Você está na página 1de 117

Aula 01

Inglês p/ INPI (Pesquisador e Tecnologista) - Com Videoaulas

Professor: Ena Smith

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith

Aula 01: Gramática e Resolução de Provas CESPE

SUMÁRIO RESUMIDO PÁGINA

1 – Formação de Frases 1
2 – Substantivo 4
3 - Artigos 9
4 - Pronomes 12
5 - Preposições 26
6 - Tradução e Versão 31
7 – Texto 1, Questões Comentadas e Tradução 34
8 - Texto 2, Questões Comentadas e Tradução 43
9 - Texto 3, Questões Comentadas e Tradução 52
10 - Texto 4, Questões Comentadas e Tradução 59
11 – Texto 5, Questões Comentadas e Tradução 65
12 – Texto 6, Questões Comentadas e Tradução 75
13- Texto 7, Vocabulário e Tradução 96
14 - Texto 8, Vocabulário e Tradução 98
15 - Peculiaridades da Banca CESPE 99
16 – Vocabulários 100
17– Lista de Questões Apresentadas e Gabaritos 103
10850502624

Observação importante: este curso é protegido por direitos autorais


(copyright), nos termos da Lei 9.610/98, que altera, atualiza e consolida a
legislação sobre direitos autorais e dá outras providências.

Grupos de rateio e pirataria são clandestinos, violam a lei e prejudicam os


professores que elaboram o cursos. Valorize o trabalho de nossa equipe
adquirindo os cursos honestamente através do site Estratégia Concursos.

1 - Formação de Frases

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 1 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Na Língua Inglesa os elementos essenciais da oração encontram-se nessa
ordem(sentence word order): sujeito + verbo + complemento,
observe os exemplos abaixo:

“The teacher becomes a central determiner.”

“O professor se torna um determinante central”.

Sujeito – The teacher

Verbo – becomes

Complemento – a central determiner

“Your students have a very little language.”

“Seus alunos têm uma linguagem muito restrita”.

Sujeito – Your students (They)

Verbo – have

Complemento – a very little language.

No entanto, as vezes a frase é escrita na ordem indireta. Veja o


exemplo.

At noon on Tuesday during the summer Tim shoots at squirrels with his
old gun. 10850502624

Ao meio-dia de terça-feira durante o verão Tim atira em esquilos com sua


velha arma.

Tim – sujeito

Shoots – verbo no Present Simple 3ª pess. do singular

At squirrels with his gun – objeto

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 2 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
At noon on Tuesday during the summer - complemento

The simple sentence (frase simples), é uma oração que tem apenas uma
independent clause (cláusula independente), também chamada de main
clause (oração principal) contém um sujeito e um verbo e às vezes um
complemento, e expressa um pensamento completo.

The students come from hundreds of ethnic and language backgrounds.

Os alunos vem de centenas de grupos étnicos e idiomas.

In the evening on Sunday during the winter Jane watches her favorite
show in her bedroom.

Na noite de domingo, durante o inverno Jane assiste seu show favorito em


seu quarto.

No entanto às vezes se adicionam algumas palavras, as conjunções, para


combinar frases independentes. Quando isto acontece, temos então the
compound sentence veja os seguintes exemplos:

We always arrive at the airport early, but today we arrived late.

Nós sempre chegamos ao aeroporto cedo, mas hoje chegamos atrasados.

They go to the hospital right now, so they called a taxi.


10850502624

Eles vão para o hospital agora mesmo, então eles chamaram um taxi.

Today I studied English, and my friend studied Maths.

Hoje estudei Inglês, e meu amigo estudou Matemática.

Quando não for usada uma conjunção para unir as duas frases
simples, pode ser usado o ponto e vírgula.

Tim works downtown in a school; his wife Jane works in an office nearby.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 3 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Tim trabalha no centro da cidade; sua esposa trabalha em um escritório
próximo.

2- Substantivos

Um substantivo (noun) é uma palavra usada para nomear uma pessoa,


animal, lugar, coisa, ideia abstrata. Assim como no Português, os
substantivos na Língua Inglesa podem ser afetados por outros
componentes da frase. As palavras destacadas nas seguintes frases abaixo
são substantivos simples (one-word nouns):

TCU has cooperation relations with the Supreme Audit Institutions – SAIs
of various countries. (Portal do TCU)

O TCU tem relações de cooperação com as Instituições Superiores de


Auditoria - SaIs de vários países.

These technical groups convene from time to time to exchange experiences


and assess the progress of their activities. (Portal do TCU)

Estes grupos técnicos reúnem-se de vez em quando para trocar


experiências e avaliar o andamento de suas atividades.

10850502624

Quando o substantivo é composto de duas palavras é chamado compound


noun. Podem ser dois substantivos, um substantivo+adjetivo ou um
substantivo + advérbio. Exemplos: breast+ feeding = breastfeeding ou
breast-feeding, bottle+ feeding = bottlefeeding ou bottle-feeding.

She had a choice between breast-feeding or bottle-feeding her newborn.


Ela tinha uma escolha entre amamentar ou dar mamadeira ao seu bebê
recém-nascido.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 4 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Alguns compound nouns são formados de palavras simples e contém
hífen. Exemplos:

Jane was living with her mother-in-law and her sister-in-law.


Jane estava morando com sua sogra e sua cunhada.

Um substantivo em uma frase pode exercer diferentes funções como


sujeito, objeto direto, objeto indireto, complemento do sujeito ou objeto,
um aposto, um adjetivo ou um advérbio. Vai depender do contexto em que
ele se encontra.

Um substantivo contável ( countable noun ) se refere a coisas que


existem em unidades individuais distintas. É expresso com o acréscimo de
um s no final da palavra. Exemplos: dog – dogs (cão- cães), month –
months (mês – meses), teacher – teachers (professor-professores).

I bought two bottles of Italian wine.

Comprei duas garrafas de vinho italiano. (Garrafas de vinho podem ser


contadas.)

Um substantivo incontável ( uncountable noun ) geralmente não é


expresso com o acréscimo de um s no final da palavra, ou seja, não tem a
forma do plural. Exemplos: milk (leite) , money (dinheiro), food (alimento),
water (água).
10850502624

The wine spilled on my dress.


