Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1Av
ESQUENTADORES A GÁS
Manual de instalação e
utilização
Sensor HDG
Índice
4 Regulamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
“Se o cabo de ligação à rede estiver danificado, este deve ser Funcionamento em função do ar ambiente
substituído pelo fabricante ou o seu serviço de apoio ao cliente O local de instalação deve estar bem ventilado quando o apare-
ou uma pessoa com semelhantes qualificações para evitar peri- lho retirar ar de combustão do local.
gos.”
▶ Não fechar nem reduzir as aberturas de ventilação e de
Instalação, colocação em funcionamento e manutenção purga de ar nas portas, janelas e paredes.
A instalação, colocação em funcionamento e manutenção ape- ▶ Assegurar o cumprimento dos requisitos de ventilação
nas pode ser efetuada por uma empresa especializada e autori- após consulta com um técnico especializado e habilitado:
zada. – em caso de alterações na construção (por ex. substitui-
ção de janelas e portas)
▶ Verificar a estanquidade das ligações ao aparelho (gás,
água e condutas de exaustão). – em caso de montagem posterior de instalações com
condutas de saída de ar para o exterior (por ex. ventila-
▶ Na operação controlada pelo ar ambiente: assegurar que o
dores para extracção ou renovação de ar, ventilador da
local de instalação cumpre com os requisitos de ventilação.
cozinha ou aparelhos de ar condicionado).
▶ Montar apenas peças de substituição originais.
Ar de combustão/Ar do compartimento
Inspecção e manutenção
O ar do local de instalação deve estar livre de partículas em sus-
Inspecções e manutenções regulares são condição para a ope-
pensão, de substâncias inflamáveis ou quimicamente agressi-
ração segura e ecológica da instalação de aquecimento.
vas.
Recomendamos a celebração de um contrato anual de inspec-
▶ Não utilizar nem armazenar materiais facilmente inflamá-
ção e de manutenção com a marca.
veis ou explosivos (papel, benzina, diluentes, tintas, etc.)
▶ Os trabalhos apenas podem ser efetuados por uma nas proximidades do aparelho.
empresa especializada e autorizada. ▶ Não utilizar nem armazenar substâncias corrosivas (diluen-
▶ Eliminar imediatamente todas as falhas detetadas. tes, colas, produtos de limpeza com cloro, etc.) nas proxi-
Qualquer situação que não cumpra as condições descritas no midades do aparelho.
manual, deverá ser devidamente avaliada por um técnico espe-
Entrega ao proprietário
cializado e habilitado. No caso de aprovação da sua utilização,
Instrua o proprietário sobre a utilização e as condições de ope-
o técnico deverá adaptar os requisitos de manutenção ao des-
ração da instalação e do aparelho.
gaste e condições associadas, assim como às normas e requisi-
tos do mercado e aplicação em causa. ▶ Explicar a operação e aprofundar nomeadamente todas as
tarefas relacionadas à segurança.
Modificações e reparações ▶ Advertir que as modificações ou reparações apenas podem
Alterações incorretas no aparelho ou em outras partes da insta- ser efetuadas por uma empresa especializada e autorizada.
lação podem provocar danos pessoais e/ou danos materiais. ▶ Advertir à necessidade da inspecção e manutenção perió-
▶ Os trabalhos apenas podem ser efetuados por uma dica para a operação segura e ecológica.
empresa especializada autorizada. ▶ Entregar ao proprietário as instruções de instalação e de
▶ Nunca remover a frente do aparelho. operação para serem conservadas.
▶ Não efetuar alterações no aparelho ou em outras partes da
instalação.
Trabalhos elétricos
Os trabalhos elétricos apenas podem ser efetuados por técni-
cos especializados e habilitados para instalações elétricas.
▶ Antes de trabalhos elétricos:
– Desligar a tensão de rede (todos os pólos) e proteger
contra uma ligação inadvertida.
– Confirmar a ausência de tensão.
▶ Ter também em atenção os esquemas de ligação de outras
partes da instalação.
