Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de Servico Electrolux LT15F
Manual de Servico Electrolux LT15F
LT15F - 15kg
Top Load Washing Machine LT15F
Manual de Serviços
Service Manual
Agosto/2014
Rev.04
Índice
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................ 3 7. DESMONTAGEM................................................................................... 35
7.1 Ferramentas necessárias..................................................................... 35
2. CARACTERÍSTICAS GERAIS................................................................. 3
7.2 Tampa/painel/placa eletrônica............................................................. 35
2.1 Como a lavadora funciona..................................................................... 3
7.3 Tanque/cesto/mecanismo.................................................................... 37
2.2 Fluxograma de funcionamento.............................................................. 4
7.4 Componentes do topo......................................................................... 41
2.3 Descrição de produto............................................................................. 5
2.4 Painel de controle................................................................................... 5 8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO................................................................. 41
2.5 Programas de lavagem.......................................................................... 6 8.1 Limpeza interna.................................................................................... 41
2.6 Como usar.............................................................................................. 6 8.2 Gaveta.................................................................................................. 41
2.7 Programa lava-tênis............................................................................... 7 8.3 Filtro de água........................................................................................ 41
2.8 Função economia................................................................................... 7 8.4 Filtro pega-fiapos................................................................................. 42
2.9 Tabela básica para calcular o peso da roupa......................................... 8 8.5 Vidro da tampa..................................................................................... 42
2.10 Símbolos internacionais para o tratamento de tecidos....................... 8 8.6 Limpeza externa................................................................................... 42
2.11 Programação padrão........................................................................... 9
2.12 Bloqueio de funções............................................................................ 9 9. VISTAS EXPLODIDAS........................................................................... 43
3. INSTALAÇÃO......................................................................................... 10
3.1 Retirada da embalagem....................................................................... 10
3.2 Local de instalação.............................................................................. 10
3.3 Nivelamento......................................................................................... 10
3.4 Instalação elétrica................................................................................ 10
3.5 Fio terra................................................................................................ 10
3.6 Disjuntores............................................................................................ 10
3.7 Instalação hidráulica............................................................................. 11
4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS............................................................. 12
5. DIAGRAMAS......................................................................................... 13
5.1 Carta de tempo.................................................................................... 13
5.2 Rotinas................................................................................................. 15
5.3 Rampas................................................................................................ 19
5.2 Diagrama elétrico................................................................................. 20
6. PROCEDIMENTOS DE TESTE............................................................. 21
6.1 Monitor de autoteste............................................................................ 21
6.2 Placa de potência................................................................................. 27
6.3 Matriz de diagnóstico de falhas........................................................... 28
6.4 Testes: procedimento conforme matriz de falhas................................ 29
6.5 Fotos: teste de componentes.............................................................. 29
2 6.6 Solução: procedimentos conforme matriz de falhas........................... 34
6.7 Tabela de medição dos componentes................................................. 34
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
1. Instruções de Segurança 2. Características Gerais
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Características Gerais
4
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Características Gerais
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Características Gerais
2.4.7 Tecla Duplo Enxágue
Pressione esta tecla para que a Lavadora realize um enxágue adicional. 2.6 COMO USAR
A luz verde acesa indica que a função está acionada. Oriente o Consumidor a seguir as instruções abaixo:
1° Separar as roupas brancas das coloridas e por tipo de tecido. Desdobrar
2.5 PROGRAMAS DE LAVAGEM as roupas e colocá-las peça por peça em “montinhos”, distribuindo-as
de maneira uniforme ao redor do agitador, cuidando para não enrolar as
roupas no agitador. Peças pesadas e volumosas devem ser colocadas
primeiro de forma que fiquem embaixo.
2° Colocar o sabão na gaveta distribuidora. Usar sempre sabão de boa
qualidade e não ultrapassar a quantidade recomendada, para não
causar danos à Lavadora e evitar manchas na roupa. Veja a quantidade
recomendada na tabela abaixo.
ATENÇÃO
è No tempo de duração dos programas não foi considerado o tempo necessário para encher
a Lavadora, pois este tempo depende da pressão de entrada de água da residência.
è No tempo de duração do programa “Rápido 25 min” está considerado o nível extra
baixo de água, sem duplo enxágue e sem molho dinâmico.
