Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Cummins Power
Generation Guia do Participante
T932-0711 06/2003
Traduzido do 932-0711 08/2000
Controle PowerCommand™ Índice
ÍNDICE
Introdução ...............................................................................................................................................I-1
Controle PowerCommand™ Ventura para Grupos Geradores da Série DFH .................................... 4-v1
Introdução
Estrutura do Módulo Este módulo contém lições sobre tópicos relacionados. Cada
lição segue um formato de treinamento desenvolvido
cuidadosamente, incluindo um “aquecimento”, apresentação e
atividade (exercício).
Avaliação do Módulo
Objetivos
3. Além de operar o motor, o PCC também monitora e exibe a voltagem do gerador, a corrente, o
fator de potência e o nível de carga. Se a carga ativa ou reativa exceder 95% do limite do grupo
gerador selecionado, é exibida uma mensagem de advertência no painel do visor de LEDs na
parte frontal do PCC. Se a corrente ou a carga exceder 100% do limite, o PCC desligará o
grupo gerador antes que possam ocorrer danos ao mesmo.
5. Para o Motor
− Nível baixo do líquido de arrefecimento do motor,
− Temperatura baixa do líquido de arrefecimento do motor,
− Nível baixo de combustível, e
− Falhas 2 e 3 do Cliente
6. Para o Controle
− S12 colocado na posição RUN (funcionamento),
− Sinal de partida remota com S12 na posição AUTO (automático),
− Interruptor de Auto-teste (Self Test), e
− Interruptor de Parada de Emergência.
7. Quando o PCC está no modo “despertar”, ele mede constantemente as pressões, temperaturas
e nível do líquido de arrefecimento do motor. Selecionando os menus ENGINE (Motor), o
operador pode verificar a pressão e temperatura do óleo do motor e a temperatura do líquido de
arrefecimento. Haverá uma indicação de nível do líquido de arrefecimento no painel do visor de
LEDs somente se o nível do líquido de arrefecimento estiver baixo.
Painel Central
17. Este painel possui o Visor de LEDs e oito botões tipo pushbutton. Quatro destes botões ajudam
o operador navegar pelo sistema de menus do PCC e localizam-se nos lados esquerdo e direito
do painel do Visor de LEDs.
18. O operador deve mover o interruptor Run–Off–Auto (S12) para a posição OFF (desligado) e
então pressionar o botão RESET para reinicializar (“zerar”) o controle do PCC.
19. Quando o PCC está no Modo Standby, um dos sinais que “despertam” o PCC é o botão de
Auto-teste (SELF TEST). Este botão é também um botão de teste de lâmpadas (Lamp Test)
para atender os requisitos da Norma NFPA-110.
20. As Lâmpadas do Painel são na verdade bulbos que permanecem acesos por oito minutos
depois que o botão PANEL LIGHTS é pressionado.
21. O botão MENU retorna ao menu principal que é exibido sempre que o PCC não está no modo
de espera (sleep).
Painel Inferior
22. Esta parte do painel frontal do PCC inclui o interruptor RUN–OFF–AUTO (S12) e o interruptor
de Parada de Emergência (S13).
23. Quando o S12 não está na posição AUTO, a lâmpada Non-Automatic deve acender.
24. Quando o interruptor de Parada de Emergência é pressionado, o PCC deve ser ativado (se
estiver no modo de espera (sleep) e exibir “EMERGENCY STOP” (Parada de Emergência).
26. Possui dois pontos de conexão do chicote do motor na parte traseira do interior do gabinete.
Possui quatro conectores para cabos de cinta (flat cable) e o cabo de rede.
Conecta todos os componentes do motor ao PCC:
Sensores do motor, Tomada Magnética, Motor de Partida, componentes do Sistema de
Combustível, Módulo de Saída do Governador, Alternador acionado por correia; também
conecta o sinal de acionamento do Regulador ao Módulo de Saída do Regulador. Conecta-se
aos interruptores do painel frontal através de um pequeno conector na parte frontal da placa.
27. Todos os cabos de cinta conectados a esta placa são soldados à mesma.
A placa Analógica envia energia a todos os sensores do motor e escala todos os sinais não-
digitais para enquadrarem-se em uma faixa de 0 a 5 VCC. Esta é a única placa SEM LEDs.
29. Recebe sinais digitais (liga/desliga) diretamente do EIB ou CIB. Recebe sinais analógicos
(variáveis) através da placa Analógica.
30. Conecta as entradas de voltagem e corrente vindas da placa PT/CT ao PCC. Conecta os
terminais do Annunciator na Caixa de Acessórios ao PCC. Conecta todas as entradas do
cliente ao PCC.
32. Observe que este diagrama está disposto quase exatamente como o diagrama que mostra as
placas no interior do Controle PowerCommand. Isto visa ajudar o técnico a visualizar como os
módulos internos e externos do Controle PowerCommand estão conectados.
33. Todos os sensores e interruptores do motor são conectados através da Placa de Interface do
Motor. O Módulo de Saída do Regulador e o Módulo de Saída do Governador também são
conectados através da Placa de Interface do Motor.
34. As entradas de voltagem de saída e corrente do gerador são conectadas através da Placa de
Interface do Cliente. As conexões remotas do cliente e o Annunciator também são conectados
através desta placa.
35. Todos os sinais variáveis (voltagem, corrente, pressão, temperatura) são enviados através da
Placa Analógica para serem ‘escalados’ para uma faixa de a 0 a 5 Volts para a Placa Digital. A
Placa Analógica também envia sinais da fonte de alimentação através da Placa de Interface do
Motor aos sensores do motor.
36. A Placa Digital recebe todos os sinais não variáveis diretamente do chicote do motor.
Entre esses sinais incluem-se o sinal de freqüência de Tomada Magnética. O processador da
Placa Digital é o Regulador de Voltagem e o Controlador do Governador.
Placa de Vídeo (Visor) (A35)
37. A Placa de Vídeo (Visor) contém saídas (Painel do Visor de LEDs, LEDs e Lâmpadas do
Painel) e entradas (interruptores de toque para a operação do Painel do Visor de LEDs).
38. O Módulo de Comunicação do Grupo Gerador (GCM) só é usado quando o PCC é conectado a
uma rede. O GCM converte sinais do PCC para a Rede e da Rede para o PCC.
39. Esses terminais no bloco TB1 (1–40) são usados para trazer os sinais de partida remota ao
PCC enviados por um comutador de transferência, conectar um Annunciator integrado ou
controle de tanque diário e conectar ao cabo de par trançado da rede. Todos os terminais são
instalados no trilho esquerdo em grupos geradores de produção.
40. O trilho direito é usado para instalar relés opcionais para as entradas e saídas do cliente.
41. O módulo de saída do governador age como um amplificador de energia para os sinais de
controle do governador.
Os sinais de controle do governador são transmitidos pelo circuito digital no interior do PCC.
42. O módulo de saída do Regulador age como um amplificador de energia para os sinais de
controle do gerador. Os sinais de controle do gerador são transmitidos pelo circuito digital no
interior do PCC.
44. Sinal de nível baixo de acionamento do governador – O brilho dos DS1’s (laranja) são
relativos ao ciclo de serviço do sinal de acionamento da Placa de Interface do Motor (0–90%).