2.8 Dimensões
A
I H
G
F
B
E
D
6720680196-09.1Av
26 50
C
Fig. 1
Fig. 2
[1] Gola de ligação à conduta de gases queimados [14] Sensor de temperatura de saída
[2] Chaminé [15] Eléctrodo de ionização
[3] Câmara de combustão [16] Hidrogerador
[4] Eléctrodo de ignição [17] Sensor de caudal de água
[5] Queimador [18] Sensor de temperatura de entrada
[6] Válvula de gás [19] Tubo de água fria
[7] Unidade de comando [20] Tubo de entrada de gás
[8] Visor digital [21] Selector de caudal
[9] Tecla On/Off [22] Tubo de água quente
[10] Tecla de programação [23] Teclas de diminuição da temperatura
[11] LED - controle estado do queimador [24] Teclas de aumento da temperatura
[12] Dispositivo de controlo dos gases de combustão
3 Instruções de utilização
3
1
+ 4
5
2
6
6720680231-03.1Av
Fig. 3
[1] Tecla On/Off
[2] Tecla de programação
[3] Visor digital
[4] Tecla de aumento da temperatura
[5] Tecla de diminuição da temperatura
[6] LED - controle estado do queimador
6720680196-15.1Av
6720680196-12.1Av
6720680196-16.1Av
6720680196-13.1Av
Ligar
▶ Pressionar a tecla .
Tecla em posição menos elevada.
+
6720680196-17.1Av
6720680231-04.1Av
Fig. 12
Desligar
▶ Pressionar a tecla .
Tecla em posição mais elevada.
6720680196-18.1Av
6720680196-19.1Av +
Fig. 11 Relógio
P
3.2 Ligar e desligar o aparelho
O primeiro arranque do esquentador deve ser
realizado por um técnico qualificado, que forne-
cerá ao cliente todas as informações necessá- 6720680231-05.1Av
Modo solar
O aparelho não efetua a ignição se:
• a temperatura de entrada de água fôr igual ou superior à
temperatura de saída seleccionada - 5 °C
• a temperatura seleccionada for inferior a 55 °C e a tempe-
ratura de saída fôr superior a 65 °C
-
6720680231-06.1Av
Av
7.1
6-0
19
80
06
67
2
Fig. 16
+ 1
▶ Pressionar e manter pressionada a tecla P durante 3
segundos para memorizar a temperatura.
Quando o visor digital parar de piscar, o valor encontra-se
gravado na memória.
Fig. 14 Selector de caudal de água
Utilizar a função “memorizar temperatura”
[1] Selector de caudal de água ▶ Pressionar a tecla P durante pelo menos 1 segundo.
O visor digital mostra primeiro a temperatura préviamente
3.5 Água quente sanitária memorizada, passando, posteriormente, a mostrar a tem-
peratura de saída de água quente.
CUIDADO:
▶ na zona do queimador, a frente pode atin- 3.7 Ajuste do relógio
gir temperaturas elevadas, havendo o ris-
co de queimadura em caso de contacto. Quando do ajuste do relógio, o visor digital mos-
tra o símbolo .
▶ Sempre que é aberta uma torneira de água quente e o quei-
mador principal liga, o visor digital mostra o símbolo e o
LED acende. ▶ Pressionar e manter pressionados, simultaneamente, as
teclas + e até que os primeiros dois dígitos come-
A temperatura no visor digital pisca até ser atin- cem a piscar.
gido o valor selecionado.
▶ Acertar as horas utilizando as teclas + e .
▶ Pressionar P para acertar os dígitos dos minutos.
▶ Acertar os minutos utilizando as teclas + e .
▶ Pressionar P .
O relógio encontra-se ajustado. A bateria só é necessária para o funcionamento
do relógio e para proceder aos ajustes enquanto
3.8 Diagnóstico de avarias o aparelho se encontra em modo standby.
Este aparelho dispõe de um sistema de diagnóstico de avarias. Sem a bateria continua a ser possível proceder
A indicação da detecção destas anomalias é feita através de um aos ajustes no aparelho.
código no visor digital ( tabela 11) e um símbolo de erro (Fig. Para tal garanta que o aparelho se encontra em
6) no mesmo visor. O aparelho só volta a funcionar após a funcionamento (torneira de água quente aber-
causa da avaria ter sido eliminada e se ter reiniciado o apare- ta).
lho.
