Você está na página 1de 54

mar

As espécies mais populares do

de Portugal

Num restaurante perto de si


As fotografias não estão todas à mesma escala.
The photographs are not all in the same scale.
Las fotos no están todas a la misma escala.
mar
As espécies mais populares do

de Portugal

Num restaurante perto de si


Índice
Index · Índice

4 Introdução 19 Dourada
Introduction · Introducción Gilt-head seabream · Dorada

20 Espadarte
7 Curiosidades Swordfish · Pez espada
Curiosities · Curiosidades
21 Goraz
10 Peixes Blackspot seabream · Goraz
Fish · Pescado
22 Linguado
Sole · Lenguado
12 Atum-albacora
Yellowfin tuna · Atún claro
23 Pargo
Red porgy · Pargo
13 Cantarilho
Bluemouth · Gallineta
24 Peixe-espada-preto
Black scabbardfish · Sable negro
14 Carapau
Horse mackerel · Jurel
25 Peixe-galo
John Dory · Pez de San Pedro
15 Cavala
Chub mackerel · Estornino
26 Pescada-branca
European hake · Merluza europea
16 Cherne
Wreckfish · Mero
27 Robalo
Sea bass · Lubina
17 Congro
Conger · Congrio
28 Salmonete
Red mullet · Salmonete
18 Corvina
Meagre · Corvina

2
29 Sardinha 40 Ostra
Sardine · Sardina Oyster · Ostra

30 Sargo 41 Crustáceos
White seabream · Sargo Crustaceans · Crustáceos
31 Tamboril 42 Navalheira
Monkfish · Rape Swimcrab · Nécora

32 Cefalópodes 43 Santola
Cephalopods · Cefalópodes Spider crab · Centollo

34 Choco 44 Sapateira
Cuttlefish · Sepia Edible crab · Buey de mar

35 Lula 45 Artes de Pesca


Squid · Calamar Fishing Gear · Artes de Pesca
36 Polvo-comum
Common octopus · Pulpo comun 48 Agradecimentos
Acknowledgements · Agradecimientos
37 Bivalves
Bivalves · Bivalvos 50 Ficha técnica
Credits · Ficha Técnica
38 Amêijoa-boa
Grooved carpet shell · Almeja fina

39 Mexilhão
Blue mussel · Mejillón

3
Introdução
Introduction · Introducción

4
Nesta publicação são apresentadas as principais This publication presents the fish species most En esta publicación son mencionadas las
espécies de pescado do mar de Portugal que commonly caught in the Portuguese sea and principales especies pesqueras del mar de
chegam à nossa mesa. As espécies marinhas which arrive at your table. The marine species Portugal que llegan a nuestra mesa. Las especies
aqui incluídas não apresentam declínio de included here are not in significant decline marinas aquí incluidas no han sufrido una
stocks apreciável e são as de maior interesse and they are the species that are of greatest disminución de stocks importante, constituyendo
económico para o país. No total, foram economic interest to the country. In total, twenty las de mayor interés económico para el país.
seleccionadas vinte espécies de peixes, três fish species, three cephalopod species, three En total, han sido seleccionadas veinte especies
espécies de cefalópodes, três espécies de bivalve species and three crustacean species de peces, tres especies de cefalópodos, tres
bivalves e três espécies de crustáceos, todas were selected, all of high interest to restaurants especies de bivalvos y tres especies de crustá-
com um elevado interesse para os restaurantes or frequently consumed by the Portuguese. ceos, todas ellas de elevado interés para los
ou com uma grande frequência de consumo The grooved carpet shell (Ruditapes decussatus) restaurantes o muy frecuentes en los hábitos
pelos portugueses. A amêijoa-boa (Ruditapes and the oyster (Crassostrea spp.) were included de consumo de los portugueses. La almeja fina
decussatus) e a ostra (Crassostrea spp.) foram in view of their large production in aquaculture. (Ruditapes decussatus) y la ostra (Crassostrea
consideradas tendo em conta a sua grande spp.) han sido mencionadas dada su importante
produção em aquicultura. For each presented species their main morpho- producción en acuicultura.
logical characteristics, distribution in Portuguese
Para cada uma das espécies apresentadas waters, habitat, migratory behaviour, the type Para cada especie presentada se describen
descrevem-se resumidamente as suas principais of feed and their breeding strategies are briefly resumidamente sus principales características
características morfológicas, a distribuição nas described. The main fishing gears used by the morfológicas, su distribución en aguas portu-
águas portuguesas, o habitat, os comportamentos Portuguese fishing fleet to catch these species guesas, su hábitat, sus comportamientos
migratórios, bem como o tipo de alimentação are also referred. migratorios, además del tipo de alimentación
e as estratégias de reprodução. São também y estrategias de reproducción. Son referidas
referidas as principais artes de pesca utilizadas According to the United Nations Food and Agri- igualmente las principales artes de pesca utili-
pela frota pesqueira portuguesa para a captura culture Organization (FAO) and the World Health zadas por la flota pesquera portuguesa
destas espécies. Organization (WHO), fish consumption provides en la captura de dichas especies.
health benefits due to lipids, proteins and other
De acordo com a Organização das Nações nutrients such as omega-3 polyunsaturated De acuerdo con la Organización de las Naciones
Unidas para a Alimentação e a Agricultura fatty acids present in their composition. Unidas para la Alimentación y la Agricultura
(FAO) e com a Organização Mundial de Saúde (FAO) y la Organización Mundial de la Salud
(OMS), o consumo de pescado é benéfico para Portugal is currently the EU country with the (OMS), el consumo de pescado es benéfico para
a saúde devido aos lípidos, proteínas e outros highest annual per capita consumption of fish, la salud debido a su contenido en lípidos, proteí-
nutrientes como os ácidos gordos polinsaturados ranking third in the world, exceeded only by nas y otros nutrientes como los ácidos grasos
ómega-3 presentes na sua composição. Iceland and Japan. But with such a high poliinsaturados ómega-3.
5
Portugal é actualmente o país da União Europeia consumption of fish, our country also has a ma- Portugal es actualmente el país de la Unión
com o maior consumo anual por pessoa de jor responsibility in the exploitation of marine Europea con mayor consumo anual por
pescado, e o terceiro do mundo, só ultrapassado resources. And this is where the population’s persona de pescado, y tercero del mundo, sola-
pela Islândia e pelo Japão. Mas, com um consumo scientific culture makes a difference. mente superado por Islandia y Japón. Dado este
tão elevado de peixe, o nosso país tem também consumo tan elevado de pescado, nuestro país
uma grande responsabilidade quanto à ex- If we consume only fish which sizes are above también tiene una gran responsabilidad
ploração dos recursos marinhos. E é aqui que the minimum landing size, we are contributing en lo que concierne a la explotación de los
a cultura científica da população faz a diferença. to the species reproducing before being captured, recursos marinos. Por ello la cultura científica
thus allowing to maintain the balance of marine de la población hace la diferencia.
Se consumirmos apenas pescado com food chains. When preferring fish from our
dimensões acima do tamanho mínimo de national waters, we are contributing to the Cuando consumimos solamente pescado con
captura, estamos a contribuir para que as reduction in greenhouse gas emissions and dimensiones superiores a la talla mínima de
espécies se possam reproduzir antes de serem energy costs associated with the transport captura, estamos contribuyendo a que las
capturadas, permitindo manter o equilíbrio das and refrigeration of fish. We must also invest especies puedan reproducirse antes de su
cadeias alimentares marinhas. Ao preferirmos in sustainable fisheries using selective fishing captura, lo que permite mantener el equilibrio
pescado de águas nacionais, estamos a con- gear that does not destroy the habitats and de las cadenas alimentarias marinas. Cuando
tribuir para a redução das emissões de gases allows maintaining the stocks of the species preferimos pescado capturado en aguas
com efeito de estufa e para a redução dos at healthy levels. nacionales, estamos contribuyendo a la
gastos energéticos associados ao transporte reducción de las emisiones de gases con efecto
e refrigeração do pescado. Devemos também The attitude of each one of us as consumers of invernadero y a la disminución de los gastos
apostar na pesca sustentável que utiliza artes fish is essential to ensuring that the relationship energéticos asociados al transporte y refrig-
de pesca selectivas, que não destrói os habitats between the Sea and Society has a future. eración del pescado. Debemos igualmente
e que permite a manutenção dos stocks das For us and for the ocean. apostar en una pesca sostenible que utilice
espécies em níveis saudáveis. artes de pesca selectivas, que no destruya los
hábitats y que permita que los stocks de las
A atitude de cada um de nós como consumidor especies se mantengan en niveles saludables.
de pescado é um contributo essencial para que
a relação entre Mar e Sociedade tenha futuro. La actitud de cada uno de nosotros como con-
Para nós e para o oceano. sumidor de pescado constituye una aportación
esencial para que la relación Mar - Sociedad
tenga futuro. Para nosotros y para el océano.

6
Cantarilho · Helicolenus dactylopterus

Curiosidades Bluemouth · Gallineta


O cantarilho tem fertilização interna; a fêmea armazena o esperma
dentro dos ovários durante meses, libertando de forma faseada
os embriões dentro de uma matriz gelatinosa.
Bluemouth eggs are fertilized internally; the female stores the sperm
in the ovaries for months, releasing the embryos in stages
in a gelatinous matrix.
Curiosities · Curiosidades

Pargo · Pagrus pagrus La gallineta tiene fertilización interna; la hembra almacena el esperma
dentro de los ovarios durante meses liberando de forma gradual
Red porgy · Pargo los embriones dentro de una matriz gelatinosa.

A maioria dos pargos nasce fêmea e só com a maturação


sexual é que se pode converter em macho.
Most red porgies are born female and only change sex into Carapau · Trachurus trachurus
males with sexual maturation.
Horse mackerel · Jurel
La mayoría de los pargos nace hembra y solamente con
la madurez sexual se puede convertir en macho. O carapau pode ter diferentes nomes consoante o seu tamanho:
jaquinzinho (até 15 cm de comprimento) e chicharro (carapau muito grande).

In Portugal the horse mackerel may have different names depending on the size:
"jaquinzinho" (up to 15 cm long) and "chicharro" (very big horse mackerels).
El jurel puede tener distintos nombres dependiendo de su tamaño:
jurelitos (hasta 15 cm de longitud) y chicharro (jurel muy grande).

Atum-albacora · Thunnus albacares


Yellowfish tuna · Atún claro
O atum-albacora pode nadar e caçar em águas frias pois consegue
manter a temperatura corporal superior à temperatura da água.
The yellowfin tuna can swim and hunt in cold water because it is able to
Cherne · Polyprion americanus maintain the temperature of its body above the temperature of the water.
Wreckfish · Mero El atún claro puede nadar y cazar en aguas frías ya que logra mantener
su temperatura corporal superior a la temperatura del agua.
O cherne é um peixe de vida longa, podendo os machos
ultrapassar os 80 anos e as fêmeas os 60 anos.
The wreckfish is a long-lived species; males can live up to
more than 80 years and females up to more than 60 years.
El mero es un pez de larga vida, pudiendo los machos
superar los 80 años y las hembras los 60 años.