O vinho caiu no meu vestido. (quantos vinhos? vinho não pode ser contado)

Plural dos Substantivos

O Plural dos substantivos é formado de diferentes formas. Na maioria dos


substantivos faz-se o plural por acrescentar apenas um “S” à palavra.
Quando o substantivo terminar em CH, SH, S, SS, X ou Z, é acrescentado

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 5 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
“ES” para fazer seu Plural. Quando o substantivo terminar em Y, é deletado
o Y e acrescentado “IES”. Em alguns substantivos que terminam em F, é
deletado o “F” e acrescentado VES. Veja os exemplos.

The Federal Court of Accounts of Brazil (Tribunal de Contas da União - TCU)


audits the accounts of administrators and other persons responsible for
federal public funds, assets, and other valuables, as well as the accounts
of any person who may cause loss, misapplication, or other irregularities
(irregularity) that may cause losses to the public treasury.(Portal do TCU)

O Tribunal de Contas da União do Brasil (Tribunal de Contas da União -


TCU) auditoria as contas dos administradores e demais responsáveis por
recursos públicos federais, ativos e outros objetos de valor, bem como as
contas de qualquer pessoa que possa causar perda, mau uso , ou outras
irregularidades que possam causar prejuízo ao erário público.

Outros exemplos: box- boxes (caixas), gas- gases.

Alguns substantivos tem o plural irregular. Exemplos: child – children


(crianças), woman- women (mulheres), mouse – mice.(ratos)

Gêneros dos Substantivos (Nouns Gender)

10850502624

Na Língua Inglesa, diferente do Português, alguns substantivos tem o


mesmo formato para o masculino e feminino. Outros são variáveis de
acordo com o gênero. Observe abaixo alguns deles:

accountant contador(a)
actor/actress ator/atriz
engineer engenheiro (a)
janitor zelador(a)

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 6 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
lawyer advogado(a)
nurse enfermeiro(a)
student aluno(a)
teacher professor(a)
waiter/waitress garçon/garçonete

Substantivo que indica Posse (the genitive)

No caso possessivo, um substantivo muda sua forma de mostrar que ele


possui ou está intimamente relacionado a outra coisa. Normalmente, os
substantivos tornam-se possessivos por adição de uma combinação de um
apóstrofo e a letra "s". O caso possessivo de um substantivo singular que
termina em "s" é formado adicionando-se apenas um apóstrofo, observe as
seguintes frases:

The blue house is Thomas’.


A casa azul é do Thomas.

The bus' seats are very comfortable.

Os assentos do ônibus são muito confortáveis.

If fighting spills beyond Syria’s borders, these weapons could threaten


allies like Turkey, Jordan and Israel. (NY Times 11/09/2013)
10850502624

Se a luta ultrapassar as fronteiras da Síria, essas armas poderiam


ameaçar aliados como a Turquia, Jordânia e Israel.

But I’m also the president of the world’s oldest constitutional


democracy. (N Y Times 11/09/2013)

Mas também sou o presidente da mais antiga democracia


constitucional do mundo.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 7 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith

Os números (numbers) indicam singular ou plural. As mudanças nos


números ocorrem com substantivos ou pronomes pessoais por que ambos
mudam a sua forma para mostrar a diferença em números. A confusão com
números ocorre especialmente entre um pronome e o seu antecedente e
entre palavras cujo significado se relacionam uma a outra. Lembre-se que
o uso dos pronomes no singular se refere aos antecedentes no singular e
os pronomes no plural aos antecedentes no plural.

If a person does not keep up with household chores, he or she will find
that things pile up with alarming speed.

Se uma pessoa não acompanhar as tarefas domésticas, ele ou ela vai


achar que as coisas se acumulam com uma velocidade alarmante.

If people do not keep up with household chores, they will find that things
pile up with alarming speed.

Se as pessoas não acompanharem as tarefas domésticas, eles(as) vão


achar que as coisas se acumulam com uma velocidade alarmante.

All the teachers have good reputations.


Todos os professores têm boas reputações.
10850502624

Em Inglês os milhares são divididos por vírgula e não por ponto com no
Português. E os decimais são divididos por ponto.

Using a truth-in-advertising law passed in 1983 by a military dictatorship,


they levied $123,000 fines on ten economists for purportedly misleading
consumers.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 8 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Usando uma lei de verdade na publicidade passaram em 1983 por uma
ditadura militar, eles aplicaram multas $ 123.000 em dez economistas
para os consumidores supostamente enganosos.

First – 1st Primeiro(a)


Second – 2nd Segundo(a)
Third – 3rd Terceiro(a)
Fourth – 4th Quarto(a)
Twentieth – 20th Vigésimo(a)
One hundredth – 100th Centesimo(a)

3 - Artigos

Os artigos (articles) em Inglês são três: the definitive (The =o, a, os,
as) e the indefinite article a (um, uma) e an (um, uma), no singular,
sendo que o a vem antes de palavras que começam com consoante ou que
tem som de consoante e o an antes de palavras que começam com vogal
ou som de vogal, quando se expressa uns, umas, usa-se o adjetivo
(determinante): some.

HP is no stranger to the all-in-one market, having churned out a number


of multi touch-capable machines under the Touch Smart line. ( TCE/SP -
2009 – FCC) 10850502624

HP não é estranho para o mercado de “todos em um”, tendo produzido


uma série de máquinas com a capacidade multi toque sob a linha Smart
Touch.

Not all clamshells will have an Intel processor, though. (TCE/SP- 2009-
FCC)

No entanto, nem todos clamshells terão um processador Intel.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 9 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
The também é usado quando nos referimos a algo que já foi mencionado
antes. Portanto, já esperamos que o ouvinte saiba de que coisa estamos
falando.

I have a friend who comes from Taiwan, but she isn’t as lively as the friend
we have from Brazil.
Eu tenho uma amiga que é de Taiwan, mas ela não é tão animada como a
amiga que temos do Brasil.

Foi usado the em the friend we have from Brazil, pois o ouvinte já a
conhece, sabe a quem se refere.

I visited a restaurant yesterday but it wasn’t as dirty as the restaurant we


inspected last week.
Eu visitei um restaurante ontem, mas ele não estava tão sujo como o
restaurante que nós inspecionamos na semana passada.

