Você está na página 1de 58

Roteiro Técnico

Colhedoras de Cana CH950 e CH960 21/04/2021


Índice
1 - SEGURANÇA.......................................................................................................................................................................5
1.1 - Manual do Operador ...................................................................................................................................................5
1.2 - Adesivos de Segurança...............................................................................................................................................5
2 - CORTADOR DE PONTAS......................................................................................................................................................5
2.1 - Manutenções do Cortador de Pontas..........................................................................................................................5
3 - DIVISORES DE LINHA.........................................................................................................................................................6
3.1 - Sapatas Flutuantes dos Divisores de Linha...................................................................................................................6
3.2 - Facas de Corte dos Cipós............................................................................................................................................6
3.3 - Manutenções dos Divisores de Linha..........................................................................................................................7
4 - FACAS LATERAIS E FACA CENTRAL.....................................................................................................................................7
5 - ROLOS TOMBADORES........................................................................................................................................................7
5.1 - Manutenções dos Rolos .............................................................................................................................................7
6 - CORTADOR DE BASE..........................................................................................................................................................8
6.1 - Ajuste do Ângulo ........................................................................................................................................................8
6.2 - Manutenções do Cortador de Base.............................................................................................................................8
7 - SISTEMA HIDRÁULICO.......................................................................................................................................................9
7.1 - Nível do Óleo Hidráulico ..............................................................................................................................................9
7.2 - Óleo Hidráulico ..........................................................................................................................................................9
7.3 - Filtros ........................................................................................................................................................................10
7.4 - Caixa de Acionamento das Bombas.............................................................................................................................10
8 - ROLOS ALIMENTADORES..................................................................................................................................................11
8.1 - Manutenções .............................................................................................................................................................11
9 - PICADOR...........................................................................................................................................................................11
9.1 - Ajuste das Distâncias das Chapas................................................................................................................................11
9.2 - Ajuste do Defletor......................................................................................................................................................12
9.3 - Manutenções ............................................................................................................................................................13
9.4- Defletores Laterais.....................................................................................................................................................14
10 - EXTRATOR PRIMÁRIO.......................................................................................................................................................14
10.1 - Manutenções............................................................................................................................................................14
11 - ELEVADOR.........................................................................................................................................................................15
11.1 - Manutenções.............................................................................................................................................................15
12 - EXTRATOR SECUNDÁRIO...................................................................................................................................................16
12.1 - Manutenções.............................................................................................................................................................16
13 - MOTOR.............................................................................................................................................................................16
13.1 - Sistema de Arrefecimento..........................................................................................................................................16
13.2 - Sistema de Lubrificação ...........................................................................................................................................18
13.3 - Sistema de Combustível............................................................................................................................................19
13.4 - Sistema de Alimentação de Ar...................................................................................................................................19
14 - MATERIAL RODANTE........................................................................................................................................................20
14.1 - Redutores Finais .......................................................................................................................................................20
14.2 - Ajuste da Esteira.......................................................................................................................................................20
14.3 - Suspensão ...............................................................................................................................................................21
14.4 - Tabela de Desgaste Rodante ITM...............................................................................................................................21
15 - SISTEMA ELÉTRICO ..........................................................................................................................................................23
15.1 - Fusíveis da Cabine......................................................................................................................................................24
15.2 - Caixa de Fusíveis do Veículo ......................................................................................................................................24
16 - CABINE.............................................................................................................................................................................25
16.1 - Acesso à Cabine.........................................................................................................................................................25
16.2 - Comandos e Instrumentos........................................................................................................................................25
16.3 - Manutenções da Cabine............................................................................................................................................27
17 - MONITOR DA COLUNA DO CANTO....................................................................................................................................28
18 - OPERAÇÕES.....................................................................................................................................................................28
18.1 - Funções.....................................................................................................................................................................28
18.2 - Cortador de Pontas...................................................................................................................................................29
18.3 -Divisor de Linhas.......................................................................................................................................................29
18.4 - Cortador de Base......................................................................................................................................................29
18.5 - Extrator Primário e Secundário.................................................................................................................................30

3
18.6 - Opcionais do Elevador ..............................................................................................................................................30
19 - Monitor Geração 4............................................................................................................................................................30
19.1 - Página Inicial .............................................................................................................................................................30
19.2 - Navegação pelo Monitor...........................................................................................................................................31
19.3 - Tela de Configuração dos Controles...........................................................................................................................32
19.4 - Tela de Configuração do Espaçamento entre Linhas...................................................................................................33
19.5 - Tela de Configuração do Espaçamento entre as Pistas................................................................................................34
19.6 - Verificação do Deslocamento do GPS........................................................................................................................34
19.7 - Transmissão..............................................................................................................................................................35
19.8 - Controle dos Divisores de Linha................................................................................................................................36
19.9 - Altura do Corte de Base e Máquina ...........................................................................................................................37
19.10 - Configuração do Extrator Primário e Secundário......................................................................................................39
19.11 - Tela do Elevador.......................................................................................................................................................39
19.12 - Ajuste Manual..........................................................................................................................................................40
19.13 - Configuração das Luzes ...........................................................................................................................................40
19.14 - Configuração do Motor ...........................................................................................................................................41
19.15 - Totais de Trabalho....................................................................................................................................................41
19.16 - Tela do Monitor da Máquina....................................................................................................................................42
19.17 - Download de Dados.................................................................................................................................................42
20 - MANUTENÇÃO — PRIMEIRAS 100 HORAS DE OPERAÇÃO.................................................................................................43
21 - MANUTENÇÃO — A CADA 25 HORAS DE OPERAÇÃO OU DIARIAMENTE.............................................................................44
22 - MANUTENÇÃO — A CADA 50 HORAS DE OPERAÇÃO........................................................................................................45
23 - MANUTENÇÃO — A CADA 100 HORAS DE OPERAÇÃO.......................................................................................................46
24 - MANUTENÇÃO — A CADA 250 HORAS DE OPERAÇÃO.......................................................................................................47
25 - MANUTENÇÃO — A CADA 500 HORAS DE OPERAÇÃO......................................................................................................48
26 - MANUTENÇÃO — A CADA 1000 HORAS DE OPERAÇÃO.....................................................................................................49
27 - MANUTENÇÃO — A CADA 1500 HORAS DE OPERAÇÃO.....................................................................................................50
28 - MANUTENÇÃO — ANUALMENTE OU A CADA 3000 HORAS DE OPERAÇÃO.......................................................................51
28 - MANUTENÇÃO — A CADA 6000 HORAS DE OPERAÇÃO....................................................................................................52
29 - MANUTENÇÃO — CONFORME NECESSÁRIO....................................................................................................................53
30 - CAPACIDADES DE FLUÍDOS..............................................................................................................................................54
31 - LISTA DE VERIFICAÇÃO DE APRESENTAÇÃO DAS COLHEDORAS DE CANA-DE-AÇÚCAR CH950 E CH960...........................55

4
Você irá encontrar aqui informações detalhadas sobre tudo aquilo
que o operador necessita saber no momento da entrega do
equipamento.

No final deste documento, existe também um resumo do roteiro


de entrega, onde estão descritos os principais pontos a serem
apresentados, bem como uma lista de verificação para auxiliá-lo
a registrar e lembrar de cada assunto que deve ser repassado ao
cliente.

Se possível, imprima as últimas páginas deste documento e leve


consigo no momento da entrega.

1 - SEGURANÇA
1.1 - Manual do Operador
Utilize o Manual do Operador como recurso durante a apresentação
da máquina e enfatize que para operar a colhedora de cana de forma
correta e segura, é essencial a leitura e a compreensão do mesmo.

Informe o local onde o Manual do Operador deve ser armazenado.


Apresente todas as informações contidas neste roteiro e em caso
de dúvidas, consulte o Manual do Operador.

1.2 - Adesivos de Segurança


Explique que a máquina possui adesivos de segurança fixados em
lugares importantes com o objetivo de alertar sobre possíveis riscos
e/ou orientar sobre como proceder. Caso haja alguma dúvida sobre
o que o adesivo está alertando, consulte o Manual do Operador.

2 - CORTADOR DE PONTAS
Informe que o cortador de pontas é utilizado para cortar o topo da
cultura da cana-de-açúcar, auxiliando no processo de limpeza. O
corte deve ser feito ao término da folha mais baixa.
A

2.1 - Manutenções do Cortador de Pontas


Oriente que o batente (A) de segurança da estrutura do cortador de
pontas deve ser utilizado sempre que alguma manutenção ou reparo
na máquina for realizado.

Informe também que o conjunto do cortador de pontas deve ser


inspecionado em busca de desgaste ou danos em seus componentes.
Oriente a verificação dos pinos de montagem, lâminas (B), braços
dos discos coletores (C) e as conexões hidráulicas e peças de
Atenção!
fixação do motor (D). Caso necessário o proprietário dever realizar
a substituição. Alerte que sempre deve ser verificado se todas as facas
foram instaladas corretamente.

C
B

5
3 - DIVISORES DE LINHA
D
Identifique e explique para o proprietário os componentes dos
divisores de linha e suas funções. C

A - Rolos Divisores de Linha B


B - Divisores de Linha Externos
C - Facas Laterais
C
D - Faca Central
E - Facas do Cortador de Cipós (4 usadas, uma em cada lado interno
dos divisores de linha)
E E B
A
A

3.1 - Sapatas Flutuantes dos Divisores de Linha


Indique para o proprietário a localização das sapatas flutuantes
(A). Explique que a sapata flutuante (A) se arrasta no solo atrás dos
divisores de linha para coletar a cana-de-açúcar e direcionar o seu
fluxo para o centro do corte de base, melhorando a qualidade da
B
operação.

Atenção!
Para evitar danificar as sapatas flutuantes (A) dos divisores
de linha, oriente o proprietário a sempre elevar a colhedora
para a posição de transporte ao mover-se em marcha à ré.
A

Informe ao proprietário para sempre inspecionar as placas de


baquelite (B) presentes nas sapatas flutuantes (A) com o intuito de
encontrar desgaste e fazer a substituição, se necessário.

3.2 - Facas de Corte dos Cipós


Explique para o proprietário que as facas (A) de corte dos cipós tem A
a função de cortar os cipós e demais ervas que possam danificar os
divisores de linha.

Oriente para que as facas (A) sejam trocadas sempre que


apresentarem desgaste.

Atenção!
Em caso de dúvidas, oriente o proprietário a utilizar o
Manual do Operador.

6
3.3 - Manutenções dos Divisores de Linha
Utilize o Manual do Operador e mostre na máquina todas as
graxeiras presentes nos divisores de linhas e nos cilindros dos
divisores de linha.

Nota:
Informe ao proprietário que os procedimentos e intervalos
para o serviços de lubrificação estão listados no Manual
do Operador.

4 - FACAS LATERAIS E FACA CENTRAL A B


Mostre para o proprietário a localização das facas laterais (A) e da A

faca central (B) e informe que elas auxiliam no corte da cana-de-


açúcar que está entrelaçada, evitando desta forma embuchamentos
na parte frontal e arranquio de soqueira.

Explique que as facas laterais (A) possuem controle de altura


hidráulico, acionado de dentro da cabine. Informe também que a
faca central sempre será acionada junto com as facas laterais, pois
não possui acionamento individual.

5 - ROLOS TOMBADORES
Explique que os rolos tombadores inclinam a cana na posição ideal
para serem direcionadas ao cortador de base.

A A
Identifique os componentes do sistema:
A - Rolo Tombador Superior
B - Rolo Tombador Inferior

A posição dos rolos tombadores pode ser ajustada hidraulicamente.

Nota:
Em caso de dúvidas, oriente o proprietário a utilizar o Manual B B

do Operador.

