Você está na página 1de 160

Formação e especialização

Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

CATIA V5 R16
Normas e ferramentas da VW

1
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Responsável técnico: Engenheiro Dr.Manfred Gerkens


Elaborado em: Abril de 2008

© Volkswagen Coaching Gesellschaft mbH


D - 38436 Wolfsburg, Germany
Internet: http://www.volkswagen-coaching.de

Todos os direitos reservados. Esse documento ou parte do mesmo não poderá ser copiado, em
qualquer que seja a forma (impressão, fotocópia, microfilmagem ou um outro processo) sem
autorização prévia e escrita do editor ou ainda não poderá ser processado, reproduzido ou
passado adiante através do uso de sistemas eletrônicos.

Esse documento foi elaborado e testado com muito cuidado. Apesar disso não se exclui a
possibilidade de falhas. A editora, o editor e os autores não assumirão responsabilidade
jurídica ou ainda qualquer outra responsabilidade pelos dados errados.

2
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Estrutura do documento

Essa apostila foi composta de tal maneira que os conteúdos acompanham o


conteúdo de seminário programado e correspondem ao mesmo. Ampliações
temáticas definidas complementam a seqüência do seminário.

Observações e complementos pessoais poderão ser incluídos diretamente no


documento. Caso vocês encontrem falhas ou citações errôneas no documento,
nós ficaríamos agradecidos se vocês avisarem à gerência do seminário. Nós
estamos abertos também para sugestões.

Comentários sobre a estruturação do documento


As teclas serão representadas em um
quadrado, no caso das combinações de tecla,
cada tecla deverá ser unida por um sinal de (+).
Por exemplo: apertar a combinação
para acessar a ajuda.
COMANDO DE MENU Os comandos de menu serão representados
em letra maiúscula.
Por exemplo: Escolher (DATEI ÖFFNEN).“ABRIR
ARQUIVO”
Superfície de comando As superfícies de comando serão
representadas em cinza; Por exemplo: aperte a
tecla .
Cartões de registro, Esses elementos nas caixas do Dialog serão
Campos de opção adequadamente nomeados e serão
representados por símbolos.
Por exemplo:
Escolham no comando OPÇÕES EXTRAS, o
registro „geral“.
As passagens especiais são evidenciadas
através do símbolo de exclamação
Dicas e dúvidas serão ressaltadas através de
uma lâmpada.
Texto explicativo Contém um conceito de conteúdo marcante
com relação ao corpo do texto ao lado.

3
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Índice
1. Infra-estrutura, normas VW .................................................................................. 6
1.2 -Norma VW 01059-6 .......................................................................................... 7
2. XGRC .......................................................................................................................... 9
2.1 Introdução......................................................................................................... 10
2.2 Inicialização do XGRC ................................................................................... 10
2.3 Layout ................................................................................................................ 11
2.4 Exercício: XGRC.............................................................................................. 12
2.5 Solução: XGRC ................................................................................................ 13
3. NTool ........................................................................................................................ 16
3.1 Introdução......................................................................................................... 17
3.2 Informação sobre procedimento ................................................................ 17
3.2.1 Dialogs de usuário .................................................................................. 17
3.2.1.1 Funções de ajuda (Help)..................................................................... 18
3.3 Descrição da função ...................................................................................... 18
3.3.1 Menus e símbolos ................................................................................... 18
3.3.2 Seleção do perfil ...................................................................................... 22
3.3.3 Funções básicas...................................................................................... 23
4. Estrutura da Peça.................................................................................................. 25
4.1 Introdução......................................................................................................... 26
4.2 StructurePart_R16_071031........................................................................... 26
4.2.1 Visão Geral sobre a Estrutura da Peça........................................ 27
4.2.2 Peça de chapa .................................................................................... 28
4.2.3 Peça de Metal Fundido ........................................................................... 29
4.2.4 Peça Perfilada ......................................................................................... 30
4.2.5 Peça de Plástico ...................................................................................... 31
4.3 Exercício: Schelle (Abraçadeira).................................................................... 32
4.4 Solução: Schelle (Abraçadeira) ...................................................................... 33
5. KPR ........................................................................................................................... 40
5.1 Introdução KPR .............................................................................................. 41
5.2 Exercício: Flange............................................................................................ 42
5.3 Solução: Flansch............................................................................................. 43
5.4 Exercício: Seitenteil (Peça lateral) ................................................................. 49
5.5 Solução: Seitenteil (Peça lateral).................................................................... 50
5.6 Exercício: Cobertura....................................................................................... 63
5.7 Solução: Cobertura ......................................................................................... 64
5.8 Exercício: KPR ............................................................................................... 91
5.9 Solução: KPR ................................................................................................. 92
6. OutGen ................................................................................................................... 102
6.1 OutGen ..................................................................................................... 103
6.2 A filosofia do OutGen .................................................................................. 103
6.3 Barra de ferramentas OutGen ....................................................................... 104
6.4 Exercício: OutGen ........................................................................................ 106
6.5 Solução: OutGen .......................................................................................... 107

4
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
7. Desenhos............................................................................................................... 110
7.1 Introdução..................................................................................................... 111
7.2 Inserindo molduras de desenho via macros.................................................. 112
7.3 Introduzindo Wiederholtexte (textos repetidos) ........................................... 114
7.4 Exercício: Desenho “Flansch” (flange) ........................................................ 118
7.5 Solução: Desenho “Flansch” (flange) .......................................................... 120
7.6 Netline .......................................................................................................... 126
7.7 DoLittle......................................................................................................... 131
7.7.1 Funções DoLittle .................................................................................. 131
7.8 Exercício: Desenho com a função “Netline” (Linha da malha) ................... 134
7.9 Solução: Desenho “Netline” (Linha da malha) ............................................ 136
8. VALIDAT ................................................................................................................ 142
8.1 Introdução..................................................................................................... 143
8.1.1 Barra de ferramentas VALIDAT.......................................................... 143
8.2 Método de eliminação de dificuldades para Validat 1.3.x ........................... 144
8.2.1 Informações gerais................................................................................ 144
8.2.2 Selecting the KVS-compliant profile (Selecionando o perfil em
conformidade com KVS)...................................................................................... 145
8.2.3 Inconsistent Item Reference (link error) Referência inconsistente de item
(erro de link) ......................................................................................................... 146
8.2.4 Hybrid modelling (Modelagem híbrida)............................................... 148
8.2.5 Prohibited element used (Utilização de elemento proibido) ................ 149
8.2.7 Non-standard frame (Moldura não padronizada) ................................. 150
8.2.8 References on external databases and libraries (Referencias em bancos
de dados externos e bibliotecas) ........................................................................... 150
8.2.9 Unresolved feature (Atributos não resolvidos).................................... 151
8.2.10 Missing plot frame points (view size) (Pontos faltantes na moldura
gráfica (tamanho da vista)) ................................................................................... 151
8.2.11 Frames and details in background ........................................................ 152
8.2.12 Self–approving check (Checagem com auto-aprovação) ..................... 152
8.3 Exercício: Verificação dos modelos com VALIDAT .................................. 152
9. KVS ......................................................................................................................... 153
Exercício: Carregar dados CATIA V5 via Mona a partir do KVS........................... 154
Solução: Carregar dados CATIA V5 via Mona a partir do KVS ............................. 155
Armazenar com o Mona o documento no arquivo temporário................................. 156

5
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

1. Infra-estrutura,
normas VW

6
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

1.1 Infra-estrutura

1.2 -Norma VW 01059-6


A norma VW 01059-6 para o uso do CATIA V5 foi retrabalhada e está à
disposição na Intranet nas páginas do CATIA com quatro anexos.

7
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

8
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

2. XGRC

9
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

2.1 Introdução

O XGRC é a interface gráfica para usuários e administradores do grupo de


referência CATIA da Volkswagen. O XGRC oferece ferramentas específicas
para a execução freqüente de ações repetitivas e para a simples configuração
de tarefas.
Essa é uma pequena descrição, para maiores informações vide “Guia do
administrador e do usuário – XGRC”.

2.2 Inicialização do XGRC

Você pode iniciar o XGRC pelo ícone no desktop ou pela linha de comando.

Início Descrição
BY DESKTOP ICON Quando o GRC é instalado nas plataformas do windows
(PC), um ícone é colocado no desktop, o qual pode ser
usado para entrar no XGRC.
A integração do ícone pelo UNIX é implementado apenas
parcialmente no atual (CDE no IBM, HP e SUN)
Da linha de O programa pode ser iniciado por ambas as linhas de
comando comando, o UNIX e as plataformas de PC.
xgrc
Pelo UNIX uma interface (xterm, dtterm) precisa ser
aberta enquanto você abre o programa “Com
mand prompt” pelo Windows. Em ambos os casos o
XGRC é inicializado ao optar-se pela opção xgrc.

10
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
2.3 Layout

A janela XGRC é composta por uma linha de título e três áreas.

Janela XGRC

Início Descrição
TITL LINE Nesta linha são mostradas tanto a versão do XGRC bem
Linha de título como o nome de usuário e de computador.
MENU BAR A barra de menu possui três funções compostas de sub-
Barra do menu funções, o online help, e tools para tarefas especiais:

CONFIGURATION Usada para a seleção das opções básicas tais como


AREA versão GRC, parceiria, Grupo, Localização etc.
Área de configuração
APPLICATION AREA Usada para iniciar o CATIA V5 e DMU Navigator.
Área de aplicação

11
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
2.4 Exercício: XGRC

Neste exercício você usará a função XGRC.


Estes são os passos principais:
1. Inicialização do XGRC
2. Menus e registros
3. Criação do nome DL
4. Inicialização do CATIA V5 no XGRC
5. Olhar o nome DL no V5

Definição do nome DL (Dynamic Link Name):

Se for utilizado o nome DL, toda a informação de atalho em um documento é


trocada por um nome de arquivo virtual (Nome DL). Apenas esse nome virtual
é armazenado com a referência. O arquivo de configuração (Nomes DL
Settings CAT) é fornecido no CATIA V5. Se for necessário, esse arquivo
precisará ser adaptado antes de usar os documentos no CATIA V5.

O uso dos nomes DL simplifica e acelera o acesso aos diretórios do


documento. Além disso, o uso dos nomes DL simplifica a troca de dados entre
os diferentes sistemas operacionais do CATIA V5 (Windows, UNIX).

12
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
2.5 Solução: XGRC

1. Inicialização XGRC

§ Iniciar XGRC.

2. Menus e registros

§ Ver em menus e registros.

3. Criação de um nome DL

§ TOOLS, CATIA, DLNAMES


§ Selecione um nível de hierarquia, por exemplo. "Home".
§ Crie um novo Nome DL com (por exemplo. "Training").

§ O Nome DL é mostrado na árvore de Nomes DL.

13
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

§ Mostrar o atalho e a pasta clicando na figura no explorer.

Atalhos e pastas

4. Inicialização do CATIA V5 no XGRC

5. Ver Nome DL no V5

§ TOOLS, OPTIONS, GENERAL, DOCUMENT


§ Selecionar DLNAME e então CONFIGURE.
§ O Nome DL e as pastas são mostradas.

14
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Nome DL e a pasta

15
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

3. NTool

16
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
3.1 Introdução

Dentro da Volkswagen AG, os documentos de CAD criados no CATIA V5 estão


sujeitos à nomes convencionais específicos os quais estão regulamentados
tanto pela norma VW 01059, item 6 ou por regulamentos adicionais e manuais
específicos dos departamentos técnicos. Essas convenções de nomes são
obrigatórias para os funcionários da Volkswagen AG e para os fornecedores e
parceiros de desenvolvimento correspondentes.

O NTool é um aplicativo adicional para o CATIA V5, o qual ajuda o usuário na


nomeação de documentos de CAD em conformidade com as normas e
regulamentos.

3.2 Informação sobre procedimento

3.2.1 Dialogs de usuário

O NTool é instalado dentro da interface no layout do padrão CATIA V5.


Todas as funções são chamadas por símbolos (Icon) e botões (Button).
As entradas são feitas usando campos de entrada (InputBox), listas de seleção
(ComboBox / ListBox) ou trocas de opções (CheckBox / RadioButton).

As opções de seleção que não são permitidas ou não fazem sentido, são
precedidas por uma ocultação (Hiding) parcial ou total, ou escurecimento dos
elementos funcionais.