Nós usamos the restaurant, por que não é novidade; refere-se a um


restaurante do qual nós já sabemos (locutor e interlocutor) por que já foi
visto por nós na semana passada.

Também usamos the em sentenças como:

10850502624

But the leaders of Brazil, Russia, India and China, stopped short of
criticising the world’s dominant currency, the US dollar. ( ATRFB - 2009
- ESAF)
Mas os líderes do Brasil, Rússia, Índia e China, decidiram parar/diminuir
as críticas à moeda dominante do mundo, o dólar americano.

The Food and Drug Administration (FDA) has conducted a qualitative risk
assessment.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 10 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
A Administração de Medicamentos e Alimentos (FDA) realizou uma
avaliação qualitativa dos riscos.

Do you have much free time during the day?


Você tem muito tempo livre durante o dia?

What's the time in London now? It's 7.15 am. What's the weather like?
Que horas são em Londres agora? É 7.15 da manhã. Como está o tempo?

The zero article é expresso principalmente com substantivos contáveis


no plural em sentido genérico, com substantivos de massa e com
substantivos próprios. Diz-se artigo zero quando os substantivos
dispensam o uso do artigo definido the e indefinido a(n).:

Books are fascinating.


Os livros são fascinantes.

Animals are suffering the devastating consequences of human


encroachment (Awake-2011).
Os animais estão sofrendo as conseqüências devastadoras da invasão
humana.

Water is essential to life. 10850502624

A água é essencial à vida.

Jane is Tim’s wife.


A Jane é esposa do Tim.

Dinner is ready.
O jantar está pronto.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 11 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
4 - Pronomes

Os Pronomes Pessoais (Personal Pronouns) são divididos em Pronomes


sujeito (Subject Pronouns), que são equivalentes aos pronomes do caso
reto em Português e Pronomes Objeto (Object Pronouns) equivalentes
ao caso oblíquo. São palavras pequenas que você pode usar para substituir
uma pessoa ou coisa, quando você já falou sobre eles, ou seja, usamos os
pronomes pessoais quando não é necessário repetir nomes ou frases
nominais aos quais eles se referem. Por exemplo:

John loves Mary. He (John) is always buying her presents.


John ama Mary. Ele (John) está sempre comprando presentes para ela.

Globalization is both a cause and a result of the modern information


revolution. It (globalization) is driven by dramatic improvements in
telecommunications.
A globalização é tanto a causa como o resultado da moderna revolução
da informação. Ela (globalização) é impulsionada por surpreendentes
melhoras nas telecomunicações.

Singular e Plural
Observe no quadro abaixo o singular (ao lado esquerdo) e o plural (ao lado
direito) dos Pronomes Pessoais sujeito e objeto:
10850502624

I (eu) – me (me, mim )


He (ele) – him ( lhe, o, a ele)
She (ela) – her ( lhe, a, a ela)
It (neutro) – it ( lhe, o, a)
You – you ( lhe, o,a,te,ti,a você)
We (nós) – us (nos)
You – you (vos, lhes, vocês)

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 12 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
They (eles, elas)- them(lhes,os,as)

Os pronomes pessoais no singular são usados para substituir um


elemento e os pronomes no plural substituem mais de um elemento:
pessoa ou coisa. Observe no quadro acima que o You pode ser usado para
substituir tanto uma pessoa como mais de uma pois ele serve para ambos:
singular e plural.

Uso do it: It é o pronome pessoal que nós usamos ao invés de


she/her ou he/him quando nos referimos a coisas antes que a
pessoas, no singular. Compare os seguintes exemplos:

I have a friend who comes from Taiwan. He is eighteen years old. I have
known him since I was twelve.
Eu tenho um amigo que é de Taiwan. Ele tem dezoito anos. Eu o conheço
desde que eu tinha doze anos.

You have a great mom. She is nice and a hard worker. You should take
care of her.
Você tem uma grande mãe. Ela é ótima e trabalhadora. Você deveria
cuidar dela.

Brenda is still a close friend. I haven't seen her for three years now, but
10850502624

she emails me every week. I miss her.


Brenda é ainda uma amiga íntima. Eu não a tenho visto por três anos até
agora, mas ela me manda e-mails toda semana. Tenho saudades dela.

João is a good teacher. He teaches in the High school . We like to attend


his classes.
João é um bom professor. Ele ensina na escola de ensino médio. Nós
gostamos de assistir as aulas dele.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 13 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
This ring is over a hundred years old. It used to belong to my mother. I
gave it to my daughter when she was twelve years old.
Este anel tem mais de cem anos. Ele pertencia a minha mãe. Eu o dei à
minha filha quando ela tinha doze anos.

O pronome pessoal it é usado mesmo quando não tem nenhuma pergunta


ou nome o precedendo. Nós usamos it como um sujeito vazio quando nos
referimos a clima, temperatura, tempo, distâncias ou circunstâncias atuais.
Observe os exemplos seguintes:

It's just awful. It's the weekend again and it's been raining since early
morning.
É simplesmente horrível. É fim de semana de novo e tem chovido desde
manhã cedo.

Cuidado! Não confunda It’s com Its, o primeiro é a contração do


pronome pessoal sujeito It + is (verbo to be na terceira pessoa do
singular) e o segundo, Its é o pronome possessivo da pessoa It, o
qual será visto mais na frente nesta aula.

It was 31 degrees on New York yesterday.


Estava 31 graus em Nova York ontem.

10850502624

How far is it from Dayton to Columbus ? ~ I'm not sure. I think it's about
700 kilometers.
Qual a distância de Dayton para Columbus? ~ Eu não estou certa. Acho que
700 quilômetros.
Observe que they e them são as formas no plural do it e que they e
them podem referir-se a ambos: coisas e pessoas.

Where are my T-shirts? ~ They're on the top shelf. ~ I can't find them.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 14 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Onde estão minhas camisetas? ~ Elas estão na prateleira de cima.~ Eu
não as encontro.

Uso do Pronome Pessoal Objeto ( Personal Pronouns Object)

Os pronomes pessoais objeto são usados como completo direto ou indireto


de um verbo. Empregamos esses pronomes nos seguintes casos:

1. Como complemento direto

Quando a ação de um verbo afeta uma pessoa ou algo:

They had to lower them (their prices), since demand was low and
competition was fierce.
Eles tiveram que baixá-los (os preços deles), visto que a demanda era
baixa e a competição era acirrada.

