Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ESTUDO
~yr[;n: na´arim rapazes 13 Masc Plural
Casas Masc Plural
~yTiB' batîm
irregular
~yloiwOdG. Bayit Casas Masc Plural
tworh'n" nahrot rios fem plural
~yrh'n" naharim rios Masc Plural
campos fem Plural
twohd<f' sadot
caminhosf Plural
two%r,Dñ, derekot
caminhosMasc Plural
~y%r,D,ñ derekim
r[;n: rapaz Masc Sing
ancião, idoso Masc
!qez" Sing
tyIB; casa Masc Sing
casa Masc Sing
tyIB;
rio M/F Sing
rh'n" rio M/F Sing
campo Masc Sing
rh'n"
caminho Masc Sing
hd<f'
%r,Dñ,
fomes m Plural
~yb['r’ ra´avim
grandes m
~ylwOdG" gadolim grandes f
pequenos m
twolwOdG" gadolot
pequenas f
~y!jo;q' qatanim bonitos m
bonitas f
two!jo;q' qatanot
muito M/F Plural
~yhp,y" yaphim
twohp'y" yaphot
damo. Me’od
tyIB; bayit
casas Plural irregular
meninos crianças/ jovens M
~ydl,y,ñ yehadim Plural
~ykl,m, malakim
reis M Plural
Plural
~yrIp’s. sêpherim
servos, escravos M Plural
~ydb,[ñ, ´avedim cidades f Plural
cidades f Plural
~yry[i
twOlwdG. ´arim
pobres m Plural
~yliD; dalim
as pobres f Plural
twoliD; dalot pobre miserável, aflito m p
(sem-abrigo)
~ynI[' ‘âniyim
pobre miserável, aflita f p
(sem-abrigo)
twoynI'[' ‘âniet
materialmente indigente m
~ybwOyb.a, ‘ébyônim materialmente indigente f
humildes m
hwOyb.a, ‘ébyônot
humildes f
~ywn'[' humildes
twown'[' humildes
l[; ‘
- sobre, para, contra, respeitante a,
porque, para além de Masc
B.
em, com Masc
lc,añe ao lado de, perto de Masc
ali, lá Masc
~v'
onde?, em que lugar? Masc
hYae; e Masc
~yTiB'
~yloiwdO G
Juizes m
~yjpevo juizes
mesengeiros,anjos m Plural
~yka'l.m; malakim tronos m Plural irregular
nos escrevemos vos escreveis
twOas.Ki kissot eles escrevem
nos escrevemos vos escreveis
~ybt.Ko katavim elas escrevem
nos comemos vos comeis
twobt.Ko katavot eles comem
nos comemos vos comeis
~ylk.ao ‘ôkelim eles comem
nos damos vos dais
hl,k,ao ‘ôkelim eles dão
nos damos vos dais
!tenO notenim elas dão
h!,t,nO notemot
criança, jovem, menino (pl.-îm)
dl,y,ñ Masc Sing
lk'yhe templo, palácio ( ) (masc., pl.-
îm) Masc Sing
%l,m, rei (masc., pl.-îm) Masc Sing
rolo livro (pl.-îm ~yrIp's.)
rp,señ Masc Sing
servo, escravo (pl.-îm) Masc
db,[ñ, Sing
ry[i cidade Fem Sing
cidade Fem Sing
hl'wOdG. ele (pronome pessoal e
demonstrativo masculino)
aWh Masc Sing
ela (pronome pessoal e
ayhi demonstrativo feminino) Fem
Sing
ymi quem?