45. B+ com Fusível é protegido por um fusível de 20 ampères montado pelo motor de partida (B1).
47. O sinal de funcionamento (“RUN”) acende o DS2 (verde). Este sinal é enviado através do
módulo de saída do Governador ao módulo de saída do Regulador, solenóide de combustível,
e o alternador.
49. O sinal de funcionamento (“RUN”) transmitido pelo PCC é enviado ao módulo de saída do
Regulador, alternador e solenóide de combustível.
50. O sinal de acionamento do governador é enviado para o atuador do governador para manter
a freqüência correta do motor.
51. O sinal piloto do motor de partida é enviado para o solenóide do motor de partida para a
partida do motor.
52. O sinal de funcionamento (“RUN”) transmitido pelo módulo de saída do governador acende o
LED DS1 (verde).
53. Entrada de CA trifásica do PMG, que é retificada no interior do módulo de saída do Regulador
para alimentar o estator do excitador. Quando a saída do PMG atinge 105 VCA, o DS3 acende.
54. Sinal de acionamento do AVR de Nível Baixo. Quando este sinal é recebido, o brilho dos
DS2’s (laranja) será relativo ao ciclo de serviço do sinal de acionamento (0–60%).
55. O módulo de saída do Regulador envia o sinal de excitação ao estator do excitador para
fornecer a voltagem de saída correta do estator principal.
57. Cada fase da voltagem de saída é detectada e a saída do gerador é reduzida (escalonada)
num transformador do módulo de PT/CT para um valor máximo de 18 VCA para representar a
voltagem de saída para o microprocessador no interior do PCC.
58. O ramo neutro do gerador é conectado ao módulo de PT/CT quando a saída do gerador é uma
conexão em Estrela.
59. Cada fase da corrente de saída é enviada ao módulo de PT/CT através de um transformador
de corrente de 0,55 Ampères que é conectado a um resistor de carga no Módulo de PT/CT. O
resistor de carga cria uma voltagem máxima de 1,65 VCA sob corrente plena.
61. Quando a rede encontra-se em operação, o Módulo de E/S Digital pode realizar operações
remotas que dependem dos sinais de saída enviados pelo PCC.
62. O Módulo de Comunicações de Controles – Grupo Gerador pode partir e parar um grupo
gerador sem PowerCommand e abrir e fechar um disjuntor operado eletricamente.
O CCM-Grupo Gerador também conecta na rede os sinais analógicos enviados pelo grupo
gerador.
63. O Módulo de Comunicações dos Controles – ATS pode ser usado para monitorar a
voltagem da rede pública de energia e informar aos grupos geradores que estão conectados ao
comutador de transferência quando partir e parar. Este módulo também informa à rede quando
o comutador de transferência está nas posições Normal e Emergência. O módulo CCM–ATS
também permite que o operador teste o comutador de transferência com o Software do
PowerCommand para Windows.
___9. A38 DS2, A37 DS1 I. Detecta a corrente dos CTs de 0,55 Amps.
___14. Interruptor de Parada de Emergência N. Acende quando o sinal RUN está presente.
Objetivos
O Controle PowerCommand™ é um novo controle que passou a ser utilizado pela Cummins
Power Generation como o controle padrão em todos os grupos geradores de 200 kW e maiores
após 5 de Agosto de 1994. Este controle possui um microprocessador e informações
armazenadas sobre a potência (kW) e seleção de freqüência de cada grupo gerador. Esta
configuração personalizada do controle é feita no momento em que o grupo gerador é operado
na célula de teste.
Depois de remover a tampa da Caixa de Acessórios, o técnico verá que a caixa consiste de
duas peças em forma de “L” que são presas na parte frontal da caixa de saída do gerador, e
entre si, com parafusos de 10mm.
3. Módulos do PCC
A36
O Módulo de PT/CT envia os sinais de voltagem de saída e de corrente do gerador ao PCC.
A37
O Módulo de Saída do Regulador amplifica o sinal de nível baixo de ciclo de serviço do
regulador do PCC e o envia ao estator do excitador. Este módulo também usa a voltagem do
PMG como um sinal secundário de desconexão de partida.
A38
O Módulo de Saída do Governador amplifica o sinal de nível baixo de ciclo de serviço do
governador do PCC e o envia ao atuador do governador, e conecta o B+ com Fusível e o B+
Comutado ao motor e aos acessórios do cliente.
Quando o PCC envia um sinal de partida (giro) ao solenóide do motor de partida, o sinal de
funcionamento (RUN) “B+ Comutado” não aparece no Módulo de Saída do Governador até que
o PCC “saiba” que o motor está girando.
O PCC “sabe” que o motor está girando devido ao sinal da Tomada Magnética.
Quando o sinal RUN é enviado ao Módulo de Saída do Governador, o DS2 acenderá em sua
intensidade plena. Neste momento, o relé K1 é energizado e envia o sinal de B+ Comutado ao
terminal 26 do motor e ao A40 TB1-2.
Quando o motor começa a acelerar, o PCC envia um sinal de nível baixo do PWM ao Módulo
de Saída do Governador. Isto faz o DS1 acender com uma intensidade relativa igual ao Ciclo
de Serviço do sinal de Acionamento do Governador.
Quando o sinal RUN é enviado ao Módulo de Saída do Governador, ele é enviado para o
Módulo de Saída do Regulador. O DS1 no Módulo de Saída do Regulador acenderá em sua
intensidade plena.
Quando o motor começa a acelerar, o PCC envia um sinal de nível baixo do PWM ao Módulo
de Saída do Regulador. Isto faz o DS2 acender com uma intensidade relativa igual ao Ciclo de
Serviço do sinal de Acionamento do Regulador.
O ramo neutro do gerador é conectado ao módulo de PT/CT quando a saída do gerador é uma
conexão em Estrela.
1. Componentes do Motor
2. Componentes Gerais
Caixa de Acessórios
3. Componentes do Controle
Controle PowerCommand™
Quais terminais são usados para conectar os cabos de partida remota entre o comutador de
transferência OTIII e o grupo gerador?
B+ TB1-
Terra TB1-
Partida Remota TB1-
Utilize ou ligue seu protetor de ouvidos e ajuste-o para o canal correto antes da partida do grupo
gerador.
Depois que o sinal de Partida Remota for recebido pelo PCC, este deverá fazer uma contagem
regressiva de 10 a 0 e dará a partida no grupo gerador.
Objetivos
• Localizar os LEDs nas placas de circuito no interior do PCC e nos módulos da Caixa de
Acessórios.
• Localizar as informações nos menus do PCC e como modificar os dados na memória do PCC
através dos menus.
Conteúdo
1. Seção 1: Introdução
Instruções específicas sobre os equipamentos de teste necessários para se trabalhar com
grupos geradores equipados com o PCC, e uma visão geral do Sistema PowerCommand™.
Introdução
1. O que o técnico deve fazer para evitar que a descarga eletrostática (ESD) danifique o PCC?
3. A que voltagem o Módulo de PT/CT reduz a saída de 277/480 do gerador antes de enviar a
voltagem ao PCC?
Operação do Controle
4. Qual a maior voltagem no interior da caixa de controle padrão (fora de rede) do PCC?
5. Que precaução você deve ter quando move o S5 na placa digital de “ON” (liga) para “OFF”
(desliga) ou vice-versa?