2. Como complemento indireto

Quando a ação de um verbo beneficia a pessoa:

He gave them a few clothes.


Ele deu-lhes algumas roupas. 10850502624

3. Após preposições

They wait for us.


Eles esperam por nós.

4. Em exclamações

The construction company employed them!

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 15 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
A companhia de construção os empregou!

Diferença entre os Pronomes Pessoais e os Pronomes Reflexivos

Enquanto os Pronomes Pessoais são usados para expressar o sujeito os


Pronomes Reflexivos (Reflexive Pronouns) são usados para indicar
que a ação reflexiva recai sobre o próprio sujeito. Nesse caso, o pronome
vem logo após o verbo e concorda com o sujeito.

Estes pronomes se caracterizam pelas terminações self (no singular) e


selves (no plural). Para cada Pronome Pessoal (Personal Pronoun) existe
um Pronome Reflexivo (Reflexive Pronoun). Observe a tabela abaixo:

Pronomes Pessoais Pronomes Reflexivos


He (ele)- himself A si, a ele mesmo, -se
I (eu)– myself A mim mesmo, -me
It (ele,ela /neutro)- itself A si mesmo(a), -se
She (ela) - herself A si, a ela mesma, -se
They (eles,elas)– themselves A eles mesmos(as), a si
We (nós)- ourselves A nós mesmos (as), nos
You (tu,você)– yourself A ti, a você mesmo, -te, -se
You (vós,vocês)- yourselves A vós,vocês mesmos(as), -vos,-
10850502624

se

Observe abaixo alguns exemplos:


When Mary cut her hand, she hurt herself.
Onde her=pronome obliquo, she=pronome sujeito e herself=pronome
reflexivo
Quando Mary cortou a mão dela, ela machucou a si mesma.

Some minutes after the train left the station, it stopped by itself.
Onde it=pronome sujeito e itself=reflexivo

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 16 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Alguns minutos depois que o trem deixou a estação, ele parou por si só.

Diferença entre os Pronomes Pessoais e os Possessivos

Enquanto os pronomes pessoais indicam o sujeito, os possessivos


indicam posse (meu, seu, teu, dele, etc). Em inglês, existem duas formas
de pronome possessivo, uma para os pronomes adjetivos possessivos
(possessive adjectives pronouns) e outra para os pronomes
substantivos possessivos (possessive pronouns). Os pronomes
substantivos possessivos e os adjetivos possessivos mostram a quem o
elemento pertence. Observe na tabela abaixo na primeira coluna estão os
adjetivos possessivos (que acompanham os substantivos); na segunda,
os pronomes possessivos (que retomam os substantivos).

Possessive Adjectives Possessive Pronouns


He - his his (dele)
I – my mine (meu,minha)
It – its its (dele,dela/neutro)
She – her hers (dela)
They - their theirs (deles,delas)
We – our ours (nosso)
you - your yours (vosso,vossa)
You – your 10850502624

yours (seu,sua)

Observe alguns exemplos:


My black wallet is full of money.
Minha carteira preta está cheia de dinheiro.

The black wallet that is full of money is mine.


A carteira preta que está cheia de dinheiro é minha.
Onde, my é o pronome adjetivo e mine o possessivo.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 17 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
“Flash memory has become a critical component in portable devices
because it is nonvolatile. Its performance has improved to a high level.”
Onde it= pronome sujeito e Its= pronome possessivo
A memória flash tem se tornado um componente crítico em dispositivos
portáteis, por que ela é não volátil. Seu desempenho tem melhorado a um
nível elevado.

"Local officials imposed dozens of . . . illegal charges to pad their own


pockets."
Onde their=pronome possessivo
As autoridades locais impuseram dezenas de… encargos ilegais para forrar
seus próprios bolsos.

Os possessive pronouns (pronomes substantivos possessivos) ocorrem


quando:

1.Há verbo to be o separando do substantivo:

This budget is hers.


Este orçamento é dela.

2.Em construções com of:

10850502624

Michael and Peter are good teachers of ours.


Michael e Peter são bons professores nossos.

Let me introduce you a friend of mine.


Deixe-me apresentar-lhe um amigo meu.

I should have read some e-mails of yours.


Eu deveria ter lido alguns e-mails seus.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 18 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Os possessive adjectives pronouns (pronomes adjetivos) ocorrem:
Quando acompanhados por substantivo sem verbo to be para separá-los:

This is her pet rabbit.


Este é o coelho de estimação dela.

I should have read their messages.


Eu deveria ter lido as mensagens deles.

Cuidado! O –s no final de "yours", "hers", "its", "ours" e "theirs"


não indica plural. Os pronomes possessivos têm a mesma forma no
singular e no plural. Aqui explico a observação que fiz
anteriormente.

Os Pronomes Demonstrativos (Demonstrative pronouns/adjectives )


servem para apontar, indicar e mostrar alguma coisa, lugar, pessoa ou
objeto. Esses pronomes podem atuar como adjetivos, antes do
substantivo, ou como pronomes substantivos. Observe mais
detalhadamente os Pronomes Demonstrativos (Demonstrative
Pronouns) listados abaixo:

This – este, esta, isto These – estes, estas


That – aquele, aquela, aquilo 10850502624
Those – aqueles, aquelas

1. This (Este, Esta, Isto)

This is my teacher. (demonstrative pronoun)


Este é o meu professor. (pronome demonstrativo substantivo)

This teacher is old. (demonstrative adjective)


Este professor é velho. (pronome demonstrativo adjetivo)

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 19 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
2. That (Aquele, aquela, aquilo)

That is his system.


Aquele é o sistema dele.

In that system multinational corporations wield vast power.


Naquele sistema as corporações multinacionais exercem um vasto poder.

3. These ( Estes, estas)

These are our technologies.


Estas são nossas tecnologias.

“These technologies are helping to overcome the barriers of physical


distance.”
“Estas tecnologias estão ajudando a vencer as barreiras da distância
física.”

Those (Aqueles, aquelas)


Those are american actors.
Aqueles são atores americanos.

Those actors are very famous. 10850502624

Aqueles atores são muito famosos.