O aplicativo não possui opções de elementos de geometria, recursos ou


elementos de estrutural no nível do documento. As operações que podem ser
executadas parcialmente dependem do nível escolhido na árvore especificada
ou do ambiente aplicativo atual (Área de trabalho ).

Todas as funções podem ser acessadas via comandos de menu, menu de


contexto dos CATParts ou CATProducts ou ainda ícones nas suas próprias
barras de ferramentas.

O aplicativo está designado para múltiplas linguagens. A linguagem é


controlada por uma variável de sistema V5_Lang, que deve ser posicionada ou
no nível do sistema de operação ou no ambiente correspondente do CATIA.
Como parte do grupo de referência CATIA (GRC) usado pela Volkswagen AG,
a linguagem é controlada usando o parâmetro de linguagem Language.
Os valores permitidos para as variáveis são: de, en, cz, es.

17
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

XGRC com troca de linguagem

3.2.1.1 Funções de ajuda (Help)

O usuário pode utilizar o ícone do NTool Help na barra de ferramenta


NTool ou o menu do Help para ter acesso ao aplicativo do help online a
qualquer momento. O help online NTool oferece os princípios básicos do
aplicativo em inglês. Pressione F1 enquanto a janela do dialog NTool está
abrindo para trocar para o capítulo do Help do NTool.

Os dialogs principais para a definição do nome (NTOOL NEW/NTOOL SAVE)


também oferecem pequenos textos de help, conhecidos como dicas de
ferramenta Tool tips, para cada campo de entrada / bloco de nome que possui
exemplos ou valores de input permissíveis.

3.3 Descrição da função

3.3.1 Menus e símbolos

Na versão padrão, o NTool oferece sua própria barra de ferramentas com o


nome NTool. Dependendo das restrições administrativas do ambiente do
CATIA, o usuário pode mostrar ou ocultar essa barra de ferramentas ou
posiciona-la onde ele quiser. Todas as funções atualmente disponíveis podem
ser chamadas usando a ferramenta NTToolbar.

18
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
NOTA: As barras de ferramentas próprias do aplicativo também são mostradas
na tela durante várias chamadas do sistema, caso não estejam “registradas” no
canto da tela. Não é recomendado “registrar” no fundo do canto direito, porque
as barras de ferramentas das áreas de trabalhos, que normalmente são aí
mostradas, precisam ser classificadas ou outra vez arrumadas, e isto consome
tempo.

Barra de ferramenta NTool com todas as funções

Todos os comandos também podem ser acessados via menu. A disponibilidade


das funções depende da área de trabalho ativa.

NTool commands in the File menu (Comandos NTool no menu do arquivo)

NTool commands in the Edit menu (Comandos NTool no menu Editar)

19
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

NTool commands in the Insert menu (Comandos NTool no menu Inserir)

NTool commands in the Help menu (Comandos NTool no menu Ajuda)

Algumas funções podem ser chamadas nos menus de contexto (botão direito
do mouse) de documentos CATIA. A faixa funcional depende do tipo de
documento e da área de trabalho ativa.

NTool commands in context menu of CATDrawings (Comandos NTool no


menu contextual de CatDrawings)

20
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

NTool commands in context menu of CATProducts (Comandos NTool no


menu contextual de CatProducts)

No contexto de menus de CATParts avulsos abertos, a função NTool


Synchronize é escurecida.

21
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

NTool commands in context menu of CATParts (Comandos NTool no


menu contextual de CatParts)

3.3.2 Seleção do perfil

Antes de usar o aplicativo NTool para criar ou salvar documentos novos, um


perfil de nome correspondente deve ser criado ou selecionado nas opções
CATIA 5. Devido a Volkswagen sempre oferecer o aplicativo NTool junto com
os correspondentes perfis de nomes na forma de arquivos CATSetting, o
usuário não necessita criar um perfil. Somente o perfil padrão (perfil default)
precisa ser selecionado. Visto que os padrões de ajustes do CATIA V5 não
mostram o completo diálogo Tools/Options (Ferramentas/Opções) como
indicado abaixo, o usuário primeiro deve mover para baixo a barra de rolagem
situada à direita. A administração da composição não permite ao usuário final
realizar quaisquer modificações para a definição dos perfis de nomes.
Nos CATSettings padrões fornecidos pela Volkswagen, o perfil default é
posicionado para “RD_GENERAL”. Deste modo é possível selecionar seu perfil
de nome na lista e teclar OK para deixar o diálogo.
Segue uma breve explicação sobre as convenções para nomear os perfis de
nome:

§ RD no início denota o setor de desenvolvimento técnico (Research and


development)
§ P no início denota o setor de Produção
§ TOOLING denota os setores para equipamentos/planta e construção de
ferramentas (construção de matérias para operação)
§ PLANNING denota os setores de planejamento da produção

22
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
§ Se um número de departamentos (mesmo sendo de diferentes marcas)
estiver trabalhando com a mesma convenção para nomear, no fim do
nome do perfil, estará indicado um departamento ou um código técnico
de departamento, ou ainda uma categoria.

NTool options with the Default Profile selection (Opções NTool com a
seleção do perfil default)

3.3.3 Funções básicas

Esse é um breve descritivo das funções básicas.

Função Descrição
NTOOL NEW Criar um novo documento seguindo as regras NTool.

NTOOL OPEN Abrir um documento seguindo as regras NTool.

NTOOL SAVE Salvar documentos seguindo as regras NTool.

23
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
Função Descrição
NTOOL SAVE AS Salve como um documento seguindo as regras
NTool.
NTOOL SEND TO Este comando melhora Send To DS Dialog
implementando as regras NTool.

NTOOL SAVE Este comando melhora Save Management DS Dialog


MANAGEMENT implementando regras NTool.

NTOOL NEW FROM Este comando melhora New From DS Dialog com
novas características.

NTOOL VIEW/ Este comando melhora New From DS Dialog com


EDITPROPERTIES novas características.

NTOOL CONVERT TO Converte qualquer documento em outro seguindo as


regras NTool.
NTOOL SYNCRONIZE Sincronização entre PartNumber de documento e
nome da instância.
NTOOL INSERT Inserir produtos no documento em trabalho.
PRODUCT

NTOOL INSERT Inserir componentes no produto em trabalho.


COMPONENT

NTOOL INSERT PART Inserir peças no documento em trabalho.

NTOOL HELP A função NToolHelp permite chamar documentação


online oferecida com o aplicativo. Esta atualmente é
apenas disponível em inglês e descreve sucintamente
os elementos operacionais do NTool.
Basic functions (Funções básicas)

24
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

4. Estrutura da Peça

25
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

4.1 Introdução

Uma “Structure CATPart” contém uma árvore pré-definida de especificações e


padrões default para Design. A estrutura da árvore de especificações é definida
pelo departamento da engenharia responsável e pode ser estendida aos
projetistas, conforme a necessidade.

Devem ser utilizadas as estruturas das peças (ou estruturas dos produtos) ou
os modelos mestres liberados pelos respectivos departamentos de engenharia.
Especificações detalhadas relativas aos dados iniciais podem ser encontradas
nos guias e instruções dos departamentos de engenharia.

A “StructurePart_R16_071031” é a estrutura da peça para a engenharia de


design.

Structure Part_R16_071031 (Estrutura da peça R16_0711031)

4.2 StructurePart_R16_071031

Esta é uma curta instrução da StructurePart_R16_071031.

26
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
4.2.1 Visão Geral sobre a Estrutura da Peça

Esta é uma visão geral sobre a V5 StructurePart “G01” para o design


paramétrico de um componente, como a base para a aplicação futura
“OutGen”.
Parameters (Parâmetros)
Os parâmetros <comment> e <material> são utilizados para a aplicação VEM para criar soldas de pontos.
O parâmetro <symmetry> indica se o componente no veículo também está disponível de forma simétrica.
O parâmetro <type_of_design> cuida da geração automática de peças DMU e PCAs com o auxílio da
aplicação OutGen.

PartBody (Corpo da peça)


representa o component (componente) acabado com material thicknesses (espessuras de material).
PartBody é a base para os cálculos de peso para desenhos de volume. O resultado do peso é dado no
parâmetro <weight>.
Body_1 (Corpo 1)
Para estruturar arbitrariamente componentes sólidos podem ser criados muitos corpos (desenho de peças).
O desenho da solda começa com Body_1.
Input_Data (Dados de entrada)
contém elementos de origens externas.
Styling_Surfaces (Superfícies de estilo)
Spline elements (elementos de chaveta) dos modelos de chaveta.
Original_Geometry (Geometria original)
Aqui: as original surfaces (superfícies originais)
Paint_Offset (Offset da pintura)
Aqui: as superfícies representando o paint offset.
Adapter_Geometry
Reference elements (elementos de referência) de outros componentes.
Design_Support_Base (Base de suporte do desenho)
Elementos pré-definidos de suporte disponíveis em todas as áreas.
Bounding_Box (Caixa limitadora)
Planos paralelos servindo como elementos de ancoragem para operadores próximos ou croquis. A
constelação de planos é deslocada pelo centro e modificada nas dimensões por meio de parâmetros pré-
definidos. A utilização destes elementos é opcional.
Master_Sketches (Croquis mestres)
Preparados positioned sketches (croquis preparados), paralelos ao plano principal dado, a posição dos
quais pode ser determinado por meio das coordenadas. O uso destes elementos é opcional.
Positioned_Sketch_nn (Croqui posicionado nn)
Croqui paralelo a xy, xz e yz
2D_Documentation (Documentação 2D)
Geometria do meio ambiente para desenhos (e.g. seções, não associativo).
Internal_Reference_Elements (Elementos de referência interna)
Operações internas de peças (usados principalmente no desenho de chassi).
Design_Work (Trabalhos de desenho)
Para cada área específica um conjunto geométrico é pré-definido aqui com sub-conjuntos relevantes para a
área. Os elementos de desenho são posicionados de forma correspondente.
Output_Data (Dados resultantes)
Aqui são coletados todos os elementos (preferivelmente características invertidas) que são marcados para
serem oferecidos a outros components.
Weight_Calculation_Surface (Cálculo do peso da superfície)
Determina os pesos de superfícies. [clicar na direita do mouse ativa o campo do menu para o parâmetro
Weight_Calculation_Surface].
Object / Edit Formula, e a superfície correspondente é inserida no editor de formula por meio de seleção
dupla.
O peso da superfície subseqüentemente é determinado sob o parâmetro <weight>.
A espessura do material é determinada utilizando o parâmetro
<material_thickness>, para a densidade do material é utilizada o parâmetro <material_density>.]
REGRA:Se for um sólido no “PartBody” e uma superfície sob
“Weight Calculation Surface” apenas o peso do sólido será mostrado!