7
Atum-albacora · Yellowfin tuna · Atún claro Cantarilho · Bluemouth · Gallineta Carapau · Horse mackerel · Jurel
12 13 14

Cavala · Chub mackerel · Estornino Cherne · Wreckfish · Mero Congro · Conger · Congrio
15 16 17

Corvina · Meagre · Corvina Dourada · Gilt-head seabream · Dorada Espadarte · Swordfish · Pez espada
18 19 20

Goraz · Blackspot seabream · Goraz Linguado · Sole · Lenguado Pargo · Red porgy · Pargo
21 22 23

Peixe-espada-preto · Black scabbardfish · Sable negro Peixe-galo · John Dory · Pez de San Pedro Pescada-branca · European hake · Merluza europea
24 25 26

8
Robalo · Sea bass · Lubina Salmonete · Red mullet · Salmonete Sardinha · Sardine · Sardina
27 28 29

Sargo · White seabream · Sargo Tamboril · Monkfish · Rape Choco · Cuttlefish · Sepia
30 31 34

Lula · Squid · Calamar Polvo-comum · Common octopus · Pulpo comun Amêijoa-boa · Grooved carpet shell · Almeja fina
35 36 38

Mexilhão · Blue mussel · Mejillón Ostra · Oyster · Ostra Navalheira · Swimcrab · Nécora
39 40 42

As fotografias não estão


todas à mesma escala.
The photographs are
not all in the same scale.
Las fotos no están
Santola · Spider crab · Centollo Sapateira · Edible crab · Buey de mar todas a la misma escala.
43 44

9
Peixes
Fish · Pescado

12 Atum-albacora 17 Congro
Yellowfin tuna · Atún claro Conger · Congrio

13 Cantarilho 18 Corvina
Bluemouth · Gallineta Meagre · Corvina

14 Carapau 19 Dourada
Horse mackerel · Jurel Gilt-head seabream · Dorada

15 Cavala 20 Espadarte
Chub mackerel · Estornino Swordfish · Pez espada

16 Cherne 21 Goraz
Wreckfish · Mero Blackspot seabream · Goraz

10
22 Linguado 27 Robalo
Sole · Lenguado Sea bass · Lubina

23 Pargo 28 Salmonete
Red porgy · Pargo Red mullet · Salmonete

24 Peixe-espada-preto 29 Sardinha
Black scabbardfish · Sable negro Sardine · Sardina

25 Peixe-galo 30 Sargo
John Dory · Pez de San Pedro White seabream · Sargo

26 Pescada-branca 31 Tamboril
European hake · Merluza europea Monkfish · Rape

11
Atum-albacora · Thunnus albacares
Yellowfin tuna · Atún claro

© Miguel Neves dos Santos


Peso mínimo de captura
Minimum legal catch weight
Peso mínimo legal de captura 3.2 kg

O ATUM-ALBACORA, como a maioria dos YELLOWFIN TUNA, as most tuna it has an El ATÚN CLARO, como la mayoría de los atunes,
atuns, tem um corpo alongado, o que o torna elongated body, which makes it an excellent tiene cuerpo alargado, lo que lo convierte en un
excelente nadador, fazendo longas migrações swimmer, making long-range migrations at excelente nadador, haciendo largas migracio-
a grandes velocidades. Possui linhas escuras high speed. It has dark almost vertical lines on nes a grandes velocidades. Posee líneas oscuras
quase verticais no ventre e a segunda barba- the belly; the second dorsal fin as well as the casi verticales en el vientre. Su segunda aleta
tana dorsal, bem como a barbatana anal são anal fin is large and yellow. dorsal y la aleta anal son grandes y amarillas.
grandes e amarelas.
It is found in the Northeast Atlantic and Medi- Se encuentra en el Atlántico Nordeste y Mar
É encontrado no Atlântico Nordeste e Mar terranean, forming shoals that inhabit mostly Mediterráneo, formando bancos de peces que
Mediterrâneo, formando cardumes que habitam close to the surface. It may, however, make viven mayoritariamente en la superficie.
maioritariamente junto à superfície. Pode, no short dives to depths exceeding 500 m, looking Puede, no obstante, sumergirse por un corto
entanto, fazer mergulhos de curta duração até for food like squid, crustaceans and a variety periodo de tiempo hasta profundidades superi-
profundidades superiores a 500 m, à procura of fish. The reproductive peak occurs in ores a 500 m a la búsqueda de alimentos como
de alimento como lulas, crustáceos e uma the summer. calamares, crustáceos y peces. Su máximo
variedade de peixes. O pico reprodutivo ocorre periodo reproductivo ocurre en el verano.
no Verão. It is fished with surface longline, pole and line
and traps. Se pesca con palangre de superficie, cañas con
É pescado com palangre de superfície, salto cebo vivo y almadrabas.
e vara e com armações.

Curiosidade: O atum-albacora pode nadar e Curiosity: The yellowfin tuna can swim and Curiosidad: El atún claro puede nadar y cazar
caçar em águas frias pois consegue manter a hunt in cold water because it is able to main- en aguas frías ya que logra mantener su tem-
temperatura corporal superior à temperatura tain the temperature of its body above the peratura corporal superior a la temperatura
da água. temperature of the water. del agua.

12
Helicolenus dactylopterus · Cantarilho
Bluemouth · Gallineta

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura N.Def.

O CANTARILHO tem um corpo robusto, The BLUEMOUTH has a robust body, it is reddish La GALLINETA tiene cuerpo robusto, rojizo
avermelhado no dorso e rosa-esbranquiçado on the back and pink white on the belly, with en el dorso y rosa blanquecino en el vientre
no ventre com bandas vermelhas nos flancos. red bands on the flanks. It has distinctive spines con franjas rojas en los flancos. Posee unos
Possui espinhos característicos e a boca é and a large mouth that is black on the inside. espinos característicos y su boca es grande y
grande e escurecida por dentro. oscurecida por dentro.
It is found in the Northeast Atlantic and in
É encontrado no Atlântico Nordeste e nos Madeira and the Azores, where it dwells on the Habita en el Atlántico Nordeste y en los Archip-
Arquipélagos da Madeira e dos Açores, onde seabed between 200-1,000 m, often around iélagos de Madeira y Azores en el fondo marino
habita no fundo marinho de 200 a 1000 m, underwater wrecks. It is a solitary species and entre los 200 y 1000 m, muchas veces asociado
muitas vezes associado a destroços subma- aggregate only at the time of reproduction, a destrozos submarinos. Es una especie soli-
rinos. É uma espécie solitária e agrega-se which occurs in summer. It feeds on fish, crus- taria que solamente se aparea en verano en
apenas na altura da reprodução que ocorre taceans and some cephalopods during the day, el momento de su reproducción. Se alimenta
no Verão. Alimenta-se de peixes, crustáceos remaining idle during the night. de peces, crustáceos y algunos cefalópodos
e alguns cefalópodes durante o dia, ficando durante el día, quedando inactivo durante
inactivo durante a noite. It is fished with trawl and bottom longline. la noche.

É pescado com arrasto e com palangre Se pesca con arrastre y con palangre de fondo.
de fundo.

Curiosidade: O cantarilho tem fertilização Curiosidad: La gallineta tiene fertilización in-


interna; a fêmea armazena o esperma dentro Curiosity: Bluemouth eggs are fertilized terna; la hembra almacena el esperma dentro
dos ovários durante meses, libertando de internally; the female stores the sperm in the de sus ovarios durante meses liberando de
forma faseada os embriões dentro de uma ovaries for months, releasing the embryos in forma gradual los embriones dentro de una
matriz gelatinosa. stages in a gelatinous matrix. matriz gelatinosa.

13
Carapau · Trachurus trachurus
Horse mackerel · Jurel

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 15 cm

O CARAPAU tem um corpo alongado, mode- The HORSE MACKEREL has a moderately El JUREL tiene cuerpo alargado, moderada-
radamente comprimido, cinzento com matizes compressed elongated body with blue grey mente comprimido, gris con matices azules en
azuis no dorso e prateado no ventre e flancos, shades on the back and a silvery belly and el dorso y plateado en el vientre y flancos con
com uma linha lateral muito pronunciada. flanks, with a heavy lateral line. una línea lateral muy pronunciada.

É encontrado no Atlântico Nordeste, Arqui- It is found in the Northeast Atlantic, Madeira Se encuentra en el Atlántico Nordeste, Archip-
pélago da Madeira e Mar Mediterrâneo, onde Islands and the Mediterranean, where it inhabits iélago de Madeira y Mar Mediterráneo donde
habita na coluna de água desde a superfície the water column in the coastal areas, from habita en la columna de agua desde la superfi-
até ao fundo, em zonas costeiras com 100 a the surface to the bottom, between 100 to 200 m cie hasta el fondo, en zonas costeras entre 100
200 m de profundidade. Forma grandes cardu- of depth. Horse mackerels form large schools y 200 m de profundidad. Forma grandes ban-
mes que efectuam migrações consideráveis, that migrate for long distances, feeding on cos que efectúan migraciones considerables,
alimentando-se de pequenos crustáceos, small crustaceans, fish and molluscs. It spawns alimentándose de pequeños crustáceos, peces
peixes e moluscos. Reproduz-se de Dezembro from December to April, peaking in February. y moluscos. Se reproduce entre diciembre y
a Abril, com um pico em Fevereiro. abril ocurriendo una subida en su reproducción
It is fished with seines, trawls and gillnets. en el mes de febrero.
É pescado com cerco, arrasto e redes
de emalhar. Se pesca con cerco, arrastre y redes de enmalle.

Curiosidade: O carapau pode ter diferentes Curiosity: In Portugal the horse mackerel Curiosidad: El jurel puede tener distintos
nomes consoante o seu tamanho: jaquinzinho may have different names depending on the nombres dependiendo de su tamaño: jurelitos
(até 15 cm de comprimento) e chicharro size: “jaquinzinho” (up to 15 cm long) and (hasta 15 cm de longitud) y chicharro (jurel
(carapau muito grande). “chicharro” (very big horse mackerels). muy grande).

14
Scomber colias · Cavala
Chub mackerel · Estornino

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 20 cm

A CAVALA tem um corpo alongado sem The CHUB MACKEREL has an elongated body El ESTORNINO tiene cuerpo alargado sin escamas,
escamas e uma coloração clara e prateada without scales and a light and silvery colour on coloración clara y plateada en el vientre y azul
no ventre e cor azul esverdeado mais escuro the belly and darker blue-green colour on the verdoso más escuro en el dorso con líneas
no dorso, com linhas escuras irregulares que back, with irregular dark lines that give it the oscuras irregulares que le dan el aspecto de
lhe dão um aspecto de “tigre”. appearance of a “tiger”. un “tigre”.

É encontrada no Atlântico Nordeste e Mar It is found in the Northeast Atlantic and Medi- Se encuentra en el Atlántico Nordeste y Mar
Mediterrâneo, onde habita na coluna de água terranean, where it inhabits the water column Mediterráneo donde habita en la columna de
em zonas costeiras até 250 m de profundidade. of the coastal areas down to 250 m depth. agua de zonas costeras hasta los 250 m de
Forma grandes cardumes que são fortemente Chub Mackerels form large schools that are profundidad. Forma grandes bancos que son
migradores, permanecendo junto ao fundo strongly migratory, remaining close to the fuertemente migratorios, permaneciendo en
durante o dia e subindo durante a noite para bottom during the day and moving upwards el fondo durante el día y subiendo durante la
caçar peixes, moluscos e pequenos crustáceos. at night to hunt for fish, molluscs and small noche para cazar peces, moluscos y pequeños
Reproduz-se de Fevereiro a Abril, momento em crustaceans. It spawns from February to crustáceos. Se reproduce entre febrero y abril,
que a fêmea desova 100.000 a 400.000 óvulos. April, when the female releases 100,000 momento en el que la hembra pone entre
to 400,000 eggs. 100.000 y 400.000 huevos.
É pescada com cerco, arrasto e redes de emalhar.
It is fished with seines, trawls and gillnets. Se pesca con red de cerco, arrastre y redes
de enmalle.

Curiosidade: A cavala é muito semelhante à


sarda (Scomber scombrus), mas a cavala tem
sardas no ventre e a sarda não, razão pela Curiosity: The chub mackerel is very similar Curiosidad: El estornino es muy similar a
qual popularmente se diz que “a sarda to the Atlantic mackerel (Scomber scombrus), la caballa (Scomber scombrus) pero solo el
é mentirosa”. but only the former has a freckled belly. estornino tiene pecas en el vientre.

15
Cherne · Polyprion americanus
Wreckfish · Mero

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura N.Def.

O CHERNE tem um corpo robusto, cabeça The WRECKFISH has a sturdy body, large head El MERO tiene un cuerpo robusto, cabeza
grande e mandíbula proeminente, com dois and prominent jaw, with two opercula spines, grande y mandíbula prominente, con dos
espinhos operculares, uma crista óssea e a bony crest and a brownish-grey or bluish- espinas operculares, cresta ósea y coloración
uma coloração castanho-acinzentada ou grey colouring. marrón grisácea o gris azulada.
cinzento-azulada.
It is found in the Northeast Atlantic and off Habita en el Atlántico Nordeste y Archipiélagos
É encontrado no Atlântico Nordeste e arquipé- Madeira and the Azores. The juveniles can be de Madeira y Azores, en las capas superficiales
lagos da Madeira e dos Açores, nas camadas found in the surface layers of the water column de la columna de agua en su fase juvenil y en
superficiais da coluna de água em juvenil and the adults at depths between 100 and 200 zonas con profundidades entre los 100 y los
e em zonas com profundidades entre os 100 m. Juveniles form schools and can be found 200 m cuando en la fase adulto. Los peces
e os 200 m em adulto. Os juvenis formam close to floating objects, while adults are soli- juveniles forman bancos y se encuentran junto
cardumes e encontram-se junto a objectos tary and can be seen in caves or wrecks. a objetos fluctuantes mientras los adultos
flutuantes, enquanto os adultos são solitários, It feeds on crustaceans, molluscs and fish. son solitarios. Se pueden observar en grutas
podendo ser observados em grutas ou em They have multiple spawns, from late July to o en destrozos. Se alimenta de crustáceos,
destroços. Alimenta-se de crustáceos, molus- early October. moluscos y peces. Se reproduce desde finales
cos e peixes. Reproduz-se de final de Julho até de julio hasta el inicio de octubre con desoves
ao início de Outubro, com desovas múltiplas. It is fished with gillnets and bottom longline. múltiples.