Para identificar a avaria consulte o capítulo 8. Precauções na utilização das pilhas
▶ Não colocar as pilhas usadas no lixo. Entregue-as nos locais
3.9 Purga do aparelho de recolha selectiva existentes para a sua reciclagem.
Caso exista o risco de congelação, deve proceder da seguinte ▶ Não reutilizar pilhas usadas.
forma: ▶ Utilizar pilhas só do tipo indicado (AA - LR6).
▶ Fechar a válvula de água a montante do aparelho.
▶ Abrir uma torneira de água quente. 3.11 Limpeza da frente do aparelho
▶ Retirar o freio de fixação (Fig. 17, [1]) localizado no tubo ▶ Limpar a frente do aparelho apenas com um pano e um
de entrada de água. pouco de detergente.
▶ Retirar o selector de caudal de água (Fig. 17, [2]) e o filtro
de água. Não utilizar detergentes corrosivos e/ou abrasi-
▶ Deixar vazar toda a água contida no aparelho. vos.
4 Regulamento
Devem ser cumpridas as normas portuguesas em vigor. A insta-
lação do aparelho deve ser efetuada por uma entidade creden-
ciada pela D.G.E. de acordo com o Decreto-Lei 263/89, de 17
de Agosto.
v
.1A
-08
96
01
68
20
67
2. PERIGO: Explosão!
▶ Fechar sempre a torneira de gás antes de
efetuar qualquer trabalho em componen-
Fig. 17 Purga tes que conduzem gás.
³ 180
escolhido outro local de admissão e exaustão de gases.
40 Temperatura superficial
A temperatura superficial máx. do aparelho, à excepção do dis-
L (m) h (cm)
£140
³ 100
1.
v
.1A
-22
96
01
68
20
67
2. A
6720607418-14.1V
6720680196-06.1Av
1
+ 2
P
6720680196-23.1Av
6720680231-07.1Av
Visor Função
P1 Ajuste da pressão “MAX” do queimador
P2 Ajuste da pressão “Min” do queimador
P3 Não utilizado
P4 Visualização de dados (só para fins técnicos)
P5 Não utilizado
P6 Selecção de unidades de temperatura ( °C ou °F)
P7 Só para fins técnicos
6720680196-11.1Av
Tab. 8 Menu Modo de serviço
WTD14 12,7 24,7 31,7 Arranque depois da realização dos trabalhos de manuten-
ção
WTD18 11,1 24,2 31,0
▶ Reapertar todas as ligações.
WTD11 1,2 2,4 3,3 ▶ Voltar a colocar o aparelho em funcionamento (
WTD14 1,0 2,2 3,0 capítulo 3).
WTD18 0,9 1,9 2,4 ▶ Verificar a existência de fugas.
Filtro de água
▶ Fechar a válvula de entrada de água.
▶ Abrir uma torneira de água quente.
▶ Substituir o filtro de água ( Fig. 17).
8 Problemas
A montagem, manutenção e reparação só devem ser efetuadas por técnicos qualificados. No quadro seguinte são descritos as solu-
ções para possíveis problemas (soluções seguidas de * só deverão ser efetuadas por técnicos qualificados).
CA Sensor de caudal de água detecta caudal 30 l/ Assegurar que o caudal de água se encontra en-
min. tre os valores permitidos ( 1,5 l/min < 30 l/
min).
E0 Avaria na caixa electrónica. Fechar e abrir uma torneira de água quente. Se
o problema persistir chame um técnico creden-
ciado.
E1 Sensor de temperatura detecta sobreaquecimento. Arrefecer o aparelho e experimentar novamen-
(Temperatura de saída superior a 85 °C) te.
E2 Sensor de temperatura de entrada NTC com defeito. Verificar sensor NTC e respectivas ligações.*
FC Tecla “+”, “-” ou “P” pressionada por mais de 30 se- Libertar a tecla.
gundos.