6. Que tipo de parada pode ser reinicializada somente pelo botão “RESET” do painel frontal?
7. Quais botões devem ser pressionados para exibir a RPM do motor no painel do Visor de LEDs?
10. Qual sua conclusão quando o DS5 da placa A31 está aceso?
11. Qual sua conclusão quando o DS11 da placa A31 está aceso?
12. Qual sua conclusão quando o DS5 da placa A32 está aceso?
13. Qual sua conclusão quando o DS4 da placa A34 está aceso?
14. Qual sua conclusão quando o DS14 da placa A34 está aceso?
15. Qual sua conclusão quando o DS1 da placa A37 está aceso?
Diagnóstico de Falhas
16. Qual o código exibido no Painel do Visor de LEDs quando a Placa de Interface do Cliente (A34)
recebe um sinal de Parada de Emergência?
17. Onde você encontraria o limite de Parada de Pressão Baixa do Óleo para um motor K19 no
modo Marcha Lenta?
18. Se o Painel do Visor de LEDs exibisse “FAIL TO CRANK / 221” (Falha na Partida / 221) e o
DS11 da A31 NÃO acendesse, o que você verificaria em segundo lugar—e onde?
19. Qual o código de acesso para os Menus de Configuração (Setup) e de Calibração (Calibration)
do PCC?
20. Quais botões você deve pressionar ao mesmo tempo para exibir o Menu de Configuração
Inicial (Initial Start Setup) no Painel do Visor de LEDs?
21. O que o Menu de Ajuste de Voltagem (Voltage Adjust) exibe quando o grupo gerador está no
Modo Marcha Lenta?
22. Qual menu é calibrado em primeiro lugar, Telas (Displays) ou Indicadores (Meters)?
Diagramas Elétricos
23. Através de qual conector e pino o sinal de Nível Baixo do Líquido de Arrefecimento entra no
PCC?
25. Através de qual conector e terminal o cabo de saída de Neutro entra no PCC?
Objetivos
Os quatro botões próximos ao Painel do Visor de LEDs são usados para navegar pelos
menus do PCC. Esses botões realizam ações diferentes à medida que você navega pelos
menus do PCC. Por causa disto, eles são às vezes chamados como “botões suaves”.
Em geral, você verá quatro opções entre as quais poderá selecionar cada tela de menu.
As entradas dos botões serão usadas pelo PCC somente quando os LEDs triangulares
(verdes) ao lado dos botões estiverem acesos (mostrados em cinza na figura).
O botão Menu no painel frontal do PCC está sempre ativo, e seu LED triangular verde
aceso quando o PCC está no modo de espera ou no modo de serviço.
O Menu Main (Principal) é o menu exibido o PCC é ativado, ou quando o botão “MENU” no
painel frontal do PCC é pressionado.
O menu Principal exibe três dos diferentes submenus disponíveis para o Operador e
Técnico de Manutenção do PCC:
4. Configuração Inicial
Se seu PCC ainda não foi instalado em um grupo gerador, você deverá fazer a
configuração inicial da memória do PCC. Esta tarefa consiste de quatro passos:
Seleção de STANDBY/PRIME
Selecione: Standby
Salve (SAVE) as opções selecionadas ou pressione o botão no canto inferior direito para
retornar ao início deste e fazer novas seleções.
5. Menus do Motor
Voltagem da Bateria
6. Menus do Gerador
Amps L1, L2 e L3
7. Menus de Ajuste
ATIVIDADE
9. Preencha os espaços vazios à medida que percorre a folha de trabalho para que possa discutir
quaisquer diferenças entre suas respostas e as respostas do Instrutor.
MENUS ENGINE
Ajuste o botão de Pressão de Óleo no simulador até que o PCC exiba a lâmpada de alarme de
pressão baixa de óleo (Pre-Low Oil Pressure).
A que valor você deve ajustar a pressão do óleo para uma leitura após a reinicialização do
alarme para que a lâmpada de alarme não acenda?______ psi
Quando a voltagem da bateria cai para um valor muito baixo, o PCC mostra valores incorretos
nas telas.
Como você pode ajustar a voltagem da bateria antes de ser exibido o alarme de Carga Baixa
da Bateria (LOW BATTERY)? ______ volts
Qual o valor máximo que você pode ajustar a voltagem da bateria antes de ser exibido o alarme
de Carga Alta da Bateria (HIGH BATTERY)? ______ volts
Este menu informa quantas vezes ocorreu a partida do grupo gerador e seu número acumulado
de horas de funcionamento.
14. RPM
Este valor é calculado a partir do tamanho do volante do motor para o grupo gerador nos
menus SETUP, e a freqüência a partir da tomada magnética (MPU) se o grupo gerador estiver
funcionando.
15. Escape
Esta tela indica N/A (não aplicável) se os sensores EGT não estiverem selecionados nos
menus de configuração.
Onde você encontraria as instruções para alterar este valor de N/A para uma leitura real se o
cliente tivesse os sensores EGT instalados? Não altere estas informações por enquanto;
apenas localize o procedimento no Manual de Serviço. Página ______
Onde você encontraria as instruções para alterar este valor de ºF para ºC se o cliente quisesse
as leituras em unidades do sistema Métrico? Não altere estas informações por enquanto;
apenas localize o procedimento no Manual de Serviço. Página ______.
MENUS GENERATOR
Estes menus indicam 0 (zero) se o grupo gerador não está operando, e indicam 0 (zero) se ele
estiver operando no modo IDLE (Marcha Lenta).
Ligue o PCC e selecione LINE-LINE (Linha-Linha) depois de abrir o menu VOLTS / AMPS.
Qual o retardo de tempo antes da parada do grupo gerador? ______ segundos. Qual era a
voltagem exibida no Painel do Visor de LEDs antes da parada? ______
Qual é o retardo de tempo antes da parada do grupo gerador? ______ segundos. Qual era a
voltagem exibida no Painel do Visor de LEDs antes da parada? ______
Qual a carga presente no grupo gerador, e seu fator de potência? ______ / ______.
O menu KW HOURS mostra a carga total em kW-Horas aplicada ao grupo gerador desde que o
mesmo foi colocado em operação.
Qual o Ciclo de Serviço do Governador? _____ Qual o Ciclo de Serviço do Regulador? _____
MENUS ADJUST
NOTA: Para tornar permanente qualquer seleção, você deve passar ao menu SAVE/EXIT
(Salvar/Sair) e selecionar SAVE para salvar as alterações. Caso contrário, qualquer alteração
somente terá efeito até o grupo gerador ser desligado.
19. Voltagem – Se o grupo gerador estiver desligado, ou no modo de marcha lenta, o valor exibido
será N/A.
Os botões à esquerda permitem ao operador ajustar a voltagem de saída para mais ou menos
5% a partir da voltagem de saída do ponto intermediário.
20. Freqüência - Se o grupo gerador estiver desligado, ou no modo de marcha lenta, este valor
será N/A.
Os botões à esquerda permitem ao operador ajustar a freqüência de saída para mais ou menos
5% a partir da freqüência a partir do ponto intermediário.
21. Retardo de Partida só tem efeito quando o PCC é operado no modo AUTO.
22. Retardo de Parada só tem efeito quando o PCC é operado no modo AUTO.
23. Ajuste de Marcha Lenta só tem efeito quando o PCC está no modo de marcha lenta (700
900 RPM)
25. Versão
Quando você pressiona o botão no canto inferior direito, o próximo menu de configuração é
aberto:
208V WYE
STANDBY (ou PRIME)
SINGLE (PARALLEL estará disponível em futuras revisões do software).