27
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
4.2.2 Peça de chapa
Essa é a estrutura da peça de Sheet_Metal_Part (Peça de chapa metálica)
Regula a seqüência dos main and sub-elements (elementos principais e secundários)
chapa. relevantes para conjuntos geométricos específicos de body panels (painéis da carroçaria).
Design_Support_Specific (Design support elements) (Suporte específico para desenhos)
Material_Vector (Vetor material)
Elementos para representar o material vector
Main_Tooling_Direction (Direção principal usinagem)
Elemento para representar a main drawing direction (principal direção do desenho).
Part_Geometry_Untrimmed (Geometria peça bruta)
A untrimmed component geometry (Geometria do componente bruto). Os ajustes
inferiores do geo administram os aspectos do desenho.
RENAME_Base_Surface_1 (Renomear Base Superfície 1)
Superfícies básicas e geometria criadora para a área 1.
à Este conjunto pode ser renomeado.
RENAME_Base_Surface_N (Renomear Base Superfície N)
Superfícies básicas e geometria criadora para a área N.
à Este conjunto pode ser renomeado.
Assembly_Of_Base_Surfaces (Montagem das superfícies básicas)
Conectando operações entre as superfícies básicas (por exemplo acabamento,
arredondamentos)
Outer_Trim_Contour (Contorno do ajuste externo)
O outer trim. Os ajustes inferiores do geo administram os aspectos do desenho.
RENAME_Outer_Trim_Surface_1 (Renomear superfície 1 do acabamento externo)
Superfícies básicas e geometria criadora para a área 1.
à Este conjunto pode ser renomeado.
RENAME_Outer_Trim_Surface_n (Renomear superfície n do acabamento externo)
Superfícies básicas e geometria criadora para a área N.
à Este conjunto pode ser renomeado
Assembly_of_Outer_Trim_Surfaces (Montagem das superfícies de acabamento
externo)
Conectando as operações entre as superfícies (por exemplo acabamento,
arredondamento)
Part_Geometry_Trimmed_Non_Pierced (Geometria da peça acabada não furada)
A component geometry, trimmed mas not pierced.
Inner_Trim_Contour (Contorno interno do acabamento)
O inner trim. Os ajustes inferiores do geo administram os aspectos do desenho.
RENAME_Inner_Trim_Surface_1 (Renomear superfície 1 do acabamento interno)
Superfícies básicas e geometria criadora para a área 1.
à Este conjunto pode ser renomeado
RENAME_Inner_Trim_Surface_N (Renomear superfície N do acabamento interno)
Superfícies básicas e geometria criadora para a área N.
à Este conjunto pode ser renomeado
Hole_Feature (Atributos do furo)
Aqui hole information (informações do furo) são armazenadas (hole contour, etc.)
Support (Suporte)
Elementos de suporte (eixo de furação) requeridos para a definição do furo.
Part_Geometry (Geometria da peça)
A superfície representando a finished part (peça acabada) (machined=usinada,
punched=estampada). Este elemento é relevante DMU-relevant.
Contact_Areas (Áreas de contato)
As joining and contact areas (áreas de ligação e contato) são
RPS_Feature (Atributos RPS)
Todos RPS elements (elementos RPS) (contours, surfaces)
Support (Suporte)
Os elementos de suporte (points, normals) requeridos para a

28
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
4.2.3 Peça de Metal Fundido
Esta é a estrutura de peça de metal fundido.
Cast_Metal_Part (Peça de metal fundido)
Regula a seqüência dos main and sub-elements (elementos principais e
secundários) relevantes para cast parts (peças fundidas) em conjuntos geométricos
específicos.
Design_Support_Specific (Suporte específico para desenhos)
Elementos de suporte para o desenho.
Moulding_Direction (Direção da moldagem)
Elemento para representar a moulding direction
Slide_Direction (Direção do deslocamento)
Elemento para representar a slide direction
Base_Geometry (Geometria básica)
Elementos de suporte para todas os modos requeridos para o desenho.
RENAME_Base_Surface_1 (Renomear Base Superfície 1)
Superfícies básicas e geometria criadora para a área 1.
à Este conjunto pode ser renomeado.
RENAME_Base_Surface_N (Renomear Base Superfície N)
Superfícies básicas e geometria criadora para a área N.
à Este conjunto pode ser renomeado.
Assembly_Of_Base_Surfaces (Montagem das superfícies básicas)
Conectando operações entre as superfícies básicas (e.g. trim, fillet)
Mould_Parting_Line (Linha de divisão do molde)
Mould parting line
Projected_Surface (Superfície projetada)
Projected surface
Inner_Surfaces_without_Ribs (Superfícies internas sem nervuras)
Die inner tool surfaces (Molde das superfícies internas da ferramenta)
sem nervuras
Inner_Surfaces_with_Ribs (Superfícies internas com nervuras)
Die inner tool surfaces with ribs (Molde das superfícies internas da
ferramenta com nervuras)
Outer_Surfaces_without_Ribs (Superfícies externas sem nervuras)
Die outer tool surfaces (Molde das superfícies externas da ferramenta)
sem nervuras
Outer_Surfaces_with_Ribs (Superfícies externas com nervuras)
Die outer tool surfaces with ribs (Molde das superfícies externas da
ferramenta com nervuras)
Slide_Surfaces_without_Ribs (Superfícies de deslocamento sem
nervuras)
Slide surfaces sem nervuras
Slide_Surfaces_with_Ribs (Superfícies de deslocamento com
nervuras)
Slide surfaces com nervuras
Machining (Usinagem)
Machining (furando e fresando).
Hole_Feature (Atributos do furo)
Aqui hole information (informações do furo) são armazenados (hole
contour, ?)
Support (Suporte)
Elementos de suporte (eixo de furação) requeridos para a definição do
furo.
Part_Geometry (Geometria da peça)
A superfície representando a finished part (peça acabada) (machined=usinada,
punched=estampada). Este elemento é relevante DMU-relevant.
Contact_Areas (Áreas de contato)
As joining and contact areas (áreas de ligação e contato) são
RPS_Feature (Atributos RPS)
Todos RPS elements (elementos RPS) (contours, surfaces)
Support (Suporte)
Os elementos de suporte (points, normals) requeridos para a informação
RPS.

29
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
4.2.4 Peça Perfilada
Esta é a estrutura da peça perfilada.
Profile_Part (Peça perfilada)
Regula a seqüência dos main and sub-elements (elementos principais
e secundários) relevantes para profiles (perfis) em conjuntos
geométricos específicos.
Design_Support (Suporte do desenho)
Suportando as geometrias básicas
Outer_Trim_Contours (Contorno do acabamento
externo)
Outer trim contorno.
Inner_Trim_Contour (Contorno do acabamento interno)
Inner trim contorno.
Part_Geometry_Trimmed_Non_Pierced (Geometria da
peça acabada não perfurada)
A component geometry, trimmed mas not pierced.
Hole_Feature (Atributos do furo)
Aqui hole information (informações do furo) são
armazenados (hole contour, centro do furo)
Support (Suporte)
Elementos de suporte (eixo de furação) requeridos para a
definição do furo.
Part_Geometry (Geometria da peça)
A superfície representando a finished part (peça acabada)
(machined=usinada, punched=estampada). Este elemento é relevante
DMU-relevant.
Contact_Areas (Áreas de contato)
As joining and contact areas (áreas de ligação e contato).
IHU_Mold_Direction (Direção do molde IHU)
Elemento para representar a moulding direction (direção da
moldagem) para perfis IHU (moldagem interna sob alta
pressão).
IHU_Mold_Parting (Divisão do molde IHU)
Elemento para representar a mould parting line (linha de
divisão do molde) para perfis IHU (moldagem interna sob
alta pressão.
RPS_Feature (Atributos RPS)
Todos RPS elements (elementos RPS) (contours, surfaces)
Support (Suporte)
Os elementos de suporte (points, normals)
requeridos para a informação RPS.

30
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

4.2.5 Peça de Plástico


Esta é a estrutura para peça de plástico

Plastic_Metal_Part (Peça de plástico)


Regula a seqüência dos main and sub-elements (elementos
principais e secundários) relevantes para plastic parts (Peças de
plástico) em conjuntos geométricos específicos.
Design_Support_Specific (Suporte específico para
desenhos)
Elementos de suporte para o desenho.
Direction_of_Mold_Separation (Direção de
separação do molde)
Elemento para representar a moulding
direction.
Mold_Separation (Separação do molde)
Mould parting line (Linha de separação do
molde)
Slide_Direction (Direção do deslocamento)
Elemento para representar a sliding direction
Textured_Areas (Áreas texturizadas)
Elemento para representar a texture
(textura)(e.g. grain)
Direction_of_Cutting (Direção do corte)
Elemento para representar a cutting direction
(direção do corte)
Part_Geometry_Untrimmed (Geometria peça bruta)
A untrimmed component geometry (Geometria do componente
bruto). Os ajustes inferiores do geo administram os aspectos do
desenho.
RENAME_Base_Surface_1 (Renomear Base Superfície 1)
Superfícies básicas e geometria criadora para a área 1.
à Este conjunto pode ser renomeado.
RENAME_Base_Surface_N (Renomear Base Superfície N)
Superfícies básicas e geometria criadora para a área N.
à Este conjunto pode ser renomeado.
Assembly_Of_Base_Surfaces (Montagem das superfícies
básicas)
Conectando operações entre as superfícies
básicas (e.g. trim, fillet)
Inserts (Inserções)
Elementos para representar as inserts (Inserções) (e.g.
threaded bushings) (p.ex. luvas com filete)
Part_Geometry (Geometria da peça)
A superfície representando a finished part (peça
acabada) (machined, punched). Este elemento é
relevante DMU-relevant.
Mounting_Points (Pontos de montagem)
Elementos para representar os mounting points
Contact_Areas (Áreas de contato)
Elementos para representar as contact areas
RPS_Feature (Atributos RPS)
Todos RPS elements (elementos RPS) (contours, surfaces)
Support (Suporte)
Os elementos de suporte (points, normals)
requeridos para a informação RPS..

31
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

4.3 Exercício: Schelle (Abraçadeira)


Neste exercício irão modelar uma peça em chapa metálica e utilizar o
“VW_GROUP_STRUCTURE_PART”.

The Part (A peça)

Aqui temos os principais passos:


1. Criar uma peça nova
2. Mudar os parâmetros
3. Criar o conjunto Geométrico “Wireframe” (armação de arame)
4. Criar o primeiro croqui
5. Criar a primeira superfície
6. Criar o segundo croqui
7. Criar uma divisão
8. Criar o vetor material
9. Mudar um conjunto geométrico

32
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

4.4 Solução: Schelle (Abraçadeira)


1.Criar uma peça nova

• FILE, NTOOL NEW


• Escolha CATPart e Standard:

Dokument typ und SubProfile (Tipo de documento e perfil secundário)

• Inserir o nome do arquivo:

Name of the part (Nome da peça)

33
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

2.Mudar parâmetros

• Simetria=não simétrica

• Type_of_Design=sheet_metal_part

Parameters (Parâmetros)

3.Criar o conjunto Geométrico “Wireframe” (armação de


arame)

• INSERT, GEOMETRICAL SET.

Geometrical set (Conjunto geométrico)

• Insira o nome “Wireframe”.

Caixa de diálogo INSERT GEOMETRICAL SET

34
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

•Apague os outros conjuntos geométricos no Design_Work (Cast_Metal_Part,


Profile_Part e Plastic_Part)

Select and delete (Selecione e apague)

4.Criar o primeiro croqui


•Ativar o conjunto geométrico “Wireframe” (armação de arame)
•Criar o croqui (no plano xy):

First Sketch (Primeiro croqui)

5.Criar a primeira superfície


• Ativar o conjunto geométrico “Part_Geometry_Untrimmed” (Geometria
peça bruta)
• Escolher o croqui.

• Extrude na barra de ferramentas SURFACES .


• Limite 1 e Limite 2 = 20

35
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Extrude definition (Definição da extrusão)

36
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

•Apague os conjuntos geométricos em


Part_Geometry_Untrimmed (RENAME_Base_Surface_1,
RENAME_Base_Surface_2 e Assembly_Of_Base_Surfaces)

Select and delete (Selecione e apague)

6.Criar o segundo croqui

•Ativar o conjunto geométrico “Outer_Trim_Contour”

•Positioned Sketch (Croqui posicionado):

Sketch plane (Plano do croqui)

Sketch definition (Definição do croqui)

•Apagar os conjuntos geométricos no Outer_Trim_Contour


(Contorno do acabamento externo).

37
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Select and delete (Selecione e apague)

7.Criar uma divisão


•Ativar o conjunto geométrico “Part_Geometry_Trimmed_Non_Pierced”.

•SPLIT na barra de ferramentas OPERATIONS


•Selecionar a superfície (Elemento para cortar)
•Selecionar o croqui (Elementos de corte)

Split definition (Definição do corte)

8. Criar o vetor material


• Ativar o conjunto geométrico “Material_Vector”

• POINT na barra de ferramentas WIREFRAME

Point definition (Definição do ponto)


• LINE na barra de ferramentas WIREFRAME

38
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
4. Estrutura da peça

Tipo de linha: Normal à superfície


Início: 0
Fim: 80 (espessura da peça x 100)

Line definition (Definição da linha)

9. Mudar um conjunto geométrico

• Selecione Split.1.

• RMB, Split.1 Object, CHANGE GEOMETRICAL SET

Caixa de diálogo Change geometrical set (Mude o conjunto


geométrico)

39
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

5. KPR

40
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

5.1 Introdução KPR


KPR (alemão: Konstruktionsprodukt; inglês: Design product): arquivos de
CATProducts, que são utilizadas como estruturas superiores para organizar
CATParts ou CATProducts no Grupo VW.

O CATProduct do nível de topo tem o CAD tipo KPR especificado no seu nome
de arquivo.

Example of a KPR product structure (Exemplo de uma estrutura de produto


KPR)
A estrutura do produto pode ser estendida de acordo com as especificações do
design (especificações dos procedimentos) estabelecidas pelo departamento
de engenharia responsável. Podem ser criados níveis de subestruturas
adicionais na forma de CATProducts and CATParts.

41
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

5.2 Exercício: Flange

Neste exercício iremos modelar uma peça sólida simples como KPR.