è Para o grupo de programas LAVAGEM DELICADA e para os programas Edredon/Cobertor
e Tênis, a opção TURBO AGITAÇÃO não pode ser selecionada. 3° Colocar o amaciante até a indicação de MAX na gaveta. Caso este nível
è No tempo de duração dos programas não está considerado o tempo adicional para seja ultrapassado o amaciante sairá antes do tempo adequado podendo
realização do DUPLO ENXÁGUE, com exceção dos programas “Tênis”, “Edredom/ causar manchas na roupa. Usar sempre amaciante de boa qualidade e
Cobertor”, “Roupa Íntima”, “Seda/Lã”, “Roupa de Bebê” e “Toalha de Banho” que na quantidade recomendada.
realizam dois enxágues. Para os demais programas, caso essa tecla seja acionada, o É recomendável a diluição do amaciante com um pouco de água antes
tempo de duração do programa será maior do que o indicado acima. de abastecer o recipiente.
è Se for alterada a etapa de lavagem selecionada automaticamente pela lavadora, o 4° Colocar o alvejante até a indicação de MAX na gaveta. Caso este nível
tempo total poderá ser diferente do indicado. seja ultrapassado o alvejante sairá antes do tempo adequado podendo
causar manchas na roupa.
Usar alvejante adequado ao tipo de roupa. É recomendável o uso de
6 alvejante somente para roupas brancas. Para roupas coloridas deve-se
usar alvejante especial, alvejante comum pode manchá-las.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Características Gerais
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Características Gerais
2.8.2 Reaproveitamento de Água na Drenagem
2.10 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS PARA O TRATAMENTO
A indicação luminosa ficará piscando até que a tecla “Economia” seja
pressionada para liberar a etapa de Drenagem. Para reaproveitar a água,
DE TECIDOS
antes de pressionar a tecla “Economia”, posicione a mangueira de saída de
água no recipiente que deverá armazenar a água (balde, tanque ou bacia).
Para interromper a drenagem basta pressionar a tecla “Economia” ou abrir a
tampa: a Lavadora ficará em “stand-by” (aguardando) até que seja acionada
novamente a tecla “Economia” ou fechada a tampa da Lavadora.
IMPORTANTE
Oriente o Consumidor que, depois de utilizar o reaproveitamento de água na drenagem,
deve-se reposicionar a mangueira de saída de água na borda do tanque ou na entrada
do esgoto.
8
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Características Gerais
Molho Longo
Molho Curto
Economia
PROGRAMAS
+ Agitação
+ Agitação
PROGRAMAS ETAPAS DE LAVAGEM
Agitação
Agitação
Agitação
Enxágue
Molho +
Agitação
Enxágue
Duplo
Turbo
Duplo
Turbo
Tira Manchas/Branco
l - - - l - - Tira Manchas/Bco Encardido Molho Longo + Agitação - -
Encardido
Jeans Molho + Agitação - -
Jeans - l - - l - - Pesado Sujo Molho + Agitação - -
Pesado Sujo l - - - l - - Rápido 25 min
Normal Agitação - -
Edredon/Cobertor - l - - X l - Roupa de Cama Enxague X X
Toalha de Banho Centrifugação X X
Rápido 25 Min - - - l - - -
Molho Longo + Agitação X -
Tênis l X X X X l -
Molho + Agitação X -
Normal - l - - - - - Seda/Lã
Roupa Íntima Molho + Agitação X -
Roupa de Cama - l - - - - - Roupa de Bebê Agitação X -
Edredon/Cobertor
Toalha de Banho - l - - - l - Enxague X X
Roupa de Bebê - l - - X l - Centrifugação X X
Molho Longo + Agitação X X
Seda/Lã - - l - X l -
Molho + Agitação X X
Roupa Íntima - l - - X l - Molho + Agitação X X
Tênis
Agitação X X
Legenda: (-) Disponível, mas não padrão
Enxague X X
(l) Padrão
Centrifugação X X
(X)Indisponível
Legenda:
(-) Possível acionar/desacionar (acende/apaga LED)
(X) Acionamento não permitido (não acende LED e aciona buzzer característico)
9
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Instalação
Existe uma proteção para evitar danos ao sistema elétrico da Lavadora.
3.1 RETIRADA DA EMBALAGEM
• Para Lavadora 127V: se a Lavadora 127V for ligada na tensão diferente
Levante a Lavadora com a ajuda de outra pessoa e remova da etiqueta (220V), um sistema automático de reconhecimento da tensão
a base da embalagem. Retire toda a embalagem antes de fará com que a Lavadora não funcione, mas não causará nenhum dano ao
ligar a Lavadora. sistema elétrico do produto. Desconecte o plugue da tomada e verifique
se a tensão está correta.