5.1 - Manutenções dos Rolos


Indique a localização das graxeiras dos rolos tombadores superior
(A) e o ponto de lubrificação dos rolos tombadores inferiores (B).
Informe ao proprietário que deve lubrificar os rolos tombadores B
conforme o intervalo de tempo descrito no Manual do Operador.
A

7
6 - CORTADOR DE BASE
Apresente o conjunto de discos giratórios (A) com cinco lâminas
(B) substituíveis, que cortam a cana-de-açúcar rente ao solo e
direcionam o fluxo para os rolos alimentadores.

A A

6.1 - Ajuste do Ângulo


Informe ao proprietário que o ângulo dos cortadores de base pode
ser ajustado de acordo com a cultura e o terreno onde a colhedora
irá trabalhar.

A - Ângulo Menos Agressivo (ajustado em 11°): utilizado para


cultura baixa e terreno plano.
B - Ângulo de Nível Médio (ajustado em 14°): ângulo padrão
ajustado em fábrica, usado na maioria das situações. C

C - Ângulo Mais Agressivo (ajustado em 17°): utilizado para cul- B


turas altas e estreitas, minimizando a perda nos lados. Além A
disso, esse ângulo minimiza a entrada de terra na máquina e
é o mais indicado para quando a cana-de-açúcar é plantada
em sulcos. C
A B
Atenção!
Enfatize que a caixa de acionamento do corte de base deve
ser sustentada em um macaco apropriado para o peso an-
tes do inicio do ajuste e o batente de segurança deve ser
Nota:
instalado nos cilindros. Informe que o procedimento para
instalação do batente de segurança consta no Manual do Em caso de dúvidas de procedimento e torque, oriente o
Operador. proprietário a procurar suporte com sua concessionária
John Deere.
Nota:
Para ajustar a caixa de acionamento até o ângulo desejado, a porca
Informe que este procedimento deve ser realizado nos dois (A) deve ser removida e as porcas (B) soltas, em ambos os lados do
lados do cortador de base. cortador de base. Informe que após o ajuste, a porca (A) deve ser
instalada e as porcas (B) apertadas.
6.2 - Manutenções do Cortador de Base
Informe que o nível do óleo da caixa de acionamento do cortador
de base deve ser verificado diariamente pelo visor (A). Instrua
o proprietário para verificar o nível do óleo com a colhedora C
estacionada em uma superfície plana e que os seguintes itens devem B
ser seguidos:
• Instale os batentes de segurança nos cilindros de elevação das
caixas dos cortadores de base.
• Instale o batente de segurança no cilindro de elevação da
máquina.
• Verifique qual é o ângulo do corte de base que está ajustado
na máquina: 11º, 14º ou 17º.
Se o ângulo for 11º ou 14º, o nível de óleo deve estar no topo do visor
de óleo (A). Se o ângulo for 17º, o nível de óleo deve estar no meio A

do visor de óleo (A).

Mostre a tampa (B) localizada abaixo do rolo tombador superior e


informe que é por ela que o óleo é abastecido quando necessário.

Informe para o proprietário sempre verificar a placa de baquelite (C)


presente no corte de base com a finalidade de encontrar desgastes.

8
Oriente o proprietário a substituir as lâminas sempre que estiverem
desgastadas.

Atenção!
Alerte que as lâminas possuem arestas cortantes e que DE-
VE-SE utilizar luvas adequadas para realizar a substituição.

Nota:
Em caso de dúvidas, oriente a utilização do Manual do Ope-
rador ao realizar as manutenções.

Indique que existem pontos de lubrificação (E) logo abaixo das


válvulas (D). Recomende que as mesmas sejam removidas antes da
aplicação de graxa, de modo que se tenha uma melhor visualização
da quantidade de graxa aplicada, pois quando ela começar a sair
pelo local, terá sido aplicada a quantidade correta.
Explique que é importante remover a válvula (D) para aplicação
de graxa, pois a mesma pode estar emperrada devido à sujeira D D
acumulada no lugar e o excesso de graxa acabará entrando na
caixa do corte de base, misturando-se com o óleo e alterando sua
viscosidade. E E

Informe ao proprietário que os intervalos e procedimentos para


realização das lubrificações estão descritas no Manual do Operador.

7 - SISTEMA HIDRÁULICO
7.1 - Nível do Óleo Hidráulico C

Indique a localização do visor de verificação do nível do óleo


hidráulico (A).
Com a máquina desligada e o respiro (B) removido, o nível de óleo B
deve ficar entre a linha superior (1) e a linha (2).
1
Informe que durante a operação, o nível de óleo deve ficar próximo
à marca (3) e que a faixa de trabalho normal é entre a linha (2) e a 2
A
zona amarela (4). 3
Informe que sempre que as condições acima não estiverem sendo
4
atendidas, deve ser acrescentado o óleo indicado no Manual do
Operador.

Nota:
Antes de acrescentar óleo, a tampa do respiro (B) deve ser
removida.
7.2 - Óleo Hidráulico
Informe que o Programa de Análise de Fluidos é uma ferramenta A
que visa garantir o desempenho e alta produtividade da máquina.
A coleta da amostra do fluído hidráulico é realizada pelo respiro (A).
C
Nota:
Para que o procedimento seja realizado de forma adequada,
oriente a utilização do Manual do Operador.

Troca do Óleo Hidráulico


Quando houver a necessidade de troca do óleo hidráulico, deve-se
drená-lo através do bujão (B). Após a drenagem deve-se limpar a
superfície interna do tanque, que pode ser acessada removendo os B
parafusos e a tampa (C). Informe que para realizar o procedimento
de forma correta, deve-se consultar o Manual do Operador.
Suspiro do Reservatório Hidráulico
Enfatize que o respiro (A) deve ser limpo a cada 500 horas.

9
7.3 - Filtros
Os filtros do sistema hidráulico estão localizados sob a tampa (A).
Para acessá-los basta remover os parafusos e a tampa.

Os filtros devem ser substituídos a cada 1500 horas de operação de A


acordo com procedimento descrito no Manual do Operador.

Nota:
Comente que ao instalar a tampa (A) os parafusos devem
ser apertados de acordo com especificação de torque: 49
N.m (36 lb.ft).

Atenção!
Durante a substituição dos filtros, a haste que segura o
elemento filtrante deve ser apertada de acordo com es-
pecificação de torque: 12 N.m (9 lb.ft). Isso evita com que
ela se quebre.

Atenção!
Alerte sobre o cuidado que se deve ter ao realizar a substi-
tuição dos filtros para não contaminar o sistema.

7.4 - Caixa de Acionamento das Bombas A

Mostre a localização do visor (A) do nível do óleo e o bujão de


abastecimento (C). Informe que o nível deve ser verificado a cada 25 B C
horas ou diariamente e deve ficar dentro da marcação (B).
O óleo da caixa de acionamento das bombas deve ser trocado nas
primeiras 100 horas e após a cada 1000 horas, através da mangueira
de dreno (D).

Nota:
Oriente a utilização do Manual do Operador para obter
mais informações a respeito da caixa de acionamento das
bombas.

Identifique as funções de controle de cada componentes:


L
A
A - Extrator Primário e Ventilador de Arrefecimento B
M
B - Acionamento Hidrostático do Lado Direito
C - Picador
D - Acionamento Hidrostático do Lado Esquerdo C

E - Função dos Cilindros


M
F - Alimentação Frontal K
G - Divisor de Linhas J
H - Facas Laterais e Cortador de Pontas
D
I - Elevador
I
J - Alimentação Central e Alimentação Traseira
H
K - Caixa do Corte de Base E
G
L - Extrator Primário e Ventilador de Arrefecimento F
M - Alimentação Central e Carga de Alimentação Traseira

10
8 - ROLOS ALIMENTADORES
Os rolos alimentadores transportam o fluxo da cana-de-açúcar
para os facões do picador. Os rolos alimentadores são acionados
juntamente com o cortador de base, divisores de linhas, rolos
tombadores e picador, através da tecla localizada no console da
cabine.

8.1 - Manutenções
Indique para o proprietário todas as graxeiras dos rolos alimentadores A
(A) que devem ser lubrificadas a cada 25 horas.
C

A graxeira (B) dos rolamentos deve ser lubrificada a cada 250 horas.

Nota: B
Oriente a utilização do Manual do Operador para verificar
o procedimento de manutenção.

Informe para o proprietário sempre inspecionar a placa de baquelite


(C) com o intuito de encontrar desgastes.

9 - PICADOR
Explique para o proprietário que o picador corta a cana-de-açúcar
em tamanhos uniformes através de lâminas opostas e direciona a
cana-de-açúcar para o cesto do elevador.

Informe que é importante que o sistema seja limpo periodicamente


e que os períodos de lubrificação citados no Manual do Operador
sejam seguidos.

9.1 - Ajuste das Distâncias das Chapas


Explique que a chapa raspadora superior (B) possui uma distância
especificada dos facões do picador, evitando assim a perda de cana
devido a folga excessiva.
B

Explique que para realizar o ajuste da distância deve-se soltar os A


parafusos (A) e deslocar a chapa raspadora (B) através dos furos
oblongos.

11
Mostre para o proprietário a localização dos parafusos de fixação
(A) que devem ser soltos e informe que o ajuste ocorre através do
reposicionamento da placa (B).

- Distância das Chapas Raspadora do Rolo Liso: 20 mm (0,8


in).
A
Após o ajuste os parafusos de fixação devem ser reapertados. A
A A

A distância entre o rolo liso (I) e os facões (J) do picador também


deve ser ajustada para minimizar a perda de cana.

- Distância do Rolo Liso (1): 4±8 mm (0,157±0,315 in). I


1

9.2 - Ajuste do Defletor


Explique que o defletor (A) direciona a cana-de-açúcar cortada
para a câmara do extrator primário e deve ser ajustado conforme
o tipo cana-de-açúcar que será colhida. O ajuste é realizado com o
reposicionamento do pino (B), nos rasgos (1), (2) ou (3).
B

- Posição Superior (1): utilizada para cana-de-açúcar de col-


A
mos espessos. Direcionará os pedaços da cana-de-açúcar
para mais perto do ventilador do extrator primário.

- Posição Média (2): utilizado para cana-de-açúcar de colmos


médios, ajuda no processo de limpeza e evita que os pedaços 1
sejam descarregados através do extrator primário.

2
- Posição Inferior (3): utilizado para cana-de-açúcar de colmos
finos, evitará que a cana-de-açúcar leve, passe pelo extrator 3
primário.

12
9.3 - Manutenções
Explique para o proprietário que a cada 50 horas deve-se verificar a
sincronização do facão (A) do picador para garantir o contato de uma
lâmina com a outra de forma suave ao longo de todo o comprimento A
de cada lâmina.

Se a sincronização não estiver de acordo, a tampa (B) deve ser


removida para a realização do ajuste através dos parafusos e da
alavanca. B

Nota:
Oriente o proprietário a utilizar o Manual do Operador para
maiores detalhes sobre o procedimento de realização da
sincronização.

Informe que o nível de óleo da caixa de engrenagens do picador deve


ser verificado, a cada 25 horas, pelo visor (C). Se o nível estiver baixo,
deve-se abastecer o sistema através do bujão de abastecimento (D).

Explique que a embreagem do volante evita que o impacto com


objetos estranhos coloque muito torque no sistema do picador e
cause danos. Oriente o proprietário a apertar a porca localizada na
tampa (E) do volante a cada 50 horas.

Nota:
Oriente o proprietário a utilizar o Manual do Operador para
verificar informações específicas do aperto. C

A caixa de engrenagens deve ter o óleo totalmente drenado pelo


bujão de dreno (F) e ser reabastecida com óleo novo. A troca deve
ser realizada nas primeiras 100 horas e após a cada 1000 horas.

Nota: D
Oriente o proprietário a descartar o óleo drenado de acordo
com as diretrizes ambientais.
E

Os rolamentos do picador (G) devem ser lubrificados a cada 250


horas. Mostre a localização dos rolamentos do picador (G) no lado
esquerdo da máquina. F

Informe que os elementos de fixação no lado direito dos tambores


do picador devem ser verificados a cada 1500 horas para ver se as
bordas estão arredondadas. Explique que para acessar todos os
elementos de fixação, deve-se girar o volante do picador.

