Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
001 (Diagrama Electrico 4020P) PDF
001 (Diagrama Electrico 4020P) PDF
Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda
Ciber Road Equipment Ltda
Grupo Wirtgen
Wirtgen Group
Tensão de Comando 220Vca
Command Voltage
Freqüência 50/60Hz
Frequency
Índice
Index
Descrição Página
Description Page
Capa
Folder 0
Índice
Index 0.1
Distribuição de Energia
Energy Distribution 1
Comando e Alarmes
Command and Alarms 2
Indicador de Temperatura
Temperature Indicator 3
Instalação Queimador
Burner Installation 4
Simbologia
Symbols 5
Legendas e Notas Gerais
Legend and General Notes 67
Régua de Bornes X0/X1/X6
Terminal Block X0/X1/X6 8
Layout do Painel
Panel Layout 912
Programação do Indicador
Indicator Programming 13
Controlador do Queimador FBR
FBR Burner Controller 14
Gráfico de Operação do Queimador
Burner Control Diagram 15
1 3 5
1 3 5 1F1 2 4 6
1QM1
GV2M16 10A
/2. 3
I> I> I>
2S1
1F2
2 4 6 440Vca 380Vca
Ver nota 1
See note 1
2A
1T1 220Vca 21 22 2S1/LC1
2KVA /2. 1
2
F2/LC2
50/60Hz /2. 1
4
1
1 3 5 Botão de Emergência
1F3 Emergency Key
1KM1 2A 2
LC1D1811M7/LADN11
/2. 3 2 4 6
13
1S3
14
SG1 X1
1
32A
1H3
X1
2
X0 X0
2
3
4
5
6
1
Iluminação
Lights
56TM2
T3
PE
R1
S2
4x4mm² 4x1,5mm²
U V W PE
PE/ALIM
1M2
S2
M
R1
T3
3 ~
7,5 CV
Entrada 440Vca 50/60Hz 2 Pólos
2 Poles
Supply 440Vac 50/60Hz In=9,6A
Entrada de Energia
Bomba de Óleo Térmico
Energy Entrance
Thermal Oil Pump
2S1/LC1 2S1/LC1
/1. 8 /3. 1
13
1QM1
/1. 2 X1
23
14
X1 13
17
21
43 Chave de Nível
C 3D1
2D1 1S2 22 Level Switch
14
44
NF NA
Chave de Fluxo
Flow Switch
X1 X1
19
18
25
24
X1
3H1
Vermelho
20
X2 Red
C Termostato
21
3D2 Thermostat
1S1 NF NA
22
X1
22
Desliga
21
Power Off
21 X1
6S1 Vermelho
3H2 Red
Liga 22
Power On X2
53 13
1KM1 1S2
/2. 3 13 13
54 14
6S2 6KA1
/2. 5
14 14
0,5A
Comando Ligado
X1 220Vca
Command On 29
X1 X1 X1 X1
A1 A1 1
1H0 2H1 1KM1 1H1 6KA1 6H1 6Y1
Verde 2
X2 X2 A2 X2 A2 X2
Green X1
30
F2/LC2 F2/LC2
/1. 8 /3. 1
1 2
/2. 5 13 14
3 4 21 22
/1. 3
5 6 31 32
13 14
/4. 2 43 44
21 22
Alarme Temperatura Alta
/2. 3 53 54
Alarm High Temperature
61 62
Habilita Queimador Válvula de Combustível Alarme Nível Alto
Alarme Falta de Fluxo Bomba de Óleo Térmico Burner Fan Clearance Fuel Valve Alarm High Level
Alarm Without Flow Thermal Oil Pump
Revisão / Revisión / Change Data/Fecha/Date Nome / Nombre / Name Equipamento Modelo Nº Identificação
# Descrição / Descrición / Description Data / Fecha / Date Nome / Nombre / Name
11/09/2008 Gustavo C.