3.2 LOCAL DE INSTALAÇÃO • Para Lavadora 220V: se a Lavadora 220V for ligada na tensão diferente da
Oriente o Consumidor a: etiqueta (127V), a Lavadora apresentará um desempenho muito fraco, mas
• Evitar a instalação da Lavadora embaixo de varais e locais não causará nenhum dano ao sistema elétrico do produto. Desconecte o
expostos a chuva, goteiras ou excesso de umidade (ex. plugue da tomada e verifique se a tensão está correta.
banheiro).
• Nunca jogar água no painel da Lavadora, pois isso poderá ATENÇÃO
danificá-la.
Ligue a Lavadora a uma tomada exclusiva. Não utilize extensões
ou adaptadores.
3.3 NIVELAMENTO
Certifique-se que a Lavadora está corretamente
apoiada. 3.5 FIO TERRA
Encha-a com água no nível extra-baixo e verifique se Caso a lavadora possua um fio terra (verde ou verde/amarelo) próximo ao
a água está acompanhando os furos do cesto em uma cabo de alimentação, este fio terra deverá ser conectado a um ponto de
mesma linha. Caso não esteja, regule os pés com o aterramento adequado.
auxílio da chave que acompanha o produto (item 11
Não ligue o fio terra em torneiras, canos de água, tubulações elétricas ou de
na página 5). Todos os pés devem estar apoiados no
gás ou ao fio neutro da rede.
chão para evitar trepidações e barulhos.
Se o produto estiver equipado com plugue de 3 pinos, conecte-o a uma
ATENÇÃO tomada adequada com aterramento. O pino de terra do plugue não pode ser
cortado. Por segurança, oriente o Consumidor a solicitar a um eletricista que
Oriente o Consumidor a não utilizar pés diferentes dos instale na residência o fio terra de acordo com a norma NBR 5410.
originais.
3.6 DISJUNTORES
É obrigatória a instalação de disjuntores exclusivos para a Lavadora.
3.4 INSTALAÇÃO ELÉTRICA Em caso de dúvida com relação ao sistema elétrico da residência, oriente o
Consumidor a consultar a concessionária de energia elétrica.
Antes de ligar a Lavadora, verifique se a tensão da tomada
na qual será ligada é igual à indicada na etiqueta localizada
próxima ao plugue (no cabo elétrico) ou na etiqueta de
identificação.
10
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Instalação
3.7.2 Pressão da água
Para garantir uma pressão adequada de enchimento,
deve-se ter uma altura mínima entre a base da caixa
d’água e a entrada da lavadora de 2,4m.
ATENÇÃO
A pressão de entrada de água deve estar entre 2,4 e 81
metros de coluna d’água (0,02 - 0,8 MPa). Caso a pressão da
água da residência seja maior, oriente o Consumidor a usar
um redutor de pressão.
11
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
12
MODELO LT5F
Código 21151GBB106 21151GBB206
913514648 913514649
913514777 913514778
913514888 913514889
PNC
913514858 913514859
913514937 913514938
900940225 900940226
Capacidade 15 kg de roupa seca
Tensão (V) 127 220
Faixa Tensão (V) 100 a 140 180 a 233
Frequência (Hz) 60 60
Corrente (A) 6,0 3,0
4. Especificações Técnicas
13
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Diagramas
14
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Diagramas
5.2 ROTINAS
5.2.1 Rotina de Enchimento (F)
15
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Diagramas
5.2.2 Rotina de Agitação (A)
16
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Diagramas
5.2.3 Rotina de drenagem e compactação de carga (D)
17
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Diagramas
5.2.4 Rotina de amaciante (S)
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Diagramas
5.3 RAMPAS
• R1: rampa utilizada no enxague
Liga e desliga o motor, dando pulsos durante 1 minuto e 20 segundos.
• E: função Economia
Quando acionada , o produto fica aguardando intervenção do Consumidor
para iniciar a drenagem. Quando acionada para a lavagem, a função
continua ativa para o enxágue.
19
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Diagramas
20
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Procedimentos de Teste
3° Conecte o Monitor de Autoteste à
6.1 MONITOR DE AUTOTESTE placa principal.
6.1.1 FUNÇÕES DO MONITOR DE AUTOTESTE 4° Em seguida, conecte a Lavadora
na rede elétrica e mantenha a
Avança a escolha do tampa fechada.
componente a ser testado. O monitor mostrará as seguintes
Exemplo: 1, 2, 3, 4... mensagens de inicialização:
Retorna a escolha do
componente a ser testado.
