondeu-se-lhes
a isto que era necessário, si elles queriam ser cliristáos,
tirassem os impedimentos que estorvassem isto, scilicet,
que não matassem os contrários sinão quando fossem á
g u e r r a , como soem fazer todas as o u t r a s nações, e si por
acaso os captivassem, ou que os vendessem, ou que se
servissem il'elles como de escravos. Pneterea que não
comessem carne humana, vicio tão torpe acerca de D e u s
e dos homens, e si isto cumprissem, que os christãos
seriam seus amigos e os favoreceriam em as g u e r r a s ; e
quando não, que elles os haviam de d e s t r u i r de sua t e r r a
com a g u e r r a que lhes haviam de f a z e r . P o r q u e não se
havia de consentir que sendo elles nossos amigos fizes-
sem tão g r a n d e desacato a nosso Deus. Fez-se-lhe duro
ILilVlIlllluS1 é k U f B f l l f f l l t o ; f o r q u e , assim como alguns em
o dinheiro ou contentamento sensual, ou em V f f i m t i T v a l o r
põem sua beinaventurança, assim estes gentios têm posta
sua felicidade em matar um contrario e depois em vin-
gança comer-lhe a carne tão sem horror e nojo que não h a
m a n j a r a seu gosto que se a c h e g u e a este; e esta era a
causa por que diziam ao Governador que em lhes t i r a r
isto lhes tiravam toda a gloria e honra que lhe deixaram
seus avós, mas comtudo que elles e s t a v a m apparelhados
d ' a h i por diante não fazer mais isto que nós tanto abo-
minavamos, com tal condição que lhes deixassem a g o r a
m a t a r sete contrários que havia muito tempo que os ti-
nham em cordas para comer, allegando que elles t i n h a m
mortos seus pães e seus filhos; concedeu-lh'o o Governador,
excepto que não n'os comessem, e assim o p r o m e t t e r a m ,
_ 9 -

cousa q u e elles nunca fizeram, nem fizeram sinão n ' o s puze-


r a em tão g r a n d e a p e r t o ; porque não se t ê m por v i n g a -
dos com os m a t a r sinão com os comer. E s t e mesmo dia,
j - .1,, n n o n íl I, i-i^.Ti'VTl Q flíll'.
a n t e s q u e O S p l l l l C l p i t e s BC m o a c u i li^ w i u u " "

aonde foram chamados p a r a este contracto, firmaram todos


em u m acto publico que se fez, de guardar aquelle contrac-
to, scilicet, de não comer carne humana, s u b m e t t e n d o - s e
a g r a n d e s penas e a ser deitados de suas próprias t e r r a s ,
si i n t e i r a m e n t e não n ' o cumprissem, e p a r a que os o u t r o s
Índios entendessem ordenou-se que se lesse um p r é g ã o
pelas aldêas com um tambor que r e l a t a s s e a summa do
c o n t r a c t o ; ficaram elles d'ali por diante medrosos e com
medo de f a l t a r em o que tinham promettido, como por
e x p e r i e n c i a se viu em os negros, que m a t a r a m e não qui-
s e r a m comer. Bemdito seja o Senhor, que por estes meios
quer que pouco a pouco se v á accrescentando sua v i n h a ,
a qual por sua bondade começa j á dar f r u c t o e os operá-
rios com mais f e r v o r se occupam em d e s a r r a i g a r os espi-
nhos e cardos da i n c r e d u l i d a d e : seja a E l i e por tudo gloria
e louvor.
E m este comenos se ordenou uma procissão, em a
qual foram os filhos dos gentios, Mamalucos e meninos
orpliâos, e em sua companhia levavam ao I r m ã o J o ã o
Gonçalves e a mim. Isso quiz o padre q u e fosse por d u a s
intenções, porque o Senhor tivesse por bem de d a r s a ú d e
á S u a Alteza, que então se achava mal; a o u t r a por lhe
t i r a r a opinião que o demonio lhe m e t t é r a em a cabeça,
p o r q u e diziam que nós outros tínhamos seus filhos como
por escravos, e que, havendo embarcação p a r a a l g u m a
c a p i t a n i a onde estivessem nossos padres l h ' o s h a v í a m o s
d e m a n d a r p a r a que lá os vendessem. Assim que p a r -
tiríamos d e casa t r i n t a , vestidos os filhos dos gentios
de branco, com todos os mais, que p a r e c i a m u i bem e
edificava-se a cidade d'isto, maxime porque os índiozinhos
iam modestos, com as mãos a l e v a n t a d a s , cousa que elles
não e s p e r a v a m de p a e s tão ruins.
Com esta ordem foram a uma povoação de c h n s t ã o s ,
em a q u a l prégou aos moradores o p a d r e N a v a g L
com m u i t o fervor e depois de comer se tocou a c a m p a i n h a
p a r a que viessem os escravos e e s c r a v a s dos homens
- 10 -

brancos, que foram t a n t o s que e s t a v a a i g r e j a quasi


c h e i a . Ensinou-lhes p r i m e i r o a d o u t r i n a em n o s s a l i n g u a ,
e depois em a b r a s í l i c a , com u m a p r a c t i c a que l h e s decla-
r a v a o mais n e c e s s á r i o á f é . A c a b a d o isto, elle se foi
p a r a a cidade, p o r q u e a i n d a a q u e l l e dia h a v i a d e f a z e r
lá uma practica, e nós outros fizemos nosso c a m i n h o
p a r a a aldêa do Kio V e r m e l h o .
Como chegamos á v i s t a d ' e l l a , mandou J o ã o G o n -
çalves que cada menino orphão l e v a s s e u m filho dos
gentios a sen cargo, por amor das f e i t i c e i r a s que n ã o n ' o s
embaíssem ; e assim e n t r a r a m em procissão c a n t a n d o ,
do que elles se m a r a v i l h a v a m m u i t o e f i c a v a m como
a t t o n i t o s , porque em e x t r e m o são dados á m u s i c a e ouvir
cantar.
Ao tempo que c h e g á m o s e s t a v a m seis p r i n c i p a e s
com o u t r a m u i t a g e n t i l i d a d e em conselho como m a t a r i a m
seus contrários, aos quaes fallou J o ã o G o n ç a l v e s com
um a t r e v i m e n t o moderado, r e p r e h e n d e n d o seus vicios
bestiaes de que u s a v a m , e a f e a n d o - l h e e abominando-lhe o
b r u t a l costume de comer c a r n e h u m a n a ; a tudo isso r e s p o n -
diam que e r a costume de s e u s a n t e p a s s a d o s , o qual elles
d ' a l i por d i a n t e d e t e r m i n a v a m d e t i r a r , e q u e j á a g o r a
não q u e r i a m comer como f l ' a n t e s , sinão v i n g a r s e u s
p a r e n t e s com a morte d ' a q u e l l e s ; com isto nos despedimos
d'elles, e também p o r q u e a b a f a v a m os meninos n ã o acos-
t u m a d o s ao fedor de s u a s c a s a s ; e diziam quasi todos q u e
e s t a r ali e r a e s t a r em o p u r g a t o r i o , e na v e r d a d e , eu n ã o
tenho visto cousa q u e melhor o r e p r e s e n t e . São s u a s
c a s a s escuras, f e d o r e n t a s e a f u m a d a s , em meio d a s
quaes e s t ã o uns c a n t a r o s como m e i a s t i n a s , que f i g u r a m
as caldeiras do inferno. E m u m mesmo t e m p o e s t ã o
rindo uns e outros chorando, t ã o de v a g a r que se lhes
p a s s a u m a noite em isto sem lhe i r n i n g u é m á mão. S u a s
c a m a s são umas r e d e s p o d r e s com a o u r i n a , p o r q u e são
tão preguiçosos que ao que d e m a n d a a n a t u r e z a se n ã o
q u e r e m l e v a n t a r . E dado caso que isto b a s t á r a p a r a ima-
g i n a r em o inferno, t o d a v i a ficou-se-nos mais i m p r i m i d o
com u m a invenção q u e vimos s a h i n d o d ' e s t a , a qual é
e s t a : — V i n h a m seis m u l h e r e s n u a s pelo t e r r e i r o , c a n t a n d o
a seu modo, e fazendo t a e s g e s t o s e m e n e i o s q u e p a r e c i a m
— l i -

os mesmos diabos. Dos pés até á cabeça e s t a v a m cheias


de p e n n a s v e r m e l h a s ; em suas cabeças t r a z i a m umas
como carochas de peima amarella. E m as espaldas le-
v a v a m um braçado de pennas que parecia coma de
cavallo, e por alegrar a f e s t a tangiam umas f r a u t a s que
t ê m , f e i t a s das canellas dos contrários, p a r a quando os
hão de m a t a r : com estes t r a j o s a n d a v a m ladrando
como cães, e contrafazendo a falia com tantos momos q u e .
não sei a que os possa c o m p a r a r ; todas estas inven-
ções f a z e m sete ou oito dias antes de os m a t a r . E
porque em aquella sezão estavam sete p a r a isto, fazem
que saiam ao corro, p a r a elles lhe a t i r a r as pedradas ou
laranjadas, os quaes traziam suas mulheres presos com
umas cordas que estão a t a d a s ao pescoço; e ainda que elles
não querem, fazem-lhe que lhe atirem l a r a n j a d a s , provo-
cando-os a isto as empennadas com os cocos e meneios
que lhe fazem. Espectáculo era este que a quem o v i r a
lhe s a l t a r a m as lagrimas de compaixão de uns e de outros,
porque ás empennadas lhe parece que e s t a r assim vestidas
é a maior b e m a v e n t u r a n ç a do mundo. E têm p a r a si q u e
não ha ahi t r a j o s nem invenções tão polidas como as suas.
Aos contrários lhe têm persuadido que em fazer todas
aquellas ceremonias são valentes e esforçados, e logo lhe
chamam fracos e apoucados si com o medo da morte r e f u -
s a m d e f a z e r i s t o ; e d ' a q u i succede que por f u g i r esta
infanda, a sen p a r e c e r grande, fazem cousas ao tempo de
morrer que será incrível a quem não n ' o t e m visto, porque
comem e bebem e se deleitam (como homens sem sentido)
em os contentamentos da carne, tão d e v a g a r como si não
houvessem de m o r r e r . E porque o demonio não enganasse
a estes sete, que e s t a v a m em esta aldêacom semelhantes
enganos, J o ã o Gonçalves, depois que os trouxeram ao
corro, os foi a p p a r e l h a r e p r e t e n t a r si queriam ser
christãos, dizendo-lhes que até ali foram filhos do diabo
e que elle vinha da p a r t e de Deus p a r a os fazer seus filhos,
si elles com arrependimento da vida passada quizessem
receber o baptismo sufficientissimo para lhes l a v a r toda a
sugidade de seus peccados e tornar a alma limpa, que
elles com sua torpeza tinham n e g r a e mui feia ; a c r e s -
centando a isto que os demonios não aguardavam outra
- 12 -

cousa sinão que expirassem p a r a os l e v a r ao inferno, do qual


escapariam si antes de m o r r e r se lavassem com o s a g r a d o
b a p t i s m o ; com isto e com outras cousas que o E s p i r i t o -
Santo iiie inspirou, ficaram todos movidos (somente um)
para receber nossa f é . E nós outros com este c o n t e n t a m e n t o
nos tornámos p a r a casa, dando louvores ao Senhor poi-
se dignar de allumiar estes que e s t a v a m tão p r o p i n q u o s
a ser comidos (1'aquella b e s t a i n f e r n a l . Logo se dispoz o
padre Navarro p a r a os b a p t i z a r , e segundo elle é servo r e c t o
não via j á a hora p a r a ir á aldeia, ordenou-se t o d a v i a q u e
elle fosse um dia a n t e s d a m a t a n ç a , e eu o o u t r o dia de
madrugada levasse e n x a d a s p a r a os e n t e r r a r ; assim se
fez. Mas o inimigo d a saudedos homens por seus m i n i s t r o s
armou aquelle dia um ruido em a aldeia, por cujo respeito
não dormiu o padre em ella, porque chegando j u n t o d ' e l l a
soube como a n d a v a toda revolta, porque um M a m a l u c o
com a bebedice do vinho t i n h a dado u m a estocada
á uma india e á o u t r a t i n h a dado u m a c u t i l a d a .
E por esta causa deixou e n t ã o de ir, p o r q u e é mui
perigoso quando estão anojados e bêbados e n t r a r em
suas aldêas. Mas pela m a d r u g a d a foi m a n d a n d o o Go-
vernador que fossem em g u a r d a do p a d r e g e n t e de
cavallo e de pé. V i e r a m - n ' o c h a m a r á uma hora da noite,
porque o caminho era longe e os Índios costumam os
matar logo pela m a n h ã . Como chegou aos Índios q u e
estavam j á meios mortos com a imaginação d a morte, os
começou a esforçar e a n i m a r com a esperança d a gloria
e vista de Deus, que haviam mui prestes de alcançar, si
se doessem de seus v i d o s e peccados. Todo e s t e tempo
até que amanheceu, lhes p r e g o u o jmdi® - X a p j r o a
cada um por si, e J o ã o Gonçalves, fazendo o mesmo
com Balthazar, e Espinhoso por sua p a r t e também
trabalhava e ajudaviT; comoliem amanheceu v i e r a m os
Índios com g r a n d e t e r r e m o t o e b a r a f u n d a r i a , com s u a s
espadas pintadas e cheios d e pennas de papagaios, de
que elles fazem c a p a s p a r a e s t a s f e s t a s , e levando-os ao
corro fazia-lhes . " J j â f e e Kayarr." u m a p r a c t i c a , onde lhe
encarecia o baptismo e o a r r e p e n d i m e n t o de seus pec-
cados e após isto os b a p t i z a v a ; a t é aquelle que em o
principio fôra incrédulo t a m b é m recebeu o b a p t i s m o e
- 13 -

p o r q u e os p a d r e s l h e d i z i a m q u e c h a m a s s e m por D e u s ,
flergnntou u m d ' e l l e s como s e c h a m a v a , e sabido o n o m e
c o m e ç o u a i n v o c a r a J e s u s , e a s s i m a c a b o u elle e seus
,io n n s s n s na,rires com b o a s
CompauneiruB, m ----- «• .
m o s t r a s ; e quanto c o n t e n t a m e n t o t i n h a m os p a d r e s d e v e r
e s t a nova conversão, t a n t o t o m a v a m de pesar as velhas
f e i t i c e i r a s , p o r q u e n o s d i z i a m m a l d e í t a n d o - n o s em r o s t o
q u e l h e t i r a v a m o s seu comer v e r d a d e i r o e m a n j a r a seu
g o s t o t ã o saboroso, q u e por n e n h u m h a v e r do m u n d o oi t r o -
c a r i a m ; m a s pouco l b e a p r o v e i t a v a v o z e a r (boimar) por
sua carne, porque o principal d a aldêa, querendo cumprir
com o c o n t r a c t o , v e d o u q u e n ã o c h e g a s s e m a elles, m a s
a n t e s os d e i x a s s e m l i v r e m e n t e l e v a r , p a r a q u e os e n t e r -
rássemos; e dado que não disséra isto, ahi estava a gente
d e c a v a l l o , q u e não foi p e q u e n o m e i o p a r a que os p a d r e s
f a l l a s s e m á s u a v o n t a d e e os b a p t i z a s s e m d e s c o b e r t a -
m e n t e , p o r q u e a n t e s soiam l e v a r p a n n o s molhados e s -
c o n d i d o s n a m a n g a por c a u s a d o s Índios, q u e d i z i a m q u e
l h e s s a b i a m a l a c a r n e dos q u e b a p t i z á v a m o s , e p o r isso
n o s p r o h i b i a m q u e l h e s d e s s e m o s o b a p t i s m o . T u d o isto
a c a b a d o s e t o r n a r a m p a r a c a s a á s doze h o r a s , bem can-
s a d o s p o r j e j u a r e m aquelle d i a e o sol ser m u i rijo ; m a s
S h a m m u i a l e g r e s ' p e l o S e n h o r os h a v e r tomado por
instrumentos de tão santa o b r a . „ „„ a
T a m b é m e s c r e v i a ao R e m o o p a d r e R e i t o r que b b . A A .
e os m a i s p r i n c i p a e s d e s u a c o r t e fizessem u m a c o n f r a -
r i a e esmola d ' e l l a fosse p a r a v e s t i r estes indiosinh s
com a q u a l f a r i a m m u i t o s p r o v e i t o s , r e s g a t a n d o com _el a
a m u i t o s que e s t ã o em peior c a p t i v e i r o q u e os c h r i s t a o s ;
porque a elles u m a h o r a por o u t r a n ã o lhes f a l t a o a m p a r o
dos fieis m a s e s t ' - o u t r o s , a l é m d e se a s s e n h o r e a r e m elles
o d e m ô n i o , n ã o t ê m q u e m os t i r e d ' e s t a v a s s a l a g e m .
P r a z e r á a Sua Divina Magestade que inspirára a S. A.
a q u e gos e d ' e s t a o b r a ; po°rque s i a s s i m for temos a b e r t a
a p o r t a p a r a f r u c t i f i c a r m u i t o e m a v m h a do S e n h o r e d e
V o s s a P a t e r n i d a d e t e r e m o s c e r t a s a s g r a ç a s que iLOS h a -
v e r á d e S u a S a n t i d a d e , p a r a q u e os c o n f r a d e s com m a i o r
f e r v o r se a p p l i q u e m á o b r a t ã o p i a ; n ã o h a em i s t o o u t r a
dificuldade sinão a mingua dos m a n t i m e n t o s g
p a r t e d o s Índios elles n o s o f f e r e c e m s e u s filhos,dizendo q u e
- 14 -

tomemos os que mais nos q u a d r a m e fazem a nosso pro-


p o s i t i ; mas nós outros os despedimos não sein g r a n d e
lastima, porque nossa p o b r e z a não pode a b a r c a r a t a n t o s :
todavia por então se r e c e b e r a m v i n t e de a t é dez ou onze
annos. os quaes os mais d ' e l l e s j á são christãos e perse-
veram em a doutrina e bons costumes. E s t a c o n f r a r i a
pareceu mui bem ao p a d r e N ó b r e g a depois que veiu, e
deseja muito que vá ao c a b o : D e u s o ordene p a r a maior
gloria sua.
Porque o numero dos gentios crescia, e a casa es-
tava occupada com outros Índios christãos, deu-se modo
com que estes que eram j á instruídos em a fé se puzes-
sem a officios, e os outros que n o v a m e n t e se queriam
converter entrassem em seu l u g a r ; e assim se fez : e e n t r e
Mamalucos. meninos orphãos e Índios da t e r r a , se puze-
ram com amos um bom golpe d ' e l l e s ; e porque depois de
sabidos era grande embaraço acudir aos a g g r a v o s q u e
lhes fizessem seus senhores, e não menos d e s i n q u i e t a r ã o
ir por elles ás aldeias, si fugissem a seus amos, reme-
diou-se isto com a industria do padre Reitor, porque
acabou com o Governador que ao uso de Roma quizesse
acceitar o cargo de protector maior dos cateclmmenos
com duas pessoas honradas ; dizendo-lhe que o Cardeal
Crescendo, tão cabido com S. S a n t i d a d e , t i v e r a lá em
Roma este officio, quadrou-lhe a elle isto. e por sua v i r -
tude e fazer-nos a vontade, quiz ser o primeiro p r o t e c t o r
maior, tomando por eoadjuctores a um cavalleiro e ao
Ouvidor geral. Si a isto que cá se ordenou se a j u n t a r a
confraria, estarão em tudo remediados. P o r q u e , q u a n t o
á christandade, havendo esmolas, recolher-se-ha grande
numero e depois de instruídos em a fé, havendo-se de d a r
a amos, haverá quem olhe por elles, e será assim que
com o que lá r e s g a t a m a um r e s g a t a r ã o cá a muitos, e
fazendo com estes uma obra de misericórdia cumpririam
todas as obras de misericórdia, pois em elles estão todas
as misérias j u n t a s .
Isto é f.ni siimma, r e v e r e n d o p a d r e , o que o anuo
passado de 1550. e s c r e v e m o s ein a n a u em que ia o Bispo,
a qual se perdeu s e s s e n t a l é g u a s d ' e s t a cidade, não esca-
pando d'ella sinão dez pessoas, porque os outros todos os
— 15 —

m a t a r a m os í n d i o s , e s e g u n d o seu c o s t u m e os c o m e r a m ;
a g o r a e s t á e s t a c i d a d e sem B i s p o , b e m t r i s t e e descon-
s o l a d a , p o r q u e , a i n d a depois d e t a n t a s m i s é r i a s , l h e s
s o b r e v e i u e s t a . q u e elles s e n t e m m u i t o pelo c o n t e n t a -
m e n t o e a l e g r i a q u e os Índios t o m a m p o r t e r e m m o r t o
a o B i s p o ; a n ó s o u t r o s nos c o u b e n o s s a p a r t e de t r i s t e z a
com s u a ida, p o r h a v e r a l g u n s I r m ã o s leigos p a r a s e o r -
d e n a r ; m a s e s p e r a m o s em o S e n h o r q u e p r o v e r á p r e s t e s
d e p a s t o r p a r a e s t a s t e r r a s t ã o n e c e s s i t a d a s . Non amplias,
s i n ã o q u e todos os d ' e s t a c a s a p e d i m o s ser encoinmen-
d a d o s e m os d e v o t o s sacrifícios d e V . P . A 10 d e J u n h o
d e 1557. P o r commissão do p a d r e Manuel d a N ó b r e g a ,
Filho indignissimo d e V . P .

Antonio Blazquez

Carta que o Irmão Antonio Blasquez escreveu da Bahia do


Salvador, das partes do Brasil, no anno de 1558, a
nosso padre Geral.

A g r a ç a do E s p i r i t o - S a n t o seja sempre em nosso


favor e ajuda. Amen.
E x c u s a r - s e - h a por e s t a v i a t o r n a r a m a n d a r a s q u a -
d r i m e s t r e s p a s s a d a s , porque, posto q u e f o s s e m por u m a
só v i a , foi a m e s m a s u b s t a n c i a d ' e l l a s e s c r i p t a e m o u t r a
carta sem o nome de quadrimestres por diversas vias, e
p o r t a n t o e s t a t r a t a r á d e Maio por d i a n t e a t é á p a r t i d a d o s
navios, segundo a ordem, que a g o r a escreve o p a d r e
J o ã o d e P o l a n c o , q u e s e t e n h a e t r a t a r á c o u s a s d e d e z ou
— 1G —

doze rnezes, e p o r q u e lá se d e v e e s p e r a r com m a i o r e s


desejos de s a b e r do f r u c t o q u e com a g e n t i l i d a d e s e
f a z . me p a r e c e u b e m começar por isso. I s t o foi m u i
pouco todo e s t e t e m p o a t é v i r e s t e uuvo G o v e r n a d o r ,
com c u j a v i n d a e com o que começa de fazer
nos a l e g r a m o s m u i t o , e e s p e r a m o s t i r a r f r u c t o d e
nossos t r a b a l h o s com a o r d e m bôa em q u e a t e r r a s e i r á
pondo- p r i m e i r o p o r é m c o n t a r e i do t e m p o d a n o s s a des-
consolação e t r a b a l h o , p a r a q u e s a i b a d e p o i s m e l h o r
o u v i r e p r a t i c a r d e n o s s a s consolações e a l e g r i a s m
Domino. .
P o r o u t r a s c a r t a s s a b e r á a g r a n d e s e d e e cobiça dos
c h r i s t ã o s d ' e s t a t e r r a em l a n ç a r d ' a q u i d e e m r e d o r
d a cidade aos Índios, e c r e s c e r a m t a n t o e s t e s t y r a n n i c o s
desejos p o r q u e l h e s d e i x a s s e m a s r o ç a s e t e r r a s d e s e m b a -
r a ç a d a s , q u e p o r t o d a s a s v i a s q u e p o d i a m os p e r s e g u i a m ,
l e v a n t a n d o m e n t i r a s , d i z e n d o - l h e s q u e os h a v i a m de
m a t a r m i a n d o c h e g a s s e o novo G o v e r n a d o r , q u e espe-
r a v a m ; o u t r o s t o m a n d o - l h e s á f o r ç a o seu e d a n d o - l h e s
muitas'pauladas, e muitos vendo-se sem roças, nem t e r r a
onde as f a z e r , e r a m f o r ç a d o s a ir-se : a j u n t a v a - s e a i s t o
v e r e m elles q u e lhes t y r a n n i s a v a m o s a s u a p é s s i m a l i b e r -
d a d e d e v i v e r e m em seus t o r p e s c o s t u m e s , que e r a p a r a
elles j u g o mui pesado, pelo q u e s o b r e v e i o g r a n d e i n q u i e -
t a ç ã o e n t r e os Índios, d e m a n e i r a q u e c a d a um b u s c a v a i r
l a z e r o n i n h o em o u t r a p a r t e , l e v a n d o - n o s os filhos j á
d o u t r i n a d o s , o n d e não t e m o s e s p e r a n ç a de os v e r , e
d ' e s t e s f o r a m os p r i m e i r o s a q u e l l e s q u e do t e m p o p a s s a d o
e g u e r r a s p a s s a d a s s e a c h a v a m a l g u m a cousa culpados, e
depois os o u t r o s ; a l g u n s poucos ficaram p a r a se a s s e g u -
r a r e m q u e n ã o os m a t a r i a m por n o s s a s p a l a v r a s . D ' e s t e
negocio r e s u l t o u um g r a n d e mal p a r a nós o u t r o s e pouco
c r e d i t o e n t r e os g e n t i o s e foi q u e , como a n t e s lhes a s s e g u -
r a v a m o s q u e n ã o lhes f a r i a m mal si f o s s e m c h r i s t ã o s fieis
e d e i x a s s e m os seus c o s t u m e s , v e n d o d e p o i s os a g g r a v o s
t ã o g r a n d e s q u e l h e s f a z i a m e q u ã o m a l os podíamos soc-
c o r r e r , ficámos e n t r e elles h a v i d o s por m e n t i r o s o s , e p o r
conseguinte toda a nossa pregação e doutrina desacredi-
t a d a s . l ) e m a n e i r a q u e t o d o s os m e i o s h u m a n o s são c o n t r a
nós, scilicet, os m u i t o s e s c a n d a l o s dos m a u s c h r i s t ã o s e
- 17 -

t y i a n n i a s que não levam meio e o péssimo exemplo de suas


v i d a s e a J u s t i ç a p a r a castigar os delinquentes mui re-
missa e, além d ' i s t o , a pouca disposição d a gentilidade
por não llies dar lei de vida c sujeição iioncsta pondo-os no
j u g o de C h r i s t o ; m a s anda cá tudo tão ao r e v e z do que
d e v i a ser, e p a r a v i v e r e m nos seus maus costumes t ê m
t o d a a l i b e r d a d e e favor que querem, o p a r a se s e r v i r e m
d'elles e t o m a r e m - l h e s o seu, e não os deixarem v i v e r
em paz, mas em continuo desassocego, só p a r a isto os
q u e r e m e t ê m s u j e i t o s com muitos e pesados trabalhos,
por mui j u s t o j u i z o de N . Senhor, que por t a l meio q u e r
c a s t i g a r esta geração a d u l t e r a ; e d ' i s t o se segue que,
podendo facilmente deixar a estes mais vezes nas ma-
t a n ç a s dos contrários e suas g u e r r a s tão p r e j u d i d a e s
e outros maus costumes, não h a quem isto p r e t e n d a ,
a n t e s com g r a n d e crueldade de coração folgam e se
regozijam de os v e r m a t a r e comer, como si vissem lebréos
m u i encarniçados e porcos montezes.
E s t a é a p i e d a d e dos corações d a g e n t e d ' e s t a t e r r a
a s s i m p a r a com os corpos, como p a r a com as almas dos gen-
tios, e si d'isto nos queixamos alguma vez, respondem que
lhes deixem m a t a r e comer, que são cães, e os que nisto
faliam mais moderadamente dizem que poderão l e v a n t a r - s e
contra os christãos, cousa mui f ó r a de caminho p a r a quem
t e m experiencia dos Índios e vê o grande temor d'elles e o
poder dos c h r i s t ã o s ; e n t r e t a n t o que, querendo os p a d r e s
i r d ' a q u i tres léguas a doutrinar e pregar á m u i t a s a l d e i a s
q u e e s t a v a m j u n t a s , e em uma casa cá (?) no meio de
d o u s engenhos de assucar, para que d'ali visitassem as
a l d e i a s , e a g e n t e dos engenhos o e s t o r v a r a m por u m a
c a r t a d ' E l - R e i , em que ordena ao Governador que não
d e i x e e n t r a r e m os padres pela t e r r a a dentro, dizendo
q u e os poderão m a t a r os Índios. I s t o me parece a cousa
m a i s fóra de caminho do mundo, porque vemos que
n a q u e l l a s aldeias e de outras, dez léguas além, nunca
s a b e m christãos d ' e l l a s , e vemos e sabemos ao certo que os
m a u s christãos lhes fazem mil contos de a g g r a v o s e t y r a n -
n i a s , tomando-lhes o que têm, e seus filhos e ás vezes
s u a s mulheres, e dando-lhes e ferindo-os e matando-os,
com tudo isto não ousam fazer mal a algum christão, e
2
— 18 —

n o r c o n s e g u i n t e m u i t o m e n o s o f a r i a m a nós, q u e n ã o l h e s
tomamos o que possuem, mas a n t e s lhes desejamos dar a s

f l i r i s t o e K e d e m p t o r , q u a n i u uu>« J- ? —
e n o m a t a s s e m , d i t o s o s s e r i a m os que " o r a s s e m
e m serviço d a c h r i s t a n d a d e com zelo d a s a l v a ç a o d a s
X a s è então tenho por certo viria maior bem a t e r r a
t o d a a s s i m c o n s a g r a d a com o s a n g u e i n n o c e n t e .
D - e T e mal se s e g u e outro mui g r a n d e e é que, como
a c o n v e r a ç ã o d ' e s t e s cliristãos p e r d i d o s , q u e a n d a m
e n u e a g e n t i l i d a d e , é a b o m i n a ç ã o , com o s e u e x e m p l o
v ã o os Índios i m i t a n d o - o s no mal, e a s s i m a j u n t a m a s u a
n u d a d e com a d ' a q u e l l e s , e f a z e m u m a e m b r u l h a d a
diabólica, a q u a l o r d e n a o inimigo do g e n e r o h u m a n o ,
f r a q u e d u y t e , rd triplex funicAs ^ M ^ ' Z C L
e assim se f a z e m c a d a v e z m a i s i n c a p a z e s d a p a l a v i a
d e D e u s e s a i b a V . P . q u e são m u i t o poucos os p e c c a d o s
d a g e n t i l i d a d e em c o m p a r a ç ã o com os q u e a p r e n d e m
os m l c h r i s t ã o s , p o r q u e , t i r a n d o - t t e s a s m a t a n ç a s
e o comerem c a m e h u m a n a , e deixaiido-1 lies os f e i t i c e i r o s ,
e fazendo-os v i v e r e m com u m a só m u l h e r , t u d o o m a i s
é nelles m u i v e n i a l , p o r q u e t o d o s os d e m a i s vícios d a
carne são m u i e s t r a n h o s e n t r e elles. _
Mas, p o r q u e não s e j a t u d o e s c r e v e r d e s c o n s o l a ç õ e s ,
não d e i x a r e i d e c o n f e s s a r e l o u v a r a s o b r a s do S e n h o r , o q u a l
,„,sto que n ã o s a t i s f a z i a m a i n d a e m t u d o os nossos d e s e j o s
n e s t a p a r t e e m (lar copiosa e efficaz r e d e m p ç ã o e e n t r a d a
d ' e s t a s g e n t e s em sua I g r e j a , por n ã o s e r a i n d a c h e g a d a
a sua h o r a , t o d a v i a e m casos p a r t i c u l a r e s n o s c o n s o l a
muito a sua misericórdia e beneficência, e vemos em
m u i t o s o effeito que a g r a ç a do Senhor o b r a nelles, e v a m o s
bem e n t e n d e n d o e c o n h e c e n d o q u e t a m b é m d e s t a g e r a ç a o
h a muitos povoadores p a r a os R e i n o s do Ceu, q u e s a o
somo r o s a s t i r a d a s de t a n t o s e s p i n h o s .
E s t e s poucos Índios q u e ficaram s ã o - n o s c a u s a d e
m u i t a consolação, por v e r m o s n e l l e s o c u i d a d o q u e t e m d e
v i r aos domingos á i g r e j a , e à s v e z e s com s u a s pobres,
otíertas d e e s p i g a s d e milho e f a r i n h a ; q u a n d o t e m e n -
fermos t r a z e m - n ' o s á igreja p a r a que lhes demos saúde
com orações, e o u t r o s s i g n a e s q u e d e n o t a m d a r i e e
— 19 —

credito ao que se lhes prega, e assim se v a i introduzindo


n e s t e s poucos o v e n e r a r e reconhecer a seu D e u s , com
estes e outros signaes, e nisto experimentamos muito
a bondade de D e u s Nosso Senhor, porque t r a z e m m u i t a s
meninos que parece impossível viverem e logo que são
baptizados s a r a m ; a outros muitos leva Nosso Senhor para
si e cremos que assim, d ' e s t a maneira, a uns e a o u t r a s
quer s a l v a r e d ' i s t o tomam uns grande credito em nós.por
verem seus filhos sãos, e os outros, a quem morrem, dizem
que nós os m a t a m o s com o baptismo ensinados por seus
feiticeiros, e assim c a d a u m diz d ' e s t a feira assim eoaw»
lhe v a i nella e posto que nisto h a muitos casos partícula-
res, c o n t e n t a r - m e - h e i com dizer alguns notáveis.
Aconteceu no Rio Vermelho, em uma i g r e j a de Nossa
Senhora, que um indio, t e n d o um filho pequeno quasi p a r a
morrer, nunca consentiu que o baptizassem; depois d e p o r
isto se h a v e r feito oração, no outro dia o trouxe á l g r e j a pe-
dindo que o baptizassem j á qia»i para e x p i r a r ; em t a n t o
que p o r se t e m e r q,ue não poderia s u p p o r t a r o frio do
exorcismo o b a p t i z a r a m sem elle, foi Nosso Senhor
servido q u e logo tivesse saúde, com o que o pae ficou
muito a l e g r e e t e v e g r a n d e credito em o que p r e g a v a m
acerca d ' i s t o e assim 0 d e c l a r a v a a muitos.
N a i g r e j a de S . S e b a s t i ã o , aldeia do T u b a r ã o , h a v i a
um mancebo, j á g r a n d e , de 15 ou 16 annos, que se e s t r e -
m a v a de todos em bondade e virtude e no cuidado d e
a p r e n d e r e nos signaes de amor que nos m o s t r a v a e e m s e
a p a r t a r d a conversação dos seus e nunca deixar a n o s s a ,
nem queria sahir d e nossa casa, e assim e o n v e r s a w
com seus m e s t r e s como espantado, no que bem víamos s e r
o t a l tocado da mão do S e n h o r ; este adoeceu de m o r t e e
não t i n h a mais refrigério sinão emquanto e s t a v a m o s com
elle fallando-lhe d a gloria dos céus, pediu o b a p t i s m o
com bons signaes, d e r a m - l h ' o e levou-o Nosso Senhor p a r a
si, e como era filho de um indio principal foi m u i s e n t i d a
a sua morte, e os feiticeiros diziam qu>e o baptismo o m a -
t a r a , e que por ser t a n t o nosso amigo m o r r e r a ; o p a e ,
porém, a ã o pensou assim, por ver os muitos signaes d e
amor q u e l h e mostravamos e o muito que se t r a b a l h o u pelai
sua s a ú d e eom remedios Inumanos. E s t e s r a p a z e s pequenos
— 20 —

são toda a nossa alegria si os paes n ã o os levassem no


melhor, mas também dos g r a n d e s t e m Nosso Senhor
alguns que dão os melhores s i g n a e s d a sua fé. U m d ' e s t e s
g r a n d e s , tendo j á sua mãe m u i t o velha e p a r a morrer, mos-
t r o u o grande desejo que t i n h a que sua mãe não se p e r -
desse em admoestal-a p a r a o baptismo sem nol-o dizer, de
m a n e i r a que a moveu a pedil-o de coração, que é cousa
que estas velhas mui poucas vezes fazem. Outro, que em
tempo passado puzemos em o officio de tecelão, agora j á
homem e official, d á tão boas m o s t r a s de si que nos es-
p a n t a o zelo com que falia aos seus, e como se presa de
bom cliristão vem pedir m u i t a s vezes confissão, e sabe
muito bem confessar-se a m e t a d e em p o r t u g u e z e a o u t r a
m e t a d e pela sua l i n g u a ; por isso dizemos: Non inveni tan-
tamjiilcm in Iurael. U m indio, deixando sua mulher de
quem t i n h a muitos filhos e tomando outra, com a qual es-
t a v a . deixando a primeira com os filhos padecer m u i t a
necessidade, e sendo advertido por seus m e s t r e s e r e p r e -
hendido não desistiu, succedeu adoecer a manceba e
morrer de morte súbita e muito espantosa a todos, porque
morreu inchada, cousa que mett.ia medo, com a morte d a
qual lhes fizeram uma predica sobre a fidelidade do casa-
mento, mandando que não a chorassem, pois e s t a v a no
inferno, e muitas diziam : Eu não tenho mais que vm só
mando; de sorte que g a n h a r a m todos temor e foi-lhes
muito bom. pois elles têm em pouca conta os adultérios
e os peccados da carne, porque são de tal qualidade
estes gentios que parece que n u n c a tomam as mulheres
com o intento de as m a n t e r sempre, o que se conhece
c l a r a m e n t e por serem fáceis em deixar u m a e tomar outro,
e ellas do mesmo modo.
O mais copioso f r u c t o que se faz é com a e s c r a v a t u r a
dos christãos em doutrina e confissões, mormente com os
que morrem, porque, como j á têm m u i t a noticia da fé e
crêm haver outro mundo, onde se v i v e com Deus, mais
facilmente podemos movel-os â contricção dos seus pec-
cados e a aborrecel-os, por seroffensa a este Deus e Senhor
nosso, e muito mais f r u c t o se f a r i a si os senhores d ' e l l a s
tivessem mais zelo pela sua salvação, porque commnm-
m e n t e não querem d'ellas mais do que servir-se de seus
- 21 -

corpos como de cavallos ou outros animaes e, si morrem,


e n t e r r a m - n ' o s nas esterqueiras (en los mulaiores), e os
que chamam quando estão doentes é por g r a n d e impor-
t u n a ç ã o e p a r a que o digam muitas vezes nos púlpitos. _
O estudo se continuou estes mezes no Collegio da ci-
d a d e com m u i t a diligencia, porque se lia em duas classes: o
p a d r e Ambrosio ensinava aos que mais sabiam, e Antonio
Blazquez aos outros mais somenos, scilicet, aos de casa e a
q u a t r o ou cinco capellães da Sé, porque são mais os
e s t u d a n t e s n e s t a t e r r a , e ainda agora, e estes, com o alvo-
roço de irem para P o r t u g a l a buscar benefícios d a I g r e j a ,
d e r a m m u i t a s faltas.
N e s t e tempo não houve muitas predicas aos christãos,
n ã o só por o p a d r e Antonio P r i e s ser occupado em ler
g r a m m a t i c a , como por outras occupações, não deixando
t o d a v i a de o fazer n a s f e s t a s principaes e a l g u n s do-
mingos, p o r q u e assim p a r e c e que se imprime mais e o
ouvem com maiores d e s e j o s ; têm-lhe muita devoção todos
e dão m u i t o credito ás suas palavras, posto que, pela
f r a q u e z a e habito que têm j á nos vicios, m u i pouco
f r u c t o vemos, nem o podemos ver, pois lhes temos fe-
c h a d a s as confissões por não encontrar por acaso u m
capaz de absolvição, porque todos t ê m negocio com q u e
estão em peccado, e os mais têm escravos q u e nao o
podem s e r ; mas como acham elles outros padres que t e m
maiores bulias que nós, p a r a elles se vai toda a g e n t e , á
nossa p a r t e não cabem sinão alguns pobrezitos e algumas
m u l h e r e s que d'este mal estão livres. E s t a v a toda e s t a
t e r r a até a g o r a mais que perdida assim no ecclesiastico
como no secular e mais senhoreada dos vícios e creio
não se a c h a r á outra d e tamanho (?) em todo o mundo. A
maior causa de tudo isso é não virem cá bôas sementes,
n e m b ô a s arvores que dêm bons fructos, e si algum ca veio,
f o r a m t a n t o s os espinhos que mffocavenmt earn, porque
são t a n t o s os odios e as parcialidades que n e n h u m pode
escapar de seus laços e estão j á os vicios tão a r r a i g a d o s
n e s t a t e r r a e tão poderosos e fortes nos corações dos
mais, que é mui f r a c a a nossa possibilidade p a r a c o n t r a
elles p r e v a l e c e r , si o Senhor do alto não o r e m e d i a .
O f r u c t o que se f a z i a n a gentilidade diminuiu c a d a
— 22 —

v e z mais, porque, crescendo a t y r a n n i a , necessário e r a


q u e os indios se a p a r t a s s e m de nós outros, e foi de
maneira que conveio em l a r g a r a i g r e j a de S. Sebastião,
por não haver n a aldêa a quem d o u t r i n a r , porque todos
se foram, deixando dous ou t r e s por cumprimento appa-
relhando-se p a r a que, quando houvesse occasião, se
pudessem acolher. E s t e s d ' e s t a aldeia foram sempre os
mais receiosos, porque e r a m da c a s t a d ' a q u e l l e s com quem
os christãos t i v e r a m g u e r r a s p a s s a d a s e nunca quizeram
f a z e r roças nem m a n t i m e n t o s , por m a i s que nós outros
lhes a s s e g u r a v a m o s que lhes não f a r i a m mal.
De outra aldeia g r a n d e que d ' a q u i se v i s i t a r a , onde
o principal é um christão dos que no tempo passado no
principio se b a p t i z a r a m , que se c h a m a Simão, também
se foram m u i t o s ; ficou o principal com alguns poucos;
e s t e s vii-itam os da cidade quando se pôde f a z e r .
D a s outras duas povoações que d o u t r i n a m o s se foram
quasi todos, alguns poucos ficaram e estes t a m b é m
se iriam todos si a t o r m e n t a d u r a s s e m u i t o : cá t r a -
t a r a m o s com o Governador passado assignalar sitio
e t e r r a s p a r a seus mantimentos, disse q u e não o podia
f a z e r , que isto pertencia a E l - R e i , e segundo a ordem
que elle désse faria, m a s j á agora i s t o n ã o é tão necessá-
rio p a r a estes porque se foram, m a s s e r v i r i a muito p a r a
os mais. os quaes tomarão a lei q u e lhes derem, e
j u g o mais moderado que ser pode em que os p u z e r e m .
T o d a v i a não quizemos l a r g a r a i g r e j a do Rio Vermelho
de Nossa Senhora, p a r a s u s t e n t a r e s t e s poucos que ficaram
e porque está em um sitio muito a p r a z í v e l e serve-nos de
oratorio a p a r t a d o e mais quieto p a r a a o r a ç ã o ; n e s t e
residi eu alguns dias. Os que aqui residem se s u s t e n t a m
de esmolas que vão pedir a u m a povoação de christãos
a que chamam a Villa Velha, porque os indios, como são
poucos e pobres, j á não podem mantel-os sinão com algum
pescado que pescam. D u r a n t e a s e m a n a se ensina a
d o u t r i n a , m a s são mui poucos os que acodem; aos do-
mingos vêm mais, ou, segundo parece, todos o s que
podem vir, e com esta pobreza nos contentávamos, para
que não se a p a g a s s e de todo o fogo esperando acender-
s e cedo, de m a n e i r a que abrazasse o s corações d e muitos.
_ 23 -

No CollegLo da cidade a d o u t r i n a se prosegtie com


m u i t a d i l i g e n c i a ; aos domingos e f e s t a se ensina d u a s
v e z e s , scilicet, á missa e depois á t a r d e , e commummente
t ê m p r a c t i c a que explica a doutriua em sua lingua e a
ella vem m u i t a da e s c r a v a t u r a , p r i n c i p a l m e n t e m u l h e r e s .
O padre Am&rosio P i r e s proseguiu nos seus sermões
e s t e s mezes e mais f r e q u e n t e m e n t e e t i n h a sempre g r a n d e
concurso de g e n t e com muito f e r v o r de o ouvir, assim
os d a t e r r a como a g e n t e da n a u da I n d i a , que era m u i t a
•e nobre, e cremos haver-se feito m u i t o f r u c t o e conheceu-se
b e m o muito credito que lhe t i n h a m em um caso que
a c o n t e c e u , e é e s t e : que um dia, v e s p e r a de Todos os
S a n t o s , se levantou tão g r a n d e ruido de cutiladas que
t o d a a cidade e s t a v a em armas, scilicet, os da nan da í n d i a
c o n t r a os d a t e r r a , e foi esta g u e r r a civil tão t e m e r o s a
q u e temiamos poder morrer t a n t o s de u m a p a r t e e d a outra
q u e fôsse depois fácil cousa á gentilidade poder acabar os
q u e ficassem ; foi-se o p a d r e Ambrosio P i r e s e mettendo-
s e no meio das l a n ç a s e das espadas e p e d r a d a s , dando
g r i t o s a u n s e a outros, teve m u i t a p a r t e em se apaziguar,
s e m lhe f a z e r n e n h u m mal, a f ú r i a d e s a t i n a d a de todo o
p o v o ; no dia seguinte, de Todos os S a n t o s , posto que esti-
v e s s e muito rouco do dia passado, pregou com t a n t a discri-
ção e fervor que cremos b a s t a r i a p a r a confirmar as pazes.
Depois que conhecemos a pouca disposição n a t e r r a
p a r a contender com gentios, se recolheram alguns obreiros
ao Collegio e t i v e r a m mais tempo p a r a entender com os
c h r i s t ã o s e assim se visitava a cadeia e o hospital m a i s
a miúdo do que a n t e s e se serviam os presos, e porque
elles padecem m u i t a s necessidades e nós outros pouca
possibilidade p a r a os prover e lia t e r r a poucas esmolas,
ao menos lhes poupavam (le escusa»»») a l g u m dinheiro, q u e
g a s t a v a m com quem lhes l a v a v a os vasos e c a r r e g a v a
a g u a e servia de bôa mortificação aos irmãos e edihcaçao
a o s presos, que, como é g e n t e mui incorrigível, este exem-
plo os movia mais á c o n t r i c ç ã o do que n e n h u m a s pregações,
e assim p e d i r a m os mais confissão e foi isto causa d e
q u e , sabendo-o o Governador, determinou prover de q u e m
o s servisse. E n t e n d i a - s e t a m b é m n a d o u t r i n a d a g e n t e d o
m a r e t r a z i a a nau da I n d i a , q u e p a s s a v a m de 10<>
- 24 -

pessoas, era que a n d a m muitos moços; a todos se fazia,


d o u t r i n a na mesma n a u , ás vezes c a d a dia e ás v e z e s d e
dous em dous dias, com suas p r a c t i c a s de Nosso S e n h o r .