Equipo
Equipment
Painel de Comando e Instrumentação Modelo Tanque Master
Pattern
Nº Identificación
ID Number
71551_001
01 Correção 24/02/2010 Lucas C.
Nº Série Denominação Comando e Alarmes Página
Nº Serie
Serial Nº
xxx ... Denominación
Designation Command and Alarms
Página
Page
2
1 2 3 4 5 6 7 8
2S1/LC1 2S1/LC1
/2. 8 /4. 1
PE PE
/1. 8 /4. 1
1 2 /4. 1
7 6 5 4 3
C
OUTPUT1
8D1_1
L N
NC
8D1 /4. 1
NO
8D1_2
OUTPUT2
+ /4. 1
8D1_3
/4. 1
8D1_4
Ver nota 3 11 12 13 NOVUS N322 PT100
See note 3
X6
3
1
+
8R1
F2/LC2 F2/LC2
/2. 8 /4. 1
PT100 Óleo Térmico
Thermal Oil PT100
PE X1 12
/3. 8 PE
1T1/L1 X1 7
/1. 8 1 L1
1T1/L2 X1 8
/1. 8 2 L2
1T1/L3 1T1 X1 9
/1. 8 3 L3
F2/LC2 X1 10
/3. 8 4 N
2S1/LC1 X1 11
Painel do
/3. 8 5 L Queimador FBR
6KA1 6D1
8D1_1 /2. 5 X1 13
/3. 6
43 44
6 FBR Burner Panel
8D1_2 X1 14
/3. 6 7
Bico 2
9S1 Burner Level 2 8
Liga Desliga
Power On Power Off 9
8D1_3 X1 15
/3. 6 13 14 10
8D1_4 X1 16
/3. 6 11
Simbologia
Symbols
Contato NF de Contatora, 1 3 5 Contatos Trifásico de
Disjuntor ou Botão Contatora Motor
Contact NC of Contactor, ThreePhase Contacts
Breaker or Key 2 4 6 of Engine Contactor
Contato NA de Contatora,
Disjuntor ou Botão Trafo de Comando
Contact NO of Contactor, Command Transformer
Breaker or Key
1 3 5
X1 Disjuntor Motor
Sinaleiro de Painel Trifásico
Panel Lamp I> I> I>
ThreePhase
X2
2 4 6
Engine Breaker
1 3
Seccionadora Geral Disjuntor Bipolar
Master Key 2 4 TwoPhase Breaker
A1
Pino de Tomada Múltipla Bobina de Contatora
Pin of Múltiple Socket Bobbin of Contactor
A2
15
Contato de Relé
Conexão de Borne Temporizado
Connection of Terminal 18 16 Contact of
Temporized Relay
21 22
21
Botão de Impulso NA Botão de Emergência
Pulse Key NO Emergency Key
22
1 2
13 3 4 Lista de Contatos
Botão de Impulso NF 5 6 de Contatora
Pulse Key NC 13 14 Contact's List of Contactor
14
21 22
A1+ Bobina de Relé U V W PE
Temporizado M Motor Tripolar
A2 Bobbin of Temporized 3 ~ ThreePhase Engine
Relay
Notas:
Notes:
Nota 1 Descrição dos disjuntores. Série GV2 Os disjuntores possuem um potenciômetro que deve ser ajustado de acordo
Note 1 Breaker's description. GV2 Series com a corrente nominal do motor aplicado a ele e à alimentação da usina.
The breakers have a potentiometer that must be adjusted according to the
1 L1 3 L2 5 L3 nominal current of the installed engine and also the power supply of the plant.
1 Tabela de valores de configuração:
23 24 13 14 Table of configuration´s values
Disjuntor Valor de corrente (A) **
2 Breaker Current value (A) **
Usina P (CV)
OFF 6 Nome Modelo Plant P (CV) Para 380Vca
X Name Model To 380Vac
50Hz 60Hz
3 1QM1 GV2ME16 7,5CV 11,3 11,1
X
X
TEST STOP START
4 7 Nota 2
Note 2
Ponte de borne FBS 25 da Phoenix Contact.
Terminal bridge FBS 25 from Phoenix Contact.