Como o termo demonstrativo sugere, this e that são mais enfáticos que
it e podem ser usados para chamar atenção para um fato ou situação.
Compare os exemplos seguintes:

Don't miss English courses on this site. It's a site that everyone should see.
Não perca os cursos de Inglês neste site. É um site que todos deveriam
ver.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 20 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith

Don't miss English courses on this site. This is a site that everyone should
see.
Não perca os cursos de Inglês neste site. Este é um site que todos
deveriam ver.

Os pronomes demonstrativos também podem ter o significado de esse,


essa, isso, principalmente o This e o That:

What’s this? ~~ This is a meeting. Don’t forget that!


O que é isso? ~ Isso é uma reunião. Não esqueça disso!

Os Pronomes Indefinidos (Indefinite Pronouns) podem ser


substantivos (indefinite pronouns), quando os substituem, ou adjetivos
(indefinite adjectives), quando qualificam os substantivos. Veja no quadro
abaixo os Pronomes Indefinidos (Indefinite Pronouns) existentes na
Língua Inglesa:

Pronomes Indefinidos Pessoais Tradução


anyone - anybody alguém, qualquer pessoa
everyone - everybody todos, todo o mundo
no one – nobody - none – ninguém, nenhum(a)
somebody – someone 10850502624
alguém

Somebody/someone refuse to permit ANVISA investigators access to


records.
Alguém se recusa a permitir que os investigadores da ANVISA tenham
acesso aos registros.

Everybody/everyone is in the hospital.


Todos estão no hospital.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 21 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Pronomes Indefinidos Impessoais Tradução
anything qualquer coisa
anytime qualquer tempo
anywhere qualquer lugar
everything tudo
nothing - none nada, nenhum(a)
something alguma coisa

I need something to drink.


Eu preciso beber alguma coisa.

They do anything to keep lower their prices.


Eles fazem qualquer coisa para manter os preços deles baixos.

Em geral Tradução
somehow De alguma maneira, jeito
somewhere Em algum lugar

As a Food Technologist for the past 20 years, I could work somewhere


regarding Food Health and Safety.
Como um tecnólogo do alimento durante os últimos 20 anos, eu poderia
trabalhar em algum lugar relacionado a Saúde e Segurança Alimentar.
10850502624

Somehow, I will visit you.


De alguma maneira, eu vou visitar você.

Substantivos em massa tradução


All todos
Any algum(s)(a),nenhum(s)(a),
qualquer
none nenhum(a)

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 22 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Some algum(s)(a),algo, um (s)(a), um
pouco de

Indefinidos em massa - Substantivos (ou pronomes) que expressam


grande quantidade ou que não têm plural.

Some e Any: Ambos pronomes podem ser um pronome adjetivo


(indefinite adjective) ou um pronome substantivo (indefinite pronoun).

Some e seus compostos são usados em frases afirmativas. Some


também pode ser usado em frases interrogativas quando se trata
de um oferecimento ou pedido ou quando se espera uma resposta
positiva.

We expected some rain this weekend again and really it's been raining
since early morning.
Esperávamos um pouco de chuva neste fim de semana de novo e
realmente tem chovido desde cedo da manhã.

SmartBooks will run some variant of an ARM processor, with Qualcomm


being a heavy favorite. (TCE/SP- FCC- 2009)

Os Smartbooks vão executar alguma variante do processador ARM, com o


Qualcomm sendo um forte favorito . 10850502624

Indefinidos em massa - Substantivos (ou pronomes) que expressam


grande quantidade ou que não têm plural.

ANY é usado: 1. Em frases negativas. 2. Em afirmativas significando


qualquer. 3. Em interrogativas na sua maioria

Negativas: Quando na frase já existe a um auxiliar negativo(DO, DOES,


DID) ou o NOT

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 23 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
There aren’t any mistakes.
Não há nenhum erro.

I do not have any doubt.


Não tenho nenhuma dúvida.

Afirmativas:

Nas frases afirmativas, any é usado quando:

a) aparecer após a palavra if;


b) significar qualquer;
c) houver palavra de sentido negativo na frase como seldom
(raramente), never (nunca), rarely (raramente), without
(sem), etc.

The New York Times has won 108 Pulitzer Prizes, more than any other news
organization.
A New York Times ganhou 108 prêmios Pulitzer, mais do que qualquer
outra organização de notícias.

Pests are any plant or animal whose activities interfere with human health,
convenience, comfort, or profits.
10850502624

Pragas são qualquer planta ou animal cujas atividades interferem na


saúde humana, comodidade, conforto, ou lucros.

Interrogativas:

Are there any books in your backpack?


Há/Tem (alguns) livros na sua mochila?

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 24 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Some e seus compostos são usados em frases afirmativas. Some
também pode ser usado em frases interrogativas quando se trata
de um oferecimento ou pedido ou quando se espera uma resposta
positiva.

We expected some rain this weekend again and really it's been raining
since early morning.
Esperávamos um pouco de chuva neste fim de semana de novo e
realmente tem chovido desde cedo da manhã.

SmartBooks will run some variant of an ARM processor, with Qualcomm


being a heavy favorite. (TCE/SP- FCC- 2009)

Os Smartbooks vão executar alguma variante do processador ARM, com o


Qualcomm sendo um forte favorito .

Do you need some help?

Você precisa de alguma ajuda?

5 - Preposições (Prepositions)

Preposition é a palavra que mostra o relacionamento entre um


substantivo ou pronome e outras palavras em uma sentença. Para que fique
10850502624

mais esclarecido para você, eu separei as preposições em três grupos:

a) Lugar
b) Movimento
c) Variações

Veja nos quadros abaixo as principais preposições:

Lugar:

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 25 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith

At the back - atrás (no fundo) In dentro


At the front - à frente At em, no, a
Above - acima On em cima
Across - através de Behind - atrás
In front of - em frente de below/beneath - abaixo de, debaixo
de
In the middle of - no meio de Beside - ao lado de, junto de, ao pé de
Next to - junto a Between - no meio de (entre dois)
Amid - entre (se fazer parte de Out - fora
um grupo)
Among - entre os (fazendo By - perto de, junto a, ao lado de, ao
parte de um grupo) pé de
Around - ao redor Over - sobre, em cima de, por cima
de
Down - abaixo Inside - dentro de
Away from - longe de Into - dentro
For - para Near - perto
Off - fora Outside - do lado de fora
Under - em baixo de up - acima
On the left - à esquerda On the right - à direita
Underneath - debaixo de, por Within - dentro de
baixo de, sob 10850502624