Traslado de alguns capítulos de cartas do padre Fran-


cisco Pires, que hão vindo áo Espirito-Santo. Alguns
se deixam de escrever por serem já enviados a S. Vi-
cente, de onde se hão de enviar a 7. P., segundo•
a ordem que está dada.

Aos 20 de J a n e i r o baptizei o filho do G a t o e


casei-o com a sua n e g r a ; foram seus p a d r i n h o s D u a r t e
de Lemos, B e r n a r d o P i m e n t a e A n d r é S e r r ã o . F o i
feito esse officio com pouca solemnidade, p o r q u a n t o o
indio e s t a v a doente e mal poude vir á i g r e j a . M a s
si foi pouco fallado o seu novo n a s c i m e n t o , foi m u i
f a l l a d a a sua morte, como em seu l u g a r d i r e i . N o
principio da quaresma mudámos a oração á noite, p a r a
que ficasse mais p a r a outras cousas t a m b é m neces-
sárias. e depois da oração vimos á collação e a c a b a d a
lemos lição de um livro espiritual, e p r a t i c a n d o d ' e l l a
alguns pontos, com isto passamos a h o r a . No p r i m e i r o
domingo começou o p a d r e a p r e g a r com g r a n d e f e r v o r
e ás sextas-feiras á noite eu com g r a n d e t i b i e z a , m a s ,
segundo parece, o demónio se poz d a sua p a r t e em des-
afio contra n ó s ; estou a dizer que v e n c e u , p o r q u a n t o
é um a n t i g o pregador e t r a z n e s t a t e r r a muitos cegos
em sua falsa d o u t r i n a ; finalmente moveu d e m a n d a s e
nellas muitos negócios e n t r e os p r i n c i p a e s da villa, a
alguns se atalhou, outros correm o seu curso e l á
hão de c h e g a r . F a z e n d o o u t r a v i a g e m á aldêa de
Gerahaija, como de costume e r e g r a de nosso p a d r e
tenho, me mostrou m u i t a g r a ç a e bons desejos de q u e r e r
a doutrina, mas é tão r a r a m e n t e esta visitação que se
não pode fazer nenhum f r u c t o . E l i e me deu um f o r -
moso pão de cera p a r a que o a p r e s e n t a s s e a Nosso
S e n h o r por elle : creio que este d a r de luz é p e d i r
l u z : rogae a Nosso Senhor, I r m ã o s meus, que o dê.
— 25 —

Aos dous do mez de Abril morreu Sebastião de


Lemos, o filho do G a t o , scilicet, á s e x t a - f e i r a de L a -
z a r o e quinta-feira estivemos com elle, Gonçalo Alves
.. , T
V " lllUclu I auiauu, ^u •Jii'
« n . i l fo-,;.!
11 Jiiíiiw jtt o 1 n*i,T»e torTTnns
'••'• )
e no que mostrava e dizia parecia bem Nosso Senhor
tel-o escripto no livro da v i d a e no numero dos pre-
destinados p a r a o seu Reino. No extremo me não achei
a h i p r e s e n t e ; morreu, segundo dizem, mui bom chris-
t ã o , com o nome de J e s u s nomeando-o m u i t a s vezes,
e que a b r i a os braços e se abraçava com uma imagem
que lhe tínhamos ali p o s t o ; eu lhe h a v i a feito uma
cédula, porque elle t i n h a alguns vestidos bons e o u t r a s
cousas que, por tudo, chegavam a mais de 40$, e isto á sua
conta e contentamento, mas não se usou d'ella por causa
do p a e ; todavia, estando o pae presente, lhe disse que por
sua alma e p a r a lhe dizerem missas dessem ao p a d r e vi-
gário u m a c e r t a peça, a qual o pae depois d'elle morto
d e u . Fomos buscal-o com grande pompa e solemnidade :
p r i m e i r a m e n t e o p a d r e vigário l e v a v a um cruxifixo nas
mãos cuberto de luto, como ás sextas-feiras n a quaresma
se costuma fazer, e sua cruz diante e a dos meninos, e o
G o v e r n a d o r n a procissão com toda a demais g e n t e da
t e r r a , e assim, nós c a n t a n d o e elles p r a n t e a n d o , o trou-
xemos á nossa i g r e j a ; muito se e s p a n t a r a m e edificaram
os Índios de ver aquelle concerto que (lavamos, que logo
n a noite seguinte pregou Taraguay, dizendo que aquella
era a verdade e que deviam todos ser bons christãos.
Certos dias depois do seu e n t e r r a m e n t o lhe fizemos u m
o f í c i o cantado, ao qual esteve p r e s e n t e o pae e alguns
dos seus, e o G o v e r n a d o r o assentou e n t r e si e seu filho
Vasco F e r n a n d e s ; acabado o officio o levou á sua casa
p a r a lhes fazer u m a p r a t i c a por causa dos negros, por-
quanto h a v i a succedido e n t r e ambos u m a revolta, scilicet,
e n t r e os da t e r r a e os brancos, e estando eu presente disse
ao Snr. G o v e r n a d o r que lhe mandasse dizer que p a r a de
todo ser nosso irmão, porque não t r a t a v a m da amizade e
amor que havia e n t r e elle e os brancos; j á não lhe f a l t a v a
sinão ser b a p t i z a d o e casado com sua mulher, dizendo-lhe
assim o l i n g u a : r e s p o n d e u que muito queria, e sua mulher,
q u e e s t a v a p r e s e n t e , o m e s m o ; disse o S n r . Governador
- 26 -

q u e , p o r q u a n t o a a m a v a m u i t o , lhe q u e r i a f a z e r u m a
g r a n d e f e s t a no dia do seu b a p t i s m o e por e s t e a m o r q u e r i a
que t o m a s s e o seu n o m e e s u a m u l h e r o de s u a m ã e e s e u s
íiiiios os noiiies dos s e u s , e a s s i m os puz a c a d a u m , e a s s i m
a s s e n t á m o s em b a p t i z a l - o p a r a a f e s t a do E s p i r i t o S a n t o .
U m a d a s c o u s a s q u e n e s t a v i l l a me a l e g r o u foi
o S r . G o v e r n a d o r f a z e r um g r a n d e m i l a g r e . Estavam
os m o r a d o r e s d ' e s t a v i l l a m u i desgostosos e com e l l e
mui d i f e r e n t e s p o r cousas que lhes elle f a z i a , q u i z
N . S e n h o r movel-o e m a n d o u c h a m a r a todos a q u e l í e s q u e
lhe p a r e c i a e s t a r e m e s c a n d a l i s a d o s e com b o a s p a l a v r a s e
m o s t r a d e s e n t i m e n t o lhes pediu a todos p e r d ã o com p r o -
t e s t a r ã o q u e , si a a l g u m h a v i a d a m n i f i c a d o , o s a t i s f a r i a
e que d ' a l i p o r d i a n t e q u e r i a e s t a r bem com todos ;
etiam u m a n e g r a de q u e h a v i a a l g u m a s u s p e i t a pôz f o r a
e quer casal-a.
U m dos t r a b a l h o s q u e c o r p o r a l m e n t e cá s e n t i m o s ,
MIaxinir no v e r ã o , e r a ir á a l d ê a d e Maraguay, por-
que esta t e r r a é muito quente e deleixada e o caminho
t i n h a a l g u m a s s u b i d a s , j á me a c h e i t a l , posto q u e e m
tempo que a n d a v a m a l disposto, q u e n ã o s a b i a si f o s s e
p a r a d i a n t e ou si t o r n a s s e p a r a t r a z ; a g o r a e s t a m o s f ó r a
d ' e s s e t r a b a l h o e m e r e c i m e n t o , posto q u e , si voluntas
repntahtr pro fado, não o perderemos, porque não
d e i x á r a m o s de ir a t é m o r r e r , pois e r a n o s s a v i n h a e
nos e r a m a n d a d o p e l a o b e d i e n c i a ; por c a u s a do n e g o c i o
(pie disse, o G o v e r n a d o r os m a n d o u v i r e a j u n t a r com
e s t e s q u e e s t ã o p e r t o d a v i l l a . O Cão g r a n d e , i r m ã o (lo
G a t o , m u d o u - s e d a s u a t e r r a p a r a Guarapari, d'aqui
6 l é g u a s , m a n d o u d i z e r ao G o v e r n a d o r o n d e q u e r i a q u e
se a s s e n t a s s e ; m a n d o u - l h e d i z e r q u e p r o x i m o d o m a r ,
p a r á o caso de poder ser soccorrido q u a n d o f ô s s e n e -
cessário ; s e g u r o u m u i t o e s t a villa e f o l g a m m u i t o ali eom
elle os m o r a d o r e s por e s t a c a u s a . Logo que c o m e ç a r e m
a a s s e n t a r e f a z e r s u a s c a s a s , i r e m o s l á e s a b e r e m o s si
temos a l g u m p r o v e i t o . H o u v e por seu c o n s e l h o v i r - s e
p a r a seu i r m ã o , j á e s t á com elle ; q u e r f a z e r m a n t i m e n t o
e casa e logo t r a z e r a m a i s g e n t e . V e n d o o p a d r e q u a n t a
f a l t a de fé e a c r e s c e n t a m e n t o d e m a u s e t o r p e s c o s t u m e s
por f a l t a ile d o u t r i n a n o s princípios, p a r e c e u - l h e b e m
— 27 —

t o m a r a seu cargo os meninos e escola, dos quaes a g o r a


é m e s t r e e os ensina com m u i t a caridade, não t ã o so-
m e n t e a ler, mas o q u e mais e melhor é p a r a a s u a
salvação, ensinando-lhes o caminho do eterno fim glorioso
p a r a que foram creados, scilicet, o p a d r e nosso, o credo,
e t e . , p o r modo de dialogo, e não t ã o somente aos meninos,
que vêm cada dia a u m a c e r t a hora á igreja, p a r a a
qual hora se t a n g e o sino. E u creio que, si houvesse,
como h a l á em P o r t u g a l , corações que se pudessem mover,
se moveriam ao amor do Senhor e seu s e r v i ç o ; m a s
n e s t a t e r r a tudo é v e r g o n t e a s novas e mais f a r p a d a s ,
cujo f r u c t o é imperfeito, como são mamalucos.
Acabo de concertar com o desconcertado relogio que
temos, o Sr. Vigário negociou elle como se h a de p a g a r ,
determinando t i r a r pelo povo p a r a isso uma esmola, o
Sr. Governador d a r á o que f a l t a e temol-o j á em casa
a aprazimento de todos e com essa condição diziam que
d a v a m p a r a isso suas esmolas.
E s p e r a n d o toda a t e r r a navios de P o r t u g a l , por ha-
v e r muito tempo q u e não vinham, chegou uma caravela
que v i n h a sem n e n h u m a provisão p a r a a t e r r a e. v i n h a
p a r a ir d ' a q u i a S. T h o m é ; e s t a deu novas como M e n d e
S á - h a v i a tres dias q u e t i n h a p a r t i d o da I l h a dO"CSDO
Verde em uma nau, em companhia de uma caravela,
quando esta mesma p a r t i a e q u e de razão não havia de
t a r d a r muito. E s t a n d o assim todos com grande alvoroço
esperando, vespera de N . Senhora de Agosto: chegou u m a
nau mui formosa d a I n d i a , que era a capitaina, em q u e
ia D . L u i z , filho do Arcebispo de Lisboa, por capitao-mor,
e veio com elle a c a r a v e l a que v i n h a com Men de Sa, e
disse que se havia separado d'elle por acaso antes d a
L i n h a ; esta n a u , posto que foi de p r e s e n t e proveitosa
p a r a a t e r r a , por t r a z e r vinho e f a r i n h a p a r a as missas,
que j á não a podíamos descobrir, pannos p a r a a g e n t e se
v e s t i r , comtudfl poz a t e r r a em aperto 4e mantimentos,
porque não os havia n e m p a r a a g e n t e d a t e r r a , porque os
iudios não os fizeram nem os t i n h a m e h a v i a fome geral e n -
t r e elles; a causa d'isso foi porque n u n e a estiveram seguros,
m a s medrosos que os expellissem da t e r r a , como a g o r a os
expellem. Os christãos t ã o pouco os t i n h a m , sinão a l g u n s
- 28 -

poucos, porque os d ' e s t a t e r r a mais se dão a folgar e


j o g a r e passear, fizeram nesta t e r r a a n t e s de tempo côrte
de príncipes, havendo nella ainda agora mister quem
V-i:. - í—I h. H . r. ^ ^ J x c
Jiauilt; tlítUÍUliC L U 111 1UUV/C15 G CUàOIIikj.
D ' a h i a alguns dias e quando estavamos mui receiosos
com a tardança de Men de Sá, chegou o u t r a caravela, q u e
vinha c a r r e g a d a de escravos de Guiné, da I l h a do P r i n -
cipe. E s t a disse como a nau de Men de Sá fftra a p o r t a r
áquella Ilha com grande aperto e f a l t a d ' a g u a , e que
d'ali tinha j á p a r t i d o 110 mesmo dia que esta p a r t i u , m a s
comtudo não podia chegar, que cansava os espíritos de
esperar, até que N. Senhor por sua misericórdia a f r o u x e .
A outra dos innocentes, havendo oito mezes que p a r t i r a de
Lisboa, com trazer muita g e n t e menos, porque morreram
ide f'ome e calores da costa de Guiné mais de q u a r e n t a
{pessoas.
Depois de h a v e r chegado começou logo a pôr a
t e r r a em ordem, assim aos christãos como aos gentios,
porque aos christãos atalhou as demandas com que t o d a a
t e r r a andava revolta, tirou o jogo da cidade que tão pu-
blico andava e com muita offensa do Senhor, fazia aos v a -
gabundos e ociosos t r a b a l h a r assim por p a l a v r a como pelo
exemplo, porque é mui f r a g e r o (sic); tirou que andasse en-
t r e os índios a gente que e n t r e elíes soia ser escandalosa.
Istn era do que a t e r r a tinha mais necessidade. Aos gen-
tios também começou a ordenar, porque fez logo a j u n t a r
4 aleiras em uma grande, p a r a que com isto pudessem
mais facilmente ser ensinados d'aqnelles que e s t a v a m
aqui mais perto da cidade, e a todos os que pode o b r i g a
que não comam carne humana e fal-os a j u n t a r em gran-
des povoações; começou j á a castigar a alguns e começa a
pôl-os em jugo, de modo que se leva o u t r a maneira de
proceder que até agora não se teve, que é por temor e
sujeição e pelas mostras que isto dá, no principio conhe-
cemos o frueto que a d i a n t e se seguirá, porque com isto
todos temem e todos obedecem e se fazem aptos p a r a
receber a fé; mas sempre o inimigo de todo o bem busca
estorvos grandes, e um d'elles foi a morte do filho do Go-
vernador, o qual, sendo mandado por seu pae a soccorrer
a. capitania do Espirito-Santo com certos homens, foram d a r
- 29 -

onde não os m a n d a v a m e comtudo r e n d e r a m duas cercas,


onde m a t a r a m muitos gentios e p r e n d e r a m bõa p a r t e
d ' e l i e s ; com este bom successo querendo o capitão seguir a
. . . 1 , • tiwln fia
Victoria (leu ua lerceiia ixioa, uimc oc a^uvi**™
v e n c e r ; n e s t a o d e i x a r a m todos os seus só com dez homens
a pelejar e se acolheram aos navios, uns para curarem
algumas feridas de pouco momento, outros p a r a arreca-
darem suas peças, o que elles mais desejavam. E s t e s dez,
com o seu capitão, p e l e j a r a m t ã o bem e tinham j á a cêrca
r e n d i d a , si os accudissem com duas panellas de pólvora,
que nunca lhes quizeram levar, a t é que os Índios atten-
t a r a m q u e e r a m tão poucos, corn o que cobraram animo e
c a r r e g a r a m sobre elles e flzeram-n'os vir recolhendo até
aos navios, e quiz a d e s v e n t u r a que lhes haviam tirado
os navios e barcos de onde os h a v i a m deixado, que toi
desconcerto nunca visto, e ali, na p r a i a , pelejaram um
g r a n d e espaço, esperando soccorro dos navios e ao
cabo n u n c a lhes veio, e ali m a t a r a m o capitão, filho do
Governador, com cinco, porque os outros salvaram-se
a nado. E s t a nova, ultra de e n t r i s t e c e r os corações de
todos os da t e r r a , deu esforço e animo á gentilidade poi-
se m a t a r pessoa tão assignalada. Outro estorvo maior que
este tivemos e é que, como a g e n t e d ' e s t a terra nao busca
nem p r e t e n d e a gloria de D e u s n e m o bem universal,
sinão o seu proprio, todos são em estorvar esta obra e
esfriar a vontade e fervor que o Governador mostra, ilhc
trenidavermit semper ubi non erat, neque est timor, porque
estando os Índios sujeitando-se e obedecendo e tremendo
de medo, os christãos, com outro maior medo, lhes estão
dando animo. . _
E s t a quaresma não houve aqui sermão na cidade,
porque n e s t a casa o padre Ambrosio e o padre Nóbrega
e s t i v e r a m sempre doentes.' Antonio Blasquez sómente
pregou a P a i x ã o ; foi muita desconsolação p a r a todos,
comtudo houve m u i t a s confissões d ' a q u e l l e s que nos
outros pudemos confessar, principalmente da g e n t e d a
t e r r a , sHlicet, escravaria, com os quaes se e x p e r i m e n t a
muito f r u c t o com as confissões; e havia msto m u i t a s
p a r t i c u l a r i d a d e s que dizer, m a s b a s t a r á o que o p a d r e
Ambrosio d'isso poderá contar, pois v a i l a . b i lhe disser
— 30 —

que a maior parte da e s c r a v a r i a fica por confessar, por


n ã o podermos, nem h a v e r quem o possa fazer, porque
não temos cá mais o I r m ã o Antonio Rodrigues, de quem
t./, nncon
fuoot. »n cífrílln do pnnfiacSn l^cto frohalliAn
~
muito esta quaresma aqui n a cidade com a escravaria e
quando t i n h a tempo v i s i t a v a a cidade. E p a r a concluir
direi por ultimo o que aconteceu n e s t a cidade digno
de edificação e, por ser no Brasil, de muita admiração.
F o i t r a z i d a de casa de seus paes u m a india brasílica
mui p e q u e n a e criando-se em bons costumes em casa
de u m a dona honrada, affeiçoou-se t a n t o á virtude e
cousas do Senhor, que propoz em sua alma (ensinada
n ã o por homens, sinão pelo E s p i r i t o Santo) de não
conhecer v a r ã o e isto quanto lhe fôsse possível; perse-
v e r a n d o ella nestes desejos, cousa muito desacostumada
e n t r e as ilidias d ' e s t a t e r r a , o demonio, inimigo da
salvação dos homens, não podendo soffrer fazer-se tão
g r a n d e d e s h o u r a em t e r r a onde elle é tão honrado,
trabalhou que ella tivesse amos que a tirassem de tal
propósito, e creio que assim fora, si o Senhor não a
prevenisse antes com a sua graça, ornando-a de urna
grande, fortaleza para que pudesse resistir e vencer ao
demonio de uns não bons homens, por meio dos quaes
lhe queria roubar a joia da c a s t i d a d e . E s t e s amos
pois a acommetteram m u i t a s vezes querendo defloral-a,
aos quaes ella resistiu com um animo mais que de mulher,
rogando-lhes com as lagrimas nos olhos que tal cousa
não quizessem fazer, pondo-lhes d i a n t e o mal que fariam
a ella e a si mesmos: finalmente, quão g r a n d e deshonra
e. desacato commettiam ao Senhor, verdadeiro amador dos
limpos e castos. Os senhores com t a l novidade ficavam como
a t t o n i t o s e pasmados, e reconhecendo nella a virtude e
g r a ç a do Senhor, por algum tempo a deixavam, mas não
d u r a v a muito, creio que seria p a r t e por sua maldade, p a r t e
pela g r a n d e i n v e j a d o demonio, que vendo que era vencido
por urna india brasílica, não c r i a d a em mosteiros nem em
encerramentos, mas nascida de g e n t e boçal e quasi selva-
gem, sollicitava-os a que dobrasse sua alma a que consen-
tisse nos seus torpes desejos, espantando-a algumas vezes
com ameaças, o u t r a s attrahindo-a com mimos e palavras
— 31 —

b r a n d a s ; m a s por fim,como p a r a com D e n s v a l h a m muito


pouco a r d i s dos homens e menos malícias do demonio,
a i n d a q u e p o n h a t o d a s as suas forças, acontecia-lhes
ficarem e n v e r g o n h a d o s e o demonio confundido e vencido;
vendo-se pois a p o b r e s i t a perseguida e acossada d ' e s t e s
seus amos e a d v e r t i n d o q u e nós outros v e n e r a v a m o s a
i m a g e m d e Christo crucificado, poz em seu pescoço um
crucifixo p a r a q u e com isto se amparasse e defendesse dos
p e r v e r s o s a m a d o r e s de seu corpo, dos quaes não se podia
v e r l i v r e , n e m pelos rogos, nem pelas lagrimas que cho-
r a s s e : p a r a e s t e effeito lhe d a v a o Senhor g r a n d e cópia
d ' e l l a s ; e n t r i s t e c i a - s e a t r i s t e de v e r a sua d e s v e n t u r a ,
buscando todos os meios p a r a p a r e c e r mal aos homens,
p a r a v e r si com isto a d e i x a v a m : n ã o q u e r i a t r a z e r n a d a
em sua c a b e ç a e coifa, nem outra a l g u m a cousa que l h e
cubrisse os cabellos, mas a n t e s os t r a z i a descabellados e
m a l compostos, p a r a q u e d ' e s t a m a n e i r a parecendo feia
d i a n t e dos homens fôsse mui formosa d i a n t e os olhos d e
Deus. O' v e r g o n h a e confusão da g e n t e c b r i s t ã , que u m a
moça b r a s í l i c a confunda seus a t a v i o s e galas, com q u e
desejam p a r e c e r b e m aos homens e não a Deus, o que n ã o
fazia esta,, q u e sendo-lhe dito que se limpasse e-, deixados
os vestidos sujos q u e t r a z i a , tomasse outros, respondia
que n ã o e r a necessário, que o seu i n t e n t o era agora dar e
parecer b e m a D e u s , que aos outros não se lhe d a v a n a d a
p a r e c e r f e i a e descomposta. Não se acabaram com isto os
seus t r a b a l h o s , porque, vendo um seu amo a sua g r a n d e
c o n s t a n e i a , não se a t r e v e u a c o m m e t t e r t a l abominação
d e n t r o d e casa, porque t e m i a que dando ella vozes e
gritos, fôsse sentido e por conseguinte tido em m á conta :
assim, l e v o u - a p a r a u m a roça e estando ali sós, vendo ella
que não t i n h a ali remedio humano,soccorreu-se ao divino,
que n u n c a a n i n g u é m sóe d e s a m p a r a r , e posta de joelhos
d i a n t e do Senhor, os olhos arrasados de l a g r i m a s , tirou o
crucifixo do pescoço e disse a seu amo: « S e n h o r , e m reve-
rencia a e s t e t e u D e u s que adoras t e rogo que n ã o toques
em mim, p o r q u e não t e aconteça algum mal si o fizeres.»
Movido o amo com isto, desistiu da sua d a m n a d a intenção
e, v e n d o q u e n ã o l h e a p r o v e i t a v a p a r a o que elle q u e r i a ,
a vendeu a outro homem, com quem e x p e r i m e n t o u a s
- c2 —

mesmas fadigas e a n g u s t i a s e por isso m u i t a s vezes lhe


f u g i a e a n d a v a a m o n t a d a por casas de homens honra-
dos, rogando mui c o n t i n u a m e n t e aos p a d r e s que fizes-
sem com que algum homem casado a comprasse, porque
com solteiros j á tinha experimentado que não podia t e r
v i d a : sua consolação e alegria é ouvir pregações e confes-
sar-se muitas vezes e p r o c u r a r que as o u t r a s Índias façam
o mesmo, e dá-lhe o Senhor t a n t a graça em foliar d'elle, que
os mesmos christãos se maravilham das cousas que diz.
Vendo os padres a sua affeição, d e t e r m i n a r a m t i r a r
nesta paschoa alguma esmola, p a r a que a forrassem
e ella estivesse em casa de um homem honrado, p a r a
que d ' a l i servisse aos pobres do hospital e d a cidade,
trazendo-lhes agua e o mais necessário p a r a o seu s e r v i ç o ;
j á se tem toda j u n t a a esmola em que ella foi a p r e ç a d a .
P r o u v e r a ao Senhor, que a livrou de t a n t o s trabalhos,
dar-lhe sempre perseverança em seu serviço, pois sendo
antes r a p t i r a . tão livremente o s e r v i a .
I s t o é. Reverendo em Christo, o que o Senhor por
meio d a Companhia tem obrado desde qne escrevemos
até ao p r e s e n t e ; si não é t a n t o q u a n t o é de razão que
fôra. segundo o trabalho que os d a Companhia tomam
com esta gentilidade, tome t o d a v i a V . P . isto como de t e r r a
esteril e infructuosa, da qual esperamos, ajudados com
a graça il» Senlwr e orações de V . P . , t i r a r mais copioso
fructo ,* segundo o verificam os princípios em que se vão
agora impondo. N e s t a n a d a mais, sinão que ao pre-
sente ficam todos os p a d r e s e I r m ã o s d ' e s t e Collegio de
sande, salvo o P . Provincial, que com s u a s continuas
doenças, está muito debilitado, mas, pela bondade do
Senhor, com melhor disposição da que a t é a g o r a h a
tido. Elle e todos os d ' e s t a casa pedimos ser encom-
mendados nos devotos sacrifícios e orações de V . P .
D a Bahia do Salvador, ultimo de Abril de 1558
ânuos.
P o r commissão do P . N ó b r e g a .
I n d i g n o filho de V . P .
ANTONIO BLAZQÜEZ.
— 33 —

Copia de uma do padre Antonio Blazquez que escreveu da


Bahi 1 do Salvador a 10 de Setembro de 1559 pera o
padre Geral.

Pax Christi.

. P o r e s t ' n u t r a e m b a r c a ç ã o se escreveu p a r a P o r t u g a l
u m a g e r a l <le n o v a s do que o Senbor se h a v i a d i g n a d o
o b r a r pelos da C o m p a n h i a desde Setembro passado a t é o
ultimo de .Talho de 1559 o foi dirigida ao p a d r e P r o v i n -
c i a l Miguel de T o r r e s , porcine a t é aquelle t e m p o n ã o
.sabíamos que Nosso Senhor nos h a y i a dado por p a d r e G e r a l
a V . P . ; a g o r a . pois. estamos j á certos faremos relação do
q u e depois r.á suoceileu. Os padres e I r m ã o s que ao p r e -
s e n t e n e s t a B a h i a residem estão bons in utroque homine,
e p r o c e d e m ( g r a ç a s ao S e n h o r ) cada uni no q u e lhes é r e -
commendado com m u i t a q u i e t u d e , porém n ã o sem m u i t o
t r a b a l h o c o r p o r a l e e s p i r i t u a l , por elles s e r e m poucos e
os negócios a q u e ' a t t e n d e m muitos e de m u i t a impor-
t â n c i a , como é a c o n v e r s ã o dos gentios, q u e , como a g o r a
o Senhor l h e s começa a a b r i r os olhos m a i s do que em
n e n h u m t e m p o a t r a z passado, sempre os operários e s t ã o
m u i t o occupados ou em d e s a r r a i g a r - l h e s os costumes d e
h o m e m velho, e p l a n t a r - l h e s os do novo Christo, on em
p r é g a r - l h e s c o n t r a os seus ritos e c e r e m o m a s , ou em
impôr-llies em ordem e policia c h r i s t ã , assim q u e p a r a com
elles no e x t e r i o r (ultra do e n s i n a m e n t o e s p i r i t u a l ) sao nos-
sos I r m ã o s aios. p a d r e s , medicos, e n f e r m e i r o s , f i n a l m e n t e
s e r v e m - l h e s e p r o v ê m - l h e s quanto em si e s t á em t o d a s a s
s u a s n e c e s s i d a d e s com e n t r a n h a s de c a r i d a d e , p a r a q u e ,
v e n d o elles q u e por todos os modos b u s c a m o s e u pro-
v e i t o . m a i s f a c i l m e n t e deixem o seu erro e se c o n v e r t a m e
t o m e m sobre os s e u s hombros o s u a v í s s i m o j u g o de
C h r i s t o Nosso S e n h o r ; e todas e s t a s d e m o n s t r a ç õ e s de
a m o r são n e c e s s a r i a s a p l a n t a s novas e de tão tosco e n t e n -
d i m e n t o , p o r é m pela b o n d a d e do Senhor a g o r a j a c l a r o
depois que liãn sido r e g e n e r a d o s a Christo com o s a g r a d o
b a p t i s m o . As p a r t i c u l a r i d a d e s que com elles t e m a c o n t e -
cido dil-as-hei logo, p a r a dizer primeiro no que os n o s -
s o s p a d r e s se o c c u p a m .
3
- 34 -

N e s t e collegio da c i d a d e p r é g a o p a d r e N ó b r e g a a l g u n s
d o m i n g o s e f e s t a s do a n n o , por não h a v e r ont.ro, n e m
d e f ó r a nem d a C o m p a n h i a , que. o f a ç a ; fal-o c o n t i n u a d o
depois, da p a r t i d a do p a d r e A m h r o s i o P i r e s , com b a s t a n t e ,
t r a b a l h o por s u a s g r a n d e s e c o n t i n u a s e n f e r m i d a d e s . K m
c a s a lia s e m p r e todos os d o m i n g o s d o u t r i n a aos e s c r a v o s
dos c h r i s t ã o s , e de q u a n d o em q u a n d o t ê m a l g u m a s p r e -
g a ç õ e s n a s u a l i n g u a , ou explicando-lhes o E v a n g e l h o
do d i a . ou d a n d o - l h e s a l g u n s conselhos de como se h ã o
de h a v e r n a fé de. C h r i s t o . H a t a m b é m escola g e r a l d e
m e n i n o s da t e r r a e filhos dos C h r i s t ã o s que e s t ã o a c a r g o
do p a d r e F r a n c i s c o P i r e s . H a t a m b é m pessoas de n o t a q u e
s e g u e m a s confissões e t o m a m o S a n t í s s i m o S a c r a m e n t o to-
dos os d o m i n g o s , no q u e h ã o sido mui c o n t r a r i a d o s , p o r é m
s e m p r e o demónio t e m f i c a d o v e n c i d o , d a n d o - l h e s o S e -
n h o r aos t a e s v o n t a d e e esforço de l e v a r a v a n t e o s e n
bom propositi) começado, por m a i s d i f t i c u l d a d e s q u e d e
permeio se p u z e s s e m .
O estudo se t e m a t é a g o r a c o n t i n u a d o , m a s porque-
elles e r a m poucos e f a l t a v a m m u i t a s v e z e s e h a v e r o
m e s t r e adoecido, d e r a m - s e f é r i a s que d u r a r ã o a t é q u e
v e n h a o p r e l a d o que se e s p e r a c a d a dia, em c o m p a n h i a ,
do qual e s p e r a m o s que v e n h a m a l g u n s I r m ã o s que e n s i n e m
g r a m m a t i c a e lógica, p o r q u e h a v e r á j á a l g u n s q u e a
podem a p r e n d e r . A g o r a n e s t e e n t r e t a n t o , q u e níio v ê e m ,
coniera-se a a p p a r c l h a r a l g u n s dos que hão de ser r o a d j u -
e t o r e s e não se e s p e r a s i n ã o que v e n h a m os I r m ã o s d e
S. V i c e n t e , que todos os d i a s e s p e r a m o s , p a r a q u e , em-
q u a n t o se r e c o l h e m uns. a c u d a m outros á c o n v e r s ã o d a s
g e n t e s , que é n seu c o n t i n u o officio; porém não o b s t a n t e
isto. s e m p r e d i r i g e m p a r a e s t e fim as s u a s m e d i t a ç õ e s e
sacrifícios, r o g a n d o ao S e n h o r os faça v e r d a d e i r o s e. lieis
m i n i s t r o s e os r e v i s t a do a l t o d ' a q u e l l a s v i r t u d e s q u e s e
r e q u e r e m no c a r g o d e q u e sua divina M a g e s t a d e q u e r
servir-se d'elles.
Os p a d r e s q u e a q u i r e s i d e m são t r ê s e a s i g r e j a s
a que acodem são q u a t r o com e s t a da B a h i a . O p a d r e
A n t o n i o P i r e s e s t á em S. .Inão, 5 l é g u a s d ' e s t a c i d a d e ,
I' d ' a l i acode a d i z e r m i s s a a l g u n s d o m i n g o s ao E s p i r i t o -
N a n t o , a o n d e r e s i d e o I r m ã o Antonio R o d r i g u e s , q u e e s t á .
— 35 —

t r ê s l é g u a s d ' a q u e l l a villa. D ' e s t a cidade se vai sempre


dizer missa nos domingos a S. Paulo, uma légua d ' a q u i ,
e s t a n d o ultra d'isto dons Irmãos de continuo a t t e n d e n d o
s e m p r e á doutrina dos gentios e instruindo seus filhos
em bons costumes, dos quaes h a uma grande escola, em
q u e se lhes ensina a ler e escrever e a doutrina cliristã,
com o u t r a s cousas p e r t e n c e n t e s á fé. Tem a seu c a r g o
e s t a casa o I r m ã o Pedro da Costa, em companhia de J o ã o
de S. Sebastião, que ca se recebeu. E s t ã o estes me-
ninos muito adiantados t a n t o em costumes e bôa criação,
como n a doutrina e cousas da fé. São por todos cento e
q u a r e n t a , ainda que d ' e s t e s não serão assíduos sinão cem,
e n t r e os quaes h a alguns qne sabem muito bem de cór a
doutrina e um dialogo em sua lingua, onde está toda a
s u b s t a n c i a d'ella, e d ' e s t e s « j t e m ordenado que altrniatim,
quando lhes c h e g a r a s u a vez, ensinem por si n a sua lin-
g u a e n a nossa a seus companheiros a doutrina ehristã.
F a z e m - n ' o com t a n t a d e x t i e z a e desembaraço como qual-
q u e r de nós outros : gloria ao Senhor por tudo. Todos
estes indiosinlios e alguns maiorsinlios que téem dado de si
boas mostras, são todos j á christãos, por h a v e r muito
tempo que com elles se trabalha e da sua parte e s t a r
muito adiantado em tudo, pelo que tem determinado nosso
p a d r e a estes que estão mais a v a n t a j a d o s em ler e escre-
v e r pôl-os n a escola de grammatica neste Collegio, t r a -
zendo das casas onde os I r m ã o s estão os mais balíeis e de
melhores talentos ; creio que breve h a v e r á eommunidade
p a r a que se a j u n t e m , os quaes estarão divididos em u m a s
c a s a s a p a r de nós, tomando conta d'elles no temporal um
v i u v o , homem honrado, que ha dias que se tem dedicado
a este officio. Os mancebos, ultra do que a t r a z tenho dito,
v ã o cada dia crescendo em amor e zelo (le nossa lei e re-
p r e h e n d e m os costumes de seus paes, descobrindo aos
I r m ã o s as abusões que usam sem nós outros o sabermos.
Um, sabendo que prohibiamos aos feiticeiros que não
se quizessem f a z e r deuses mettendo em cabeça aos igno-
r a n t e s que lhes d a v a m saúde com as suas feitiçarias, veio
a descobrir a seu mesmo pae, que ás escondidas usava d ' a -
quelle officio, o que sabendo elle o açoitou t e r r i v e l m e n t e ,
soffrendo o moço por amor do Senhor p a c i e n t e m e n t e ,
- 36 -

m a s o pae não ficou sem p e n i t e n c i a , assim para um como


p a r a o outro : eu o vi p u b l i c a m e n t e n a missa pedir perdão
ao Senhor, accnsando-se do passado com muitos protestos
de ser outro d ' a i i por d i a n t e . E s t a v a também um índio
principal d ' e s t a villa vangloriando-se de algumas v a -
lentias que t i n h a feito n a g u e r r a , m a s com t a n t a soberbia
e p r e s u m i r ã o que passava d a medida e era i n s u p p o r t a y e l
ouvil-o, o que vendo um menino que se chama Benedict,o,
christão e mui pequeno, foi-se a elle sem de n a d a ser
avisado e, posto que o principal fósse velho e e s t a v a m
alguns p a r e n t e s que lhe poderiam f a z e r mal, nao o b s t a n t e
isso o r e p r e b e n d e u t e r r i v e l m e n t e : « p a r a que e s t a v a com
aquellas loucuras que. não serviam de n a d a » - com o u t r a s
(•ousas com que o pobre velho ficou mortificado ; d estas
cousas acontecem todos os dias m u i t a s , que por proli-
zidade não escrevo, para contar outras cousas de mais
importancia. , „
T o r n a n d o ao proposito deixado, n e s t a villa de S>.
Paulo celebrou-se uma f e s t a de muita edificação e a l e g r i a
espiritual, h a v e r á 15 dias. D e s e j a v a m os índios de S.
Paulo (aquelles a quem dava o Senhor inspiração de mudar
de vida) ser christãos, movidos, segundo creio, pelo
exemplo de outros, que. pela Paschoa da Resurreição, r e -
suscitaram em vida de g r a ç a com o sagrado baptismo q u e
então r e c e b e r a m .
Assim i m p o r t u n a v a m muito ao padre que q u e r i a m
também que fossem baptizados, proinetteuilo ser outros
d'ali por d i a n t e e que l i g o a f a s t a r i a m de si as mulheres,
não ficando mais do que com uma. com a qual q u e r i a m
v i v e r em legitimo matrimonio, conforme a lei dos chris-
tãos. E m q u a n t o não se etfectuavam os seus desejos
deram de si mui boas m o s t r a s a p a r t a n d o de si. e uni
usando de seus costumes velhos, tudo com o fim de q u e
pudessem a t t r a h i r o padre N ó b r e g a ao que elles q u e r i a m .
Não o poude mais espaçar, porque a i n d a que por_tora mos-
t r a v a que se requeriam m u i t a s cousas para tao g r a n d e
negocio, t o d a v i a i n t e r i o r m e n t e o d e s e j a v a mais do que
e l l e s ; pelo que mandou chamar ao I r m ã o Antonio Rodri-
gues. que estava e n t ã o 110 S a n c t Spiritus edificando
aquella i g r e j a , p a r a que neste negocio o ajudasse, e
- 37 -

repartindo-se entre os dons o trabalho, o padre Nóbrega


confessava e elle era o interprete, não sem muita conso-
lação entre ambos, por serem instrumentos em obra t a o p i a
e aceita ao Senhor. Gastaram-se alguns dias em conhssoes
e ^ e m ^ r e p a r a l - o s p a r a o sacramento do baptismo, o qual
quiz o padre ÍOsse com toda a solemnidade que se pudesse.
O principal da villa, que agora se chama Garcia de Sa,
uma h o r a antes que amanhecesse (segundo é seu costu-
m e ) a n d a v a pregando pela villa e por cada uma
d a s casas d'ella, protestando com muito tervor a
f é e lei que tomava o instigando com isso aos
outros p a r a que fossem christãos e deixassem os costu-
mes de seus antepassados, com outras cousas que o
Espirito Santo, que naquelle dia recebeu, lhe inspi-
r a v a i á que dissesse aos outros. Depois de acabada esta
nredica se a j u n t a r a m os iudiosinhos christãos da villa,
que são muitos, e todos com o padre se foram a igreja,
onde os esperavam já aquelles que em Christo haviam> de
ser regenerados, no meio de seus padrinhos. I oz-se o
padre em ordem e feitos os catechismos, baptizou-os a
todos, recebendo elles aqnelle sacramento com muita
devoção e lagrimas, que de certo para a gente de tora era
cousa de m u i t a edificação, por ver tão humildes e mansos
aquelles que havia menos de quatro annos viram tao en-
carniçados em comer carne humana, que u»o j o n h a v a m
nem pensavam outra cousa. Um cavalheiro, que scmpie
por sua v i r t u d e nos ajuda nestas obras, me disse que se
tira t a n t a devoção nisto, que por vezes cra-
t e r a s l a c r a i a s . E s t e era sen padrinho. Quando o padre
acabou este officio os indiosinhos christãos começaram a
louvar ao Senhor com uma prosa em língua biasilica e
hespanhola, cousa que movia muito a devoção a,,s cir-
cumstantes, que todos estavam mui edilficados <1. er os
meninos tão aproveitados nas cousas da fe. O facial am a
missa c a n t a d a os mesmos indiosinhos filhos dos baptizado ,
acabada a qual o padre casou a 15 índios ; com suas mulhe-
res d ' a q u e l es que haviam mostrado maiores desejos de
g u a r d a r a lei de Christo, «Ura de haver feito muitos
S neste dia, tanto das crianças de peito como
dos maioresinhos que estavam instruídos n a doutrina.
— 38 —