13
9.4- Defletores Laterais
Explique ao proprietário que os Defletores Laterais (A) acompanham
a colhedora e podem ser instalados em caso de perda de cana pelas
laterais do cesto do elevador.
Mencione que as furações já estão prontas de fábrica, basta apenas
a realização da fixação destes componentes através de parafusos A
e porcas.

Nota:
Oriente que os detalhes da instalação podem ser verifi-
cados através do manual do operador que acompanha a
colhedora.

10 - EXTRATOR PRIMÁRIO
Mostre para o proprietário o extrator primário e explique que ele
ajuda a eliminar as impurezas minerais e vegetais.

Informe também que o extrator primário possui 3 níveis de ajuste


de altura:
- Baixa: 162 mm (6,38 in)
- Média: 263 mm (10,35 in)
- Alta: 364 mm (14,33 in)
Essas 3 diferentes alturas afetam as perdas e os níveis de limpeza
da cana-de-açúcar.
O extrator primário dos modelos CH960 possui um opcional de
ajuste de altura hidráulico que permite a instalação e a remoção dos
espaçadores para transporte em casos onde a altura da máquina
excede a altura máxima permitida.

10.1 - Manutenções
Mostre as lâminas do extrator primário (A) e oriente que sejam
inspecionadas a cada 100 horas de operação ou diariamente. Caso
A
haja necessidade, as lâminas devem ser trocadas. A

Nota:
Enfatize para o proprietário a importância de utilizar o
Manual do Operador ao realizar a troca das lâminas. A
A

Nota:
Informe que a troca das lâminas do extrator primário (A)
devem ser realizadas sempre em conjunto e nunca indi-
vidualmente.

Indique a localização dos seguintes pontos do conjunto do extrator


primário, que devem ser inspecionado a cada 100 horas:
D

A - Lâminas do Extrator Primário


B - Corrente
C - Aperto das peças e conexões do motor de acionamento
D - Conectores elétricos e hidráulicos

Informe ao proprietário que a tensão da corrente (B) deve ser B

ajustada conforme a necessidade e conforme descrito no Manual


do Operador.
C
D

14
11 - ELEVADOR
Explique para o proprietário que o elevador transporta e deposita
a cana-de-açúcar picada no transbordo. Explique também que o
A
elevador possui a base (A) perfurada para auxiliar na limpeza.

Informe que existe a opção de instalar câmeras LoadView™ (B), que


proporcionam maior visibilidade da cana-de-açúcar sendo carregada
no transbordo. B

11.1 - Manutenções
Ajuste Corrente do Transportador
Indique a localização (A), onde a folga da corrente do elevador deve
ser verificada a cada 50 horas. Explique que entre a extremidade da 1
tira de desgaste e a corrente deve ter uma folga de 25 mm (0,98 in).

Todas as correntes dos roletes devem encostar na tira de desgaste


(B), sem estarem muito frouxas ou sem folga suficiente. B

O ajuste da folga é realizado através das conexões (1) e (2) dos


cilindros (C), em ambos os lados do elevador. C 2

- Com folga excessiva, maior que 25 mm (0,98 in): bombear A


graxa na conexão (1) do cilindro.
Nota:
- Com folga insuficiente, menor que 25 mm (0,98): abrir a
Para mais informações, oriente o proprietário a utilizar o
vál­vula de alívio (2) do cilindro.
Manual do Operador.

Lubrificação
A
Indique os pontos do elevador a serem lubrificados a cada 25 horas
de operação:

A - Mancal do Giro da Mesa do Elevador


B - Haste dos Cilindros de Giro, Direito e Esquerdo
B
Nota: B
Para mais informações, oriente a utilização do Manual do
Operador.
Os rolamentos (C) do transportador do elevador devem ser A
lubrificados a cada 250 horas, em ambos os lados do elevador.

Nota:
Oriente para bombear graxa apenas 3 vezes para não da-
nificar o rolamento.

Nota: D
Em caso de dúvidas o Manual do Operador deve ser con-
sultado.

Nota:
C
Em condições de muita poeira ou ao colher cana-de-açúcar
queimada, esses pontos devem ser lubrificados a cada
10 h. Poderá ser necessário graxa extra para remover os
contaminantes.

15
Tiras de Desgaste
Informe que a verificação das tiras de desgaste (A) e as suas peças
A
de fixação deve ocorrer a cada 500 horas.

12 - EXTRATOR SECUNDÁRIO
A
Explique que o extrator secundário executa uma segunda eliminação
das impurezas vegetais e minerais da cana-de-açúcar colhida.

12.1 - Manutenções
Indique os pontos a seguir da lubrificação do extrator secundário e
do motor, que devem ser lubrificados a cada 25 horas.

A - Graxeiras do Extrator Secundário (uma de cada lado)

Informe que as lâminas (B) devem ser verificadas a procura de


desgaste a cada 25 horas.

Nota:
Explique que o extrator secundário deve ser girado com a
mão enquanto a graxa é aplicada, afim de promover uma
boa distribuição em toda circunferência.
B

13 - MOTOR B

13.1 - Sistema de Arrefecimento A


Mostre a localização do tanque de expansão (A) do líquido de
arrefecimento no lado superior esquerdo da colhedora. Para acessá-
lo será necessário subir na plataforma.

Explique que é necessário verificar o nível do líquido de arrefecimento C


a cada 100 horas de operação com o motor frio. O nível deve estar
na marca MIN COLD (D) ou acima dela, mas nunca deve passar a
marca MAX COLD (C). Caso o nível esteja abaixo da marca MIN
COLD (D), deve-se acrescentar líquido de arrefecimento pelo bocal
de abastecimento (B), respeitando a quantidade e a proporção de
D
água e aditivo indicada no Manual do Operador.
Informe ao proprietário que, assim como óleo hidráulico, o líquido
Informe que sempre que ocorrer um alerta de nível baixo do líquido de arrefecimento também possui períodos de coleta do Programa
de arrefecimento no painel da máquina, o mesmo deve ser verificado de Análise de Fluidos (se aplicável). A coleta deve ser realizada no
e completado. Após, verifique se existem pontos de vazamento. bocal de abastecimento (B) do tanque de expansão (A).

16
Radiadores
Informe para o proprietário que o acesso ao compartimento dos
radiadores está localizado no lado superior esquerdo da máquina.
Indique a localização das travas (B) para abrir a porta (A) dos
radiadores.
B
Explique que os radiadores devem ser limpos com ar comprimido e B
que o mesmo deve ser direcionado do lado de dentro para o lado
de fora.
A
Informe que além do radiador do motor também é preciso limpar o
condensador do ar condicionado, o radiador de óleo, o radiador de
de combustível e o intercooler.

Oriente o proprietário a verificar o estado de conservação das


mangueiras do sistema de arrefecimento e, caso necessário, Atenção!
substituí-las. Ferimentos devem ser evitados. Alerte sobre os cuidados
que o proprietário deve ter ao manusear o radiador. Instrua
Nota: para deixar o motor esfriar antes de trabalhar na área dos
Informe o proprietário que as manutenções devem ser feitas radiadores.
conforme a periodicidade indicada no Manual do Operador.

Limpeza do Sistema de Arrefecimento e Substituição


das Válvulas Termostáticas
Explique que sistema de arrefecimento deve passar por uma limpeza A
completa a cada 6000 horas.

Para drenar o líquido de arrefecimento, o bujão de dreno do bloco


do motor (A) e o bujão de dreno da bomba de água (B) devem ser
abertos.

Nota:
Oriente o proprietário a utilizar um recipiente adequado
para conter e descartar o líquido de arrefecimento drenado B
do motor.

Durante o próprio procedimento de limpeza do sistema de


arrefecimento, a válvula termostática já terá que ser removida. D
Informe que as válvulas termostáticas estão localizadas abaixo da
tampa (C) e que a mesma deve ser removida através da remoção do
parafusos (D).

Nota:
C
Informe ao proprietário que no Manual do Operador
consta o procedimento detalhado tanto da limpeza do
sistema de arrefecimento como da substituição da válvula
termostática.

17
13.2 - Sistema de Lubrificação
Identifique se a máquina do cliente é equipada com motor Tier
3-Estágio IIIA ou com motor Final Tier 4-Estágio IV/V.

Conforme descrito no Manual do Operador, demonstre a verificação


do nível de óleo do motor através da vareta de nível (A) e informe
que este procedimento deve ser realizado a cada 25 horas.
Mostre que o nível deve estar entre as marcas (C) e (D).
Se o nível estiver abaixo da marca (C), deve-se adicionar o óleo A
especificado no Manual do Operador pelo bocal (B).

Máquinas Equipadas com motor Tier 3-Estágio IIIA

C D

Attention!
Danos à máquina devem ser evitados. Informe que o motor
nunca deve ser operado se o nível de óleo estiver acima da
marca (D) ou abaixo da marca (C).
A

Máquinas Equipadas com motor Final Tier 4-Estágio IV/V

Troca do Filtro e Óleo do Motor


A troca do filtro (D) e a troca do óleo do motor deve ser feita a cada
500 horas. A

Explique para o proprietário que é necessário abrir a válvula do cárter B


(A), colocar a boca da mangueira (B) em um recipiente adequado
para a contenção do óleo e abrir a válvula (C) para a sua liberação.
C

Abra a porta de acesso do picador e mostre para o proprietário a


localização do filtro de óleo (D) que deve ser trocado.

Informe que após a troca do filtro de óleo (D), o sistema deve ser
reabastecido.

Atenção!
Oriente o proprietário a consultar o Manual do Operador
para obter maiores informações sobre a troca do filtro e
óleo do motor.

Nota:
Informe que o gancho (E) é utilizado para pendurar um
recipiente de coleta de óleo evitando assim derramamento
D
e contaminação por óleo lubrificante.
E

18
13.3 - Sistema de Combustível
Identifique os filtros do sistema de combustível correspondente ao B
motor equipado na máquina do seu cliente.

Explique que a cada 50 horas e sempre que o código de diagnóstico


de falha aparecer no CommandCenterTM, em máquinas equipadas A C
com motor Tier 3-Estágio IIIA, devem ser drenados a água e os
sedimentos acumulados nos filtros primário (A), secundário (B) e
no pré-filtro (C).
Em máquinas equipadas com motor Final Tier 4-Estágio IV/V, apenas
o filtro primário (A) precisa ser drenado, porém, é necessário fazer
uma limpeza específica no pré-filtro (C). Para obter informações
completas o Manual do Operador deve ser consultado.
Máquinas Equipadas com motor Tier 3-Estágio IIIA
Substituição dos Filtros
Informe que a substituição dos filtros primário (A) e secundário
(B) deve ser realizada a cada 500 horas, devendo ser realizada
antes deste período caso uma queda de performance da máquina
for percebida ou quando um código de diagnóstico aparecer no B
CommandCenterTM. Ambos devem ser trocados no mesmo momento.

Para máquinas equipadas com motor Tier 3-Estágio IIIA o pré- A B


filtro de combustível deve ser substituído a cada 1000 horas. Para
máquinas equipadas com motor Final Tier 4-Estágio IV/V a limpeza C
deve ocorrer a cada 50 horas.

Informe que o procedimento completo e correto para essas


substituições consta no Manual do Operador.
Máquinas Equipadas com motor Final Tier 4-Estágio IV/V

Limpeza do Respiro do Tanque de Combustível


Informe que o respiro (A) do tanque de combustível deve ser limpo
a cada 250 horas de operação. Caso essa limpeza não seja realizada,
problemas na alimentação de combustível e um colapso no tanque
podem ocorrer, pois haverá formação de vácuo.