É pescado com redes de emalhar e com Se pesca con redes de enmallar y palangre
palangre de fundo. de fondo.

Curiosidade: O cherne é um peixe de vida longa, Curiosity: The wreck fish is a long-lived spe- Curiosidad: El mero es un pez de larga vida,
podendo os machos ultrapassar os 80 anos e cies; males can live up to more than 80 years pudiendo los machos superar los 80 años y las
as fêmeas os 60 anos. and females up to more than 60 years. hembras los 60 años.

16
Conger conger · Congro
Conger · Congrio

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 58 cm

O CONGRO ou SAFIO tem um corpo longo, The CONGER or CONGER EEL has a long El CONGRIO tiene cuerpo largo, sin escamas,
sem escamas, esguio e arredondado, seme- slender and rounded body similar to a snake, delgado y redondeado, similar al de una serpi-
lhante ao de uma cobra, podendo atingir mais no scales and ranges in size to up over 2 m. ente. Puede llegar a alcanzar más de 2 m
de 2 m de comprimento. Apresenta uma cor It is black or grey on the back and lighter on de longitud. Su color es negro o gris en su
negra ou cinzenta no dorso e mais clara no the belly and has a large mouth with thick lips, dorso siendo más claro en el vientre. Su boca
ventre, e tem uma boca grande com bordos strong jaws and sharp teeth. es grande con bordes gruesos, maxilas fuertes
grossos, maxilas fortes e dentes pontiagudos. y dientes puntiagudos.
It is found in the Northeast Atlantic in the Azores
É encontrado no Atlântico Nordeste, Arquipéla- and Madeira islands and in the Mediterranean, Habita en el Atlántico Nordeste, Archipiélagos
gos da Madeira e dos Açores e Mar Mediterrâneo, where it inhabits the waters near the bottom, de Madeira y Azores y Mar Mediterráneo en
onde habita as águas junto ao fundo, podendo but can live in depths exceeding 1,000 m. During aguas profundas, pudiendo vivir en profundi-
viver em profundidades superiores a 1000 m. the day it shelters in rocky crevices from where dades superiores a 1000 m. Durante el día se
Durante o dia abriga-se nas fendas rochosas de it gets out at night to hunt for fish, crustaceans abriga en las grietas rocosas saliendo de noche
onde sai à noite para caçar peixes, crustáceos and cephalopods, but it also hunts in the water para cazar peces, crustáceos y cefalópodos,
e cefalópodes, mas também caça na coluna de column. It spawns in the summer months, pero también caza en la columna de agua.
água. Reproduz-se nos meses de Verão, afasta- away from the coast and at greater depths. Se reproduce en los meses de verano, alejado
do da costa e a grandes profundidades. de la costa y a grandes profundidades.
It is fished with gillnets.
É pescado com redes de emalhar. Se pesca con redes de enmalle.

Curiosidade: Quando atingem a maturidade Curiosidad: Cuando alcanzan la madurez


sexual, os congros migram para as regiões Curiosity: When they reach sexual maturity, sexual, los congrios migran a las regiones
tropicais e subtropicais do Atlântico, onde the congers migrate to tropical and subtropi- tropicales y subtropicales del Atlántico, donde
se reproduzem, morrendo de seguida. Os cal regions of the Atlantic, where they breed, se reproducen y mueren a continuación.
juvenis fazem a viagem de regresso quando then die. The juveniles make the trip back Los juveniles hacen el viaje de regreso cuando
atingem os 2 anos. when they are about 2 years. alcanzan los 2 años.

17
Corvina · Argyrosomus regius
Meagre · Corvina

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 42 cm

A CORVINA tem um corpo alongado que pode The MEAGRE that can attain a large size La CORVINA tiene un cuerpo alargado que
atingir grandes dimensões, escamas oblíquas, has an elongated body, oblique scales, silver puede llegar a alcanzar grandes dimensiones,
cor prateada com o dorso escurecido e uma coloured dark back and a large mouth with escamas oblicuas, color plateado con el dorso
boca grande com dentes em várias fiadas. several rows of teeth. oscurecido y boca grande con dientes en
varias líneas.
É encontrada no Atlântico Nordeste e Mar It is found in the Northeast Atlantic and Medi-
Mediterrâneo, onde habita em toda a coluna terranean, where it inhabits the entire water Habita en el Atlántico Nordeste y Mar Mediter-
de água, em zonas entre os 15 e os 200 m column in areas between 15 and 200 m of ráneo en toda la columna de agua, en zonas
de profundidade. É migradora e alimenta-se depth. It is migratory and feeds on fish and entre los 15 y los 200 m de profundidad.
de peixes e crustáceos. Reproduz-se de crustaceans. It spawns from April to July, Es migratoria y se alimenta de peces y crustá-
Abril a Julho, desovando em estuários in estuaries and coastal lagoons. ceos. Se reproduce entre abril y julio. Pone sus
e lagoas costeiras. huevos en estuarios y lagunas costeras.
It is fished with gill nets and trammel nets.
É pescada com redes de emalhar e tresmalho. Se pesca con redes de enmalle y trasmallo.

Curiosidade: Durante a época de reprodução, Curiosity: During the breeding season, the Curiosidad: Durante la época de reproduc-
as corvinas produzem sons semelhantes a um meagre produce a sound similar to a snore, ción, las corvinas producen sonidos similares
roncar, para atrair os indivíduos da espécie para to attract individuals of the same species to a un roncar para atraer a los individuos de su
um mesmo local de desova. Os pescadores their spawning grounds. The fishermen use especie a un mismo local de desove.
usam esses sons para detectar os cardumes these sounds to detect shoals and cast Los pescadores usan esos sonidos para detec-
e lançar as suas redes. their nets. tar los bancos de peces y lanzar sus redes.

18
Sparus aurata · Dourada
Gilt-head seabream · Dorada

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 19 cm

A DOURADA tem um corpo muito ovalado The GILT-HEAD SEABREAM has a very oval La DORADA tiene un cuerpo muy ovalado de
de cor cinzento-prata e uma mancha dourada grey silvery body and a golden spot between color gris plateado y una mancha dorada entre
entre os olhos, origem do nome “dourada”. the eyes that brings this fish the name “gilt”. los ojos, origen del nombre “dorada”.

É encontrada no Atlântico Nordeste e Mar It is found in the Northeast Atlantic and Medi- Habita en el Atlántico Nordeste y Mar Medite-
Mediterrâneo, onde habita a coluna de água terranean, where it inhabits the water column rráneo en la columna de agua en zonas de 150 m
em zonas até 150 m de profundidade. Vive in areas down to 150 m of depth. de profundidad. Vive solitaria o en pequeños
solitária ou em pequenos grupos e alimenta-se It lives either solitarily or in small groups and grupos y se alimenta de moluscos, crustáceos
de moluscos, crustáceos e ouriços-do-mar. feeds on molluscs, crustaceans and sea urchins. y erizos de mar. Se reproduce entre octubre
Reproduz-se de Outubro a Dezembro e, apesar It spawns at sea from October to December but y diciembre y, aunque pone sus huevos en el
de desovar no mar, os juvenis procuram a the juveniles seek the protection of the estuaries mar, los juveniles buscan la protección de los
protecção dos estuários para se desenvolverem. to develop. estuarios para desarrollarse.

É pescada com arrasto e redes de emalhar, It is fished with trawls and gillnets; it is the Se pesca con arrastre y redes de enmalle,
sendo a segunda espécie mais produzida por second most produced species in aquaculture siendo la segunda especie más producida en
aquicultura em Portugal, apenas ultrapassada in Portugal only exceeded by the turbot. acuicultura en Portugal, solamente superada
pelo pregado. por el rodaballo.

Curiosidade: A maioria das douradas nasce Curiosity: Most gilt-head sea breams are Curiosidad: La mayoría de las doradas nace
macho e só com a maturação sexual é que born male and only convert into females with macho y solamente con la madurez sexual
se pode converter em fêmea. Este herma- sexual maturation. This sequential hermaph- se puede convertir en hembra. Este herma-
froditismo sequencial ocorre também nos roditism also occurs in common sea breams froditismo secuencial ocurre también en
sargos e gorazes. and black-spotted sea breams. los sargos y besugos.

19
Espadarte · Xiphias gladius
Swordfish · Pez espada

© adrienzoon.com
Tamanho mínimo de captura
Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 125 cm/25 kg

O ESPADARTE tem um corpo largo e robusto, The SWORDFISH has a wide and sturdy body El PEZ ESPADA tiene cuerpo largo y robusto,
sem escamas, negro azulado no dorso e mais without scales, a bluish black back and lighter sin escamas, negro azulado en el dorso y más
claro no ventre, com um focinho alongado que belly with an elongated snout forming a char- claro en el vientre. Su hocico aplastado forma
forma uma característica espada achatada acteristic flattened sword that it uses to divide una característica espada plana que usa para
que usa para dividir os cardumes e para the schools and to defend itself. dividir los bancos de peces y defenderse.
se defender.
It can be found in the Northeast Atlantic and Habita en el Atlántico Nordeste y Mar Mediter-
É encontrado no Atlântico Nordeste e Mar Mediterranean, where it inhabits the water ráneo en la columna de agua hasta los 800 m
Mediterrâneo, onde habita na coluna de água column down to 800 m of depth. de profundidad. Es solitario, altamente migra-
até aos 800 m de profundidade. É solitário, It is a solitary fish, highly migratory, very vora- torio, muy voraz y agresivo, ingiriendo sus
altamente migrador, muito voraz e agressivo, cious and aggressive, ingesting their prey in presas de una sola vez. Se reproduce entre en-
ingerindo as suas presas de uma só vez. one piece. It spawns from January to October, ero y octubre. Pone los huevos en aguas más
Reproduz-se de Janeiro a Outubro, desovando in warmer waters and migrating to cooler calientes y migra hacia aguas más frías para
em águas mais quentes e migrando para waters to feed on cephalopods and a wide alimentarse de cefalópodos y de un amplio
águas mais frias para se alimentar de cefaló- range of fish. espectro de peces.
podes e de um largo espectro de peixes.
It is fished with surface longline. Se pesca con palangre de superficie.
É pescado com palangre de superfície.

Curiosidade: A cauda do espadarte em forma Curiosity: The swordfish’s crescent shaped Curiosidad: La cola del pez espada en forma
de meia-lua permite-lhe atingir velocidades tail fin allows it to reach speeds of 100 km/h de media luna le permite alcanzar velocidades
de 100 Km/h e realizar saltos na água. and perform jumps in the water. de 100 Km/h y realizar saltos en el agua.

20
Goraz · Pagellus bogaraveo
Blackspot seabream · Goraz

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 25 cm

O GORAZ tem um corpo oval de tons averme- The BLACKSPOT SEABREAM has a reddish El GORAZ tiene cuerpo ovalado de tonos rojizos
lhados com uma mancha negra junto à cabeça oval body, a dark spot near the head and the con una mancha negra junto a la cabeza y el
e o interior da boca é laranja-avermelhado. inside of the mouth is reddish-orange. interior de su boca es naranja rojizo.

É encontrado no Atlântico Nordeste, onde It is found in the Northeast Atlantic, where it Habita en el Atlántico Nordeste en fondos ma-
habita junto ao fundo marinho até aos 700 m, lives near the seabed down to 700 m, but most rinos de hasta 700 m, pero los juveniles viven
mas os juvenis vivem mais junto da costa, juveniles live in shoals along the coast. It feeds más cerca de la costa en bancos de peces.
em cardumes. Alimenta-se de crustáceos, on crustaceans, molluscs and small fish. Se alimenta de crustáceos, moluscos y
moluscos e pequenos peixes. Reproduz-se It spawns in summer and in the autumn. pequeños peces. Se reproduce en verano
no Verão e no Outono. y otoño.
It is fished with bottom longline, but has been
É pescado com palangre de fundo, mas tem investigated for production in aquaculture. Se pesca con palangre de fondo pero ha sido
sido alvo de estudos para a sua produção objeto de estudios para su producción en
em aquicultura. acuicultura.