Despediu-se esta f e s t a cora levarem os p a d r i n h o s os ca-


sados a suas casas, regozijando-os com u m a folia que em
todo aqnelle dia alegrou muito a todos os i n d i o s ; t i n h a m
preparado um b a n q u e t e no meio do campo, em u m a ra-
mada. p a r a todos aquelles que os vieram honrar, o qual
acoitaram os christãos e comeram á sua mesa com muito
contentamento e a l e g r i a de todos.
E n t r e estes que se casaram e se fizeram christãos,
um foi o principal da Villa, g r a n d e nosso amigo, q u e se
chama agora G a r c i a de Sá, que não será pequeno meio
para que os outros se resolvam a fazer o mesmo. O vigá-
rio geral e a o u t r a g e n t e nobre que se achou p r e s e n t e
ficaram mui edificados com este acto e não menos m a n -
vilhados por não e s p e r a r e m tanto de g e n t e de tão baixo
entendimento, nem lhes parecer que tilo d e p r e s s a h a v i a
de ser tão domestica e capaz de tão g r a n d e s cousas, mas
o Senhor o que aos outros parece d i f i c u l t o s o de empre-
hender, com seu favor e graça o faz mui f á c i l : a elle seja
por tudo louvores e graças.
N e s t a mesma casa de S. P a u l o aconteceu que,
havendo sido morto um gentio sem ser baptizado, tão
súbito tremor e assombramento se apoderou de ninas
Índias que se achavam presentes á sua morte, q u e não
podiam conter-se de medo pelas visões; assim que t o m a r a m
para seu remedio c e r r a r toda a casa com cruzes, t e n d o
para si que com aquelle signal se d e f e n d e r i a m d ' a q u e l l e
terror, e pela té que cilas tiveram ficaram l i v r e s d ' a q u e l l a s
visões: bemdicto seja o Senhor que lhes a b r e os olhos
para que. não em outro, sinão nelle e em sua cruz. bus-
quem o remedio de suas almas. Os indios d ' e s t a villa de
S. Paulo querem em tudo mudar os seus costumes e
começam a g o r a os que j á são christãos a f a z e r casas se-
paradas e de t a i p a s p a r a sempre viverem nellas, porque
o seu costume d ' a n t e s era cada dons ou t r e s a n n o s reno-
varem as casas mudando-se p a r a outras p a r t e s . V e n d e r a m
também toda plumagem q u e t i n h a m p a r a se v e s t i r e m
elles e suas mulheres, e o t e r e m feito isto é signal muito
certo de h a v e r o E s p i r i t o S a n t o tocado os seus corações.
Porque e s t a s pennas que elles têm são as melhores
alfaias que possuem e d ' e l l a s usavam q u a n d o m a t a v a m os
— 39 —

c o n t r á r i o s e os comiam, fazendo d'ellas suas capas e-


outros trajos com que se vestiam ; de tudo se desfizeram
« a f t a s t a r á m de si, do qual, si dantes careciam d'elle não
sc t i n h a ')or honrado entre e l l e s . A causa por que fazem
isto, diz li principal de todos elles Garcia d e Sá, que é
p a r a que seus filhos façam o mesmo quando maiores,
v e n d o que elles se desfizeram de tudo isto em vida
d'elles, e assim com o seu exemplo lhes tinha feito o ca-
minho p a r a seguirem bf>a vida. Instaram também com o
p a d r e que queriam escrever á Rainha, pedindo lhes en-
viasse mulheres virtuosas p a r a doutrinarem suas filhas,
pois os padres lhes ensinavam os filhos, e assim o escre-
v e m . e pareceu isto tão bem a todos, t a n t o ao Governador
como á mais g e n t e da cidade e aos nossos padres, que
todos, uns e outros, escrevem sobre isso. P r a z a a Nosso
S e n h o r que seja obra de que elle muito se sirva.
O que de novo h a que valha saber-se da villa de
S . João é o p r e s e n t e .
E s t a v a m algumas povoações dos índios attastaaas
d ' e s t a aldèa, por isso não se lhes podia soccorrer por esta-
r e m l o n g e de nós e d'isto r e s u l t a v a um g r a n d e mal, porque
o s que nós outros doutrinávamos tinham estas povoaçoes
por suas guaridas, onde iam quando queriam e celebra-
vam ali seus beberes e bailes, com outros ritos gentílicos,
q u e os padres se esforçavam por desarraigar-lhes quanto
podiam. Atalhou-se este mal com m a n d a r o Governador
u m homem de resolução para que de sua p a r t e os fizesse a
todos passar p a r a a povoação onde os padres doutrinavam,
e si não quizessem obedecer lhes queimasse as casas; assim
s e fez e em tudo se proveu como cumpre ao serviço de
N Senhor e isto por zelo do Governador, que no negocio
d a conversão nos a j u d a com todas as suas forças, e s i
n e s t e s dons annos se tem muito fnictificado m vinea Do-
mini, depois do favor divino, tem sido pelo cuidado e
i n d u s t r i a que elle poz neste negocio.
P r a z a ao Senhor o conserve em tão santo proposito.
e nos que depois d'elle vierem ponha o mesmo intento,
porque, si os outros o imitarem, abrem-se as portas p a r a
todo o Brasil e n t r a r n a I g r e j a de Deus.
D a villa do S a n c t Spiritus, onde e s t a o I r m ã o Antonio
- 40 -

R o d r i g u e s , temos novas que cada dia se vão ali a c c r e s -


c e n t a n d o os meninos d a escola de o u t r a s povoações d o s
gentios, q u e estão a p a r d ' e l l e s ; é p a r a nós uma g r a n d e
consolação. O I r m ã o instou com o p a d r e para que lhe
m a n d e quem o a j u d e n a escola, porque v a i c h e g a n d o o
numero de duzentos meninos e porque está elle s e m p r e
occupado com seus paes e não pode acudir como convém á
t a n t a multidão ; m a s por f a l t a de haver I r m ã o s , ajudamo-
nos dos r a p a z e s mais provectos,que nos a j u d a m muito bem.
O mais poderá conhecer V. I ' . por estas cópias que a q u i
abaixo porei do I r m ã o Antonio Rodrigues.

Cópia de uma do Irmão Antonio Rodrigues para


o padre Nóbrega

Logo que chegámos a esta I t a p u a n liz a s s e n t a r o


numero dos indiosinhos innocentes, os quaes me d e r a m
de mui bôa vontade, e os baptizámos todos p a r a gloria do
Senhor. E r a m ao todo 31. Acabado o officio preguei-lhes o
melhor que pude sobre a .creação do mundo e nossa, d a
gloria, etc., o que tudo foi de t a n t a edificação p a r a os cir-
c u m s t a n t e s christãos que se acharam, que choravam pelas
barbas, segundo me disse o patrão e outros c h r i s t ã o s que
p r e s e n t e s se achavam: g l u r i a e louvores ao S e n h o r . O velho
fui seu padrinho com t a n t o fervor que era espanto. Certo
que é um bom velho e tem-lhe g r a n d e amor toda e s t a
g e n t i l i d a d e ; logo seria ermitão de a l g u m a ermida que
aqui se lhe fizesse. Parece-me que é impossível m u d a r
isto d'aqui, principalmente desejando elles tanto ser chris-
tãos, que todos sens filhos me têm j u n t o s esta m a n h ã com
bôa vontade p a r a l e v a l - o s comigo a Sanct S p i r i t u s . A l é m
(Visto h a v e r á aqui uma casa que elles farão, porque es-
peram moradores de longe que se a j u n t e m com elles, e
como é nossa passagem, sempre se d o u t r i n a r ã o e se l h e s
d i r á missa ás vezes. V . R . o veja.

Em outra diz:
Chegámos aqui a S a n c t Spiritus hoje t e r ç a - f e i r a
com cèrca de v i n t e meninos, filhos do P a r a j u b a e d e
— 41 —

seus p a r e n t e s , que os deram com mui bôa v o n t a d e e com


e s p e r a n ç a que ali também lhes f a r i a m igreja. Certo q u e
era p a r a v e r os meninos com suas r e d e s ás costas e cannas
de pescar, juulOb todos ao pé d a cruz. J u n t a m e n t e com
o que me diziam as velhas, vieram alguns até cá com seus
filhos, p a r a que os aposentássemos bem, e alguns que
f a l t a r a m Onnomma que eu t i n h a feita,, levavam-n'os logo
a t r a z de mim, a t é que d ' e l l e s fui alcançado.e. recommen-
dando-me seus filhos com muita, instancia,voltaram. E n t r e
estes me disse uma velha, desculpando a seu genro : que
ella o vinha t r a z e r por elle, porque elle estava doente ;
.por isto foi esta viagem p a r a mim de muita consolação
vendo-me cercado d ' e s t a s almas, que, deixadas as casas
de seus pães e mães, v i n h a m comigo com t a n t a alegria á
casa de Deus p a r a serem ensinados em sua santa, fé.
A mim me pareciam e s t e s meninos estudantes H i r e s que
iam e s t u d a r á Salamanca, m a s differentes e desiguaes na
intenção,porque lá vão a p r e n d e r l e t t r a s e m e n e i a s , o estes
c a m i n h a v a m p a r a a escola onde não ha de soar sinão
Christo in cordilnts eontm.
Sobre isto não conto mais até que vá ao Caron a j u n t a r
os de lá, que agora s e r á mui faeil de fazer.
Achei aqui a g e n t e mui desejosa de mim, e o prin-
cipal U r u p e m a y b a , q u e é por certo muito bom índio,
vein logo com os braços abertos abraçar-me, dizendo que
sempre" nos havia favorecido e que sempre o havia, de
f a z e r . E s t e agasalho que elle me fez, fizeram outros
t a m b é m movidos pelo seu exemplo : louvores ao Senhor
com tão bòas m o s t r a s . . .
H a j a V . R . c o m o s novamentechristãos, fcihcrt, G a r c i a
de Sá e Sebastião da P o n t e , que se ponham em ordem e
policia ehristã. P o r f a l t a de obreiros, segundo vai a cousa,
não chegamos j á mui longe d'aqui com o nome de J e s u s , soe
S u a Magesta.de nos ouvidos e corações de todas as -suas
c r e a t u r a s p a r a ser de t o d a s ellas amado e reverenciado.

Em outra diz:

As cousas vão em augmento pela bondade do Senhor.


U m indio levou um filho seu á cruz de Santiago p a r a que
- 42 -

o c u r a s s e e assim o curnu. U m v e l h o de a l g u n s cem


a n n u s está de bõa v o n t a d e p a r a r e c e b e r o b a p t i s m o e m
Santiago.
I'm morn de ânuos foi ao m a r e deu-lhe s u b i t a -
m e n t e a morte e t r o u x e r a m - m ' o logo c o r r e n d o e m u m a
rede á igreja e o padre Antonio Tires o baptizou, porque
ainda v i v i a , l i s t e m a n c e b o h a v i a c ê r c a de dons m e z e s
que i iim m u i t a i n s t a n c i a me iiedira o baptismo ; p a r e c e
que a d i v i n h a v a que t i n h a de m o r r e r b r e v e . X ã o m a i s
sinão q u e me encommenilo em seus d e v o t o s sacrifícios.
S e r v o sem p r o v e i t o

Antonio Roãiiijves.

Os dias passados veio aqui a n o v a de que a c a p i t a -


nia dos llliéos e s t a v a em g r a n d e a p e r t o , p o r q u e os i n d i o s ,
por não lhes t e r e m dado s a t i s f a r ã o de u n s a g g r a v o s e
i n j u s t i ç a s (pie os c h r i s t ã o s lhes h a v i a m f e i t o , d e t e r m i n a -
ram v i n g a r - s e por si mesmos e p o r isso q u e i m a r a m q u a t r o
e n g e n h o s de a s s u c a r que ali h a v i a e r o u b a r a m t o d a a
fazenda que nelles a c h a r a m e aos c h r i s t ã o s fizeram
recolher p a r a a villa, onde os c e r c a r a m d e modo q u e n ã o
podiam ir buscar m a n t i m e n t o s , do q u e r e s u l t a v a h a v e r
g r a n d e fome na p o v o a r ã o . A c u d i u o G o v e r n a d o r ao a p e r t o
com o ir em pessoa lá l e v a n d o - l h e s m a n t i m e n t o s e m u n i -
ções de g u e r r a c o n t r a os g e n t i o s , com os q u a e s lhe d e u o
S e n h o r g r a n d e v i c t o r i a . ' D e p o i s d e bem c a s t i g a d o s , f e z
pazes, s a t i s f a z e n d o idles o mal q u e h a v i a m f e i t o o m e l h o r
' q u e p u d e r a m , ficando t r i b u t á r i o s e s u j e i t o s ao l i e i d e
Portugal, promettenilo não comerem carne h u m a n a e
serem c h r i s t ã o s q u a n d o h o u v e r q u e m os d o u t r i n e . A g o r a
se p u d e r a t a m b é m com e s t e s t r a b a l h a r m u i t o p r o v e i t o s a -
m e n t e pela bôa disposição q u e o t e m o r lhes h a d a d o p a r a
r e c e b e r e m a fé. V . P . , visto a n e c e s s i d a d e q u e a g o r a
aqui temos de g e n t e , nos h a j a d e p r o v e r d e p a d r e s e
I r m ã o s que a j u d e m a t r a b a l h a r a o s que p o r cá a n d a m
in vinca Domini.
E s t a s são a s c o u s a s q u e se offerecem e s c r e v e r ,
d e s e j a n d o ser e n c o m m e n d a d o s n a b e n ç ã o e sacrifícios d e
— 4:? -

V . P . , p a r a que a divina bondade se digne obrar cada vez


mais cousas do seu serviço por esta sua minima Companhia.
D ' e s t a B a h i a do S a l v a d o r a 10 de Setembro de 1559
ânuos.

Depois de t e r escripto e s t a , chegou outra carta do


I r m ã o Antonio Rodrigues p a r a o padre Nóbrega, que,
por me parecer cousa de que V. P . folgará, ponlio-a aqui.
A gumma graça de Deus seja sempre em continuo
f a v o r e a j u d a nossa. Amen. N u n c a meu espirito, meu
p a d r e , foi tão alegre e consolado nas cousas do meu
officio que o Senhor por intermedin d e V . R . me deu,
como no dia presente de agora. Ajuntem-se todas as gentes
e congreguem-se todas as nações ipwninm eonjirmata est
super nus misericórdia Domini.
Quem me dera que se s e n t i r a e conhecera como se
passa, porque eu não me atrevo a declaral-o. Digo, padre
meu, que jurem-* et virr/ines emu janiorihus laiidant no-
men Domini.
.Tá temos n e s t a casa pela bondade do Senhor mais de
duzentos meninos indiosinlios, que contin a m e n t e se oc-
cupam n a doutrina e cousas p e r t e n c e n t e s á fé. Espero no
Senhor que mui breve chegarão a duzentos e cincoenta.
P o r p i e do Caron t r a z e m os paes a seus filhos e m'o sen-
t r e g a m com grande edificação de palavras, e tomando cada
um seu tilho pela mão me d i z e m : « E i s aqui meu filho, en-
sinae-o, pouco a pouco a p r e n d e r á e depois nos irá ensinar
as cousas do Senhor». E a elles dizem que não f u j a m e p a r a
q u a l q u e r cousa me peçam licença, e me sejam obedientes
e sujeitos em tudo o que lhes m a n d a r . Elles também dizem
que querem ser christãos. Quem me dera t e r azas p a r a
voar aonde está meu Senhor e dizer-lhe : Domine, respice
in testamentum tiium et mitte operários.
O novo Alcaide de Urupemaiba, apesar de não t e r
ainda a vara. somente a esperança de o ser, foi com um
martello á meia noite e quebrou q u a n t a s vasilhas achou
cheias de vinho, porque se tem ordenado que não bebam
de noite, p a r a se e v i t a r e m m u i t a s occasiões de peccados e
dissoluções que então se fazem: de tudo sabe muito louvor
ao Senhor. Que s e r á depois q u e o Governador lhe fizer a
- 44 -

s o l e m n i d a i l e d e v i d a . D á p o r cá m u i t o b o m odor de si
S P a u l o c u m seus m o r a d o r e s : l o u v o r e s ao S e n h o r . A ( e r r a
e s t á mui a b a l a d a p a r a se l a z e r u e l l a g r a n d í s s i m o t r a c t o e
todos lii rã li li mesmo q u e mjui • i»" » • • J>-,de
e s t a d a aqui. p a r a (|ue s i n t a e » r . k n c s u a s c a n a s e n e g ó c i o s •
com o G o v e r n a d o r e .» q u e se lia de f a z e r lia t e r r a .
Cada v e z vão m w n d » <• nã» -Imimuera em todo o
b e m , m o r m e n t e no a c a t a m e n t o o o b e d i ê n c i a aos d a Com-
p a n h i a . D ' a q u i bem l o n g e , a l é m dn C a r u i i j u n t n a L e i u b e p e ,
q u e r e m - m e a g o r a t r a z e r s e u s tillms e estou e s p e r a n d o p o r
elles dizem q u e me m a n d a r ã o a l g u n s e que pouco a p o u c o
v i r ã o o u t r o s • signal é. q u e D e u s l h e s f a l i a . K m I t a p u a .
ficaram a l g u n s m e n i n o s ; t r a g a - o s V . R . q u a n d o em b o a
hiira v i e r . E n c o m m e n d o - m e m u i t o em seus d e v o t o s s a c r i -
fícios e orações.
1'or ciiminissão dn p a d r e M a n u e l de .Nóbrega,
l n d i g n i s s i m o s e r v » d a C o m p a n h i a de J e s u s .
Antonio Blazquez.

Copia de outra que escreveu o mesmo padre AntonioBlazquez


ao padre Geral Diogo Laynez a 10 de Setembro de 1559.

A s u m m a graça d e Cliristo Xosso S e n h o r . etc. 1'orque


n a o u t r a mV», caiiia m a i s , fni-me n e c e s s á r i o e s c r e v e r
a g o r a o que depois s u c c e d e u . O iiailre N ó b r e g a p a r t i u
d ' a q u i a s e m a n a p a s s a d a p a r a a v i l l a de S a n c t S p i r i t u s e
ile caminho t i n h a de l e v a r a l g u n s m e n i n o s q u e e s t a v a m n a
a l d e i a de I t a p u a n , p a r a q u e l á se d o u t r i n a s s e m e i n s t r u í s s e m
n a fé. p o r q u e ali. m a i s do q u e em o u t r a p a r t e , lia m e l h o r
occasiào. Como soulie a g e n t e de Sanct S p i r i t u s que elle
v i n h a pelo caminho, p r i m e i r o f o r a m os m e n i n o s com u m a s
cruzes nas frentes e mãos. u n s o foram esperar uma légua,
o u t r o s m e i a e os m a i s ao p o r t o , m o s t r a n d o todos s u m m a
a l e g r i a com a sua v i s t a , p o r q u e s a b e m b e m (como elles
dizem) (pie é o seu p a d r e , v e r t a n t o f e r v o r ao b e i j a r - l h e a
m ã o , q u e n ã o se p o d i a o p a d r e c o n t e r , e elle q u e n ã o p o d i a
— 45 —

acliegar-se-lhe por ir tão a p e r t a d o e cercado de gente,


t a n t a s voltas dava e t a n t o s empuxões recebia, a t é que
foi t e r com o p a d r e , ao qual lhe b e i j a v a a mão com m u i t a
mesura, c dizia, l e v a n t a d a s as m ã o s : « L o u v a d o sejaNosso
Senhor J e s u s Christo. » O padre Provincial escreveu-me
de lá que quando os via por aquelles campos com as cruzes
nas mãos e f r e n t e , lhe pareciam aquelles muitos as-
signalados do Apocalypse : e que t a n t o fervor e de-
voção em tão pouco tempo não podia proceder sinão
das orações de nossos I r m ã o s que estão no céu e de
m u i t a s almas innocentes que (Veste Brasil ao Senhor se
m a n d a r a m assignaladas com o signal do cordeiro. Logo
110 outro dia de m a d r u g a d a vieram os meninos á igreja
e, r e p a r t i d o s em seus coros, começaram a resar em voz
b a i x a e e n t o a d a o rosário do nome de J e s u s , que pa-
reciam u n s anjos que resavam m a t i n a s , os quaes vêem
não constrangidos, mas por sua v o n t a d e e gosto que o
E s p i r i t o - S a n t o lhes põe em todas as cousas do divino
serviço.
Isto é o que depois se offeree,eu escrever, desejando
ser encommendados n a benção e sacrifícios de V . P . , p a r a
que a divina bondade se digne obrar cada vez mais cousas
de seu serviço por esta sua minima Companhia.
D a B a h i a do Salvador a 10 de Setembro de 1559
a n n o s . — I n d i g n o filho de V . P . — P o r commissão do p a d r e
Manuel de Nóbrega, Antonio Blazquez.

Copia de uma do padre Antonio Blazquez, do Brasil, da


cidade do Salvador Bahia de Todos os Santos, para o
padre Geral Mestre Diogo Laynez e aos mais padres e
Irmãos da Companhia, de 23 de Setembro de 1561.
Recebida em Lisboa a oito de Março de 1562.

A i n d a que de diversas p a r t e s t e r á V . P . m a t e r i a
de m u i t a consolação considerando o muito que a piedosa
clemencia do Senhor se d i g n a de o b r a r em suas c r e a -
t u r a s por meio dos da Companhia, creio não a t e r á
— 46 —

menos com as noticias d ' e s t a t e r r a , por não se e s p e r a r


d ' e l l a tanto como das o u t r a s e ser i n f a m a d a de inculta e
que não produzia sináo cardos e espinhos. E ' v e r d a d e
que si o dc a t r a z se compara com o de a g o r a , bem se
podia em parte, verificar porque não correspondia o
fructo ao trabalho e diligencia que com elles a n t i g a m e n t e
se tomava ; porém » Senhor, condoendo-se de t a n t a per-
dição de almas, abriu as p o r t a s e caminho p a r a a s u a
conversão, dando sempre depois (Veste principio m u i
prosperes successes, dilatando o animo e coração dos a g r i -
cultores com o novo f r u c t o que cada dia colhiam d a
vinha do Senhor, e porque «Visto por diversas vias e s t a r á
V. I*. l a r g a m e n t e informado, nesta n ã o r e l a t a r e i sinão
o que succedeu depois da p a r t i d a da n a u f r a n c e z a . pela
qual copiosamente se escreveu tudo o que h a v i a succe-
dido depois da chegada do padre P r o v i n c i a l Luiz da Ur&.
1'ouco depois que a nau p a r t i u determinou o p a d r e
Provincial (pois o Senhor abria tão boa c o n j u n c t u r e p a r a
a salvação das almas) edificar o u t r a casa entre os gen-
tios. e p a r a este etfeito m a n d a r lá ministros e operários
que lhes ensinassem o caminho da v e r d a d e e porque elle
tinha vindo muito enfermo das a l d e i a s e ao p r e s e n t e
ficava quartanario. e. por ser q u a r e s m a , occupado em
pregar a este povo. escolheu p a r a a f u n d a ç ã o da Casa
de S. J o ã o ao padre (-.'aspar Lourenço e ao p a d r e Simão
lionealvos. ambos criados na Companhia de mui p e q u e n a
idade. (I padre G a s p a r a n t e s de ser sacerdote serviu
sempre de i n t e r p r e t e das confissões ao padre Luiz d a
C r ã . e nisto e em p r e g a r aos Índios trazia-o sua R e v e -
rencia. tão exercitado que a todos dava motivo de louvar
ao Senhor ver a graça (pie o Senhor n e s t a p a r t e l h e
havia communicado. (I p a d r e Simão Gonçalves em i d a d e
mui t e n r a conheciam todos nelle o amor que t i n h a ao
Senhor e ás virtudes, n a s quaes, d a n d o de si mui bom
odor aos outros, foi sempre de dia em dia crescendo a t é
que o Senhor o tomou p a r a ministro de tão g r a n d e offi-
cio ; eleitos estes dons, o p a d r e Provincial, encommen-
dando-os á Divina P r o v i d e n c i a , lhes deitou a sua benção,
dando-lhes esperanças que p a s s a d a a q u a r e s m a , s e r i a
logo com elles.
— 47 —

P a r t i r a m estes padres a quinze de Março de 1561


com muito f e r v o r e logo aquelle dia foram á povoação de
S a n t i a g o , onde r e s i d e o padre Pedro d a Costa, o qual, por
saber a g r a ç a q u e o Senhor tem communicado ao p a d r e Gas-
p a r Lourenço n a lingua brasílica, lhe encommendou que
fizesse u m a p r e d i c a áquella gente, e j u n t o s os indios, lhes
começou a f a l l a r de Deus, e entre outras cousas encom-
m e n d a n d o muito aos recem-casados em lei de graça a p e r -
s e v e r a n ç a e amor que haviam de ter u n s com os outros.
D ' a q u i fizeram seu caminho p a r a a nova povoação d e
S. J o ã o , n a qu;il começaram logo a e x e r c i t a r o seu officio,
porque aquelle mesmo dia, ás Ave-Maria, e s t a n d o j u n t o s
a l g u n s indios, o p a d r e Gaspar Lourenço e n t r o u (como é cos-
tume) com voz a l t a n a aldeia pregando e declarando-lhes
a causa de sua v i n d a . E depois de dito o q u e h a v i a m de
f a z e r , si q u e r i a m que lhes ensinassem a d o u t r i n a e fé d e
Christo, elles cada um por si respondiam ao que lhes pro-
p u n h a m que e s t a v a m muito contentes e satisfeitos e que
assim o f a r i a m , dizendo: « A g o r a e s t a r e m o s s e g u r o s e
nossos filhos s e r ã o o u t r o s ; começaremos a a p r e n d e r e vi-
veremos melhor do que até agora vivíamos. »
Começaram logo os indios a pôr mão á i g r e j a , e por-
que ao p r e s e n t e e s t a v a m occupados em fazer roças e m a n -
t i m e n t o s , fizeram u m a de palmas a t é que, como elles
dizem, fizessem a v e r d a d e i r a ; acudia a g e n t e á d o u t r i n a
com tão boa v o n t a d e como si houvera muito tempo q u e
a acostumaram. Uma vez t.ncando-se p a r a a d o u t r i n a um
pouco t a r d e , v i e r a m muitos homens e mulheres, e p o r q u e
não p a r e c e s s e ao p a d r e honesto ensinar-lhes, disse-lhes que
se fossem com a paz de Deus. que aquelle templo não e r a
p a r a ellas, sinão p a r a os moços. T o m a r a m - n ' o d u r a m e n t e
e r e s p o n d e r a m - l h e : « Como ? não queres t u que a p r e n -
d a m o s ? Só os homens queres que s a i b a m ? »
N e s t a povoação h a g r a n d e q u a n t i d a d e de indios, po-
r é m a i n d a não estão todos j u n t o s e p o r t a n t o não se m a n d a
o numero d ' e l l e s , porém são treze ou q u a t o r z e a l d e i a s
a s que se hão de a j u n t a r em uma povoação. E ' p a r a lou-
v a r ao Senhor como se gozam com a vida que se lhes pro-
põe e com a d o u t r i n a que se lhes ensina. Costumam elles
d i z e r que os (1a Companhia são seu pocanga, isto é, a
— 4=1 —

verdadeira medicina para todos, e nisto dizem elles a ver-


dade, porque em suas enfermidades não têm outros physi-
c o s e no espiritual mostram-lhes coração e e n t r a n h a s mais
que de pae. H a e n t r e elles agora mui poucos que t e n h a m
duas mulheres, pelo que parece que não h a v e r á muito t r a -
balho com elles. Costumam os que t ê m estado doentes
dizer aos outros que vêem enfermos : « V á p e d i r a D e u s
saúde, porque eu quando estou mal disposto logo vou á
igreja e peço ao Senhor que me cure, e acho-me bem. »
Assim quo, provocados com isto, muitos correm á i g r e j a ,
6 prostrados de joelhos dizem a Deus : « P a e , cura-me, não
me sue.ceda mal, creio em ti, c r e i o - t e . » P e r g u n t a m ao pa-
dre como hão de fallar com Deus quando lhe pedirem
alguma cousa, e elle os instrue e ensina.
Também ouvindo na estarão como não hão de t r a b a -
lhar aos domingos e dias santos, se avisam u n s aos outros
para a sanctifieação e guarda d ' e s t e s dias. Aconteceu lima
vez, indo um Índio em um dia santo fóra, que eahisse uni
pau sobre sua cabeça e o maltratou muito, começai am logo
todos a d i z e r : « E s t e não quer t e r ouvidos. Não nos dizem
a nós outros que não trabalhemos nos dias s a n t o s ? pois,
porque foi elle fóra hoje que é dia s a n t o ? por isso o feriu
o pau». Isto é, mui Reverendo padre em Christo, o que se
passa entre a g e n t e anciã, que t e r n e s t a s cousas t a n t o
(1'iiistincto, é muito para maravilhar, porque g e r a l m e n t e
não têm os espíritos e entendimento tão delicados como as
outras nações.
Os nicninosque continuam a doutrina n e s t a povoação
e andam na escola são 100, e mais s e r i a m ; porém, por não
estarem ainda reunidos todos ás aldeias, não andam, mas,
quando se forem congregando, i r á t a m b é m crescendo o
numero d'elles. Aprendem mui bem. louvado o Senhor, e
estão muito adiantados n a doutrina e bons costumes. Vêm
cada dia uma vez á escola, aonde se lhes e n s i n a a dou-
trina. o um dialogo, onde está recopilada a summa d a t e ,
que o P . Provincial ordenou e compoz p a r a que, p e r g u n -
tando e respondendo, com maior facilidade lhe ficasse n a
cabeça. Além da doutrina da manhã e da t a r d e , que é
a todos cominum, têm estes meninos em especial outra ás
Ave-Maria, onde, juntos, ensina um d'elles aos outros a s
- 49 -

orações e dialogo. Depois das A v e - M a r i a se toca outra


vez a campainha, p a r a que todos em suas casas, t a n t o
h o m e n s como mulheres, meninos e velhos, louvem ao Se-
n h o r , e quando ouvem o signal começam todos a dizer as
orações como lhes está ordenado, que certo ouvil-o e
vêl-o é m a t e r i a de grande consolação, ouvindo o S e n h o r
em t a n t a s p a r t e s e de tantos ser louvado : de tudo seja
gloria e louvores á Sua Divina l l a g e s t a d e , de quem como
d e f o n t e se derivam e manam todos estes dons e graças.
R e l a t a d a s a l g u m a s cousas em resumo, p a r e c e u - m e
b e m descer a algumas em p a r t i c u l a r e o f e r e c e r a V . P .
a s primícias d ' e s t e jardim, do qual creio folgará muito
o u v i r c o n t a r a f r u c t a nova que d'elle se colhe. E s t a v a um
indio n e s t a povoação doente, e achou-se t ã o mal que a
todos p a r e c i a que morria ; falloti-lhe o padre G a s p a r Lou-
r e n ç o si queria ser christão, elle seccamente respondeu-
lhe que não queria sèl-o. Tornou o p a d r e a replicar-lhe
sobre isto, pondo-lhe d i a n t e a gloria do paraíso e as penas
do inferno ; e que mui breve elle se fazia filho de D e u s e
h e r d e i r o da gloria ou servo p e r p e t u o do diabo e morador
d o inferno ; não aproveitou por e n t ã o n a d a p a r a f a z e r - s e
c h r i s t ã o , parecendo-lhe por v e n t u r a (cousa m u i commum
e n t r e elles) que com isto o m a t a r i a m . F o i - s e o p a d r e des-
consolado avisando todavia a seus filhos (um dos q u a e s
é c a t e c h u m e n o e outro christão) a que olhassem por
elle e o persuadissem para o baptismo. Não pouco depois
d ' e l l e t e r ido veio um filho seu chamar o p a d r e dizendo :
« Vem a c u d i r a meu pae que morre e p e d e que o b a p t i z e s » .
F o i elle correndo e achou-o com um a c c i d e n t e , e depois
d e voltado a si disse-lhe si era v e r d a d e que queria ser
c h r i s t ã o ; respondeu que sim era o que q u e r i a q u e o b a p t i -
z a s s e . « Pois (disse o padre) como me dizias que não que-
r i a s ? » Desculpou-se o indio que não e s t a v a em si, r e p e -
t i n d o : « Si meus filhos são christãos, como não q u e r e s t u
q u e t a m b é m o s e j a ? por isso baptiza-me e f a z e q u e v á
p a r a o céu.» «Não—dizia o padre G a s p a r Lourenço, que t u
dizes a g o r a isso com medo que t e puz do i n f e r n o , onde t e
h a v i a m de l e v a r os demonios si não fosses b a p t i z a d o . S i
t e v i e r e m melhores mostras e melhor v o n t a d e eu t e b a p -
, t i z a r e i , que nós outros não costumamos fazel-o s i n ã o
4
- 50 -

a q u e m o pede de coração ». V e n d o - o a s s i m o p a d r e l h e d e -
c l a r o u o que h a v i a de c r e r e confessou-o e m o v e u - o a t e r
c o n t r i e ç ã o de s u a v i d a p a s s a d a . F e i t o isto, t o r n o u - l h e a
p e r s r u n t a r o p a d r e si q u e r i a q u e o b a p t i z a s s e . D i s s e - l h e
O judio : «.Tá te d i s s e ha m u i t o q u e sim. D i s s e - l h e : P o r
amor de q u e m ? D i s s e p o r a m o r d e D e u s . P a r a q u e ? P a r a i r
para o céu. » E s t a n d o n e s t a s p r a c t i c a s , d i s s e : « B a p t i z a -
me. q u e me q u e r o i r d ' e s t a v i d a », e os filhos e s t a v a m d i -
zendo: « P a d r e , b a p t i z a - o e seja d e p r e s s a , olha n ã o m o r r a
sem b a p t i s m o . B e m vês que elle t ' o p e d e de b õ a v o n t a d e ».
(I p a d r e b a p t i z o u - o e, s e g u n d o elle m e e s c r e v e u , com l h e
fazer devoção a m a n e i r a com que p e d i a o b a p t i s m o . V i v e u
a i n d a d e p o i s um dia. L o u v o r e s ao S e n h o r , q u e d e d u r o s
(•orações os t o r n a b r a n d o s e molles. M o r r e u c h a m a n d o p o r
J e s u s e e n t e r r o u - s e com g r a n d e s o l e m n i d a d e e p r o c i s s ã o
dos m e n i n o s da escola.
I httro indio, vindo d e t e r r a s mui l o n g í n q u a s , j á m u i t o
e n f e r m o , t r a t a v a o p a d r e de o c o n v e r t e r e fazel-o c h r i s t ã o
p a r a que. pois estava, t ã o p r o x i m o á m o r t e , m o r r e n d o e m
Christ», r e g e n e r a d o , fôsse a g o z a r d a v i d a e t e r n a ; p o r é m ,
ainda que elle nisto m u i t o t r a b a l h a v a , n ã o p o d i a a c a b a r
nada com elle. e m b o r a l h e p a r e c i a m ao indio m u i b e m t o d a s
a s r a z õ e s que lhe d a v a o p a d r e , s i n ã o q u e q u a n d o l h e d i z i a
M queria ir v e r a D e u s , r e s p o n d i a q u e a i n d a n ã o , p o r v e n -
tura com medo que o b a p t i s m " lho c a u s a s s e a m o r t e ,
cousa que os f e i t i c e i r o s ou o diabo lhe t ê m m e t t i d o n a
cabeça, desde » p r i n c i p i o que os da C o m p a n h i a c o n v e r s a m
com elles. Não d e s i s t i a o p a d r e de lhe f a l l a r d e D e u s a s
v e z e s que ao p é d ' e l l e p a s s a v a , a t é que. u m d i a , p e r -
p a s s a n d o por (die, lhe disse : « P o i s a i n d a n ã o (píeres ser
christão? Respondeu--lhe elle j á m u d a d o em outro
h o m e m : « B a p t i z a - m e , que conheço q u e n ã o t e n h o de d u r a r
muito.» Respondeu-lhe elle: « P a r a que te tenho de b a p -
t i z a r ? » Disse-lhe o e n f e r m o : « P a r a ir p a r a o c é u . »
liiqilicoti-lhc o p a d r e : « C o m o ? n ã o p o d e r á s ir p a r a o
céu si não f ó r e s b a p t i z a d o . P a r a lá não v ã o s i n ã o os q u e
forem c h r i s t ã o s . » E p e d i a com g r a n d e i n s t a n c i a e effica-
c i a q u e o b a p t i z a s s e m , dizendo ao p a d r e : « S e n t a - t e e en-
s i n a - m e a g o r a m u i t o b e m . p o r q u e a m i n h a v o n t a d e é q u e me
b a p t i z e s . » O p a d r e o e n s i n o u e provocou a t e r c o n t r i e ç ã o
— 51 —

de seus peccados, confessando-o n a lingua brasílica, que


m e p a r e c e sabe melhor que a portugueza. F e i t o tudo isto
q u e r e n d o se despedir disse-lhe: « A m a n h ã , n u e é d o m i n m '
t e baptizarei, porque hão de vir aqui brancos a ouvir
missa e serão t e u s p a d r i n h o s . „ Disse elle então : « L á
v e n s t u ! >• Deixava-o p a r a o outro dia, que e r a domingo;
mas elle não satisfeito com isso, querendo, segundo
p a r e c e , e s t a r a n t e s seguro do que em perigo de m o r r e r
sem ser christão, á meia noite mandou um recado que se
a c h a v a mal, que o b a p t i z a s s e . F o i o padre depressa e
achou-o a i n d a em todo o seu juizo, e o indio lhe fallou
muito alegre, mostrando-lhe g r a n d e s desejos do b a p t i s m o ;
ao qual baptizou o padre e segundo diziam deu a alma á
D e u s com o nome de J e s u s n a bocca.
Adoeceu n e s t a mesma aldeia um filho de um principal
de f e b r e mui g r a n d e , pelo que e s t a v a m o pae e mãe mui
t r i s t e s , posto que o pae se consolava com a esperança de
q u e seu filho s a r a r i a ; mas elles em n e n h u m a cousa
t i n h a m alegria, de modo que, vendo-se desamparados de
remedio humano, voltaram-se p a r a o divino, levando
seus paes o filho á igreja e pedindo de joelhos ao Senhor
lhe désse saúde. U m i r m ã o s i n h o d ? este doente fallava com
D e u s : « P a e , curae a meu i r m ã o ; meu Senhor, curae a
meu irmão.» E não fazia sinão i m p o r t u n a r que lhe tomas-
sem uma esmola que t r a z i a a D e u s em troco (como elles
dizem) da saúde de seu irmão. P r o u v e ao Senhor dar-lhe
o que lhe pediam, e assim é agora christão com seus
irmãos. De outros muitos pudera dizer no que lhes mostra
o Senhor as riquezas de sua misericórdia, amolleeendo e
a b r a n d a n d o os corações d'aquelles que lhes p a r e c i a im-
possível poderem estes converter-se; porém estes bastarão.
H a v i a n e s t a aldêa g r a n d e s desejos da vinda do p a d r e
P r o v i n c i a l , e esperavam-n'o com grande alvoroço, e como
souberam que se approximava. e r a t a n t a a alegria e p r a z e r
que sentiam que não f a t i a v a m em outra cousa. Começaram
togo os principaes, como é costume, a p r e g a r e convocar
a g e n t e a que fizessem o caminho p a r a o p a d r e , e assim
lhe fizeram um caminho de mais de uma l é g u a e m u i t o
l a r g o ; foram esperal-o e iam dizendo pelo caminho homens
que ainda eram g e n t i o s : « Vamos buscar nosso p a d r e , que
—52—