9 Proteção do ambiente/reciclagem
Proteção do meio ambiente é um princípio empresarial do
Grupo Bosch.
Qualidade dos produtos, rendibilidade e proteção do meio
ambiente são objetivos com igual importância. As leis e decre-
tos relativos à proteção do meio ambiente são seguidas à risca.
Para a proteção do meio ambiente são empregados, sob consi-
derações económicas, as mais avançadas técnicas e os melho-
res materiais.
Embalagem
No que diz respeito à embalagem, participamos dos sistemas
de aproveitamento vigentes no país, para assegurar uma reci-
clagem otimizada.
Todos os materiais de embalagem utilizados são compatíveis
com o meio ambiente e reutilizáveis.
Aparelho obsoleto
Aparelhos obsoletos contém materiais que podem ser reutiliza-
dos.
Os módulos podem ser facilmente separados e os plásticos são
identificados. Desta maneira, poderão ser separados em dife-
rentes grupos e posteriormente enviados a uma reciclagem ou
eliminados.
desses Produtos com o ar pode produzir gases tóxicos na desde a data de instalação) desde que comprovada a
combustão, uma rápida corrosão e o deficiente funcionamento manutenção recomendada pela Bosch Termotecnologia, SA ao
do aparelho. Neste tipo de ambientes é especialmente sistema e executada por técnicos certificados para o efeito.
recomendado o aparelho de câmara de combustão estanque. Durante os dois primeiros anos, em cumprimento com a atual
3.7 Em acumuladores de água a gás, acumuladores indiretos, legislação em vigor, o Produtor responde perante o Comprador
termoacumuladores elétricos, termosifões e caldeiras que do Produto, pela falta de conformidade do mesmo com o
incluam depósitos acumuladores de água quente, para que se respetivo contrato de compra e venda, a contar da data de
aplique a prestação em garantia, deverá ser realizada a entrega do bem.
verificação anual do ânodo de proteção destes depósitos pelo Consideram-se incluídos neste âmbito os custos de reparação
Serviço Técnico Oficial e substituído quando necessário. do Produto ou sua substituição, transporte e meios de elevação,
Depósitos sem manutenção deste ânodo de proteção, não mão-de-obra de montagem e desmontagem e deslocação. Do
serão abrangidos pelas condições de garantia. Para evitar terceiro ao sexto ano, para os Produtos com 6 anos de garantia,
danos no depósito por sobrepressão, deverá no momento da apenas se encontra incluído o custo de disponibilização do
sua instalação observar-se o seu correto funcionamento, de substituto, os restantes custos são uma incumbência do
referir que as válvulas deverão ter um valor igual ou inferior à Comprador. Esta garantia não cobre a quebra do vidro do
pressão suportada pelo depósito, assim como deverá ser coletor assim como danos de transporte, armazenamento não
revisto periodicamente o correto funcionamento da válvula de adequado ou instalação que afetem o coletor, reservatório ou
segurança da instalação. Independentemente do tipo de conjunto termossifão.
aparelho, todas as válvulas de segurança deverão ser 3.9 A água ou fluido utilizado no sistema de consumo,
canalizadas para dreno, para evitar danos na habitação por aquecimento ou arrefecimento (caldeiras, radiadores,
descargas de água. Não poderá existir válvula de corte entre o depósitos e/ou permutadores internos ou externos) devem
acumulador e a referida válvula de segurança. A garantia do cumprir os requisitos legais, bem como garantir as condições de
Produto não inclui os danos causados pela não canalização da instalação e funcionamento definidas pelo fabricante, as
água descarregada por esta válvula bem como danos caraterísticas químicas da água ou fluido utilizado deverão estar
provocados pela corrosão galvânica nas tubagens ou de acordo com as exigências do fabricante, nomeadamente no
equipamento devido ao não uso de separadores dielétricos na que respeita a condutividade, dureza, PH, alcalinidade e
ligação do equipamento a tubagens metálicas cujas concentração de cloretos. Caso algum destes indicadores
caraterísticas dos materiais aplicados potenciem este tipo de apresente valores fora do recomendado, a presente garantia
corrosão. deixará de ter efeito.