Curiosidade: O goraz é tradicionalmente a Curiosity: The blackspot seabream is tradi- Curiosidad: El goraz es tradicionalmente
espécie-alvo mais importante da pesca com tionally the most important target species for la especie más importante de la pesca con
palangre de fundo nos Açores. bottom longline fishery in the Azores. palangre de fondo en las Azores.

21
Linguado · Solea solea
Sole · Lenguado

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 24 cm

O LINGUADO, muito semelhante ao Linguado- The SOLE, very similar to the Dover Senegal El LENGUADO, muy similar al Lenguado
-do-Senegal (Solea senegalensis), tem um Sole (Solae senegalensis), has an oval flat- Senegalés (Solea senegalensis), tiene cuerpo
corpo oval e achatado, habitualmente de cor tened body, usually white underside and brown ovalado y alargado, normalmente de color
branca na parte inferior e castanha escura upper side where both eyes are located. It blends blanco en la parte inferior y marrón oscuro en
na parte superior, onde se encontram ambos into the bottom thereby camouflaging itself. la parte superior, donde se encuentran ambos
os olhos. Assemelha-se ao fundo onde habita, ojos. Se asemeja al fondo donde habita, lo que
o que lhe permite camuflar-se. It is found in the Northeast Atlantic and Medi- le permite camuflarse.
terranean; adults live in coastal areas down
É encontrado no Atlântico Nordeste e Mar to 200 m depth while the juveniles prefer the Se encuentra en el Atlántico Nordeste y Mar
Mediterrâneo; os adultos habitam em zonas estuaries. It feeds on small worms, molluscs Mediterráneo. Los adultos habitan en zonas
costeiras até 200 m de profundidade e os and small crustaceans. It spawns from January costeras hasta 200 m de profundidad y los
juvenis preferem estuários. Alimenta-se de to April. juveniles prefieren los estuarios. Se alimenta
pequenas minhocas, moluscos e pequenos de pequeñas lombrices, moluscos y pequeños
crustáceos. Reproduz-se de Janeiro a Abril. It is fished with trawls, gill nets and trammel crustáceos. Se reproduce entre enero y abril.
nets.
É pescado com arrasto, redes de emalhar Se pesca con arrastre, redes de enmalle
e tresmalho. y trasmallo.

Curiosidade: Ao longo das primeiras etapas Curiosidad: A lo largo de las primeras etapas
de vida do linguado o olho esquerdo migra Curiosity: Throughout the early stages of life de vida del lenguado el ojo izquierdo migra
para o lado direito do corpo, permitindo-lhe of the sole’s left eye migrates to the right side hacia el lado derecho del cuerpo, lo que le
viver semienterrado mas com ambos os of the body, allowing it to stay half-buried but permite vivir semienterrado dejando afuera
olhos de fora. with both eyes out. solamente los ojos.

22
Pagrus pagrus · Pargo
Red porgy · Pargo

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 20 cm

O PARGO tem um corpo oval, robusto, rosa- The RED PORGY has a silvery-pink sturdy oval El PARGO tiene cuerpo ovalado, robusto, rosa
prateado com uma linha lateral distinta de body, with a distinct lateral line of scales all the plateado con una línea lateral distinta de esca-
escamas até à barbatana caudal. way to the tail fin. mas hasta la aleta caudal.

É encontrado no Atlântico Nordeste, no Arqui- It is found in the Northeast Atlantic, Madeira Se encuentra en el Atlántico Nordeste, en el
pélago da Madeira e Mar Mediterrâneo, onde Islands and the Mediterranean, where the Archipiélago de Madeira y Mar Mediterráneo,
os juvenis se encontram em zonas pouco juveniles are found in shallow and sheltered donde los juveniles habitan en zonas poco
profundas e abrigadas, migrando para zonas areas, migrating to deeper zones throughout profundas y abrigadas, migrando hacia zonas
mais profundas ao longo da vida, até aos 300 m. their life, down to 300 m. It feeds on other fish, más profundas a lo largo de su vida que llegan
Alimenta-se de outros peixes, crustáceos crustaceans and cephalopods. It spawns in a alcanzar los 300 m. Se alimenta de otros
e cefalópodes. Reproduz-se na Primavera spring and early summer. peces, crustáceos y cefalópodos. Se reproduce
e início do Verão. en primavera e inicio del verano.
It is fished with gillnets.
É pescado com redes de emalhar. Se pesca con redes de enmalle.

Curiosidade: A maioria dos pargos nasce fêmea Curiosity: Most red porgies are born female Curiosidad: La mayoría de los pargos nace
e só com a maturação sexual é que se pode and only change sex into males with sexual hembra y solamente con la madurez sexual
converter em macho. maturation. se puede convertir en macho.

23
Peixe-espada-preto · Aphanopus carbo
Black scabbardfish · Sable negro

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura N.Def.

O PEIXE-ESPADA-PRETO tem um corpo The BLACK SCABBARDFISH has a flattened El SABLE NEGRO tiene cuerpo plano en forma
achatado em forma de fita de cor preto irides- black iridescent body shaped as a ribbon and a de cinta de color negro iridiscente y cola fina y
cente e uma cauda fina e bifurcada. Possui thin, forked tailfin. It has large eyes and mouth bifurcada. Posee ojos y boca grandes y no tiene
olhos e boca grandes e não tem escamas. and has no scales. escamas.

É encontrado em Portugal Continental na zona In Portugal it is found in the sea off Sesimbra Se encuentra en Portugal Continental en la
de Sesimbra e também nos Arquipélagos da and also in the Madeira Islands and the Azores, zona de Sesimbra y también en los Archip-
Madeira e dos Açores, onde habita em zonas where it inhabits areas of great depth, between iélagos de Madeira y Azores, donde habita en
de grande profundidade, entre os 200 e os 200 and 1,600 m. It rises in the water column zonas de gran profundidad entre los 200 y los
1600 m. Sobe na coluna de água durante a during the night to feed on fish, cephalopods 1600 m. Sube la columna de agua durante la
noite onde se alimenta de peixes, cefalópodes and crustaceans. It spawns from October to noche para alimentarse de peces, cefalópodos
e crustáceos. Reproduz-se de Outubro a Janei- January. It has a long life cycle, slow growth y crustáceos. Su ciclo de vida es largo y se re-
ro, tendo um ciclo de vida longo, crescimento and low reproductive cycle, which makes it very produce entre octubre y enero. Su crecimiento
lento e baixo ciclo reprodutivo, o que o torna sensitive to changes in the environment. es lento y su ciclo reproductivo es bajo, por ello
muito sensível a alterações do meio. es muy sensible a cambios en su entorno.
It is fished with bottom longline that may be
É pescado com palangre de fundo, que pode more than 1 km long. Se pesca con palangre de fondo pudiendo
ter mais de 1 km. llegar a alcanzar más de 1 km.

Curiosidad: En portugués sable negro y pez


cinto (Lepidopus caudatus) tienen nombres
Curiosidade: Apesar da semelhança de nome Curiosity: Despite the similarity in name with similares: “peixe-espada preto” y “peixe-espada
com o peixe-espada-branco (Lepidopus cau- the silver scabbardfish (Lepidopus caudatus), branco”, respectivamente. Pero estos peces
datus), estes peixes diferem em muito mais these fish differ in much more than just the co- difieren entre ellos en mucho más que el
do que a cor pois são de famílias diferentes. lour, since they are in fact from different families. color ya que son de familias distintas.

24
Zeus faber · Peixe-galo
John Dory · Pez de San Pedro

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura N.Def.

O PEIXE-GALO tem um corpo arredondado, The JOHN DORY has an oval laterally com- El PEZ DE SAN PEDRO tiene cuerpo redon-
achatado lateralmente, e a barbatana dorsal pressed flat body and a dorsal fin with strong deado, aplanado lateralmente y aleta dorsal
com espinhos fortes com membranas spines and membranes that extend into long con espinos fuertes con membranas prolon-
prolongadas em filamentos longos. É verde- filaments. It is greyish-green and gold with gadas en filamentos largos. Es verde grisáceo
acinzentado e dourado com uma característica a characteristic black spot on both sides of y dorado con una característica mancha negra
mancha negra de ambos os lados do corpo. the body. en ambos lados del cuerpo.

É encontrado no Atlântico Nordeste, Arquipé- It is found in the Northeast Atlantic, Azores Habita en el Atlántico Nordeste, Archipiélagos
lagos da Madeira e dos Açores e Mar Medi- and Madeira and in the Mediterranean, where de Madeira y Azores y Mar Mediterráneo en
terrâneo, onde habita águas junto ao fundo it inhabits waters close to the seabed, from the aguas del fondo marino que van desde la costa
marinho desde a costa até aos 400 m. coast down to 400 m. It feeds on other fish and hasta los 400 m. Se alimenta de otros peces y
Alimenta-se de outros peixes e por vezes sometimes on squid and cuttlefish. It spawns a veces de calamares y sepias. Se reproduce
de lulas e chocos. Reproduz-se no fim do in late winter and early spring. a finales del invierno e inicio de primavera.
Inverno e início da Primavera.
It is fished with gillnets and bottom long line. Se pesca con redes de enmalle y palangre
É pescado com redes de emalhar e com de fondo.
palangre de fundo.

Curiosidade: O corpo achatado do peixe-galo Curiosity: The flattened body of the John Dory Curiosidad: El cuerpo aplanado del Pez
torna-o quase invisível quando visto de frente, makes it almost invisible when viewed from de San Pedro lo hace casi invisible cuando
permitindo que se aproxime incólume das the front, allowing it to approach its prey se mira de frente, lo que le permite acercarse
suas presas, atacando-as através das suas unscathed, which it attacks with its highly incólume a sus presas atacándolas con sus
mandibulas muito extensíveis. extendable jaws. mandíbulas muy extensibles.

25
Pescada-branca · Merluccius merluccius
European hake · Merluza europea

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 27 cm

A PESCADA-BRANCA tem um corpo alongado, The EUROPEAN HAKE has an elongated body, La MERLUZA EUROPEA tiene cuerpo alargado,
uma boca grande preta com numerosos a large black mouth with numerous teeth and boca grande negra con numerosos dientes y
dentes e uma mandíbula proeminente, sendo a prominent jaw; it has a dark grey back and una mandíbula prominente, dorso gris, flancos
o dorso acinzentado, os flancos claros e o silvery flanks and belly. claros y vientre blanco.
ventre branco.
It is found in the Northeast Atlantic and Medi- Habita en el Atlántico Nordeste y Mar Medite-
É encontrada no Atlântico Nordeste e Mar terranean where it inhabits waters close to rráneo en aguas profundas entre los 30 y los
Mediterrâneo, onde habita em águas junto ao the bottom, between 30 and 1,000 m. It forms 1000 m. Forma bancos que migran hacia zonas
fundo, entre os 30 e os 1000 m. Forma cardu- schools that migrate to deeper areas during más profundas en el inverno. Permanece en
mes que migram para zonas mais profundas the winter. It stays at the bottom during the day, el fondo durante el día, desplazándose de noche
no Inverno. Permanece no fundo durante coming to the water column at night to feed on a la columna de agua para alimentarse de
o dia, deslocando-se à noite para a coluna fish such as anchovies, sardines and herring. peces como la anchoa, sardina y arenque.
de água para se alimentar de peixes como It spawns mainly from January to April. Se reproduce principalmente entre enero y abril.
a anchova, a sardinha e o arenque. Reproduz-se
principalmente de Janeiro a Abril. It is fished with trawls and gillnets. Se pesca con arrastre y redes de enmalle.

É pescada com arrasto e redes de emalhar.

Curiosidade: Existem várias espécies de pescada Curiosidad: Existen varias especies de


no mundo, todas do género Merluccius e ampla- Curiosity: There are various kinds of hake in merluza en el mundo, todas del género Mer-
mente utilizadas na alimentação, como é o the world, all of the genus Merluccius and luccius, siendo ampliamente utilizadas en la
caso da pescada-do-Chile (Merluccius aus- extensively used in human food, such as the alimentación como es el caso de la merluza
tralis) e a pescada-do-Pacífico (Merluccius Southern hake (Merluccius australis), and austral (Merluccius australis) y de la merluza
productus). the Pacific hake (Merluccius productus). del Pacífico Norte (Merluccius productus).