Telemecanique
5 GV2MExx / xxA
2 T1 4 T2 6 T3 Tabela de identificação das mensagens de erro do indicador de temperatura:
Table of error messages of temperature indicator:
1 Conexão de força trifásico. 7 Desligar
1 Power supply connection triple phase. 7 Turn OFF. Erro Descrição
Error Description
2 Conexão dos status. 8 Nome do disjuntor no circuito. Temperatura acima do valor máximo programado no parâmetro
2 Status connection. 8 Breaker's name in the electric diagram. Temperature above the maximum value programmed in the parameter
3 Potenciômetro do valor de corrente nominal. Temperatura abaixo do valor mínimo programado no parâmetro
3 Potentiometer of nominal current value. Temperature below the minimum value programmed in the parameter
4 Teste de acionamento do disjuntor.
4 Breaker operation test.
5 Modelo e faixa de corrente.
5 Model and current values.
6 Ligar
6 Turn ON.
Legenda
Legend
Régua de Bornes Local Tabela de cores dos cabos e fios da instalação.
Terminal Block Local Table of colors of cables and wiring.
X0/X1/X6 Painel de Comando
X0/X1/X6 Command Panel Cor Sistema
Color System
Vermelho 24Vcc (+)
Sinais de Referência Red 24Vdc (+)
Signal Reference
Azul Escuro 24Vcc ()
Fonte Destino Dark Blue 24Vdc ()
Source Destination
#330 #333 Azul Claro Neutro
/5.2 /3.7
Clear Blue Neutral
#331 #332
/15.3 /2.4
Verde Terra
Green Ground (PE)
Cinza Tensão de Comando
Grey Command Voltage
Sem Conexão Elétrica Com Conexão Elétrica
Without Electric Connection With Electric Connection Tensão de Força
Preto Power Voltage
Black
Medição de Tensão
Voltage Measurement
Amarelo Medição de Corrente
Yellow Current Measurement
Fase
Phase
Neutro
Neutral
Terra
PE
Indicação
Indication
12
/3.8 11 14
Página
Page 22
/12.5 21 24
Coluna
Column
~ 3
5 22 NA
M
W Thermal Oil Pump
W PE 1 3D1
6 PE
1M1 23
Ver nota 2 2 3x1,0mm²
1 13 21
Chave de Nível
See note 2 24 2 14 22 Level Switch
3
3
X1 6 25
1
PE 1
7 1
0,5A 29 2x1,0mm²
1
2
1 L1 2
6Y1
8 2 30 2
3
2 L2
Válvula de Combustível
9 3 Fuel Valve
4
3 L3
10 4
5 12x1,0mm²
4 N
11 5
Painel do
6
5 L Queimador FBR
PE 12 7
7
6 FBR Burner Panel
13 8
8
7 X6
14 BR
9
8 1 VM
15
+
VM BR
10
9 2 3x18AWG Blindado / With Shield
PT
16 9 PT
10 3
PT100 Óleo Térmico
10
11 Thermal Oil PT100
6KA1 1QM1
1KM1
1F2 1F1
X0
1T1
x1
X6
PE
3H2
1H0 1S2 6S2
1H1 6H1
1S1 6S1 2S1
Programação dos parâmetros do(s) indicador(es) de temperatura. P
Para acessar o segundo nível, pressione o botão por 10 segundos. Solte o botão quando aparecer o parâmetro
P
no display. Insira o valor desejado e pressione uma vez o botão para acessar os próximos parâmetros deste nível.
Programming of the temperature indicator parameters values. P
To access the second level push the button for 10 seconds. Release the button when
P
the parameter appears. Insert the value and push the button to access all the parameters.
1 Utilizado para acessar os níveis de programação e retornar ao valor de temperatura. Após o último parâmetro o indicador retorna ao valor de temperatura.
1 Use for the access to the programming values and return to the temperature value. After the last one the indicator return to the temperature value.
2 Aumenta o valor do parâmetro. Parâmetro Nome Descrição Valor
2 Increase the parameter value. Parameter Name Description Value
3 Diminui o valor do parâmetro. Controle da Saída 1 Valor 0 Contato NF. Função de aquecimento. Valor 1 Contato NA. Função de resfriamento.
3 Decrease the parameter value. Control output 1 Value 0 Contact NC. Over heating function. Value 1 Contact NO. Refrigeration function. 0
4 Retorna ao parâmetro anterior.
4 Show the previous parameter value. Controle da Saída 2 Valor 0 Contato NF. Função de aquecimento. Valor 1 Contato NA. Função de resfriamento.