Exemplo: 13, 12, 11, 10...
Liga ou desliga o Assist. Técnica Baixando Dados Comunicação OK
componente a ser testado. Electrolux S/A Modelo da Lavadora
Obs.: Algumas etapas não
utilizam esta tecla.
ATENÇÃO
O monitor de autoteste somente deverá ser conectado com a Lavadora desligada da
rede elétrica.
21
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Procedimentos de Teste
2 Status da porta (tampa) 4 Válvula principal
O monitor exibe a mensagem “Fechada”. O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).
Ao abrir a tampa, o status do monitor muda de “Fechada” para “Aberta”. Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e liga a válvula principal.
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e liga o dispositivo trava (bloco porta) e a eletrobomba. Volte ao passo 2 e e liga a válvula de amaciante.
verifique se o Monitor está indicando Status da Porta “Travada”.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Procedimentos de Teste
6 Válvula ECO (auxiliar) 8 Centrifugação
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada). O monitor exibe a mensagem “OFF” (parada).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e liga a válvula auxiliar. e liga o motor.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado. ser testado.
7 Agitação 9 LED’s
O monitor exibe a mensagem “OFF” (parada). O monitor exibe a mensagem “OFF” (apagados).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e liga o motor. e acende os led’s das etapas de lavagem e das teclas de funções.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Procedimentos de Teste
10 Programas de lavagem
O monitor exibe o nome do programa selecionado.
Girando o botão de programas, o status do monitor muda exibindo o próxi-
mo programa selecionado.
Todos os programas devem ser verificados nesta etapa.
12 Atuador na agitação
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligado).
Se o botão for colocado em uma posição
intermediária, o monitor informa “Posição Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
inválida”. e aciona o atuador de freio.
11 Pressostato
Quando a tecla é pressionada, a válvula principal é acionada e o
monitor exibe a mensagem “Máquina Vazia”.
Quando o nível de água selecionado é atingido, o status do monitor exibe
“Nível Atingido”.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
24
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Procedimentos de Teste
16 Alarmes
O monitor sempre exibe os 3 últimos alarmes. O alarme que está entre “[ ]”
é o alarme atual.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
Quando um novo alarme aparece, o último desaparece no display e os outros
ser testado.
dois vão para o lado direito, dando lugar ao novo alarme.
No exemplo abaixo o alarme sinalizado é o [A04a] – Indica que o componente
14 Teclas a ser analisado é o Atuador de acoplamento.
Veja na página 26 a tabela com os códigos dos alarmes que podem ocorrer.
O monitor exibe a mensagem “Pressione tecla”.
Cada vez que uma tecla é pressionada, o nome da função aparece no
display do monitor.
Todas as teclas devem ser verificadas nesta etapa.
Fim do autoteste
Desconecte o monitor de autoteste da placa e reinstale o complemento do
painel.
25
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
26
CÓDIGO DESCRIÇÃO COMPONENTEA SER ALARME DE AVISO / AÇÂO
ANALISADO
A01 Tempo esgotado da Pressostato, mangueira de Sem alarme
Eletrobomba (superior a 10min) drenagem e eletrobomba de
drenagem
A02 Tempo esgotado da válvula Faltou água na residência Sem alarme
de enchimento (superior a do Consumidor, pressostato
1h30min) e válvula de enchimento
A03 Falha no dispositivo trava da Dispositivo trava da tampa Sem alarme
tampa
A04a Tempo esgotado do atuador de Atuador de acoplamento Sem alarme
acoplamento(superior a50s)
A04b Atuador de acoplamento Apenas informativo - Não Sem alarme
com giro reverso - não afeta define falha no componente
o funcionamento normal da
lavadora
A05a Triac de enchimento aberto Placa de potência Sem alarme
6. Procedimentos de Teste
a fábrica)
A12 Falta de energia / desligado da Apenas informativo - Não Sem alarme
tomada. define falha no componente
A13 Proteção contra Carga desbalanceada ou Sem alarme
desbalanceamento (motor excesso de espuma entre
direct drive) tanque e cesto. Orientar o
Consumidor a usar menos
sabão e balancear a carga
de roupa
A14 Proteção da rampa de Eletrobomba de drenagem 10 seg. de buzzer; desliga a
drenagem por tempo da lavadora
eletrobomba de drenagem
esgotado (superior a 10min).