26
Dicentrarchus labrax · Robalo
Sea bass · Lubina

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 36 cm

O ROBALO tem um corpo alongado de cor The SEA BASS has an elongated silver-grey La LUBINA tiene cuerpo largo de color gris
cinzento-prateado com reflexos azuis ou verdes. body with blue or green reflections. plateado con reflejos azules o verdes.

É encontrado no Atlântico Nordeste e Mar It is found in the Northeast Atlantic and Medi- Habita en el Atlántico Nordeste y Mar Medi-
Mediterrâneo, onde habita junto aos estuários terranean, where it inhabits the estuaries as terráneo en los estuarios cuando es joven,
enquanto juvenil, suportando águas de baixa a juvenile, supporting low salinity waters. The soportando aguas de baja salinidad. Cuando
salinidade. Quando adulto habita águas até aos adults inhabit waters down to 100 m of depth. llega a la edad adulta vive en aguas de hasta
100 m de profundidade. Os juvenis formam Juveniles form schools together with other 100 m de profundidad. Los juveniles forman
cardumes em conjunto com outras espécies, species while the adults live alone. bancos de peces en conjunto con otras espe-
enquanto os adultos vivem solitários. It feeds on crustaceans, fish and molluscs. cies pero cuando son adultos viven en solitario.
Alimenta-se de crustáceos, peixes e moluscos. It spawns from January to April. Se alimenta de crustáceos, peces y moluscos.
Reproduz-se de Janeiro a Abril. Se reproduce entre enero y abril.
It is fished with trawls and gillnets. It is the
É pescado com arrasto e redes de emalhar. third most commonly produced species in Se pesca con arrastre y redes de enmalle. Es la
É a terceira espécie mais produzida por aquaculture in Portugal after the turbot and tercera especie más producida en acuicultura
aquicultura em Portugal, depois do pregado the gilt-head seabream. en Portugal, después del rodaballo y la dorada.
e da dourada.

Curiosidade: O robalo pode ser confundido Curiosity: The sea bass can be confused with Curiosidad: La lubina se puede confundir
com a baia (Dicentrarchus punctatus), mas the spotted sea bass (Dicentrarchus puncta- con la baila (Dicentrarchus punctatus) pero
apenas quando juvenil, pois a baia não atinge tus), but only as a juvenile, because the spot- solamente cuando es juvenil, ya que la baila
as mesmas dimensões do robalo. ted sea bass does not reach the same size as no alcanza las mismas dimensiones de la
Estes peixes distinguem-se pelas manchas the sea bass. These fish can be distinguished lubina. Estos peces se distinguen por sus
negras que estão presentes apenas nos by the black spots that are only present on the manchas negras presentes solamente en los
flancos da baia. flanks of the spotted sea bass. flancos de la baila.

27
Salmonete · Mullus surmuletus
Red mullet · Salmonete

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 18 cm

O SALMONETE é um peixe de pequenas The RED MULLET is a small, reddish fish with El SALMONETE es un pez de pequeñas
dimensões, avermelhado e com três bandas three longitudinal yellow bands. dimensiones, rojizo y con tres franjas amarillas
amarelas longitudinais. longitudinales.
It is found in the Northeast Atlantic and Medi-
É encontrado no Atlântico Nordeste e Mar terranean, where it dwells on the bottom of Habita en el Atlántico Nordeste y Mar Mediter-
Mediterrâneo, onde habita o fundo do mar até the sea down to 100 m. It forms schools and ráneo en el fondo del mar hasta los 100 m.
aos 100 m. Forma cardumes e alimenta-se feeds on crustaceans and small molluscs and Forma bancos de peces y se alimenta de
de crustáceos, pequenos moluscos e peixes. fish. It spawns in late winter to early summer, crustáceos, pequeños moluscos y peces.
Reproduz-se do final do Inverno até ao início the juveniles remaining in the water column, Se reproduce desde el final del invierno hasta
do Verão, permanecendo os juvenis na coluna moving down to the bottom when they reach el inicio del verano, permaneciendo los juveniles
de água, apenas indo para o fundo quando adulthood. en la columna de agua y solamente yendo al
atingem a idade adulta. fondo cuando alcanzan la edad adulta.
It is fished with trawls and gillnets.
É pescado com arrasto e redes de emalhar. Se pesca con arrastre y redes de enmalle.

Curiosidad: Los dos barbillones debajo de la


Curiosidade: Os dois barbilhões debaixo do Curiosity: The two barbs under the red mullet’s mandíbula inferior del salmonete son órganos
queixo do salmonete são órgãos sensoriais que chin are sensory organs that it uses to grope sensoriales que usa para tantear el fondo y
usa para tactear o fundo e encontrar comida. the bottom and find food. encontrar comida.

28
Sardina pilchardus · Sardinha
Sardine · Sardina

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 11 cm

A SARDINHA tem um corpo alongado coberto The SARDINE has an elongated body covered La SARDINA tiene cuerpo alargado cubierto
de escamas, com uma cor azul-prateada mais with scales, with a darker blue-silvery coloured de escamas con un color azul plateado más
escura no dorso do que nos flancos e ventre back and lighter silvery coloured sides and belly. oscuro en el dorso que en los flancos y vientre
onde apresenta uma cor mais clara e prateada. más claro y plateado.
It is found in the Northeast Atlantic and Medi-
É encontrada no Atlântico Nordeste e Mar terranean where it inhabits the water column Se encuentra en el Atlántico Nordeste y Mar
Mediterrâneo, onde habita na coluna de in coastal zones between 25-100 m of depth. Mediterráneo donde habita en la columna de
água em zonas costeiras de 25 a 100 m de It migrates in large schools that seek protection agua de zonas costeras entre los 25 y 100 m de
profundidade. Efectua migrações em grandes from predators during the day in deeper water profundidad. Efectúa migraciones en grandes
cardumes que durante o dia se protegem dos and at night ascend to surface waters to feed bancos y durante el día se protege de sus
predadores em águas mais profundas e à noite on algae and small crustaceans. It spawns predadores en aguas más profundas y de
sobem para águas mais superficiais para se from October to April when it is leaner, and noche sube a aguas más superficiales para
alimentarem de algas e pequenos crustáceos. females can release 50,000 to 60,000 eggs. alimentarse de algas y pequeños crustáceos.
Reproduz-se de Outubro a Abril, altura em que Se reproduce entre octubre y abril, época en
é mais magra, e a fêmea pode desovar 50.000 It is fished with seines. la que es más delgada. Cada hembra puede
a 60.000 óvulos. llegar a poner entre 50.000 y 60.000 huevos.

É pescada com cerco. Se pesca con red de cerco.

Curiosidad: La sardina es el pescado más


Curiosidade: A sardinha é o peixe mais Curiosity: The sardine is the most popular popular de las fiestas y verbenas de verano,
popular das festas e arraiais de Verão, mas é fish at city summer festivals, but it is also the pero también es la principal especie usada
também a principal espécie usada na indústria species that is most widely used in the Portu- en la industria conservera portuguesa, absor-
conserveira portuguesa, que absorve quase guese canning industry, which absorbs nearly biendo casi la mitad de las capturas de la
metade das capturas da frota nacional. half of the catch of the national fleet. flota nacional.

29
Sargo · Diplodus sargus
White seabream · Sargo

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 15 cm

O SARGO tem um corpo oval de cor prateada, The WHITE SEABREAM has a silver coloured El SARGO tiene cuerpo ovalado color plateado,
com nove bandas negras verticais e uma mancha oval body with nine vertical black bands and a con nueve franjas negras verticales y una mancha
negra característica junto à barbatana caudal. characteristic black spot near the tail fin. negra característica junto a la aleta caudal.

É encontrado no Atlântico Nordeste, Arqui- It is found in the Northeast Atlantic, Madeira Habita en el Atlántico Nordeste, Archipiélago
pélago da Madeira e Mar Mediterrâneo, onde Islands and the Mediterranean, where it inhabits de Madeira y Mar Mediterráneo viviendo en
habita estuários em juvenil e profundidades estuaries as a juvenile and depths down to 150 m estuarios cuando es juvenil y en profundidades
até 150 m em adulto. Alimenta-se principal- as adult. It feeds mainly at night on molluscs, hasta los 150 m en adulto. Se alimenta
mente à noite de moluscos, crustáceos, crustaceans, sea urchins and seaweed it finds esencialmente de noche comiendo moluscos,
ouriços-do-mar e algas que encontra no fundo. on the bottom. Spawning occurs in late winter crustáceos, erizos de mar y algas que encuen-
A reprodução ocorre no final do Inverno e and early spring, when they form large schools. tra en el fondo marino. Su reproducción ocurre
início da Primavera, momento em que forma a finales de inverno e inicio de primavera, altura
grandes cardumes. It is fished with trawls and gillnets. en la que forma grandes bancos de peces.

É pescado com arrasto e redes de emalhar. Se pesca con arrastre y redes de enmalle.

Curiosidade: O sargo apresenta uma forte Curiosidad: El sargo presenta una fuerte
dentição com várias séries de dentes incisivos Curiosity: The white seabream has a powerful dentición con varias series de dientes incisivos
e molares em ambos os maxilares, que lhe set of teeth with multiple sets of front teeth y molares en ambos maxilares, esta cara-
permitem esmagar os crustáceos e bivalves and molars in both jaws, which allow it to crush cterística le permite aplastar los crustáceos
de que se alimenta. crustaceans and molluscs on which it feeds. y bivalvos de los que se alimenta.

30
Lophius piscatorius · Tamboril
Monkfish · Rape

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura N.Def.

O TAMBORIL, muito semelhante ao Tamboril- The MONKFISH, very similar to the Black- El RAPE, muy similar al Rape negro (Lophius
-preto (Lophius budegassa), tem um corpo -Monkfish (Lophius budegassa), has a body budegassa), tiene un cuerpo caracterizado por
caracterizado pela cabeça larga e achatada, characterized by broad, flattened head, dark su cabeza larga y plana, dorso oscuro y vientre
o dorso escuro e o ventre mais claro. back and lighter belly. más claro.

É encontrado no Atlântico Nordeste e Mar It is found in the Northeast Atlantic and Medi- Habita en el Atlántico Nordeste y Mar Medite-
Mediterrâneo, onde habita no fundo marinho terranean where it dwells on the seabed down rráneo en el fondo marino hasta los 500 m.
até aos 500 m. Alimenta-se essencialmente to 500 m. It feeds mainly on fish and cephalo- Se alimenta esencialmente de peces y cefaló-
de peixes e cefalópodes. Reproduz-se de pods. It spawns from February to July, at which podos. Se reproduce entre febrero y julio,
Fevereiro a Julho, momento em que a fêmea point the female releases up to 1 million eggs in momento en que la hembra llega a depositar
desova até 1 milhão de ovos num cordão gela- a gelatinous cord that can be up to 10 m long. hasta 1 millón de huevos en un cordón gelati-
tinoso que pode ter até 10 m de comprimento. noso que puede llegar a alcanzar los 10 m
It is fished with trawls and gillnets. de longitud.
É pescado com arrasto e redes de emalhar.
Se pesca con arrastre y redes de enmalle.

Curiosidad: El rape no es un gran nadador.


Curiosidade: O tamboril é um fraco nadador, Curiosity: The monkfish is a poor swimmer; En su cabeza tiene un penacho (espina modi-
tendo na cabeça um penacho (espinha modi- on its head is has a modified spine called an ficada) que funciona como si fuese una caña
ficada) que funciona como uma cana de pesca esca that works as a fishing rod attracting de pesca que atrae a los peces de los que
que atrai os peixes de que se alimenta. the fish on which it feeds. se alimenta.

31
Cefalópodes
Cephalopods · Cefalópodes

32
34 Choco
Cuttlefish · Sepia

35 Lula
Squid · Calamar

36 Polvo-comum
Common octopus · Pulpo comun

33
Choco · Sepia officinalis
Cuttlefish · Sepia

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 10 cm

O CHOCO tem um corpo oval achatado, com The CUTTLEFISH has a flattened oval body La SEPIA tiene cuerpo aplanado con una concha
uma concha interna, a siba, oito braços com with an internal shell, the cuttlebone, eight interna, la siba, ocho brazos con líneas de ven-
fiadas de ventosas e dois tentáculos longos e arms with suction cups and two rows of long, tosas y dos tentáculos largos y retráctiles que
retrácteis que utiliza para capturar as presas. retractable tentacles that it uses to catch prey. utiliza para capturar sus presas. El cuerpo es
O corpo cinzento-esbranquiçado apresenta The grey and white body often shows dark gris blanquecino presentando frecuentemente
frequentemente bandas dorsais escuras. dorsal bands. franjas dorsales oscuras.