Control output 2 Value 0 Contact NC. Over heating function. Value 1 Contact NO. Refrigeration function.
0
5 Display luminoso. Indica o valor de temperatura e os valores de parâmetros durante a programação.
5 Led display. Show the temperature value and the parameter along the programming. Inversão de saída. Promove a inversão entre saídas e setpoints.
Output inversion. Promotes the inversion between the outputs and setpoints.
0
4
8D1 Histerese saída 1
Diferença em °C entre a temperatura que a saída 1 desliga o queimador,
e a temperatura que a saída habilita novamente o queimador. 20
Hysteresis output 1 Value in °C between the temperature that the output 1 shut off the burner
NOVUS and the temperature that the output 1 habilitate the restart.
Diferença em °C entre a temperatura que a saída 2 desabilita o bico 2,
2 Histerese saída 2
Hysteresis output 2
e a temperatura que a saída 1 habilita novamente o bico 2.
Value in °C between the temperature that the output 2 shut off the burner level 2
10
and the temperature that the output 2 habilitate the restart.
P 3 OffSet
Valor de correção do sinal do sensor.
Correction of the sensor signal.
1
N322 Setpoint mínimo Valor de temperatura mínima do sensor.
Minimum set point Minimum value of temperature sensor. 0
5 1 Setpoint máximo Valor de temperatura máxima do sensor.
300
Maximum set point Maximum value of temperature sensor.
O indicador possui dois níveis de configuração. Os procedimentos de acesso e alteração de valores estão descritos abaixo.
The indicator has two configuration levels. The procedure of access and programming is described below. Tempo mínimo em segundos que fica desligada a saída 1.
Off Time 1 Minimum time in seconds that stays off the output 1. 0
P
Para acessar o primeiro nível, pressione o botão por 2 segundos. Solte o botão quando aparecer o parâmetro no display.
P
To access the first level push the button for 2 seconds. Release the button when the parameter appears. Tempo mínimo em segundos que fica ligada a saída 1.
On Time 1
Minimum time in seconds that stays on the output 1.
0
P
Insira o valor desejado para o parâmetro , pressione uma vez o botão para acessar o parâmetro ,
P
insira o valor desejado e pressione novamente o botão para retornar ao valor de temperatura.
Atraso 1. Tempo de retardo para o acionamento da saída 1.
P
Insert the value in the parameter and push the button to access the parameter ,
Delay 1. Activation delay of output 1. 5
P
insert the value and push again the button to exit.
Atenção! O valor programado atua no sistema somente após finalizada a programação e retornado ao valor de temperatura. Tempo mínimo em segundos que fica desligada a saída 2.
Off Time 2
Minimum time in seconds that stays off the output 2.
0
Attention! The programmed value only is efective after you leave the programming level.
Tempo mínimo em segundos que fica ligada a saída 2.
Parâmetro Descrição Valor On Time 2
Minimum time in seconds that stays on the output 2. 0
Parameter Description Value
Valor de temperatura para desligar o queimador. Valor em °C. Valor desejado Atraso 2. Tempo de retardo para o acionamento da saída 2.
Temperature value to shut off the burner. Value in °C. Desired value Delay 2. Activation delay of output 2.
5
Tabela do nível 1. Tabela do nível 2.
Table level 1. Table level 2.
Descrição do Controlador LMO44.255B2
Description of controller LMO44.255B2
SIEMENS
Existem dois modos de diagnóstico:
There are two diagnostic choices:
LMO44.255B2 230V~ 50/60Hz
TSAmáx 5s
1 Diagnóstico visual. Disponível durante a operação normal.
1 Visual diagnosis. Operational status indication.
2 Modo de diagnóstico por interface (não aplicado). Siemens Building Technologies Production GmbH
2 Interface diagnosis (not used in application).
Durante o modo de operação normal (1), os diferentes status MADE IN GERMANY
são apresentados na forma de cores conforme a tabela abaixo.
In normal operation (1), the different operational statuses are
displayed in the form of colour codes according to the table below.