13.4 - Sistema de Alimentação de Ar


Identifique os filtros para o operador e informe as manutenções
de cada um.
Explique que o filtro primário (A) deve ser inspecionado e limpo
sempre que o código de obstrução do filtro aparecer no monitor
CommandCenterTM. A limpeza deve ser feita com ar comprimido e a A
inspeção com uma luz, seguindo sempre o procedimento descrito
no Manual do Operador.

Informe para sempre substituir o filtro primário quando ocorrer


algum dos eventos abaixo:
- Se encontrar danos durante as inspeções
- Após três limpezas
- A cada 500 horas

O filtro de segurança (B) não admite limpezas e só deve ser removido B


se for para ser trocado. Informe que a troca deve ocorrer a cada
1500 horas.

19
Pré-Filtro do Ar
Explique que a tela (C) do pré-filtro do ar do motor e a grade
perfurada (A) devem ser inspecionadas e limpas com ar comprimido B
A
a cada 25 horas.

Nota:
Informe que a tela (C) deve ser removida para a limpeza. C

Explique que o giro do rotor deve ser verificado sentindo o fluxo de


ar na abertura (B) com o motor em aceleração máxima. Se o rotor
não estiver girando, alerte para consultar o concessionário John
Deere. Informe que este teste deve ser realizado a cada 250 horas.

14 - MATERIAL RODANTE
14.1 - Redutores Finais C
Explique que o nível de óleo de ambos os redutores finais deve ser
verificado a cada 50 horas de trabalho, através do bujão (B). O nível
deve atingir a parte inferior da abertura do bujão. Se estiver baixo, B
adicionar mais óleo pelo bujão de abastecimento (C).

Enfatize que a troca completa do óleo deve ser realizada nas


primeiras 250 horas. O óleo é drenado pelo bujão (A) que deve estar A

na posição inferior.

Informe ao proprietário que, assim como o óleo hidráulico, o óleo


dos redutores também pode possuir períodos de coleta do Programa
de Análise de Fluidos. A coleta deve ser realizada no bujão de
abastecimento (C).
Nota:
Para realizar a verificação do nível de abastecimento e dre-
nagem do óleo, o bujão (C) sempre deve estar na posição
inferior.

14.2 - Ajuste da Esteira A


B

Demonstre que para medir a folga é necessário posicionar um


dispositivo reto sobre a ponta das garras da esteira que estão entre
o rolete do suporte superior (A) e da roda dentada (C). A distância
(B) deve ser de 50 mm (1,97 in).

Informe que se a medida (B) estiver abaixo do especificado, quer


dizer que a esteira está muito esticada. Neste caso, será necessário
C
soltar a base da graxeira (D), conforme indicado no Manual do
Operador, até que graxa escape por ela.

D
Se a medida (B) estiver acima do especificado, quer dizer que está
muito frouxa. Neste caso, será necessário adicionar graxa através
da graxeira (D).

Nota:
Oriente a utilização do Manual do Operador para mais
informações sobre o ajuste da esteira.

20
14.3 - Suspensão
Informe que os cilindros de suspensão devem ser lubrificados a
cada 250 horas de operação. Indique os pontos de lubrificação (A)
A
em ambos os lados da máquina.

Nota:
Informe que no Manual do Operador estão listados todos
os pontos de lubrificação.
A

14.4 - Tabela de Desgaste Rodante ITM


Desgaste Altura do elo

Desgaste Altura do elo - ITM P/N D01060L0M01 -D01060L0M02


New 105 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% 110% 120%
132,0 131,2 130,2 129,2 128,1 127,0 125,8 124,5 123,2 121,8 120,4 119,0 117,6

Desgaste de Bucha

Desgaste de Bucha - ITM P/N G01060L0N03


New 105 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% 110% 120%
72,7 72,2 71,7 71,2 70,7 70,2 69,6 68,2 66,6 64,8 63,1 61,5 59,5

Desgaste de Sapata

Desgaste de Sapata - ITM P/N SH3825-406 / SH3825-457


New 105 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% 110% 120%
31,0 29,6 27,8 26,1 24,3 22,5 20,8 19,0 17,2 15,5 13,7 11,9 10,2

21
Desgaste Rolante Inferior Duplo e Simples

Desgaste Rolete Inferior - ITM P/N A1585000J00 (Simples) / B1585000J00 (Duplo)


New 105 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% 110% 120%
227,0 224,1 221,1 218,1 214,9 211,8 208,5 205,2 201,7 198,2 194,6 191,4 188,1

Desgaste Rolete Superior

Desgaste Rolete Superior - ITM P/N C1585100J00


New 105 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% 110% 120%
187,5 184,8 182,1 179,4 176,5 173,6 170,6 167,5 164,3 160,6 155,1 149,3 143,5

Desgaste Roda Guia

Desgaste Roda Guia - ITM P/N SK6800-700


New 105 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% 110% 120%
22,0 22,7 23,4 24,1 24,9 25,6 26,4 27,3 28,1 29,1 30,0 31,3 32,5

Desgaste Segmento Motriz

Desgaste Segmento Motriz - ITM P/N SK6816


New 105 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
22,5 220,9 219,2 217,4 215,3 213,2 211,3 209,4 207,3 205,2 203,0

22
15 - SISTEMA ELÉTRICO C
Indique para o proprietário a localização dos componentes elétricos
a seguir:
B D
A- Caixa de Fusíveis do Veículo
B- Fusível do Módulo de Potência da HHC
C- Fusível do Módulo de Potência da VCU
D- Fusível do Módulo de Potência da RCU
E- Fusível Mestre da Máquina
F- Fusível Geral da Cabine
G- Fusível do Circuito Não Chaveado (ECU e MTG)
H- Interruptor de Corte da Bateria
I- Caixa das Baterias
J- Fusíveis da Cabine
Explique que a máquina possuí um fusível mestre (E) de 250 Ampère, A
que está ligado diretamente a dois fusíveis gerais da cabine (F) de Lado Esquerdo
125 Ampère.

Informe que os fusíveis da cabine (J) estão localizados do lado direito


do banco do operador. Para ter acesso é necessário remover o tapete
de borracha e a capa de proteção (K).

Atenção!
Informe que antes de realizar reparos no sistema elétrico da F
máquina, interruptor de corte da bateria (H) deve ser girado E
para a posição desligado e preferencialmente bloqueada
com um cadeado para evitar partida indevida durante a G
H
manutenção.
F

Lado Direito

Lado Direito do Assento do Operador

23
15.1 - Fusíveis da Cabine
Explique para o proprietário a posição dos fusíveis da cabine e as suas funções:

F805 F805 F804 F803 F802 F801

F812 F811 F810 F809 F808 F807

F818 F817 F816 F815 F813

F819

Fusível Atuação Fusível Atuação

F801 — 15 A Fusível da ARMC F810 — 20A Fusível do Assento


F802 — 10 A Fusível do Monitor do Servidor F811 — 20 A Fusível dos Acessórios
F803 — 15 A Fusível da SCL F812 — 20A Fusível do Auxiliar
F804 — 15 A Fusível da PDU F813 — 20 A Fusível da Faixa de Alimentação Auxiliar (APS)
F805 — 15 A Fusível do GreenStarTM F815 — 20A Fusível do Limpador de Para-brisa
F806 — 15 A Fusível dos Sistemas Diversos da Cabine F816 —10 A Fusível do Rádio
F807 — 10 A Fusível da ATC F817 — 7,5 A Fusível da Tomada Auxiliar
F808 — 20 A Potência do Ventilador de Recirculação 1 F818 — 5A Fusível do Sinal de Ativação
F809 —20 A Potência do Ventilador de Recirculação 2 F819 — 5A Fusível de Carga do USB

15.2 - Caixa de Fusíveis do Veículo


Explique para o proprietário a posição dos fusíveis do veículo e as
suas funções:

Fusível Atuação
F1 — 10 A Potência da Unidade de Controle do Veículo
F2 — 10 A Potência da Unidade Traseira do Veículo
F3 — 30 A Potência do Controle de Processamento de Imagem
F4 — 15 A Potência da Unidade de Controle de Propulsão
F5 — 20 A Potência da Unidade de Controle do Motor 4
F6 — 10 A Controle da Altura da Plataforma (HHC)
F7 —25 A Potência da Unidade de Controle do Motor 1
F8 — 25 A Potência da Unidade de Controle do Motor 2
F9 — 25 A Bateria Auxiliar Traseira
F10 — 25 A Bateria Auxiliar Frontal
F11 — 2 A Potência de Controle do Motor 3
F12 — 10 A Potência Permanente da Cabine
SP1 Soquete do Fusível de Reposição
SP2 Soquete do Fusível de Reposição
SP3 Soquete do Fusível de Reposição
SP4 Soquete do Fusível de Reposição

24
16 - CABINE C
C
16.1 - Acesso à Cabine A

Convide o proprietário para acessar a cabine do operador (A).


Informe que a maneira correta e segura de subir e descer é utilizando
as escadas de acesso (B) e os corrimões (C), sempre de frente para a
máquina. As escadas (B) estão presentes em ambos os lados.

Atenção!
Morte ou ferimentos devem ser evitados. Jamais deve-
-se pular de cima da plataforma da máquina. Somente as
escadas devem ser utilizadas para descer.
B
16.2 - Comandos e Instrumentos
Apresente os instrumentos e comandos presentes na cabine para
o proprietário.

Controles Frontais
Explique e demonstre as seguintes funções na coluna de direção. A

A - Ajuste da Altura do Volante


B - Ajuste da Inclinação da Coluna da Direção
C - Ajuste da Inclinação Horizontal da Coluna de Direção
C
Atenção!
Alerte que estes ajustes devem ser realizados somente com
a máquina parada.

Apoio de Braço
A - Monitor CommandCenterTM
A
B - Controles do CommandARMTM
C - Alavanca Multifuncional: permite controlar os divisores de
linha, cortador de base, elevador e o sentido de deslocamen-
to da colhedora

B
C

Monitor da Coluna do Canto


Informe que o monitor exibe informações sobre a colhedora e seus
sistemas. Os indicadores do monitor serão apresentados após a
apresentação dos sistemas da máquina.