6. Procedimentos de Teste
IMPORTANTE ATENÇÃO
è O monitor de autoteste tem por finalidade auxiliar e facilitar os testes dos Este recurso aplica-se somente à placa. Os demais componentes da lavadora (motor, válvulas,
componentes, não identificando em definitivo a causa da falha, mas sim verificando resistência e eletrobomba) permanecem na tensão nominal original do produto.
o acionamento individual dos componentes.
è Deve-se analisar o causador da falha, realizando os testes dos componentes 6.2.3 Conectores da placa
conforme a Matriz de Falhas. A placa eletrônica possui 5 conectores dividos em:
è Para um perfeito diagnóstico, é de fundamental importância o conhecimento técnico • Conectores de comando
sobre a lavadora. Recebem os sinais enviados pelo CN3 (chave seletora motorizada,
chave seletora iluminada e placa de indicação do nível de potência), CN5
(pressostato), teclas e CN6 (interruptor da tampa).
6.2 PLACA DE POTÊNCIA Após receber os sinais no conector CN5, o processador da placa interpreta-
os e procede ao acionamento das cargas nos conectores CN1 e CN2
A placa eletrônica é responsável pelo acionamento de todos os componentes
elétricos na lavadora. • Conectores de acionamento da cargas CN1 e CN2
Através destes conectores a placa eletrônica aciona as cargas (motor,
6.2.1 Particularidades de funcionamento válvulas, atuador de acoplamento, eletrobomba) de acordo com sinais
Se a tecla Avança Etapas é pressionada pelo Consumidor com a lavadora enviados pelos componentes de comando (chave seletora, teclas do painel
em funcionamento, o ciclo de lavagem será interrompido. Após 5 segundos e interruptor da tampa).
a lavadora voltará a funcionar conforme a nova seleção de programa. • Conector de alimentação CN1
Este conector recebe a alimentação da placa na tensão nominal (127 ou 220V).
6.2.2 Tensão da placa (ponte)
A placa eletrônica desenvolvida para • Conector de lógica CN4
É utilizado somente pelo fabricante, para instalação do programa de
este modelo está preparada para
funcionamento da lavadora.
operar nas duas tensões (127V ou
220V). Originalmente a placa é for-
necida com uma ponte na posição IMPORTANTE
CN7 da placa, como indicado na
Na fábrica é aplicada uma pasta dielétrica com propriedades específicas nos conectores
figura ao lado.
Ponte da placa, com o objetivo de repelir a umidade, evitando, assim, oxidação nos conectores.
Quando a placa está com a ponte Esta pasta não deve ser removida e não deve ser aplicado nenhum outro tipo de pasta,
instalada, está preparada para operar em 127V. Se a ponte for cortada, a exceto quando orientado pela Electrolux.
placa automaticamente estará preparada para trabalhar em 220V. Portanto,
para a substituição da placa nas lavadoras em tensão 220V, basta cortar esta
ponte no momento da montagem.
27
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Procedimentos de Teste
28
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Procedimentos de Teste
IMPORTANTE IMPORTANTE
Para medidas de tensão, acione o componente pelo Monitor de Autoteste. Para medidas de tensão, acione o componente pelo Monitor de Autoteste.
TESTE 1 Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.
Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos
pontos. Se não houver tensão correta, verifique a solução conforme a matriz
de diagnóstico de falhas.
TESTE 2
Verifique se a tensão está dentro dos limites da tabela da página 12. Se
não estiver, oriente o Consumidor a entrar em contato com a companhia de
energia elétrica ou a utilizar um estabilizador adequado.
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
TESTE 3
Foto 1
Com o auxilio de um multímetro na escala continuidade (BIP), meça a conti-
nuidade do componente. Se estiver interrompido, o componente.
6.5.1 Alimentação do cabo de alimentação (ACV)
TESTE 4 Meça entre os fios azul (AC2) e marrom (AC1) do conector CN01.
Com o auxilio de um multímetro na escala Ω, meça a resistência ôhmica do
componente e confirme valor conforme a tabela de componentes da página 28.
F NOTA: O componente tem que estar desconectado do circuito.
TESTE 5
Se os testes anteriores forem seguidos a placa de potência já está testada.
Todos os componentes são acionados pela placa.
Se não haver acionamento dos componentes, substitua a placa de potência.
TESTE 6
Com o auxilio de um capacímetro, teste o componente.
