Você está na página 1de 5

Os 10 erros de ortografia mais comuns da Língua

Portuguesa

Confira quais são os erros mais cometidos na hora de escrever e


falar o idioma e se prepare para os exames!

O português é a quinta língua mais falada do mundo e a mais falada em todo o


hemisfério sul da Terra. Mesmo para os brasileiros ou outras nacionalidades que já
crescem falando a língua, ainda há certos termos que podem confundir na hora de
escrever ou até mesmo pronunciar o idioma.

Nas redações é comum ver não só erros de ortografia, como também de


concordância, crase, acentuação, uso do hífen e muitas outras regras que podem
embaralhar a cabeça dos estudantes.

A poucos meses dos vestibulares e do Exame Nacional do Ensino Médio (Enem)


2011, reunimos os 10 erros de ortografia mais comuns nas redações. Os erros foram
agrupados pelo escritor Eduardo Martins em seu livro Os 300 erros mais comuns da
língua portuguesa, da Editora Laselva.

Estava paralizado de medo


O s entre duas vogais nos substantivos também está presente no verbo

Estava "paralizado" de medo.


O correto é: Estava paralisado de medo. (de paralisia)

Outros exemplos:
Vamos analisar os resultados. (de análise)
Carro com catalisador polui menos. (de catálise)
A moda agora é alisar os cabelos. (de liso)

1
Relacione todas as exceções
É comum confundir a grafia do s, ss e ç

Relacione todas as "excessões".


O correto é: Relacione todas as exceções.

Veja outros exemplos de grafias erradas e a forma correta de escrever:


"Advinhar" (correto: adivinhar)
"Ascenção" (correto: ascensão)
"benvindo" (correto: bem-vindo)
"cincoenta" (correto: cinquenta)
"pixar" (correto: pichar)
"xuxu" (correto: chuchu)
"zuar" (correto: zoar)

A moça não sai do cabelereiro


Palavra deriva de cabeleira

A moça não sai do "cabelereiro".


O correto é: A moça não sai do cabeleireiro. (de cabeleira)

Outros exemplos:
Era um encontro "prazeiroso" (correto: prazeroso)
Atenção, vamos "manerar" (correto: maneirar)

Eram casas germinadas


Lembre-se de gêmeos

Eram casas germinadas.


O correto é: Eram casas geminadas. (sem r)

Evite acrescentar letras inexistentes às palavras:

2
Asterisco (e não "asterístico")
Beneficência (e não "beneficiente")
Beneficente (e não "beneficiente")
Bugiganga (e não "buginganga")
Mendigo (e não "mendingo")
Mortadela (e não "mortandela")
Reivindicar (e não "reinvindicar" ou "reinvidicar")

Gostava de comida por kilo


Kilo é uma palavra aportuguesada

Gostava de comida por kilo.


O correto é: Gostava de comida por quilo. (A comida é vendida por quilo)

Outras palavras já aportuguesadas: batom, camicase, chique, clipe, clube, críquete,


cupom, estande, estresse, gangue, gim, golfe, grogue, gueixa, lorde, moletom,
ringue, saquê, surfe, tíquete, turfe, xampu.

Era um deputado bahiano


Derivados de Bahia não se escrevem com h

Era um deputado bahiano.

Só existe h em Bahia, mas não nos derivados do nome do Estado. O correto é:


Era um deputado baiano.
Outros exemplos:
Mora na Bahia.
Tinha muitos parentes baianos.

Nas palavras compostas, Bahia perde o h e a inicial maiúscula: coco-da-baía,


jacarandá-da-baía, laranja-da-baía.
Da mesma forma, o torcedor do Corinthians é corintiano, também sem h.

3
A tijela estava cheia de doces
Tigela é com g e não com j

A tijela estava cheia de doces.


O correto é: A tigela estava cheia de doces.

Outras palavras com g e não j: Afugentar, bege, falange, ferrugem, frigir, herege,
Hégira, proteger, rabugento, selvageria.

Comeu uma pizza de calabreza


Terminação “esa” indica origem (de Calábria, Itália)

Comeu uma pizza de calabreza.


O correto é: Comeu uma pizza de calabresa.

São as terminações ês, esa e isa que indicam nacionalidade, origem, título de
nobreza ou ocupação feminina: Calabresa, francês, inglesa, japonesa, português,
burguesa, camponês, cortês, baronesa, duquesa, poetisa, profetisa.

Vamos organisar a festa?


Terminação “izar” indica ação de fazer
Vamos organisar a festa?

A terminação se agrega a um adjetivo ou substantivo terminado em r,l, n ou vogal:


O correto é: Vamos organizar a festa?

Outros exemplos:
Banal: banalizar
Cânon: canonizar

4
Cota: cotizar
Horror: horrorizar
Suave: suavizar

A moça se dava bem com o padastro


A palavra deriva de padre (pai em latim)

A moça se dava bem com o padastro.


O correto é: A moça se dava bem com o padrasto.

Evite também inverter as letras de madrasta (de mater, madre, ou seja, mãe):
A madrasta fazia a lição com o enteado.

(Universia)

Fonte
UNIVERSIDADE Federal de Campina Grande. Assessoria de Imprensa. Disponível em:
<http://www.ufcg.edu.br/prt_ufcg/assessoria_imprensa/mostra_noticia.php?codigo=12473>.
Acesso em: 16 jun. 2015.

Você também pode gostar