Menu SETUP/CAL
Depois de inserir o código de acesso correto no PCC, pressione novamente o botão no canto
direito inferior para acessar os menus SETUP/CAL.
_____________
Pressione o botão “>>” para exibir os títulos dos dois próximos menus:
GOV/REG Parâmetros do Governador e do AVR
SETUP Configuração das funções gerais do PCC
NOTA: Se não salvar (SAVE) suas alterações, elas afetarão a operação do PCC até que você
desligue o grupo gerador. Quando for dada nova partida no grupo gerador, o PCC irá operar
com as informações que foram salvas pela última vez em sua memória. O PCC não salva
entradas de “0” volts.
Nos menus Displays (Telas) e Meters (Medidores), o visor é ajustado para corresponder à
indicação de um medidor calibrado de RMS real.
MENU DISPLAYS
27. Volts L1 – L2
Este menu ajusta o visor para indicar a voltagem Linha-Linha correta. Ao ajustar o visor,
certifique-se de que esteja medindo as mesmas fases de voltagem no medidor de RMS real.
Ajuste este valor para 203 VCA.
28. Volts L2 – L3
Este menu ajusta o visor para indicar a voltagem Linha-Linha correta. Ao ajustar o visor,
certifique-se de que esteja medindo as mesmas fases de voltagem no medidor de RMS real.
Ajuste este valor para 208 VCA.
29. Volts L3 – L1
Este menu ajusta o visor para indicar a voltagem Linha-Linha correta. Ao ajustar o visor,
certifique-se de que esteja medindo as mesmas fases de voltagem no medidor de RMS real.
Ajuste este valor para 213 VCA.
30. Amps L1
Este menu ajusta o visor para indicar a corrente de linha correta. Ao ajustar o visor, certifique-
se de que esteja medindo as mesmas fases de corrente no medidor de RMS real.
Ajuste este valor para 1500 Amps.
31. Amps L2
Este menu ajusta o visor para indicar a corrente de linha correta. Ao ajustar o visor, certifique-
se de que esteja medindo as mesmas fases de corrente no medidor de RMS real.
Ajuste este valor para 1250 Amps.
32. Amps L3
Este menu ajusta o visor para indicar a corrente de linha correta. Ao ajustar o visor, certifique-
se de que esteja medindo as mesmas fases de corrente no medidor de RMS real.
Ajuste este valor para 1000 Amps.
Este menu ajusta o visor para indicar o fator de potência da carga aplicada à fase L1. Ao
ajustar o visor, certifique-se de que esteja medindo o fator de potência da carga nessa fase.
Este menu ajusta o visor para indicar o fator de potência da carga aplicada à fase L2. Ao
ajustar o visor, certifique-se de que esteja medindo o fator de potência da carga nessa fase.
Este menu ajusta o visor para indicar o fator de potência da carga aplicada à fase L3. Ao
ajustar o visor, certifique-se de que esteja medindo o fator de potência da carga nessa fase.
Para isto, pressione o botão ao lado do símbolo >> até que a expressão “SAVE” (Salvar) seja
exibida no painel do visor de LEDs. Pressione o botão ao lado de SAVE, e então pressione o
botão ao lado de >> até visualizar novamente a Temperatura No. 1 do Líquido de Arrefecimento
e a Temperatura No. 2 do Líquido de Arrefecimento. Agora, mova o S12 para a posição “OFF”.
MENU METERS
37. AC VOLTS
NOTA: O LED do seletor de voltagem indicará quais fases de voltagem e qual fase de corrente
o PCC está medindo nesse momento.
A indicação do Medidor para as três fases de voltagem será diferente uma vez que
você ajustou o Visor de LEDs para três indicações diferentes de voltagem.
Use os botões à esquerda de modo que o ponteiro do voltímetro aponte para a leitura mostrada
no painel do Visor de LEDs.
38. % AMPERES
NOTA: O LED do seletor de voltímetro indicará quais fases de voltagem e qual fase de corrente
o PCC está medindo nesse momento. A indicação do Medidor para as três fases de corrente
será diferente uma vez que você ajustou o Visor de LEDs para três indicações diferentes de
corrente. Entretanto, você precisará fazer esta calibração apenas uma vez.
100% de corrente ocorre a 100% da carga de kVA (FP de 0.8), e não 100% da carga de kW
(FP de 1,0).
39. % LOAD
Use os botões à esquerda de modo que o indicador de Porcentagem de Carga mostre a leitura
mostrada no painel do Visor de LEDs.
40. HERTZ
Use os botões à esquerda de modo que o indicador de Freqüência mostre a leitura exibida no
painel do Visor de LEDs.
Se ajustado a um valor alto demais, o governador irá oscilar, como ocorria com o governador
eletrônico anterior.
NOTA: Se a temperatura do motor for menor que 150º F, o ajuste indicado será 50% do ajuste
na memória e não será possível ajustar o Ganho do Governador.
Quanto menor o ajuste, mais lenta será a resposta do PCC a mudanças de carga. Se o Gov
Integral for ajustado a um valor alto demais, a freqüência será instável.
Este parâmetro ajusta o tempo para que o grupo gerador atinja a rotação de operação a partir
da rotação de desconexão de partida ou de marcha lenta (IDLE).
Este é um ajuste que não existia nos AVRs da Cummins Power Generation. Os AVRs Newage
LA-32 / LA-33, mais antigos, possuíam um potenciômetro de GANHO. Se o Ganho do
Regulador for ajustado a um valor alto demais, a voltagem será instável.
Quanto menor o ajuste, mais lenta será a resposta do PCC a mudança de cargas. Se o Reg
Integral for ajustado a um valor alto demais, a voltagem de saída será instável.
Este parâmetro ajusta a curva de resposta do PCC em função de uma aplicação de carga;
onde a excitação começa a ser “cortada” para reduzir a voltagem de saída e diminuir a carga
no motor. Este parâmetro é parecido com o ajuste DIP do AVR Newage MX-321 que modifica a
inclinação da curva de decaimento da excitação.
Se ajustada a um valor baixo demais, a excitação será cortada muito rapidamente e a voltagem
de saída será reduzida em excesso. Se ajustada a um valor baixo demais, a excitação não será
cortada em tempo suficiente e o motor poderá não ser capaz de assumir a carga nominal em
um só passo.
MENUS SETUP
Se o ciclo de partida estiver habilitado (“ON”), este parâmetro permitirá ao técnico selecionar:
Número de Ciclos de Partida/Repouso 3, 4, ou 5
Tempo de Partida 7 a 20 segundos
Tempo de Repouso 7 a 20 segundos
O tempo de repouso não pode ser menor que o tempo de partida.
Como mostrado na página 2-20 do manual de serviço preliminar, a tela para os quatro menus
de Falhas do Cliente poderá ser configurada para exibir uma mensagem criada pelo cliente e
exibida quando uma falha específica é detectada pelo PCC. A tela pode mostrar números de 0
a 9, letras de A a Z e espaços.
50. Falha 1 do Cliente – exibe a mensagem padrão “CUSTOMER FAULT 1” (Falha 1 do Cliente)
Seleciona a resposta do PCC para esta entrada como uma Advertência ou uma Parada.