Os acumuladores ou depósitos de água quente, 3.10 O uso de anticongelante ou aditivos nos sistemas solar,
termoacumuladores a gás ou elétricos, ou aplicados em sistema aquecimento ou arrefecimento será permitido desde que
de termossifão destinam-se a ser usados exclusivamente para o cumpram as especificações do fabricante.
aquecimento de água potável de acordo com o Decreto-Lei n.º 3.11 Fica a cargo do Comprador garantir que são efetuadas
306/2007, de 27 de Agosto e instalados de acordo com manutenções periódicas, conforme indicado nos manuais de
restantes normas aplicáveis ao sector nomeadamente: instalação e manuseamento, que acompanham o Produto ou de
• Portaria nº 1081/91, de 24 de Outubro (instalação de acordo com legislação aplicável.
termoacumuladores elétricos); 3.12 Salvo nos casos expressamente previstos na lei, uma
• DIN 1988-2 e DIN 4753-1 (Uso, seleção e aplicação de intervenção em garantia não renova o período de garantia do
dispositivos de segurança, proteções catódicas, grupos de Produto.
segurança compostos por válvula de retenção e segurança 3.13 Em geral, os equipamentos devem ser instalados em
para instalações de água potável); locais acessíveis, e sem risco para o técnico, especialmente nos
• DIN EN 806 (Regras técnicas para instalações de água equipamentos coletores solares, depósitos termosifão e de ar
potável); condicionado os meios necessários para o acesso a eles estará
• DIN EN 1717 (Proteção da água potável contra sujidades nas a cargo do Comprador.
instalações de água potável e exigências gerais para os
3.14 Esta garantia é válida para os Produtos e equipamentos
dispositivos de segurança designados para a prevenção
produzidos ou representados pela Bosch Termotecnologia, SA
contra a contaminação da água potável devido a refluxo);
e que tenham sido adquiridos e instalados em Portugal.
• DIN 4708 (Instalações centrais para o aquecimento de
água); 4. Circunstâncias que excluem a aplicação da garantia
• EN 12975 (Instalações solares térmicas e os seus
componentes). Ficam excluídos da garantia, ficando o custo total da reparação
3.8 Coletores solares e sistema termosifão. A garantia a cargo do utilizador, os seguintes casos:
comercial para este Produto é extensível até 6 anos (com início
4.1 Operações de manutenção, conversões do tipo de gás, 4.8 Relativamente aos Produtos, às peças ou componentes
arranques, limpeza e afinação do Produto, inspeções de gás, ou danificados no transporte ou na instalação.
substituição das pilhas. No ar-condicionado e bombas de calor: 4.9 As operações de limpeza realizadas ao aparelho ou
má fixação de unidades, gotejamento de condensados de água componentes do mesmo, motivadas por concentrações no
por maus isolamentos, cabos elétricos mal dimensionados, ambiente de gorduras, sujidade ou outras circunstâncias do
acréscimo, decréscimo de fluido refrigerante bem como avarias local onde está instalado. Também se exclui da prestação em
decorrentes de: distância excessiva/insuficiente entre garantia as intervenções para a descalcificação do Produto, (a
unidades, fugas de gás refrigerante causadas por má instalação, eliminação do calcário ou outros materiais depositados dentro
deficiente renovação de ar no evaporador/condensador. do aparelho e produzido pela qualidade da água de
4.2 Deficiências de componentes externos ao Produto que abastecimento). De igual forma são excluídas da prestação de
possam afetar o seu correto funcionamento, bem como danos garantia as intervenções de purga de ar do circuito ou
materiais ou outros (ex. telhas, telhados, coberturas desbloqueio de bombas circuladoras.