Movimento:

across - através de, de


través
along - ao longo de
around - em volta
away from - para longe de

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 26 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
down - para baixo
from - de (origem)
in - para dentro
into - para dentro de
off - afastamento
onto - para cima de
out of - para fora de
over - por cima de
past - em frente, junto
round - em volta de
through - através de
towards em direção a
up para cima
to para

Variações: O que chamei de “variações” refere-se ao modo variado


como usamos o ON, AT e IN nas preposições de lugares, pois isto
implica em como vemos os objetos quanto à altura, largura,
profundidade, área; quando se refere a um tempo específico, a
movimento, etc. Observe os exemplos abaixo:

I am new in this city. 10850502624

Eu sou novo nesta cidade.

Do you think too much money is spent on campaigns?


Você acha que dinheiro demais é gasto nas campanhas?

In most countries, compulsory education is targeted at five to sixteen year


olds.
Na maioria dos países, a educação obrigatória é objetivada dos cinco aos
dezesseis anos.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 27 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith

What is the general feeling towards police in your country, is it positive or


negative?
Qual é o sentimento geral com respeito à polícia no seu país, é positivo ou
negativo?

Do you have free time on Sundays?


Você tem tempo livre nos Domingos?

What time are you leaving for São Paulo?~~ I will leave at 3 p.m.
Que horas você parte para São Paulo?~~ Eu vou partir às 3 horas da tarde.

Observe no último exemplo acima que at é usado ao falarmos de tempo,


na resposta. Usa-se também o at nas expressões:

a) at the weekend (no final de semana)


b) at Christmas (no natal )
c) at Easter (na Páscoa)
d) at night (à noite).

O uso do at night acontece quando refere-se a uma noite qualquer e in


the night refere-se a uma noite específica, observe a diferença nos
exemplos abaixo: 10850502624

I usually watch movies at night.


Eu usualmente assisto filmes à noite.

I watched a movie in the night that you traveled to Recife.


Eu assisti um filme na noite em que você viajou para Recife.

Observe a seguir o uso do at quando se refere a um lugar específico:

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 28 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
What kind of vegetables and fruits do you buy at the supermarket?
Que tipo de vegetais e frutas você compra no supermercado?

He failed to stop at the traffic lights and went through the light on red.
Ele não conseguiu parar no semáforo e atravessou a luz vermelha.

I was waiting for at least half an hour at the station, but no train came.
Eu estava esperando por pelo menos meia hora na estação, mas nenhum
trem veio.

I never seem to have any money at the end of the month and you never
have any at the beginning of the month.
Eu pareço nunca ter algum dinheiro no final do mês e você nunca parece
ter algum no início do mês.

My pet rabbit was sleeping at home.


Meu coelho de estimação estava dormindo em casa.

I am running at the beach right now.


Eu estou correndo na praia agora mesmo.

Veja a seguir exemplos com as preposições lugar e movimento:

10850502624

Aren’t we playing among friends?


Não estamos nós jogando entre amigos?

Have you ever been stopped by the police?


Você já foi parado pela polícia?

Was the train running over the little dog?


O trem estava atropelando o cãozinho?

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 29 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Para tempos como Sábado de manhã (Saturday morning) ou Domingo à
tarde (Sunday evening), nós usamos on para referir-se a partes do dia:

You can’t borrow my car on Saturday afternoon.


Você não pode pegar emprestado meu carro no Sábado à tarde.

We are arriving in New York city on 15 th November.


Nós chegaremos em Nova Iorque em 15 de Novembro.

Para falar de séculos, estações, meses, semanas e para frases de tempo,


usamos in :

We are arriving in New York in the Spring.


Nós chegaremos em Nova Iorque na Primavera.

I am going to have lunch in one hour.


Eu estarei indo almoçar em uma hora.

Brazil first won the World Cup in 1958 and then again in 1962, but in
1966 it was England's turn.
O Brasil ganhou primeiro a Copa do Mundo em 1958 e então novamente
em 1962, mas em 1966 foi a vez da Inglaterra.

Observe as duas expressões in time (antes do tempo determinado) e on


10850502624

time (exatamente no tempo determinado), veja a diferença nos exemplos


a seguir:

The 4.30 train is always on time, but yesterday it was late.


O trem das 4.30 está sempre no horário, mas ontem chegou tarde.

Our friends couldn’t arrive in time for the beginning of the concert.
Nossos amigos não puderam chegar a tempo para o início do concerto.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 30 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Quanto ao uso do in e on para lugares:

a) usamos in para especificar uma posição dentro de uma área larga tal
como containers, salas, cidades, países, etc ;
b) usamos on para especificar posição em uma linha ou algo contínuo.

Observe os exemplos abaixo:

We moved to Camboriú because we wanted to live in the


countryside. As the summer in the north east can be quite harsh, we
decided to move to the south.
Nós nos mudamos para Camboriú por que queríamos viver no campo.
Como o verão no Nordeste é muito severo, decidimos nos mudar para o
Sul.

6 – Tradução e Versão

“É a tradução que abre a janela para deixar entrar a luz; (...); que remove
a tampa do poço para podermos chegar à água”. (prefácio da versão
autorizada da Bíblia de 1611)

Traduzir, do latim traducere, é conduzir alguém para o outro lado. Para que
essa “condução” possa se dar da melhor maneira, o tradutor deve ter
meios para desenvolver a chamada “competência tradutória” que é a
reunião de conhecimentos, técnicas e experiências que o levarão a produzir
10850502624

um trabalho bem-sucedido.

O edital diz:

 Versão do Português para o Inglês; fidelidade ao texto-fonte; respeito


à qualidade e ao registro do texto-fonte; correção morfossintática e
lexical.
 Tradução do Inglês para o Português; idem acima.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 31 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Como o próprio edital já explica, versão é quando o texto origem está na
sua língua materna e você passa para uma estrageira, ou seja a língua alvo
é a estrangeira. E tradução é quando o texto origem está numa língua
estrangeira e você passa para sua língua materna, ou seja, a língua-alvo é
a materna.