Mude a tela para exibir a mensagem “LATE GEN PAYMENT” (Pagamento Vencido do
Gerador). Depois de concluir o procedimento de configuração, você poderá testar esta falha do
cliente com o interruptor de Falha do Cliente no simulador.
Depois de concluir o procedimento de configuração, você não poderá testar as três próximas
falhas do cliente no simulador.
51. Falha 2 do Cliente – exibe a mensagem padrão “GRND FAULT” (Falha de Terra)
Seleciona a resposta do PCC para esta entrada como uma Advertência ou uma Parada.
52. Falha 3 do Cliente - exibe a mensagem padrão “DAY TANK” (Reservatório de Expansão)
Seleciona a resposta do PCC para esta entrada como uma Advertência ou uma Parada.
53. Falha 4 do Cliente – exibe a mensagem padrão “HIGH GEN TEMP” (Temperatura Alta do
Motor)
Seleciona a resposta do PCC para esta entrada como uma Advertência ou uma Parada.
Selecione YES (Sim) se o sensor EGT estiver instalado; selecione No (Não) se o sensor EGT
não estiver instalado.
Selecione YES (Sim) se o sensor EGT estiver instalado; selecione No (Não) se o sensor EGT
não estiver instalado.
57. Idioma
O cliente pode configurar o PCC para exibir um idioma diferente do Inglês. Se não fala esse
idioma, você precisa saber como configurar o PCC para exibir mensagens em Inglês.
Onde este procedimento está localizado no Manual de Serviço? Seção: ____ Página: ______
Que comando diz ao PCC para permanecer no sistema de menus em Espanhol depois de
removida a alimentação do grupo gerador? __________
Quantas vezes (no mínimo) os botões de seleção de menus — a partir do MENU MAIN
(Principal) — devem ser pressionados para mudar para o sistema de menus em Espanhol,
salvar a seleção, sair e retornar ao menu principal?
NOTA: Na versão inicial do PCC, a escolha de idioma dos menus está limitada aos idiomas
Inglês e Espanhol. Estes idiomas também estão incluídos no sistema de publicações técnicas.
Ao configurar o PCC, seu grupo fez algumas alterações nos dados armazenados no chip de memória
EEPROM.
Agora, seu grupo deverá testar essas alterações e certificar-se de que elas foram salvas na memória
do PCC.
Mova o S12 do PCC para a posição OFF (desligado), e então de volta para RUN (Funcionamento).
Experimente cada um dos interruptores no simulador com S12 do PCC na posição OFF
(desligado) e também na posição RUN (funcionamento).
Objetivos
Modelos
A Série DFH é uma nova designação de um novo modelo de grupos geradores, criada
especificamente para o motor modelo QST30 e o controle PCCv.
Futuros modelos DFH incluirão a designação DFHD para grupos geradores de 1000kW @ 60Hz,
Standby.
O Menu de Teste do Rack (Rack Test) é uma ferramenta de diagnóstico para se verificar a operação
correta do PCCv, módulo do governador e conjunto do atuador RE30.
Depois de feita a seleção do resistor apropriado, o Controle PowerCommand™ Ventura deve ser
reinicializado. Quando é pressionado o botão SAVE (salvar) na tela de configuração inicial, o Controle
PowerCommand™ Ventura compara a seleção de calibração com a da configuração inicial e executa
os passos abaixo:
Teste do Rack
Este teste é usado para determinar se o PCCv, o módulo do governador e os atuadores da bomba de
combustível funcionam corretamente.
O interruptor Run/Off/Auto deve estar na posição Off (desligado) antes do início do teste.
Quando sair deste teste, ou se o interruptor Run/Off/Auto for movido para as posições Run ou Auto, o
software do PCC reinicializará o ciclo de serviço do governador para 2 (0%) e permitirá que a
seqüência de partida do motor siga normalmente.
O operador deve instalar uma ponte para fazer o controle “pensar” que ele está funcionando.
Posição do Rack
POS__MM refere-se à posição do rack em milímetros
Quando o operador pressiona os botões associados com as setas para cima/para baixo, o rack será
movido.
Um chicote de diagnóstico na Caixa de Controle de Acessórios é usado para medir o valor de Volts de
CC dos atuadores. Este valor pode ser comparado ao valor de VCC do PCCv em cada incremento de
milímetro. (Veja o procedimento de Teste do Rack na página 4-45 do Manual de Serviço 960–0509.)
Esta verificação de controle deve ser realizada somente por técnicos autorizados pela fábrica.
Ajuste de Torque
O ajuste de torque é usado para compensar as variações eletrônicas/do motor.
Se o grupo gerador não estiver fornecendo a potência nominal (kW) indicada na plaqueta de dados, o
limite de torque pode ser ajustado através do monitor digital neste menu.
Consulte a página 5-22 do Manual de Serviço 960–0509 para o procedimento desta calibração.
Esta falha indica uma falha do Controle do PowerCommand, problema no chicote, circuito de controle
defeituoso do governador ou problema com a bomba de combustível.
O sinal de acionamento do governador é aplicado aos dois módulos RE30 de atuadores. O sinal
também é convertido para um nível de voltagem de 0 a 5 VCC (VposL para o banco esquerdo e
VposR para o banco direito), que é comparado ao valor de retorno das bobinas do sensor do atuador
RE30, que está entre 0 e 5 VCC, dependendo da posição do rack.
Cada atuador tem duas bobinas sensoras – uma bobina de referência e uma bobina de medição. O
Módulo do Governador usa o valor da bobina de referência para calcular o valor da bobina de
medição. Os valores das bobinas de medição esquerda e direita são comparados aos valores VposL e
VposR, respectivamente. Se os valores não se encontrarem dentro de um limite aceitável de
tolerância, um sinal de falha de Posição do Rack será enviado à Placa Digital através da Placa de
Interface do Cliente.
A Caixa de Controle de Acessórios possui um chicote de diagnóstico que permite ao operador testar a
operação do rack de combustível. O ”Teste do Rack” permite ao operador comparar um banco em
relação ao outro, além de comparar o valor da posição de acionamento do governador com o valor da
bobina do sensor RE30.
O Fusível F1 é usado para a fonte de energia de Acionamento do Atuador de 24 VCC, 15A para o
atuador do banco esquerdo.
O Fusível F2 é usado para a fonte de energia de Acionamento do Atuador de 24 VCC, 15A para o
atuador do banco direito.
O Fusível F3 é usado para o B+ Comutado que é conectado ao ponto de ligação do T26 do motor.
O Fusível F4 fornece uma saída B+ com fusível, que alimenta o regulador de 5 VCC usado para a
lógica de acionamento do atuador e a lógica de comparação do circuito de retorno.
O DS1 está ’ON’ (ligado) quando o Módulo de Saída do Governador recebe um Sinal de
Funcionamento (Run).
O DS2 está ’ON’ quando a fonte de voltagem regulada de 5 VCC no Módulo de Saída do Governador
é ativada.
O DS3 está ’ON’ quando o atuador da bomba de combustível do banco esquerdo é ativado.
O DS4 está ’ON’ quando o atuador da bomba de combustível do banco direito é ativado.
O DS5 está ’ON’ quando é detectada uma falha de posição do rack de combustível do banco
esquerdo.