~ykil.ho holekim nos escrevemos
vos escreveis elas
~ykliho holekot escrevem
~ybv.yo yoshevim nos andamos vos
andeis eles
twobv,yo yoshevet andam
sentamos, estamos, habitam
verbos
sentamos, estamos, habitam
verbos
hpo aqui, neste local
hpoyae onde? (sinónimo de ‘ayyeh hYaE;)
Tetagrama e nome de Deus Masc Sing
hwhy
palavra, coisa, assunto (pl.-im) Masc Sing
rb'd’
fome (masc., pl.-îm) Masc Sing
b['r'
terra, país (pl.-ôt) Fem Sing
#r,a ñ,
monte, montanha (masc., pl. –îm) Masc
rh; Sing
~[; povo, nação (masc., pl.-îm) Masc Sing
!G: jardim (pl.-ôt) Fem Sing
bom, belo, bem Masc Sing
bwOj
~ybh'z" zahavim ouros m Plural
~y@s,K,ñ kesefim dinheiros m Plural
twohd'wOb[;> avõdot
trabalhos , tarefeas e serviõesf
s
~yriq'y" yaqarim
preciosos m Plural
tworq'y" yaqarot
preciosas f Plural
twohv,q' qashot
duros, difícieisf Plural
twolwOq qolot vozes, sons f Plural
árvores, madeiras m Plural
~y#[e ézim
vinhas m Plural
~y~r,Kñ, kéremim
gritamos, gritais, gritam m
~yq[eco so’eqim
gritamos, gritais, gritam f
twoq[;.co so’eqot enviam, enviais, enviam m
xx;[jenO notehot
debaixo de, sob, em vez de
twotx;tñ;
yreyvi[] yreyvi[]
rico ( plural
constructo atestado)
!qez" ancião, idoso Masc Sing
homem, marido Masc Sing
vyai’ish
mulher, esposa Fem S
hV’ai templo, palácio ( ) (masc., pl.- îm) Masc Sing
x;Bez.mi
br,q,ñ
~y!qez" ansiãos idosos Masc Plural
homens /maridos M plural
~yvina" >; irrregular
~yvin" mulheres / esposas F
plural irrregular
~ylk'yhe
templos M Plural
~yhlae, DEUS m s
~yrb'd’ Palavras,coisas assuntos m
Plural
twor.a.
terra, paises f Plural
~yrh; montes m Plural
~ym[; povos, naçoes m Plural
two!G jardim f Plural
~ybwOj bons, belos, bons Plural
twobwOj boas, belas, bens Plural
~y[r; máus /malvados m
two['r’ más / malvadas f
twohm'k.x’ sabedorias f Plural
twohc'[e ´ezahot m Plural
l.
-la,
yney[eB.
lwOq voz, som (fem., pl.-ot). Fem Sing
#[e árvore, madeira (masc., pl. ‘ezîm). Masc Sing
~wOqm'
~yIm;v' céus
dl;y" dar á luz, nascer
~yTiB' batîm
~yloiwdO G bayit
criança, jovem, menino (pl.-îm) Masc
dl,y,ñ yéled
Sing
templo, palácio ( ) (masc., pl.- îm) Masc
lk'yhe hêkal Sing
rei (masc., pl.-îm) Masc Sing
%l,m, mélek rolo livro (pl.-îm ~yrIp's.) Masc Sing
%r,Dñ, dérek
-l[;‘ al
B. be
lc,aeñ ézel
sobre, para, contra, respeitante a,
~v' sham porque, para além de
em, com
hYae; ‘ayyeh ao lado de, perto de
w> we ali, lá
onde?, em que lugar?
~yTiB' batîm
e
~yloiwOdG bayit casa
dl,y,ñ yéled Casa
criança, jovem, menino (pl.-îm)
%l,m, mélek
rei (masc., pl.-îm)
rp,señ sêpher rolo livro (pl.-îm ~yrIp's.)
servo, escravo (pl.-îm) Masc
db,[ñ, êved Sing
cidade Fem Sing
ry[i îr
hb"j;q. qatonah
bonito Masc Sing
bonita FemSing
hp,y" yapheh muito M/F Sing
pobre (fraco, socialmente
hp'y" yaphah
insignificante, indefeso) Masc
Sing
damo. Me’od pobre (fraca, socialmente
insignificante, indefesa) FemSing
lD; dal pobre miserável, aflito Masc Sing
ynI[' ‘âni
hynI'[' ‘ânah
!wOyb.a, ‘ébyôn
hb'wOyb.a, ‘ébyônah
wn"[' ‘ânâw
‘ânâvah
materialmente indigente Masc Sing
hw"n"[' materialmente indigente Fem Sing
h,k,ho holeket
ele daMasc
eu dou
Sing
tu dás
ela daFem Sing
bveyo yoshev eu ando
ela anda Masc Sing
tu andas
yney[eB. bə’ênê nos olhos de, aos olhos de, na opinião de,
conquanto que, no que concerne a.