Aqui temos os principais passos:


1. Criar uma KPR
2. Criar a geometria
3. Criar a peça DMU

Flansch (Flange)

42
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

5.3 Solução: Flansch


1.Criar uma KPR
• NToolNew, CATProduct, Standard (Tipo de CAD: KRP, Nome:
…flansch...).
• INSERT, NToolInsertPart, CATPart, Standard (Tipo de CAD: GEO,
Nome: …flansch...). A StructurePart é utilizada.
• Insert, NToolInsertPart, CATPart, Std_Empty. (Tipo de CAD: DMU,
Nome: …flansch...). A peça DMU é criada como peça vazia sem
estrutura.
• Salvar o KPR com (FILE SAVE MANAGMENT).

2.Criar geometria
• Abrir a geometria da peça (GEO) em uma nova janela.
• Ativar o ajuste geométrico “Internal_Reference_Elements” (Elementos
de referência interna) (RMB e DEFINE IN WORK OBJECT).
• Crie o primeiro esboço (anel) no plano YZ.

Sketch “Ring” (Croqui “anel”)


• Criar o próximo croqui (Oesenkontur) (Contorno dos ilhós) no plano YZ.

43
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Sketch “Oesenstruktur” (Croqui “Contorno do ilhó”)

• Renomear os dois croquis.

Structure (Estrutura)
• Ativar Body_1 (selecionar Body_1, RMB, DEFINE IN
WORK OBJECT)
• Mudar para a área de trabalho Part Design (START,
MECHANICAL
DESIGN, PART DESIGN)
• Criar um PAD.

Pad definition (Definição do enchimento)

• Renomear o enchimento: Pad.Ring


• Criar um PAD.

44
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Pad definition (Definição do enchimento)

• Renomear o enchimento: Pad.Oese.Koerper

Part with two pads (Peça com dois enchimentos)

• Criar um HOLE (buraco) concêntrico.

Hole definition (Definição do buraco)


• Renomear o buraco: Hole.Oese.Bohrung (Buraco.Olhal.Perfuração)
• criar um EDGE FILLET (Filete da aresta).

45
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Edge fillet definition (Definição do filete da aresta)


• Renomear o filete da aresta:
EdgeFillet.Oese.Rundung
• Selecionar as 3 últimas formas sólidas (Pad,Hole,
Edge, Fillet) na árvore da estrutura,
• CIRCULAR PATTERN (Modelo circular)

Pattern Definition (Definição do modelo)


• Renomear o modelo circular: CircPattern.Oese

Feature structure (Estrutura característica)


• INSERT, BOOLEAN OPERATIONS, ADD

46
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Boolean Operation Defiinition (Definição da Operação Boolean)

The new structure (A nova estrutura)


• Publicar o PartBody: TOOLS, PUBLICATION.
• Selecionar Part Body.

Publication definition (Definição da publicação)


• Salve a peça
• Feche a janela.

47
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

3.Criar a peça DMU

• Ativar a peça GEO (clique duplo)


• Selecionar a publicação, RMB, COPY.
• Ativar da peça DMU (clique duplo)
• RMB, PASTE SPEZIAL, AS RESULT.

48
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

5.4 Exercício: Seitenteil (Peça lateral)


Neste exercício irão modelar uma peça da chapa de metal como KPR.

Aqui estão os principais passos:


1. Criar um KPR
2. Criar a geometria
3. Criar a peça DMU

Seitenteil (Peça lateral)

49
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

5.5 Solução: Seitenteil (Peça lateral)

1.Criar uma KPR


• NToolNew, CATProduct, Standard (Tipo CAD: KRP, Nome:
...SEITENTEIL…).
• INSERT, NToolInsertPart, CATPart, Standard (Tipo CAD: GEO,
Nome:...SEITENTEIL…). É utilizada a StructurePart (peça estrutural).
• Insert, NToolInsertPart, CATPart, Std_Empty. (Tipo CAD: DMU,
Nome: …SEITENTEIL…). A peça DMU é criada como uma peça vazia
sem estrutura.
• Salvar a KPR (FILE, SAVE MAMAGMENT).

2.Criar Geometria
• Abrir a geometria da peça (GEO) em nova janela.
• Abrir a estrutura de interconexão “Input_Data”.
• Ativar o ajuste geométrico “Adapter_Geometry” (RMB and DEFINE IN
WORK OBJECT).
• Criar os pontos (Tipos de pontos: COORDINATES, Ponto de referência:
DEFAULT).

Point table (Tabela de pontos)

50
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Structure of points (Estrutura dos pontos)

• Abrir a estrutura de interconexão “Design_Work”


• Apagar os ajustes geométricos
“Cast_Metal_Part”, Profile_Part” e
“Plastic_Part” no Design_Work.

Select and delete (Selecionar e apagar)


• Abrir a estrutura de interconexão ”Sheet_Metal_Part”
e “Part_Geometry_Untrimmed”.
• Renomear “RENAME_Base_Surface 1” para
“Flaeche.oben”.
• Ativar “Flaeche.oben”.
• Mudar para a área de trabalho Generative Shape
Design.
• Criar uma chaveta dos pontos A até E (INSERT,
WIREFRAME, SPLINE).
• Renomear a chaveta para Spline.obere Kontur
(chaveta. contorno superior).
• Criar uma superfície extrudada: INSERT, SURFACES,
EXTRUDE (Direção: Y axis, REVERSE DIRECTION, Limite 1
= 25)

51
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Extrude surface definition (Definição da superfície extrudada)


• Renomear .RENAME_Base_Surface_N. (Renomear Base superfície N)
para: Flaeche.unten (Superfície inferior).
• Ativar “Flaeche.unten”
• Criar uma linha múltipla do ponto F até J (INSERT, WIREFRAME,
POLYLINE). G: Raio 6 mm e H: Raio 4 mm.

Polyline definition (Definição da linha múltipla)


• Criar uma linha (INSERT, WIREFRAME, LINE). Escolher como direção a
seção reta entre F e G.

52
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Line definition (Definição da linha)

• INSERT, OPERATIONS, JOIN (Inserir, operações, juntar)

Join definition (Definição da junção)

• Renomear “Join” (Juntar) para “Join.untere Kontur”


(Juntar contorno inferior)
• Criar uma superfície extrudada: INSERT, SURFACES, EXTRUDE
(Direção: Y eixo, Limite 1 = 25).

53
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Extrude surface definition (Definição da superfície extrudada)


• Criar um novo ajuste geométrico “Flaeche.senkrecht”.

Geometrical set definition (Definição do ajuste geométrico)


• Reordenar os resultados de “Part_Geometry_Untrimmed” (Geometria
da peça desajustada)

Reorder Flaeche.senrecht (Reorganizar superfície vertical)

54
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
• Criar uma linha (INSERT, WIREFRAME, LINE). Escolhe
como direção o eixo X.

Line definition (Definição da linha)

• Criar uma superfície de extrusão: INSERT, SURFACES,


EXTRUDE (Direção: eixo Z, limite 1 = 25).

Extrude surface definition (Definição da superfície extrudada)

55
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Structure (Estrutura)
• Ativar “Assembly_Of_Base_Surfaces” (Montagem das superfícies
base)
• Criar um arredondamento entre Extrude.oben (Extrusão superor) e
Extrude.senkrecht (Extrusão vertical), R6 (INSERT, OPERATION, SHAPE
FILLET).

56
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Fillet definition (Definição do filete)


• Criar um arredondamento entre Fillet.1 e Extrude.unten (Extrusão
inferior) R4 (INSERT, OPERATION, SHAPE FILLET).

57
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Fillet definition (Definição do filete)

Modeling state (Posição da modelagem)

Structure (Estrutura)
o Abra a estrutura de interconexão “Outer_Trim_Contour”
(Contorno do acabamento externo)
o Renomear “RENAME_Inner_Trim_Surface_1” (Renomear a
superfície do acabamento interno) em “Freischnitt” (Corte de
aliviamento).

58
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

• Apagar os dois outros ajustes.


• Ativar “Freischnitt” (Corte de aliviamento)
• Criar um croqui aberto no plano XZ (Ponto de origem F)

Sketch positioning (Posicionamento do croqui)

Sketch (Croqui)
• Criar uma superfície de extrusão: INSERT, SURFACES, EXTRUDE.

Extrude surface definition (Definição da superfície extrudada)

59
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Structure (Estrutura)
• Ativar “Part_Geometry_Trimmed_Non Pierced”
(Geometria da peça com acabamento não
perfurado)
• INSERT, OPERATIONS, SPLIT

Split definition (Definição da divisão)

Structure (Estrutura)
• A superfície da peça acabada precisa estar no ajuste
geométrico “Part-Geometry”
• Selecionar Split.------komplett.
• RMB, Split.----komplett Object, CHANGE
GEOMETRICAL SET

60
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Caixa de diálogo Change geometrical set (Mude o ajuste geométrico)

• Ativar “Body_1”.
• Mudar para a área de trabalho Part Design.
• INSERT, SURFACE-BASED FEATURES, THICK SURFACE

Thick surface definition (Definição da superfície grossa)


• INSERT, BOOLEAN OPERATIONS, ADD

Boolean Operation Definition (Definição da operação Boolean)

61
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

The new structure (A nova estrutura)


• Publicar o PartBody: TOOLS, PUBLICATION.
• Selecionar PartBody.

Publication definition (Definição da publicação)


• Salvar a peça.
• Fechar a janela
3. Criar a DMU Part (Peça DMU)
• Ativar a peça GEO (clique dupllo).
• Selecionar a publicação, RMB, COPY.
• Ativar a peça DMU (clique duplo).
• RMB, PASTE SPEZIAL, AS RESULT.

62
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

5.6 Exercício: Cobertura


Neste exercício irão modelar uma peça plástica como KPR.

Aqui estão os passos principais:


1. Criar uma KPR
2. Modelar a peça geométrica
3. Outputteil (peça de saída) (DMU)
4. Output part (peça de saída (O01)

Abdeckung (Cobertura)

63
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

5.7 Solução: Cobertura


1.Criar uma KPR
• NTOOLNEW, CATPRODUCT, STANDARD, (Tipo de CAD: KRP, Nome:
...ABDECKUNG...).
• INSERT, NToolInsertPart, CATPart, STANDARD (Tipo de CAD: GEO,
Nome: ...ABDECKUNG...). A peça de estrutura é utilizada.
2.Modelar geometria da peça
• Abrir a geometria da peça (GEO) em uma nova janela.
• Abrir a estrutura de interconexão “Design_Work”.
• Apagar os ajustes geométricos “Sheet_Metal_Part”, “Cast_Metal_Part”
e “Profile_Part” no Design_Work.

Select and delete (Selecionar e apagar)

• Criar um novo ajuste geométrico “Grundkoerper.Hilfsgeometrie”


(Assistência geométrica do corpo básico)

Geometrical set definition (Definição geométrica do ajuste)

64
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

•Criar um croqui no plano XY (centros de arco no eixo H)

Sketch.Grundkoerper.Draufsicht (Croqui.corpo básico.vista de


cima)
•Renomear o croqui para “Sketch.Grundkoerper.Draufsicht”
•Criar um plano deslocado em 100 mm com o plano XY na
direção positiva Z.

Plane definition (Definição do plano)


• Renomear o plano em “Plane.Pos.Deckflaeche”
(Plano.pos.área de cobertura).

65
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
• Criar um croqui no “Plane.Pos.Deckflaeche”.
• Utilizar o arco esquerdo do croqui anterior com
PROJECT 3D ELEMENTS (Projetar elementos em 3D).

66
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Sketch.Deckflaeche.Lkt1 (Croqui.área de cobertura.Lkt1)

• Renomear o croqui para “Sketch.Deckflaeche.Ltk1”


• Criar outro croqui sobre “Plane.Pos.Deckflaeche”.
• Usar o arco direito do Sketch.Grundkoerper.Draufsicht com PROJECT
3D ELEMENTS.

Sketch.Deckflaeche.Lkt3 (Croqui.área de cobertura.Lkt3)

67
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
• Renomear o croqui para “Sketch.Deckflaeche.Ltk3”

•Criar um croqui no plano YZ (dimensões no plano


“Plane.Pos.Deckflaeche”, centro do arco no eixo V).