Foto 2
29
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Procedimentos de Teste
6.5.2 Alimentação da placa de interface (5 DCV) 6.5.4. Placa de potência
Meça entre os fios branco do conector CN03.
Foto 5
Foto 3
6.5.5 Interruptor da tampa - continuidade (bip)
6.5.3 Alimentação do monitor de auto teste - MAT (5 DCV)
Meça entre os fios marrom do conector CN01 e cinza do conector CN02.
Meça entre os fios preto e vermelho do conector CN04.
Foto 6
Foto 4
F NOTA: Se não houver tensão nestes pontos, desconecte a placa de in-
terface e meça novamente.
30
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Procedimentos de Teste
6.5.6 Tensão/resistência ôhmica da válvula de entrada de água principal 6.5.8 Tensão/resistência ôhmica do atuador de acoplamento
Meça entre os fios marrom do conector CN01 e branco do conector CN02. Meça entre os fios marrom do conector CN01 e rosa do conector CN01.
Foto 7 Foto 9
F NOTA: Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica
desligada. Certifique de que a tampa está fechada e o interruptor está F NOTA: Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica
ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos. desligada. Certifique de que a tampa está fechada e o interruptor está
ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
6.5.7 Tensão/resistência ôhmica da válvula ECO de entrada de água
Meça entre os fios marrom do conector CN01 e rosa do conector CN02. 6.5.9 Interruptor do atuador de acoplamento - continuidade (bip)
Meça entre os fios marrom do conector CN01 e azul do conector CN02.
Foto 8
Foto 10
F NOTA: Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica
F NOTA: Certifique de que a tampa está fechada e o interruptor está ok.
desligada. Certifique de que a tampa está fechada e o interruptor está
Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos. 31
ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Procedimentos de Teste
6.5.10 Pressostato de nível de água - continuidade (bip) 6.5.12 Tensão/resistência ôhmica da válvula do amaciante
Meça entre os fios preto do conector CN02 e azul do conector CN01. Meça entre os fios marrom do conector CN01 e laranja do conector CN02.
Foto 13
Foto 11 F NOTA: Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica
desligada. Certifique de que a tampa está fechada e o interruptor está
F NOTA: Com nível atingido = continuidade
ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
Sem nível= sem continuidade.
6.5.13 Tensão para o dispositivo trava da porta e resistência ôhmica para
6.5.11 Tensão/resistência ôhmica do motor (sentidos horário e anti-horário
a eletrobomba de drenagem
Meça entre os fios abaixo:
Meça entre os fios marrom do conector CN01 e lilás do conector CN02.
- Marrom e vermelho do conector CN01 = sentido anti-horário
- Marrom e amarelo do conector CN01 = sentido horário.
Foto 14
Foto 12 F NOTA: A resistência do dispositivo trava da porta não pode ser medida
neste ponto, pois a eletrobomba estar ligado em paralelo. Apenas é me-
F NOTA: Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica dida a resistência ôhmica da eletrobomba.
desligada. Certifique de que a tampa está fechada e o interruptor está Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica desliga-
32 ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos. da. Certifique de que a tampa está fechada e o interruptor está ok. Caso
contrário, não haverá medidas nestes pontos.
A saída de tensão vai ser oscilante devido aos sentidos horário e anti-horário.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Procedimentos de Teste
6.5.14 Resistência ôhmica para dispositivo trava da tampa 6.5.16 Capacitor/Capacimetro
Meça entre os fios cinza e amarelo.
Foto 17
Foto 15
F NOTA: Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica
desligada.
Foto 16
F NOTA: Para que haja medida nestes pontos, o dispositivo trava da porta
deve estar atracado (energizado). 33
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Procedimentos de Teste
6.6 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE 6.7 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES
FALHAS
Componente 127V / 60Hz 220V / 60Hz
1 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (VCA), meça a Válvula de entrada d’água
tensão da tomada. Se não houver tensão verifique o disjuntor. Se estiver Aprox. 1050 Ω Aprox. 4250 Ω
principal
ok, oriente o Consumidor a chamar um eletricista de sua confiança.