Fidelidade ao texto-fonte significa não acrescentar, não omitir e não trocar


o conteúdo do texto-fonte. Isto é, não alterar as ideias principais do corpo
do texto. Isto não significa que você não possa acrescentar palavras para
que o texto flua com coerência, o que não se deve fazer é alterar a
mensagem.Observe o exemplo abaixo:

The EU is in prime position when it comes to global trade.


Os Estados Unidos está em uma posição privilegiada quando se trata de
comércio global. (ERRADA)
A UE está em posição privilegiada quando se trata de comércio
global.(CERTA)

Cuidado! Na primeira tradução da frase acima a pessoa cometeu um erro


ao trocar o significado da sigla. Usou a palavra errada para traduzir a sigla
EU, o que prejudicou todo o conteúdo da frase. A sigla EU parece com a
sigla EUA que significa Estados Unidos da América. No entanto, EU =
European Union cuja tradução é UE = União Européia.
10850502624

Respeito à qualidade e ao registro do texto-fonte significa que tanto a


tradução como a versão devem ser feitas segundo o padrão da Língua
escrita; de forma fidedigna, respeitando-se o conteúdo original. Se o texto-
fonte usa uma linguagem formal, você não deve traduzir usando uma
linguagem informal ou gírias. E vice-versa. Significa não fazer uma escolha
errônea de palavras. Deve-se manter o estilo adequado.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 32 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
A Correção Morfossintática vai observar a estrutura da frase, se faz sentido,
se está coerente ou se o texto está truncado. Irão julgar se as frases estão
corretas ou incorretas.

A Correção Lexical vai levar em conta o vocabulário, observando as


palavras de acordo como elas constam no dicionário.

Instruções:

Preste atenção ao contexto, para que possa fazer a escolha correta


das palavras.

Os substantivos e os verbos devem ser traduzidos sempre que


possível em seu significado primário.

Não existe uma única tradução correta de um texto; existe uma


variedade de boas soluções.

Apresente a tradução num Português que consiga reproduzir da


melhor forma possível as construções gramaticais e a ordem das
palavras.

Tenha cuidado para fazer a tradução literal do texto, respeitando-


se a sua estrutura original, de modo que não haja omissão de
palavras ou termos e siglas.
10850502624

BIZU: Relembre uma das Técnicas de Compreensão que vimos na


aula demonstrativa: Ler primeiro as questões - embora nossa
tendência seja ler logo o texto, mas ao ler logo a opção fica bem
mais fácil de encontrar a resposta, pois ganhará tempo, e quando
for para o texto já vai procurar as palavras que foram citadas ao
enunciado. Agora vá para a página da Lista de Questões
Apresentadas e tente resolver sozinho (a), só depois confira o
gabarito e os Comentários das Questões. Assim, você tirará mais

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 33 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
proveito, pois perceberá onde tem que melhorar.

7 – Texto 1, Questões Comentadas e Tradução

INPI – 2013 – CESPE

Intellectual Property

Industrial property legislation is part of the wider body of law known


as intellectual property. Intellectual property relates to items of information
or knowledge, which can be incorporated in tangible objects at the same
time in an unlimited number of copies at different locations anywhere in
the world. The property is not in those copies but in the information or
knowledge reflected in them. Intellectual property rights are also
characterized by certain limitations, such as limited duration in the case of
copyright and patents.
The importance of protecting intellectual property was first
recognized in the Paris Convention for the Protection of Industrial Property
10850502624

in 1883 and the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic
Works in 1886. Both treaties are administered by the World Intellectual
Property Organization (WIPO).
Countries generally have laws to protect intellectual property for two
main reasons. One is to give statutory expression to the moral and
economic rights of creators in their creations and to the rights of the public
in accessing those creations. The second is to promote creativity and the
dissemination and application of its results, and to encourage fair trade,
which would contribute to economic and social development.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 34 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Intellectual property is usually divided into two branches, namely
industrial property and copyright. Copyright relates to artistic creations,
such as poems, novels, music, paintings, and cinematographic works. The
expression copyright refers to the main act which, in respect of literary and
artistic creations, may be made only by the author or with his authorization.
The broad application of the term “industrial” is clearly set out in the
Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Article 1 (3)):
“Industrial property shall be understood in the broadest sense and shall
apply not only to industry and commerce proper, but likewise to agricultural
and extractive industries and to all manufactured or natural products, for
example, wines, grain, tobacco leaf, fruit, cattle, minerals, mineral waters,
beer, flowers, and flour.”
Industrial property takes a range of forms. These include patents to
protect inventions; and industrial designs, which are aesthetic creations
determining the appearance of industrial products. Industrial property also
covers trademarks, service marks, layout-designs of integrated circuits,
commercial names and designations, as well as geographical indications,
and protection against unfair competition. In some of these, the aspect of
intellectual creation, although existent, is less clearly defined. What counts
here is that the object of industrial property typically consists of signs
transmitting information, in particular to consumers, as regards products
and services offered on the market. Protection is directed against
unauthorized use of such signs likely to mislead consumers, and against
10850502624

misleading practices in general.

Understanding Industrial Property. World Intellectual Property


Organization – WIPO, p. 3-5. In: Internet: <http://www.wipo.int>
(adapted)

Comentários:

According to the text above, judge the following items.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 35 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
De acordo com o texto acima, julgue os itens seguintes.

21 Protection granted by industrial property rights is exclusive to those


products in which the aspects of intellectual creation are explicit.
21 A proteção concedida pelo direito de propriedade industrial é exclusiva
para os produtos nos quais os aspectos da criação intelectual são explícitos.

In some of these, the aspect of intellectual creation, although existent, is


less clearly defined.

Em alguns deles, o aspecto da criação intelectual, embora existente, é


menos claramente definido.

Nem todos os aspectos da criação intelectual são explícitos. A assertiva não


concorda com o texto.

GABARITO: ERRADA

22 “Intellectual property” is an umbrella term which defines a group of


laws, including those concerning industrial property.
22 A "Propriedade intelectual" é um termo abrangente que define um
conjunto de leis, incluindo os relativos à propriedade industrial.