Sketch.Deckflaeche.Lkt2 (Croqui.área de cobertura.Lkt2)


•Renomear o croqui em “Sketch.Ltk2”
•Mudar para a área de trabalho Generative Shape Design.
•Criar com os croquis de 3 curvas uma superfície INSERT,
SURFACE, SWEEP, CIRCLE, THREE GUIDES (utilize o eixo Y
como “cobertura”)

Swept surface definition (Definição da superfície varrida)

• Renomear a superfície em “Sweep.Deckflaeche”

68
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Structure (Estrutura)
•Ativar “Body_1”.
•Mudar para a área de trabalho Part Design.
•Criar um bloco de “Sketch.Grundkörper.Draufsicht”

Pad definition (Definição do bloco)

69
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
First solid (Primeiro sólido)

• Criar um croqui

Draft definition (Definição do croqui)

• Criar uma aresta preenchida, R30.

70
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Edge fillet definition (Definição do filete da aresta)

• Criar um novo ajuste geométrico


“Innenflaeche.Hilfsgeometrie” (Geometria auxiliar da
superfície interna)

71
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

•Mudar para a área de trabalho Generative Shape Design (Design gerador da


forma)
•INSERT, OPERATIONS, EXTRACT.

Extract definition (Definição da extração)


• INSERT, SURFACES, OFFSET

72
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Offset Surface definition (Definição da superfície)


• INSERT, OPERATIONS, EXTRACT

73
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Extract definition (Definição da extração)


•Criar um croqui no plano XZ (origem: Vértice).

Sketch positioning (Posicionamento do croqui)

Sketch (Croqui)

74
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

•INSERT, SURFACES, SWEEP

Swept surface definition (Definição da superfície varrida)

• INSERT, OPERATIONS, TRIM

Trim definition (Definição do acabamento)

75
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Structure (Estrutura)

• Ativar “Body_1”.
• Mudar para a área de trabalho Part Design.
• INSERT, SURFACE-BASED FEATURES, SPLIT

Split definition (Definição da divisão)

76
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

• Criar uma aresta preenchida, R10.

Edge fillet definition (Definição do filete da aresta)

• Criar uma aresta preenchida, R20

Edge fillet definition (Definição do filete da aresta)


• Criar um novo ajuste geométrico
“Flansch.Hilfgeometrie” (Geometria auxiliar do flange)

77
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Geometrical set definition (Definição do ajuste geométrico)

•Mudar para a área de trabalho Generative Shape Design (Design gerador da


forma).
•INSERT, OPERATIONS, EXTRACT

Extract definition (Definição da extração)

• Criar um croqui no plano ZX (Origem: Vértice)

Sketch positioning (Posicionamento do croqui)

78
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Sketch (Croqui)

Structure (Estrutura)

• Ativar “Body_1” (Corpo_1)


• Mudar para a área de trabalho Part Design (Desenho
da peça).
• INSERT, SKETCH-BASED FEATURES, RIB

Rib definition (Definição da nervura)

79
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

• Criar uma aresta preenchida, R1.

Edge fillet definition (Definição do friso da aresta)


• Criar um novo ajuste geométrico “Dome.Hilfsgeometrie”
(Dome.Geometria auxiliar).

Geometrical set definition (Definição do ajuste geométrico)


• Mudar para a área de trabalho Generative Shape Design (Desenho
gerador de forma)
• Criar um croqui no plano XY

80
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Sketch.Pos (Posição do croqui)

81
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

• Criar um plano.

Plane definition(Definição do plano)


• Criar 3 croquis no novo plano.

Sketch.Aufdickung (Espessamento do croqui)

82
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Sketch.Dom (Croqui.Dom)

Sketch.Freischnitt (Croqui do corte de aliviamento)

Structure (Estrutura)

•Ativar “Body_1” (Corpo_1)


•Mudar para a área de trabalho Part Design (Desenho da peça).

83
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

• Criar um novo corpo “Aufdickung” (Espessamento)


• INSERT, SKETCH-BASED FEATURES, SHAFT

Shaft definition (Definição da haste)

• Criar um USER PATTERN (FORMAS DO


USUÁRIO)

User pattern definition (Definição das formas do usuário)

84
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
•INSERT, BOOLEAN OPERATIONS, UNION TRIM

Boolean Operation Definition (Definição da operação Boolean)

85
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

•INSERT, SKETCH-BASED FEATURES, SHAFT

Shaft definition (Definição da haste)

•INSERT, SKETCH-BASED FEATURES, GROOVE

Groove definition (Definição da ranhura)


•INSERT, SKETCH-BASED FEATURES, HOLE

86
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Hole definition (Definição do furo)

87
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

•Criar um modelo.

Pattern definition (definição do modelo)


•INSERT, BOOLEAN OPERATIONS, ADD

Boolean Operation Definition (Definição da operação Boolean)

The new structure (A nova estrutura)


•Publicar o corpo da peça: TOOLS, PUBLICATION.
•Selecionar PartBody.

88
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Publication definition (Definição da publicação)

• Salvar a peça.
• Fechar a janela.

3.Output part (Produção da peça) (DMU)


• INSERT, NToolInsertProduct, CATProduct, Standard (CAD-Typ: OUT).
• Criar no novo sub-conjunto a peça. INSERT, NToolInsertProduct,
CATPart, Std_Empty. (CAD-Typ: DMU).
• Ativar a peça GEO (clique duplo).
• Selecionar a publicação, RMT, COPY.
• Ativar a peça DMU (clique duplo).
• RMT, PASTE SPEZIAL, AS RESULT..

4.Output part (Produção da peça) (O01)

Esta é a peça para o fabricante da vedação.


• Ativar a peça GEO (clique duplo).
• Ativar Output_Data (DEFINE IN WORK OBJECT) (Defina no objeto de
trabalho)
• INSERT, OPERATIONS, EXTRACT

89
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Extract definition (Definição extraída)


• Renomear a extração em
“Flanschflaeche”=”Superfície da flange”.
• Publicar Flanschflaeche.
• Ativar o OUT Product
• Insert, NToolInsertPart, CATPart, Std_Empty. (CAD-
Typ: O01).
• Ligar para ativar a peça O01 (clique duplo no Part
Number).
• Copiar “Flanschflaeche” para a nova peça.

Geometry in Part O01 (Geometria na peça O01)

90
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

5.8 Exercício: KPR


Neste exercício irão modelar um “Kruemmer” (cotovelo) como KPR. Os
modelos de inserção são “...Motorblock...” (bloco do motor) e
“...Abgasanlage...” (Sistema de exaustão)

Kruemmer with input parts (Cotovelo com peças de inserção)

Espessura do painel 2 mm
Details of the kruemmer (Detalhes do cotovelo)

91
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

5.9 Solução: KPR


Aqui estão os passos principais:

1.Criar a estrutura do KPR


N.º Passo Nota
1 Criar um novo produto como KPR Tipo de CAD:
NTOOL NEW, CATPRODUCT, STANDARD. KPR
NTOOL INSERT PRODUCT, CATPRODUCT, INP
STANDARD.
NTOOL INSERT PART, CATPART, STANDARD. GEO
NTOOL INSERT PART, CATPART, STD_EMPTY. DMU
2 Inserir a primeira peça sob INP Fixar depois
._O01_TM__001____MOTORBLOCK_...CATPart da inserção.
3 Inserir a segunda peça sob INP Fixar depois
..._O01_TM__001____ABGASANLAGE_...CATPart da inserção.

2.Copiar a geometria necessária para a geometria da peça a partir das peças


de inserção
N.º Passo Nota
1 Ativar a peça geométrica (GEO) Clique duplo sobre a
peça na árvore de
estrutura
2 Selecionar a geometria sob Publication
na peça “Motorblock”
RMB à Copy
3 Selecionar geometria da peça Clique esquerdo
4 RMB PASTE SPECIAL AS RESULT Criar uma cópia
WITH LINK dependente
5 Renomear o novo corpo pela geometria
da peça
“KOPIE_MOTORBLOCK_SOLID”
6 O mesmo para a geometria da peça
“Abgasanlage”

92
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

N.º Passo Nota


Renomear o novo corpo na geometria da
peça
“KOPIE_ABGASANLAGE_SOLID”

3.Modelando o Kruemmer
N.º Passo Nota
1 Abra a peça geométrica em nova janela
2 Mova os dois corpos com a geometria Selecionar o nome da
copiada diante da estrutura de peça na árvore, RMB,
interconexão “Input_Data” escolha o nome da peça
na lista, REORDER
CHILDREN
3 Necessitamos as faces dos flanges do Renomear:
bloco de cilindros e do sistema de
exaustão. Selecionar característica,
RMB,
Mudar para a área de trabalho Generative PROPERTIES, FEATURE
Shape Design. PROPERTIES

Ativar sob “Input Data” estrutura de


interconexão “Adapter_Geometry”.

Criar uma cópia da face do flange do bloco


de cilindros com a função EXTRACT.

Renomear o Extract para


“Flanschflaeche_Motorblock”.
4 Repita o passo 3 para a face do flange do Esconder os dois corpos
sistema de exaustão. com geometria copiada.

Renomear o Extract para


“Flanschflaeche_Abgasanlage”.
5 A modelagem. INSERT, GEOMETRICAL
SET
Ativar a estrutura de interconexão
“Internal_Reference _System”.
Criar os 3 ajustes geométricos:
“Flansch_am_Motorblock”
“Flansch_an_Abgasanlage”

93
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

N. Passo Nota
º
”Zwischenstueck”
6 Flange no bloco de cilindros. Limite 1:10
Ativar estrutura de interconexão.
Criar com a função EXTRUDE a face do
flange fechado.
Perfil: Flanschflaeche_Motorblock
Direção: Flanschflaeche_Motorblock
7 Flange no sistema de exaustão. Limite 1:10
Ativar a estrutura de interconexão.
Esconder o
Criar com a função EXTRUDE a face do entroncamento da
flange fechado. estrutura “input_data”
Perfil: Flanschflaeche_Abgasanlage
Direção: Flanschflaeche_Abgasanlage
8 Inicie modelar o Zwischenstueck
Criar um ajuste geométrico “Wireframe”
(moldura de arame) sob a estrutura de
interconexão “Zwischenstueck” (peça
intermediária)
9 Criar 4 pontos centrais para a passagem
do tubo nos 2 flanges.

Renomear os pontos para:


• “Point.Engine-left”
• “Point.Engine-middle”
• “Point.Engine-right”
• “Point.Exhaust-middle”
1 Esboçar a primeira curva de projeção entre
0 o ponto esquerdo do flange do motor e o
ponto do sistema de exaustão para a face
do flange do bloco de cilindros.

R=80.
1 Esboçar a segunda curva de projeção na
1 face correspondente do flange do

94
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

N.º Passo Nota


sistema de exaustão.

R=50.
12 Criar uma curva com a função Combine Esconder as duas
a partir das duas curvas esboçadas. curvas esboçadas.
13 Medir o raio do círculo no bloco de Salvar a medição.
cilindros (20 mm).
14 Medir o raio do círculo no sistema de Salvar a medição.
exaustão (25 mm).
15 Criar um ajuste geométrico “Surfaces”
(superfícies) na interconexão da
estrutura “Zwischenstueck” (peça
intermediária)
16 Criar uma superfície: SWEEP, CIRCLE,
CENTER AND RADIUS.

95
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

N.º Passo Nota

17 Criar as duas outras faces com a função


TRANSLATE, POINT TO POINT. (Transferir,
ponto a ponto)

18 Criar a peça de tubo entre a face de


varredura e face do flange do sistema
de exaustão com a função EXTRUDE.

96
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

N.º Passo Nota

19 Criar um ajuste geométrico “ZSB_Surfaces” na


estrutura de interconexão “Zwischenstueck”.
20 Criar um JOIN: (juntar):

21 Criar um TRIM:

97
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

N.º Passo Nota

22 Criar um TRIM:

23 Mudar para a área de trabalho Part


Design.

98
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

N.º Passo Nota


24 Ativar Body_1
25 Criar o flange no bloco de cilindros com a
função CLOSE SURFACE.
26 Produza o flange no sistema de exaustão
com a função Close Surface.
27 THICK SURFACE “Trim.+Uebergang3--- 2mm
complete”
28 Esconder a estrutura de interconexão
“Internal_Reference_Elements”.
29 • INSERT, BOOLEAN OPERATIONS, ADD

30 Publicar o PartBody.

4. Peça DMU
N.º Passo Nota
1 Mudar para o KPR
2 Ativar a parte GEO (clique duplo)
3 Selecionar a publicação, RMB, COPY
4 Ativar a parte DMU (clique duplo).
5 RMB, PASTE SPEZIAL, AS RESULT.