Válvula de entrada d’água
Aprox. 1050 Ω Aprox. 4250 Ω
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites da tabela da página 12, oriente o eco
Consumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou Válvula de entrada d’água
a usar de um estabilizador adequado. Aprox. 1050 Ω Aprox. 4250 Ω
do amaciante
Meça a tensão da tomada com carga e sem carga. Cabo de alimentação Tensão/Continuidade (bip)
3 Meça a continuidade e confira conforme a tabela do item 6.7. Se não Bobina horário: 7 Ω Bobina horário: 21,8 Ω
estiver conforme, substitua o componente correspondente. Motor Bobina anti-horário: 7 Ω Bobina anti-horário: 21,8 Ω
Soma: 14 Ω Soma: 43,6 Ω
4 Instale o monitor de autoteste (MAT): se o monitor não ligar, desligue a placa Monitor de teste (MAT) Tensão DCV
avança etapas e verifique se o monitor de autoteste liga; se ligar, substitua
a placa avança etapas; se não ligar, substitua a placa de potência. Eletrobomba de drenagem Aprox. 30 Ω Aprox. 127 Ω
Atuador de acoplamento Aprox. 3600 Ω Aprox. 8490 Ω
5 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede
elétrica desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor Dispositivo trava da tampa Aprox. 900 Ω
e confirme na tabela do item 6.7. Se o valor não estiver correto, substitua
Interruptores Continuidade (bip)
o componente; se o valor estiver OK, substitua a rede elétrica.
Rede elétrica Continuidade (bip)
6 Meça a saída de tensão e confirme na tabela do item 6.7. Se não estiver
conforme, substitua o componente. Se estiver ok, vá para o próximo teste. Pressostato Continuidade (bip)
Capacitor 40 µF / 250 V 14 µF / 440 V
7 Se foram verificados todos os componentes e os mesmos não apresen-
tarem falha, substitua a placa de potência. F NOTA: Os valores apresentados na tabela acima podem ter uma
variação de ±10%.
8 Com o auxilio de um capacímetro, teste o componente. Verifique o valor
e confirme na tabela ao lado: se o valor estiver fora da especificação,
substitua o componente.
34
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
7.2.3 Topo
7.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS 1° Com uma chave canhão 1/4”,
• Alicate de bico retire os 2 parafusos que fixam
• Alicate universal o topo ao gabinete (Figura 3).
• Chave allen 6mm 2° S o l t e a s t r a v a s d o t o p o ,
• Chave biela 13mm empurrando-o para a frente.
• Chave canhão 1/4”
• Chave canhão 8mm
• Chave canhão 10mm
• Chave estrela 17mm Figura 3
• Chaves de fenda
• Chave Phillips 3° Usando um alicate, solte a presilha de fixação da mangueira eco limpeza
• Luvas de segurança (Figura 4).
• Monitor de autoteste 4° Solte a mangueira eco enxágüe do tanque (Figura 5)
• Pulseira eletrostática
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 10 Figura 11
Figura 6 Figura 7
6° Levante a parte traseira do painel e empurre-a para a frente para
3° Solte as presilhas que fixam a rede elétrica (Figura 8). desencaixar o painel do topo.
4° Retire o plástico que protege o conector da rede elétrica e solte o conector 7° Solte a mangueira do pressostato (Figura 12).
(Figura 9). 8° Solte os terminais do pressostato (Figura 13).
Figura 12
Figura 8 Figura 9
9° Para retirar o botão de programas e o botão de seleção de nível, coloque
5° Retire os 5 parafusos Phillips que fixam o complemento do painel e o painel uma chave de fenda no rasgo do botão e levante a chave de fenda para
de controle na parte traseira do topo (Figura 10) e retire o complemento desencaixá-lo (Figura 14).
(Figura 11). 10° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o pressostato (Figura 15).
36
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
7.2.4 Distribuidor de água/válvula de entrada d’água
1° Retire a tampa da lavadora.
2° Com uma chave canhão 1/4”, retire os 2 parafusos que fixam o topo na
parte traseira do gabinete (Figura 19).
3° Levante o topo e corte as abraçadeiras que fixam as mangueiras de
autolimpeza e de amaciante (Figura 20).
Figura 14 Figura 15
11° Retire os 2 parafusos que fixam a placa eletrônica (Figura 16).
12° Solte os conectores da placa eletrônica (Figura 17).
Figura 19 Figura 20
7.3 TANQUE/CESTO/MECANISMO
13° Solte os 4 parafusos Phillips que
7.3.1 Cesto
fixam a placa de interface (Figura
1° Solte as molas horizontais que fixam os varões da suspensão ao tanque
18).
(Figura 22).
2° Solte as travas que fixam a capa do tanque no tanque (Figura 23).