O DS6 está ’ON’ quando é detectada uma falha de posição do rack de combustível do banco direito.
J5 é o conector da Interface do Motor. Este conector é azul e conectado de modo diferente em relação
ao conector J5 cinza do Controle PowerCommand™ original. Isto foi feito para ajudar se evitar a
possibilidade de instalar um Controle PowerCommand™ Ventura em um grupo gerador com
PowerCommand padrão e de instalar um Controle PowerCommand™ padrão em um grupo gerador
Série DFH.
A única diferença entre as Placas de Interface do Motor, além do número de peça, é o conector J5.
O Módulo do Governador recebeu as modificações mais significativas, que eram necessárias para
permitir que o Controle PowerCommand™ acionasse as duas bombas de combustível.
O Controle PowerCommand™ para grupos geradores Série DFH é único, assim como o motor básico,
sendo, portanto, imperativo, que o manual de serviço apropriado esteja disponível para a manutenção
de um grupo gerador Série DFH.
Atividade
1. O sinal de Acionamento do Governador é um sinal isolado até que ele atinja a _____________
e torne-se um sinal _________.
2. O visor do PCCv indica uma falha de Posição do Rack. Determinou-se que somente a voltagem
do banco direito está fora de tolerância com a indicação. Os possíveis problemas, de acordo
com o procedimento de diagnóstico, são ____________ ou ____________.
3. Ainda em relação à questão 2, explique por que os dois possíveis problemas são óbvios
mesmo sem o procedimento de diagnóstico. (Dica: veja a questão 1.).
4. O visor do PCCv indica uma falha de Posição do Rack. Determinou-se que as voltagens dos
bancos esquerdo e direito estão fora de tolerância com a indicação. Os possíveis problemas,
de acordo com o procedimento de diagnóstico, são _______________, _____________, ou
_______________.
5. Nenhum dos LEDs, o DS5 do A38 (falha de posição esquerda) ou oDS6 do A38 (falha de
posição direita) está aceso, mas mesmo assim existe uma falha de Posição do Rack. De
acordo com o procedimento de diagnóstico, o problema pode estar sendo causado por
_______________, _________________ ou ________________.
8. O ajuste de torque do motor fornece ao motor uma potência adicional máxima de ____ % para
compensar as variações eletrônicas/do motor.
9. Que falha será indicada se for removido um número excessivo de resistores da placa Digital
durante o procedimento de Configuração de Partida Inicial. __________________
10. Que falha será indicada se a seleção do modelo não corresponder ao número do resistor
removido da Placa Digital durante o procedimento de Configuração de Partida Inicial.
_____________
Objetivos
Ao final desta lição, você deverá ser capaz de:
• Selecionar a partir de uma lista, os oito sinais que ativarão o PCC quando estiver no modo
Standby.
• Mostrar onde devem ser procurados sinais específicos de operação nos modos de Partida
(Start) e Funcionamento (Run).
______ O grupo gerador continua a funcionar até que o S12 seja movido para as posições
OFF (desligado) ou REMOTE (remoto).
______ O relé K3 do módulo A11 envia o sinal do Motor de Partida através de F1-A11 para o
TB1-8-A11 e o solenóide do motor de partida.
______ Os contatos N/F do relé K14 do módulo A11 abrem-se removendo o terra do relé K3
do módulo A11. O sinal do motor de partida desaparece do TB1-8-A11 e o motor de
partida desacopla.
______ O relé K12 do módulo A11 envia o sinal de B+ Comutado através de F2-A11 para o
TB1-10-A11 e o Terminal 26 do Motor. (sistemas do Governador e de Combustível).
______ O motor de partida gira o volante do motor. A passagem do volante pela Tomada
Magnética cria um sinal para o Controle do Governador.
______ Quando o Controle do Governador detecta o sinal de Tomada Magnética, ele envia
um sinal de “posição de combustível pleno” ao atuador do governador.
______ O motor parte e atinge 350 RPM. O Alternador de CC produz 14 VCC e o relé K14 do
módulo A11 é energizado (Desconexão de Partida de CC).
A. Partida do motor.
C. Monitora a voltagem do PMG (em vez da voltagem de saída do gerador principal) como
método secundário de desconexão de partida.
G. É capaz de informar ao técnico a posição de S12, e quais entradas e saídas devem estar
disponíveis.
H. Acende um LED no painel frontal quando S12 não está na posição Auto, e envia um sinal
constante como um sinal “Não está em Automático” para um sinalizador (annunciator).
M. Opera o grupo gerador no modo IDLE (Marcha Lenta) com o regulador automaticamente
desconectado.
Posição do S12
Esta entrada “diz” ao PCC o que o grupo gerador deveria estar fazendo:
Conexões do S12
O S12 fornece um sinal de +18 VCC à Placa de Interface do Motor e um sinal de Terra à Placa de
Interface do Motor e à Placa de Vídeo (Visor).
Terra da Bateria
O sinal de Terra chega ao S12 a partir da Placa de Interface do Motor e passa pelo S12 de volta à
Placa de Interface do Motor e é enviado também para a Placa de Vídeo (Visor). A Placa de Vídeo
(Visor) usa o sinal de Terra nas posições RUN (Funcionamento) ou OFF (Desligado) do S12 para
acender o LED Non-Automatic no painel frontal do PCC.
6. O terra da bateria é conectado ao S12-6 através do J3-11 da placa A31. O S12-6 possui um
terra (GND) para sinalizar a posição de S12.
7. S12 na posição Auto. O S12-5 envia um sinal de Terra ao J3-13 da placa A31, que envia um
sinal de terra à placa A32 através de um dispositivo de isolamento.
8. S12 na posição Run. O S12-7 envia um sinal de Terra ao J3-12 da placa A31, que envia um
sinal de terra à placa A32 através de um dispositivo de isolamento e também energiza o relé K1
do módulo A32 e a fonte de alimentação de +18 VCC na Placa Digital.
+18 VCC
Uma fonte de alimentação na Placa Digital, módulo A32, produz +18 VCC, que são então enviados
para a Placa de Interface do Motor, placa A31, e então para o S12-2. O S12-2 tem então +18 VCC
para energizar os relés da placa A31.
10. O sinal de +18 VCC é conectado a um lado dos dois relés de Partida (K1 da placa A31) e
Funcionamento (K3 da placa A31) na Placa de Interface do Motor.
Esta voltagem é fornecida pela fonte de alimentação regulada de +18 Volts na Placa Digital
(A32). Esta fonte de alimentação não opera quando o PCC está no modo Standby.
Posição do S13
Esta entrada “diz” ao PCC se o grupo gerador pode girar e partir, ou se o grupo gerador está “travado”
fora de operação.
11. Quando o Interruptor de Parada de Emergência está “fora de operação” ou na posição RUN, a
Placa de Interface do Motor tem uma entrada de +24V nos contatos normalmente abertos (NA)
dos relés de partida e de funcionamento. O relé de Parada de Emergência (K2 da placa A31) é
mantido na posição “desenergizado”.
12. Quando o interruptor de Parada de Emergência é movido para a posição STOP (Parada), o
circuito de +24V para os contatos NA dos relés K1 e K3 da placa A31 é aberto e sua saída é
zero. O circuito para o relé K2 da placa A31 (relé de Parada de Emergência) é fechado e os
contatos normalmente fechados (NF) do relé K2 da placa A31 abrem o circuito de +24V para o
S13.