99
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Structure of “Internal_Reference_Elements” (Elementos internos de referência)

5. KPR

100
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Structure of “Body_1” (Estrutura do corpo_1)

101
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

6. OutGen

102
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

6.1 OutGen
OutGen é um aplicativo para a criação de arquivos de troca de dados no CATIA
V5.

6.2 A filosofia do OutGen


Realmente existem vários problemas na troca de dados entre o designer e o
usuário dos dados:

• Os tamanhos dos arquivos são demasiadamente grandes para os


processos sequenciais. O tempo de carregamento dos arquivos CATIA
associados é demasiado longo ou é impossível de carregá-lo por causa de
memória insuficiente (especialmente para fins DMU)
• Os modelos CATIA são demasiadamente complexos para aqueles que não
são construtores, portanto não é eficiente deixá-lo reduzir a geometria do
modelo.
• A troca de arquivos com parceiros externos pode resultar na perda de know
how da construção.
• Os nomes e as posições dos elementos variam entre os desenhistas.
Portanto a escolha cega de elementos por outros programas não é possível.

Esta é a razão da necessidade de criar arquivos especiais de troca de dados,


os assim chamados Adapters. A criação manual destes arquivos iria incluir:

• Publicação possível dos elementos no GEO file


• Criação da estrutura GeomSet nos adapters
• Copiar todos os elementos para os adapter files
• Colar os elementos na estrutura do adapter file’s
• Possivelmente mudar os nomes dos elementos copiados
• Publicar os elementos nos adapter files

Para automatizar isto, foi desenvolvido o OutGen.


O objetivo do OutGen é de criar os adapter files com a mínima exposição ao
trabalho. A função principal para isto é a Auto Declaration: uma função que
procura os elementos necessários na Geometria utilizando máscaras de
procura. O resultado desta procura (=Declaration) pode ser manualmente
corrigido. Depois de uma checagem visual OutGen irá então criar as
necessárias adapter files.

As declarações serão arquivadas pelo OutGen na GEO file ou na KPR file.


Depois da modificação da geometria a declaração ainda existe e pode ser
reutilizada. OutGen reconhece, quais geometrias foram modificadas e informa
a respeito.

103
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

6.3 Barra de ferramentas OutGen


A barra de ferramentas OutGen Toolbar aparece dentro do CATIA caso algum
documento seja carregado. Certamente primeiro o OutGen precisa ser
instalado no computador.

Barra de ferramentas do OUTGEN


A barra de ferramentas contém dois botões. Se estes
botões forem escurecidos, então não foi encontrada a
licença do OutGen.

O botão esquerdo inicia OutGen:

OutGen, sem declaraçõesOutGen, com declarações


O botão direito remove depois de uma mensagem de
advertência todas as informações específicas do OutGen do
arquivo GEO. Refere ao Release state, às Declarations e ao
Confirmation State. Publicações que possam ser criadas pelo
OutGen (para Adapters com elementos conectados) não serão
apagadas.

104
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Removing all OutGen Information from the file


(Removendo todas as informações OutGen do arquivo)

É possível que na barra de ferramentas tenha um terceiro botão. Este é de uma


antiga versão do OutGen, que não é mais instalado. Pode ser ignorado ou
apagado
via TOOLS -> CUSTOMIZE -> TOOLBARS.

105
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

6.4 Exercício: OutGen


Neste exercício criarão o KPR da peça de chapa metálica com o OutGen.

Aqui estão os passos principais:


1. Abrir uma peça
2. Criar o KPR

106
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

6.5 Solução: OutGen


1.Abrir uma peça
• Abra a peça “111...OUTGEN_TESTPART...”
2.Criar uma KPR

• Inicie OutGen:
• Escolha “Sheet_metal_part” (peça chapa de metal). “Released” e
“DMU+PCA”.

OutGen-Definition (Definição OutGen)

107
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
§ Selecionar AUTO DECLARATION (Declaração própria).

Resultado
• Selecionar PREVIEW (Previsão)

Preview (Previsão)
•Ativar "I CONFIRM DECLARATION (…)". (Eu Confirmo a
declaração(...))

108
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

• OK

Resultado
• Selecionar GENERATE OUT.

Question for saving files (Pergunta para salvar arquivos)


• No (Não)

109
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

7. Desenhos

110
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

7.1 Introdução
Quando criam um novo desenho com NEW, DRAWING aparece uma caixa de
diálogo New Drawing, permitindo escolher o tipo de padrão, estilo da folha e a
orientação necessária.

CEG= “CATIA Einsatz Gruppe” (CEG) (Grupo de mobilização CATIA) da


Indústria Automotiva da Alemanha.

CEG objetiva
• otimizar a comunicação com os fornecedores
• Simplificar a troca de dados do CATIA devido à padronização
• coordenação das datas e planos de operação do CATIA
Veja também: www.ceg.de
Diferença entre CEG1 e CEG2
Arestas do objeto:
• CEG1-> Grupo da linha 0,35
• CEG2-> Grupo da linha 0,5
Círculos de posição e modificação
• CEG1-> ∅ 10 mm, altura do texto: 5 mm
• CEG2-> ∅ 20 mm, altura do texto: 7 mm

111
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Ferramentas VW e aplicações para desenhos


•Frames (molduras)
•Wiederhotexte (textos repetidos)
•Netline (linha da malha)
•DoLittle

7.2 Inserir molduras de desenho via macros


Os seguintes manuscritos estão disponíveis:

para pesquisa e desenvolvimento


para domínios da produção
para o projeto Colorado
para seções principais

Importante: Primeiro: Precisa entrar no segundo plano (EDIT


, SHEET BACKGROUND).

Passos:

1.Símbolo FRAME CREATION – Clicar na


criação da moldura.
Abre-se a janela de diálogo INSERT FRAME AND TITLEBLOCK:

2. Sob STYLE OF TITLEBLOCKescolher uma moldura pré-definida.


Clicar em CREATE (Criação de uma nova moldura). Confirmar com
.
3. CATIA elabora automaticamente a moldura.

112
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Assim a moldura é criada automaticamente no “background” segundo


plano. Adicionalmente resulta uma folha detalhada, na qual o cabeçalho
do desenho é derivado. Nesta folha pode ser realizada a edição,
modificação e complementação no local.

Figura: Moldura inserida com Detail-Sheet (folha detalhe) para o campo


da escrita

A vantagem (Vorteil) neste caso é que depois de uma modificação do


tamanho da folha, a moldura é automaticamente ajustada por meio do
comando Resize. Assim, o texto é aceito na memória do desenho e não
precisa ser introduzido novamente.
Para a modificação do tamanho de uma folha na moldura são
necessários os dois passos seguintes.

1. No modo WORKING VIEW: Selecionar a folha na árvore, RMTe


PROPERTIES, modificar o formato.

No modo SHEET BACKGROUND: INSERT, DRAWING, FRAME AND TITLE


BLOCK, na janela então RESIZE.

Caso uma outra moldura (p. ex. moldura-P em vez da moldura-FE) deva
ser introduzido no desenho, a moldura existente pode ser apagada com

113
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
DELETE. Os textos introduzidos no campo de texto, também se perdem
com a nova criação de uma outra moldura.

Observação: A folha precisa ter a escala de 1:1 (tecla direita


do mouse – PROPERTIES)

7.3 Introduzir Wiederholtexte (textos repetidos)


Textos repetitivos são arquivados nos catálogos.
Na VW, os textos repetitivos estão contidos na biblioteca de molduras, que é
disponibilizada com a moldura do desenho.
Textos repetitivos em catálogos
NO-A1 campo de texto
NO-A2 apenas firma
NO-A3 campo ENT
NO-A5 direção de rebate
NO-A6 Campo de modificação
NO-B1 Zng_Feld_links (campo
esquerdo do desenho)

NO-B3 VW_Konzern
NO-B6 Medidas dos parênteses
NO-B7 Documentos
NOE2 Identificação VDA260
NO-E5 Imagem simétrica
NOF1 Aproveitamento de
descarte

NO F2 Cortes
NO F3 Medidas faltantes
NO F4 apenas para firma
NO F5 Baumuster TE
NO-F6 ensaio TL
NO-F7 autorização do tipo de

114
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

NO-F8 sem medida


NO-F9 intemperismo
NO-F10 aceitação do modelo TE
NO-F11 modelo original
NO-F12 segundo original_2
NO-F13 segundo original_1

NO-F14 componente
NO-F15 necessário teste de conformidade
NO-F16 supressão de substâncias nocivas
NO-F17 veja_desenho
NO-F18 raios de curvatura
NO-F19 representação simplificada

NO-F20 Superfície incompleta


NO-F22 ferramenta de moldagem
NO-F23 tabela RPS
NO-F24 emissão_VW
No-F25 medidas de comprimento
NO-F26 Tol_medida nominal

NO-F27 Tol_superfície_1
NO-F28 Tol_superfície _2
NO-F29 Tol_superfície _3
NO-F30 Tol_aresta
NO-F31 viável
NO-F32 textura
NO-F33 resistente às temperaturas
NO-F35 constância da cor
NO-F36 solidez à luz
NO-F37 fixação
NO-F38 peça completa
NO-F24 emissão_Audi

115
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

NO-F39 tabela de materiais


NO-F40 tabela de materiais_dividida
NO-G0 rebaixo da rosca.1
NO-H2 distribuidor.1
NO-G1 ensaio_A.1
NO-G2 medidas de roscas.1

NO-G4 Detalhe_R.1
NO-G6 especificação do ensaio_1.1
NO-G7 especificação do ensaio_2.1
NO-G8 fundição_tol.1
NO-G9 divergência permitida.1
NO-G10 tubos.1

NO-H1 lista de peças_projeto.1


Aresta da peça_2.1
Aresta da peça_3.1
Aresta da peça_1.1
NO-F41 técnica de soldagem
NO-F42 combustibilidade

NO-F43 observação para tabela de

Procedimento para a Inclusão dos textos do catálogo no


desenho:
1.Escolha da biblioteca VW_AUDI_RAHMEN . WIEDERHOLTEXTE..
(VW_AUDI_MOLDURAS-TEXTOS REPETIDOS)
2.Escolha o texto repetido à aparecerá uma vista preliminar do texto.

116
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

3 Ao colocar a seta do mouse sobre o texto preliminar, surgirá um


menu suspenso com o texto escolhido. Basta clicar na opção de
posição desejada e estará usando a ajuda de posicionamento.

4 O resultado será visível tanto no desenho como também na árvore:

!
5 Após a inclusão do texto ou da tabela deve ser retirada a conexão com
o catálogo através da função EXPOSE 2D COMPONENT (tecla direita do
mouse). Com isto o texto respectivamente a tabela são registradas
automaticamente em uma folha de detalhes e a partir daí podem ser
trabalhados.

No geral deve ser observado e levado em conta nos textos de desenhos, que
estes sejam criados no background, para evitar uma relação com certa vista do
desenho. Apenas os textos, os quais devem estar explicitamente relacionados à
certa vista, não são criados no background.

117
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

7.4 Exercício: Desenho “Flansch” (flange)


Neste exercício devem criar um desenho com moldura e texto do catálogo.

Aqui temos os principais passos:


1. Abrir uma peça
2. Criar um novo desenho
3. Criar a moldura
4. Criar a primeira vista
5. Criar uma vista da seção
6. Criar dimensões
7. Modificar o tamanho do desenho
8. Inserir texto do catálogo

Part (Peça)

118
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Drawing (Desenho)

119
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

7.5 Solução: Desenho “Flansch” (flange)


1. Abrir uma peça
•Abrir a peça ...Flansch...
2. Criar um novo desenho
•FILE, NTOOL NEW
•Escolha CATDrawing e Standard:

Tipo de documento e sub-perfil

•Inserir o nome do arquivo:

Nome do desenho

•Escolha o tipo de padrão e estilo de folha:

Caixa de diálogo NEW DRAWING

120
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

3.Criar a Moldura
• Mudar para o “segundo plano”: EDIT, SHEET
BACKGROUND..
• INSERT, DRAWING, FRAME UND TITLEBLOCK..
• Escolha a moldura:

Caixa de diálogo: INSERT FRAME AND TITLE BLOCK


• OK
• Mudar na árvore para e Inserir o texto.
• Retornar para “Working Views”: EDIT, WORKING VIEWS.