h a (le a g o r a o r d e n a r n o s s a s v i d a s e a f f a s t a r - n o s do c a m i n h o
do demônio ». Como o e n c o n t r a r a m s a u d a r a m - n ' o c o m
summa alegria; primeiramente a gente anciã, depois vi-
n h a m os m e n i n o s c o m > u a s g r i n a l d a s n a c a b e ç a , c, f e i t a a s u a
r e v e r e n c i a . s a u d a v a m - n ' o dizendo com a s m ã o s l e v a n t a d a s :
« L o u v a d o s e j a .lesus C h r i s t o ». e o p a d r e d e i t a v a - l h e s a
b e n ç ã o . A ' e n t r a d a da p o v o a ç ã o s a h i r a m os m e n i n o s q u e
s e g u e m a d o u t r i n a , p a r a q u e t a m b é m lhes d é s s e a s u a
b e n ç ã o ; finalmente puzeram-11'0 em c a s a com t a n t o g o s t o
e a l e g r i a d e todos, q u e e r a p a r a l o u v a r ao S e n h o r v e r
t a n t a d e m o n s t r a ç ã o d e amor e b e n e v o l ê n c i a em g e n t e
a i n d a não christã". e q u e t ã o pouco t e m p o com elles se t r a -
t a v a . Km casa era t a n t a a gente que acendia a vêl-o, que
não d a v a l u g a r a que r e p o u s a s s e .
O espaço d e t e m p o q u e ali e s t e v e o p a d r e P r o v i n c i a l
occupou-se com dims p a d r e s l i n g u a s a e x a m i n a r e con-
f e s s a r os q u e se t i n h a m d e c a s a r e b a p t i z a r , p o r q u e s e m p r e
p r e c e d e e s t e e x a m e p a r a esses s a c r a m e n t o s , maximè nos
b a p t i s m o s solemnes. Assim que, a p p a r e l h a d o s e f e i t o s os
catechisnios com a s o l e m n i d a d e e c e r e m o n i a s c o s t u m a d a s ,
baptizou o padre Provincial d ' e s t a primeira vez a cento
s e t e n t a e t r e s almas, e casou em lei d e g r a ç a a doze c a s a e s ,
aos q u a e s , q u a n d o d a v a e s t e s s a c r a m e n t o s , d e c l a r a v a
a v i d a que h a v i a m de t e r . e n c a r e c e n d o - l h e s m u i t o os
s a c r a m e n t o s que r e c e b i a m , como t e m de c o s t u m e n o s
baptismos solemnes : licaram todos m u i t o c o n t e n t e s no
e s t a d o e urdem do v i d a que t o m a r a m e n e l l e . p e l a
b o n d a d e do S e n h o r , v i v e m muito b e m . () p a d r e P r o v i n c i a l ,
concluído n e s t a aldèa o que. c o n v i n h a p a r a a s a l v a ç ã o d e
s u a s almas, fez sua v i a g e m p a r a a povoação de S a n t o
A n t o n i o , e elles ficaram t ã o saudosos do p a d r e q u e d e p o i s
v i n h a m á c a s a e diziam : Já wjoi V já rújura tudo rrfá
calado. Quando estaca aqui .tudo estava alegre.—Louvores
a C h r i s t o . pois em b r a s i s se a c h a t a n t a t e r n u r a de c o r a ç ã o
e t a n t o s e n t i m e n t o por seus p a e s e s p i r i t u a e s .
Depois d ' e s t a primeira visitação, d ' a h i a poucos dias
d e t e r m i n o u o p a d r e P r o v i n c i a l ir o u t r a vez a e s s a a l d è a
p a r a fazer o u t r o b a p t i s m o solemne. p a r a o q u e , c h e g a d o s
os p a d r e s , l h e t i n h a m p r e p a r a d o o u t r a b o a m ã o p a r a q u e
os b a p t i z a s s e e c a s a s s e . S a b i d o pois n a a l d è a q u e s e
— 53 —

aproximava, sahiram a recebel-o em caminho com o alvo-


roço e alegria costumada, e pelo caminho iam os índios can-
t a n d o n a sua lingua : Vamos recchev o padre Luiz da Grã,
tjue por nossa causa ( e i a então tempo de inverno) não
reeeia chuvas, nem charcos, nem maus caminhos. Folgue
todos com a sua vinda, pois nos traz a vida bôa. N e s t e
comenos de tempo occupou-se o padre em examinal-os
e instruil-os p a r a os sacramentos e entre elles se
mostraram alguns que com g r a n d e f e r v o r o d e s e j a v a m .
Assim que, domingo da T r i n d a d e , precedendo primeiro
os solitos exercícios e exames, baptizou o padre P r o v i n -
cial, d ' e s t a segunda visitação, a cento e treze e casou onze
casaes eni lei de g r a ç a e a v i n t e e oito em lei de n a t u r a ; os
quaes, pela bondade do Senhor, vivem muito bem, e espe-
ramos 110 Senhor que, com o seu exemplo, movam outros
a fazerem o mesmo. E é certo, para louvar a D i v i n a
bondade, que não h a v e n d o mais que seis mezes que com
elles se t r a t a , t e n h a m t a n t o fervor e se affeiçôem t a n t o á
l e i e costumes christãos. Não deixou o Senhor de d a r que
merecer a seus servos quando vieram a esta povoação,
porque, por falta de f a r i n h a , comiam os nossos p a d r e s
b a n a n a s assadas e milho verde, com outras m i n g u a s e
necessidades corporaes, a s quaes elles têm s o f r i d o mui
a l e g r e m e n t e ; e p o r q u e t e n h a V . P . noticia de tudo o
que o Senhor obrou n e s t a quaresma de 1561, contarei o
que succedeu n a o u t r a povoação, que então também se
fundou.
Eundou-se e s t a em uma ilha q u e está em f r e n t e
d a B a h i a ; serão seis l é g u a s d ' e s t a casa lá. Os que p a r a
ella se m a n d a r a m foram o padre Antonio P i r e s , o p a d r e
L u i z Rodrigues, o I r m ã o l l a n u e l de A n d r a d e e o I r m ã o
P a u l o Rodrigues que s e r v e de lingua, por ser de mui
t e n r a idade criado n e s t a t e r r a ; logo no principio se fez
dificultoso aos índios mudarem-se e a j u n t a r e m - s e em
u m a povoação, m a s a g o r a j á estão todos juntos. Com os
que ali se a c h a r a m quando foram áquella ilha poz-se
g r a n d e diligencia e f e r v o r em ensinar-lhes a d o u t r i n a ,
de modo que quando foi a p r i m e i r a vez o p a d r e P r o v i n -
cial visital-os, achou que sabiam de cór alguns mancebos
e r a p a r i g a s quasi todo o dialogo, em que está contida
— 54 —

summariamc.nte a doutrina christã, e também sabiam as


o r a ç õ e s , desde o P a d r e Nosso s u c c e s s i y a m e n t e a t é os
S a c r a m e n t o s , que é u m a g r a n d e l e i t u r a , n ã o h a v e n d o
a i n d a dons mezes q u e com elles se t r a t a v a . E s t a c a s a cha-
m a - s e S a n t a C r u z . Xo d i a d ' e s t a f e s t a , depois q u e o p a d r e
P r o v i n c i a l visitou t o d a s as o u t r a s povoações, b a p t i z a n d o
e casando g r a n d e n u m e r o d e Índios nellas, foi t a m b é m
lá. e no p r i m e i r o b a p t i s m o s o l e m n e q u e fez b a p t i z o u c e n t o
s e t e n t a e t r e s e casou doze c a s a e s e m lei de g r a ç a , pre-
c e d e n d o a n t e s os c a t e c h i s m o s e s o l e m n i d a d e c o s t u m a d a
q u a n t o a t e r r a e a sua p o b r e z a o p e r m i t t e m . Correndo o
t e m p o s e iam f a z e n d o c h r i s t ã o s de b a i x a i d a d e , pelo
p e r i g o q u e h a . e outros de que se t e m i a que m o r r e s s e m e m
s u a s e n f e r m i d a d e s , de s o r t e q u e chegou ao n u m e r o d e
q u a t r o c e n t o s e quinze, e m u i t o s m a i s se t e r i a m f e i t o si
n ã o tossem a v i s a d o s de q u e o p a d r e P r o v i n c i a l d e t e r -
m i n a v a ir b r e v e lá, como de f a c t o foi, e estão p r e s e n -
t e m e n t e p r e p a r a n d o os [pie s e h ã o d e b a p t i z a r e
c a s a r , e s e g u n d o t e n h o i n f o r m a ç ã o do I r m ã o M a n u e l d e
A n d r a d e , que veio lia pouco de lá e n f e r m o p a r a se t r a t a r ,
s e r ã o mais de q u a t r o c e n t o s os q u e e n t ã o se h ã o de b a p t i z a r
p e l a f e s t a da E x a l t a ç ã o da Cruz, q u e s e r á d " a q u i a q u i n z e
dias : p a r a e n t ã o hão de ir todos os p a d r e s e I r m ã o s e
t a m b é m o ( Hividor G e r a l e o B i s p o , q u e por sua v i r t u d e
s e m p r e q u e r achar-se p r e s e n t e a e s t e s b a p t i s m o s s o l e m n e s .
H a v e r á quinze dias que foi a S. P a u l o e b a p t i z o u a c e n t o
e v i n t e e cinco indios e casou v i n t e e nove c a s a e s e m lei
d e g r a ç a , c.umo em seu l u g a r d i s s e . T o r n a n d o pois a o
propósito : Os m e n i n o s q u e n e s t a povoação a n d a m n a
escola s e r ã o t r e s e n t o s . pouco m a i s ou menos, e e n t r e elles
os lia de m u i t a h a b i l i d a d e e q u e são mui d e x t r o s em
a p r e n d e r e s a b e r a d o u t r i n a ; ao I r m ã o q u e os e n s i n a t é m
muita reverencia e acatamento e obedecem-lhe mui
p r o m p t a m e n t e , e não só aos p a d r e s e I r m ã o s , m a s a i n d a
ao meirinho que elles t é m , q u e o p a d r e o r d e n o u q u e s i r v a
p a r a os fazer e s t a r e m a t t e n t o s n a i g r e j a .
H a v i a n e s t a povoação um p r i n c i p a l m u i t o a n t i g o , a
q u e m os da ilha p r e s t a m m u i t o c r e d i t o , p o r q u e o c h a m a m
s e n h o r d a falia. T e m e l l e u m f i l h o c h r i s t ã o , o q u a l s e m p r e
d e u b ô a s m o s t r a s de si e pelo q u e u m d i a d ' e s t e s a c o n t e c e u
— 55 —

se verificou mui b e m : t i n h a elle u m a mulher enferma, a


•qual um feiticeiro se a t r e v e u a chupar uma noite quando
todos dormiam, vendo o que, fez que dormia e esteve es-
preitando-os, e veio dissimuladamente dizel-o ao p a d r e An-
tonio P i r e s : Para que não penses que faro -pouco caso da
doutrina que me ensinas e que não sou bom christão, saberás
que tal feiticeiro á noite passada veio chupar minha
mulher, c não só se gabou de haver curado a cila como a
outra, dizendo: «Vós outros não vos quereis curar comigo
s i n ã o com o p a d r e , pois morrereis todos. » Sabido pelo
p a d r e isto, p a r a que se não descobrisse que aquelle m a n -
cebo bom christão lli'o h a v i a dito, disse-lhe o p a d r e :
Eu me farei de agastado e reprehender-te-hei diante de tua
mulher c parentes: tu supporta.-o bem e eu por bom te
tenho. F i c o u elle satisfeito e foi o padre á sua casa e
começou a d i z e r - l h e : Como em meu filho, a quem eu tanto
queria, havia cie acharisso que sua mulher a terão de curar
os feiticeiros? e d ' a q u i t o m a v a occasião de r e p r e h e n d e r
a mulher a c r e m e n t e , a qual ficou t ã o contricta da f r a -
t e r n a , que se confessou. E ao feiticeiro, achando-se um
criado do G o v e r n a d o r n a ilha, trouxe-o preso p a r a a
cidade. F i c a r a m os d a ilha t ã o atemorisados com isto q u e
p e r g u n t a n d o o p a d r e por m a i s feiticeiros, n ã o ousaram
encobril-os e vieram dous, um dos quaes trouxe um r a m a l
de c o n t a s que dizia lhe t i n h a m dado por premio p a r a q u e
m a t a s s e a um homem com os seus feitiços. Os demais
feiticeiros ficaram mui escarmentados e corridos, p o r
v e r e m quão depreciados e r a m dos p a d r e s os que t a e s
nomes t i n h a m . Os dous feiticeiros, que v i e r a m p a r a a
cidade presos, depois de soltos v i e r a m muito humildes
pôr-se debaixo d a obediencia do p a d r e . E depois d'isso
cá, não se tem sabido que h a j a algum usado p u b l i c a m e n t e
de f e i t i ç a r i a . T ê m em extremo a c a t a m e n t o e respeito ao
p a d r e Antonio P i r e s , o sabendo que e s t á enojado de algu-
m a s desordens que alguma vez acontecem, vêm p e d i r - l h e
de joelhos perdão os qne se acham culpados, cousa m u i t o
p a r a l o u v a r o Senhor em g e n t e q u e sempre v i v e u t ã o
isentamente.

O P a d r e Provincial (como j á escrevi por o u t r a v i a ) ,


a c a b a d o de v i s i t a r a s a l d ê a s pela N a t i v i d a d e , veio m u i
- 56 -

q u e b r a n t a d o do t r a b a l h o do caminho, não só por ser e l l e


m u i t o fragoso e continuando duas ou t r e s v e z e s uma l o g o
a p ó s o u t r a , como t a m b é m por ser tempo de mui rijos,
calores, porque então anda cá o sol mui p e r t o de nós, do q u e
succedeu vir enfermo e t r a z e r u m a s q u a r t a s , que lhe d u r a -
ram desde X . Senhora do O ' a t é a semana s a n t a , não s e m
g r a n d e pena sua e desconsolação nossa, por ser sua R e v .
mui necessário a cousas e negócios que sem elle não se
podiam bem effectual-. N e s t e interim que lhe a t u r a r a m
e s t a s f e b r e s , não deixava de p r e g a r quando o tempo o
r e q u e r i a e sua enfermidade lhe d a v a l u g a r , e assim con-
tinuou s e m p r e pela quaresma ás s e x t a s - f e i r a s e domingos,
altcrnatim n a Sé e nossa casa, com m u i t a satisfação e
gosto dos ouvintes. H a v i a nelles devoção e s e n t i m e n t o ,
que se verificava pelas l a g r i m a s que c h o r a v a m ouvindo
o sermão, movidos ou pelo f a v o r do p a d r e , ou pelo remor-
dimento de suas consciências. N e s t a mesma q u a r e s m a ,
além do p a d r e Leonardo,* que s e m p r e se occupava em con-
fessar os escravos e escravas dos christ ãos, que são b a s t a n t e
numerosos, m a n d a v a o padre Provincial com i n t e r p r e t e s a
todos os padres que não sabiam a lingua a que acudis-
sem a confessar, porque v i n h a g r a n d e multidão d'elles,
e e n t r e elles era sua Revma. o primeiro.
Chegado o tempo da s e m a n a s a n t a , d e t e r m i n o u - s e
que se fizesse o monumento mais c o n c e r t a d o e d e v o t o
que ser pudesse, e d'elle tomou assumpto um devoto
ourives que viera aquelle anno de Lisboa, mui a f e i ç o a d o
á Companhia. E s t á o corpo d a i g r e j a coberto de g u a d a -
mecins e por cima d'elles alguns r e t á b u l o s frescos e
devotos, que faziam a i g r e j a luzida e graciosa. Nas g r a d e s
d a capella e s t a v a um frontispício que o p a d r e M a n u e l
Alves, indo p a r a a í n d i a , fez p a r a e s t e effeito: tudo o mais,
assim de ambos os lados, desde c.ima a t é abaixo, q u e
era uma g r a n d e a l t u r a , cobria u m a c a n t a r i a f e i t a de
a g u a d a s com maravilhoso primor, não como o que se
costuma, sinão tiradas ao n a t u r a l m u i t a s p i n t u r a s de
d i v e r s a s cousas, obra lustrosa e d i g n a do louvor que l h e

• L e o n a r d o d e Valle,
- 57 -

d a v a m ; em cima d ' e s t a cantaria, 110 mais alto de tudo,


a p p a r e c i a u m a imagem de quando o Senhor orou no horto,
a q u e m um anjo offerecia o cálix d a paixão, e assim u m a
i m a g e m como a o n t r a estavam honesta e d e v o t a d a m e n t e
d e s e n h a d a s . I s t o e r a o que estava por fóra. D e n t r o d a
capella e s t a v a m u n s arcos de tufos mui lindos e bem
concertados. D ' a h i por d i a n t e se seguia 11111 tabernáculo,
110 qual e s t a v a um monte Calvario, e nelle feitos ao na-
t u r a l u n s como m o n t e s de cúr de t e r r a , cntrexcridas nelles
g o t t e i r a s de s a n g u e . Corriam pelo meio d ' e s t e tabernáculo
umas figuras de quando o Senhor levou a cruz ás costas,
passo que movia a g e n t e á devoção e l a g r i m a s ; mais ao
i n t e r i o r subiam umas escadas, nas quaes, de u m a p a r t e e
o u t r a , em c a d a d e g r a u estavam u n s anjos que t i n h a m
cada um os passos d a P a i x ã o ; em c i m a de tudo isto
e s t a v a o Santíssimo Sacramento, coberto por u m docel
rico, em uma custodia coberta de jóias e cadeias de ouro
que os devotos quizeram offerecer p a r a isso. Assim que
concertado o nosso monumento, que a todos desafiava a
devoção, se fizeram os officios d'aquelles t r e s dias com o
melhor concerto e ordem que soubemos, accommodando-se
ao modo que se sóe g u a r d a r em P o r t u g a l q u a n t o cá se
podia compadecer.
Sempre a c a b a d a s as t r e v a s h a v i a Miserere, dizendo-o
os I r m ã o s r e p a r t i d o s em dous coros mui p a u s a d a m e n t e , e
posto que movesse muito á lagrimas aos c i r c u m s t a n t e s
aquelle ruido e estrondo de disciplinas, não têm em conta ás
m u i t a s que d e r r a m a v a m á quinta-feira s a n t a , em cujo dia,
c h e g a d a a hora (1o m a n d a t o , antes de se p r e g a r , s a h i r a m
os p a d r e s e I r m ã o s , em ordem de dous a dous, com uma
cruz a d e a n t e , e um padre revestido de diácono, o qual disse
o E v a n g e l h o d'aquelle dia e chegando áquelle passo de
aepit lavare pedes discipulontm, o P . P r o v i n c i a l , com
m u i t a humildade ajoelhado ante os Irmãos, lhes come-
çou a l a v a r os pés. N e s t e interim se diziam os versículos
e a n t i p h o n a s que se costumam dizer n e s t e officio, o qual,
u m e outro, f a z i a muita devoção, e religiosos e s e c u l a r e s
se commoviam e choravam muitas l a g r i m a s m i s t u r a d a s de
gemidos e soluços, que não podiam ser encobertos, e não
e r a muito que o fizessem trazendo á memoria o m y s t e r i o
_ 58 —

d ' a q u e l l e dia. Acabado tudo isto subiu sua R e v . ao púl-


pito e, si bem que cansado, f o r a m aquelle dia suas p a l a -
v r a s tão doces, suas admoestações t ã o amorosas, sua dou-
t r i n a tão subida, que, ainda que por toda a q u a r e s m a
h a v i a movido á devoção e lagrimas, e n t ã o e r a m t a n t a s e
tão descobertas que não h a v i a quem pudesse reprimil-as;
e posto que em toda a predica d u r a s s e este s e n t i m e n t o e
compaixão, 110 tini foi mais v e h e m e n t e e causou t a n t a dor
nos o u v i n t e s que ia parecendo aquelle sermão o da P a i -
xão. nas l a g r i m a s , gemidos, soluços e suspiros que d a v a m .
Corn e s t a p r e p a r a ç ã o íicou a g e n t e t ã o mollificada p a r a a
Paixão, que não foi necessário preâmbulos p a r a t i r a r de-
voção. P o r q u e , desde q u e se começou até que se acabou,
foi um continuo cliôro, u m g e m e r e soluçar, de modo q u e
não podiam fazel-os calar por mais que lli'o dissessem,
tão vehement?, e g r a n d e e r a o seu s e n t i m e n t o e compaixão.
O P a d r e Provincial, vendo que uns d e s m a i a v a m e o u t r o s
davam tão g r a n d e s gritos que não havia quem se ouvisse,
fez signal ao P . Reitor F r a n c i s c o P i r e s , que a p r e g a v a ,
que não fósse mais por d e a n t e , e acabou q u a n d o o Senhor
leva a cruz ás costas, havendo-se elle conservado a t é
áquelle passo quasi três horas, por ser necessário e s p e r a r
muitas vezes que se acabassem aquelles soluços e ímpeto
de lagrimas que t i n h a m . F i n a l m e n t e , o monumento, os
officios e devoção com que se faziSm, j u n t a m e n t e com o
mandato e a P a i x ã o , foi toda de m u i t a edificação ao
povo e estimulo de devoção e sentimento p a r a elles e
occasião de dar g r a ç a s ao Senhor. No domingo da R e s u r -
reição, p a r a que tudo ficasse oem relatado, fez o P . P r o -
vincial uma predica de suavíssima doutrina, com que con-
solou muito aos o u v i n t e s .

Acabado tudo isto com t a n t o gosto e c o n t e n t a m e n t o


de todos, neste mesmo d i a da R e s u r r e i ç ã o , s u a R e v e r e n -
díssima, posto que não ile todo são, mas m u i t o fraco e
débil, partiu-se a visitar as povoações onde os p a d r e s e
I r m ã o s residem e t r a b a l h a m n a conversão d a g e n t i l i d a d e ,
os quaes, sabendo que S u a R e v e r e n d í s s i m a vem, p o r q u e
sentem que os Índios lhe têm t a n t a affeição q u e não que-
rem sinão que elle os baptize e case, l h e t e m a p p a r e l h a d o
quantos mais indios podem, p a r a que l h e s dê e s t e s
- 59 -

sacramentos, e p o r q u e S. Paulo é a povoação mais


visinha e mais a n t i g a e onde muita p a r t e d ' e l l e s são
c h r i s t ã o s e muitos casados em lei de graça e quasi todos
em lei de n a t u r a , foi lá ter com elles á Paschoa, onde es-
t e v e com elles a l g u n s dias, consolando-oseapparelhando-os
p a r a os s a c r a m e n t o s que h a v i a m de receber. S u a R e v e -
rendíssima deu e s t e s sacramentos a uma bôa somma
d'elles. Concluído a q u i em S. Paulo o que era necessário,
que sempre lia bem q u e e n t e n d e r entre novos christãos,
fez seu caminho p a r a a povoação de Santiago, levando
um padre-lingua comsigo e a outro Irmão, que agora
j á é p a d r e e e n t ã o servia de i n t e r p r e t e nas confissões, e
a estes t r a z i a comsigo p a r a que com mais facilidade e
b r e v i d a d e concluíssem as confissões, havendo mais obreiros
e ministros. N e s t a povoação, precedendo primeiro as ceri-
monias e c o s t u m a d a solemnidade, baptizou o p a d r e .
D ' a q u i se p a r t i u p a r a S. João, onde lhe fizeram os
indios aquelle recebimento tão solemne que acima disse,
e baptizou a cento e t a n t o s com g r a n d e alvoroço e a l e g r i a
de todos. P a r t i u logo p a r a a povoação de Santo Antonio,
por caminho a s p é r r i m o e muito cheio de m a t t o s : será de
S a n t i a g o j o r n a d a de um dia, mas o caminho é tão
f r a g o s o que bem p o d e r á p a s s a r por dous. Foi a q u i recebido
S u a R e v e r e n d í s s i m a com g r a n d e regosijo dos indios, por-
que. com tambores s a h i r a m a recebêl-o em caminho ; aqui
baptizou o padre Provincial por esta vez a d e z e s e t e
em lei de graça, ultra outros que se fizeram christãos
sem se casarem. .Ordenou o que convinha n e s t a c a s a e se
p a r t i u p a r a o E s p i r i t o - S a n t o , que está de Santo Antonio
a l g u m a s q u a t r o l é g u a s , e ali fez o mesmo que n a s
o u t r a s , scilicet, b a p t i z a r e casar todos os que p a r a isso
e s t a v a m a p p a r e l h a d o s . F e i t a esta visitação, na qual se
d e t e v e algum tempo, fazendo neste comenos bom numero
de indios christãos, serviço mui acceito e a g r a d a v e l ao
Senhor, voltou p a r a a cidade, e logo em chegando quiz
e m b a r c a r p a r a a ilha de T a p a r i c a , si não l h ' o estor-
v a r a m os p a d r e s e I r m ã o s ; descansando porém, t r e s ou
q u a t r o dias, foi p a r a a ilha de T a p a r i c a , e a noite,
antes que chegasssem, elle e seu companheiro pas-
s a r a m - n ' a no campo, em um tijnpar, que são, lá, como
_ 60 —

r a m a d a s , bem desabrigado de consolação humana, p o r q u e


não tinham o que comer e o aposento e s t a v a cheio
de gusanos e formigas, que não os deixavam re-
p o u s a r ; a t é fogo (si bem me recordo) não a c h a r a m .
Tornando pois ao meu proposito : quando chegou á povoa-
ção, occupou-se nos seus costumados exercícios e ves-
p e r a d a Invenção da Cruz (que assim se chama e s t a casa)
fizeram uma procissão mui solemne. levando os Índios ás
costas uma cruz mui formosa e grande, para a r v o r a l - a em
um monte p a r a onde agora se mudou a i g r e j a ; i a m elles
tangendo e c a n t a n d o u m a folia ao seu modo e de quando
em quando vinham fazer reverencia á cruz que u m I r m ã o
levava.
No dia seguinte baptizou o padre Provincial a cento
s e t e n t a e t r ê s . guardando-se o modo e ordem acostumados.
Logo depois de conoluido o que convinha n e s t a povoação,
voltou p a r a a cidade e esse initio depois que chegou se foi
á povoação de Santiago, e d ' a h i a quinze dias ao E s p i r i t o
Santo, p a r a que se mudasse aquella povoação, porque,
por ser o sitio mui doentio, morriam muitos e muito
a miúdo, e porque n e s t e comenos achei-me ali, direi
como' t e s t e m u n h a de v i s t a que h a v i a dias em que
morriam ora q u a t r o , ora três, e o commum não p a s s a v a
dia em que não morressem, pelo que a n d a v a m elles
muito tristes f desconsolados, vendo t a n t a m o r t a n d a d e
entre si. e não ha que duvidar sinão que e r a p a r a
cortar o corarão de lastima ver tantos meninos o r p h a n s ,
t a n t a s mulheres viuvas, e a doença e enfermidade t ã o con-
t i n u a nelles. que parecia pestilencia. A n d a v a m a t t o n i t o s
e como que pasmados vendo o que por elles p a s s a v a . N ã o
usavam seus c a n t a r e s e bailes, mas tudo era t r i s t e z a e
pela aldèa não se ouvia sinão choros e gemidos pelos de-
funtos ; acudiu o p a d r e Provincial e a p r i m e i r a cousa
tez foi t r a b a l h a r por lhes d e i t a r aquella melancolia
t»ra. provocando-os a que folgassem e se regosijassem,
porque são elles dados t a n t o ao imaginar e embebecem-se
t a n t o nisto, que morrem de p u r a imaginação. Foi-lhes logo
procurar sitio e. depois de se haverem procurado muitos,
mudou-se a povoação p a r a um, que p a r e c e u mais conve-
n i e n t e e saudavel, onde, pela bondade do Senhor, cessou
- 61 -
aquella m o r t a n d a d e . Quando se m u d a r a m p a r a a nova po-
voação, d'alii a poucos dias, na f e s t a do E s p i r i t o Santo,
p r e p a r a d o s primeiro e instruídos, como é costume,baptizou
o p a d r e aiguns. D ' a q u i sa'niu em tempo de g r a n d e s c h u v a s
e t e m p e s t a d e s , porque era então a força do i n v e r n o ,
p a r a S. J o ã o e ali, como j á deixei dito, baptizou d ' e s t a
s e g u n d a visitação a cento e t r e z e e casou onze casaes em
lei de g r a ç a . Veio, pois, sua R e v m a . p a r a casa v e s p e r a
de Corpus Cliristi, t e n d o gasto dons mezes n e s t a s visi-
tações e posto que com alegria de espirito, comtudo
com t r a b a l h o corporal, porque de quando em quando
lhe r e p e t i a a f e b r e e assim, com esta disposição, fazia^ as
suas viagens, por tempo de grandes chuveiros e rijos
calores, não tendo nesta p a r t e conta comsigo, por ser
assim preciso p a r a salvação e proveito das almas d e
q u e o Senhor o t e m encarregado. O seu comer m u i t a s
vezes eram b a t a t a s , milho, aipins, que são r a i z e s q u e
nascem debaixo da t e r r a . P o r q u e no tempo do inverno
aproveitam-se d'isso os Índios para o seu conducto, por
n ã o h a v e r então tão a b u n d a n t e pescaria como no verão.
D ' e s t a vez esteve sua R e v m . alguns dias n e s t a cidade,
por h a v e r então chegado um J u b i l e u , que o Bispo lhe
encommendou que pregasse e declarasse ao povo, e n e s t a s
duas semanas occupou-se sua R e v m a . , com os demais
p a d r e s da casa, em ouvir confissões,
Neste interim ordenou o padre Provincial q u e o p a d r e
Antonio de Sá fosse residir em S a n t o Antonio e Antonio
Rodrigues viesse á cidade p a r a se pôr em ordem quando
se f u n d a s s e o u t r a casa, e dado que, por uma p a r t e houvesse
bom apparelho dos Índios por elles o p e d i r e m , por o u t r a
não h a v i a bom efteito por f a l t a dos o r n a m e n t o s e a p p a r e l h o
p a r a dizer missa, porque, como e s t a v a m estabele-
cidas sete casas e n t r e os gentios, tudo se h a v i a com
ellas despendido, e d ' e s t e s ornamentos saiba V . P . q u e
h a cá m u i t a c a r e s t i a e f a l t a d'elles nos t ê m e m p r e s t a d o
d a Sé algumas cousas, a t é q u e nos p r o v e j a m de P o r t u g a l .
S . Senhoria comtudo usou p a r a comnosco de m u i t a cari-
dade, (lando-nos um frontal e u m a v e s t i m e n t a de t a f e t á
vermelho e um missal e um r e t á b u l o muito fresco e m u i t o
rico. T a m b é m o S r . Governador ajudou a p r o v e r - n o s
- 62 -

rio que mais f a l t a v a , o f f e r e c e n d o - n o s u m a s c o r t i n a s e


o u t r a s cousas n e c e s s a r i a s p a r a a f u n d a ç ã o d ' e s t a c a s a .
A e s t a s d u a s pessoas somos o b r i g a d o s e d e v e m o s m u i t o
pelo f a v o r e a j u d a q u e dão n a c o n v e r s ã o d a s g e n t e s , por-
que c a d a u m a por s u a p a r t e d á d e si mui bom e x e m p l o aos
p r e s e n t e s e aos q u e d e p o i s d ' e l l e s v i e r e m . O B i s p o p r e g a
e r e p r e h e n d e a c r e m e n t e aos q u e m a l t r a t a m e f a z e m d e s a f o -
ros aos Índios, e dado q u e o t e m tocado por v e z e s e a f e i a d o ,
liontem t o d a v i a , q u e p r e g o u e m n o s s a casa, se m o s t r o u
a i n d a mais severo e á s p e r o c o n t r a e s t e s . A l é m d ' i s s o
os foi clirysmar, b a p t i z a r e c a s a r o a n n o p a s s a d o , em
tempo de mui r i j o s c a l o r e s , e a g o r a d ' a q u i a dez d i a s . e s t á
d e t e r m i n a d o a ir á i l h a d e T a p a r i c a p a r a b a p t i z a r e c a s a r
a. um g r a n d e n u m e r o d ' e l l e s . O G o v e r n a d o r dá-nos q u a n t a
a u t o r i d a d e q u e r e m o s com os Índios, não q u e r e n d o n e s t e
negocio sinão o que os p a d r e s q u e r e m ; de nossa p a r t e n ã o
ha mais que a p o n t a r o t o c a r o que d e s e j a m o s , p o r q u e logo
se elfeetua. B e m d i t o s e j a o S e n h o r , que depois de t a n t o s
annos de e s t e r i l i d a d e nos v i s i t o u com t a n t a a b u n d a n c i a ,
que de c e r t o faz o l v i d a r o t e m p o d e t a n t a aíHiceão e o
p r e s e n t e nos t o r n a m a i s saboroso, por h a v e r e x p e r i m e n t a d o
o a m a r g o . K' assim, mui r e v e r e n d o P a d r e em C h r i s t o ,
que lie p r e s e n t e , a c e r c a d a c o n v e r s ã o se corre ( como
dizem) a velas s o l t a s o não f a l t a m sinão m i n i s t r o s ; por-
que disposição dos Índios t e m o s q u a n t a q u e r e m o s , n ã o
sé dos que e s t ã o j u n t o de n ó s q u e são t a n t o s q u e n ã o se
pode a c u d i r a tmlos. mas a i n d a dos de m u i t o l o n g e e
a p a r t a d o s de nós o u t r o s . H a v e r á um inez nm Índio p r i n -
cipal. que veio por t e r r a a l g u m a s v i n t e e oito l é g u a s e m
c o m p a n h i a de um h o m e m c h r i s t ã o , a e s t a B a h i a , em
busca do P a d r e P r o v i n c i a l , p a r a q u e fossemos lá edificar
c a s a onde se e n s i n a s s e a d o u t r i n a e fé d e t ' h r i s t o , e por-
que d'isso direi em seu l u g a r , v o l t a r e i ao men p r o p ó s i t o
começado. Q u a n d o se acabou o J u b i l e u S. K e v m a . t o r -
nou a f a z e r a sua v i a g e m p a r a S a n t o Antonio, q u e s e r á
d ' e s t a cidade a l g u m a s onze l é g u a s , p a r a f u n d a r a o u t r a
casa de Bom .Tesus; e. p o r q u e e r a e n t ã o i n v e r n o , e m q u e
c o m m u m m e n t e c h o v e , e s t a v a m os campos cheios d ' a g u a e
os arroios iam m u i t o c r e s c i d o s , d e modo q u e m u i d i f i c u l -
t o s a m e n t e podiam c a m i n h a r por elles. Xo d i a ein q u e
- 63 -

p a r t i r a m d e S. P a u l o h o u v e tão g r a n d e t e m p e s t a d e d e
v e n t o e c h u v a , que nos p a r e c e u , aos que e s t a v a m o s n a
c i d a d e , que não podia ser que com t a l t e m p o s a h i s s e m
de c a s a . A s s i m que, q u a n d o p a s s a r a m u m rio, v i n h a
t ã o c r e s c i d o e impetuoso, que o indio que p a s s a v a ao P a d r e
P r o v i n c i a l atolou nelle e ia-se ao f u n d o q u a n t o p o d i a , e si
n ã o a c u d i r a o p a d r e J o ã o P e r e i r a a S. Reviria., que vendo-o
n e s t e p e r i g o e n t r o u logo c o r r e n d o n ' a g u a a tiral-o,
h o u v e r a de p a s s a r mal, p o r q u e n ã o sabia n a d a r ; e a s s i m
q u a n d o t ê m de p a s s a r e s t e s rios, p o r q u e nelles não h a
c a n o a s e elle não sabe n a d a r , tomam-11'o os Índios sobre
suas c a b e ç a s e d ' e s t a m a n e i r a o p a s s a m . Q u a n d o chegou
á povoação de Santo A n t o n i o a p r i m e i r a cousa que f e z
foi a p p a r e l h a r os Índios q u e t i n h a m d e ser b a p t i z a d o s .
V i e r a m a esse b a p t i s m o m u i t o s índios de o u t r a s p a r t e s ,
que h a v i a m sido convidados pelo p r i n c i p a l d ' e s t a A l d ê a ,
que é m u i t o affamado, o qual e n t ã o se fazia c h r i s t ã o .
A t é h o m e n s brancos de dez l é g u a s v i e r a m com u m a folia
r e g o s i j a r e s t a f e s t a . F i n a l m e n t e , em u m domingo, com
muita solemnidade o padre Provincial baptizou a q u a r e n t a
e s e t e e casou em lei de g r a ç a a d e z e n o v e casaes. e n t r e os
q u a e s foi u m meirinho d ' e s t a povoação, que t i v e r a oito mu-
l h e r e s e a t o d a s afastou d e si, ficando casado com u m a em
lei de g r a ç a . Concluído e s t e b a p t i s m o , S. R e v n i a . p a r t i u
em c o m p a n h i a do p a d r e A n t o n i o R o d r i g u e s ao longo d a
costa, caminho mui f r a g o s o e de m a t t o s mui espessos,
q u e n ã o h a v i a quem de b o a m e n t e por elle p u d e s s e r o m p e r ;
finalmente, depois de h a v e r a n d a d o por u m a p a r t e e o u t r a ,
se a s s e n t o u ao longo de um rio, em u m sitio mui gracioso
e a g r a d a v e l , por ser á v i s t a do m a r . A q u i ficou o p a d r e
A n t o n i o R o d r i g u e s por e n t ã o só, 11111 t a n t o mal disposto e
com os pés inchados, p a r a d a r principio a e s t a c a s a , por
t e r elle especial t a l e n t o e g r a ç a p a r a isso, e g r a n d e
e s p i r i t o e f e r v o r p a r a a conversão dos g e n t i o s . Esta
povoação e s t á da B a h i a a l g u m a s 15 ou 16 l é g u a s . O
p a d r e P r o v i n c i a l , ordenado o que c o n v i n h a p a r a e s t a c a s a ,
f e z a v o l t a p a r a o S a n c t S p i r i t u s , e d ' a l i i á povoação d e
S. T h i a g o , onde se começou a p r e p a r a r p a r a f a z e r o u t r o
b a p t i s m o solemne, porque h a v i a de d i z e r missa nova o
p a d r e V i c e n t e F e r n a n d e s por dia d e S . T h i a g o . E p o r q u e
- 64 -
d'isso direi em seu l u g a r , somente r e l a t a r e i agora o
q u e suocedeu nessa nova povoação, a que p u z e r a m o nome
Bom-Jesus, o qual se saberá por estas m i n u t a s do p a d r e
Antonio R o d r i g u e s depois cia p a r t i d a do p a d r e Luiz da
tí ran.

De uma sua ao Padre Provincial

Nossa j o r n a d a , r e v e r e n d í s s i m o em Christo p a d r e , lia


sueeedido bem. pela bondade do Senhor. V i e r a m muitos
p r i n c i p a l s comnosco, como v e r á por essa c a r t a que
mando ao G o v e r n a d o r ; a t é o g r ã o Caquiriacú, comedor
de carne h u m a n a , veio comnosco mui contente e a l e g r e ;
andaríamos bem t r i n t a léguas, fazendo nosso caminho por
Valles, s e r r a s e mattos, fazendo a diligencia q u e convinha
ao serviço do Senhor e zelo das almas, porque me parece
que nestas t r i n t a léguas não fica casa nem aldèa, porque
os principaes d'ellas vieram comnosco, por onde b a p t i z e i
alguns innocentes in extremis e uma m u l h e r ; l i o j e b a p t i z e i
doits, e logo se, foram p a r a a o u t r a vida. Hoje domingo
tivemos mui formoso auditorio de gentios em nossa
igreja, e depois de resado o nosso rosário do nome de
• lesus. lhes fallei um bom pedaço de Nosso Senhor ;
estando na missa me v i e r a m d a r r e b a t e de que se finava
um que t i n h a preparado, f u i lá correndo depois d a missa e
encontrei-o sem f a l i a ; p r o u v e ao Senhor que depois fallou
muito bem, baptizei-o e ficou consolado, pedindo a n t e s
que o baptizassem que lhe puzessein o nome B a l t h a z a r .