25
Console do Apoio de Braço

1
24

25
26

2 27 28
12
13
29 30

31 32
5
3 6 33 34

35 36
4
14 15 16 17 37
38
7
39 40
8
41 42
9

10 18 19 20 21 22 23

11

1 - Codificador Configurável 23 - Controle de Velocidade do Ventilador


2 - Codificador de Propulsão 24 - Seletor Configurável (Ajuste de Velocidade do Extrator, Altura
3 - Botão de Bloqueio da Caixa de Corte de Base e Elevador, Pressão da Caixa de
4 - Baixa Rotação do Motor Corte de Base)
5 - Média Rotação do Motor 25 - Acionamento do Cortador de Pontas para o Lado Esquerdo
6 - Alta Rotação do Motor 26 - Acionamento do Cortador de Pontas para o Lado Direito
7 - Desconexão para Deslocamento em Estrada 27 - Acionamento da Faca do Lado Esquerdo
8 - Velocidade de Deslocamento Alta 28 - Acionamento da Faca do Lado Direito
9 - Velocidade de Deslocamento Média 29 - Inclinação para Frente do Divisor de Linha Esquerdo
10 - Velocidade de Deslocamento Baixa 30 - Inclinação para Trás do Divisor de Linha Esquerdo
11 - Freio de Estacionamento 31 - Inclinação do Divisor Central para Baixo (Configurável)
12 - Funções de Colheita (Divisor de Linha, Caixa de Corte de 32 - Inclinação do Divisor Central para Cima (Configurável)
Base, Rolos de Alimentação e Picador) 33 - Inclinação para Frente do Divisor de Linha Direito
13 - Funções Auxiliares (Facas Laterais e Centrais, Extrator Pri- 34 - Inclinação para Trás do Divisor de Linha Direito
mário, Elevador e Extrator Secundário) 35 - Rotação do Capô do Extrator Primário para a Esquerda
14 - Luz Giratória 36 - Acionamento do Capô do Extrator Primário para a Direita
15 - Luzes de Alerta 37 - Reversão do Ventilador de Arrefecimento
16 - Luz da Estrutura do Cortador de Pontas 38 - Reversão do Elevador
17 - Luzes do Compartimento do Motor 39 - Abaixar o Elevador
18 - Volume de Som 40 - Elevação do Elevador
19 - Botão de Mudo 41 - Limpador das Janelas Laterais
20 - Botão de Sintonia 42 - Lavador das Janelas Laterais
21 - Temperatura do Sistema de Ar-Condicionado/ Ventilação/
Aquecedor
22 - Botão de Descongelamento

26
Alavanca Multifunção

1 18
17
16

2 2
15

2
14

8
21
13 20
19
9
3 7
6
10
4 22

12
11

1 - Interruptor de Parada Rápida das Funções de Colheita 13 - Interruptor Liga/Desliga do Elevador


2 - Ativação da Multi-Função 14 - Giro do Elevador à Direita
3 - Fecha o Flap 15 - Giro do Elevador à Esquerda
4 - Giro à Esquerda do Extrator Secundário 16 - Levanta o Divisor de Linha Esquerdo
5 - Abre o Flap 17 - Abaixa o Divisor de Linha Esquerdo
6 - Giro à Direita do Extrator Secundário 18 - Levanta o Divisor de Linha Central
7 - Levantar o Cortador de Pontas 19 - Levanta o Divisor de Linha Direito
8 - Levantar o Cortador de Base 20 - Abaixa o Divisor de Linha Direito
9 - Abaixar o Cortador de Pontas 21 - Abaixa o Divisor de Linha Central
10 - Abaixar o Cortador de Base 22 - Seletor de Ajuste da Faixa de Velocidade
11 - Interruptor de Retomada do AutoTracTM
12 - Buzina

16.3 - Manutenções da Cabine


Mostre a localização do filtro de recirculação de ar da cabine (A),
no teto, lado esquerdo. Este deve ser limpo ou substituído quando
necessário. A

Nota:
A limpeza do filtro deve ser realizada com jatos de ar com-
primido.

27
17 - MONITOR DA COLUNA DO CANTO
Identifique para o proprietário os indicadores do monitor digital da 1 2 3
coluna de canto a seguir:
1 - Indicador de Advertência de Parada do Motor
4 5
2 - Indicador de Advertência de Serviço
3 - Indicador de Advertência de Informação 10 9 6
4 - Indicador do Pisca Direcional do Lado Esquerdo 12 11
7
5 - Indicador da Pisca Direcional do Lado Direito 8
6 - Não Usado
7 - Indicador de Farol Alto 22
13
8 - Indicador de Limpeza do Filtro de Exaustão (se equipado com motor
21
Final Tier 4-Estágio IV/V)
20 14
9 - Indicador de Nível do Fluido para Escapamento de Veículos à Diesel
(DEF) (se equipado com motor Final Tier 4-Estágio IV/V)
10 - Indicador do Nível de Combustível
11 - Indicador de Temperatura do Motor 15
12 - Indicador de Potência do Motor
13 - Indicador da Rotação do Motor 19 16
14 - Indicador da Velocidade de Avanço
17
15 - Temperatura do Óleo Hidráulico
16 - Altura Real do Cortador de Base
17 - Altura Alvo do Cortador de Base 18

18 - Rotação do Ventilador do Extrator Primário


19 - Pressão de Corte do Cortador de Base
20 - Indicador de Transmissão em Neutro
21 - Indicador do Freio de Estacionamento
22 - Indicador de Marcha ou Faixa da Transmissão

18 - OPERAÇÕES
18.1 - Funções
Função Auxiliar A
B
Informe para o proprietário que a função auxiliar (B) deve ser
acionada para a ativação dos seguintes comandos:

- Facas Laterais
- Extrator Primário
- Elevador
- Extrator Secundário
- Cortador de Pontas

Nota:
Oriente que a função auxiliar (B) seja acionada antes da
função de colheita (A).

Função de Colheita
Informe para o proprietário que a função de colheita (A) deve ser
acionada para a ativação dos seguintes comandos:

- Divisor de Linhas
- Rolos Tombadores
- Corte de Base
- Rolos Alimentadores
- Picador

28
18.2 - Cortador de Pontas
Ajuste da Altura de Corte
Informe para o proprietário que o ajuste da altura do cortador de
pontas é realizado por botões localizados na alavanca multifuncional. C D

A - Levantar
B
B - Baixar A

Explique que a altura das pontas irá variar durante a colheita e que
a alavanca multifunção possibilita o operador a levantar e baixar o
cortador de pontas, conforme a necessidade.

Acionamento e Rotação
O acionamento e a troca do sentido de rotação do cortador de pontas
é realizado através da tecla (C) para rotação a esquerda e através da
tecla (D) para a rotação a direita.

O sentido de rotação do cortador de pontas influência no sentido


para o qual a palha será jogada.

18.3 -Divisor de Linhas


I
Explique que é necessário acionar a função de colheita (A) antes de L
H
acionar os divisores de linha.

Diga ao operador para pressionar o botão (B) para acionar as facas


laterais do lado esquerdo e central, e o botão (C) para acionar a faca
do lado direito e a faca central.
J
M
Nota: K

Comente que a faca central não possui acionamento inde-


B C
pendente, ela sempre será acionada juntamente com uma
das facas laterais. A
D E

Explique as seguintes funções dos divisores de linha:

D - Inclinação para Frente do Divisor de Linha Esquerdo F G


E - Inclinação para Trás do Divisor de Linha Esquerdo
F - Inclinação para Frente do Divisor de Linha Direito
G - Inclinação para Trás do Divisor de Linha Direito
H - Elevação do Divisor de Linha Esquerdo
I - Abaixamento do Divisor de Linha Esquerdo
J - Elevação do Divisor de Linha Direito
K - Abaixamento do Divisor de Linha Direito
L - Elevação do Divisor de Linha Central
M - Abaixamento do Divisor de Linha Central

18.4 - Cortador de Base


Explique que a função de colheita deve ser acionada antes de ligar
o cortador de base.
A

Informe que o comandos (A) eleva e o comando (B) o abaixa o chassi


da máquina.
Atenção!
Informe que o ajuste manual do cortador de base deve ser B
usado apenas durante a manutenção ou “se” o automático
estiver desativado.

29
18.5 - Extrator Primário e Secundário
B
Informe que o capô do extrator deve ser girado para a posição oposta A
a da cana-de-açúcar e que se deve engatar a função auxiliar (A) antes
de acionar o extrator.

Nota:
O interruptor da função auxiliar (A) deve ser acionado antes
C D
do interruptor da função de colheita (B).

Apresente as seguintes função de comando dos extratores para o


operador:

C - Rotação do Capô do Extrator Primário para a Esquerda


D - Acionamento do Capô do Extrator Primário para a Direita
E - Rotação do Capô do Extrator Secundário para a Esquerda E
F
F - Rotação do Capô do Extrator Secundário para a Direita

18.6 - Opcionais do Elevador


Informe para o proprietário que a função de colheita deve ser
acionada antes de acionar o elevador. A B

Explique as seguintes funções do elevador:

C - Reversão do Elevador
D - Abaixamento do Elevador
C
E - Elevação do Elevador
D
F - Giro do Elevador para Direita E

G - Giro do Elevador para Esquerda


H - Avanço da Cortina de Retenção do Elevador G

I - Recuo da Cortina de Retenção do Elevador


J - Liga/Desliga do Elevador H
F
Nota:
O interruptor da função auxiliar (B) deve ser acionado antes
J
do interruptor da função de colheita (A). I

Nota:
Oriente que o elevador seja abaixado apenas quando estiver
posicionado corretamente atrás da colhedora de cana.

19 - Monitor Geração 4
Demonstre para o proprietário como navegar pelos comandos do
monitor.
A B C D
19.1 - Página Inicial
Apresente os seguintes itens do monitor na tela inicial: E

A - Altura do Corte de Base do Lado Esquerdo


B - Altura da Máquina
C - Altura do Cortador de Base Direito H G F
D - Temperatura do Óleo Hidráulico
E - Área de Informações Rápidas (na imagem é mostrada a
temperatura do motor) I
F - Pressão do Picador
G - Pressão de Reação do Cortador de Base Esquerdo
H - Pressão de Reação do Cortador de Base Direito
I - Status da Colhedora de Cana

30
Status da Colhedora de Cana
Apresente as seguintes funções do status da colhedora de cana na
B
página inicial do monitor: A C

A - Divisor de Linha Flutuante Esquerdo E


D F
B - Divisor de Linha Flutuante Central
C - Divisor de Linha Flutuante Direito
G
D - Controle da Altura do Cortador de Base Esquerdo
E - Controle da Altura da Máquina H I
F - Controle de Altura do Cortador de Base Direito
G - Controle de Velocidade J K

H - Extrator Primário
I - Extrator Secundário L

J - Cesta do Elevador (se equipado com AutoJog)


K - Subida/Descida do Elevador M
L - Giro do Elevador
M - Recursos do HMS (se equipado)

Informe o significado das seguintes cores apresentadas nos ícones do status da colhedora de cana:

Cor Função
Cinza A função não está habilitada.
A função está em estado de pausa e não foi ativada devido aos requisitos de intertravamentos não serem
Amarelo Piscando
atendidos.
Amarelo A função está no estado temporário ou fora do padrão.
Verde Piscando A função foi colocada automaticamente no estado de pausa e retorna após um limite de tempo.
Verde A função está no ponto de ajuste desejado.
Azul A função está sendo controlada automaticamente.
Vermelho; Vermelho Piscando A função requer atenção (Giro do Elevador).

19.2 - Navegação pelo Monitor A E


B C D
Informe para o proprietário as funções da segunda tela inicial:

A - Informações de Colheita: informe que basta pressionar e as


leituras mostradas poderão ser alteradas
B - Controle das Funções HMS (se equipado)
F
C - Função SmartClean
D - Elevador
G
E - Monitor da Máquina: informe que basta pressionar e as
leituras mostradas poderão ser alteradas K

F - Informações da Máquina
G - Ajuste da Altura do Corte de Base, Rolos Tombadores Supe-
riores/Inferiores e Facas Laterais
H - Flutuação dos Divisores de Linha H I J

I - Controle de Altura da Caixa do Corte de Base


J- Controle da Transmissão

Atenção!
Oriente o proprietário para sob nenhuma circunstância
tocar a tela do monitor com um objeto mais duro ou afiado
do que a ponta do dedo (caneta, ponta de lápis ou outros
objetos metálicos), de modo a evitar danos à tela.
Nota:
Oriente a utilização do Manual do Operador para mais
informações.

31
19.3 - Tela de Configuração dos Controles
Informe que a tela dos controle de configuração pode ser acessada
através do botão (A) na barra de navegação.

Selecione o botão (B) e explique para o proprietário que o ícone (C)


eleva os divisores de linha para a altura configurada de fim de linha. A
O botão (D) inicia a sequência de fim de linha e o botão (E) inicia a
sequência de retorno ao corte.

Os ícones (F) à (I) podem ser habilitados e desabilitados através da


caixa de seleção. B

F - Divisor de Linha Flutuante C J


G - Corte de Base Flutuante (RowAdaptTM)
H - HMS (se equipado) D
K
I - Assistente de Carga (LoadAssist) E

L
Informe que o ícone (J) permite elevar o divisor de linha central e o F

ícone (K) permite abaixar o divisor de linha central. G M

H
Informe que o ícone (L) apenas informa se o botão de bloqueio do N
CommandCenterTM está ativado ou desativado. A configuração dos I
ícones (M) e (N) será possível apenas se o botão de bloqueio estiver
desativado.