É encontrado no Atlântico Nordeste, Arqui- It is found in the Northeast Atlantic, Madeira Habita en el Atlántico Nordeste, Archipiélago
pélago da Madeira e Mar Mediterrâneo, onde Islands and the Mediterranean, where it dwells de Madeira y Mar Mediterráneo en el fondo
habita junto ao fundo marinho, sendo mais close to the seabed, being more common down marino, siendo más común hasta los 200 m.
comum até aos 200 m. Predador nocturno, to 200 m. It is a nocturnal predator that feeds Predador nocturno, se alimenta preferencial-
alimenta-se preferencialmente de caranguejos, preferentially on crabs, mussels and fish. In the mente de cangrejos, bivalvos y peces. Migra
bivalves e peixes. Migra no Verão para águas summer it migrates to more coastal waters; en el verano hacia aguas más costeras.
mais costeiras; a reprodução ocorre entre spawning occurs between February and October, Su reproducción ocurre entre febrero y octubre,
Fevereiro e Outubro, com posturas até the female laying up to 4,000 eggs. llegando a poner hasta 4.000 huevos.
4.000 ovos.
It is fished with gill nets and cage traps (basket Se pesca con redes de enmalle y trampas
É pescado com redes de emalhar e com traps). de abrigo (nasas).
armadilhas de gaiola (covo).

Curiosidade: Os chocos são chamados de Curiosity: Cuttlefish are referred to as Curiosidad: Las sepias se denominan “cama-
“camaleões do mar” pela capacidade e rapidez “chameleons of the sea” due to their ability to leones del mar” por su capacidad y rapidez
de mudarem de cor e padrão do corpo, para quickly change their body colour and pattern en cambiar el color y padrón de su cuerpo
comunicarem com outros, para se camuflarem to communicate with others, to camouflage para comunicarse, camuflarse y avisar a
e como aviso aos predadores. themselves and to ward off predators. los predadores.

34
Loligo vulgaris · Lula
Squid · Calamar

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 10 cm

A LULA tem um corpo alongado e cilíndrico The SQUID has an elongated, cylindrical body El CALAMAR tiene cuerpo alargado y cilíndrico
com uma concha interna, o gladius, barbata- with an internal shell, the gladius, triangular con una concha interna, el gladius, aletas
nas triangulares que ocupam dois terços do fins taking up two thirds of the body, eight arms triangulares que ocupan dos tercios del
corpo, oito braços com fiadas de ventosas, with rows of suction cups and two non-retract- cuerpo, ocho brazos con líneas de ventosas y
e dois tentáculos não retrácteis que utiliza able feeding tentacles that it uses to catch prey. dos tentáculos no retráctiles que utiliza para
para capturar as presas. Tem uma cor rosa- It has a reddish-pink colour with brownish capturar sus presas. Tiene color rosa rojizo con
-avermelhada com manchas acastanhadas spots on the dorsal area. manchas marrones en la zona dorsal.
na zona dorsal.
It is found in the Northeast Atlantic and Medi- Habita en el Atlántico Nordeste y Mar Medite-
É encontrada no Atlântico Nordeste e Mar terranean where it inhabits depths between rráneo entre los 20 y 250 m de profundidad.
Mediterrâneo, onde habita entre os 20 e 250 m 20 and 250 m. It feeds mainly on fish and Se alimenta de preferencia de peces y crustáceos.
de profundidade. Alimenta-se preferencialmente crustaceans. It spawns from October to February Se reproduce entre octubre-febrero y abril-junio,
de peixes e crustáceos. Reproduz-se de Outubro and April to June, at which moments it can be épocas en las que se concentra en aguas
a Fevereiro e de Abril a Junho, momentos em mainly found in coastal waters. más costeras.
que se concentra em águas mais costeiras.
It is fished with trawls and gillnets. Se pesca con arrastre y redes de enmalle.
É pescada com arrasto e redes de emalhar.

Curiosidade: As lulas têm uma capacidade Curiosidad: Los calamares tienen una capa-
de mobilidade quase única, através de uma Curiosity: The squid has an almost unique cidad de movilidad casi única, mediante una
técnica de propulsão a jacto, em que a água mobility capability, through a jet propulsion técnica de propulsión a chorro, en la que el
é sugada para dentro da cavidade do manto technique in which the water is sucked into agua es absorbida hacia dentro de la cavidad
e expelida a alta pressão através de um funil the mantle cavity and expelled through a del manto y expelida a alta presión a través
estreito, podendo o jacto ser apontado em narrow funnel at high pressure; the jet can de un embudo estrecho, pudiendo el chorro
todas as direcções. be directed in any direction. ser apuntado hacia todas las direcciones.

35
Polvo-comum · Octopus vulgaris
Common octopus · Pulpo comun

Peso mínimo de captura


Minimum legal catch weight
Peso mínimo legal de captura 0.75 kg

O POLVO-COMUM tem um corpo mole tipo saco, The COMMON OCTOPUS has a soft bag-like El PULPO COMUN tiene un cuerpo blando tipo
oito braços com duas fiadas de ventosas em cada body, eight arms with two rows of suction bolsa, ocho brazos con dos líneas de ventosas
um, e uma cor e textura que varia com o estado cups each and a colour and texture that varies en cada uno y un color y textura que varia
do animal e o fundo em que se encontra, devido according to the state of the animal and the dependiendo del estado del animal y del fondo
à capacidade de camuflagem que apresenta. surroundings, due to its camouflage ability. en el que se encuentra, dada su capacidad de
camuflaje.
É encontrado no Atlântico Nordeste e Mar Me- It is found in the Northeast Atlantic and Medi-
diterrâneo, Península Ibérica e nos Arquipélagos terranean, Iberian Peninsula and off Madeira Habita en el Atlántico Nordeste y Mar Mediter-
da Madeira e dos Açores, onde habita em águas and the Azores, where it inhabits the coastal ráneo, Península Ibérica y en los Archipiélagos
costeiras até aos 200 m de profundidade. waters down to 200 m of depth. It feeds on de Madeira y Azores en aguas costeras de
Alimenta-se de crustáceos (especialmente crustaceans (especially crabs), molluscs and hasta 200 m de profundidad. Se alimenta de
caranguejos), moluscos e peixes. Reproduz-se fish. It spawns throughout the year, with periods crustáceos (especialmente cangrejos), molus-
durante todo o ano, com períodos de maior of greater intensity in spring and autumn and cos y peces. Se reproduce durante todo el año,
intensidade na Primavera e no Outono e a the female dies after laying and caring for con períodos de mayor intensidad en primavera
fêmea morre após efectuar a postura e cuidar about 500,000 eggs. The males die after the y en otoño. La hembra muere después de
de cerca de 500.000 ovos. Os machos morrem mating period. poner y cuidar de aproximadamente 500.000
depois do período de cópula. huevos. Los machos mueren después del
It is fished with trawls, shelter traps (pots) período de cópula.
É pescado com arrasto e com armadilhas and cage traps.
de abrigo (alcatruz) e de gaiola (covo). Se pesca con arrastre, trampas de jaula (cesto
de mimbre) y de abrigo (nasas).

Curiosidad: La única parte rígida del pulpo


Curiosidade: A única parte rígida do polvo são as Curiosity: The only rigid parts of the octopus son las mandíbulas, en la boca, vulgarmente
mandíbulas, na boca, vulgarmente chamadas de are the jaws, in the mouth, commonly called llamadas de “pico”, que usa para cortar y
“bico”, e que usa para cortar e triturar os alimentos. “beak” that it uses to cut and grind food. triturar los alimentos.

36
Bivalves
Bivalves · Bivalvos

38 Amêijoa-boa
Grooved carpet shell · Almeja fina

39 Mexilhão
Blue mussel · Mejillón

40 Ostra
Oyster · Ostra

37
Amêijoa-boa · Ruditapes decussatus
Grooved carpet shell · Almeja fina

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 4 cm

A AMÊIJOA-BOA tem um corpo com cor que The GROOVED CARPET SHELL has a body La ALMEJA FINA tiene un cuerpo con un color
pode variar entre o cinzento claro e o castanho- with a colour ranging from light grey to dark que puede variar entre el gris claro y el marrón
-escuro, uma concha oval de tons creme, brown, oval cream, brown or grey, shell with oscuro, concha ovalada en tonos crema,
castanhos ou acinzentados, com estrias e linhas streaks and well-marked lines, drawing a grid marrones o grisáceos, con estrías y líneas bien
bem marcadas, desenhando um quadriculado that is quite characteristic of this species. marcadas dibujando un cuadriculado caracte-
característico da espécie. rístico de la especie.
It is found in the Northeast Atlantic and the
É encontrada no Atlântico Nordeste e Arquipé- Azores, where it inhabits sandy bottoms and Habita en el Atlántico Nordeste y Archipiélago
lago dos Açores, onde habita em fundos are- silt, between 0 and 20 m along the coast, de las Azores en fondos arenosos y en fango,
nosos e em vasa, entre os 0 e os 20 m, junto lagoons and estuaries. It feeds on microalgae entre los 0 y los 20 m, junto a la costa, en
à costa, em sistemas lagunares e estuários. that it filters from the surrounding water. sistemas lagunares y estuarios. Se alimenta
Alimenta-se de microalgas que filtra da água Spawning occurs in summer. de micro algas que filtra del agua circundante.
circundante. A reprodução ocorre no Verão. Su reproducción ocurre en el verano.
It is the main bivalve species produced through
É a principal espécie de bivalve produzida por aquaculture in Portugal. It is mostly harvested Es la principal especie de bivalvo producida en
aquicultura em Portugal. É capturada maiori- by hand with a modified knife with a wide blade. acuicultura en Portugal. Se captura mayorita-
tariamente à mão com uma faca modificada, riamente a mano con un cuchillo compuesto
composta por uma lâmina larga. por una lámina larga.

Curiosidade: A amêijoa-boa é cultivada nas Curiosity: The grooved carpet shell is cultivated Curiosidad: La almeja fina se cultiva en las
zonas de entre marés, através do lançamento in intertidal areas, through seeding of its “seeds” zonas intermareales, a través del lanzami-
das suas “sementes” (amêijoas juvenis) para (juvenile carpet shell) in the sand and silt ento de sus “semillas” (almejas juveniles) en
o substrato de areia e lodo, sendo colhidas substrate, being harvested for consumption el sustrato de arena y fango, siendo cogidas
para consumo passados dois anos. after two years. para consumo dos años más tarde.

38
Mytilus spp · Mexilhão
Blue mussel · Mejillón

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 5 cm

O MEXILHÃO tem um corpo mole formado The BLUE MUSSEL has a soft body formed El MEJILLÓN tiene un cuerpo blando formado
por dois lóbulos simétricos e o manto do qual by two symmetrical lobes and a mantle from por dos lóbulos simétricos y un manto de donde
sobressai o pé, uma concha oval de cor negra, which a foot protrudes, an oval black shell to sobresale el pié, una concha ovalada de color
onde se podem agarrar outros organismos. which other sea-living creatures may attach negra donde se pueden agarrar otros organismos.
themselves.
É encontrado no Atlântico Nordeste e costa Se encuentra en el Atlántico Nordeste y costa
portuguesa, em estuários e habitats oceânicos, It is found in the Northeast Atlantic and the portuguesa, en estuarios y hábitats oceánicos,
habitando zonas rochosas entre marés, até Portuguese coast, in estuaries and ocean habi- habitando zonas rocosas intermareales hasta
aos 10 m de profundidade. Alimenta-se de tats, inhabiting rocky intertidal zones, down to los 10 m de profundidad. Se alimenta de materia
matéria em suspensão e fitoplâncton através 10 m deep. It feeds by filtering on phytoplankton en suspensión y fitoplancton a través de filtración.
de filtração. A reprodução é sazonal e as and suspended matter. Spawning is seasonal Su reproducción es estacional y pone sus huevos
posturas ocorrem na Primavera e Verão tardio, and the eggs are deposited in spring and late en primavera y verano tardío en respuesta al
em resposta ao aumento da temperatura e summer in response to increased water tem- aumento de la temperatura y salinidad del
salinidade da água, assim como ao aumento perature and salinity, as well as increase in agua e incremento de alimentos disponibles.
do alimento disponível. available food.
Se captura a mano (recogida). También se
É capturado à mão (apanha). É também pro- It is captured by hand (picking). It is also produce en acuicultura en mar abierto y por
duzido por aquicultura em mar aberto, tendo produced by aquaculture in the open ocean, ello se ha llevado a cabo una fuerte inversión
sido feito um forte investimento neste sector heavy investments having been made ​​in this en este sector económico a lo largo de la costa
económico ao largo da costa do Algarve. economic sector off the Algarve coast. del Algarve.