4. Criando a primeira vista


• INSERT, VIEWS, PROJECTIONS, FRONT VIEW
• Mudar para a janela da peça e Selecionar a superfície
plana desejada da peça em 3D.

121
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Superfície

Superfície selecionada

•Clique na folha (LMB) para gerar a vista.

Primeira vista

5. Criar uma vista de corte


•INSERT, VIEWS, SECTIONS, OFFSET SECTION VIEW
•Definir o perfil do corte da vista. Clique duplo para finalizar a criação do
perfil de corte.
•Posicione a nova vista acima da primeira vista.

122
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

As duas vistas

• Ativar a segunda vista.


• RMB e PROPERTIES
• Desativar HIDDEN LINES. (Linhas escondidas)

6. Criar dimensões
• Criar as dimensões: INSERT, DIMENSIONING, DIMENSIONS
ou barra de ferramentas DIMENSIONS.

Barra de ferramentas DIMENSIONS

• Tolerâncias com RMB, PROPERTIES e


Tolerance

123
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Dimensões

124
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

7. Modificar os tamanhos do desenho


• Selecionar a folha 1 de três.
• RMB e PROPERTIES
• Escolha o estilo da folha A1 ISO e OK
• EDIT, SHEET BACKGROUND
• INSERT, DRAWING, FRAME e TITLEBLOCK
• RESIZE e OK.

8. Inserir texto do catálogo


• Mudar para o background “segundo plano”: EDIT, SHEET
BACKGROUND..

• Selecionar
• Escolha Wiederholtexte_FE (Textos repetidos)
• Selecionar 44 NO-F35 Farbkonstanz (firmeza da cor)
(clique duplo).

Texto selecionado
• Inserir o texto no desenho.

125
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

•CLOSE
•RMB, NO-F35 Farbkonstanz.1 object, EXPOSE 2D COMPONENT
•Ativar IN A NEW DETAIL SHEET.

Caixa de diálogo EXPOSE 2D COMPONENT

7.6 Netline
Netline V5 é uma ferramenta para criar malhas no CATIA V5.

Example of a net(work?) (Exemplo de uma malha de (trabalho?))


A barra de ferramentas Netline V5:
Uma vez que o Netline V5 esteja instalado, a seguinte barra de ferramentas deve ser vista
na área de trabalho de desenho:

126
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Barra de ferramentas VW Netline


CREATE: Criar uma malha
CHANGE: Modificar uma malha
DELETE: Apagar uma malha
CLEAR ALL IN ACTIVE VIEW: Apagar todas as malhas na vista

Create: Criar uma malha

Pode usar o comando create para gerar malhas rotuladas na vista


corrente. Aparece o seguinte diálogo:

127
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

TEXT FONT: Tipo de texto para rotular a malha


APPLY SCALE: Avisa se o texto está escalonado ao longo do desenho.

Os parâmetros a seguir não podem mais ser editados para os usuários da versão 2.4 para
frente. O botão “Standard” estabelece os parâmetros para os valores do padrão VW
(especificados entre parênteses):

TEXT HEIGHT: Altura do texto em mm (5 mm)


TEXT THICKNESS: Espessura do texto (0,5 mm)
DISTANCE NET-LEGEND: Distância entre a malha e a legenda (1 mm)
TEXT PARAMETER: Define se o nome do eixo vem primeiro na marcação
(Axis first) ou o nome do valor (Offset first).

Os seguintes parâmetros podem ser modificados:


LINE THICKNESS: Espessura da linha
LINE TYPE: Tipo de linha
WORKPLANE: O plano básico (Os valores a serem selecionados dependem da vista atual)
SEPARATED VALUES: Quando esta opção é selecionada, podem ser ajustados os
parâmetros para ambos os eixos.
LINE DISTANCE: Espaçamento entre linhas em mm
DELTA: Sobressalente da malha
MARKING MODE: Define se um lado ou ambos os lados da malha são rotulados.
MARKING ORIENTATION: Informa onde a marcação está posicionada na malha

128
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

O campo do sistema de eixos utilizado e nome da peça mostram a peça da qual o sistema
de eixos origina. No início, o campo contém o global, que significa que o sistema de eixos
globais é utilizado. Este é para mostrar como selecionar um sistema de eixos como base
para a criação da malha:

1. Clique direito no campo de inserção do Axis System:

2. Escolha select axisystem

3. Mudar para uma peça e selecionar o sistema de eixos. (Depois


de selecionar um sistema de eixos, a função volta
automaticamente ao diálogo da inserção do Netline.)

A opção current axisystem utiliza o sistema de eixos atual global


axisystem retornando o sistema de eixos para global.

O botão Standard ajusta os valores default (o


padrão utilizado para o desenho é dado entre parênteses, isto é, aqui
CEG2).

Pode definir a área da malha indexando ou selecionando os pontos dos


cantos. Clique OK para criar a malha.

Se for escolhido um plano de trabalho com linhas de trabalho, existe a


opção via os botões de verificação (marcados em vermelho na figura
abaixo) de selecionar as abreviações AE para os planos de trabalho em
vez de AL.

129
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

change: Modificar uma malha

Selecionar change para alterar os parâmetros da malha (não pode modificar a área da
malha). Selecionar a linha na malha a ser modificada. O diálogo create aparece com o
parâmetro atual, que pode ser modificado. Também pode modificar o tamanho da malha
indexando ou selecionando, da mesma forma que é feito para criar uma malha. Clique em
OK para aplicar os valores e a malha é modificada. Isto apenas pode ser feito para
malhas na vista ativa.

delete: Apague uma malha

O comando delete permite apagar uma malha criada com o Netline V5. Selecionar a linha
a ser apagada na malha. Aparecerá uma pergunta de segurança se realmente quer
apagar a malha:

Clique em OK para apagar a malha.

delete all in active view: Apaga todas as malhas na vista ativa

Selecionar delete all in active view para apagar todas as malhas criadas com o Netline
V5 na vista atual.

130
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

7.7 DoLittle

DoLittle é um sistema para criar desenhos de CAD multilíngües. Suporta o desenhista na


introdução online de inserção de texto multilíngüe no sistema CAD que é apoiado por um
banco de dados central e específico da empresa.

DoLittle oferece uma conexão direta entre o desenhista e a equipe de tradução e contribui
com a padronização das notas de CAD.

As notas de CAD desejadas podem ser encontradas no banco de dados DoLittle ou ainda
novas notas podem ser criadas. Quando uma procura no banco de dados DoLittle for
concluída com sucesso, a nota pode ser adicionada ao desenho junto com a sua
tradução. Notas para as quais não haja tradução disponível serão passadas online para a
equipe de tradução e depois traduzidas. A nota de CAD recentemente requisitada pode
ser inserida no desenho e a tradução é adicionada logo que disponível.

Este é um descritivo resumido, para informações adicionais veja “User


Manual for the Design Engineer – DoLittle” (Manual do Usuário para o
Engenheiro Desenhista – DoLittle).

7.7.1 Funções DoLittle


As funções DoLittle podem ser selecionadas no CATIA V5 utilizando uma barra de
ferramentas. A barra de ferramentas está presente enquanto um desenho está aberto ou
criado.

Barra de ferramentas DOLITTLE


a) Inserting DoLittle notes (Inserindo notas DoLittle)
Este botão irá trazer o usuário DoLittle para o primeiro plano e possibilitará a procura de
uma nota existente ou a criação de uma nova. Se foi escolhida uma nota no usuário, o
DoLittle necessita de seu clique no desenho para posicionar a nota.
O comando pode ser abortado com outro clique no ícone de inserting DoLittle notes.

131
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

b) Inserting DoLittle notes with leader (Inserindo notas DoLittle com condutor)

Igual à função para inserting notes (inserindo notas), entretanto precisa ser dado um
clique duplo para posicionar a nota: o primeiro clique especifica a posição da nota e o
segundo especifica o ponto final do condutor.

c) Editing the variable content (Editando o conteúdo variável)

Esta função habilita conteúdo variável de notas do DoLittle para serem editadas
retrospectivamente. Uma vez que este símbolo foi clicado, a nota DoLittle com conteúdo
variável pode ser selecionada (Notas DoLittle sem conteúdo variável ou outros itens não
podem ser selecionados). Se uma nota relevante DoLittle for selecionada, ela irá aparecer
no diálogo cliente DoLittle Filling in variable content (preenchendo conteúdo variável)
aonde o conteúdo variável pode ser modificado ou adicionado. Pressionando o botão
Accept and insert transfere as modificações ao CATIA V5.
O comando pode ser abortado com outro clique no ícone para editar conteúdos variados.

d) Updating untranslated notes (Atualizando notas não traduzidas)

Se você ativar esse botão, o DoLittle irá procurar seu banco de dados para novas
traduções de notas não traduzidas. Uma caixa de diálogo aparecerá convidando para
selecionar a área a ser trabalhada.

Pode especificar se a procura se aplica para o desenho completo, para uma vista
específica ou para uma nota isolada. Caso selecionar “Drawing”, a procura começa
imediatamente. Se selecionar “View” ou “Single note”, deve selecionar a vista desejada ou
nota no desenho. A caixa de diálogo ficará visível e mostrará que tipo de informação está
sendo esperado. Escolhendo “Back” pode retornar para selecionar a área a ser
pesquisada e escolhendo “Cancel” pode abortar o comando em qualquer momento.
Atenção, note que uma nota isolada apenas pode ser selecionada se for uma nota
DoLittle e se ela não estiver traduzida.

132
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
branco, preto impresso
>>>TRADUÇÃO REQUERIDA<<<

Se uma tradução estiver disponível na área selecionada, a nota em questão é realçada e


apresentada para atualização em uma caixa de diálogo. Agora é possível verificar o texto
original e a tradução. A nova tradução pode ser aceita clicando em Yes ou descartada
clicando em No. Depois o DoLittle irá seguir ao próximo texto não traduzido. Se escolher
Yes, all, todas as outras notas serão atualizadas sem outra interação. Stop irá terminar o
comando; entretanto, as notas antes atualizadas permanecerão atualizadas (você sempre
pode cancelar globalmente as modificações via a função CATIA).

e) Update all DoLittle notes (Atualizar todas as notas DoLittle)


Com este comando pode atualizar as notas DoLittle não traduzidas e aquelas que já tem
uma tradução. Isto pode ser útil, por exemplo quando as traduções foram modificadas no
banco de dados. Seleção de área e atualização estão descritos no setor anterior.
f) Locally updating DoLittle notes (Atualizando localmente notas DoLittle)

Com esta função é possível atualizar localmente as notas DoLittle. Neste caso o DoLittle
não procura no banco de dados DoLittle para uma atualização; em vez disto procura as
informações arquivadas no documento do CATIA que esteve disponível quando foi
inserida (ou última atualização) a nota. Isto pode ser útil, por exemplo, se uma nota foi
erroneamente modificada.

Nota: A função Local Update pode ser utilizada para verificar se o documento é
consistente (isto significa: não foram realizadas modificações não intencionais). Se o
DoLittle não oferece uma nota durante a atualização local, então o documento é
consistente.

133
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
g) Display untranslated notes (Mostrar notas não traduzidas)

Esta função irá esconder todas as notas que não sejam DoLittle e todas as notas DoLittle
traduzidas, por exemplo, irá apenas mostrar todas as notas DoLittle não traduzidas. O
comando pode ser abortado clicando no desenho (ou na barra de ferramentas).
h) Toggle line break state (Interrupções da linha tracejada)

7.8 Exercício: Desenho com a função “Netline” (Linha da malha)


Neste exercício irão criar um desenho e usar a função Netline.

Aqui estão os principais passos:


1.Abrir uma peça
2.Criar um novo desenho
3.Criar a moldura
4.Criar a primeira vista
5.Criar a segunda vista
6.Criar a primeira malha
7.Criar a segunda malha

134
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Drawing (Desenho)

135
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

7.9 Solução: Desenho “Netline” (Linha da malha)


1. Abrindo uma peça
• Abrir a peça QUERTRAEGER... (...TRAVESSA...)
2. Criando um novo desenho
• Criar um novo desenho (tamanho: A0).
3. Criando a moldura
• Mudar para o “segundo plano”: EDIT, SHEET BACKGROUND..
• INSERT, DRAWING, FRAME UND TITLEBLOCK..
• Escolha a moldura:

Caixa de diálogo INSERT FRAME AND TITLE BLOCK (Insira moldura e bloco do título)
• OK
• Mudar de volta para “Working Views”: EDIT, WORKING VIEWS.