O botão configurável (M) possibilita a inclinação do divisor de linha


central ou de todos os divisores simultaneamente.

Informe para o proprietário que o ícone (N) permite optar pelas


seguintes opções:
- Ponto de Ajuste da Velocidade do Extrator Primário
- Ponto de Ajuste da Pressão da Caixa de Corte de Base
- Ponto de Ajuste da Velocidade do Elevador
- Ajuste de Deslocamento da Altura de Corte entre os Cortadores
de Base

Configurações de Turnos A

Informe que a tela de configurações de turnos (A) permite configurar


as horas de início de trabalho de cada turno. D E

Explique para o proprietário as seguintes funções da tela de


configurações de turnos:
B - Gráficos dos Turnos
C - Hora Atual B
D - Caixa de Seleção C

E - Hora do Turno
F - Hora de Início do Dia
F
Nota:
Em caso de dúvidas oriente o proprietário a utilizar o Manual
do Operador.

32
19.4 - Tela de Configuração do Espaçamento entre
Linhas
Informe que a tela de configuração do espaçamento entre linhas
pode ser acessada através da página inicial, selecionando o botão
(A), em seguida o botão (B) e, logo após, o botão (C).
A
Informe que essa configuração precisa ser feita para que o sistema
de posicionamento global (GPS) funcione corretamente e que o
mapa carregado para o AutoTracTM deve ser o original da plantação
gerado pelo trator.

Informe que os valores do deslocamento lateral do sistema de


posicionamento global (GPS) (D), do deslocamento em linha do GPS B

(E) e da altura do GPS (F) precisam ser conferidos.

Mostre que ao selecionar a caixa de seleção de espaçamento entre


as linhas (G), alguns valores predefinidos de espaçamento entre as
linhas aparecem, mas mostre que também é possível personalizar,
conforme tabela abaixo. C

Opção Linha Espaçamento


1 2 1,30 m (51 in)
2 2 1,35 m (53 in)
3 2 1,45 m (57 in)
4 2 1,50 m (59 in)
5 Largura de linha customizada 1
6 Largura de linha customizada 2

Para as máquinas CH950 a distância entre o centro das duas


caixas de corte de base é 1,4 m (39,4 in), o que permite a seleção de D
espaçamentos entre 1,30 m—1,50 m (51,00—59,00 in).
E

Para as máquinas CH960, a distância entre o centro das duas caixas F


de corte de base é 1,80 m (71,00 in), logo, o espaçamento precisará
ser customizado através das caixas de seleção (H) e (I). Por fim, basta
salvar as alterações clicando no botão (J). G

Nota:
Instrua o proprietário a consultar o Manual do Operador
para mais informações.

J
I

33
19.5 - Tela de Configuração do Espaçamento entre
as Pistas
Informe que para configurar o valor de espaçamento entre pistas é
necessário selecionar o botão espaçamento (A) e na tela seguinte
o botão Metros (B).
A
O valor do espaçamento entre pistas pode ser configurado
selecionando a caixa de seleção (C). Instrua o proprietário de que
esse valor define a distância entre as passagens da máquina e que o
valor pode variar entre 0,50 m (1,64 ft)—3047,70 m (9999 ft).

Exemplo: se a máquina tiver um espaçamento de 1,50 m (59,00 in),


o valor do espaçamento entre pistas deve ser de 3,00 m (118.11 in).

Informe que ao selecionar o botão Linhas (D) é possível configurar


o número de linhas (E) e a largura das linhas (F). O número de
linhas determina o número de linhas entre passagens e permite um
intervalo de 1—120 linhas. A largura da linha determina a distância
entre cada linha de cultura e permite uma faixa de 15,20—254 cm
(5,98—100 in).

Exemplo: se a máquina for de 2 linhas e o espaçamento entre linhas


for de 1,50 m (59,00 in), a largura total de trabalho será de 3,00 m
(118.11 in).

B D

19.6 - Verificação do Deslocamento do GPS


Informe ao proprietário que os deslocamentos de pista podem ser
verificados através do botão Ajustar Pista (A).

34
Explique que para visualizar as alterações, deve-se selecionar o
comando de edição (B) relativo à pista de orientação utilizada.

B
Mostre que os registros de data e hora das modificações realizadas
encontram-se na caixa (C), onde o valor total de mudanças pode ser
visualizado na aba Mudanças (D).

Explique que através do botão Apagar Mudanças (D) as alterações


realizadas na pista podem ser removidas e, deste modo, a orientação
original reestabelecida. Para confirmar o retorno à orientação
original, basta selecionar o botão OK (E).

D
E

19.7 - Transmissão B

Informe que a tela da transmissão pode ser acessada através do


E
botão (A) na barra de navegação. C D

Explique que a tela do limite de velocidade da colhedora (B) permite


configurar a velocidade máxima adequada durante a operação de
colheita. Apresente os ícones (C) e (D) que possibilitam a ativação
ou desativação da configuração de velocidade de operação.

Nota:
Informe que a velocidade máxima estará habilitada após a A
função de colheita ser ativada e a máquina for retirada do
neutro. A função de velocidade máxima será desabilitada
quando a máquina for colocada no neutro.

Apresente o ponto de ajuste da velocidade máxima (E) que permite


inserir a velocidade máxima conforme a necessidade e os pré-
requisitos existentes.

35
Explique que na aba de deslocamento (F) é possível configurar
F
o desvio da direção. Informe que dois pontos de ajuste de
compensação podem ser configurados pelo usuário através dos
ícones (G) e (H).

G H
Mostre os ícones do aumento e diminuição do desvio da direção
(I) e (J) que permitem a configuração do valor do desvio da direção
conforme a necessidade.

Nota:
Informe que números negativos indicam a inclinação da
esteira esquerda. Números positivos indicam a inclinação
da esteira direita. I J

Nota:
Oriente a utilização do Manual do Operador para mais
informações.

19.8 - Controle dos Divisores de Linha A

Informe que a tela do controle os divisores de linha podem ser


acessadas através do botão (A) na barra de navegação.

Explique que os ícones do divisor de linha flutuante esquerdo


(C), central (D) e direito (E) ajustam o percentual de peso retido
no cilindro de movimento do divisor. Desde modo, 0% indica o B
percentual mínimo de peso segurado pelo cilindro de movimento
do divisor, resultando em uma flutuação mais pesada e 100% indica
o percentual máximo de peso sendo segurado pelo cilindro de C D E
movimento do divisor, resultando em uma flutuação mais leve.

Nota:
Oriente o proprietário a iniciar com 100% e reduzir o valor
conforme a necessidade para minimizar o consumo de
combustível.

Explique também as seguintes funções:


F - Posição do Divisor de Linha Esquerdo
G - Posição do Divisor de Linha Central
H - Posição do Divisor de Linha Direito F G H

Nota:
Explique cada função da tela de configuração dos divisores Nota:
de linha flutuante (B). Oriente a utilização do Manual do Operador para mais
informações.

19.8.1 - Configuração de Fim de Linha A

Informe que a tela da configuração de fim de linha é acessado


através do ícone (A) permitindo fazer ajustes na altura do ponto B
dos divisores.

Explique para o proprietário que o ponto de ajuste de fim de linha


são configurados através do ícone (B) e a posição do divisor de linha
através do ícone (C).
C

36
19.8.2 - Configuração Avançada dos Divisores de Linha
A
Informe que a tela da configuração alcançada dos divisores de linha
é acessada através do ícone (A).

B C
Explique que a reativação do controle da altura (B) permite que o
operador assuma o controle manual dos divisores de linha flutuantes,
permitindo que a função retorne ao ponto de ajuste após o controle D
da altura definida ter sido alcançado.
Informe que através do ícone (C) é possível definir o intervalo de
tempo no qual os divisores de linha flutuantes serão reativados após
o operador assumir o controle manual.
Explique que o controle de sensibilidade (D) define a agressividade de
resposta do divisor de linha flutuante. Aumentando a configuração
aumenta a capacidade de resposta do divisor de linha e diminuindo a
configuração, diminui a capacidade de resposta do divisor de linha.

19.9 - Altura do Corte de Base e Máquina A

Informe que a tela da altura do corte de base pode ser acessada


através do botão (A) na barra de navegação.
Informe que a tela da configuração do corte de base e máquina (B)
permite realizar as seguintes configurações:
C - Ajuste da Altura do Corte de Base Esquerdo
B
D - Ajuste da Altura da Máquina
E - Ajuste do Corte de Base Direito
F - Ajuste da Pressão do Corte de Base Esquerdo C D E
G - Pressão do Picador
H - Ajuste da Pressão do Corte de Base Direito
Oriente o proprietário para tentar trabalhar com a faixa da altura do
corte de base (C) e (D) com alturas inferiores a 35%, para trabalhar
com a máquina em altura maior e utilizar mais a faixa dos divisores F G H
de linha.
Explique que a pressão (F) e (H) devem ser ajustadas de acordo
com as características da cultura e a altura desejada de corte. A
máquina não reagirá enquanto a pressão estiver no alvo + faixa de
variação. Informe a importância de considerar a faixa de variação na
estimativa de pressão necessária para evitar que a máquina trabalhe
sobrecarregada no corte.
Nota:
Nota: Em caso de dúvidas oriente o proprietário a utilizar o Manual
Recomende o proprietário a iniciar com 750 psi e ir aumen- do Operador.
tando aos poucos até perceber que a máquina não está
trabalhando fora do alvo de altura desejado.

37
19.9.1 - Configuração Automática da Altura do Corte de A

Base e Máquina
Explique para o proprietário que a função automática (A) permite
configurar as faixas de posição de corte e pressão do equipamento,
além de permitir determinar o ponto de ajuste do fim de linha e B
E F
configuração da altura assistida.
C
Explique que as faixas (B), (C) e (D) ajustam a faixa de variação dos
valores em questão, sendo que indicam o total para mais ou menos G
D
em relação ao ajuste inicial. Exemplifique para o proprietário da
H
seguinte forma:

Um ajuste de altura da máquina de 35% com uma faixa de 10% indica


I
que a faixa desejada será de 30% a 40%. 10% é a diferença entre os
valores mínimos e máximos, sendo que o alvo é o valor centralizado.
Explique as seguintes funções de configuração apresentadas na tela:
E - Ajuste do Fim de Linha: permite capturar a altura da máquina Nota:
e armazenar a informação como o ponto de ajuste de fim de Oriente que ao configurar deve-se alterar apenas o mínimo
linha. e o máximo.
F - Ajuste do Fim de Linha: permite configurar o respectivo valor
de altura da máquina no final da linha.
G - Controle de Altura Assistida: permite a variação da posição Tipo RPM
do corte de base em relação a posição do divisor de linha no Velocidade de Alimentação Traseira Reduzida 145 +/- 5
modo flutuante. Velocidade de Alimentação Traseira Máxima 180 +/- 5
H - Controle de Altura Assistida: permite a variação da posição
do corte de base em relação a alteração de pressão do corte.

Explique para o proprietário que a velocidade de alimentação


reduzida (I) deve ser utilizada sempre que possível, pois possui
melhores condições de densidade de carga e limpeza. Quando
houver dificuldade de alimentação deve-se alterar para a velocidade
máxima.
Informe que a alteração para a velocidade de alimentação máxima
é realizada desmarcando a opção da velocidade de alimentação
reduzida (I) no monitor.

19.9.2 - Configuração Avançada do Cortador de Base A


Informe que a tela da configuração avançada do cortador de base C
é acessada através do ícone (A).

Explique que o tempo de reengate automático (C) é o ajuste do


tempo que o sistema de controle esperará até retomar após um D
ajuste manual da altura da máquina ter sido realizado. A caixa de
seleção (B) precisa estar marcada para a função ficar ativa.
B

Informe que a caixa de corte de base/altura máquina também podem


ter sua sensibilidade configurada através da seleção da caixa (D).
Quanto mais alto o valor mais rápida será a resposta dos divisores
de linha.
E
Explique que o ícone (E) representa o tempo em que o cortador de
base aguardará até retornar para a altura alvo após ter levantado
devido à elevação de pressão e a pressão ter reduzido novamente.