Outra sua para os Irmãos

Saberão, reverendíssimos em Christo p a d r e s , que


principal's de t r i n t a l é g u a s em redondo (Testa nossa
povoação do Bom J e s u s se a j u n t a r a m aqui, os quaes
estão com t a n t a humildade que é para louvar ao Senhor.
E s t á muito prospera e s t a nossa povoação, com g e n t e t ã o
honrada e fidalga. E s t a r ã o j u n t a s quinze povoações em
uma. a que puzemos o nome Bom J e s u s . T a m b é m s a b e r ã o
como o grão principal Caquiriacú, comedor de c a r n e s
humanas, veio p a r a aqui morar comnosco, e faz sua casa
_ 65 —

m u i alegremente, e assim mesmo os demais principaes


pedem t a m b é m sitios p a r a fazerem suas casas. Os meus
c u i d a d o s p r e s e n t e m e n t e são g r a n d e s , porque e s t á e s t a
nooa tndnc AS ',1,'M .iLLO uuww mi ,1„ goillioi„ Will UCgUUiUS: lllUl:
diversos uns dos o u t r o s ; t ê m - m e m u i t a reverencia e
a c a t a m e n t o e obediencia e continuam sempre a t r a z e r os
e n f e r m o s á i g r e j a e a chamar-me que os v á b a p t i z a r , e
por ser só, é-me necessário algumas vezes ir com a sobre-
peliz e estolla e livro de casa em casa a baptizal-os
q u a n d o estão enfermos. E porque, como sabem, sou
m u i t o adoentado e não tenho as forças que t i n h a no
tempo passado, assento-me em u m a cadeira n a i g r e j a
e p a r a ali faço t r a z e r e m os doentes que podem vir, e
baptizo-os. Baptizei liontem u m a velha de cem annos, e
o u t r a da mesma idade foi sua m a d r i n h a .
V a i a cousa tão bem que não h a duvida, caríssimos
p a d r e s , de que se h a de c h e g a r ao rio de S. F r a n c i s c o
m u i t o b r e v e , em havendo copia de obreiros, os quaes o
S e n h o r da messe h a j a por bem m a n d a r , pois são tão ne-
cessários. E s t a g e n t e é muito simples e bem m a n d a d a e
domestica, e cada vez o s e r á m a i s . Aquilio que lhe e n -
s i n a m , isso tomam. Nas t e r r a s por onde p e r e g r i n e i b a p -
tizei a l g u m a s almas e logo foram v e r a D e u s . A povoa-
ção q u e se f a r á de agora em d i a n t e s e r á sete ou oito
l é g u a s d ' e s t a em que estou, e dão-me pressa e fazem
i n s t a n c i a p a r a que me v á p a r a elles e com ser o sitio
d a povoação muito bom e g r a n d e , t e n h o por noticia
q u e j á não cabem nelle os que se a j u n t a m . M a n d a r a m
a q u i seus filhinhos p a r a qne a p r e n d e s s e m a doutrina e
cousas do Senhor, porque assim o h a v i a m p r o m e t t i d o .
H a v e r á em nossa escola quatrocentos meninos que a p r e n -
d e m e seguem a doutrina. D a t e r r a a dentro doze l é g u a s
d ' e s t a povoação me vieram p e d i r p a r a se a j u n t a r e m
doze povoações em uma e m a n d a r a m nesse e n t r e t a n t o
a q u i os filhos. E s s a povoação, que disse que e s t á d ' a q u i
c i t o léguas, será logo j u n t a com mui pouco trabalho, por-
q u e d ' a q u i onde estou tenho q u e f a z e r que se a j u n -
t e m , m a n d a n d o chamar os p r i n c i p a e s . N e s t e s d o u s
m e z e s que fazem que resido a q u i t e n h o b a p t i z a d o a a l -
g u n s innocentes e adultos e quasi t o d o s in extremis,
5
- 66 -

p o r q u e os outros se g u a r d a m p a r a os baptismos solemnes,


e x c e p t o quando estão em perigo. P a r a quando o p a d r e
L u i z da G r a n vier temos um solemnissimo baptismo pre-
p a r a d o . poderá ser que c h e g u e e a i n d a q u e p a s s e de qua-
t r o c e n t o s e cincoenta. Não lia duvida de q u e as misericór-
dias do Senhor estão sobre os céus e que o paraiso
se enche de almas brasílicas n e s t e s nossos dias. Gloria
ao Senhor. Peço-lhes por caridade que em seus devotos
sacrifícios e orações me encommendem a D e u s p a r a que
c u m p r a fielmente.— Ministério do B o m J e s u s — Seu em
Christo— Antonio Rodrigues.

Depois que o padre Luiz da G r a n chegou á povoação


d e S . Thiago, logo deu para que sefizesse um baptismo so-
lemn? na missa n o v a do p a d r e V i c e n t e F e r n a n d e s , á
qual se acharam p r e s e n t e s alguns p a d r e s e I r m ã o s da
cidade p a r a officiarem nella, porque foi de canto de orgão
com a l g u m a s cançonetas e m o t t e t e s , o melhor que se poude
e soube. N a vespera do baptismo, u m dos maiores e
mais affamados principaes que ha n e s t a t e r r a t i n h a u m a
mulher com quem estava casado em lei de n a t u r a ; queria
este. pois, casar-se com outra e d e i x a r e s t a e assim l h ' o
concediam os padres, não sabendo o t r a m a que elle u r d i u ,
porque, como é astuto e sagaz, encobria-o e dissimulava-o;
porém depois que se descobriram os seus embustes e
ficou manifesto o negocio, despediu-o o p a d r e P r o v i n c i a l
e disse-lho que não g a s t a s s e tempo, p o r q u e o não havia
de casar, pois elle a n d a v a naquelles e m b a r a ç o s ; ficou o
pobre lastimado com t ã o acre r e s p o s t a e veio logo á noite
com mostras de muita coutrieção e posto de joelhos
diante do p a d r e Provincial, c h o r a v a m u i t a s lagrimas,
pedindo mui afincadamente que o fizesse christão e
casasse em lei de g r a ç a . Dizia-lhe o p a d r e que e r a
um embusteiro, trapaceiro, e m b r u x a d o r , que não t i n h a
cuidado em suas cousas. Dizia elle q u e e r a verdade, e
que, embora tivesse tudo isso e fosse m u i t o m a u , que elle
e s p e r a v a em D e u s que o baptismo lhe h a v i a de t i r a r
tudo aquillo e fazel-o outro h o m e m ; o p a d r e , vendo que
em um gentio cabiam tão bôas razões, respondeu-lhe que
das cousas que uma pessoa t i n h a suas p r ó p r i a s podia ser
- 67 -

l i b e r a l e f a z e r d ' e l l a s o que quizesse, porém isto, como e r a


cousa do Senhor, que a elle se devia p e d i r , que elle se
aconselharia aquella noite com Deus, e si s e n t i s s e que
e r a maior serviço seu que Ih'o concederia, e que eiie
t a m b é m se encommendasse a Deus. Foi-se então, collo-
cado a i n d a e n t r e esperança e temor e instou a todos os
c h r i s t ã o s q u e t i n h a m vindo a esta f e s t a que rogassem ao
p a d r e P r o v i n c i a l que o fizesse christão e elles mesmos q u e
o encommendassem a D e u s e o mesmo encarregou o p a d r e
aos I r m ã o s , e finalmente foi j u l g a d o capaz dos sacramen-
tos, do q u e ficou elle em extremo a l e g r e e c o n t e n t e .
Chegado, pois, o dia do glorioso apostolo S. T h i a g o , o
q u e primeiro se fez foi u m a procissão logo pela m a n h ã ,
e s t a n d o o r n a d a s de p a l m e i r a s as r u a s por onde t r o u -
x e r a m o que c a n t a v a a missa com g r a n d e a l e g r i a e rego-
zijo de todos ; ia u m a g r a n d e procissão de meninos,
indiosinlios christãos, ultra outros muitos casados em lei de
g r a ç a , com o u t r a g r a n d e multidão de gentios; d i s p a r a v a m
pela procissão t i r o s de e s p i n g a r d a e camaras, para feste-
j a r e m esta f e s t a . O p a d r e que c a n t a v a a missa ia no
meio de seus p a d r i n h o s , que l e v a v a m v e s t i d a s suas capas
mui ricas, com u m a cruz dourada adiante, e os p a d r e s e
I r m ã o s c a n t a n d o a l g u n s motetes e hymnos em louvor do
S e n h o r ; finalmente, a c a b a d a a procissão e feitos os ca-
techismos, se começou a missa de canto de orgão com a
maior solemnidade e f e s t a que se ponde, e estando p r e p a -
rados os que h a v i a m de r e c e b e r os sacramentos, o p a d r e
P r o v i n c i a l b a p t i z o u a s e s s e n t a ou s e t e n t a e casou ao offêr-
torio em lei de g r a ç a a v i n t e e oito casaes, sendo de a l g u n s
d ' e l l e s p a d r i n h o s o Sr. Simão da G a m a e D . Leonor, sua
m u l h e r , que commummente nestes baptismos, por s u a
v i r t u d e e bondade, se têm achado p r e s e n t e s , os q u a e s não
se f a r t a v a m de louvar ao Senhor vendo o que viam ; ma-
xime quando v i r a m aquelle g r a n d e principal casado em
lei de g r a ç a e feito christão, l e v a n t a r a m as mãos ao céu,
louvando a piedosa clemencia do Senhor. Acabado e s t e
baptismo, o p a d r e com os mais I r m ã o s v o l t a r a m p a r a a
c a s a muito a l e g r e s e c o n t e n t e s e, contando a l g u m a s cousas
d e edificação, ouvi eu uma ao p a d r e P r o v i n c i a l em q u e
dizia que, q u e r e n d o informar-se dos recem-casados e m
— C8 —

lei de g r a ç a e, si me não engano, de todos os mais, achou


q u e entre t a n t o s não havia n e n h u m que vivesse mal,
n e m que se lhe notasse nada n e s t a p a r t e . D e tudo seja
-.1 - . . o lmivm-oe
glOUtL Oi'J i n:uii'.'i ' ••
E s t e v e o padre Provincial depois d ' e s t a v i n d a em casa
uns dez ou doze dias e logo se dirigiu p a r a a povoação de
S. Paulo, afim de p r e p a r a r outra bôa mão que se haviam
de casar e fazer christãos, no qual baptismo o Sr. Bispo
se h a v i a de a c h a r presente, o qual, depois que t e v e re-
cado, fomos com elle um domingo pela m a n h ã , não que-
rendo l e v a r comsigo mais que um criado e dous meninos
cantores. Sabido na povoação que elle v i n h a , sahiu o pa-
d r e Provincial a recebel-o com uma g r a n d e multidão de me-
ninos christãos e outra muita d a povoação, t a n t o homens
como mulheres, mostrando todos g r a n d e contentamento e
alegria com a sua v i n d a . Beijavam-lhe a mão e fazendo-
lhe a c a t a m e n t o e a reverencia devida, diziam : Louvado
seja Jesus Chrísto. N ã o sei como encareça quão bemparecia
este recebimento e o alvoroço que todos m o s t r a v a m com a
sua v i n d a e a a f a b i l i d a d e e benevolencia que Sua Senho-
r i a usava p a r a com elles. Quando entrou na nossa igreja,
deitou-lhes (como é costume dos prelados) a sua benção.
D ' a h i a pouco se começou a procissão e o Sr.
Bispo, com um padre dos nossos, começaram as ladai-
nhas. e assim sahimos d a i g r e j a em procissão, elles dous
sós c a n t a n d o e os mais respondendo, cousa que não
sei a que olhos não parecera bem, ir um prelado entre
s t a s ovelhas d ' e s t a maneira. Acabada a procissão, Sua
Senhoria começou a fazer-lhes os catechismos', fazendo em
pé todas as ceremonias e correndo-os todos cada um de
p e r si, que todos estavam em fileira; assim que feitos os
catechismos, o padre Provincial começou as orações em
lingua brasílica com os que t i n h a m de r e c e b e r os sacra-
mentos. F e i t o isto, Sua Senhoria baptizou a cento e vinte
e ao oífertorio casou em lei de g r a ç a a v i n t e e nove casaes,'
dando sempre expediente a t o d a s e s t a s cousas o p a d r e
P r o v i n c i a l , que, como a n d a nisto e x p e r i m e n t a d o , embaraço
h a v e r i a si sua R e v m a . não se achasse p r e s e n t e . Mandou
ao p a d r e J o ã o , que aquelle dia p r e g o u em lingua brasí-
lica aos Índios, que lhes encarecesse os sacramentos
_ 69 —

q u e recebiam, que t i v e s s e m em muito o h a v e r querido


d a r - l h ' o s Sua Senhoria, que e n t r e nós outros e r a pessoa
de g r a n d e dignidade e respeito. Depois de comerem
v i e r a m os noivos b e i j a r a mão ao Bispo c ali lhes tornou a
f a z e r o u t r a p r á t i c a o p a d r e de como se tinham de h a v e r
d ' a l i por d i a n t e . N e s t e s sacramentos e baptismos e s t i v e r a m
h o n e s t a m e n t e vestidos, porque, como é tão perto d a cidade,
e m p r e s t a r a m - l h e s seus amigos com que se ataviassem, elles
e suas mulheres. F e i t o tudo isto, S u a Senhoria veio com o
sen báculo a pé á cidade, em companhia do p a d r e P r o v i n -
cial com os demais p a d r e s e I r m ã o s , m u i contentes e satis-
feitos pelo que o Senhor se d i g n a v a de obrar em suas
c r e a t u r a s . Louvores e g r a ç a s á sua D i v i n a M a g e s t a d e .
Os d i a s passados, quando e s t a v a o B i s p o pela
q u a r e s m a nos Ilhéos visitando aquella c a p i t a n i a , fez
c h r i s t ã o a um principal, a quem poz o nome H e n r i q u e
L u i z , o qual, q u e r e n d o ir-se p a r a a sua t e r r a , que s e r á
d ' e s s a capitania a l g u m a s 15 l é g u a s , rogou a um homem
christão, muito bom lingua-brasilica, que e s t a v a casado
com u m a india c h r i s t ã zelosa de todos se c o n v e r t e r e m a
D e u s , que se fosse com elle, que lá e s t a r i a muito á sua von-
t a d e em s u a povoação, e como elles t i n h a m conhecimento
comnosco d a Bahia, p o r q u e h a v i a m morado n a povoação d e
S . Paulo, inculcavam-lhes que nos viessem buscar, de sorte
q u e um irmão d ' e s t e H e n r i q u e Luiz, indio principal, veio
com aquelle homem christão v i n t e e oito léguas a b u s c a r a
e s t a B a h i a padres que fossem estar com elles, p a r a que
l h e s ensinassem a d o u t r i n a e fé de Christo, d a d o q u e ,
por f a l t a de quem os instruisse, faziam-n'o aquella i n d i a
c h r i s t ã e um mancebo, q u e por sua devoção lhes e n s i n a v a m
a d o u t r i n a em nossa linguagem, a t é que o Senhor m a n -
dasse outros m i n i s t r o s . Quando e s t e p r i n c i p a l veio
a esta B a h i a , o p a d r e P r o v i n c i a l h a v i a ido d ' a q u i a l g u m a s
15 léguas a f u n d a r a povoação do B o m - J e s u s . Q u a n d o
elle chegou, j u n t a n d o - s e o seu f e r v o r e zêlo com a
v o n t a d e e desejos do B i s p o e Governador, que em e x t r e m o
e s t a v a m muito sequiosos que se puzesse em p r a t i c a
e s t a empreza, n ã o h o u v e dilação no negocio ; p o r q u e
logo p a r t i u o p a d r e L u i z da G r a n , em companhia d e
d o u s p a d r e s , um d ' e l l e s m u i bom lingua-brasilica. Assim
_ 70 —

q u e p a r t i r a m d ' a q u i u m a q u a r t a - f e i r a , e aquella noite,


p o r não poderem c h e g a r á povoação de S a n t a Cruz,
onde residem os nossos, n a falta de melhores camas
dormiram no m a t t o , no chão, com bôa fome corporal,
outro dia repousando com os I r m ã o s , no dia s e g u i n t e
logo fez sua viagem o p a d r e P r o v i n c i a l , indo elle a
pé e todos os mais que iam em sua companhia, e como
o Senhor é amigo de d a r o que m e r e c e r e m aos q u e
se occupam no seu serviço, depois do cansaço d'aquelle dia
q u e c a m i n h a r a m pela p r a i a , o que soe m u i t o q u e b r a n t a r o
corpo, não achando onde se a b r i g a r e m , foi-lhes necessário
dormir ao r e l e n t o no m a t t o ; e á meia noite, depois de
v a s a r a maré, p a s s a r a m um rio que lhes d a v a pela c i n t u r a ,
e a s s i m , pensando achar algum g a s a l h a d o , a n d a r a m
m u i t a p a r t e d a noite sem poderem a c h a r onde descan-
çassem, e fazendo muito escuro p a s s a r a m aquella mesma
n o i t e uma lagôa muito f u n d a e de g r a n d e extensão ;
finalmente nesse outro dia c h e g a r a m a u m a povoação
d e Índios, que se chama Tinhare, os quaes sabiam
que h a v i a de v i r o p a d r e . Todos estes fizeram muito
acolhimento ao p a d r e , dizendo que onde quizesse Sua R e -
verendíssima a j u n t a r povoação, que p a r a ali mui prompta-
mente se m u d a r i a m ; d ' a q u i por d i a n t e achou o padre a
g e n t e tão a b a l a d a , que os proprios p r i n c i p a e s iam com
elle. Não h a v i a nelles contradicção nem resistência,
porque logo que se lhes p r o p u n h a o q u e e r a conveniente
p a r a elles, a b r a c a v a m - n ' o e m o s t r a v a m vontade de pôl-o
em obra. E n s i n a v a o p a d r e P r o v i n c i a l a doutrina 8
dialogo em lingua brasílica em a l g u m a s aldêas, com
o que todos, assim os q u e levava em sua companhia
como os outros, folgavam muito ; m a s estes, pela
novidade d a cousa, ficavam muito maravilhados vendo
em sua língua louvar e glorificar a D e u s , cousa
para elles até então desusada e desconhecida. Le-
vava o padre Provincial u m mancebo da ilha de
Taparica, m u i t o bom filho e que sempre deu provas
desde a sua conversão de mui bom c h r i s t ã o . E s t e tinha o
cuidado, pelas aldêas onde c h e g a v a m , de prégar e con-
vocar para a d o u t r i n a . Dizia cousas tão santas e tão
bôas do Senhor que o Espirito Santo lhe ensinava^ que,
- 71 -

dizendo o p a d r e P r o v i n c i a l ao p a d r e J o ã o P e r e i r a que
dissesse aos Índios t a e s e t a e s cousas, r e s p o n d i a elle
que não era necessário, porque F r a n c i s c o (assim se chama
e s t e indio) j á lli'os t i n h a declarado e que elle não f a z i a
f a l t a ; e s p a n t a v a - s e o p a d r e e dizia, m a r a v i l h a n d o - s e
dos sens bons costumes, que e r a um s a n t o .
E n t r e o u t r a s cousas que lhes p r e g a v a , e r a que
deixassem os seus costumes e aborrecessem os vicios de
s e u s antepassados, dizendo-lhes que por elle haviam pas-
sado aquellas v a i d a d e s e t a m b é m se p r e s a v a de t r a z e r
u m a pedra ao beiço, e que emfim tudo e r a impostura e
engano do demonio, sinão ser filhos de D e u s e discí-
pulos dos p a d r e s , que ensinavam o caminho verdadeiro,
com outras cousas n e s t e sentido, que deixo p a r a e v i t a r
prolixidade, louvando porém ao .Senhor que sempre t e m ,
por sua divina providencia, g u a r d a d o q u e m sáia por
sua honra, ainda naquelles que menos se espera. Tor-
n a n d o pois ao meu p r o p o s i t o : depois de h a v e r passado
muitos rios mui caudalosos, e maximè u m de u m a légua
d e largo, em u n s p a u s a t a d o s u n s aos outros, a que
chamam j a n g a d a , c h e g a r a m áquella povoação a que iam
destinados, que e s t á a vinte e oito l é g u a s d ' e s t a B a h i a ,
e por m a r dezesete, foi g r a n d e o alvoroço que t i v e r a m
com a sua v i n d a e s a h i r a m todos a recebel-o em caminho
com demonstrações de g r a n d e a l e g r i a e p r a z e r . Tinham-
lhe limpado e feito o caminho por onde h a v i a de p a s s a r e
concertado as p o n t e s e os maus passos.
Depois de h a v e r o p a d r e Provincial d e c l a r a d o a causa
d a sua vinda, que não era outra sinão condoer-se de
t a n t a perdição e como iam p a r a os i n f e r n o s todos os que
não morriam b a p t i z a d o s , mandou c h a m a r os principaes,
q u e vieram, e se concertou com elles que se mudasse a
povoação p a r a outro sitio, por aquelle n ã o ser tão com-
modo, havendo-se de a j u n t a r outras p o v o a ç õ e s ; buscado
o sitio e designado onde se h a v i a de edificar a i g r e j a , o
padre despediu-se d'elles, casando primeiro Henrique
Luiz em lei de g r a ç a com sua mulher. Vendo elles que
por então não ficava ali p a d r e , i m p o r t u n a v a m muito ao
padre para que lhes deixasse logo ali o padre João Pereira.
O padre lhes disse que quando estivessem juntos, n o s
_ 72 —

d e s s e m aviso, q u e logo e s t a r i a m comnosco. F i n a l m e n t e ,


a q u e l l e p r i n c i p a l q u e veio e m b u s c a de n ó s o u t r o s s e
o f f e r e c e u p a r a t o r n a r o u t r a v e z e m busca de n ó s o u t r o s
quando estivessem juntos.

( Esta carta acima é do padre Antonio Blazquez, e


não aponde acabar por adoecer. E acabou-a por elle o
jxidre Leonardo, que é a que se segue nesta folha )*

O f a v o r e b o m successo, dilectissimos em Christo.


p a d r e s e I r m ã o s , q u e a d i v i n a b o n d a d e deu aos t r a b a l h o s
a que o nosso R e v e r e n d o p a d r e P r o v i n c i a l se dispoz, n a
v i a g e m q u e , pelo d e s c o b r i m e n t o do fino ouro e r i q u e z a d a
s a l v a ç ã o d a s a l m a s , começou, como por e s t a c a r t a g e r a l
v e r ã o , r e q u e r i a q u e , como c a n d ê a q u e a m u i t o s h a v i a d e
a l u m i a r e a c e n d e r a devoção, fosse p o s t a no c a s t i ç a l , e n ã o
d e b a i x o da m e d i d a do silencio, pelo q u e v e n d o elle q u e o
p a d r e Antonio Blazquez, a quem tinham dado o cuidado de
e s c r e v e r as c o u s a s q u e o S e n h o r h a p o r b e m d e n e s t a s p a r t e s
o b r a r p e l o s d a C o m p a n h i a , lhe f a l t a v a e n ã o p o d i a l e v a r ao
cabo o que t i n h a começado por u m a m á disposição q u e l h e
s o b r e v e i o , me e n c o m m e n d o u a m i m , posto que b e m pouco
idoneo p a r a isso, q u e n e s t a b r e v e c a r t a o fizesse, c o n t i -
n u a n d o com que n e s s a o u t r a f a l t a , o que c e r t o m e d e r a
g r a n d e t r a b a l h o , si n ã o c u i d á r a e v i r a q u e a s c o u s a s são
em si t a e s que t ê m p o u c a n e c e s s i d a d e d e flores d e p a l a v r a s
p a r a p a r e c e r e m o b r a s d e t a l S e n h o r , como s ã o .
P r i m e i r a m e n t e , foi a v i a g e m m u i t r a b a l h o s a , e q u e
a l é m d e ser l o n g e e o p a d r e m u i c o n t i n u o com m á s dispo-
sições, p a s s a v a m u i t o s m a t o s e s e r r a s b r a v a s e a l t a s ,
l a g o a s e rios, o p a s s a r dos q u a e s e r a m u i t o t r a b a l h o s o
por f a l t a de e m b a r c a ç ã o , p o r q u e como e s t a v a m e m d e s -
p o v o a d o s não h a v i a o u t r o r e m e d i o s i n ã o f a z e r j a n g a d a s
d e p a u , que m u i t a s v e z e s , com pouco q u e se b u l i a o q u e v a i
n e l l a s , lhe f u r t a m o c o r p o e o d e i x a m 110 meio d a a g u a , e
t a l h a v i a d ' e s t e s rios q u e t i n h a u m a l é g u a d e l a r g u r a ;
a s s i m q u e com t o d o s e s t e s t r a b a l h o s t e v e o S e n h o r p o r b e m

* Esta continuação da carta do padre Blazquez é escripta em p o r -


tuguez pelo padre Leonardo do Valle.
_ 73 —

de o l e v a r ao l u g a r do principal que o levava, de que


n e s t a c a r t a se fez menção, qne é além do termo d ' e s t a
c a p i t a n i a v i n t e l é g u a s pela dos Illiéos, onde foi dos gen-
tios muito bem recebido e agasalhado com g r a n d e alegria,
assim pelos desejos que m o s t r a v a m de serem christãos e
de h a v e r i g r e j a s e n t r e elles, como por conhecerem a diífe-
r e n ç a que h a v i a de nós aos outros christãos que por suas
t e r r a s a n d a m ao r e s g a t e , dos quaes elles e r a m tão a v e x a d o s
que era cousa piedosa, poi que f a l t a n d o as g u e r r a s e m a t a n -
ç a s que a n t i g a m e n t e h a v i a e n t r e elles, não podiam os
homens cubiçosos dos h e n s d ' e s t e mundo f a r t a r a sêde
de peças e f a z e n d a como elles queriam, com a qual
sêde se v i e r a m t a n t o a a p a r t a r do temor de D e u s
e s u b m e t t e r á v o n t a d e do Demonio e de t a l m a n e i r a se
h a v i a m com os í n d i o s , q u e ou por força ou por v o n t a d e
lhes h a v i a m os pobres de d a r as peças desamparadas que
pela t e r r a h a v i a ; masveio a t a n t o que filhos e filhas,
sobrinhos e n e t o s lhes t o m a v a m , e deixando-lhes alguma
miséria de f e r r a m e n t a , p u n h a m nome de r e s g a t e a seu
f u r t a r e r o u b a r m a n i f e s t o . E como fossem tão acossados
q u e j á as r e d e s e cabaços lhes nao podiam defender, si al-
g u m christão p a s s a v a d ' a q u i p a r a os Ilhéos ou dos Ilhéos
p a r a cá d e s p e j a v a m a c a s a e escondiam sua pobreza no
m a t t o , de m a n e i r a que os bons perdiam j á pelos maus, por-
que nem agua a c h a v a m os c a m i n h a n t e s onde e n t r a v a m .
E como, além da f a m a q u e de nós t i n h a m , do amor e bom
t r a t a m e n t o p a r a com elles, v i r a m pelo olho o p a d r e P r o -
vincial e ouviram sua p r a c t i c a , que assim a brancos como
a negros é mui s u a v e , foi mui fácil o r d e n a r - s e o que elle
d e s e j a v a , que e r a uma g r a n d e povoação e de muita g e n t e ,
que se começava a a j u n t a r em um sitio muito bom, q u e o
p a d r e escolheu a c o n t e n t a m e n t o de todos, p a r a nelle f a z e r
u m a i g r e j a , que será d a vocação de Nossa Senhora d a
A s s u m p ç ã o . E s t a é a que ao p r e s e n t e está mais l o n g e
d ' e s t a cidade, que pode s e r por t e r r a caminho de 30 l é g u a s
pouco mais ou menos. N e s t a com a j u d a do Senhor se
a j u n t a r á g r a n d e numero de g e n t e , p o r q u e além das a l d e i a s
q u e e s t a v a m ao redor d ' e l l a , esperamos que a g e n t e q u e ,
por causa d ' e s t a s perseguições, era f u g i d a p a r a as s e r r a s ,
s e v e n h a logo, assim p e l a s bôas novas que hão de t e r d a
_ 74 —

ida do padre, como por serem afeiçoados ao viver ao l o n g o


do m a r . Despediu-se o padre d'elles, deixando-os a s s á s
consolados com a s e s p e r a n ç a s que llies d a v a de logo l h e s
h a v e r de m a n d a r quem os ensinasse t a n t o que fossem
juntos, o que elles j á começavam de fazer.
Xesta v i a g e m aconteceu que chegando o p a d r e com
seus companheiros a um lugar de muita g e n t e , quiz d a r
ordem como se fizesse ali outra casa, por a t e r r a ser p a r a
isso a p p a r e l h a d a . E como o Demonio t r a b a l h a s e m p r e por
impedir as t a e s cousas, poz t a n t a frieza no coração do
principal, que por v e n t u r a estava hem f o r a de saber q n e
cousa eram p a d r e s nem baptismo, que por p a l a v r a s c l a r a s
começou de d a r signal do descontentamento que t i n h a m
do que o padre p r e t e n d i a , ao que elle respondeu por u m
lingua, não com prolongas de palavras nem subtis a r g u -
mentos, sinão com uma m a n h a e poucas p a l a v r a s , conforme
a capacidade d'elles, como quem bem lhes t e m tomado os
pulsos e sabe seu modo e phrases de fallar, d i z e n d o : Bem
entendo eu que te não tu queres ajuntar, mas direi eu, não
vim eu para fnão sinão para os outros, dando a e n t e n d e r
que t a l era elle, que seria tido por indigno de tão bóa
cousa vir p a r a elle e que não alcançára o que os o u t r o s .
E dito isto, sem mais g a s t a r tempo com elle, m a n d o u
desarmar as r e d e s p a r a se ir para outro l u g a r ; e a n d a n d o
nisto j á a mulher o e s t a v a estimulando e r e p r e h e n d e n d o
porque descontentára o p a d r e e dizia: Tu não sabes fallar,
porque não concertas bem a tua falta diante d'elle,—e o
mesmo faziam outros velhos e pessoas do mesmo l u g a r q u e
se ali a c h a r a m . E p a r t i d o o padre deixou a todos t ã o a t t o -
nitos que logo l e v a n t a r a m um espantoso pranto, que os p a -
dres ouviam indo muito longe. E querendo j á c h e g a r a o u t r o
lugar, este principal, que digo, muito á pressa e quasi p a s -
mado alcançou o p a d r e e passando por elle sem dizer n a d a
começou de p r e g a r com g r a n d e fervor em favor do p a d r e
pela Aldeia, e depois de bem cansado se foi á casa onde o
padre j á descansando (sic), o qual, como conhecesse que tudo
o que o indio fazia e r a arrependimento do passado, se quiz
mostrar com elle piedoso com lhe dizer: Vieste? que o seu
Deus venha comvosco. E respondeu o indio que sim, e es-
forçando-se a fallar disse: Desde que tu vieste me lembrou
_ 75 —

que em tal parte está um bom sitio onde se pôde assentar


uma grande povoação, e o u t r a s cousas de q u e o p a d r e se
satisfez, o que elle sentindo e conhecendo que c a d a vez se
a p l a c a v a mais pelo que ouvia,, disse, como q n e m e n t ã o
a c a b a v a de d e s a b a f a r : Toda a minha alma se me espalhou,
que parece ser, como n ó s dizemos, todo o sangue se me
espalhou pelo corpo.
E m outro l u g a r aconteceu que pondo o p a d r e Pro-
vincial em prac.tica sua determinação, que era a mesma
q u e nos outros lugares, o principal d'ella, como homem de
pouco sizo e pouco sequioso da a g u a v i v a que o Senhor
como a o u t r a S a m a r i t a n a lhe otlerecia, mostrou um des-
assocego com meneios e p a l a v r a s , fazendo pouco caso do q u e
lhe diziam, o que por v e n t u r a lhe v i n h a de não t e r noticia
dos padres ou os não conhecer por taes, p a r a o que o p a d r e
usou também de o u t r a mesinha, que foi dizer: Fuão (cha-
mando-o por seu nome), chega-te aqui, tu não me conhe-
ces? E em penitencia de s u a d u r e z a e soberba o fez assen-
t a r no chão, dizendo-lhe: Como falias tu d'esta maneira
e dás tal resposta, sem primeiro fatiares com os teus ? Ora
ajuntem-se elles aqui e ouvirei eu a sua falia, porque, in-
do-me eu—não hei de dizer fuão não quiz, nomeanão-te a
ti só; mas hei de dizer—todos não quizeram.
E nisto v i n h a a o n t r a g e n t e e mancebos d a aldêa com
g r a n d e s alaridos de d a n ç a s e t a n g e r e s , e poz o Senhor
t a n t a v i r t u d e n e s t a m e s i n h a de simples p a l a v r a s e d i t a s
a seu modo, que de improviso o principal se mudou e
e s t e v e com g r a n d e socego e r e v e r e n c i a ao que o p a d r e
dizia, e os seus que, como digo, v i n h a m tão embebidos em
s u a s danças t e n d o , p a r e c e , a l g u m a noticia do que pas-
s a v a , s u b i t a m e n t e se c a l l a r a m e ficou tudo t ã o quieto q u e
parecia não h a v e r g e n t e n a a l d ê a , cousa certo muito para
l o u v a r ao Senhor, porque é t a n t o contra o seu costume,
q u e poucas cousas h a v e r á que os t i r e m d ' a q u e l l a s d i a b r u r a s
quando n e l l a s a n d a m . E j u n t o s elles finalmente, se f e z
o que o p a d r e quiz, m o s t r a n d o elles d'isso serem m u i t o
contentes.
E andando assim o padre Provincial com seus com-
panheiros de lugar em lugar, correu a fama e nova de sua
ida pela terra, e chegando a um principal, que por ser b e m
_ 76 —

inclinado e afeiçoado a nossos costumes, d e i x a v a crescer


a liarba e a tinlia g r a n d e e bem posto se p a r t i u p a r a se
v é r com o padre, e chegando a um lugar onde cuidou de
o achar, soube como j á era partido para outro, e, t a n t o s
eram os desejos que l e v a v a de o v e r que, sem q u e r e r repou-
sar nem dormir ali, posto que havia andado 15 l é g u a s que
eram da sua t e r r a ali, mas logo se partiu e chegando onde o
padre e s t a v a foi d'elle alegremente recebido, e logo o
indio o começou a persuadir que quizesse ir á s u a t e r r a ,
onde acharia muita g e n t e desejosa de ser c h r i s t ã , e i s t o
com t a n t o fervor e desejos de lhe ser outorgado, que
movido o padre pelo que nelle sentia se foi com e l l e ;
mas achando no caminho, antes do seu l u g a r cinco léguas,
g e n t e e sitio para outra I g r e j a , d e t e r m i n a v a f a z e l - a e per-
suadiu ao indio que se quizesse a j u n t a r com aquelles, o
que elle aceitou com ser tão longe da sua t e r r a p a r a
mudar fato e t a n t a gente, pelos bons desejos que t i n h a m ;
mas todavia i n s t a v a que o padre chegasse á s u a aldêa.
E dizendo-lhe o p a d r e : Que hei eu lá de ver?— lhe res-
pondeu sem a mais g a b a r : Já não quero que vás lá sinão
debalde. E por lhe fazer a vontade e lhe dar tão g r a n d e
contentamento, como mostrava h a v e r de r e c e b e r com sua
ida. se foi com elle. E assim pela muita g e n t e que l á
viu, como pelos bons sitios, conheceu o p a d r e h a v e r o
indio aceitado mudar-se para tão longe, como disse, por
lhe fazer a, vontade, e havendo piedade de lhe d a r tão
grande trabalho determinou fazer ali outra casa, p a r a o
que quiz saber a gente que ali se poderia a j u n t a r ; o indio
lhe contou 24 aldêas, as quaes podiam t e r tres mil pes-
soas e juntos os principaes se concluiu tudo, ficando estes
mui s a t i s f e i t o s ; finalmente neste espaço que digo assen-
tou o padre de fazer tres casas e escolheu o sitio p a r a
ellas, as quaes podem distar de uma á outra nove ou
dez léguas pouco mais ou menos, e isto feito se p a r t i u o
padre, deixando o gentio mui consolado e desejoso de
logo ir quem principiasse as I g r e j a s : de que t u d o s e j a
gloria ao dador de todo o bem.
Acabados de desandar estes tão trabalhosos caminhos,
como arriba disse, chegou o padre á Ilha de T a p a r i q u a q u e ,
como j á saberão, está defronte d ' e s t a cidade t r e s léguas, e
- 77 -

a povoação de S a n t a Cruz, que nella f u n d o u o padre L u i z


d a G r a n dès que veio de São V i c e n t e , e s t a r á , indo pela
mesma b a r r a fóra, q u a t r o , cinco léguas d a cidade, e
indo ao r e d o r da Tília por d e n t r o da bahia, oito l é g u a s ,
onde esteve esperando a f e s t a d'aquella casa, que é em
S e t e m b r o , p a r a no sen dia fazer u m solemue baptismo. E
n e s t e tempo e n s i n a v a e e x a m i n a v a os adultos que se
h a v i a m de b a p t i z a r e c o n c e r t a v a os casamentos q u e
h a v i a m de ser, de q u e p a r e c e t e r especial graça de Nosso
S e n h o r ; fez alguns baptismos in extremis de pessoas
a n t i g a s e envelhecidas em seus ritos, e um havia q u e
t i n h a t r ê s mulheres, scilicet, d u a s a n t i g a s e uma m u i t o
moça, que parece que era das sobrinhas que elles h e r d a m
por v e r d a d e i r a s m u l h e r e s ; e s t a por l h ' a t i r a r do p o d e r
a n t e s que o diabo o mais a t a s s e em seu amor, lhe com-
m e t t e u o p a d r e que quizesse casar com um mancebo q u e
lhe buscou e t r a b a l h a n d o p e l a affeiçoar a elle, p r e t e n d i a q u e
com e s t a a f e i ç ã o , sendo-lhe p e r g u n t a d o si e r a contente d e
ser m u l h e r do velho que a t i n h a , dissesse que não, p a r a q u e
com esta resposta t i v e s s e occasião de persuadir t a m b é m
ao velho que a não quizesse, pois ella o e n g e i t a v a . E assim
se f e z , pela bondade do Senhor, como o p a d r e q u e r i a , e
tão s u a v e m e n t e , q u e sendo depois o indio p e r g u n t a d o
d i s s i m u l a d a m e n t e q u a n t a s mulheres t i n h a , que era neces-
sário sabel-o, respondeu m u i a l e g r e : Já não tenho mais
que duas—como que se a l e g r a v a de j á t e r menos impedi-
mento p a r a o baptismo que d ' a n t e s , e adoecendo depois o
indio o visitou o p a d r e , e estando p r a t i c a n d o com elle l h e
começou a g a b a r uma das duas mulheres que lhe f i c a v a ,
d i z e n d o : Com esta devias tu de casar, que é mulher para
muito, etc., e a outra podiál-a ter já por irmã e não ter
conta com ella e estaria lá na roça. E elle muito ledo
disse q u e assim se fizesse como o p a d r e queria, e o_ p a d r e
o casou por então em lege natura;. E depois, indo a
doença por diante, o b a p t i z o u e c a s o u ; o que f e i t o
s e p a r t i u da vida p r e s e n t e p a r a a e t e r n a , deixando a
todos consolados com as bôas m o s t r a s que deu d e bom
c h r i s t ã o . E d ' e s t e s taes h a a l g u n s que, a i n d a que v i v a m
depois e por velhice não saibam a doutrina de c ó r ,
t o d a v i a continuam a v i r á i g r e j a e ouvir d o u t r i n a 6
_ 78 —

p r a t i c a s da fé, assim que d ' e s t a m a n e i r a se g a n h a m u n s


eoutros.
Chegada a festa que esperavamos, t i v e m o s recado
j.,„,.„;,.„,AC ,l'„,.tn
i a n i l l u i w li WIVI OaIIoa-Ía olo-„„„
^ V i n - ^ I J L»IV» 1111» u u i i i a\j ükji
- . Bi™»
j.n^jji.1, a„„
i ^ u c fa„o
havia de achar presente naquelle b a p t i s m o ; partimos
d'aqui dons dias antes da festa, vindo o mesmo Bispo por
nós no Collegio, sem esperar que fossemos nós por elle, o
que p a r e c e causa além de sua humildade, o amor e fiel
amizade q u e tem á Companhia. E embarcando-nos com
bom vento e muita alegria a fazer g u e r r a ao demonio,
como o Bispo dizia, iamos d ' e s t e Collegio q u a t r o p a d r e s e
dons Irmãos, a f ó r a outros t r ê s I r m ã o s que foram u m d i a
antes, e como o bom vento costuma f a z e r bom m a r ,
começaram muitos de enjoar e o Bispo de t a l m a n e i r a o
fez que, com a m u i t a força qne punha, b o t a v a s a n g u e pela
bucca e a l a s t r a d o ao sol no convez como q u a l q u e r outro,
somente tinha um padre nosso que naquelle t r a b a l h o
o a j u d a v a , o qual, por mais que se soffreu, l h e foi neces-
sário ir a bordo a ligar como cada u m dos outros, e quiz
nosso Senhor que ticasse eu sem enjoar, p a r a lhe s e r v i r
de encosto, pontue os seus p a g e n s e r a cousa piedosa de
v e r . E com estes enfadamentos chegámos a u m a g r a n d e
e formosa praia, uma légua quasi a n t e s da aldêa, e
repousando á sombra de muitas a r v o r e s e palmeiras q u e
ao longo d'ella havia, mandámos recado á aldêa que
viessem levar o pontifical e mais fato, e p a r t i n d o á t a r d e
pela praia com o que boamente se poude levar, topámos
um dos nossos padres que nos v i n h a r e c e b e r com t a n t o s
meninos da t e r r a que era cousa p a r a muito louvar a
Nosso S e n h o r ; todos se iam ao Bispo, que ia em uma r e d e
que l e v a v a m dous indios e fazendo suas r e v e r e n c i a s
diziam por saudação: Louvado seja Jesus Christo,—e
depois a cada um dos padres que com elle iamos. E
passando o p a d r e que os t r a z i a com elles pelo fato que
deixávamos, víamos vir o p a d r e P r o v i n c i a l com o u t r a
g r a n d e somma, muito alegres por nossa ida, t a n g e n d o com
seus tamboris, e chegando â aldêa se encheu a i g r e j a de
g e n t e , de m a n e i r a que dentro nem fóra m e parece q u e
cabiam, onde o Bispo lhes lançou a benção c a n t a d a e
assentado em u m a cadeira j u n t o do a l t a r lhe iam todos
- 79 -

assim homens como mulheres a b e i j a r a mão. E com isso se


d e s p e d i r a m , se foram a suas casas.
A o outro dia, que foi sabbado, v e s p e r a d a f e s t a ,
logo pela manhã nos mauuou o p a d r e á i g r e j a , os que
sabíamos a língua, a confessar os que se h a v i a m de b a p t i -
z a r ao outro dia, a qual confissão, como j á saberão, n ã o
é m a i s que p a r a lhes fazer d e t e s t a r a vida passada e
conhecerem a qne querem tomar, e alguns que j á e r a m
c h r i s t ã o s se confessavam p a r a casar, e com isto, e o f a z e r
do rol, se gastou o dia. E no mesmo dia chegou em
o u t r o barco o Ouvidor geral com g e n t e da cidade, que
t a m b é m por o conhecerem por t a l , foi d'elles e de nós
b e m recebido. E á t a r d e , j u n t a a gente, se disseram
as v e s p e r a s mui solemnes de canto de orgão. E ellas
a c a b a d a s se fez pela aldêa u m a procissão, onde iam duas
c r u z e s , scilicet, u m a nossa, dourada, e outra de p r a t a ,
g r a n d e e formosa, da Sé.
Ao domingo, que foi dia da E x a l t a ç ã o da Cruz, se
l e v a n t o u o p a d r e Provincial e o p a d r e Antonio P i r e s ,
q u e a h i residia, duas ou t r e s horas a n t e m a n h ã , e m a n -
d a n d o logo chamar a g e n t e , se começou a occupar nos
r ó e s e em concertar os casamentos que haviam de ser,
e nós os línguas a confessar, como o dia dantes. E vindo
o dia e horas p a r a dizer missa, se começou de canto de
o r g ã o , coni diácono e subdiacono, mas era t a n t o o nume-
ro d a g e n t e g r a n d e , p a r t e da qual eram l a c t a n t e s e
o u t r o s innocentes, que fazendo o possível por que o
b a p t i s m o se fizesse depois do offertorio e depois se a c a -
b a s s e a missa, por mais que esperámos não ponde ser, e
por n ã o botar os pagãos que e s t a v a m n a i g r e j a , uns com
os filhos que se h a v i a m de b a p t i z a r , outros olhando o q u e
n u n c a viram, o fomos acabar debaixo de uma r a m a d a , que
e s t a v a f e i t a em um lugar, por amor dos muitos p a d r e s
q u e h a v i a p a r a dizer missa, por n a i g r e j a não poderem,
ficando o p a d r e Provincial n a i g r e j a com o padre Antonio
P i r e s e um I r m ã o l i n g u a . E r a aqui muito de n o t a r o
esforço que o Senhor lhe d a v a p a r a soffrer o g r a n d e t r a -
b a l h o que p a s s a v a , porque v e r d a d e i r a m e n t e em todo o
dia me não l e m b r a vêl-o a s s e n t a r mais de uma vez a rogo
do Bispo e duvido si se soffreu assim que passasse de t r e s
_ 80 —
credos, porque toda a igreja corria com o rol n a mão, d e
continuo, íallando, que a todos p u n h a e s p a n t o .
E como elle a n d a v a tão occupado e sem comer, por
1 - :— mm /míí1oi>Qin a Tíienn
j
nao Haver paia issu icmyu, p a n ^ , •LUv, ^
e o Ouvidor que seria crueldade t o m a r e m descanso e
j a n t a r , sotírcndo o padre Provincial t a n t o s t r a b a l h o s sem
comer outra cousa que o sustentasse, siuão o que a
devoção e santo zelo de tão heróica obra (como era a sal-
vação d'aquellas almas) lhe m i n i s t r a v a , e assim, ainda
que o padre quizera que elles j u n t a r a m , o não fizeram e
passaram com algum bocado como por almoço. E porém o
padre, continuando seu jejum, acabou de pôr a g e n t e em
termos de se poder começar o officio, e sendo j á 4 ou 5
horas depois do meio dia, se poz o Sr. Bispo por s u a
mão a fazer os catechismos com a maior diligencia que
ser pode. e gastando quasi todo o tempo que r e s t a v a
d ' a l i até á noite nelles, assentou-se junto da pia, em u m a
cadeira, e os começou a baptizar, porque com esta d e t e r -
minação fôra logo, em todo este dia j á p u d e r a m v e r o
que as crianças fariam de fome e séde, que p a r a os con-
t e n t a r era necessário a n d a r alguém com a g u a entre elles,
e outros darmos-lhes que comerem, si de sua c a s a n ã o
h a v i a quem lli'o levasse á i g r e j a ; finalmente se a c a b a r a m
os baptismos ás dez horas da noite, pouco mais ou menos,
e quando veio por derradeiro t i n h a j á o Bispo as mãos
a b e r t a s da agua, e foi necessário que. emqiianto elle to-
m a v a folego para lhe pôr a estola e candêa, lhe b a p t i z a s -
sem um padre uns 15 ou 20 que ficavam. A todo este
officio se achou também p r e s e n t e o Ouvidor g e r a l , que de
todos foi padrinho.
Acabado tudo isto e despedidos os novos christãos
com a benção que o Bispo lhes lançou solemnemente, a
estas horas da noite, que digo, se foi elle com os p a d r e s e
mais gente branca a ceiar o j a n t a r que houvera de s e r ,
assás cansados todos corporalmente, mas mui a l e g r e s e
contentes em o Senhor, por v e r e m a somma dos que se
haviam regenerado, que foram p a s s a n t e de 530.
Ao outro dia se a j u n t o u g r a n d e numero de g e n t e
p a r a verem os casamentos que, por o dia de antes não h a -
v e r tempo para elles, se deixaram p a r a aquelle, que era.
_ 81 —

a s e g u n d a - f e i r a depois d a festa, a qual j u n t a , se r e v e s t i u