136
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
4. Criando a first View (primeira vista)
• INSERT, VIEWS, PROJECTIONS, FRONT VIEW
• Mudar para a janela da peça e Selecionar o plano XZ.
• Clique na folha (LMB) para gerar a vista.

Vista frontal
Escala: 1:1

(First View) Primeira vista

5. Criar a second View (segunda vista)


• Mudar para a janela da peça
• Mova o modelo:

Modelo na nova posição


• VIEW, NAMED VIEW, ADD

137
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
• Inserir o nome 3D in Drawing (3D no desenho):

Caixa de diálogo Named Views


•OK
•Mudar para a janela de desenho.
•INSERT, VIEWS, PROJECTIONS, ISOMETRIC
•Mudar para a janela da peça e Selecionar o plano YZ.
•Posicione a nova vista sob a primeira vista.

138
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Vista isométrica
Escala: 1:1

As duas vistas

6. Criando a primeira malha

• Selecionar na barra de ferramentas VW NETLINE..


• Selecionar o primeiro ponto.
• Selecionar o segundo ponto.
• OK

139
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Vista frontal
Escala: 1:1

• Selecionar na barra de ferramentas VW NETLINE..


• Selecionar a malha.
• Mudar o parâmetro LINE DISTANCE::

Caixa de diálogo VW Netline

140
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

5. Criando a segunda malha

Segunda malha

141
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

8. VALIDAT

142
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

8.1 Introdução
VALIDAT® é um aplicativo no CATIA V5 para assegurar:
• a precisão formal (qualidade organizacional dos dados) e
• a qualidade geométrica dos dados (topologia)

No CATIA V5, VALIDAT® executa, portanto dados que eram cobertos por uma
combinação de aplicações correspondentes GII ENDCHK e VALIDAT® no CATIA V4.
Os seguintes tipos de arquivos podem ser verificados:
• CATProduct
• CATPart
• CATDrawing
VALIDAT® tem a tarefa de verificar se as diretrizes formais e geométricas do desenho
aderiram aos modelos CATIA, a fim de capacitar o reconhecimento e retificação dos
déficits de qualidade em um estágio inicial.

Visando um tempo curto de processamento total do modelo e para evitar dúvidas


ou reclamações, recomenda-se que cada gerador de dados CATIA realize
regularmente checagens do desenho com VALIDAT® durante o processo de
desenho.

Este é um pequeno descritivo, para mais informações vejam “User Handbook


VALIDAT” (Manual do usuário VALIDAT).

8.1.1 Barra de ferramentas VALIDAT

Barra de ferramentas VALIDAT


Ícone Descrição
STANDARD CHECK Verifique com o perfil padrão.

PROTOCOL - Mostra o protocolo da atual verificação padrão.


Ícone Descrição

143
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
STANDARD CHECK

USER-DEFINED CHECK Iniciar a verificação com um perfil definido pelo


usuário ou por uma seleção de objetos.

PROTOCOL – USER- Mostrar o protocolo da verificação definida do


DEFINED CHECK
usuário atual.

DELETE – USER- Remover o dado do resultado da atual verificação


DEFINED CHECK
definida pelo usuário.

DELETE Remover todos os dados VALIDAT

BATCH MONITOR Iniciar o monitor do lote VALIDAT

8.2 Método de eliminação de dificuldades para Validat 1.3.x


8.2.1 Informações gerais
Apenas elementos visíveis são verificados, a não ser que tenham sido publicados.
Elementos subordinados ao CAD do tipo Input não são verificados.
Os resultados da verificação são mostrados na árvore do CATIA, no protocolo da
verificação e no KVS.
Dependendo da relevância do erro, as mensagens são marcadas com cores.

Vermelho: Violado critério KO

Laranja: Critério KO. O resultado é rejeitado pelo KVS. O problema


necessita de correção. Se existirem verificações não relevantes,
o erro pode ser ignorado utilizando o menu de atalho.
Amarelo:
Erros não relevantes que são aceitos pelo KVS.
Verde: Os dados são OK.

144
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
8.2.2 Selecting the KVS-compliant profile (Selecionando o perfil em
conformidade com KVS)
A seleção do perfil pode ser pré-definido utilizando um filtro.

Dependendo do PDA e o tipo de documento, o perfil correspondente precisa ser


selecionado antes da checagem.

Puramente dados do V5 (exatidão 0,001) precisam ser verificados com o perfil


VWG_TM_CATIA_V5.xml.
Dados convertidos do V4 (exatidão 0,02) precisam ser verificados com o perfil
VWG_TM_CATIA_V5_plus_Migration.xml.
Dados gerais que apenas devem ser salvos para o clipboard precisam ser verificados com
o perfil VWG_Basis3D.xml.

145
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
Dados do departamento Audi-Motorsport precisam ser verificados com o perfil
VWG_TM_EY.xml.

8.2.3 Inconsistent Item Reference (link error) Referência inconsistente de item


(erro de link)

Este erro ocorre quando peças ou desenhos não foram salvados (O CATIA não consegue
encontrar um link para um arquivo físico).
Isto fica imediatamente visível na caixa de diálogo Save Management. Ela precisa ser
salvada antes da checagem.

Outra fonte de erros é o movimento ou a mudança de nome das peças no Explorer. Os


erros de link devem ser corrigidos.

• Utilize os comandos: FILE, DESK, FIND

146
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

•ou EDIT,LINKS, REPLACE

Dado puramente do V5 (precisão 0,001) precisa ser verificado com o perfil


VWG_TM_CATIA_V5.xml.
Dado convertido do V4 (precisão 0,02) precisa ser verificado com o perfil
VWG_TM_CATIA_V5_plus_Migration.xml.
Dado geral apenas a ser salvo para o teclado, precisa ser verificado com o perfil
VWG_Basis3D.xml.

Dado do departamento Audi-Motorsport precisa ser verificado com o perfil


VWG_TM_EY.xml.

147
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

8.2.4 Hybrid modelling (Modelagem híbrida)

O erro é mostrado quando:


- Corpos contêm pontos, linhas ou superfícies, por exemplo:
- Lotes geométricos contêm corpos de volume

Desenho híbrido também pode ser reconhecido pela engrenagem


amarela.

Non-standard physical name (incorrect file name)


Nome de arquivo físico não padronizado (nome incorreto de arquivo)

Nomes de arquivos devem seguir certas regras, por exemplo,

- 50-70 caracteres
- sem acento ou caracteres especiais
- sem espaços, pontos, vírgulas, pontos e vírgulas.
- regras para certos nomes que foram indicados no departamento (design
elétrico, design de equipamento)

148
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

“wrong file name” à primeira posição incorreta é mostrada na árvore e no protocolo e


precisa ser renomeada.

“does not match” à Nome da peça e nome do arquivo não combinam.

à O nome da peça pode ser adaptado ao InstanceName usando EDIT,


NTOOLSYNCHRONIZE..

8.2.5 Prohibited element used (Utilização de elemento proibido)

8.2.6.1 Modelos V4
Modelos V4 não são permitidos em produtos V5.

à Converter modelos V4 em V5 e incorporar como CATPart.

149
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
8. VALIDAT

8.2.6.2 OLE Links


Não é permitida a utilização de links OLE (Word, Excel, etc.) nos
desenhos. Conexões OLE devem ser apagadas.

8.2.6.3 Components (Componentes)


Não são permitidos componentes com arquivos físicos subordinados
(CATPart, CATProduct).

à Reestruturando os elementos no CATProduct.

8.2.7 Non-standard frame (Moldura não padronizada)

Uma moldura de desenho permitida pela VW está faltando.

à Inserir a moldura do desenho ou atualize caso necessário.

8.2.8 References on external databases and libraries (Referencias em bancos


de dados externos e bibliotecas)

A conexão da moldura ao catálogo continua presente.

à A conexão pode ser removida selecionando “Expose 2D


component” do menu de atalho.

150
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

8.2.9 Unresolved feature (Atributos não resolvidos)

Foram encontrados “empty elements” (elementos vazios).

à A Weight_Calculation_Surface (Superfície de cálculo do peso) precisa ser conectada


à geometria resultante (a área da qual um peso deve ser calculado). A conexão é
criada utilizando o Formula Editor (editor de fórmula). O critério de “Amarelo” não
necessita ser ignorado.

à Corpos com link por “empty” (vazio) devem ser apagados.

8.2.10 Missing plot frame points (view size)


(Pontos faltantes na moldura gráfica (tamanho da vista))

A informação mostra que aí existem elementos que não estão na folha de desenho e
moldura do desenho.
Algumas vezes é necessário posicionar estes elementos fora da moldura do desenho.

151
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

8.2.11 Frames and details in background


(Molduras e detalhes no segundo plano)

Molduras e marcas necessitam ficar no segundo plano do desenho.


à Os elementos devem ser movidos com os comandos: EDIT, CUT, PASTE.

8.2.12 Self–approving check (Checagem com auto-aprovação)


Na verificação Validat sem licenças VX1 ou PX1, é realizada somente
uma checagem incompleta das conexões. Isto é indicado pelo ícone

na árvore do desenho.
Uma verificação da conexão completa somente é realizada quando for
salvado para o KVS (com PX1 e VX1).

Caso não salvar antes da verificação, uma checagem incompleta


também é indicada pelo ícone “selfapproving check” (checagem com
auto-aprovação). Isto significa que deve ser salvado imediatamente
antes da verificação. Entretanto, ambas as checagens não levam ao
“KO”, caso forem incompletas.

Exemplo de verificação sem licenças VX1 e PX1:

Exemplo de verificação com licenças VX1 e PX1:

8.3 Exercício: Verificação dos modelos com VALIDAT


Verifique os modelos previamente criados com VALIDAT.

152
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

9. KVS

153
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Exercício: Carregar dados CATIA V5 via Mona a partir do


KVS
Neste exercício é mostrado como podem ser carregados dados do KVS CATIA
V5.

É escolhido um produto (módulo) e todas as peças pertencentes também são


automaticamente carregadas.

O exercício é subdividido nos seguintes passos de trabalho:

1. Entrar no KVS.
2. Obter modelos.
3. Chamar o produto no CATIA.

154
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Solução: Carregar dados CATIA V5 via Mona a partir do KVS


1. Entrar no KVS
•Anuncie-se com o usuário e senha no KVS, que recebeu do treinador.
2. Obter modelos
•TEILE, STANDARDSUCHE TEILE (PEÇAS, PROCURA PADRÃO POR PEÇAS)
•Procure pelo número da peça v.wcg.000

Report (Relatório)

• Carregue o V WCG.000.001 a partir do Konstruktionsstand 2 (Nível


construtivo 2)
• Clique para isto no “6” logo após o TM do K2
• DATEIEN / BESCHAFFEN (ARQUIVOS/ OBTER)
• MONA FORMAT
• CATIA V5 MODELL (CATProduct)…
• OK . DATEI BESCHAFFEN (OBTER ARQUIVO)
Abre-se o Mona.
• Escolha um índice local (DLName).
• START (INICIAR)
• BEENDEN (FINALIZAR)

3. Chamar o produto no CATIA


• Abra o produto que antes foi buscado do KVS.

155
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Armazenar com o Mona o documento no arquivo temporário


Aqui faremos um breve descritivo de como arquivar os documentos no
temporário no CATIA V5 através do Mona.
1. Iniciar Mona
2. Depois da primeira inicialização Mona precisa ser elaborado
um bilhete de autorização (Berechtigungsticket).

2. Atualizar as pastas de modelo do CATIA.

156
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

4. Escolher o nome DL 5. Escolher documento, p. ex. uma “peça”

6. Escolher pelo menu ou RMT IN ZWISCHENABLAGE SPEICHERN (ARQUIVAR


RMT NO ARQUIVO TEMPORÁRIO)

7. É realizada uma análise.

157
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

Resultado da análise

8. Weiter (Prosseguir)

9. Caso tiver sucesso então <<

158
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo

10. Verificação no KVS


Procura/Informar área de troca de dados

Arquivo temporário [Procura padrão]

Arquivo temporário (documentos alheios e


documentos de troca)
Procura padrão de documentos alheios e
documentos de troca

Nome do documento

OCG*

Arquivo temporário.......................................PARÊNTESES..............TREINAMENTO ARQUIVO TEMPORÁRIO


09.03.2006:11.52 desconhecido
Trein09

159
Formação e especialização
Filial especializada nas áreas técnicas e de processo
Índice de Referência

160

Você também pode gostar