Nota:
Oriente o proprietário a sempre utilizar o Manual do Ope-
rador.

38
19.10 - Configuração do Extrator Primário e A

Secundário
Informe que a tela da configuração do extrator primário e secundário
pode ser acessada através do botão (A) na barra de navegação.

Explique que a aba (B) da acesso à tela das configurações do extrator


primário e permite configurar a velocidade da hélice dentro dos B
limites de velocidades permitidas.

C
Mostre para o proprietário a caixa de entrada (C) da velocidade do
extrator primário e os ícones de ajuste da velocidade (D).

Informe que ao selecionar a caixa de seleção (E) ativa-se o giro do


capô do extrator primário juntamente ao giro do elevador. Ou seja,
quando o elevador girar, o capô do extrator primário também irá
D
girar. E

Informe que a tela das configurações avançadas (F) permite habilitar,


desabilitar ou alterar a rotação do extrator.

Explique a função dos seguintes itens para o operador:


G - Habilita/Desabilita o Extrator Primário
F
H - Habilita/Desabilita a Economia de Potência do Extrator
Primário
I - Ajuste da Velocidade e Economia de Potência
J - Habilita/Desabilita o Extrator Secundário G
K - Habilita/Desabilita a Economia de Potência do Extrator H
Secundário
I

Nota: J

Oriente a utilização do Manual do Operador para mais K


informações.

A
19.11 - Tela do Elevador
Informe que a tela do elevador pode ser acessada através do botão
(A) na barra de navegação.

Informe que o botão (B) permite acessar as configurações de giro do


B
elevador. Explique para o proprietário as funções presentes na tela:
C - Posição de Giro Estimado
D - Tempo de Compensação em Relação ao Tempo de Giro Es-
tabelecido no Software
E - Ativador do Giro Controlado do Elevador D
F - Sincronização do Capô/Giro do Elevador C
G - Ativador do Alerta de Segurança quando a Movimentação
Controlada do Elevador está Ativa

F
Nota:
G
Em caso de dúvidas, oriente o proprietário a utilizar o
Manual do Operador.

39
19.12 - Ajuste Manual
Informe que a tela do ajuste manual pode ser acessada através do
botão (A) na barra de navegação.

Explique detalhadamente cada comando a seguir apresentado na A


tela ajuste manual:
B - Sobe/Desce de Todos os Rolos Tombadores
C - Sobe/Desce do Rolo Tombador Superior Esquerdo
D - Sobe/Desce do Rolo Tombador Superior Direito B C D G H I

E - Sobe/Desce do Rolo Tombador Inferior Esquerdo


F - Sobe/Desce do Rolo Tombador Inferior Direito
G - Sobe/Desce da Faca Lateral Esquerda
H - Sobe/Desce das Facas Centrais
I - Sobe/Desce da Faca Lateral Direita
J - Sobe/Desce dos Cortador de Base do Lado Esquerdo
K - Sobe/Desce dos Cortador de Base do Lado Direito

Nota:
Oriente a utilização do Manual do Operador para mais
informações sobre o ajuste manual. E F J K

19.13 - Configuração das Luzes


Informe que a tela das configurações das luzes podem ser acessadas
através do botão (A) da barra de navegação.

Explique detalhadamente as funções abaixo da tela de configuração A


das luzes:
B - Configuração das Luzes de Trabalho 1
C - Botão das Luzes Gerais da Máquina
D - Configuração das Luzes de Trabalho 2
E - Botão das Luzes Auxiliares B
C
F - Separação das Luzes
D
G - Link C

Nota:
Informe que caso apareça um sinal de exclamação nos
G F E
ícones (C), uma ou mais luzes estarão com falhas .
C
Nota:
Oriente a utilização do Manual do Operador para mais
informações.

40
19.14 - Configuração do Motor A

Informe o operador que através desse aplicativo se pode ajustar as


configurações do motor. Pressione o botão (A) na barra de navegação
para acessar a tela do motor.

Explique a função dos seguintes ícones na tela:


B - Limpeza do Filtro de Escape (apenas se equipado com motor
Final Tier 4-Estágio IV/V)
C - Automação do Motor
D - Potência do Motor
B C
E - Horas do Motor
F - Média Rotação do Motor
G - Alta Rotação do Motor
D E F G
Nota:
Informe que a rotação máxima do motor deve ser de 1900
rpm.

Nota:
Oriente que ao configurar deve-se alterar apenas o mínimo
e o máximo.

19.15 - Totais de Trabalho C

Informe ao operador para pressione o botão (A) na barra de


navegação para acessar a tela totais de trabalho.

Explique que a opção totais do campo (B) apresenta as métricas dos


procedimentos durante a colheita, como área, tempo, combustível,
eficiência do combustível, impurezas, rendimento, dentre outros.

Nota:
Para mais informações relacionadas a tela totais de trabalho
(B), selecione a opção de informações (C). E

Informe que as tela totais de carga (D) apresentam as métricas após


a colheita, tais como impureza vegetal, rendimento da cana e peso D
da colheita.

Nota:
Para mais informações relacionadas a tela totais de trabalho
(D), selecione a opção de informações (E).

Nota:
Oriente a utilização do Manual do Operador para mais
informações.

41
19.16 - Tela do Monitor da Máquina A B C

Explique para o operador que a tela do monitor da máquina trás


informações adicionais sobre os parâmetros gerais do equipamento.
O acesso é realizado através do menu (A), aplicativos (B) e o botão (C).

Mostre para o operador e explique cada página do monitor da


máquina a seguir:
D - Velocidade e Potência
J
E - Combustível e Pressão
F - Temperatura D
G - Sistema Elétrico
H - Horas E
I - Uso da Vida Útil
F

G
Nota:
Informe que para mais informações relativas ao monitor H
de colheita, deve-se selecionar a opção de informação (J).
I

Nota:
Oriente a utilização do Manual do Operador para mais
informações.

19.17 - Download de Dados


Explique para o operador que o monitor de atividade da colheita
registra dados que podem ser transferidos através da unidade USB
A C
(A) para um pendrive. B

Nota:
Os dados do monitor de atividade da colhedora são salvos D
em um arquivo .csv e abre em forma de planilha.

Nota:
A porta (B) é a tomada 12 V, a porta (C) é para áudio e a porta
(D) para saída de energia.

E F G

Mostre como acessar a tela de download de dados através do menu


(E), sistemas (F) e gerenciador de arquivo (G). J
H

Explique detalhadamente as opções de exportar todos os arquivos


(J) e exportação personalizada (I) apresentadas na aba de exportação
(H).

Nota:
Oriente a utilização do Manual do Operador para mais
informações.

42
20 - MANUTENÇÃO — PRIMEIRAS 100 HORAS DE OPERAÇÃO
Informe para o proprietário e indique os pontos de manutenção que devem ser realizadas nas primeiras 100 horas de operação. Enfatize
que todas as manutenções estão explicadas em mais detalhes no Manual do Operador.

Primeiras 100
Legenda Serviço
Horas de Operação
A Troca do Óleo da Caixa de Engrenagens do Acionamento da Bomba l
B Troca do Óleo da Caixa de Engrenagem do Picador l
C Troca do Óleo da Redução Final l
D Troca do Óleo da Caixa de Engrenagem do Cortador de Base l
E Verifique o Torque dos Parafusos da Corrente da Esteira l

43
21 - MANUTENÇÃO — A CADA 25 HORAS DE OPERAÇÃO OU DIARIAMENTE
Informe para o proprietário e indique os pontos de manutenção que devem ser realizadas a cada 25 horas de operação ou diariamente.
Enfatize que todas as manutenções estão explicadas em mais detalhes no Manual do Operador.

C
A

L D

B I

K L
Q
P
O M
G
F
F N

H
B

A Cada 25 Horas
Legenda Serviço de Operação ou
Diariamente
A Limpeza a Máquina l
B Inspeção das Lâminas l
C Limpeza da Tela Externa do Pré-Filtro de Ar do Motor l
D Lubrificação dos Rolos Tombadores Superiores l
E Lubrificação dos Rolos Tombadores Inferiores l
F Lubrificação dos Divisores de Linha de Inclinação Hidráulica e Facas Laterais l
G Lubrificação do Divisores de Linha Central de Inclinação Hidráulica e Facas Centrais l
H Lubrificação da Suspensão do Corte de Base l
I Lubrificação do Extrator Primário l
J Lubrificação do Extrator Secundário l
K Lubrificação da Mesa Giratória do Elevador l
L Lubrificação dos Pivôs do Rolo de Alimentação l
Verificar o Nível de Óleo da Caixa de Engrenagens do Acionamento da Bomba, Cortador de Base e
M l
Picador
N Limpeza dos Rolos Alimentadores l
O Verificação da Esteira Quanto a Peças Quebradas l
P Verificar o Nível do Óleo do Motor l
Q Verificar a Presença de Vazamentos Hidráulicos l

44
22 - MANUTENÇÃO — A CADA 50 HORAS DE OPERAÇÃO
Informe para o proprietário e indique os pontos de manutenção que devem ser realizadas a cada 50 horas de operação. Enfatize que todas
as manutenções estão explicadas em mais detalhes no Manual do Operador.

B C

D
B
A

F G

A Cada 50 Horas
Legenda Serviço
de Operação
A Verifique e Ajuste da Tensão da Corrente do Elevador l
B Verificação e Ajuste da Sincronização do Picador l
C Aperte a Porca do Volante da Embreagem do Picador l
Limpe o Elemento Filtrante do Pré-Filtro de Combustível (se equipado com motor Final Tier 4-Stage
D l
IV/V)
E Lubrificação dos Rolos do Divisor de Linha e dos Rolos Externos l
F Drenagem da Água dos Filtros de Combustível (se equipado com motor Tier 3-Estágio IIIA) l
G Drenagem da Água do Filtro Primário de Combustível (se equipado com motor Final Tier 4-Stage IV/V) l

45
23 - MANUTENÇÃO — A CADA 100 HORAS DE OPERAÇÃO
Informe para o proprietário e indique os pontos de manutenção que devem ser realizadas a cada 100 horas de operação. Enfatize que todas
as manutenções estão explicadas em mais detalhes no Manual do Operador.

B
G

A Cada 100 Horas


Legenda Serviço
de Operação
A Inspeção das Peças de Fixação e Alinhamento da Talisca do Elevador l
B Inspeção do Conjunto do Ventilador do Extrator Primário l
C Inspeção do Conjunto do Ventilador do Extrator Secundário l
D Limpeza do Compartimento do Motor e das Bombas Hidráulicas l
E Limpeza dos Detritos do Elevador e do Extrator Secundário l
F Inspeção do Cabo de Suporte do Elevador l
G Verificação do Nível do Líquido de Arrefecimento do Motor l

46
24 - MANUTENÇÃO — A CADA 250 HORAS DE OPERAÇÃO
Informe para o proprietário e indique os pontos de manutenção que devem ser realizadas a cada 250 horas de operação. Enfatize que todas
as manutenções estão explicadas em mais detalhes no Manual do Operador.