bh'z" zahav
@s,K,ñ kêsef
hd'wOb[;> ‘avodah ouro (masc., pl.-îm) Masc Sing
rv,a;> ‘asher
lwOq qol
#[e ‘ez
~r,K,ñ kérem
q[eco tso’eq voz, som (fem., pl.-ot). Fem Sing
hq,[,coñ tso’eqet
árvore, madeira (masc., pl. ‘ezîm). Masc
aceyo yotze’
saio, sais, saem
Fem
Sing
Sing
%wOtB. do meio de
também, então, mesmo até
%wOTmi
não
~G: de, desde (preposição)
alO
-!mi
r[;n: rapaz Masc Sing
ancião, idoso Masc
!qez" Sing
tyIB; casa Masc Sing
casa Masc Sing
tyIB;
rio M/F Sing
rh'n" rio M/F Sing
campo Masc Sing
rh'n"
caminho Masc Sing
hd<f'
%r,Dñ,
l[; ‘
- sobre, para, contra, respeitante a,
porque, para além de Masc
B.
em, com Masc
lc,añe ao lado de, perto de Masc
ali, lá Masc
~v'
onde?, em que lugar? Masc
hYae; e Masc
~yTiB'
~yloiwdO G
criança, jovem, menino (pl.-îm)
dl,y,ñ Masc Sing
lk'yhe templo, palácio ( ) (masc., pl.-
îm) Masc Sing
%l,m, rei (masc., pl.-îm) Masc Sing
rolo livro (pl.-îm ~yrIp's.)
rp,señ Masc Sing
servo, escravo (pl.-îm) Masc
db,[ñ, Sing
ry[i cidade Fem Sing
cidade Fem Sing
hl'wOdG. ele (pronome pessoal e
demonstrativo masculino)
aWh Masc Sing
ela (pronome pessoal e
ayhi demonstrativo feminino) Fem
Sing
ymi quem?
hpo aqui, neste local
hpoyae onde? (sinónimo de ‘ayyeh hYaE;)
Tetagrama e nome de Deus Masc Sing
hwhy
palavra, coisa, assunto (pl.-im) Masc Sing
rb'd’
fome (masc., pl.-îm) Masc Sing
b['r'
terra, país (pl.-ôt) Fem Sing
#r,a ñ,
monte, montanha (masc., pl. –îm) Masc
rh; Sing
~[; povo, nação (masc., pl.-îm) Masc Sing
!G: jardim (pl.-ôt) Fem Sing
bom, belo, bem Masc Sing
bwOj
!qez" ancião, idoso Masc Sing
homem, marido Masc Sing
vyai’ish
mulher, esposa Fem S
hV’ai templo, palácio ( ) (masc., pl.- îm) Masc Sing
x;Bez.mi
br,q,ñ
~y!qez" ansiãos idosos Masc Plural
homens /maridos M plural
~yvina" >; irrregular
~yvin" mulheres / esposas F
plural irrregular
~ylk'yhe
templos M Plural
~yhlae, DEUS m s
~yrb'd’ Palavras,coisas assuntos m
Plural
twor.a.
terra, paises f Plural
~yrh; montes m Plural
~ym[; povos, naçoes m Plural
two!G jardim f Plural
~ybwOj bons, belos, bons Plural
twobwOj boas, belas, bens Plural
~y[r; máus /malvados m
two['r’ más / malvadas f
twohm'k.x’ sabedorias f Plural
twohc'[e ´ezahot m Plural
l.
-la,
yney[eB.
lwOq voz, som (fem., pl.-ot). Fem Sing
#[e árvore, madeira (masc., pl. ‘ezîm). Masc Sing
~wOqm'
~yIm;v' céus
dl;y" dar á luz, nascer