Conexões do S13
Na posição Run, o S13 envia um sinal de +24 VCC aos contatos do relé de Partida, K1 da placa A31,
e aos contatos do relé de funcionamento, K3 da placa A31.
Na posição de Parada de Emergência, o S13 envia um sinal de Terra ao relé K2 da placa A31 de
Parada de Emergência e também para a Placa Digital.
13. O S13-2 recebe +24 Volts de J3-2 e J3-3 da placa A31 (RUN IN). O S13-2 conecta-se ao S13-1
e envia +24 Volts ao J3-6 e J3-7 da placa A31 (RUN OUT) e à A31 para o sinal do relé K1 de
Partida da placa A31 e para o sinal do relé K3 de Funcionamento da placa A31.
14. Os contatos NA do S13-4 e do S13-3 são abertos e não há sinal de Terra para o relé K2 da
placa A31 (Relé de Parada de Emergência).
15. Os contatos NA do S13-4 e do S13-3 fecham-se aplicando um sinal de Terra do J3-10 da A31
ao J3-5 A31 (lado comutado do relé K2 da placa A31). O relé K2 da placa A31 é energizado
removendo o sinal de +24 Volts dos contatos de Run Out In e Run Out do S13. O sinal de +24
Volts é removido do J3-6 e J3-7 da A31, que abre o caminho para os circuitos de Partida e de
Funcionamento.
16. Os contatos do S13-2 e S13-3 abrem-se quando o interruptor S13 é pressionado. Isto também
abre o caminho de circuito para os contatos de Partida e de Funcionamento da placa A31.
17. Quando o sinal de Partida é enviado ao grupo gerador, o PCC aguarda pela entrada da MPU
antes de energizar o relé K3 (Funcionamento) da placa A31.
19. Este sinal de três fases é usado no Estágio de Saída do Regulador para:
• abrir um conjunto de contatos que agem como o circuito (reserva) de Desconexão do Motor
de Partida de CA. Isto ocorre quando o grupo gerador opera a 850 rpm (saída de 105 VCA
rms do PMG).
• criar a voltagem de excitação de CC pulsante.
Esta entrada “diz” ao PCC em qual modo a fonte de alimentação deve estar operando e quais sinais
ele deve detectar.
20. Com o S5 na posição direita, o PCC encontra-se no modo STANDBY (Espera). O processador
está desligado e o PCC consome uma corrente de 0,05 ampères da bateria. O PCC responde
somente aos seguintes oito sinais de ativação:
Ativações do Motor
• Interruptor de Temperatura baixa do Motor
• Interruptor de Nível Baixo do Líquido de Arrefecimento
• Nível Baixo de Combustível (2 entradas)
• Falhas 2 e 3 do Cliente
Ativações do Controle
• Partida Remota (S12 em AUTO)
• S12 na posição RUN
• Interruptor Self Test (Auto-teste)
• Interruptor de Parada de Emergência
21. No modo “SLEEP” (espera), o PCC exibe todas as Advertências e Paradas de ativação, e não
retorna ao modo de espera quando a entrada é removida. O botão RESET deve ser
pressionado para a reinicialização do PCC. O PCC dará a partida no grupo gerador com uma
entrada de partida remota enviada por um interruptor de transferência se o S12 estiver na
posição Auto.
22. Com o S5 em sua posição esquerda, o PCC no modo de serviço (AWAKE). O processador está
em funcionamento, as fontes de alimentação estão todas operando e o PCC consome uma
corrente de 0,5 ampères da bateria. O PCC responde a TODOS os sinais de entrada e o Painel
do Visor de LEDs mostra a resposta apropriada ao sinal.
23. Quando o PCC está no modo de Serviço, o Painel do Visor de LEDs mantém-se aceso o tempo
todo. Isto pode ser um conforto para clientes que desejam uma indicação do grupo gerador de
que o controle esteja funcionando e a bateria conectada.
24. As lâmpadas do painel podem ser ligadas nos modos Standby ou de Serviço. Estas lâmpadas
consomem uma corrente de aproximadamente 0,5 ampères da bateria.
1. Quais são os principais sinais usados pelo PCC como indicações de operação?
4. Selecione os sinais que ativarão o PCC quando ele está no modo Automático de operação.
5. Quando o S12 está nas posições Run ou Auto, qual sinal é enviado para os relés da Placa de
Interface do Motor?
6. Por que o LED Vermelho no painel frontal acende quando o S12 está nas posições Run ou Off?
8. Quando S13 está na posição ESTOP (Parada de Emergência), qual circuito é aberto?
Objetivos
• Localizar e identificar os LEDs nas placas de circuito no interior do PCC e dos módulos na
Caixa de Acessórios.
1. O técnico ainda deve interpretar os dados fornecidos pelo cliente, operador e grupo gerador.
2. O técnico ainda deve usar um bom medidor para testar voltagens, correntes e resistências.
3. O técnico ainda deve usar os diagramas elétricos para determinar se o chicote está conectado
corretamente.
1. O técnico pode ser uma causa ainda maior de danos ao controle do que o problema original
devido à eletricidade estática.
2. O técnico geralmente procura por sinais menos importantes do que quando trabalha com
grupos geradores com Controles Detector.
3. O técnico não pode aterrar os sensores de Temperatura Alta do Motor (HET) e de Pressão
Baixa do Óleo (LOP) para simular uma advertência ou parada. É preciso uma ferramenta
especial para verificar o circuito dos sensores do motor.
4. O técnico não pode simplesmente remover o F1 do módulo A11 para verificar problemas de
sobregiro.
6. O técnico deve deduzir o procedimento correto de diagnóstico de falhas a partir dos LEDs no
painel frontal e dos LEDs nas placas de circuito e módulos.
2. O diagnóstico de “Nível de Operador”, que fornece uma explicação do que pode ser a causa de
um dado problema (páginas 4-4 a 4-9).
4. Estes recursos são ainda complementados com várias ilustrações nas páginas que ajudam o
técnico a diagnosticar um problema em um grupo gerador equipado com um PCC.
5. Uma relação dos códigos de falha e a localização de informações de diagnóstico (página 4-3).
6. Uma relação dos limites de advertência e parada da Pressão Baixa do Óleo para operação
normal e em marcha lenta (página 4-10).
Lembre-se, uma determinada condição de parada não significa que as informações do motor ou do
gerador não se encontram disponíveis para diagnóstico. O PCC possui um sistema de medição do
tipo RMS incorporado que pode exibir muitos valores diferentes de voltagem, corrente e pressão para
ajudá-lo a fazer os diagnósticos correspondentes.
8. A Seção 8 contém vários desenhos diferentes que podem ajudá-lo a diagnosticar alguns
problemas. Lembre-se, o PCC faz o mesmo que o Controle Detector, mas de modo diferente
em alguns casos.
9. Não se esqueça do Diagrama Esquemático de Operação na lição de Operação. Ele pode ser
um dos melhores recursos de ajuda para alguns casos específicos.
Problema No. 1
Em que página do Manual de Serviço você encontrou uma explicação do que pode ser a causa deste
problema?
Em que página do Manual de Serviço você encontrou um procedimento para diagnosticar este
problema?