S u a Senhoria p a r a d i z e r missa de pontificai, servin-
do-lhe dons de nós de diácono e subdiacono, a qual
se começou mui solemne de canto de orgão, p a r a que
elle l e v a r a a sua capeiia, ajudando-ine a l g u n s dos
nossos que entendem d'elle. E acabado o offertorio se
assentou elle em u m a cadeira no degrau do a l t a r , com
a m i t r a do brocado n a cabeça, e assim elle como os
dous, scilicet, diácono e subdiacono, revestidos de ves-
t i m e n t a e dalmaticas de velludo verde e sebastos de
brocado muito rico, que foi da capella d ' E l - E e i , afora
outros 4, que e s t a v a m ao redor d'elle vestidos com capas
n o v a s de damasco branco, com os capellos e sebastos ou
b a r r a s de velludo carmesim, e com este a p p a r a t o come-
çou elle mesmo a casar os novos christãos que o p a d r e
P r o v i n c i a l lhe a p r e s e n t a v a , dizendo as palavras f o r m a e s
pela lingua brasílica, que, por o h a v e r feito j á o u t r a s v e z e s ,
as t i n h a n a memoria. F o r a m os casados 80 menos um,
quero dizer, casaes. E a c a b a d a a missa se fez uma procis-
são, onde i a o Bispo debaixo de um pallio vermelho com os
mais ministros que j á disse, revestidos, por uma mui com-
prida e formosa r u a , e porque a f e s t a não parecesse so-
m e n t e nossa e dos novos christãos, muitos dos gentios
cheios de fervor e ataviados á sua guiza, com penna muito
louçã e seus maracás nas mãos, tangendo, ordenaram sua
folia, com que descorriam pela procissão, e assim foi
celebrada com motetes em canto de orgão e psalmos b e m
acompanhados de vozes, e também com os c a n t a r e s e folia
dos que si mais souberam mais fizeram. E logo áquella
t a r d e nos despedimos do p a d r e Antonio P i r e s e seus
companheiros, que ficaram muito consolados em o Senhor,
assim por haverem visto os que d ' e s t e Collegio fomos, a
quem h a v i a muito que desejavamos ver e communicar
(posto que com e s t a s occupações foram mui poucas as prac-
t i c a s que e n t r e si t i v e r a m ) , como pela grande somma que
se h a v i a accresentado a suas ovelhas, ainda que d ' a q u e l l e s
que no rol se haviam apagado por se não fazer d e t e n ç a
em e s p e r a r por elles, lhe ficariam bem um cento d ' e l l e s
p a r a b a p t i z a r e m logo, si quizeram, no outro dia.
No mesmo dia, si bem me lembra, a n t e s da nossa,
G
_ 82 —

p a r t i d a , chegou um mensageiro, mandado por um princi-


pal de um rio que chamam Jaguárig, dizendo que t i n h a m
por novas que o nosso padre e s t a v a de caminho para l a
1
. • : 1. „„„ „11,.:. nc+nvínn Tlllli a.lpPTeS O OS
a lazer igrejas, ™ que o ™ ^..u,..— — -o
esperavam com determinação de se a j u n t a r e m e fazerem o
que o padre ordenasse, a cujos desejos se nao ponde por
agora satisfazer, pela falta que lia de g e n t e , a t é que d esse
Reino venha. .
P a r t i d o s emflm da Ilha, como disse, depois de h a v e r
passado uma noite ou duas por essas praias,onde sabíamos
a esperar vento e marés, onde dormíamos por debaixo das
arvores, servindo as h e r v a s o u r a m o s por camas, assim a
nós como ao Bispo, chegámos ao porto d ' e s t a cidade a
quarta-feira das quatro têmporas, sãos e sem algum enjoar,
por o mar andar manso e bonançoso,e t a n t o que chegamos
veio logo recado ao padre P r o v i n c i a l de diversas partes,
dos fieis que residem entre o gentio, de como estavam
com muita gente apparelhada p a r a baptizar e casar, es-
perando por sua Revm. porque n e n h u m d ' e s t e s grandes
baptismos se íaz sem elle. e sempre os mesmos Índios o
esperam no tal tempo e têm-lhe t a n t o respeito que, por mais
solemnidades que houvesse lios seus baptismos, tudo creio
teriam por pouco, si elle não fòsse presente e os fizesse
por sua mão, como costuma, e pela pressa que estes recados
tão a miúdo lhe dão e saber que elles tinham j á feito gastos
ha alguns dias, esperando por elle, cuidando que fôsse^e
não fui por ser fóra, como j á contei, lhe é necessário não
descansar neste Collegio, d e q u e t a n t o h a anda fóra,mais
que seis dias, os quaes, quanto ao corpo, se não podem
chamar de descanso, porque chegando aqui a q u a r t a - f e i r a ,
sempre teve em que entender assim em dar ordem á
i g r e j a nova e outras cousas do Collegio, como em negocios
fóra de casa. e logo ao domingo consolou a todos com
uma pregação que fez de S. M a t h e u s , cuja f e s t a era, e
nisto é tão continuo quando aqui está, que parece não po-
der soffrer passar-se-llie um dia s a n t o sem p r e g a r , e vendo
elle que nos espantamos ou havemos dó d'elle, diz : Pois,
Irmãos, que quereis que faça? l os, uns me tomaes as con-
fissões, outros a doutrina dos escravos; pois que hei eu de
fazer, ou que me fica sináo pregar? E pelos muitos negocios
- 83 -

que tinlia estes dias, tomava a noite p a r a escrever as


c a r t a s q u e esta nau havia de levar, porque lhe d a v a ella
t a m b é m seu pedaço de trabalho, por e s t a r j á de v e r g a
~ n.-.floftwn,. ««W-nc OAC i^IITOD a
•u a i i u O CliC 11LIW L>_1. |3U,1 I.M(I I . V j L t l LU.] UUJ jjUIMI ^ J o
I n n ã o s d'esse Eeino, mas satisfazendo como poude, se par-
tiu p a r a as aldêas hoje 23 de Setembro, e elle p a r t i d o se fez
a n a u á vela, n ã o tendo nós ainda omasso feito, do que fi-
cámos mui sobresaltados, e de quão t r i s t e s estavamos, tão
alegres nos tornámos quando soubemos que se não ia, m a s
queria provar si e s t a v a p a r a n a v e g a r com a carga que
t i n h a ; mas porque creio se i r á a m a n h ã , a b r e v i a r e i como
p u d e r , e a c a b a r e i com lhes dar novas das m u i t a s emprezas
que se a p p a r e l h a m p a r a os que de lá vierem, porque, além
das que contei j á de outras partes, d ' o n d e ainda não che-
g a r a m nossos padres, h a novas estarem muito alvoroçados,
esperando serem cedo soccorridos com o pão de v i d a , e q u e
elles mesmos pedem com m u i t a i n s t a n c i a , cousa que
causa não p e q u e n a magna, não só aos d a Companhia,
mas t a m b é m ao Bispo e Governador que certo mostram
grandíssimo zelo, e esta m a g u a lhe c a u s a v e r e m que
não temos g e n t e , pelo que muitos perecem e perecerão
mais, si de l á se não soccorrer a t a n t a s necessidades.
O que d ' a q u i , d a mesma cidade, h a que escrever é,
louvores ao Senhor, a n d a r a gente mui diiferente do q u e
era, porque n a s confissões e commungar se lhe accrescenta
cada vez mais o f e r v o r . E u acudo aos escravos e e s c r a v a s
em suas doenças, que não sabem a nossa lingua, e p a r a
isto sou chamado quasi todos os dias, e ás vezes de duas e
t r e s p a r t e s em um mesmo t e m p o ; ensino a doutrina á
e s c r a v a r i a e confesso-a e aproveitam-se t ã o bem que, com
ser n o v a cousa entre elles, h a m u i t a s que se confessam
m u i t a s vezes e n t r e o anno.
I s t o é, dilectissimos irmãos, o que pela bondade
de Christo nosso Senhor se offerece e pode escrever do
m u i t o que a Divina Bondade teve por bem de o b r a r n e s t a s
p a r t e s pelos d a Companhia des que a nau f r a n c e z a p a r t i u
a t é agora, p a r a consolação dos que p r e s e n c i a l m e n t e
o vemos, é accrescentamento de f e r v o r dos que d ' e l l a
o vem com os olhos d'alma, e corporalmente se desejam
v e r e n t r e e s t a s cousas, aos quaes m u i t o encommendo
- 84 -

n„P m o cessem de pedir em suas devoções tão pro-


v to a e m ^ z a . porque a messe é m u i t a e os obrex-
rns wmcos! e tão poucos que, sabiudo d ' a q i u 3 p a d r e s e
3 Irmãos que o padre Provincial quer m a n u a r a povoai »*
L v " casas de que acima fatiei, ficará o Collegio da cidade
d Salvador tão despovoado q u e não será t a o pouco os que
ficarem bastarem p a r a lhe limpar as rtrfj;. u;
dam pois, dilectissimos. com grande caridade, si a obe
diencia o ordenar, a tão g r a n d e pobreza e necessidade por
que se l á meditam a que o Senhor com os seus após olos,
andando pelo mundo, padecia, cá nao tao somente a me-
d toão mas também com seu divino favor e ajuda pacien-
tem ntê o imitarão em o padecer d'ella, p a r a que no cabo,
como companheiros da cruz, t e n h a elle por bem de os assen-
t a i tomar por companheiros da mesa e descanso que p a r a
os seus fieis amigos t e m aparelhado A m e n
D ' e s t e Collegio de J e s u s «la cidade do Salvador, B a -
hia de Todos os Santos, a 23 de Setembro de lBfal. P o r
comissão do padre Luiz da G r ã , Provincial,
Pobre e indigno irmão de todos em o Senhor J e s u s ,
Leonardo.

Copia de uma de Antonio Blazquez.

A graça e amor do E s p i r i t o Santo seja sempre em


continuo favor e a j u d a d e V. R e v m a . - P o s t o que a
divina Providencia o anno proximo passado nos h a j a
querido visitar com a l g u n s trabalhos, não foram toda-
via tão seccos e duros, q u e não usasse comnosco da sua
costumada misericórdia e clemencia, fazendo o que em
si era áspero mui saboroso pelo seu divino amor ; porque,
fallando verdade, são t a n t o s os estorvos e impedimentos
q u e ás vezes ca sobrevêm, não só da p a r t e d esta genti-
lidade por sua inconstância e mutabilidade, como ü a
p a r t e dos christãos com o seu pouco favor e auxilio,
por lhes parecer que embaraçamos os seus p r o p n o s
- 85 -

i n t e r e s s e s e os proveitos que têm com os m d i o s que se


f a r i a mui pesado o seu suavíssimo jugo aos homens
f r a c o s e debeis, si elle não m i s t u r a s s e e t e m p e r a s s e
pssas continuas afflicções e ancias com as consolaçoes que
sentimos em a conversão de muitas almas ao seu w e a -
dor • e assim acontece que, depois do torvelinho e t e m -
p e s t a d e dá o Senhor a tranquillidade e bonança, e depois
d a escuridão e t r e v a s mostra a luz e claridade, p e r m i t -
tindo que p r e c e d a m primeiro estes t r a b a l h o s p a r a q u e
nos sejam m a i s saborosas as consolações presentes, como
a g o r a sentimos por experiencia, porque, conforme á gran-
deza das dores proximamente p a s s a d a s , a b u n d a m a g o r a
as consolações em nós outros, vendo t a n t a s almas en-
t r a r e m no redil de Christo p a r a se fazerem clinstaos, e
o que muito a l e g r a e consola é que se continuam os
baptismos solemnes com a solemnidade e f e s t a _ costu-
m a d a , si bem que creio que, em numero, nao serão t a n -
tos porque h a v e n d o precedido quasi como que duas epi-
demias no espaço de anno e meio e n t r e e s t e s gentios e
de m a r a v i l h a r acharem-se homens, quanto mais fazerem-
se christãos, e porque d i s s o t e n h a V . R e v m a mais, cia-
r e z a , saiba que houve e n t r e elles d u a s g r a n d e s m o i t a -
d a d e s • a p r i m e i r a t e v e origem e principio de umas f e b i e s
que segundo elles diziam, lhes dava logo no eoraçao a s
q u a e s mui r a p i d a m e n t e os derribava, sem se l h e s poder
v a l e r nem soccorrer com auxílios humanos, salvo com os
espirituaes, como eram confissões e baptismos, no que s e
h o u v e r a m os p a d r e s com muito fervor e c a r i d a d e usando
corn estes m i s e r á v e i s do officio de medico e enfermeiro,
t a n t o no espiritual como no corporal, por amor d aquelle
Senhor que por nossa causa se sujeitou ás nossas mi-
s é r i a ; e se dizer a V . R e v m a . que pelo mmistemo, do
sagrado baptismo mandou o Senhor n e s t a sua m o r t a n d a d e ,
p o r intermedie dos d a Companhia, muitos c e n t e n a ,
r e s de almas ao céu, neste tempo nao se v i a m e n t r e elles
n e m ouviam os bailes e regos.jos costumados, tudo e r a
choro e t r i s t e z a , vendo-se uns sem pães, o u t r o s e m «lhos
e m u i t a s v i u v a s sem maridos, de m a n e i r a ^ u an os
v i a n e s t e seu desamparo, recordando-se do tempo pas-
sado e quão muitos eram então e quão poucos agora, e
_ 86 —

como d ' a n t e s tinham o que comer e ao presente morriam de


fome, e como a n t e s v i v i a m com liberdade e se viam, além
d a sua miséria, a cada passo assaltados e captivos á
Iorija UUS CUUSiaU*; UUUOlUGltlUcl, O I UL1II ,11 Ul couci
mudança, não podiam deixar de lastimar-se e chorar
muitas lagrimas de compaixão; passada esta a t r i b u l a ç ã o ,
já quando q u e r i a m e r g u e r um pouco a cabeça sobreveio-
llies outra doença m u i t o peior que a outra, a qual eram
umas v a r i o l a s ou bexigas, tão asquerosas e hediondas que
não havia quem as pudesse s u p p o r t a r com a g r a n d e fe-
tidez que d ' e l l a s sahia, e por essa causa morriam muitos
ao desamparo comidos dos vermes que das chagas das
bexigas nasciam e se e n g e n d r a v a m em seus corpos, em
t a n t a abundancia e tão grandes, que c a u s a v a m u m g r a n d e
horror e e s p a n t o a quem os via, e com isto r e s u l t a v a
grande merecimento a quem os c u r a v a , que eram os
nossos padres e I r m ã o s ; porque, além de exercerem e s t e
officio de c a r i d a d e em suas aldèas, onde os nossos residem,
era este nosso Collegio um como hospital d'elles, onde
ganharam muito os nossos padres e Irmãos com elles, nos
serviços e ministérios que lhes faziam em lavar-lhes as
chagas e tirar-lhes os bichos e gusanos que ferviam em
seus corpos como formigas em formigueiro; mas, posto
que isto em si fosse muito asqueroso e causasse o g r a n d í s -
simo fedor não pequena dor de cabeça, e s e r v i a m - n ' o os
Irmãos nossos mui promptamente, não t e n d o em conta
outra cousa sinão o que a obediencia lhes e n c a r r e g a v a , se
exercitaram n e s t a obra de caridade e creio que t a n t o mais
obra de misericórdia quanto mais elles são miseráveis.
E s t e discurso, ainda que em b r e v e o tenha dito, para que
veja V. R e v m a . que no espaço de anno e meio ou quasi
dous, que entre elles durou esta pestilencia, não têm es-
tado os nossos padres e irmãos ociosos, porque, dado que,
por uma parte se cerrasse a porta em não se fazer tantos
christãos como d'antes, por se irem elles mesmos de suas
próprias terras para longe ou por aggravos dos christãos
que c o n t i n u a m e n t e os assaltam e fazem captivos, ou
por medo da morte que cada dia viam entre mãos,
todavia, com os que ficaram, que não foram poucos, se
tem fructificado muito: louvores a Deus Nosso Senhor,
- 87 -

c o m o c l a r a m e n t e se v i u n e s t a v i s i t a q u e fez o p a d r e P r o -
v i n c i a l , depois d e p a s s a d a a P a s c l i o a , e s t e a n n o d e 1 5 6 4 .
Q u e r e n d o o p a d r e P r o v i n c i a l v i s i t a r a povoação d e
g j 8 s 0 w 8 n comsigo o p a d r e ,Toão P e r e i r a , p a r a q u e
p u d e s s e ' a j n d a l T n a s confissões dos que s e t i n h a m d e
c a s a r e r e c e b e r o s a c r a m e n t o do b a p t i s m o ; p o r é m , p a r a
q u e concluísse m a i s d e p r e s s a e se désse m e l h o r e x p e d i e n t e ,
m a n d o u c h a m a r a o u t r o s p a d r e s q u e r e s i d e m em o u t r a s
povoações, d e modo que e m b r e v e a p p a r e l h a r a m u m a
b ô a m ã o p a r a f a z e l - o s christãos, precedendo antes d i s s o
a s confissões e p e r g u n t a s c o s t u m a d a s , q u e com elles s e
u s a m a n t e s de r e c e b e r e m o b a p t i s m o . A s s i m q u e , u m
d o m i n g o , f e i t a a s u a procissão m u i solemne, a q u a l
v i e r a m m u i t o s Índios d e v a r i a s a l d ê a s , o p a d r e P r o v i n c i a l
b a p t i z o u a 126 c h r i s t ã o s e d ' e l l e s casou a 96 c a s a e s e m
lei d e g r a ç a . H a v e r á n e s t a a l d ê a p a s s a n t e d e mil a l m a s ;
n e l l a r e s i d e o p a d r e G a s p a r L o u r e n ç o ou, p a r a m e l h o r
d i z e r u m Cicero n a l í n g u a b r a s í l i c a ; é seu c o m p a n h e i r o
o padre Balthazar Alvares, o qual tem este anno muito
aproveitado na lingua brasílica, e a apanhou melhor que
t o d o s os s e u s c o m p a n h e i r o s . D ' e s t a a l d e a se p a r t i u o
p a d r e P r o v i n c i a l p a r a S a n t o A n t o n i o , n a q u a l se d e t e v e
o u t r o s oito d i a s , e a c a b a d o e concluído t u d o o q u e e r a
n e c e s s á r i o p a r a a f e s t a e s o l e m n i d a d e do b a p t i s m o ,
b a p t i z o u o p a d r e P r o v i n c i a l a 70 c h r i s t ã o s e c a s a r i a 4 8
c a s a e s em lei d e g r a ç a . A q u i n e s t a a l d e a r e s i d e o
p a d r e Simão G o n ç a l v e s , q u e d e s d e a m e n i n i c e se criou n a
C o m p a n h i a ; é m u i v i r t u o s o e p a r a com os í n d i o s t e m
m u i t o c r e d i t o p e l a c a r i d a d e q u e s e m p r e usou com e l l e s
e m s u a s e n f e r m i d a d e s ; seu c o m p a n h e i r o é o I r m ã o J o s e ,
antigo, s a c r i s t ã o q u e foi de S. R o q u e , e s t á razoavel-
mente aproveitado n a língua brasílica. E s t a aldea t e m
menos e m n u m e r o , p o r q u e foi tão g r a n d e a fame e mor-
t a n d a d e q u e houve entre elles, que s e espante V . R e v m a
como não d e s p o v o a r a m todos e se acolheram como
t ê m elles de c o s t u m e . D ' a q u i o padre Provincial
f e z v i a g e m para o Espirito Santo, onde o e s t a v a espe-
r a n d o o padre Antonio R o d r i g u e s com grande alvoroço,
porque assim e l l e como os Índios o desejavam mu t o .
F u n e s t a aldêa o p a d r e Provincial 90 christãos e d e l l e s
- 88 -

casou 80 em lei de graça, precedendo a f e s t a e regosijo


costumado, t a n t o da p a r t e dos nossos com liymnos e
cânticos, como da d'elles com seus c a n t a r e s e b a i l e s ;
haverá nesta a l d ê a algumas mil almas, pouco mais ou
menos, e creio que a maior p a r t e d'elles ou quasi todos
christãos, porque h a muitos annos que t r a t a m o s com
elles. Tem a seu cargo esta casa o p a d r e A n t o n i o
Rodrigues, um g r a n d e obreiro inter gentes, assim em zelo
e fervor, como em obra e trabalhos que entre elles t e m
tomado, mui c o n t í n u o s ; de doze annos a esta p a r t e que
em nossa Companhia com elles conversa, tem ensinado
aos meninos mui bons costumes, como são a j u d a r missa,
c a n t a r e dizer a doutrina em casa a seus p a r e n t e s :
de tudo seja gloria ao Senhor.
D ' e s t a povoação do Espirito-Santo p a r t i u o p a d r e
Provincial p a r a Santiago, onde se fez a f e s t a com mais
solemnidade e apparato que nas o u t r a s aldêas. Veio o
padre Antonio Rodrigues com todos os meninos d a s u a
aldêa em procissão, com suas grinaldas n a s cabeças, que
os moços sóem fazer nestas festas. De modo que, j u n t a
muita g e n t e , assim de Índios como de g e n t e christã, que
nos arredores d ' e s t a povoação tem suas g r a n j a s , e por
comprazer-lhes e honrar nestes seus casamentos se acham
presentes, fez o padre oitenta christãos e d'elles se casa-
riam em lei de graça alguns s e t e n t a .
Nestes dias em que se casam costuma o p a d r e Pro-
vincial fazer-llies praticas de como se hão de h a v e r u n s
com os outros, dando-lhes instrucções e r e g r a de v i d a
nova ; nestes e outros exercícios se passa o dia dos despo-
sorios e baptismo. D ' e s t a casa tem p r e s e n t e m e n t e cargo
o p a d r e G r e g o r i o Serrão, o qual tem especial cuidado
no que toca á conversão dos gentios, por ter gratia gra-
tis data e t a l e n t o mui particular p a r a t r a t a r com elles, e
não menos com g e n t e branca, porque, ultra de p r e g a r aos
gentios, e ouvir as suas confissões quando a necessidade
d'ellas as pede, foi também p r e g a r nos domingos d a qua-
resma a uma povoação d? christãos, onde fez muito f r u c t o
assim em confessar e p r e g a r , como nos demais ministérios
que a Companhia sóe usar, e porque o Senhor lhe com-
municou duplicado talento, o poz o p a d r e Provincial
- 89 -

n e s t a aldêa, p a r a que possa acudir aos brancos que> moram


j u n t o a esta povoação, como também parai
necessidades dos gentios, que e o e s s e n c i a l d o s » officio
e cargo, que esse o u n o uun m » » » - —
quando a necessidade o exige.
Tornando, porém, ao meu proposito : concluído e s t e
baptismo, havendo u m mez que o padre Provincial a n d a v a
n e s t a visita, não com pequeno trabalho corporal porque
a p e r t o u t a n t o com elle u m a certa enfermidade que n a o
lhe podia deixar fazer esse officio como elle desejava),
veio p a r a e s t a cidade, n a qual repousaria uns oito dias,
acabados os quaes se preparou p a r a ir a S. Paulo, que
está d ' e s t a cidade tres léguas g r a n d e s ; P W
digo, a sua e n f e r m i d a d e e doença não lhe deu lugar a que
pudesse visitar esta aldêa sem que primeiro tomasse algum
remédio corporal e t a m b é m por causa de urna missa n o v a
que um nosso padre tinlia de dizer o dia d a A s c e n ç a o d o
S e n h o r ; levou comsigo dous padres e uin I r m ã o muito
bons linguas, p a r a a j u d a r e m , além d e o n t r o s dous que liavia
n a mesma aldêa e outros que vieram das poyoaçoes,
porque como I r m ã o s se ajudam (quando h a b a p t i mos
solemnes) u n s aos outros, e assim em b r e v e c o n d m r a m
o que convinha p a r a esta festa do baptismo, o qual se
fez com toda a solemnidade e festa q u e se poude : os
q u e aqui se casaram foram mais em numero que os
baptizados, porque, como foi esta a p r i m e i r a aldeia em q u e
os nossos p a d r e s r e s i d i r a m , os mais d'elles sao cliiistaos.
O mais em que se trabalhou estes dias que aqui^ esti-
v e r a m foi em dar ordem p a r a que se acabasse urna i g r e j a
que se h a v i a começado, a qual, com a presença do paclie
e com o bom a l v i t r e que sua R e v e r e n d í s s i m a deu ao
tempo que ali esteve, ficou quasi toda a c a b a d a . M i e
baptismo solemne foi a vespera do E s p i r i t o Santo, por
n ã o impedir o J u b i l e u que nesse outro dia se h a v i a a e
g a n h a r n a povoação do Espirito S a n t o : e p o r ser o pri-
meiro, quiz o p a d r e q u e se f s0lemnisasse com g r a n d e

aPPa
™ a b i d o n a cidade q u e se t i n h a de g a n h a r este J u b i l e u ,
muitos, t a n t o homens como mulheres, pospostos t o d a a
difficuldade e t r a b a l h o que se o f e r e c i a por c a u s a
_ 90 —

do caminho ser mui dificultoso e o tempo então ser


aqui muito chuvoso, se dispuzeram a q u e r e r ganhal-o
e de certo ao parecer com mostras de devoção e fervor de
espirito, o que facilmente entenderão os que souberem a
difficuldade e estorvo que p a r a o g a n h a r h a v i a : pri-
m e i r a m e n t e são 6 grandes léguas d ' a q u i d ' e s t a cidade, o
caminho é p a r t e por areaes, p a r t e por lamaçaes e charcos,
o qual não se pôde de nenhuma maneira a n d a r sinão des-
calços, o que p a r a gente pouco d e v o t a não é pequeno im-
pedimento p a r a deixar de o f a z e r ; além d'isso, n a s
povoações dos indios não h a vendas, nem tão pouco o q u e
comprar n e m vender, de modo que p a r a todos estes dias
haviam de l e v a r a provisão e viatico de sua casa. Com isso
tudo, saiba V . E e v m a . que foi lá m u i t a g e n t e , u n s
a cavallo, outros em rede e outros de carro, e os que
menos podiam iam a pé,e creio que todos quantos lá foram
se confessaram e tomaram o Santo S a c r a m e n t o e, como
t e s t e m u n h a de vista, com m u i t a s lagrimas e contrieção
dos seus peccados, segundo eu vi e experimentei nos que
comigo se confessaram. A nossa igreja se armou e en-
feitou com os ornamentos que vieram (la cidade o
mais luzida e polidamente que os nossos I r m ã o s p u d e r a m
e souberam, porque nestas cousas, assim p a r a gloria do
Senhor, como p a r a edificação dos proximos, sóem elles pôr
toda a diligencia. Cantaram-se as v e s p e r a s m u i solemne-
mente e tanto que se m a r a v i l h a v a m os que nos conheciam,
parecendo-lhes que entre nós outros não h a v e r i a quem fôsse
para isso. Acabadas as vesperas, que foram de canto de
orgão. o P . Provincial mandou que só os meninos das
aldêas dissessem a Salve cantada, a qual disseram com
t a n t o a y r e e graça, que não foi pequeno motivo de l o u v a r
ao Senhor á g e n t e que ali se achou, vendo r a p a z e s t ã o
bem doutrinados nas cousas do Senhor. Pouco depois de
d i t a a Salve, j á quasi noite, estando os padres confessando
n a igreja, chegou o padre B a l t h a z a r A l v a r e s com u m a
g r a n d e m u l t i d ã o de meninos q u e t r a z i a d a s u a aldêa de
S. João, que e s t a r á algumas 5 léguas d ' e s t a , os q u a e s
vinham em procissão cantando a ladainha, espectáculo n a
verdade com q u e todos nos alegrámos e consolámos ; ma-
ximè a g e n t e de fóra toma d'ahi m a t e r i a para deitar-lhe
- 91 -

mil bênçãos. E s t a noite g a s t a r a m os p a d r e s em con-


fessar a gente que ao outro dia havia de tomar o Santís-
simo Sacramento. J u n t á m o - n o s nesse dia, t a n t o (la cidade
como das aldèas, alguns (lezeseis padres e u m g r a n d e
numero de I r m ã o s , que também isso por si foi J u b i l e u ,
porque muito poucas vezes acontece, não digo- c a d a
anno mas em annos, porque o zelo e caridade que de-
vemos aos n o v a m e n t e convertidos causa que nos
privemos da v i s t a e conversação dos Irmãos, salvo
quando alguma doença corporal ou outro lespeito e
causa i m p o r t a n t e faz com que nos recolhamos á cidade,
e por aqui v e r á q u a n t a seria a alegria e goso espiritual
que os padres e I r m ã o s nns e outros em si t e r i a m . Conso- •
lou-nos também o E s p i r i t o Santo em sua casa e em
sua mesma v e s p e r a com as c a r t a s que recebemos aquel-
la noite de P o r t u g a l ; porque, segundo minha estima-
tiva, seriam d u a s horas depois da meia noite quando pela
casa entrou o que as t r a z i a ; não cabiam os I r m ã o s de
contentamento e p r a z e r , vendo o muito que o Senhor se
d i g n a v a de o b r a r em suas creaturas, por intermedio dos
da Companhia, em t a n t a s e tão diversas p a r t e s do mundo.
D ' a b i até de m a n h ã não h a v i a quem pudesse dormir, por-
q u e logo o padre Provincial começou a ler as c a r t a s e o que
restou depois de ler-se algumas gastou-se e empregou-se
todo em ouvir-se confissões da gente de fóra, p a r a que pu-
dessem melhor g a n h a r o J u b i l e u . Algumas Índias e B r a -
sílicas, imitando aos christãos, também se confessavam*
recordo-me que n a minha missa do Santo Sacramento a
algumas d ' e l l a s . Louvores ao Senhor que á g e n t e do seu
n a t u r a l boçal e de baixos entendimentos, faz, por sua
divina piedade e clemencia, capaz de tão g r a n d e s myste-
rios. A n t e s de dizer a missa se fez uma procissão mui
grande por e s t a aldeia e creio que si V. R e v m a . a v i r a s e
a l e g r a r a muito em seu espirito, porque veria precederem-
n ' a g r a n d e numero de meninos todos christãos, com suas
palmas n a s mãos e suas grinaldas cheias de cruzes na
cabeça; após elles se seguia um grande esquadrão de
gente anciã e de dias e no meio d'elles muitos dan-
çarinos e bailadores, que á sua guiza e modo faziam a
cousa mais solemne. Junto a estes ia o côro dos Irmãos
- 92 -

c a n t a n d o Te De,on lauânmus e Laudate Dominum omnes


aentes e logo v i n h a m o diácono e s n h d i a c o n o r e v e s t i d o s
com d a l m a t i c a s d e b r o c a d o , q u e S u a S<enhoria lios e m p r e s -
t o u Com e s t a o r d e m se a n d o u p e . a a / . e a , o u v a n t . o a o
S e n h o r • iam q u a t r o c r u z e s , u m a de S a n t o A n t o n i o , o u t r a d e
S João o u t r a d e S a n c t i a g o e a u l t i m a do E s p i r i t o S a n t o ,
p r e c e d e n d o os r a p a z e s por s u a o r d e m , s e g u i n d o a s u a
c r u z e í r e n t e z i a . A c a b a d a a procissão se começou a m i s s a
c a n t a d a e n e l l a p r e g o u o p a d r e R e i t o r e depois d ' e l l e o pa-
d r e G a s p a r L o u r e n ç o aos B r a z i s , com t a n t o a p p l a u s o e
gosto dos o u v i n t e s , q u e a i n d a os que n ã o e n t e n d i a m a l í n g u a
f o l g a v a m m u i t o de se a c h a r p r e s e n t e s , v e n d o s u a acção e
graça que Deus nesta p a r t e lhe tem communicado mui
p a r t i c u l a r . A c a b a d a a m i s s a n ã o se a c a b o u aos circum-
s t a n t e s a d e v o ç ã o e gosto que s e n t i r a m n e s t e J u b i l e u ,
p o r q u e d i z i a m q u e por n e n h u m h a v e r q u e r e r i a m t e r p e r d i d o
c o u s a t ã o b o a , indo por u m a p a r t e quietos n a consciência
e consolados, e por o u t r a p a r t e com o q u e v i r a m mui edi-
ficados e d a n d o ao S e n h o r m u i t a s g r a ç a s . A l g u n s senho-
r e s p a r a regosijarem mais a f e s t a , d e p o i s d e comer c o r r e -
r a m a a r g o l l i i i h a n a aldêa e os Índios t a m b é m fizeram os
s e u s b a i l a d o s e d a n ç a s , todos e c a d a um á s u a m a n e i r a ,
a l e g r a n d o - s e 110 S e n h o r . A elle s e j a p o r t u d o g l o r i a e
louvor s e m p i t e r n o . ,
E s t a q u a r e s m a p a s s a d a se p r e g o u n e s t a c i d a d e a s
s e x t a s - f e i r a s 11a Sé. e o domingo á t a r d e no nosso Collegio
h a v i a d o u t r i n a , a qual f a z i a o p a d r e Q u i r i c i o e por
ser cousa n o v a a m a t e r i a de q u e t r a t a v a , a o m e n o s n e s t a
t e r r a , se a p r o v e i t a v a m m a i s d ' e l l a do q u e d a s p r e g a ç õ e s ,
como se s e n t i u depois nas confissões dos q u e com n o v a
c o n t r i c ç ã o e a r r e p e n d i m e n t o dos s e u s p e c c a d o s se a c h e -
g a v a m a e l l a s bem d i f f e r e n t e s do a p p a r e l h o e d e v o ç ã o d a
q u e a n t e s soiam t r a z e r , e posto q u e s e j a m o s n o s m quos
fines se.culi devenerunt, t o d a v i a se hão f e i t o e fizeram
m u i t a s confissões d e g r a n d e s e r v i ç o do S e n h o r , e p o r q u e
i s t o h a de e s t a r d e b a i x o d e silencio, p a s s a r e i por ello, con-
t e n t a n d o - m e com d i z e r a V . R e v m a . q u e d e a l g u n s dias a
e s t a p a r t e h a um sõ p a d r e o u v i d o g r a n d e n u m e r o d e con-
fissões g e r a e s , a l é m d e o u t r a s q u e e s p e r a n o S e n h o r q u e
o u v i r á pelo J u b i l e u de S. P a u l o , q u e s e r á d ' a q u i a u m m e z .
—93-2—

Si disser a V . R e v m a . q u e s e n t i em a l g u n s c o n t r i c ç ã o
tão q u a l i f i c a d a e suspiros e l a g r i m a s t ã o y e h e m e n t e s ,
qí"e por u m u p a r t e m e f a z i a v e r g o n h a e c o n f u s ã o v e n d o
man nOUCO s e n t i m e n t o e f r i e z a , e por o u t i a m o u v o
r e s t i m u l o de l o u v a r a d i v i n a p i e d a d e e ^ m e n e i a q u e
u s a p a r a com os que a elle se c o n v e r t e m ; u m a
u e m o u v i no cubículo, t e v e t a n t o s e n t i m e n t o n a s u a
confissão q u e e r a impedido com os soluços e sus-
piros a n ã o poder i r por d i a n t e . S e r v i u - s e o S e n h o r m u i t o
d ' e s t a confissão, p o r q u e h a v i a . 15 a n n o s q u e ™ , s e
c o n f e s s a v a . N a s o u t r a s q u e ouvi n a i g r e j a h o u v e d e l l a s
com t a n t o choro, q u e só l h e s f a l t a v a g r ; a r e m corno n
v e r d a d e m e t e m por v e z e s a c o n t e c i d o , r a m b e n i n a po
voa ã da ViUa Velha foi p r e g a r u m p a d r e ; ia p r e g a r e
a z e í a d o u t r i n a a o s Índios e aos e s c r a v o s dos b r a n c e
o u t r o aos c h r i s t ã o s ; de t u d o se s e r v e o S e n h o r e et.
m u i t o f r u c t o . T a m b é m foi um p a d r e a o u t r a povoaçao d e
c h r i s t ã o s q u e e s t á n o contorno d a n o s s a c a s a de S a n c t i a g o
e Ò pad e V e residia aqui ajudava-se das duas maos,
a c u d i n d o á s confissões e p r e g a ç õ e s a s s i m dos m d i o s como
dos b r a n c o s . L o u v o r e s a C h r i s t o por t u d o .
Q u a n t o ao m a t e r i a l d ' e s t a c a s a , p o r q u e os edific os
eram d e t a i p a e s e i a m c a d a dia a r r u m a n d o , o r d e n o u -
se q u e se f a ç a o u t r a c a s a j u n t o a e s t a : poz-se m a o j á n a
obra e se i r á c a d a dia t r a b a l h a n d o n e l l a . A i g r e j a q u e o
Si G o v e r n a d o r m a n d o u f a z e r d e p e d r a e cal v a i - s e a p e r -
feiçoando e a c r e s c e n t a n d o c a d a vez m a i s m o s ™ i d o u a
S e n h o r i a p a r a isto e no m a i s m u i t a a j u d a e f a v o i . D e u s l h e
d ê por isso seu p r e m i o e g a l a r d a o . w;»™
As m u r m u r a ç õ e s q u e o a n n o p a s s a d o se h a v i a m le-
v a n t a d o f u n d a d a s nos q u e p r e t e n d e m os seus p r o p r i o s i n -
t e r e s s e s dos Índios, p a í e c e u d o - l h e s q u e n ó s rapedimos^
s u a s o-anancias com elles, hão cessado com a b o a o í d e m
que t e v ê o padre Provincial para lhes desarraigar esta
o p f n i ã o , a c a b a n d o com o G o v e r n a d o r que> m a n d a s s e p ô r em
c a d a povoação u m h o m e m h o n r a d o q u e t i v e s e o n o m e d e
c a p i t ã o e fôsse como q u e o p r o t e c t o r d ' d l e s , d e f e n d e u d o - o s
d a s i n j u r i a s e a g g r a v o s dos c h r i s t ã o s . E s t e s , como t e s t e -
m u n h a s d e v i s t a f o b s e r v a n d o a nossa v i g i l â n c i a e c u i d a d o
q u e com elles s e t e m e por o u t r a p a r t e c o n s i d e r a n d o os
— .94 —

insultos e oppressões que da p a r t e dos christãos os Índios


padecem, hão declarado e publicamente dizem ao povo a
nouca razão e a muita culpa que têm em nos p e r s e g u i r , e
• , ..„ „1..... ,„„»„ „„,..„•„„ ,1., S,
ajuuar lau p'MlGU IH'M ,t, uuicl UC ULllLU ^ J H I ^ UU uliiuui ,
Isto é. Reverendo em Christo P a d r e , o que a D i v i n a
Bondade se ha dignado obrar n e s t a s p a r t e s por meio
(los da Companhia. O que ao p r e s e n t e r e s t a é pedirmos
com muita i n s t a n c i a todos os d ' e s t e Collegio a Vossa
Revma. nos tenha por muito encommendados em seus
sacrifícios e orações, alcançando-nos de Sua M a g e s t a d e
graça e fortaleza p a r a passarmos por meio de todas as
difficuldades e estorvos que sobrevierem, p a r a que sejamos
verdadeiros c fieis ministros do Senhor, p e r s e v e r a n d o a t é
ao fim.
D ' e s t a Cidade c Bailia do Salvador, hoje ultimo de
Maio de. 1504.
P o r commissão do padre Provincial,
De Vossa R e v m a . indigno filho e servo no Senhor,
Antonio Blazquez.