Figura 18
37
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
7° Com uma chave fixa 6mm, retire os dois parafusos da chaveta do cubo
do agitador (figura 28).
8° Para retirar o cesto do cubo, com uma chave 13mm, retire os 8 parafusos
de fixação.
9° Retire o conjunto cesto de dentro do tanque (Figura 29).
Figura 22 Figura 23
3° Para saber a posição correta de montagem da capa do tanque, observe
a seta indicadora que deve ficar na parte frontal (Figura 24).
4° Retire o conjunto fltro/suporte do fltro puxando-o para cima (Figura 25).
Figura 28 Figura 29
Posição da seta
indicadora 10° Para retirar o conjunto anel com-
pensador, usando uma chave
Phillips, solte os parafusos que o
fixam ao cesto (Figura 30).
Figura 30
Figura 24 Figura 25
7.3.2 Tanque/transmissão
5° Com uma chave T 10mm de 50 cm de comprimento, retire o parafuso do
1° Solte as travas da guia da mangueira de drenagem na parte interna do
agitador (Fgura 26).
gabinete com uma chave de fenda (Figura 31) e abra a abraçadeira externa
6° Retire o agitador superior, o lava-tênis e o agitador inferior (Figura 27). da guia que fixa a mangueria de drenagem (Figura 32).
38 Figura 26 Figura 27
Figura 31 Figura 32
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
2° Solte a abraçadeira que fixa a mangueira de drenagem no gabinete (Figura 33). 7° Deite o gabinete para o lado direito
3° Solte a abraçadeira que fixa a mangueira de drenagem na eletrobomba. sobre o piso forrado para não da-
nificar o gabinete e retire o tanque
4° Solte as abraçadeiras plásticas que prendem a mangueira de drenagem
(figura 34).
no gabinete (figuras 34 e 35).
IMPORTANTE
Quando estiver retirando os varões de
suspensão, observe que eles possuem
molas com cores diferentes, que indicam
Abraçadeira
o posicionamento correto.
Figura 38
Figura 35
5° Solte a abraçadeira que prende a rede elétrica no gabinete (figura 36).
6° Segure no varão da suspensão, levante-o e desencaixe-o do pivô do
varão, liberando-o (figura 37).
Figura 39 Figura 40
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
7.3.4 Atuador de acoplamento
O atuador de acoplamento está fixado na travessa do motor.
Para retirá-lo, desfaça as conexões elétricas e solte os dois parafusos de
fixação utilizando uma chave canhão 10 mm (figura 42).
Figura 45 Figura 46
7.3.5 Motor/transmissão
1° Retire a correia (figura 43).
2° Com uma chave estrela 17 mm, retire o parafuso que fixa a polia da
transmissão (figura 44).
Figura 47
7.3.6 Capacitor
1° Para retirar o capacitor, usando um alicate, solte as abraçadeiras que o
fixam ao gabinete (figura 48).
2° Desfaça as ligações elétricas do capacitor (figura 49).
Figura 43 Figura 44
3° Para retirar o motor, desfaça as conexões elétricas e, utilizando uma chave
fixa 13 mm, solte os dois parafusos de fixação (figura 45).
4° Desfaça as ligações elétricas da placa e, usando um alicate, solte a abraçadeira
que fixa a rede elétrica (figura 46).
40 Figura 48 Figura 49
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem 8. Limpeza e Manutenção
8.2 GAVETA
Para limpar a gaveta da Lavadora, proceda da seguinte maneira:
1° Abra a gaveta totalmente.
2° Remova o dispenser de dentro da gaveta distribuidora e lave-o.
3° Se houver necessidade, a parte interna também pode ser limpa com o
auxílio de uma escova pequena.
Figura 50 Figura 51
7.4.2 Válvula de entrada d’água
1° Solte as abraçadeiras que fixam as mangueiras à válvula (figura 52).
2° Desencaixe a válvula do topo (figura 53).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Limpeza e Manutenção
42
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Vistas Explodidas
43
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Vistas Explodidas
44
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Vistas Explodidas
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Vistas Explodidas
46
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Revisões
Rev.01 - Incluídos novos PNCs conforme ECR5892 na tabela da página 12.
47
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Anotações
48
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Anotações
49
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Electrolux do Brasil S.A. - R. Ministro Gabriel Passos, 360 - Fone: 41 3371-7000 - CEP 81520-900
Curitiba - PR - Brasil
Elaboração: Engenharia de Serviços
http://www.electrolux.com.br