Que diagramas você usou para ajudá-lo a determinar como diagnosticar o problema se não havia
procedimentos no Manual de Serviço?
Problema No. 2
Em que página do Manual de Serviço você encontrou uma explicação do que pode ser a causa deste
problema?
Em que página do Manual de Serviço você encontrou um procedimento para diagnosticar este
problema?
Que diagramas você usou para ajudá-lo a determinar como diagnosticar o problema se não havia
procedimentos no Manual de Serviço?
Problema No. 3
Em que página do Manual de Serviço você encontrou uma explicação do que pode ser a causa deste
problema?
Em que página do Manual de Serviço você encontrou um procedimento para diagnosticar este
problema?
Que diagramas você usou para ajudá-lo a determinar como diagnosticar o problema se não havia
procedimentos no Manual de Serviço?
Problema No. 4
Em que página do Manual de Serviço você encontrou uma explicação do que pode ser a causa deste
problema?
Em que página do Manual de Serviço você encontrou um procedimento para diagnosticar este
problema?
Que diagramas você usou para ajudá-lo a determinar como diagnosticar o problema se não havia
procedimentos no Manual de Serviço?
Problema No. 5
Em que página do Manual de Serviço você encontrou uma explicação do que pode ser a causa deste
problema?
Em que página do Manual de Serviço você encontrou um procedimento para diagnosticar este
problema?
Que diagramas você usou para ajudá-lo a determinar como diagnosticar o problema se não havia
procedimentos no Manual de Serviço?
Problema No. 6
Em que página do Manual de Serviço você encontrou uma explicação do que pode ser a causa deste
problema?
Em que página do Manual de Serviço você encontrou um procedimento para diagnosticar este
problema?
Que diagramas você usou para ajudá-lo a determinar como diagnosticar o problema se não havia
procedimentos no Manual de Serviço?
Objetivos
Ao final desta lição, você deverá ser capaz de:
• Instalar kits de relés opcionais para grupos geradores equipados com PCC.
Conteúdo
1. Seção 1: Introdução
Visão geral de cada seção do manual.
2. Seção 2: Especificações
Capacidades e dimensões de conexões para grupos geradores de 175 kW (50 Hz) a 1500 kW
(60 Hz).
Especificações
3. Que tamanho de parafusos de montagem deve ser usados na instalação de grupos geradores
da Série DF?
4. Qual a diferença máxima de altura permitida entre as bases dos isoladores de vibrações?
Conexões Mecânicas
7. Que tipo de linhas de combustível podem ser usadas nestes grupos geradores?
9. Qual deve ser a relação entre a área do amortecedor de entrada e a área do radiador?
10. Que tipo de fios podem ser usados para conectar um comutador de transferência a 1250 pés
de distância de uma grupo gerador equipado com um PCC?
11. Nos grupos geradores maiores, qual a direção de instalação dos terminais do bloco de
terminais TB1?
12. Que tipo de fios podem ser usados para conectar um comutador de transferência a 1250 pés
de distância de uma grupo gerador equipado com um Controle Detector-12?
13. Quando W8 está na posição A, uma entrada do interruptor de Nível Baixo do Líquido de
Arrefecimento é enviada ao TB2-1 do A11 e o nível está baixo, qual indicação o operador veria
se o grupo gerador não estivesse funcionando?
Conexões Elétricas de CA
14. Qual grupo gerador de menor voltagem que requer uma verificação do índice de polarização
(IP) no momento da instalação?
15. Quanto tempo você deve manter um grupo de aterramento conectado para descarregar
qualquer carga estática em um grupo gerador?
16. De que voltagem deve ser o omômetro usado para realizar um teste de IP no estator principal
de um grupo gerador de 13.800 VCA?
17. Com o grupo gerador em funcionamento, você ajusta a RPM para 1860. Logo depois disso,
você desliga o grupo gerador. Quando o PCC é reiniciado, qual será RPM?
Diagramas Elétricos
18. Onde você conectaria uma ponte para que a entrada do Reservatório de Expansão operasse
como a entrada de Falha 3 do Cliente?
19. Onde a ponte do TB2 é conectada quando se usa um comutador de transferência OTIII com um
PCC?
20. Onde a ponte do TB2 é conectada quando se usa um comutador de transferência OTIII com um
Controle Detector?
Caixa de Acessórios
A caixa de acessórios está localizada na parte frontal do quadro de saída do gerador, voltada
para o motor. É composta de um painel frontal e duas partes de metal em “L” que formam o
corpo da caixa. A caixa contém os terminais de conexão do cliente para o grupo gerador, o
Módulo de Saída do Governador, o Módulo PT/CT e o Módulo de Saída do Regulador e
possui espaço no seu interior para a instalação de relés opcionais para uso do cliente.
Controle PowerCommand™
Novo controle “padrão” para grupos geradores de 200 a 1500 kW a partir de 5 de Agosto de
1994.
É controlado por um microprocessador e um programa de software interno armazenado num
chip EPROM. Para atualizar o controle, o técnico deverá trocar o chip de EPROM.
A versão padrão do PCC foi projetada para operação Standby conectada a um comutador de
transferência ou a uma rede de distribuição, e não pode ser conectado em paralelo com uma
fonte da rede pública de energia elétrica.
O PCC possui diversas placas de circuito no interior do quadro de controle e três módulos
localizados na Caixa de Acessórios que são conectados ao quadro de reconexões do gerador.
O governador e o regulador de voltagem, na verdade, encontram-se no software do PCC e
operam no seu interior, mas existem módulos amplificadores de potência para o governador e
regulador uma vez que os circuitos internos do PCC não podem fornecer energia suficiente
para a operação do atuador do governador e do estator do excitador.
EEPROM
Electrically Erasable Programmable Read Only Memory. Esta memória mantém os dados
depois de desligada a energia de alimentação do PCC, mas pode ser alterada gravando-se
novos dados sobre os dados antigos. É nesta memória que o PCC armazena as informações
que podem ser alteradas, como o Número de Partidas, dados de calibração de Telas e
Medidores e que são exibidas no Painel do Visor de LEDs para indicar quando o PCC recebe
um sinal de Falha 3 do Cliente.
EPROM
Erasable Programmable Read Only Memory. Esta memória pode ser apagada com uma
lâmpada ultravioleta altamente energizada. É nesta memória que o PCC armazena os passos
reais de programa que ele usa para operar o grupo gerador. Também aqui são armazenadas
as informações para operação Prime e Standby de todos os grupos geradores de 175 kW
50 Hz a 1500 kW 60 Hz. As aplicações de Paralelismo e AMF do PCC têm chips de EPROM
diferentes das aplicações que usam o grupo gerador padrão.
RAM
Random-Access Memory. Esta é a área da memória que o PCC usa para realmente operar o
grupo gerador. Esta memória requer energia para manter seu conteúdo. Quando o PCC é
ligado, a memória RAM é reinicializada e são apagados todos os dados da sessão anterior em
que o grupo gerador foi operado.
Rede PowerCommand™
Uma rede de comunicação para transferir eletricamente informações entre vários módulos de
geração de energia local da Cummins Power Generation. A Rede PowerCommand utiliza o
Echelon LonWorks para a interconexão dos módulos do sistema.
ROM
Read-Only Memory. Neste tipo de memória, são gravados dados especiais pela Cummins
Power Generation para serem usados em todos os grupos geradores.