Olvidava-me de dar relação a V. R e v m a . d a c a r i d a d e


que usou cnmuosco Sua Senhoria em q u e r e r elle p r e g a r o
Jubileu, como •> fez em nossa casa, auetorisando-o 'e
autlienticando-o e encarecendo-o com muitas p a l a v r a s que
o fússem g a n h a r . O dia em que prégou toi o da Assenção
do Senhor, em uma missa nova de um p a d r e de casa, o que
elle costuma fazer nas mais missas novas dos padres de casa,
e quando não pôde, por sua humildade, é o padrinho dos
que cantam missa e isto commummentc, isto de g a n h a r o
Jubileu por converter almas ao Senhor encareceu muito, e
«Valii tomou occasião de. e x h o r t a r á conversão com t a n t o zelo
e fervor que não se d i f e r e n ç a v a dos da Companhia, o qual
tem sido não pequena occasião p a r a muitos q u e r e r e m con-
v e r t e r almas ao seu Creador assim dos seus escravos, como
dos índios, como alguns pnzeram por obra n e s t e J u b i l e u
passado e porão com os que depois succederem, com a
ajuda e favor divino.
— 95-2 —

F o i este um g r a n d e auxilio e um eomo estimulo


p a r a e s p e r t a r aos que nisto eram negligentes, e aos que
eram favoraveis e zelosos m a t e r i a de p e r s e v e r a n ç a ,
vendo tão bem premiados e galardoados os seus bons
propositos e desejos. O que d a nossa p a r t e somos obrigados
a fazer será pedir ao Senhor leve isto por deante, pois se
dignou de começai-o.
F e z - s e o officio d a Semana Santa, eomo e costume
n a Companhia, com m u i t a ordem e concerto, p a r a o q u e
foram chamados os nossos padres e Irmãos. E s t e v e o
Monumento mui devoto e bem adornado e ao parecer de
muitos melhor que em alguns mosteiros de Lisboa.
Toma s e m p r e o assumpto do ornato e concerto um ourives
d ' e s s a cidade, que lia annos é muito a f e i ç o a d o á Compa-
nhia e assim fez um portal mui fresco, com o u t r a s cousas
muito accommodadas áquelle tempo. Pregou o Mandato
o p a d r e Provincial n a Sé, com muito concurso de g e n t e
que nestes tempos sóe vir de suas fazendas. P r é g o u a
P a i x ã o o p a d r e Quiricio em nossa c a s a . De tudo s e j a
gloria e h o n r a ao Senhor.
E m casa se faz cada dia doutrina aos escravos dos b r a n -
cos porém, como são occupados com seus amos e senhores nos
serviços, não podem tão commodamente acudir, não é t a n t a
a frequência do correr da semana como a dos domingos e
festas, onde acode muito numero, por então estarem menos
occupádos e impedidos, e aqui se os t r a t a mui deveras, o
que por diversas v e z e s se tem lá escripto, scilicet, toda a
doutrina e h r i s t ã e a declaração d'ella, fazendo-se-llies 110
fim uma pregação ao modo brasílico, em sua p r o p r i a
lingua Ultra d ' e s t a doutrina h a n a casa uma escola,
onde se lhes ensina a ler e escrever e bons costumes
aos r a p a z e s . E m tudo se sente e t i r a f r u e t o : louvores ao
Senhor, de quem todo o bem procede. V . K e v m a . por cari-
dade nos h a j a de m a n d a r a doutrina que l á a g o r a se ensina
por p e r g u n t a s e r e s p o s t a s ; porque creia V . K e v m a . q u e
entre os muitos gostos que d ' e s s e R e i n o e s t e a n n o r e c e b e m o s
se misturou o desabrimento de não nos fazer p a r t i c i p a n t e s
d e cousa t ã o bôa e proveitosa; bem creio que não r e p a r a -
r i a m nisso, mas nós outros, vendo o muito que com ella se
tem fructificado, pedimos a V . R e v m a . nol-a h a j a de
mandar n a primeira embarcação, porque não f a l t a r a cá
quem em lingua brasílica a traslade e mude p a r a proveito
dos indios e utilidade dos c h r i s t ã o s ; assim também das
cartas da Índia nos faça V . R e v m a . participantes, porque
este anuo ainda não as vimos, salvo ouvir referir que
vieram grandes n o v a s do J a p ã o ; (Visto e do demais que
sabe que nos podemos consolar, maximé de quem não
espera de p a d r e s nem Irmãos outras consolações, pois
estas sobrepujam todas as outras, nos faça sempre p a r -
ticipantes.
O padre Provincial está de caminho p a r a Pernambuco,
p a r a dar principio e ordem a u m Collegio, que por diver-
sas vezes hão feito instancia por elle os moradores
d'aqueUa t e r r a . E s p e r a m o s que se s e r v i r á o Senhor muito
d ' e s t a übra. assim com os filhos dos brancos como com os
mestiços da t e r r a , que. segundo dizem, h a muitos n e s s a
capitania. T'ma só cousa tem posto n e s t a obra d i f i c u l d a d e ,
que é t i r a r um p a d r e que está em casa que lê g r a m m a t i c a ,
p a r a o permudar a Pernambuco, para dar principio áquelle
Collegio. e por essa causa será necessário (porque não
lia remedio de outra maneira) que o p a d r e Quiricio lêa
uma lição pela manhã, furtando-a ás occupações de pre-
gar. e outro padre lê-a á t a r d e outra, que é assás occu-
pado t a n t o em confissões como em negocios fóra de casa.
Isto se fará, confiando no Senhor que vendo V . R e v m a .
esta necessidade, nos m a n d a r á alguns I r m ã o s latinos
que possam supprir e s t a s necessidades, assim d ' e s t e Col-
legio como de Pernambuco. Não quero e x a g e r a r e en-
carecer mais este negocio, pois ad ociáum vê V . R e v m a .
quanta necessidade tem de ser provido. P o r agora não
mais. sinão que outra vez nos tomamos a encommendar
em sua s a n t a benção e sacrifícios.
1 Cesta Cidade do Salvador, hoje ultimo de Maio
de 1504.
Por c o m m i s s ã o d o P . Provincial — D e R e v m a . in-
digno filho e servo no Senhor

Antonio Blazquez.
— 97-2 —

Copia de uma do padre Antonio Blasquez do Collegio da


Bahia de Todos os Santos do Brasil para Portugal e es-
cripta a 13 de Setembro de 1564.

Jesus.

Mui R e v . em Christo P a d r e .
A graça e amor do E s p i r i t o Santo soja sempre em
continuo favor e a j u d a de V . R e v m a .
P o r um navio que faz agora t r e s mezes p a r t i r a
d ' e s t a Bahia, escrevi l a r g a m e n t e do que o Senhor se
d i g n a r a obrar por intermedio dos da Companhia até
áquelle tempo: do que depois succedeu escreveremos
agora.
N a passada (si bem me recordo) dava conta á Vossa
R e v m a , de quanto a gente d ' e s t a t e r r a se t i n h a alegrado
com os J u b i l e u s e como no primeiro, que foi n a povoação
do E s p i r i t o Santo, t i n h a m ido muitos a ganhar aquella
indulgência, parecendo-nos que, por tempo de inverno
e tão longe e por tão mau caminho, haviam ido t a n t o s
e com t a n t a devoção, não menor seria o fervor para
visitarem as outras casas, onde se g a n h a v a a mesma
indulgência e g r a ç a ; saiba Vossa Revma. que assim foi e
que correspondeu a obra á esperança, e que os J u b i l e u s que
depois se g a n h a r a m levaram ao primeiro v a n t a g e m em
g e n t e , em devoção, em a p p a r a t o , em ordem e concerto, e
finalmente em tudo o mais com que se podia celebrar
uma festa mui solemne. O S r . Bispo, sabendo q u a n t a
edificação e proveito espiritual havia resultado em suas
ovelhas com o primeiro J u b i l e u , quiz, por sua devoção e
humildade e pelo amor que em Christo tem aos d a
Companhia, achar-se p r e s e n t e e visitar em pessoa as
nossas casas, p a r a que, sabendo a g e n t e que elle ia lá e
t i n h a de p r e g a r e dizer missa de pontifical, e j u n t a m e n t e
auctorizar o J u b i l e u com a sua presença, avivasse e acres-
centasse o fervor dos romeiros. Assim que, chegando o
tempo, Sua Senhoria mandou todo o aviamento e adereço
•necessário p a r a esta festa, e elle se p a r t i u a v e s p e r a de
S . Paulo muito de m a d r u g a d a ; logo que soubemos que vi-
nha, fomos recebel-o todos os padres que n e s t a casa.
7
—98-2—

e s t a v a m o s ' n e s t e comenos e r a t a n t a a g e n t e q u e v i n h a .la


c i d a d e e dos a r r e d o r e s , q u e nos p a r e c i a e s t e reboliço e
alboroto m u i t o s e m e l h a n t e ao de a l g u m a s r o m a g e n s de
Nossa S e n h o r a m u i f r e q u e n t a d a s : b e m q u e si a o u v e i a
m a i s de c o n s i d e r a r e f a z e r c o m p a r a ç ã o , n a o d u v i d o que
e s t a p e r e g r i n a ç ã o s e j a d i g n a de m u i t o louvor, con-
siderando primeiro o tempo e as circumstancias e a
p o s s i b i l i d a d e d e c a d a u m . Q u a n t o ao t e m p o , e r a em
J u n h o , que é cá a f o r ç a do i n v e r n o , o q u e j i a r a g e n t e
pouco d e v o t a n ã o é p e q u e n a o c c a s i ã o p a r a n a o s a h i r d e
c a s a e com t u d o isto l e v a v a m s u a s m u l h e r e s e filhos, por
c a m i n h o s n ã o m u i t o bons, p o r q u e são ou charcos e
l a m a o a e s ou a r e a e s , de modo que, p a r a e v i t a r e s t a dii-
ficuldade, b u s c a v a m todos c a v a l g a d u r a s mi r e d e s , em
nue tossem, s a l v o a l g u n s , a q u e m a devoção e f e r v o r d e
canhar mais completamente o Jubileu, deram forças para
a n d a r o c a m i n h o a p é , podendo-o f a z e r em p e s alheios.
N ã o d e i x a v a de a c c r e s c e n t a r a isto q u e , a l e m d e ser o
caminho r u i m , e r a um pouco comprido, p o r q u e so d e s t a
cidade são u m a s Imas t r e s l é g u a s : posto q u e d e o u t r a s
p a r t e s e r a m u i t o m a i s longe, como d a povoaçao d e 1 a r i p e
e contornos, de onde veio quasi t o d a a g e n t e q u e por ali
m o r a v a , t r a z e n d o d e suas casas p r o v i s ã o p a r a comer estes
d i a s mie g a s t a s s e m n a p e r e g r i n a ç ã o , o que nao e r a pe-
queno e m b a r a r o , p o r l h e f a l t a r e m e s c r a v o s p a r a t a n t a c a r -
n.wm F i n a l m e n t e , não d i s t a n t e tildo isto, se dis-
p u n h a m a p r o s e g u i r o sen i n t e n t o , c o n t e n t a n d o - s e com
s e r e m hospedados em u n s p o b r e s casórios ( T e s t e s í n d i o s ,
sem d'elles e s p e r a r e m os mimos (pie sóem a c h a r - s e em
o u t r a s r o m a r i a s . B e m p u d e r a m e s t a s c o u s a s e s f r i a r la em
P o r t u g a l , si bem que é g e n t e m a i s d e v o t a : o q u e porem
sei d i z e r a V . R e v m a , é que cá, posto que e r a m sutUcien-
t e s e b a s t a n t e s p a r a fazel-o, t o d a v i a n e m por isso deixou
d e vir m u i t a g e n t e , de modo q u e n a v e s p e r a d e S. 1 aulo
e s t a v a m cheios a q u e l l e s m o n t e s e t e s o s d e g e n t e que acu-
d i a ao J u b i l e u , todos t ã o a l e g r e s e c o n t e n t e s q u e e r a
m u i t o p a r a l o u v a r ao S e n h o r .
E s t a n d o j á quasi toda a g e n t e j u n t a e tudo a ponto
p a r a se c o m e ç a r a s v e s p e r a s d e pontifical, d a o - n o s r e b a t e
d e que v i n h a m todos os m e n i n o s d a s o u t r a s povoaçoes
— 99-2 —

em procissão, e, sahindo, divisámos ao longe que eram o


p a d r e Antonio Rodrigues, o p a d r e Simão Gonçalves, o
p a d r e Antonio de P i n a e o padre Baltliazar Alvares, os
quaes, corn toda a g e n t e das suas aldeas, vinham g a n h a r o
J u b i l e u : t r a z i a m q u a t r o cruzes, as quaes seguiam g r a n d e
multidão de meninos; vinham todos,como têm de costume,
com suas divisas de g a l a n t a r i a , uns com suas g r i n a l d a s
n a cabeça e p a l m a s n a s mãos, outros com uns diademas
feitos de p e n n a s de diversas córes, a seu modo fortaosas
e l u s t r o s a s ; outros com g r a n d e s r a m a e s de contas brancas
ao pescoço ; finalmente, cada um levava aquillo que aos
olhos de todos parecesse mais g a l a n t e e polido. No fimd'esta
procissão v i n h a m cinco p a d r e s vestidos de suas sobrepe-
lizes e j u n t o a elles os discípulos que sabiam melhor
c a n t a r , e assim, com esta ordem e concerto, vinham can-
tando a l a d a i n h a . A g e n t e que tinha vindo ao J u b i l e u ,
quando os viu virem por aquelles valles, correu logo
a recebel-os e todos os romeiros se alvoroçaram com
a sua vinda, não se cansando de dar mil louvores e
g r a ç a s ao Senhor com tão devoto espectáculo: quando
elles e n t r a r a m pela i g r e j a e s t a v a uma pessoa confessando-
se commigo e olhando p a r a elles não ponde r e t e r as la-
g r i m a s : creio que o mesmo fariam outros que não vi.
F i n a l m e n t e toda esta multidão de meninos entrou pela
aldêa entoando louvores ao Senhor e t r o u x e r a m com-
sigo á i g r e j a q u a n t o s brancos havia na povoação. J u n -
t o s pois todos, t a n t o os christãos que tinham vindo
g a n h a r o J u b i l e u , como os Índios e meninos que tinham
vindo das o u t r a s povoações; concertada e a t a v i a d a a
i g r e j a com mui ricos ornamentos, se começaram as ves-
p e r a s em pontifical, com toda a solemnidade p o s s í v e l ;
porque, de cantores, ornamentos e tudo o mais necessá-
rio, S u a Senhoria a tinha mandado prover, e creia Vossa
R e v m a . que em algumas p a r t e s de P o r t u g a l não se
diriam com t a n t o decoro, nem porventura com tão
g r a n d e auditorio, nem ouvidas com t a n t a devoção. A q u i
se achavam muitos gentios que, dado que não sejam chris-
tãos, estão cada dia para o serem : estava também u m a
g r a n d e copia de Índios e Índias l a v a d a j á com o sagrado
baptismo, e o que mais a l e g r a v a aos outros era v e r os
_ 100 —

filhos (V estes, que era uma grande multidão de mdiosinhos


todos christãos, muito bem doutrinados n a f é : vel-os por
amiPll» icreia, t a n t o s e tão bonitos, era motivo de louvar
nêÜe- a divina p i e d a d e e clemência. No meio d ' e s t e auüi-
torio estava Sua Senhoria com as suas insígnias de ponti-
fical c a par d'elle alguns padres da Companhia com capas,
o que tudo d a v a muito lustre e garbo á solemmdade, Sua
Senhoria com a sua gravidade e a u c t o n d a d e , e elles com
a sua modéstia e honestidade. Acabadas as vesperas pu-
zeram-se os p a d r e s a confessar e, por cumprirem _ com a
devoção de todos, estiveram g r a n d e p a r t e da noite ou-
vindo confissões. Toda esta noite, não so da p a r t e (tos
Índios com seus bailes e danças, como da dos brancos,
com seu tambor e folia, se passou festejando a f e s t a com
muito prazer e regosijo. Ao romper da m a n h a foram os
nossos p a d r e s p a r a os seus assentos ouvir os p e n i t e n t e s e,
desde as t r e s horas d a manhã até que se quiz começar a
missa, occuparam-se em ouvir confissões ; deu-se ordem
que. quando começasse a amanhecer, nunca se cessasse
de dizer missa em tres altares, ora uns, ora outros, p a r a
que, com este expediente, ficassem todos commungados,
e aos enfermos que tinham vindo ganhar o J u b i l e u não fosse
penoso e molesto esperar pela missa de pontifical. D i t a s
as missas, n a s quaes commungaram algumas 120 pessoas
das que vieram ganhar o Jubileu, se deu ordem p a r a que
se fizesse a procissão, em que iam (i cruzes, ás quaes se-
guia grande multidão de meninos com as divisas_ de que
a t r a z íaliei. Logo vinha o côro com a sua musica, can-
tando hvranos e psalmos, maximè o que começa Landate,
Dominam, omncs gente*. J u n t o ao coro e s t a v a m os nossos
padres com sobrepelizes, excepto os que traziam capas e
iam j u n t o ao Bispo, o q u a l v i n h a debaixo de um pallio
de setim vermelho, com uma capa de brocado muito
rica, precedendo-o com ricas e formosas dalmaticas o
diácono e subdiacono, que eram dous padres da Compa-
nhia que desde meninos se criaram com estes Índios, ensi-
naudo-os e doutrinando-os na fé ehristã : são dos orphãos
q u e Vossa R e v m a . mandou a esta t e r r a , h a v e r á 9 ou 10
annos, e sahiram, pela bondade do Senhor, idoneos ministros
da conversão das gentes : chama-se u m d'elles Antonio d e
_ 101 —

P i n a e o outro J o ã o P e r e i r a ; este está agora encarre-


g a d o d e ir p r e g a r á Villa-Vellta todos os d o m i n g o s e
f e s t a s aos e s c r a v o s dos christãos, ultra d e confessal-os
miando as s u a s n e c e s s i d a d e s o e x i g e m ; o o u t r o r e s i d e n a
povoação d e S. T h i a g o , t e n d o a seu c a r g o a q u e l l a c a s a .
P o n d o isto d e p a r t e e t o m a n d o ao meu p r o p ó s i t o : sem
d u v i d a q u e si V o s s a E e v m a . v i s s e a l)ôa ordem e d e c o r o
d ' e s t a p r o c i s s ã o , a a l e g r i a e t e s t a dos indios, a devoção e
c o n t e n t a m e n t o dos b r a n c o s , a m u l t i d ã o d e m d i o s c h r i s t ã o s ,
a s b ê n ç ã o s e l o u v o r e s q u e d a v a m ao Senhor, creio q u e
in Domino t e r i a m u i t o com q u e a l e g r a r - s e , si t r o u x e s s e
á m e m o r i a q u e á m a x i m a p a r t e d ' a q u e l l e s índios q u e
m o r a v a m n a s o m b r a e n a r e g i ã o da m o r t e , se t i n h a j a
dado a l u z d a f é , n a qual d o u t r i n a d o s e e n s i n a d o s , t u d o
aquillo q u e a n t e s e r a i n s t r u m e n t o d e S a t a n a z , c o n v e r -
t i a m em h o n r a d e seu D e u s e Creador ; p o r q u e si V o s s a
E e v m a v i s s e (como eu com os m e u s p r o p r i o s olhos) a m a -
n e i r a q u e n ã o h a m u i t o t i n h a m , n a m a t a n ç a dos s e u s con-
t r á r i o s q u a n d o t i n h a m d e comer algum, p a s m a r a vendo-os
t ã o m u d a d o s . E n t ã o os seus bailes e b e b e r e s e r a m p a r a
honrar a festa d ' a q u e l l e contrario cuja carne t i n h a m de
c o m e r ; a g o r a t u d o s e mudou em gloria e louvor do S e n h o r .
A s s i m pois, c o t e j a d a s a c e g u e i r a e t r e v a s d e e n t ã o com
a luz e c l a r i d a d e d e a g o r a ; os costumes e r i t o s p a s s a d o s
com a criação e b o m e n s i n a m e n t o d e a g o r a , m u i t a r a z a o
t e m o s , os q u e v e m o s u m successo e o outro, d e d a r
m u i t o s l o u v o r e s á d i v i n a clemencia pela m u i t a q u e t e m
usado p a r a com e s t a s s u a s c r e a t u r a s . Aos p a d r e s e i r m ã o s
a q u e m i s t o á s u a n o t i c i a v i e r , não p e q u e n o m o t i v o s e r a
p a r a se a l e g r a r e m no Senhor, sabendo q u e g e n t e q u e
t i n h a p o s t a a s u a felicidade em m a t a r h o m e n s e comer
carne h u m a n a e e m t e r m u i t a s m u l h e r e s , t u d o i s t o t e m
i â esquecido e, a s s i m em u m a cousa conto em o u t r a , e s t a
muito e m e n d a d a ; d e modo q u e os que os nossos p a d r e s
d o u t r i n a m e t ê m a seu cargo, se c o n t e n t a m com u m a so
m u l h e r , com q u e m v i v e m c h r i s t ã m e n t e , e os q u e a i n d a
não são c h r i s t ã o s , poucos se e n c o n t r a m que t e n h a m m a i s
d e u m a m u l h e r , p o r especial e p a r t i c u l a r c u i d a d o q u e o s
nossos p õ e m n i s s o . I s t o q u e digo e n t e n d a V o s s a E e v m a .
que s e o b s e r v a com a q u e l l e s a quem os d a C o m p a n h i a
— 102-2 —

doutrinam e têm a seu cargo, que os outros que estão


longe de nós permanecem na sua ignorancia e infelicidade.
Tornando, pois, á procissão que se fez pela aldeia
. . . 1 I :i.- . c n , 1 íti/*ili o
OU 111 lUUCt a flUlClillllULlUC j " , I 1 , I , , 11 L "j W111U
missa, a qual foi em pontifical, guardando-se nella todo o
decoro costumado e não faltando nella alguns motetes que
d e s p e r t a v a m a devoção dos circumstantes, porque, além
de se dizerem com muito primor e graça, uni d'elles e r a
do Santíssimo S a c r a m e n t o , que moveu á devoção e
lagrimas, e p a r a que nada f a l t a s s e deu-se-llie r e m a t e com
o querer Sua Senhoria, ultra do trabalho de dizer a missa,
p r e g a r a g e n t e que h a v i a concorrido, que não era pequeno
auditorio, e por isso e por outras m u i t a s caridades q u e
todos os dias d'elle recebemos, lhe estamos todos e m
muita obrigação: não quiz liospedar-se em outra p a r t e
a não ser em nossa casa, onde dormiu sobre um leito, sem
querer t i r a r as suas vestes, nos dias em que aqui e s t e v e ,
e posto que o nosso aposento não era p a r a Bispos, porque
são u n s pobres casorios de palmas, contentava-se t o d a v i a
com a nossa pobreza e comia j u n t a m e n t e com todos os
padres e Irmãos e tratava-os com t a n t a condescendencia e
amor, que em muito pouco se differençava ser um dos d a
Companhia. F o i este o fim q u e teve o J u b i l e u de S. P a u l o ,
em cujo dia d e t e r m i n a v a a gente fazer m u i t a s f e s t a s ,
como a de correr touros e argolinha ; m a s a chuva q u e
sobreveio o impediu, de modo que quiz Nosso Senhor q u e
aquella f e s t a fòsse toda sua e não se misturasse o u t r a
cousa com ella. Os romeiros foram muito alegres e satis-
feitos e com a determinação de que no dia de S. T h i a g o
haviam de ir muitos mais, como n a verdade fizeram, do que
farei p a r t i c u l a r menção.
O padre Provincial, por estar enfermo e de cama n o
dia de S. P a u l o / não se achou presente naquelle J u b i l e u ,
mas neste de S. Thiago foi l á primeiro 8 dias antes, em com-
panhia do padre vice-Reitor e o padre Quiricio, p a r a d a r
ordem e e x p e d i e n t e a semelhantes negocios, porque ficou
esta cidade tão alvoroçada com as noticias que deram os
romeiros que haviam ido a S. Paulo, que se determinou a
maior p a r t e d ' e l l a a proseguir n e s t a r o m a g e m , maximé
porque, p a r » fazel-o,havia mais facilidade,por ser por m a r ,

i f í u ^
— 103-2 —

p o s t o q u e s e j a m 6 l é g u a s e por t e r r a 5 e p a r t e do caminho
péssimo. T o m o u o a s s u m p t o de f a z e r e s t a f e s t a o _Sr.Simão
d a j i a i M , como o u t r a s v e z e s o t e m feito em a l g u n s b a p t i s -
mos solemnes, p o r q u e p a r a ella, posto q u e q u a n t o ao m u n d o
t e n h a muita possibilidade e apparelho, accrescentapse
a isto ser elle m u i d e v o t o e a f e i ç o a d o á C o m p a n h i a ;
a s s i m , pois, c h e g a n d o o t e m p o , p a r t i u d e s u a c a s a com a
m u l h e r e filhos e e n t r o u por e s t a povoação d e S. T h i a g o
com um t a m b o r e b a n d e i r a e com g r a n d e alboroto e
p r a z e r ; a p ó s elle i a m t a n t o os r o m e i r o s q n e v i n h a m , e
t a n t o o e s t r o n d o a s s i m dos que c a m i n h a v a m por t e r r a
como os q u e c h e g a v a m por m a r , q u e e r a u m e s p a n t o
vel-os.
E s t e t u m u l t o e c o n f u s ã o , dado q u e t e n h a a l g u m a
s e m e l h a n ç a de f e i r a , t o d a v i a creio que d ' i s t o se s e r v i a
muito o Senhor, porque as mercancias e tratos d ' e s t e s
r o m e i r o s n ã o e r a m p a r a a d q u i r i r ouro ou f a z e n d a , s i n ã o
p a r a a l c a n ç a r a g r a ç a d e D e u s e c o m p r a r o r e m o dos
céus • e esta e r a a causa que movia a muitos a que,
p o s p o s t a s m u i t a s difficuldades, p a s s a s s e m por ellas e c u m -
prissem a sua romaria, mormente esta de não terem onde
s e h o s p e d a s s e m , n ã o d i g o como o e s t a d o d e c a d a u m
d ' e l l e s e x i g i a , q u e isso não podia s e r , m a s como e m
q u a l q u e r d a s o u t r a s r o m a r i a s ; p o r q u e são e s t e s í n d i o s
t ã o p o b r e s q u e , ao m u i t o a q u e se p o d e r i a m e s t e n d e r e r a
d a r - l h e s u m lanço de c a s a de p a l h a em q u e se recolhessem,
e isto a p e s s o a s d e l i c a d a s , c r i a d a s em mimos e r e g a l o s . Com
s e r isto a s s i m , os q u e v i n h a m g a n h a r o J u b i l e u t i n h a m a
b ô a d i t a d e l h e s c a h i r t a l a p o s e n t o em q u e a o u t r o s (tallo
d e P o r t u g a l ) f a r i a l i o n or e asco e n t r a r , q u a n t o m a i s d o r m i r
e a g a s a l h a r - s e nelles. N ã o s e r v i u i s t o d e i m p e d i m e n t o
a q u e d e i x a s s e m de v i r h o m e n s de t o d a a q u a l i d a d e , t a n t o
n o b r e s como b a i x o s .
F i n a l m e n t e , o Sr. Bispo, o Deão, c h a n t r e e conegos
d a Sé, n ã o q u i z e r a m s e r d e f r a u d a d o s do que; o u t r o s go-
z a v a m . A s s i m , n a v e s p e r a do glorioso S . T h i a g o p e l a
m a n h ã e s t a v a e s t a p o v o a ç ã o , não só do ecclesiastico como
d o secular, t ã o o c c u p a d a e c h e i a d e r o m e i r o s , q u e n a o
h a v i a m a i s c a s a em q u e p u d e s s s e m caber. N e s s e a i a ,
q u a s i á s h o r a s do j a n t a r , c h e g o u o p a d r e A n t o n i o R o d r i g u e s
_ 104 —

com o seu corpo de indiosinhos, que j á de h a tempos


t e m mui bem a d e x t r a d o s ; com elle vinham o p a d r e
Simão Gonçalves com os seus de Santo Antonio, e o
padre Vicente F e r n a n d e s com os seus de S. P a u l o . Se-
guindo cada um a sua cruz, conforme a sua a n t i g u i d a d e ,
vinha tão vistosa e tão bem ordenada esta procissão que,
p a r a Índios B r a s i s , não se podia exigir mais. Deixando
de p a r t e os meninos, que á porfia t r a b a l h a v a m em quem
iria mais g a l a n t e com seus diademas e g r i n a l d a s , o n d e *
m u i t a s cruzes, iam 110 meio da procissão ilous prin-
cipaes muito antigos e anciãos e mui bem vestidos á por-
t u g u e z a , os quaes com as suas v a r a s nas mãos, r e g i a m a
procissão. Saiba V . Revma. que vendo alguns os seus
t r a j o s e vestidos e o apparato e b ó a ordem com que so-
lemnisavam a sua festa, se maravilhavam de q u e n e s t a
t e r r a houvesse g e n t e de t a n t o primor e decoro; ao che-
garem perto de casa, de modo que os ouvíamos, sahiu o
padre Provincial com os p a d r e s e Irmãos a recebel-os, e
j u n t a m e n t e a outra g e n t e que t i n h a vindo ao Jubileu,logo
que o soube, sahiu-líies ao encontro com tambor e folia e
com uma bandeira de t a f e t á de muitas cores; veio tam-
bém a musica dos cantores ajtulal-os a c a n t a r as s u a s la-
dainhas e psalmos, e assim divididos em dous coros faziam
o seu officio. O p a d r e Provincial, p a r a edificação dos ro-
meiros. mandou que dessem naquella ordem u m a volta
pela aldèa, rodeando-a toda, não com pequeno c o n t e n t a -
mento dos que os viam,porque ao mesmo tempo l o u v a v a m
ao Senhor e magnificavam a sua bondade, que os h a v i a
tirado de t a n t a cegueira, e vendo-os t ã o bonitos e t ã o
bem ensinados lhes deitavam mil bênçãos e m a n i f e s t a v a m
a b e r t a m e n t e que se não f a r t a v a m de vèl-os. F i n a l m e n t e
depois de h a v e r p a s s a d o a aldèa dizendo as l a d a i n h a s com
musica solemne a canto de orgão, entrámos n a nossa
i g r e j a , a qual e s t a v a com muita g e n t e que t i n h a v i n d o
vél-os e (pie se edificou muito quando os ouviu c a n t a r a
Sake. F e i t o isto, recolheram-se p a r a d e n t r o a beijar a
mão á Sua Senhoria, que os estava esperando, com o que

* Fallia n o r e g i s t r o d a Bibtiotlieca Nacional,


— 105-2 —

m u i t o se consolou e alegrou, vendo aquelle povo novo


ile Christo redimido com o seu proprio sangue; de Sua
Senhoria bem podemos inferir que com m u i t a razão devia
e s t a r muito ufano, vendo-se cercado d'estas ovelhas que,
posto que d'ellas não tire dízimos nem reditos, v ê l - o s t ã o
b e m principiados e doutrinados n a fé, é a p a g a com que
fica satisfeito do seu trabalho e não menos os da Com-
panhia, que se consolam muito, pois são os cultivadores
d ' e s t a vinha, com a esperança que têm de que estas no-
v a s p l a n t a s crescerão em povo do Senhor.
Acabando de j a n t a r puzeram-se os padres a ouvir
de confissão e o 'fizeram até começarem as v é s p e r a s
de pontifica], que se disseram com muito mais solemni-
dade que em S. Paulo, porque os cantores eram em
muito maior numero, a gente que havia concorrido
também excedia e levava v a n t a g e m á o u t r a . N a
i g r e j a tomaram t r e s homens o assumpto de a r r a n j a l - a
e para. este e f e i t o foram p a r a a povoação 8 dias a n t e s
p a r a nella fazerem o possível, de modo que estava
muito linda e lustrosa, t a n t o com o q u e elles lhe
p u z e r a m , como com os ornamentos, que eram mui ricos.
Acabadas as v e s p e r a s tornaram os padres ao seu officio
de confessar.pelo que ficou muito pouco tempo; como porém
foram as v e s p e r a s t ã o solemnes, quasi todo o tempo se
gastou nellas, m a s como havia bôa copia de confessores,
suppriram estes o que n e g a v a o tempo. Assim, em breve
se confessaram muitos e por este Jubileu t o m a r a m o San-
tíssimo Sacramento algumas 150 pessoas, d a s que vieram
ganhar o Jubileu. .
Deixei de. referir um auto que fizeram do glorioso
S. Thiago mui devoto e o regosijo e prazer com que se
passou aquelle d i a ; porque, como são passatempos de
g e n t e de fóra, não faz t a n t o ao nosso proposit.o relatal-os.
P a l i a r e i somente da procissão que se fez n e s t e dia,a qual
foi t ã o sumptuosa e solemne, t a n t o por causa do numero
e diversidade de g e n t e , como pelo a p p a r a t o e pompa pom
que foi o r d e n a d a . N a d i a n t e i r a iam os meninos de cinco
povoações que, ultra de serem muitos, vêl-os a todos chris-
tãos fazia um formoso espectáculo, considerando de u m a
p a r t e a sua innocencia e pureza e de o u t r a a divina
- IOC -

p i e d a d e e c l e m e n c i a , que com a sua p o d e r o s a m ã o e p e l a s


e n t r a n h a s d a sua m i s e r i c ó r d i a , com q u e os l i a v i a do a l t o
v i s i t a d o , d e s e r v o s do d e m o n i o os h a v i a f e i t o filhos de
T\ - ^ „1 +n + <11 PQlinÍ1 íl 9 lln li Pllilltlii I
c p u i MU Ji ,11 u > 'L UUW1K,, " ^ " " V 1 - " - —-
pelo s a g r a d o b a p t i s m o , l e v a v a m p a l m a s v e r d e s n a s m ã o s .
A p ó s elles v i n h a m s e n s p a e s e p a r e n t e s , g e n t e a n c i ã q u e
ohm comia c a r n e h u m a n a , m a s a g o r a , j á p e l a b o n d a d e de
Deus, livres e fóra de costumes tão p e s t i l e n c i a e s ; muitos
d ' e l l e s i a m v e s t i d o s á p o r t u g u e z a , que, e m b o r a aos olhos
dos h o m e n s p a r e c e s s e m b e m , t o d a v i a m u i t o m a i s l u s t r e
d a v a a r o u p a do s a g r a d o b a p t i s m o , q u e a m u i t o s d ' e l l e s
s e t e m coinmunieado. J u n t o d ' e s t e s vinham os h o m e n s
b r a n c o s , d a n d o todos m o s t r a s do m u i t o q u e s e e d i f i c a v a m
com t ã o s a n t a o b r a . S e g u i a m - s e logo a e s t e s os c l é r i g o s e
g e n t e de f ó r a , a p a r com os q u a e s i a m os nossos p a d r e s e
I r m ã o s , q u e por si sós f a z i a m procissão, por c a u s a <le es-
t a r m o s ali q u a s i t o d o s . X ã o m e n o s c o n t e n t a v a a m u s i c a
dos c a n t o r e s com s e u s hymiios e psalmos, q u e com g r a n d e
m e l o d i a r e s o a v a m em louvor do S e n h o r . S u a S e n h o r i a se
s e g u i a logo, com a s i n s í g n i a s de pontifical, com a c a p a
de brocado e d e b a i x o de um pallio rico, q u e l e v a v a m os
mais n o b r e s e h o n r a d o s d a cidade. A t r á s d e t o d o s v i n h a m
a s m u l h e r e s b r a n c a s , t r a z e n d o em sua c o m p a n h i a e e m meio
d ' e l l a s a s Í n d i a s d a s povoações, d e q u e m a l g u m a s senho-
r a s q u e ali iam t i n h a m sido m a d r i n h a s , por se t e r e m a c h a d o
nos a n n o s p a s s a d o s e m seus b a p t i s m o s s o l e m n e s . F i n a l -
m e n t e . no meio d ' e s t a procissão iam d a n ç a s , t a m b o r , com
s u a b a n d e i r a , folia, n ã o só d a p a r t e dos i n d i o s como dos
c h r i s t ã o s , q u e não pouco r e g o z i j a v a m e a l e g r a v a m a f e s t a .
Com e s t a o r d e m e bôa disposição se d e u u m a v o l t a p e l a
a l d ê a com g r a n d e s a t i s f a ç ã o d e todos ; a c a b a d a a pro-
cissão, q u e o S r . Simão d a G a m a com u m a v a r a n a m ã o
r e g i a , v i e m o s ' p a r a a i g r e j a e começou-se a m i s s a d e p o n -
tificial, officiando-se como em S . P a u l o e m u i t o m e l h o r .
T a m b é m p r e g o u S u a S e n h o r i a , não q u e r e n d o ( e m b o r a se
a c h a s s e m a l d i s p o s t o ) p r i v a r - n o s do c o n t e n t a m e n t o q u e
d'isso poderíamos t e r .
Concluído i s t o , começou a g e n t e a p r e p a r a r - s e p a r a a
t o r n a - v i a g e m , u n s por m a r e o u t r o s por t e r r a , i n d o todos
m u i c o n t e n t e s e d i z e n d o (como e u ouvi) que este bem tão
- 107 -

grande não lhes podia vir sinão por meio dos da Com-
panhia. Também me disse um g r a n d e devoto nosso que
uma das cousas que mni encarecidamente reeommendavaao
Senhor era. a Companhia, creio que trazendo á memoria
os pios e santos exercícios d'ella e as boas obras e benefí-
cios que geralmente com o seu ministério recebe toda a
Christandade.
As pregações e exercícios espirituaes se continuaram
depois cá, t a n t o n e s t a cidade e Villa-Velha, como na po-
voação de P a r i p e , e sempre com o costumado proveito
e a u g m e n t o e s p i r i t u a l ; maximi em P a r i p e faz muito
f r n c t o o p a d r e Gregorio Serrão, não só nos christãos
como com seus e s c r a v o s ; porque, como dizem, joga com
a m b a s as mãos, confessando e pregando aos brancos em
portuguez e fazendo o mesmo com os índios e escravos
dos brancos christãos, ajudado do talento que o Senhor
p a r a ambas as p a r t e s lhe t e m communicado; porque, p a r a
a conversação e t r a t o do proximo, tem t a n t a facilidade
e b r a n d u r a , com que muito os a t r a h e e tem-lhe j u n t a -
m e n t e amor e respeito. Com os Índios brazís, como h a
onze annos que t r a t a com elles, tem-se mui bem compe-
n e t r a d o das suas condições e sabe por onde os h a de levar
accommodando-se á sua capacidade e engenho. Assim,
com uma e o u t r a g r a ç a por Deus communicada, sente-se
muito particular aproveitamento naquella povoação de
P a r i p e , onde vai p r e g a r de 15 em 15 d i a s , e sempre
que vai lá, aos devotos e devotas, que j á ha t r e s annos
continuam esse exercício não com pequeno fructo de suas
consciências, dando com a s u a devoção e perseverança muito
bom odor de si. A outras povoações que neste caminho que
had'estacidadeaParipehamuitasgranjaseherdadesequasi
todas á borda do mar, onde existem muitos escravos dos
brancos, os quaes sãoajudados dosnossospadresnoquetoca
ao ensinamento da fé, trabalhando com seus senhores
para que casem os amancebados, mandando-os ouvirem
missa, pois são christãos, e que se farão de uma via dous
mandados, cumprindo com o preceito da Igreja e ouvindo
a doutrina christã que faz o padre depois de ter pre-
gado aos brancos. Muito se serve o Senhor d'isto, como
vemos por experiencia cada dia. E também se faz
— 108-2 —