Curiosidade: Um dos maiores predadores Curiosity: One of the biggest predators of Curiosidad: Uno de los mayores predadores
do mexilhão é a estrela-do-mar; sempre que the mussel is the star-fish; whenever this del mejillón es la estrella de mar; siempre que
este predador carnívoro aparece a população carnivorous predator appears, the mussel este predador carnívoro aparece la población
do mexilhão sofre um grande decréscimo. population suffers a significant decrease. del mejillón sufre una fuerte disminución.

39
Ostra · Crassostrea spp
Oyster · Ostra

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura N.Def.

A OSTRA tem um corpo mole protegido por The OYSTER has a soft body protected by two La OSTRA tiene un cuerpo blando protegido
duas conchas irregulares de cor acinzentada, shells of irregular greyish colour, with a highly por dos conchas irregulares de color gris,
sendo uma parte muito áspera e a outra mais calcified part and the other flatter, both closed siendo una parte muy áspera y la otra más
plana, ambas fechadas por músculos fortes. tightly by strong muscles. plana, ambas cerradas por músculos fuertes.
É encontrada no Atlântico Nordeste e costa It is found in the Northeast Atlantic and along Se encuentra en el Atlántico Nordeste y costa
portuguesa, em habitats muito diversos, the Portuguese coast, in very diverse habitats, portuguesa, en hábitats muy diversos, tolerando
tolerando salinidades típicas das águas marinhas tolerating salinities typical of marine and salinidades típicas de aguas marinas y salobres,
e salobras, podendo mesmo sobreviver à brackish water and may even survive exposure pudiendo incluso sobrevivir a la exposición de
exposição de salinidades reduzidas, desde to reduced salinities, provided that it is for short salinidades reducidas, siempre y cuando sea
que por períodos curtos. Prefere as zonas periods of time. It prefers the shallow areas of por períodos cortos. Prefiere las zonas poco
pouco profundas dos estuários, cujo sedimento estuaries, which sediment can be rocky or profundas de los estuarios, cuyo sedimento
pode ser rochoso ou móvel, incluindo fundos mobile, including sandy and silty bottoms. puede ser rocoso o móvil, incluyendo fondos
arenosos e vasosos. Alimenta-se de partículas It feeds by filtering on particles suspended in arenosos y fangosos. Se alimenta de partículas
suspensas na água através de filtração. the water. Spawning occurs during summer. suspensas en el agua mediante filtración.
A reprodução ocorre durante o Verão. Su reproducción ocurre durante el verano.
It is largely produced by aquaculture; the
É largamente produzida por aquicultura; as ostras oysters are placed on floating rafts in estuarine Es ampliamente producida en acuicultura; las ostras
são colocadas em jangadas flutuantes nas áreas areas, where they are later harvested. se colocan en balsas fluctuantes en las zonas
estuarinas, onde são posteriormente recolhidas. de estuarios siendo posteriormente recogidas.

Curiosidade: As ostras eram consideradas Curiosity: Oysters were considered a powerful Curiosidad: Los Romanos consideraban las
pelos Romanos um poderoso afrodisíaco, e aphrodisiac by the Romans and the fame still ostras un poderoso afrodisíaco, mantenién-
ainda hoje a fama mantém-se, apesar de os remains, although the scientific data are not dose todavía hoy esa fama, aunque los datos
dados científicos não serem conclusivos. conclusive. científicos no sean conclusivos a este respecto.

40
Crustáceos
Crustaceans · Crustáceos

42 Navalheira
Swimcrab · Nécora

43 Santola
Spider crab · Centollo

44 Sapateira
Edible crab · Buey de mar

41
Navalheira · Necora puber
Swimcrab · Nécora

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 5 cm

A NAVALHEIRA tem uma carapaça achatada The SWIMCRAB has a reddish flattened La NÉCORA tiene un caparazón plano de color
de cor avermelhada com zonas azuis vivas carapace with bright blue zones, covered rojizo con zonas azules vivas y cubierta de
e coberta de pelos curtos e densos de cor with short, brown dense hair and red eyes. pelos cortos y densos color marrón. Sus ojos
acastanhada, possuindo olhos vermelhos. son rojos.
It is found in the Northeast Atlantic and
É encontrada no Atlântico Nordeste e Mar Mediterranean, where it inhabits rocky bottoms, Habita en el Atlántico Nordeste y Mar Medite-
Mediterrâneo, onde habita fundos rochosos, from the coast down to 70 m of depth. It feeds rráneo donde habita en fondos rocosos desde
desde a costa até 70 m de profundidade. mainly on brown algae, bivalves and crustaceans. la costa hasta los 70 m de profundidad.
Alimenta-se essencialmente de algas casta- It spawns between January and July, with Se alimenta esencialmente de algas marrones,
nhas, bivalves e crustáceos. Reproduz-se a sharp peak in the spring. bivalvos y crustáceos. Se reproduce entre enero
de Janeiro a Julho com um pico acentuado y julio con una subida acentuada en primavera.
na Primavera. It is captured in cage traps (basket traps).
Se captura con trampas de abrigo (nasas).
É capturada com armadilhas de gaiola (covo).

Curiosidade: A palavra “puber” no nome científico Curiosity: The word “puber” in the swimcrab’s Curiosidad: El nombre científico “puber” de la
da navalheira refere-se à característica pilosi- scientific name refers to the characteristic nécora se refiere a la característica pilosidad
dade curta, densa e de cor castanha que lhe short, dense, brown hair that covers its body, corta, densa y de color marrón que cubre su
cobre o corpo, semelhante a veludo. giving it a velvety texture. cuerpo, similar al terciopelo.

42
Maja squinado · Santola
Spider crab · Centollo

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 12 cm

A SANTOLA tem uma carapaça convexa The SPIDER CRAB has a rounded convex El CENTOLLO tiene un caparazón convexo
arredondada de cor avermelhada ou castanha reddish or yellowish brown carapace with redondeado de color rojizo o marrón amarillado
amarelada com numerosos pequenos espinhos, numerous small spines, often covered with con numerosos pequeños espinos, muchas
muitas vezes coberta de algas e anémonas, algae and anemones, enabling it to blend in veces cubierto de algas y anémonas, confun-
confundindo-se com o meio circundante. with the surroundings. diéndose con el entorno circundante.

É encontrada no Atlântico Nordeste, Arquipélago It is found in the Northeast Atlantic, off the Se encuentra en el Atlántico Nordeste, Archi-
dos Açores e Mar Mediterrâneo, onde habita Azores and in the Mediterranean, where it piélago de las Azores y Mar Mediterráneo,
em fundos arenosos e rochosos, de águas inhabits sandy and rocky bottoms of shallow donde habita en fondos arenosos y rocosos, de
pouco profundas, dos 10 aos 150 m de profun- 10 to 150 m deep waters. It feeds on what it aguas poco profundas, entre los 10 y los 150 m
didade. Alimenta-se do que encontra no fundo, finds on the bottom, including algae, echino- de profundidad. Se alimenta de lo que encuentra
incluindo algas, equinodermes e pequenos derms and small bivalves such as mussels. en el fondo marino, incluyendo algas, equino-
bivalves como o mexilhão. Reproduz-se de It spawns from May to July. dermos y pequeños bivalvos como el mejillón.
Maio a Julho. Se reproduce entre mayo y julio.
It is captured in cage traps (basket traps).
É capturada com armadilhas de gaiola (covo). Se captura con trampas de abrigo (nasas).

Curiosidade: As fêmeas de santola só acasalam Curiosidad: Las hembras del centollo solamente
após a muda de carapaça, ficando mais vulne- Curiosity: Spider crab’s females only mate aparean cuando cambian su caparazón, que-
ráveis aos predadores, razão pela qual os after moulting, becoming more vulnerable to dando más vulnerables a los predadores,
machos tendem a formar uma barreira ao predators, which is why males tend to form a razón por la cual los machos tienden a formar
seu redor protegendo a fêmea. barrier around them to protect the female. una barrera a su alrededor para protegerlas.

43
Sapateira · Cancer pagurus
Edible crab · Buey de mar

Tamanho mínimo de captura


Minimum legal catch size
Talla mínima legal de captura 13 cm

A SAPATEIRA tem um corpo robusto, The EDIBLE CRAB has a sturdy oval reddish- El BUEY DE MAR tiene un cuerpo robusto,
mais largo do que comprido, carapaça oval -brown carapace that is wider than it is long, más ancho que largo, caparazón ovalado
de coloração vermelho-acastanhada e duas and two powerful claws with black tips. de coloración roja amarronada y dos pinzas
pinças fortes com as pontas pretas. fuertes con las puntas negras.
It is found in the Northeast Atlantic and Medi-
É encontrada no Atlântico Nordeste e Mar terranean, where it inhabits the water column Se encuentra en el Atlántico Nordeste y Mar
Mediterrâneo, onde habita a coluna de água in the first six months of life, after which it Mediterráneo donde habita la columna de agua
nos primeiros seis meses de vida, altura em settles on the bottom at depths down to 100 m, en los primeros seis meses de vida, altura en
que assenta no fundo em profundidades até including rivers and estuaries. It feeds mainly la que se asienta en el fondo en profundidades
100 m, incluindo rias e estuários. Alimenta-se at night on crustaceans and bivalves, which it hasta 100 m, incluyendo rías y estuarios.
essencialmente de noite de crustáceos e captures and kills by crushing it with its claws. Se alimenta esencialmente por la noche de
bivalves, que captura e mata por esmagamento It spawns during the spring and summer after crustáceos y bivalvos, que captura y mata por
com as suas pinças. Reproduz-se durante the female moults her exoskeleton. aplastamiento con sus pinzas. Se reproduce
a Primavera e Verão depois da fêmea mudar durante la primavera y verano después del
a carapaça. It is captured in cage traps (fish pot). cambio de caparazón de la hembra.

É capturada com armadilhas de gaiola (covo). Se captura con trampas de abrigo (nasas).

Curiosidad: La hembra de buey de mar llega


Curiosidade: A fêmea de sapateira transporta Curiosity: The female crabs carry up to 3 a transportar en su abdomen hasta 3 millones
no abdómen até 3 milhões de ovos durante million eggs under their abdomen for six de huevos durante seis meses, permaneciendo
seis meses, permanecendo debaixo de rochas months, remaining buried under rocks or in debajo de rocas o enterrada en agujeros que
ou enterrada em buracos que escava. holes they dig. ella mismo excava.