Tabela de códigos de cores Tabela de Falhas/Alarmes
Color Code Table Erro Code Table Botão com LED multicolor utilizado para reset do controlador, ativação
Espera do préaquecimento do óleo Código Possível Causa e desativação das funções de diagnóstico visual, e visualização das falhas.
Waiting time for oil preheater Code Possible Cause Lockout reset button is the key operating element for resetting the burner
Fase de ignição Fogo não acendeu. control and for activating/deactivating the diagnostic functions.
Ignition phase Válvulas de combustível sujas ou com defeito; The multicolor LED is used for visual diagnosis.
Operação,chama OK Detector de chama sujo ou com defeito;
Operation, flame OK Queimador mal ajustado. Sem combustível;
Operação, chama não OK 2 Pulsos Defeito na ignição.
Operation, flame not OK 2 Blinks No establishment of flame.
Tensão baixa Faulty or soiled fuel valves;
Undervoltage Faulty or soiled flame detector;
Alarme Poor adjustment of burner. No fuel;
Alarm Faulty ignition.
Sáida do código de falhas (ver tabela Falha/Alarme) 3 Pulsos Livre
Output of falt code (refer to Falt/Error Table) 3 Blinks Free
Luz identificada antes da partida do queimador 4 Pulsos Luz identificada antes da partida do queimador
Extraneous light prior to burner startup 4 Blinks Extraneous light prior to burner startup
Modo de diagnóstico por interface (não aplicado) 5 Pulsos Livre
Interface diagnosis (not used in application) 5 Blinks Free
6 Pulsos Livre
Desligado Amarelo Verde Vermelho
Turned OFF Yellow Green Red 6 Blinks Free
Chama perdida demais durante a operação (máximo 3 perdas).
No caso de falha/alarme, o LED permanecerá vermelho. Nesta condição, pressione o botão por Válvulas de combustível sujas ou com defeito;
3 segundos para verificar a possível causa conforme a tabela de códigos de falha/alarme. Detector de chama sujo ou com defeito;
In case of lockout, the red fault signal remains steady on. In that condition, the visual diagnosis 7 Pulsos Queimador mal ajustado.
of the cause of fault according to the error code table can be activated by pressing the lockout 7 Blinks To many losses of flame during operation (max 3 repetitions);
button for more than 3 seconds. Faulty or soiled fuel valves;
Faulty or soiled flame detector;
Poor adjustment of burner.
Para resetar o status de erro e reiniciar o queimador antes ou depois de acessar a
verificação de falhas, pressione o botão por 1 segundo (menos que 3 segundos). 8 Pulsos Tempo de supervisão do préaquecedor do óleo.
The diagnosis of the cause of fault is quit and the burner switched on again by resetting 8 Blinks Time supervision oil preheater.
the controller pressing the lockout button for about 1 second (less than 3 seconds). 9 Pulsos Livre
9 Blinks Free
10 Pulsos Erro na ligação dos cabos ou erro interno. Contatos das saídas.
10 Blinks Wiring error or internal error. Outputs contact.
8R1 (T ºC)
6KA1
9S1
OH
Legenda
Legend
OH Queimador Bico 1 Trafo de Ignição Alarme
Ligado Préaquecimento do óleo Alarm
Turned ON Oil preheater Burner Stage 1 Ignition Transformer
Desligado
Turned OFF Queimador Bico 2 Bomba de Óleo Térmico
Ventilador do Tanque Burner Stage 2 Thermal Oil Pump
Espera do préaquecimento do óleo Tank Fan
Waiting time for oil preheater
Revisão / Revisión / Change Data/Fecha/Date Nome / Nombre / Name Equipamento Modelo Nº Identificação
# Descrição / Descrición / Description Data / Fecha / Date Nome / Nombre / Name
11/09/2008 Gustavo C.
Equipo
Equipment
Painel de Comando e Instrumentação Modelo Tanque Master
Pattern
Nº Identificación
ID Number
71551_001
01 Correção 24/02/2010 Lucas C.
Nº Série Denominação Gráfico Queimador Página
Nº Serie
Serial Nº
xxx ... Denominación
Designation Burner Diagram
Página
Page
13