f r u c t o com os e s c r a v o s enfermos, que e s t ã o em c a s a de


seus senhores, d e s a m p a r a d o s por e s t a s g r a n j a s , aos
nuaes" si n ã o a c c u d i s s e m os p a d r e s d a C o m p a n h i a , os
4
' . .. mu .11 n ínfíílpliílnde f os one.
que sao geiiuo» e u m i í i i » » . ^ . . ™ -
já estão r e g e n e r a d o s em C h n s t o , c a r e c e n d o d esta a j u d a
e remédio, t e r i a m m u i t o t r a b a l h o em seu t r a n s i t o .
E ^ t e mesmo exercício, a i n d a que m a i s continuado,
nor e s t a r e m m a i s p e r t o , c o n t i n u a o p a d r e J o ã o P e r e i r a
n a Y i l l a - Y e l h a e com a o u t r a m a i s g e n t e que r e s i d e
nella indo todos os sabbailos confessar a.s pessoas d e v o t a s
d ' a q i i e l l a povoação e. f a z e r - l h e s a d o u t r i n a aos domingos
pela. m a n h ã e. p r e g a r aos i n d i o s ; depois, á t a r d e v e m
á cidade, e n s i n a r a d o u t r i n a em nossa c a s a aos escravos
dos brancos, que então costumam acudir todos, no que se
conhece e t i r a m u i t o f r u c t o : louvores ao S e n h o r .
X a cidade, p r e g a r a m s e m p r e o p a d r e P r o v i n c i a l e o
p a d r e Quiricio. ora em nossa casa, ora na Sé, com a
costumada concurreiicia e a devoção q u o t i d i a n a ; maxmw
o p a d r e P r o v i n c i a l , depois que. c o n v a l e s c e u d a s u a
e n f e r m i d a d e , e n t r e outros sermões, fez ao povo u m n o
d i a de Nossa S e n h o r a das Neves, com q u e todos em
e x t r e m o se consolaram e ficaram m u i t o s a t i s f e i t o s . Ao
padre. Quiricio t o d a e s t a t e r r a t e m m u i t a devoção
e credito, e c a d a dia com as suas p r e g a ç õ e s se v a i
augmentaiido, e e x h o r t a n d o e p e r s u a d i n d o nellas aos sacra-
mentos. ns q u a e s continuam todos os domingos e f e s t a s ,
m u i t a s pessoas n e s t a cidade confessando-se e commun-
gando em nossa casa ; maximi unia vez no mez, que é
o domingo do S a c r a m e n t o , acode m u i t a g e n t e : s e j a t u d o
p a r a gloria e louvor ao S e n h o r .
O e s t u d o n u n c a n e s t a t e r r a andou com t a n t o f e r v o r
(entendendo-se, e n t r e os nossos p a d r e s e I r m ã o s , q u e
a g e n t e de f o r a pouco se dá d ' i s s o ) . T ê m os nossos
as suas conclusões nos s a b b a d o s á t a r d e e a ellas se
acham p r e s e n t e s o p a d r e P r o v i n c i a l com outros p a d r e s .
No outro s a b b a d o veio o Bispo vel-os e t a m b é m a r g u -
m e n t a r com elles, e, pela bondade do S e n h o r , p a r a estu-
d a n t e s b r a z i s f a z e m - n ' o muito b e m . São p o r todos, e n t r e
p a d r e s e I r m ã o s , 11, e p o r q u e a todos se désse o tempo
necessário p a r a os seus estudos, lê o I r m ã o L u i z C a r v a l h o
_ 109 —

pela manliã uma hora de poesia da 2» Eneida aos mais


adiantados, posto que tenha accidentes costumados, mas a
caridade e necessidade fazem com que tome em seus
hombros esta carga, ainda que soja tanto ás suas costas
«"taabaíhoresperando que V. Revma., vendo esta falta,
se resolva a mandar-nos d'essa província alguns Irmãos
latinos que ajudem áquelles que pouco podem.
Também se tem especial cuidado com os rapazes que
vêm de fora aprender a ler e escrever e bons costumes :
os que vêm, segundo tenho sabido, andarão por uns qua-
renta, os ouaes tem a seu cargo o Irmão. Sebastiao de
P i n a ajudando-o outro que dá as matérias e traslados
aos mocos. Pela caridade que V. R e v m a . tenha, que
venha a doutrina, que lá se ensina, na primeira embarca-
ção p a r a que não c a r e ç a m d e tão grande bem os que
por' cá residem. O outro dia, uma pessoa honrada e
mui discreta, acertando mostrar-lhe um padre a carta
o-eral de S. Roque, ultra de me dizer que nao se poude
conter que não chorasse e se commovesse grandemente
não veio para outra cousa a esta nossa casa smao a
oedir-me que lhe mostrasse essa doutrina. A outras
pessoas de fora, como seja o Sr. Governador, e pes-
soa mui familiares e devotas da Companhia com a
approvaçãoe consentimento do padre Provincial, se tem
mostrado algumas lettras e cópias d'essa província e da
Europa, com que muito se têm edificado e ao mesmo
tempo acerca (Velles crescido o credito e boa opinião, da
Companhia, e verdadeiramente pasmam que haja t a n t a s
maravilhas que o Senhor, em tantas e tão diversas na-
X obra por meio dos da Companhia, e segundo tenho
visto' e experimentado, havia sido em alguns grande moti-
vo oa a irem adiante no caminho do Senhor a conside-
r o d'estas obras, trabalhando ^ m M ^ n f ^
sua possibilidade e forças; não se admire Y . Revma de
acontecer isto á gente de fora, a quem a nov d a d d a
cousa e a excellencia das obras com muita razão pude-
í a m commover e pungir os corações; mas de c e r t q u e
aos nossos e mesmo aos mais antigos que de tempos j a
conhecem as mercês e benefícios que o Senhor costuma
fazer a esta sua mínima Companhia; quando ouvem a s
— 110 —
c a r t a s alegram-se v e r d a d e i r a m e n t e em espirito e n ã o se
cançam de louvar a d i v i n a p i e d a d e e clemencia, que t ã o
a b e r t a m e n t e n e s t a s cousas se mostra em suas c r e s t a m .
Calo as lagrimas, s e n t i m e n t o s , confusão e outros m a r a -
vilhosos a f e c t e s da v i r t u d e e, finalmente, as moções do
E s p i r i t o - S a n t o que em cada um em p a r t i c u l a r obra,
porque seria nunca acabar, e somente s e r v i r á este pouco
p a r a que Y . R e v m a , , como sempre tem acostumado, nos
h a j a de m a n d a r t o d a s a s l e t t r a s e cópias que in Domino
lhe parecerem nos podem consolar e a n i m a r in viâ Bo-
mini.
Com os noviços de casa se tem p a r t i c u l a r c o n t a
e cuidado, p a r a que com fervor e a p r o v e i t a m e n t o es-
piritual prosigam no caminho do Senhor, a j u d a d o s p e l a
bondade e exemplo de seu mestre o p a d r e Antonio P i r e s ,
que. como padre a n t i g o e velho e e x p e r i m e n t a d o em
qualquer ministério da Companhia, l h e s é de g r a n d e
auxilio para não serem preguiçosos no serviço do Senhor,
porque, ipianto ao que r e s p e i t a á observancia das r e g r a s ,
faz que se guardem como convém, e n ã o o fazendo, conforme
ao descuido e falta, dá a penitencia s a u d a v e l ; p a r a outros
exercícios e s p i r i t n a e s tem especial t a l e n t o p a r a os
ensinar e a d e x t r a r nelles, com o que se conhece nos
noviços p a r t i c u l a r a p r o v e i t a m e n t o e s p i r i t u a l . Seja t u d o
em gloria e honra ao S e n h o r .
Com a avilte de fóra se tem especial cuidado em
soceoiTel-os nas suas necessidades, visitando os enfermos
e t r a b a l h a n d o por f a z e r pazes e n t r e os renhidos, e em
particular, nos ilias passados (leram-se aqui cousas e n t r e
pessoas seculares o das principaes da t e r r a , que foi muito
necessário acudirem os da Companhia a isto, porque ia a
cousa de tal maneira q u e se e s p e r a v a m g r a n d e s misérias,
si se não a t a l h a s s e de prompto isto, e dado que o Gover-
nador p u d e r a com m u i t a razão proceder com t o d a a
severidade e rigor, pois o negocio o p e d i a e a isso e s t a v a
inclinado, t o d a v i a o p a d r e P r o v i n c i a l deu um g e i t o
a este negocio com q u e ficou a cousa a p a z i g u a d a , si
bem que, a n t e s o de conseguir, h o u v e muito t r a b a l h o ,
e si não i n t e r v i e r a a a u t o r i d a d e do p a d r e P r o v i n c i a l e o
credito que o S r . G o v e r n a d o r lhe t e m , de m a n e i r a a l g u m a
— Ill —

s e p o d e r i a concluir; m a s , a j u n t a n d o - s e a isso a g r a ç a do
S e n h o r , se acabou. E m dias passados u m sacerdote deu
d e p a u em u m a mulher e f e r i u - a m u i t o mal, a qual,
v e n d o - s e i n i n r i a d a e d e s h o n r a d a , deu querella d'elle e
i n s i s t i u t ã o f o r t e m e n t e nella que n e m o G o v e r n a d o r n e m
o B i s p o p u d e r a m conseguir q u e l h e perdoasse, n ã o
o b s t a n t e t e r - l h e o Bispo pedido n a i g r e j a com m u i t a
i n s t a n c i a n a q u i n t a - f e i r a s a n t a ; ella, porém, doia-lhe
t a n t o a i n j u r i a j u n t a m e n t e com a s feridas, que n a d a
p u d e r a m a l c a n ç a r d'ella os piedosos rogos de Sua Senhoria.
V e n d o o cónego a d u r e z a d ' e s t a m u l h e r , veio aqui á casa
r o g a r q u e fossem r e m e d i a r isto, d e c l a r a n d o q u e d a r i a da s u a
p a r t e q u a l q u e r satisfação q u e fôsse. F o i lá um p a d r e e,
p o s t o que l h e puzesse d i a n t e o q u e a semelhantes pessoas
s e c o s t u m a , t o d a v i a d ' e s t a p r i m e i r a vez não ponde con-
s e g u i r o p e r d ã o ; mas, v o l t a n d o o u t r a vez lá esse p a d r e ,
p e r m i t t i n D e u s que, com o q u e l h e disse, amainasse o
seu f u r o r e b r a v e z a p e r d o a n d o todo o a g g r a v o e i n j u r i a ,
q u e t i n h a sido g r a n d e por ser publica, o que sabendo o
S r . Bispo folgou em e x t r e m o com isto, dizendo que algum
a n j o t i n h a a n d a d o com a q u e l l e p a d r e , pois o Senhor por
seu i n t e r m e d i o h a v i a a b r a n d a d o u m a mulher tao f o r t e e

colérica. . . . .
N o m a t e r i a l de c a s a s e põe a diligencia e cuidado
possíveis nos edifícios q u e se começam, porque, como lia
a n n o s que aqui moramos, e cilas t o d a s commummente n e s t a
t e r r a são de p a l h a , estão m u i t o a r r u i n a d a s , maxim a igreja
a b r i a por a l g u m a s p a r t e s ; por essa c a u s a começaram-se
a f a z e r de novo o u t r a s c a s a s ao lado d ' e s t outras e n e l l a s
se t r a b a l h a todos os dias, e iremos assim pouco a pouco,
p o r q u e a pobreza e n o s s a s posses não podem s u p p o r t a r
g r a n d e s g a s t o s , pois os nossos p a d r e s e I r m ã o s sao os
q u e a n d a m d e quando em q u a n d o com o pilão n a s maos,
s u p p r i n d o as vezes dos j o r n a l e i r o s ; e assim e preciso,
si q u e r e m o s que os q u e depois v i e r e m achem onde s e
r e c o l h a m p a r a seu repouso e s p i r i t u a l , não deixando com
isso de p e n s a r que os q u e o Senhor p a r a ca m a n d a r t r a -
r ã o mais a m i r a no zelo e s a l v a ç ã o d a s almas, do q u e
n a sua p r o p r i a consolação e i n t e r e s s e ; t o d a v i a nao e m a u
h a v e r s e m e l h a n t e s recolhimentos, p a r a nelles c o b r a i e m
- 112 -

novas forças e alento e saliirem quando a necessidade do


proximo o pedir.
Nós outros nos contentamos com p e n s a r que tomos os
1...1 - a n u 1"
SCIIS i n i m . m o í i . o u ...
monos t r a b a l h a m o s »nor t i r a r OS
;

abrolhos e espinhos, p a r a que não t i v e s s e m t a n t o t r a b a l h o


na sementeira os f u t u r o s cultivadores d ' e s t a vinha, n a
,mal os primeiros (ousarei dizer isto com g r a n d e ver-
dade) tiveram grandíssimos trabalhos e soffreram m u i t a
fome. muita nudez, muito frio e m u i t a s c o n t r a r i e d a d e s
da parte d'aquelles a quem o proprio i n t e r e s s e l e v a v a
apoz de si. e faz q u e não se sintam t a n t o das cousas
que diante do divino a c a t a m e n t o são muito a g r a d a -
veis. O' si V. R e v m a . soubesse quão pesada t e m sido
a cruz do Brasil, quão d e s a t i n a d a s as perseguições,
quão desarrazoadas as q u e i x a s que algum tempo de nós
tiveram, parecendo a essa g e n t e (pie nós éramos a causa
de toda a sua p e r d i ç ã o ! Deixo isto, que seria m e t t e r - m e
em uni labyrintho, do qual não me poderia sahir t ã o
cedo si por miúdo tivesse de relatal-o ; direi somente que
o Senhor, assim como os homens, u s a r a m como quem
e r a m ; assim elle usou como quem é, deixando-nos o
frueto dos nossos trabalhos, pois t a n t o s milhares de al-
mas havemos visto converterem-se ao seu D e n s e Crea-
dor. deixando ritos e costumes tão abominaveis, como
todo o mundo sabe. e isto na verdade b a s t a p a r a f a z e r
leve a carga o suave o jugo de Cliristo n e s t a s p a r t e s ,
pois por fim acode o Senhor com tão copioso f r u e t o e
galardão.
() padre Provincial os dias passados, mui pouco depois
que convalesceu da sua doença, por c e r t a s causas _ de
muita importancia t e v e necessidade de ir visitar os indios,
e foi tão proveitosa e s t a sua ida e fez t a n t o f r u e t o em
alguns que não t i n h a m bons propositos, mudando-os o
Senhor d ' e s t a sua má opinião, que f o l g a r á V. R e v m a .
sabel-a mui de raiz, p a r a que se movera a louvar ao
Senhor com o bom successo d ' e s t e negocio, p o r q u e como
alguns (Vestes principaes a n d a v a m tão alvoroçados e
amotinados, esperava-se, conforme se percebia dos seus
a j u n t a m e n t o s e monipodios, a l g u m a miséria e d e s g r a ç a ;
tudo, pela bondade do Senhor, ficou apaziguado com o
- 113 -

ir l á S . R e v m a , e ultra (Visto, q u e por s e a i n t e r m e d i a


s e d i g n o u de o b r a r o S e n h o r , d e c a m i n h o ( p o r q u e q u a s i
n u n c a v a i á s a l d ê a s em q u e n ã o h a j a c h r i s t ã o s ) b a p t i z o u
u m a b o a mão d e i u d i o s e, s e g u n d o j u l g o , t a m b é m c a s o u
a l g u n s e por v e n t u r a m a i s fizera, si, e s t a n d o lá, l h e n ã o
mandassem recado que viesse, que estava o navio a
p i q u e p a r a p a r t i r - s e , e a s s i m veio a q u i m u i d e p r e s s a ,
p a s s a n d o m u i t o d e c o r r i d a p e l a s cousas, d e i x a n d o os
baptismos solemnes p a r a o u t r a visitação, que será a n t e s
d e ir a P e r n a m b u c o , c u j a i d a s e t e m a t é a g o r a d i l a t a d o
por f a l t a de embarcação ; quando houver alguma, está
d e t e r m i n a d o d e ir n a p r i m e i r a .
D a s a ú d e c o r p o r a l dos nossos p a d r e s e I r m ã o s s e h ã o
a c h a d o m u i t o b e m , l o u v a d o o S e n h o r , e creio q u e se q u i z
accommodar á nossa miséria e p o b r e s a ; porque saiba V .
R e v m a . que n e s t e e no o u t r o a n n o t e m havido t a n t a f a l t a
e p e n ú r i a de c o u s a s d e d o e n t e s , q u e m u i t o m a l p a s s a r a m ,
si a l g u m a d o e c e r a ; p o r q u e , com a m o r t a n d a d e e p e s -
t i l ê n c i a dos Índios, ficou a t e r r a m u i t o e x h a u r i d a e
e x g o t a d a d e todo o n e c e s s á r i o .
I s t o é, m u i R e v . e m C h r i s t o P a d r e , o q u e o S e n h o r
se tem dignado obrar pelos seus servos. O que r e s t a
a g o r a é pedir a V . R e v m a . e m s e u s d e v o t o s sacrifícios
e o r a ç õ e s nos t e n h a p o r e n e o m m e n d a d o s , em c u j a s a n t a
b e n ç ã o todos os d ' e s t e Collegio nos e n c o m m e n d a m o s .
D ' e s t a B a h i a d e T o d o s os S a n t o s , a 13 d e S e t e m b r o
d e 1564.
P o r commissão do p a d r e P r o v i n c i a l . I n d i g n o filho
d e Y . R e v m a . e s e r v o no S e n h o r

Antonio Bhiqiiez.

JESUS
Copia d» um® de Antonio Blazquez para o padre Provincial
de Portugal.

Mui reverendo em Christo P a d r e . — A graça e amor do


E s p i r i t o Santo seja sempre e m continuo favor e ajuda de»
8
- 114 -

V R e v m a . P o s t o q u e n ã o h a j a pouco t e m p o q u e e s c r e v i
c o p i o s a m e n t e p a r a P o r t u g a l , a i d a do I r m ã o L u i z C a r v a l h o
copiosaiiiei : 1 M „ j V > ,1o o p v nrolixo. p o r q u e como
elle A c a r t a v i v a 'escusado'"fóra e s c r e v e r , q u a n t o m a i s t r a -
b a l h a r por ser e x t e n s o : t o d a v i a , pois a o b e d i e n c i a a s s i m
„ I r d e n a e o c o n t e n t a m e n t o q u e os p a d r e s t e m q u a n d o
vêem lettras d ' e s t a s p a r t e s pede que, ainda que nao
h a j a o que e s c r e v e r , se e s c r e v a o mesmo p o r o u t r a s
p a l a v r a s , posto q u e o S e n h o r , q u e r e n d o d a r em q u e m e -
í e c e r aos seus. s e m p r e d e s c o b r e t r a b a l h o s p a r a p o r elles
n r e m i a r aos seus, como v e m o s c a d a d i a n e s t a n o s s a
v Z que, o r a em a r r a n c a r os c a r d o s e e s p i n h o s o r a
em c r i a r as n o v a s p l a n t a s q u e c r e s c e m , o r a em t r a b a l h a r
m e se tive e colha a l g u m f r u c t o p a r a o S e n h o r , s e m p r e
se occupam os a g r i c u l t o r e s e a i n d a q u e seja_ com a l g u m
t r a b a l h o do espirito e do corpo, t o d a v i a m i s t u r a d o com
m u i t a a l e g r i a e consolação. . . ,
Depois da p a r t i d a do p a d r e P r o v i n c i a l a v i s i t a r a
co«ta todos os p a d r e s e I r m ã o s , n ã o só os q u e r e s i d e m
n e s t a ' c i d a d e , como os que e s t ã o nas p o v o a ç õ e s dos í n d i o s ,
se occiiparam nos s e u s b a b i t u a e s exercícios, t r a b a l h a n d o
não menos em a u s ê n c i a do q u e em p r e s e n ç a por d a r o e x e m -
plo iiue d'elles se e s p e r a v a n a g u a r d a e o b s e r y a n c i a d a s
r e g r a s e 110 t r a t o e c o m m u n i c a ç ã o com a g e n t e d e t o r a .
N a s aldeãs houve seus b a p t i s m o s solemnes, t r a b a l h a n d o
l,d mvrh r.-/) por s e r e m s o l e m n i s a d o s com o m a i o r a p p a r a t o
e p o m p a que pôde s e r , p o r q u e me p a r e c e que os í n d i o s
o t o m a m em caso d e h o n r a , e por isso c a d a a l d e a t r a -
b a l h a q u a n d o veem s e m e l h a n t e s f e s t a s por e s m e r a r - s e
o possível. N a povoação d e São J o ã o h o u v e 160 b a p t i s -
mos «11 S a n c t i a g o h o u v e a l g u n s , p o r é m nao f o r a m t a n t o s
e assim mesmo em S a n t o A n t o n i o e E s p i n t o - S a n t o - e m
S P a u l o se b a p t i z a r a m e c a s a r a m u m a boa m a o d elles,
p o r é m muitos m a i s r e c e b e r a m o s a c r a m e n t o do m a t r i m o n i o
do que o do b a p t i s m o , p o r q u e , como h a j a a n n o s que com
elles se t r a t a e c o n v e r s a , s ã o m u i t o s d ' e l l e s c h r i s t ã o s , d e
modo que. q u a n d o v ê m e s t e s b a p t i s m o s solemnes,
occupam-se os p a d r e s em confessal-os p a r a d i g n a m e n t e
receberem este sacramento, e é certo muito p a r a louvar a
D e u s Nosso Senhor q u e , com f a z e r - s e d e n t r o do a n u o t a o
— 115-2 —

a miúdo e t a n t a s vezes e s t e s baptismos solemnes, s e m p r e


commummente lia casamentos em lei de g r a ç a e outros
e m lei de natura, e muitos recebem o sacramento d o
baptismo : o que em v e r d a d e faz que a cruz d ' e s t e B r a z i l
s e j a menos aspera, pois de g e n t e do seu n a t u r a l n ã o
m u i domestica se vá t i r a n d o cada dia f r u c t o ao S e n h o r ,
e muito mais se t i r a r i a si viessem alguns cubiçosos d a
h o n r a e gloria do Senhor e não puzessem a sua b e m a v e n -
t u r a n ç a e felicidade 110 seu proprio interesse, com o qual
cegos r e p r e h e n d e m o que houveram de louvar, porque são
cá ás vezes tão r e p e t i d a s as reprehensões por nos v e r e m
q u e trabalhamos por a m p a r a r estes miseráveis, que elles
n ã o reconhecem nenhum por proximos ( f a l l o dos q n e
b u s c a m nelles o seu proveito e g a n a n c i a ) ; que não h ã o
d e t e r pequena coroa no céu os padres e I r m ã o s p e l a
paciência com que soffrem as suas continuas q u e i x a s e
aggravos.
A f e s t a de J e s u s se celebrou cá com g r a n d e regosijo,
e creio que não sei si em m u i t a s p a r t e s da Companhia,
dado que fossem Collegios mui grandes, se fizesse com
m a i s devoção, si bem que t e r i a m outras cousas que não ca-
r e c e r ã o de seu louvor : p a r a este dia mandou o p a d r e S u -
p e r i n t e n d e n t e que todos os p a d r e s e I r m ã o s que r e s i d i a m
n a s aldèas viessem p a r a a cidade, porque, assim como
nós tiiihamos ido ajudal-os em suas povoações pelo t e m p o
dos Jubileus, t a m b é m era de razão, pois a f e s t a e r a t ã o
g e r a l , que se achassem todos elles p r e s e n t e s : o que se f e z
não com pequena consolação espiritual t a n t o de u n s como
de outros. O Bispo, que 110s outros J u b i l e u s t i n h a q u e r i d o
a u t o r i z a i - o s com a sua presença, e h a v i a sido motivo
p a r a que outros se achassem presentes, não quiz d e f r a u -
dar-nos do contentamento que d'isso deveríamos t e r , a n t e s
d a sua p a r t e poz quanto se ponde desejar e pedir, q u e -
rendo elle mesmo dizer as vesperas de pontifical; assim
qne, n a vespera de J e s u s , depois de e s t a r mui b e m
p r e p a r a d a e a t a v i a d a a i g r e j a , como p a r a u m t a l d i a e
p a r a t a l f e s t a se r e q u e r i a , veio S. Senhoria, a t e m p o
q u e e s t a v a m n a igreja t a n t o s confessores que não cabiam
e o mesmo pelos cubículos, porque concorreu t a n t a g e n t e
d o s arredores e povoações dos engenhos, q u e foi necessário,
- HG -

„ „ » n n d e o s e m c a b e r t o d o s , f a z e r - s e u m toldo d e
T l , T a r a se p o d e r e m r e c o l h e r todos. V e i o a g e n t e com
vélas, p a r a s e ^ ^ ^ ^ ^ do dia )á e g t a v a

a ^ g r e ^ ^ h e r t T p o í ' "causa* d a s i m p o r t u n a ç õ e s , e os p a d r e s
w « se p t e r a n a c o n f e s s a r , a i n d a q u e os mais a v i s a d o s
A se liaviàm c o n f e s s a d o e f e i t o a l g u n s a s suas confissões
J
T ! L i a s a n t e s , p o r q u e n ã o os impedisse o m u i t o
S e m Í S e n í v e s p e r a d a f e s t a sóe acon-
t e c e r ^ i h e m que n e s s e d i a e no a n t e r i o r h a v i a eu o u v i d o
g m a s confissões g e r a e s e o mesmo
n o r n u e n ã o sei o q u e t r a z e m e s t e s J u b i l e u s q u e p a i e c e
o n e e n t ã o se q u e r e m d i s p o r a s a l m a s a l i m p a r e v a r r e r
s u a s consciências c o m i n a i s c u i d a d o e d i l i g e n c i a . E s t a n d o

t u d o a p o n t o è c o m e ç a r a m a s v e s p e r a s de pontifical com
to o concerto e decoro, e com t a n t a devoção e l a g r i m a s ,
T u a ^ dias h a q u e n ã o t e n h o visto em s e m e l h a n t e s
f e s t a s T do e s t e espaço q u e d u r a r a m a s v e s p e r a s q u e
n ã o foi pouco, por s e r e m d i t a s com ^ " m n i M e ,
viu se s e m n r e n a g e n t e d e t o r a m o s t r a s de m u i t o s e n t i
m e n t o , ™ fôsse p o r q u e a n o v i d a d e cio negocio o p e l ü a
ou a m u s i c a e m e l o d i a do c a n t o f a z i a subii a s u a
c o n s i d e r a l o a c o u s a s m a i o r e s , ou finalmente a con r i c ç a o
dos s e u s ' peccados os m o v i a a t e r s e n t i m e n t o d e l e .
H o u v e n e s t a s v e s p e r a s t r e s coros d i v e r s o s : um d e c a n t o
d e o "ão o u t r o d e u m c r a v o e o u t r o de flautas, d e modo
q u e "acabando u m c o m e ç a v a o outro, e todos j r t o s ,
com m u i t a ordem q u a n d o v i n h a a sua v e z ; e d a d , q u e
o c a n t o do orgão d e l e i t a v a ouvindo-se e a s u a v i d a d e do
c r a v o d e t i v e s s e os â n i m o s com a d o ç u r a d a s u a h a r m o n i a
t o d a v i a q u a n d o s e t o c a v a m a s flautas se a l e g r a v a m e
l e g o s i j a v a m m u i t o m a i s os c i r c u m s t a n t e s , p o r q u e a l e m
d e o f a z e r m e d i o c r e m e n t e , os q u e a s t a n g a m , e r a m os
m e n i n o s B r a s i s , a q u e m j á com t e m p o o p a d e A n t o n o
E o d r i g u e s tom e n s i n a d o : foi p a r a o povo t a o a l e g r e e s t e
e s p e c t á c u l o q u e n ã o sei como o possa e n c a r e c e r , e m u i t o s
d o f q u T e s t a v a m n a i g r e j a n ã o o p o d i a m c r e r , como d e ^ t o
Bào c r e r i a m si n ã o t i r a s s e m a limpo a v e r d a d e com^os
s e n s p r o p r i o s olhos, e i s t o , a l é m d e ser m ^ v o p a r a
devoção, era-o t a m b é m p a r a d a r m u i t o s W ao
Senhor, porque n ã o se fallava então n a cidade em o u t i a
- 117 -

cousa sinão na bôa criação e ensinamento (Testes me-


ninos. Acabaram-se as vesperasjá muito tarde, de modo
que ficava muito pouco tempo para ouvir confissões;
mag como os confessores eram muitos, em breve se deu
mui'bom expediente a todos, trabalhando para que nin-
guém ficasse desconsolado. Nesta véspera de J e s u s á
noite se apparelliaram os padres e Irmãos para fazerem
no outro dia os seus votos, precedendo primeiro a sua
disciplina,acabada a qnal o padre Superintendente fez uma
practica acerca da observancia e guarda das regras, e m
que houve muita cópia de lagrimas e grandes sentimentos,
como certo o verificaram as mostras de fóra que não s e
podiam encobrir, e assim que os padres iam fazendo os
votos logo se iam a confessar, porque com o ser isto muito
de madrugada não nos podíamos defender das confissões e
assim estiveram confessando desde muito de manhã a t é
que se começou a missa de pontifical, e antes de se co-
meçar se fez per nostra castra uma procissão,_ em que os
padres de casa iam acompanhando Sua Senhoria,o qnal ia
vestido de pontifical com o seu diácono e subdiacono;
emfim, foi tão concertada e festejada, assim de cantores
como de tudo o mais, que não havia mais que pedir; _ m a s
como acima disse, todo o regosijo era ver os^ mdiosinhos
Brazís tangerem as suas flautas, e assim me disse o Bispo,
logo que paravam elles um pouco, que avisasse o padre que
os tinha a seu cargo para que os fizesse tanger, porque
nisto parece que punham muita parte do seu contentamento.
Acabada a procissão, emquanto se revestia Sua Senhoria,
se tocou um pouco o cravo, com que muito se consolaram
e provocaram á devoção os circumstantes, e logo depots
d'isto se começou a missa de pontifical e a seus tempos
tangiam as flautas e aos seus cantavam os cantores os seus
motetes, tudo certo, com muito primor e graça. Chegando
a occasião de prégar. Sua Senhoria, estando revestido
d e pontifical, subiu ao púlpito e fez uma prégação muito
bôa e de grande doutrina e d'ahi por diante se prosegum
a missa, na qual tomaram o Santíssimo Sacramento muitos
e ás outras foram tantos que diziam os padres que nunca
por quinta-feira santa, nem por dia de paschoa, viera tanta
copia de gente tomar o Santíssimo Sacramento. TJm
— 118-2 —

mercador t i n h a um t e m o de flautas muito bom, o qual v e n d o


os Brasílicos t a n g e r e m , l h ' o mandou, dizendo que m u i t o
melhor empregado seria nelles do que nelle. F i c o u a g e n t e
l-C - 1 . f n n í „ m i n Pfli M P f(HO 01,1100
tao euiueaua u cata u u n » i^ua 'pi, "n" i'"^ '

deixariam outra vez d e se a c h a r a isto p r e s e n t e s . E s t e


mesmo dia fui eu p a r a cidade a um certo negocio, e e r a m
t a n t o s os louvores e elogios que davam, que quasi se
corria fome em ouvil-os. S u a Senhoria comeu n e s t e dia em
casa com o v i g á r i o e outros dons clérigos, e depois de re-
pousar foi logo c h r i s m a r n a n o s s a i g r e j a , e assim se acabou
a nossa festa', ficando a g e n t e muito engolozinada e con-
t e n t e . Seja por tudo louvores e g r a ç a s ao Senhor.
As p r e g a ç õ e s se c o n t i n u a r a m em nossa casa e i g r e j a
maior, reservando o Bispo p a r a si os domingos, dando a s
s e x t a s - f e i r a s ao p a d r e R e i t o r e as d o u t r i n a s do domingo á
t a r d e que a s fizesse o p a d r e Quiricio, o que se fez com
muito gosto e c o n t e n t a m e n t o e a p r o v e i t a m e n t o dos ouvin-
tes, e posso com v e r d a d e dizer que um dos annos, no e s p a ç o
de doze que h a que resido n e s t a t e r r a , em que v i m o s t r a s
de devoção e s e n t i m e n t o foi este, t a n t o que conheço
pessoas com mui v e r d a d e i r o s propositos de emenda de s u a
vida e confio no Senhor que hão de l e v a r isto a v a n t e .
Também n a povoação d a Villa Velha se foi p r e g a r n o s
domingos d a q u a r e s m a e a l g u n s também foram á povoação
de Paripe, que, posto e s t e j a longe d ' e s t a cidade, e o
caminho péssimo, t o d a v i a a devoção d ' a q u e l l a g e n t e e a
obrigação que se tem n a salvação das almas, f a z i a m u i t o
leve este trabalho. E n t r e estes domingos da q u a r e s m a
me coube a mim vir p r e g a r o d a T r a n s f i g u r a ç ã o e d e t e n d o -
m e aquelle dia ã t a r d e em ouvir confissões e o mesmo n o
outro dia pela m a n h ã , q u e r e n d o d a r a volta fiz o m e u
caminho pela p r a i a ; não sei que espirito me dizia q u e
subisse por uma encosta a c i m a e commettendo-a uma v e z
provando-o me a r r e p e n d i , m a s não descansando com i s t o ,
quasi como que á força fiz com que com o m e u companheiro
fossemos por a q u e l l a p a r t e , e p a r e c e que o p e r m i t t i a e or-
d e n a v a assim o Senhor p a r a quietação d e n n s p r o x i m o s , os
q u a e s estavam t ã o m a l unidos q u a n t o á alma, que no d i a
antecedente, p o r certos negocios e r e s i n g a s ; um d'elles,
que é uma pessoa das principaes, achando-se aggravado
- 119 -

por ser o contrario homem baixo e sentindo muito umas


palavras e um recado descortez que lhe havia mandado,
estava determinado a vingar a injuria com dar-lhe a morte,
a
V a IV! <va„+a
CaÍ I-' a + „ , I a ..o
ULV. O n < r . ^'.^W......
offoetiml.n o!

não permittisse o Senhor que se achasSem umas pessoas


naquella occasião naqueila casa, e por isso cessou por
aquelle dia, ficando o contrario mui receioso que não
o accommettesse e assim esteve de vigia com muitos
flecheiros, de onde se esperavam muitos males, si
o Senhor com a sua misericórdia não acudisse de
prompto; porque, sabendo nós isso e vendo as piedosas
lagrimas da mulher que receiava a morte do marido,
por ser o seu inimigo muito poderoso para o fazer,
despedimo nos depressa para estorvar este mau pro-
posito e permittiu o Senhor dar-nos tanta graça com
o aggravado que me prometteu não faria tal cousa, e
assim veio confessar-se comigo d'alii a alguns dias
e ficou mui quieto, fóra da perturbação e mau animo
que havia tido, jurando-me que, si naquelle dia o
Senhor o não estorvasse, estava no proposito e animo
determinado a vingar a injuria com a morte. D e u s seja
louvado, de quem todo o bem procede. Um homem, havia
alguns dez ânuos que não fallava com uma sua cunhada ;
•era isto muito escandaloso para toda a cidade, tanto
que quando se fallava nella dava a todos que dizer da
sua pertinacia, porque, buscando todos os meios pos-
síveis, nunca se poude alcançar com elle nada, até que o
Senhor, por intermedio de um padre de casa, o abrandou
d e modo que lhe deu sua palavra de lhe fallar e ser seu
amigo e logo quiz escrever á sua cunhada, que era uma
senhora fidalga, a qual estava muito sentida porque no
espaço de dez annos não tinha querido accommodar-se com
ella nem mostrar signaes de parente, mas antes impedir-
lhe que uma sua irmã, com quem elle estava casado,
p u d e s s e receber cartas suas, e assim havia sempre paixões
e enfados, os quaes se hão atalhado pela bondade do
Senhor. Em nosso Collegio, no dia de Jesus, pediu uma
pessoa publicamente perdão á outra por causa de haver-lhe
dado uma bofetada e assim reconciliadas, ficaram d'ali por
d i a n t e amigos e conformes.
—1 2 0 - 2 —
As confissões se continuaram esta q n a r e s m a em
nossa c a s a com m u i t o a u g m e n t o e proveito espiritual dos
p e n i t e n t e s , como se t e m visto depois cá n a perseverança,
dos seus 'ooiis exercícios, e pondo de p a r t e o bom cuidado
que tem tido a g e n t e b r a n c a que sempre segue seu bom
instituto por todo o anno, não deixarei de a p o n t a r o
cuidado e diligencia que t i n h a m os Índios e Índias e
escravos dos christãos, porque era tão notado e visto o sen
fervor aos domingos e f e s t a s depois de comer, que p a r a
g e n t e não livre e i s e m p t a n ã o se podia pedir mais, e assim
estes dias que elles não t r a b a l h a v a m sahia o padre Antonio
P i r e s , que então servia de S u p e r i n t e n d e n t e , com todos os
padres-lingiias, e os outros que não o eram com i n t e r p r e t e s ,
e confessavam m u i t a copia de g e n t e não com pequeno
f r u c t o dos p e n i t e n t e s e alegria dos confessores, porque,
posto que nãu sejam p r í n c i p e s e g r a n d e s senhores os con-
fessados, todavia, não sei que de consolação t r a z e m e s t a s
confissões comsigo mais que as o u t r a s ; será por v e n t u r a
porque nelles se faz e s t a obra sem o menor interesse proprio
e porque terão elles mais necessidade, e. p o r t a n t o mais me-
recimento; finalmente, seja pelo q n e for, que o S e n h o r t e m
mnito bom cuidado de premiar aos seus quando se occupam
em cousas do seu serviço. E u bem creio que si V V . R e v s ,
vissem esta nossa i g r e j a cheia d ' e s t a g e n t e e. os a s s e n t o s
e c.ontVssiiinarios occupadns com semelhantes p e n i t e n t e s ,
trocariam de muito bóa v o n t a d e quaesquer o u t r a s confis-
sões d'essas p a r t e s por estas, de que ao presente lhes digo,
porque se tem visto por e x p e r i e n c i a que, quando conti-
nuam este exercício, se a p r o v e i t a m g r a n d e m e n t e , de ma-
n e i r a que em saberem confessar-se e tomar bem o que
l h e s dizem levam aos brancos v a n t a g e m , s e g u n d o t e n h o
dos padres-linguas e n t e n d i d o d ' a q u e l l e s que se q u e r e m
a p r o v e i t a r e isto porque n a t u r a l m e n t e têm bôa condição.
Os officios d a S e m a n a S a n t a se fizeram, como s e m p r e ,
com m u i t a devoção e concerto. A nossa i g r e j a e s t e v e
muito bem p r e p a r a d a , e maxime o monumento, no qual,
ultra do que s e m p r e t i n h a , se acrescentou u m a obra
muito prima e não v i s t a n e s t a t e r r a a t é a g o r a , que foi
u m a parede t o d a do alto até acima de d i a m a n t e s t i r a -
dos muito ao n a t u r a l e q u e d a v a m muito donaire e g r a ç a
— 121-2 —

ao sepulchre. Estava também dentro do tabernacnlo uma


charola de muito bom tamanho, coberta toda de muitas
pérolas e cadeias de ouro. Preparado e ornado o nosso
monumento d'este modo fizeram-se os officios da Semana
Santa em nossa igreja com muita devoção, de maneira
que, si bem que na Sé se solemnizassem com canto, dei-
xavam tudo e vinham ã nossa casa. O mandato prégou-o o
padre Quiricio na Sé e foi por certo de muita doutrina e
com que todo o auditorio se moveu á muita devoção e lagri-
mas, e parecia quasi Paixão no sentimento. Acabado o
mandato, que foi á missa do dia, por assim o ordenar o
Bispo, viemos para casa a fazer o nosso officio, onde havia
concorrido muita gente, á qual fez o padre Provincial
uma breve collação espiritual acompanhada de tanto sen-
timento que a todos, não só os de casa como os de fóra,
causou muito sentimento e devoção, como se via nas mos-
tras de fóra, e não menos devoção se sentiu na Paixão,
que o padre Reitor Gregorio Serrão fez esta noite em casa,
porque particular graça tem de Deus para mover os ou-
vintes e por isso são mui acceitos e agradaveis os sermões
que faz. E posto que no processo da Paixão houve sem-
pre grandes soluços e gemidos, todavia a certos passos
foram tão vehementes as lagrimas e suspiros, que bem
parecia obrar o Senhor em seus corações com dar-lhes a
sentir algo do muito que padeceu neste santo dia. Pelo
menos uma pessoa, não podendo dissimular o sentimento
que em sua alma Deus communicava, publicamente, em-
bora não com palavras, todavia com gemidos e soluços, o
manifestou, de modo que por algum tempo ficou amortecida
e tão desmaiada que muitos pensaram que era já passada
d ' e s t a vida e por isso publicamente a começaram a chorar.
A este reboliço acudiu o padre Provincial e fazendo afastar
a g e n t e , tornou a si com trabalho e ficou desde então até
agora mui debilitada quanto ao corporal, mas mui forta-
lecida no espirito e devotíssima da Paixão de Christo. D e
outra pessoa sei ao certo que ficou tão mudada com esta
Paixão, que hoje em dia não pôde esquecer o sentimento e
memoria d'estes passos, que tem muito fixos em sua alma,
e assim, fallando com alguns parentes seus, que estão
dentro de sua casa, d'este martyrio do Senhor, com a
— 12-2 —

sua p r a t i c a os move a lagrimas e á dôr d a P a i x ã o


de Christo. Louvores a D e u s , de quem todo o b e m
procede.
rt - - -1..- T t - . - — rln l i o i r a v T Í a i + o i t n o p a m -
\j p a u i e nuviuvjiaii, w c p i f ^ > , ....^^....j »
tania de Porto Seguro e dos Ilhéos, com quem m u i t o s e
consolaram assim os nossos, como a g e n t e de f ó r a , v e i o
a e s t a cidade no dia de Nossa S e n h o r a d a A n n u n c i a ç ã o ,
e t a n t o mais nos consolámos quanto menos por e n t ã o
o esperavamos e t a m b é m porque nos h a v i a m dito q u e
h a v i a feito n a u f r a g i o e perdido o navio em q u e elle
t i n h a ido ; mas o Senhor o livrou de todos os p e r i g o s e
constrastes do m a r , e todos in Domino nos a l e g r á m o s com
a sua v i s t a , e também a g e n t e de fóra mostrou g r a n d í s s i -
mo c o n t e n t a m e n t o com a sua c h e g a d a . Ao p r e s e n t e e s t á
n e s t a cidade e de caminho p a r a as a l d ê a s . P o r a g o r a
n a d a mais, sinão que todos os d ' e s t e Collegio p e d i m o s
ser encommendados nos devotos sacrifícios e orações
de Vossa R e v m a .
Hoje, q u a r t a - f e i r a 9 de Maio de 1565.
P o r commissão do p a d r e P r o v i n c i a l . — D e V . R e v i n . ,
indigno filho e servo no Senhor

Antonio Blazquez.

Você também pode gostar