I D K

M C G
A

O
J

H B

Q P N

A Cada 250 Horas


Legenda Serviço
de Operação
A Troca do Óleo da Redução Final l
B Lubrificação dos Rolamentos do Eixo Traseiro do Elevador l
C Lubrificação do Cortador de Base l
D Lubrificação dos Rolamentos do Picador l
E Lubrificação do Rolamento do Rolo da Longarina l
F Lubrificação dos Rolamentos do Rolo Alimentador l
G Lubrificação dos Pinos do Mecanismo do Extrator Primário l
H Lubrificação dos Cilindros da Suspensão l
I Verificação do Respiro do Tanque de Combustível l
J Verificação das Guias de Desgaste do Braço Telescópico dos Rolos Tombadores Superiores l
K Verificação das Mangueiras e Braçadeiras de Entrada de Ar l
L Verificação do Pré-Filtro de Ar do Motor l
M Verificação do Alojamento dos Rolos Alimentadores por Desgaste l
N Ajuste de Pré-Carga dos Rolamentos do Eixo Traseiro l
O Verificação de Desgaste dos Amortecedores do Elevador l
P Ajuste de Tensão da Corrente da Esteira l
Q Verificação de Torque dos Parafusos da Corrente da Esteira l

47
25 - MANUTENÇÃO — A CADA 500 HORAS DE OPERAÇÃO
Informe para o proprietário e indique os pontos de manutenção que devem ser realizadas a cada 500 horas de operação. Enfatize que
todas as manutenções estão explicadas em mais detalhes no Manual do Operador.

A
D F

H
C
G
I
A

H
H

A Cada 500 Horas


Legenda Serviço
de Operação
A Troca de Óleo do Motor e Substituição do Filtro l
B Substituição do Filtro Primário do Motor l
C Limpeza do Respiro do Tanque Hidráulico l
D Verificação das Tiras de Desgaste do Elevador l
E Verificação da Pressão de Pré-carga dos Acumuladores de Elevação da Máquina l
Limpeza do Respiro do Fluido de Exaustão (DEF) de Motores Final Tier 4-Estágio IV/V (quando
F l
equipado)
Limpeza do Sistema de Ventilação Aberto do Cárter de Motores Final Tier 4-Estágio IV/V (quando
G l
equipado)
H Verificação e Limpeza dos Pontos de Aterramento l
I Substituição dos Filtros de Combustível* l

*Oriente o proprietário que a troca deve ser realizada antes do período de 500 horas caso uma queda de performan-
ce da máquina for percebida ou quando um código de diagnóstico aparecer no CommandCenterTM. Ambos os filtros
devem ser trocados no mesmo momento.

48
26 - MANUTENÇÃO — A CADA 1000 HORAS DE OPERAÇÃO
Informe para o proprietário e indique os pontos de manutenção que devem ser realizadas a cada 1000 horas de operação. Enfatize que
todas as manutenções estão explicadas em mais detalhes no Manual do Operador.

H
F

A Cada 1000 Horas


Legenda Serviço
de Operação
A Troca do Óleo da Caixa de Engrenagens de Acionamento da Bomba l
B Troca do Óleo da Caixa de Engrenagens do Picador l
C Troca do Óleo da Caixa de Engrenagens do Cortador de Base l
D Substituição das Buchas Traseiras da Parede Lateral Flutuante e das Arruelas l
E Verificação da Pressão de Pré-carga dos Acumuladores dos Divisores de Linha l
F Substituição do Elemento do Pré-filtro (se equipado com motor Tier 3-Estágio IIIA) l
G Lubrificação do Rolamento do Motor do Extrator Primário l
H Lubrificação do Rolamento do Motor do Extrator Secundário l

49
27 - MANUTENÇÃO — A CADA 1500 HORAS DE OPERAÇÃO
Informe para o proprietário e indique os pontos de manutenção que devem ser realizadas a cada 1500 horas de operação. Enfatize que
todas as manutenções estão explicadas em mais detalhes no Manual do Operador.

D C

K
A

I E

G F
B

A Cada 1500 Horas


Legenda Serviço
de Operação
A Substituição do Filtro de Segurança de Ar do Motor l
B Substituição dos Filtros Hidráulicos l
Substituição do Filtro da Unidade de Dosagem do Fluído de Exaustão para Motores Diesel (DEF) (se
C l
equipado com Motores Final Tier 4-Estágio IV/V)
Substituição do Filtro em Linha do Fluído de Exaustão para Motores Diesel (DEF) (se equipado com
D l
Motores Final Tier 4-Estágio IV/V)
E Verificação das Peças de Fixação do Tambor do Picador l
F Verificação dos Extintores de Incêndio l
G Verificação do Desgaste da Correia do Motor l
H Verificação da Tensão da Mola do Tensor do Motor l
I Remoção e Instalação das Taliscas da Corrente do Elevador l
J Verificação da Pressão de Pré-Carga do Acumulador do Elevador l
K Verificação da Pressão de Pré-Carga do Acumulador do Cortador de Pontas l

50
28 - MANUTENÇÃO — ANUALMENTE OU A CADA 3000 HORAS DE OPERAÇÃO
Informe para o proprietário e indique os pontos de manutenção que devem ser realizadas anualmente ou a cada 3000 horas de operação.
Enfatize que todas as manutenções estão explicadas em mais detalhes no Manual do Operador.

Anualmente ou A
Legenda Serviço Cada 3000 Horas
de Operação
A Limpeza dos injetores eletrônicos do motor l
B Verificação do cinto de segurança l
C Verificação dos pinos e buchas l

51
28 - MANUTENÇÃO — A CADA 6000 HORAS DE OPERAÇÃO
Informe para o proprietário e indique os pontos de manutenção que devem ser realizadas a cada 6000 horas de operação. Enfatize que
todas as manutenções estão explicadas em mais detalhes no Manual do Operador.

C D

A Cada 6000
Legenda Serviço
Horas de Operação
A Lavagem do Sistema de Arrefecimento l
B Substituição do Termostato l
C Substituição dos Isoladores do Motor l
D Verificação dos Bicos Injetores l

52
29 - MANUTENÇÃO — CONFORME NECESSÁRIO
Informe para o proprietário e indique os pontos de manutenção que devem ser realizadas conforme necessário. Enfatize que todas as
manutenções estão explicadas em mais detalhes no Manual do Operador.

H
D

I O
J

E
G K
F

Conforme
Legenda Serviço
Necessário
A Limpeza do Vídro da Cabine l
B Não Modificar o Sistema de Combustível l
C Drenagem do Tanque de Combustível l
D Sangria do Sistema de Combustível l
E Manutenção do Filtros de Ar do Motor l
F Remoção e Instalação do Filtro de Ar Fresco do Ar-condicionado l
G Remoção e Instalação do Filtro de Recirculação do Ar-condicionado l
H Limpeza dos Radiadores l
I Verificação do Sistema de Arrefecimento l
J Drenagem do Sistema de Arrefecimento l
K Abastecimento do Sistema de Arrefecimento l
L Sangria do Ar do Sistema de Líquido de Arrefecimento l
M Lavagem do Sistema de Arrefecimento l
N Limpeza do Pré-Filtro de Combustível (se equipado com Motores Final Tier 4-Estágio IV/V) l
Abastecimento de Fluido de Exaustão de Motores Diesel (DEF) (se equipado com Motores Final Tier
O l
4-Estágio IV/V)

53
M

N
L

E G P
K

A
O

I
H
Q
J B

Legenda Serviço Conforme


Necessário
A Adição do Óleo Hidráulico l
B Troca do Óleo Hidráulico l
C Remoção e Instalação das Lâminas da Caixa de Corte de Base l
D Manutenção da Lâmina da Caixa de Corte de Base l
E Remoção e Instalação das Lâminas do Picador l
F Ajuste da Proteção do Defletor de Pedaços l
G Ajuste do Rolo Liso l
H Ajuste da Placa do Rolo Liso Traseiro l
I Remoção e Instalação do Cortador de Pontas l
J Remoção e Instalação das Facas do Corte de Vinhas l
K Remoção e Instalação das Lâminas da Faca Lateral l
L Remoção e Instalação das Lâminas do Ventilador do Extrator Primário l
M Remoção e Instalação das Lâminas do Ventilador do Extrator Secundário l
N Procedimento de Partida Após Substituição da Lâmina do Extrator l
O Ajuste de Tensão da Corrente do Extrator Primário l
P Ajuste de Tensão da Corrente do Extrator Secundário l
Q Inspeção do Torque da Sapata da Esteira l
R Limpeza do Extrator Primário l
S Substituição dos Filtros de Combustível l

30 - CAPACIDADES DE FLUÍDOS
Componente Capacidade Período Especificações
Óleo do Motor 51 L (13,5 gal) 500 Horas John Deere Plus-50TM II
Conforme
Reservatório Hidráulico 346,3 L (91,5 gal) John Deere Torq-GardTM/ SAE 10W-30 API SL/CF
Necessário
Radiador (Líquido de Arrefecimento) 81,4 L (21,5 gal) 6000 Horas Cool-GardTM 50/50
Tanque do Fluido de Exaustão de Motores Diesel (DEF) Conforme
82,28 L (21,74 gal)
(se equipado com motor Final Tier 4-Estágio IV/V)) Necessário
Redução Final 6,5 L (1,7 gal) 250 Horas John Deere 85W-140 API GL5 EP
Caixa de Engrenagens da Caixa do Cortador de Base 7 L (1,85 gal) 1000 Horas John Deere 85W-140 API GL5 EP
Caixa de Engrenagens de Acionamento da Bomba 2,1 L (2,2 gal) 1000 Horas John Deere 85W-140 API GL5 EP
Caixa de Engrenagem do Picador 13 L (3,4 gal) 1000 Horas John Deere 85W-140 API GL5 EP
Sistema do Ar Condicionado (Refrigerante) 3,2 kg (7 lb) — —
Sistema do Ar Condicionado (Óleo PAG) 455 mL (15,4 oz) — —

54
31 - LISTA DE VERIFICAÇÃO DE APRESENTAÇÃO DAS COLHEDORAS DE CANA-DE-AÇÚCAR CH950
E CH960
Use esta lista de verificação para auxiliar na apresentação do produto para o proprietário. Conforme os tópicos forem sendo apresentados,
marque a caixa de seleção para melhor organização de sua apresentação.
Segurança Sistema de Combustível
Manual do Operador Sistema de Alimentação de Ar
Adesivos de Segurança Sistema de Lubrificação

Cortador de Pontas Material Rodante


Manutenção do Cortador de Pontas Redutores Finais
Ajuste da Esteira
Divisor de Linha Suspensão
Sapatas Flutuantes do Divisor de Linha
Facas de Corte dos Cipós (se equipado) Sistema Elétrico
Manutenção dos Divisores de Linha Sistema Elétrico
Fusíveis da Cabine
Facas Laterais Caixa de Fusíveis do Veículo
Facas Laterais
Intervalo de Lubrificação
Rolos Tombadores Intervalo de Lubrificação
Manutenção dos Rolos
Cabine
Cortador de Base Acesso à Cabine
Ajuste do Ângulo Comandos e Instrumentos
Manutenção do Cortador de Base Manutenção da Cabine

Sistema Hidráulico Monitor da Coluna do Canto


Nível do Óleo Hidráulico Monitor da Coluna do Canto
Fluido Hidráulico
Filtros Operações
Caixa de Acionamento das Bombas Funções
Cortador de Pontas
Rolos Alimentadores Divisor de Linhas
Manutenção Cortador de Base
Extrator Primário e Secundário
Picador Opcionais do Elevador
Ajuste das Distâncias das Chapas
Ajuste do Defletor Monitor Geração 4
Manutenções Página Inicial
Defletores Laterais Navegação pelo Monitor
Tela dos Controles de Configuração
Extrator Primário Configuração do Espaçamento entre Linhas
Extrator Primário Configuração do Espaçamento entre Pistas
Manutenção Verificação do Deslocamento do GPS
Transmissão
Elevador Altura do Cortador de Base e da Máquina
Elevador Configuração do Extrator Primário e Secundário
Manutenção Controle dos Divisores de Linha
Tela do Elevador
Rolos Alimentadores Ajuste Manual
Extrator SecundárioFiltros Configuração das Luzes
Manutenção Configuração do Motor
Totais de Trabalho
Motor Tela do Monitor da Máquina
Sistema de Arrefecimento Download de Dados

55

Você também pode gostar