impermeabilizadas, tubagens ou danos pessoais) pelo uso 4.10 O custo da desmontagem de móveis, armários ou outros
indevido de materiais na instalação, não cumprimento de elementos que impeçam o livre acesso ao Produto (se o Produto
instalação de acordo com normas de instalação do produto, for instalado no interior de um móvel ou outro espaço dedicado
regulamentação aplicável ou regras de boa arte, ex. sala técnica), deve respeitar as dimensões e caraterísticas
nomeadamente, aplicação de tubos adequados à temperatura indicadas no manual de instalação e utilização que acompanha
em uso, aplicação de válvulas anti-retorno e ou válvulas o aparelho). Quando a instalação não permita acesso imediato
antipoluição, válvulas de segurança ou misturadoras de e seguro aos equipamentos, os custos adicionais de meios de
temperatura automáticas. acesso e segurança ficarão a cargo do comprador.
4.3 Produtos cujo funcionamento tenha sido afetado por falhas 4.11 Serviços de informação ao domicílio, sobre utilização do
ou deficiências de componentes externos, ou por deficientes seu sistema de aquecimento, climatização, programação e/ou
dimensionamentos. reprogramação de elementos de regulação e controlo, tais
4.4 Defeitos provocados pelo uso de acessórios ou de peças de como: termóstatos, reguladores, programadores, etc.
substituição que não sejam as determinadas pelo fabricante. Os 4.12 Serviços de ajuste de cargas de gás em sistemas de ar
aparelho de câmara de combustão estanque, quando as condicionado ou bombas de calor, limpeza ou substituição de
condutas de evacuação utilizadas na instalação não são filtros, deteção de fugas de gás em tubagens externas ao
homologadas pelo fabricante. aparelho, danos produzidos devido a necessidade de limpeza
4.5 Os defeitos que provenham do incumprimento das das máquinas. Limpeza e retificação de condutas para
instruções de instalação, utilização e funcionamento ou de drenagem de condensados.
aplicações não conformes com o uso a que se destina o 4.13 Serviços de urgência não incluídos na prestação de
Produto, ou ainda de fatores climáticos anormais, de condições garantia, i.e., serviços de fins-de-semana e feriados, por se
estranhas de funcionamento, de sobrecarga ou de uma tratar de serviços especiais não incluídos na cobertura da
manutenção ou limpeza realizados inadequadamente. garantia e que, têm portanto um custo adicional, realizar-se-ão
4.6 Os Produtos que tenham sido modificados ou manipulados exclusivamente a pedido expresso do cliente.
por pessoas alheias aos Serviços Técnicos Oficiais da marca e 5. O Produtor corrigirá sem nenhum encargo para o
consequentemente sem autorização explícita do fabricante. Comprador, os defeitos cobertos pela garantia, mediante a
4.7 As avarias causadas por agentes externos (roedores, aves, reparação do Produto ou pela sua substituição. Os Produtos, os
aranhas, etc.), fenómenos atmosféricos e/ou geológicos equipamentos ou peças substituídas passarão a ser
(terramotos, tempestades, geadas, granizos, trovoadas, propriedade do Produtor.
chuvas, etc.), ambientes agressivos ou salinos, assim como, as
derivadas de pressão de água excessiva, alimentação elétrica 6. Sem prejuízo do que resulta do legalmente estabelecido, a
inadequada, pressão ou abastecimento dos circuitos responsabilidade do Produtor, em matéria de garantia, limita-se
inadequados, atos de vandalismo, confrontos urbanos e ao estabelecido nas presentes condições de garantia.
conflitos armados de qualquer tipo bem como derivados.
Nota: No caso de aparelhos a gás, e antes da respetiva Bosch Termotecnologia SA
instalação o Comprador deverá verificar se o tipo de gás
abastecido se adequa ao utilizado pelo Produto, através da
visualização da sua chapa de caraterísticas. Do mesmo modo e
antes da sua utilização, o Comprador deverá verificar que o
Produto foi instalado conforme a regulamentação vigente e por
técnicos qualificados.
11 Certificado de homologação
VULCANO
Departamento Comercial
Av. Infante D. Henrique, lotes 2E e 3E
1800-220 Lisboa
tel. 218 500 300 fax 218 500 301
info.vulcano@pt.bosch.com
www.vulcano.pt