44
Artes de Pesca
Fishing Gear · Artes de Pesca

45
Breve descrição das artes de pesca Brief description of the fishing gear Breve descripción de las artes de
referidas nesta publicação: referred in this publication: pesca referidas en esta publicación:

PESCA COM REDES FISHING NETS PESCA CON REDES

Cerco Seines Cerco


Rede longa e alta largada de uma embarcação Wide and tall net dropped from a boat and Red larga y alta que se suelta desde el buque de
e manobrada de forma a envolver o cardume manoeuvred so as to surround the school pesca y se maniobra de forma a atrapar el banco
e a fechar-se sob a forma de bolsa. and locking the fish in a purse. de peces, seguidamente se cierra el fondo de la
red capturando la pesca.
Arrasto Trawl
Redes rebocadas por uma ou duas embarcações Net drawn behind one or two boats and com- Arrastre
e constituídas por um corpo cónico, prolongado prising a conical body, previously extended by Redes arrastradas por uno o dos buques de pesca
anteriormente por “asas”, terminando num “wings”, terminating in a sac in which the fish y formadas por un cuerpo cónico, prolongado
saco onde os peixes ficam retidos. are retained. en su parte inferior por “alas”, que termina en
una bolsa donde los peces quedan retenidos.
Redes de emalhar Gill nets
Redes colocadas na posição vertical, através A single net wall kept more or less vertical Redes de enmallar
de flutuadores e lastros, em zonas onde passam by floats and a weighted ground line in areas Redes colocadas en posición vertical, mediante
cardumes. Os peixes ficam presos (emalhados) where schools travel through. The fish are flotadores y lastres, en zonas donde pasan
nas redes devido ao seu próprio movimento. caught (gilled) in the net as a result of their bancos de peces. Los peces quedan atrapados
O tresmalho é uma técnica semelhante, mas own movement. The trammel net is a similar (enmallados) en las redes cuando se mueven.
em que se sobrepõem três redes de diferentes technique, but made up of three overlapping El trasmallo es una técnica similar pero en
malhagens. São ambas artes de pesca passivas. nets of different mesh sizes. Both are passive este caso se sobreponen tres redes de distintas
fishing gear. mallas. Ambas son artes de pesca pasivas.
Armações
Sistema de redes verticais fixas de grande Traps Almadrabas
extensão, a intersectar as rotas migratórias Large vertical nets set so as to intersect the Sistema de redes verticales fijas de gran exten-
do atum, colocadas permanentemente dentro migratory routes of the tuna, placed permanently sión, que interceptan las rutas migratorias del
de água e ao longo da costa, com um sistema in the water along the coast, with a system atún, colocadas permanentemente dentro de
de canais, barreiras e câmaras, de maneira of channels, barriers and chambers that the agua y a lo largo de la costa mediante un sistema
a que o peixe consiga entrar livremente mas fish can enter freely but from which they de canales, barreras y cámaras que permite
não consiga sair. cannot escape. al pez entrar libremente sin lograr salir.
46
PESCA À LINHA ANGLING PESCA CON LÍNEA DE MANO

Palangre Longline Palangre


Linha principal forte e comprida (madre) de Made up of a strong and long main line to which Línea principal fuerte y larga (madre) sobre la
onde pendem linhas secundárias a intervalos are attached branch lines at regular intervals cual se fijan los ramales en intervalos regulares
regulares que terminam num anzol com isco. ending in a baited hook. Depending on where que terminan en un anzuelo con cebo. Depen-
Consoante o palangre seja de superfície ou in the water column the longline is set, surface diendo de si el palangre es de superficie o de
de fundo, são utilizados respectivamente flutu- or bottom, floats or weights are used to achieve fondo, se utilizan respectivamente flotadores
adores ou lastros, para conseguir a flutuabilidade buoyancy or sinking of the gear. o lastres, para lograr la flotabilidad o el hundi-
ou afundamento da arte. miento.
Pole and line fishing
Salto e vara Uses live bait on a line (sardines, mackerel, horse Cañas con cebo vivo
É utilizado isco vivo numa linha (sardinha, mackerel, etc.), attached to a pole of variable Se utiliza un cebo vivo en una línea (sardina,
cavala, carapau, etc.), uma vara de tamanho size and shape, and the jump technique, which caballa, jurel, etc.), una caña de tamaño y forma
e forma variáveis e a técnica do salto em que, is when the fish bites the bait and is pulled variables y la técnica del salto en la que, cuando
quando o peixe morde o isco, é puxado para aboard in a single movement thus making el pez muerde el cebo, se sube a bordo mediante
bordo com um só movimento, fazendo-o saltar. it jump. un solo movimiento, haciéndolo saltar.

PESCA COM ARMADILHAS FISHING WITH TRAPS PESCA CON TRAMPAS

Estruturas de formas diversas, em que as presas Traps are frames with various forms, into which Estructuras de formas diversas que atraen
são atraídas por isco para o seu interior ou the prey are attracted by bait or simply because a las presas por el cebo que hay en un su
simplesmente porque vão à procura de abrigo. they seek shelter. They may be used alone or interior o sencillamente porque están buscando
Podem ser usadas isoladamente ou ligadas a connected to a line at regular intervals, anchored abrigo. Pueden usarse aisladamente o unidas
intervalos regulares a uma linha, fundeadas e and with buoys marking their location. por intervalos regulares a una línea, fondeadas
sinalizadas por bóias. As armadilhas de gaiola The cage traps are metal structures covered y señalizadas mediante flotadores. Las trampas
(covos) são armações em metal cobertas por by a net, with an opening through which the de jaula (cesto de mimbre) son armaciones
uma rede, com uma abertura por onde a presa prey enters and a lid at the other end through en metal cubiertas por una red, con una apertura
entra e uma tampa do lado oposto por onde which the captured species are removed. por donde entra la presa y una tapa del lado
se retira a espécie capturada. As armadilhas The shelter traps (pots) are clay or plastic pots, opuesto para retirar la especie capturada.
de abrigo (alcatruzes) são potes de barro used for catching octopus, which enter the trap Las trampas de abrigo (nasas) son vasijas
ou de plástico, usados para a captura de polvos, to seek shelter. de barro o plástico, usadas para capturar pulpos
que entram na armadilha para procurar abrigo. cuando entran en la trampa para buscar abrigo.
47
Agradecimentos
Acknowledgements · Agradecimientos

48
Iniciativa Colaboração
Initiative · Iniciativa Collaboration · Colaboración

Apoio científico e técnico


Scientific and technical support · Apoyo científico y técnico

Esta publicação resulta de uma colaboração This publication is the result of the collaboration Esta publicación ha sido posible gracias a la colabo-
entre a Ciência Viva, instituições científicas between Ciência Viva, Portuguese scientific insti- ración entre Ciência Viva, instituciones científicas
portuguesas da área da Biologia Marinha e os tutions in the field of Marine Biology and public portuguesas del área de la Biología Marina y los
institutos e empresas públicas deste sector, no institutions of this sector within the framework institutos y empresas públicas de este sector,
quadro do projecto europeu Sea for Society – of the European project Sea for Society. en el marco del proyecto europeo Sea for Society
Mar para a Sociedade. – Mar para la Sociedad.
We would like to thank the researchers and
Agradecemos a todos os investigadores experts who helped us produce this publication: Agradecemos a todos los investigadores y
e especialistas que nos ajudaram a elaborar esta Margarida Castro and Teresa Cerveira Borges, expertos que nos ayudaron en la elaboración de esta
publicação: Margarida Castro e Teresa Cerveira from the Centre of Marine Sciences (CCMAR), publicación: Margarida Castro y Teresa Cerveira
Borges, do Centro de Ciências do Mar (CCMAR), José Carlos Antunes, from the Interdisciplinary Borges del Centro de Ciencias del Mar (CCMAR),
José Carlos Antunes, do Centro Interdisciplinar Centre of Marine and Environmental Research José Carlos Antunes del Centro Interdisciplinario
de Investigação Marinha e Ambiental (CIIMAR), (CIIMAR), Maria Leonor Nunes and Nuno Prista, de Investigación Marina y Medioambiental (CIIMAR),
Maria Leonor Nunes e Nuno Prista, do Instituto from the Portuguese Institute of the Sea and the Maria Leonor Nunes y Nuno Prista, del Instituto
Português do Mar e da Atmosfera (IPMA), Atmosphere (IPMA), Tânia Pereira and Filipe Portugués del Mar y la Atmosfera (IPMA), Tânia
Tânia Pereira e Filipe Pedro, da Docapesca, Pedro, from Docapesca, Patrícia Borges, School Pereira y Filipe Pedro de la Docapesca, Patrícia
Patrícia Borges, da Escola Superior de Turismo of Tourism and Maritime Technology (IPL), Carlos Borges, Escuela de Turismo y Tecnología del Mar
e Tecnologia do Mar (ESTM-IPL), Carlos Reis, Reis, from the Department of Animal Biology of (IPL), Carlos Reis del Departamento de Biología
do Departamento de Biologia Animal da Faculdade the Faculty of Sciences of the Lisbon University, Animal de la Facultad de Ciencias de la Universidad
de Ciências da Universidade de Lisboa, e José and José Lino Costa, Leonel Gordo and Paula de Lisboa, y José Lino Costa, Leonel Gordo y Paula
Lino Costa, Leonel Gordo e Paula Chainho, Chainho, from the Centre of Oceanography of Chainho, del Centro de Oceanografía de la Facultad
do Centro de Oceanografia da Faculdade the Faculty of Sciences of the Lisbon University. de Ciencias de la Universidad de Lisboa.
de Ciências da Universidade de Lisboa.
We would also like to especially thank Maria José Agradecemos my especialmente a Maria José
Um agradecimento muito especial é devido Costa from the Oceanography Centre of the Faculty Costa, del Centro de Oceanografía de la Facultad
a Maria José Costa, do Centro de Oceanografia of Science of the Lisbon University for all her de Ciencias de la Universidad de Lisboa, por
da Faculdade de Ciências da Universidade de assistance in the production and scientific review la ayuda prestada en la producción y revisión
Lisboa, por toda a ajuda na produção e revisão of this publication. científica de esta publicación.
científica desta publicação.
49
Ficha técnica
Credits · Ficha Técnica

Título Title Título


As espécies mais populares do MAR de Portugal: The most popular species in the Portuguese SEA: Las especies más populares del MAR de Portugal:
Num restaurante perto de si In a restaurant near you En un restaurante cerca de ti

Fotografias Photographs Fotos


Francisco Pestana Francisco Pestana Francisco Pestana
Atum-albacora: Miguel Neves dos Santos Yellowfin tuna: Miguel Neves dos Santos Atún claro: Miguel Neves dos Santos
Espadarte: adrienzoon.com Swordfish: adrienzoon.com Pez espada: adrienzoon.com

Design Graphic design Diseño Gráfico


FPGB - Consultoria e Design FPGB - Consultoria e Design FPGB - Consultoria e Design

Impressão e acabamento Printing and finishing Impresión y acabado


Onda Grafe - Artes Gráficas, Lda. Onda Grafe - Artes Gráficas, Lda. Onda Grafe - Artes Gráficas, Lda.

Revisão científica e técnica dos textos Scientific and technical review of the texts Revisión científica y técnica de los textos
CCMAR CCMAR CCMAR
CIIMAR CIIMAR CIIMAR
CO - FCUL CO - FCUL CO - FCUL
Docapesca Docapesca Docapesca
ESTM - IPL ESTM - IPL ESTM - IPL
IPMA IPMA IPMA

Tradução Translation Traducción


Marianne Correia Marianne Correia Marianne Correia
Ana Martins Ana Martins Ana Martins

Edição Published by Edición


Ciência Viva · Agência Nacional para a Cultura Ciência Viva · Agência Nacional para a Cultura Ciência Viva · Agência Nacional para a Cultura
Científica e Tecnológica Científica e Tecnológica Científica e Tecnológica

Lisboa, Julho de 2014 Lisbon, July 2014 Lisboa, Julio 2014

ISBN ISBN ISBN


978-989-96208-7-2 978-989-96208-7-2 978-989-96208-7-2

Tiragem Print run Tirada


5 000 exemplares 5,000 copies 5.000 ejemplares

Depósito legal Depositing of legal copies Depósito legal


378316/14 378316/14 378316/14

Publicação produzida no âmbito do projecto Publication produced under the scope of the Esta publicación ha sido producida en el ámbito
Europeu Sea for Society, financiado pelo European project Sea for Society, funded del proyecto Europeo Sea for Society, financiado
Sétimo Programa Quadro (FP7/2007-2013) - by the Seventh Framework Programme por el Séptimo Programa Marco (FP7/2007-
contrato nº289066. (FP7/2007-2013) under grant agreement 2013) - contrato no.289066.
n.289066.
50
Esta obra foi licenciada com uma Licença
Creative Commons - Atribuição-Uso Não-Comercial-Obras Derivadas Proibidas
nos termos da mesma licença 4.0 Internacional

Publicação disponível para descarregar em:


This publication is available for downloading from:
Publicación disponible para descargar en:

www.cienciaviva.pt/oceanos
http://seaforsociety.eu

Este projecto foi financiado pelo 7PQ da União Europeia para investigação,
desenvolvimento tecnológico e demonstração. Esta publicação apenas reflecte
a opinião do autor, não podendo a União Europeia ser responsabilizada por
qualquer uso que seja feito das informações nele contidas.

This project has received funding from the European Union's Seventh Programme
for research, technological development and demonstration. This publication only
reflects the views of the author, and the European Union cannot be held responsible
for any use which may be made of the information contained therein.

Este proyecto ha sido financiado dentro del 7PM de la Unión Europea para
Investigación, Desarrollo Tecnológico y Demostración. Esta publicación sólo refleja
la opinión del autor y la Unión Europea no es responsable de ningún uso que
pudiera hacerse con las informaciones aquí contenidas.

Você também pode gostar