10850502624

Industrial property legislation is part of the wider body of law known as


intellectual property. Intellectual property relates to items of information
or knowledge, which can be incorporated in tangible objects at the same
time in an unlimited number of copies at different locations anywhere in
the world. The property is not in those copies but in the information or
knowledge reflected in them. Intellectual property rights are also
characterized by certain limitations, such as limited duration in the case of
copyright and patents.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 36 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
A Legislação de propriedade industrial é parte do corpo mais amplo de lei
conhecido como propriedade intelectual. A propriedade intelectual refere-
se a elementos de informação ou conhecimento, que podem ser
incorporados em objetos tangíveis, ao mesmo tempo em um número
ilimitado de cópias em diferentes locais em qualquer lugar do mundo. A
propriedade não está nessas cópias, mas na informação ou conhecimento
refletido nelas. Os direitos de propriedade intelectual também são
caracterizados por certas limitações, tais como duração limitada no caso de
direitos autorais e patentes.

A assertiva resume muito bem em uma frase o que é explicado claramente


no primeiro parágrafo do texto sobre a propriedade intelectual.

GABARITO: CERTA

23 The term “property” can be replaced by the word propriety, without


distorting the general meaning of the text.
23 O termo "propriedade" pode ser substituído pela palavra decoro, sem
distorcer o sentido geral do texto.

Property = propriedade, possessão


Propriety = decência moral, decoro

10850502624

Se substituirmos uma palavra pela outra, isto causará alteração no sentido


geral do texto, visto que as palavras não tem o mesmo significado.

GABARITO: ERRADA

24 Copyright and Industrial Property are normally considered as the two


constituents of Intellectual Property.
24 Os direitos autorais e a Propriedade Industrial são normalmente
considerados como os dois constituintes da Propriedade Intelectual.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 37 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith

Intellectual property is usually divided into two branches, namely industrial


property and copyright.

A propriedade intelectual é geralmente dividida em dois ramos, ou seja, a


propriedade industrial e direitos autorais.

Observe claramente que a assertiva concorda com o que o texto diz no


que se refere aos constituintes da Propriedade Intelectual.

GABARITO: CERTA

25 The international organization WIPO is responsible for enacting


legislation intended to regulate intellectual property in every country.
25 A organização internacional OMPI é responsável pela aprovação de
legislação destinada a regular a propriedade intelectual em todos os países.

The importance of protecting intellectual property was first recognized in


the Paris Convention for the Protection of Industrial Property in 1883 and
the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works in
1886. Both treaties are administered by the World Intellectual Property
Organization (WIPO). Countries generally have laws to protect intellectual
property for two main reasons. 10850502624

A importância de proteger a propriedade intelectual foi reconhecida pela


primeira vez na Convenção de Paris para a Protecção da Propriedade
Industrial, em 1883, e na Convenção de Berna para a Proteção das Obras
Literárias e Artísticas em 1886. Ambos os tratados são administrados pela
Organização Mundial da Propriedade Intelectual (OMPI). Os países
geralmente têm leis para proteger a propriedade intelectual por duas
razões principais.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 38 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
O texto diz que os países tem suas próprias leis para proteger a propriedade
intelectual. O que a OMPI administra são os tratados da Convenção de
Berna e da Convenção de Paris.

GABARITO: ERRADA

26 Intellectual property laws concern themselves with the property of the


copies of artistic or industrial products.
6 as leis de propriedade intelectual são pertinentes à propriedade das
cópias de produtos artísticos ou industriais.

Intellectual property relates to items of information or knowledge, which


can be incorporated in tangible objects at the same time in an unlimited
number of copies at different locations anywhere in the world. The property
is not in those copies but in the information or knowledge reflected in them.

A propriedade intelectual refere-se a elementos de informação ou


conhecimento, que podem ser incorporados em objetos tangíveis, ao
mesmo tempo em um número ilimitado de cópias em diferentes locais em
qualquer lugar do mundo. A propriedade não está nessas cópias, mas na
informação ou conhecimento refletido nelas.

Como o texto deixa bem claro, a propriedade não está nas cópias. A
10850502624

assertiva não concorda com a informação textual.

GABARITO: ERRADA

Translation:

Intellectual Property
Propriedade Intelectual

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 39 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Industrial property legislation is part of the wider body of law known as
intellectual property. Intellectual property relates to items of information
or knowledge, which can be incorporated in tangible objects at the same
time in an unlimited number of copies at different locations anywhere in
the world. The property is not in those copies but in the information or
knowledge reflected in them. Intellectual property rights are also
characterized by certain limitations, such as limited duration in the case of
copyright and patents.

A Legislação de propriedade industrial é parte do corpo mais amplo de lei


conhecido como propriedade intelectual. A propriedade intelectual refere-
se a elementos de informação ou conhecimento, que podem ser
incorporados em objetos tangíveis, ao mesmo tempo em um número
ilimitado de cópias em diferentes locais em qualquer lugar do mundo. A
propriedade não está nessas cópias, mas na informação ou conhecimento
refletido nelas. Os direitos de propriedade intelectual também são
caracterizados por certas limitações, tais como duração limitada no caso de
direitos autorais e patentes.

The importance of protecting intellectual property was first recognized in


the Paris Convention for the Protection of Industrial Property in 1883 and
the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works in
1886. Both treaties are administered by the World Intellectual Property
10850502624

Organization (WIPO).

A importância de proteger a propriedade intelectual foi reconhecida pela


primeira vez na Convenção de Paris para a Protecção da Propriedade
Industrial, em 1883, e na Convenção de Berna para a Proteção das Obras
Literárias e Artísticas em 1886. Ambos os tratados são administrados pela
Organização Mundial da Propriedade Intelectual (OMPI).

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 40 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Countries generally have laws to protect intellectual property for two main
reasons. One is to give statutory expression to the moral and economic
rights of creators in their creations and to the rights of the public in
accessing those creations. The second is to promote creativity and the
dissemination and application of its results, and to encourage fair trade,
which would contribute to economic and social development.

Os países geralmente têm leis para proteger a propriedade intelectual por


duas razões principais. Uma delas é dar expressão legal aos direitos morais
e patrimoniais dos criadores em suas criações e aos direitos do público em
acessar essas criações. A outra razão é promover a criatividade e a difusão
e aplicação dos seus resultados, e incentivar o comércio justo, o que
contribuiria para o desenvolvimento econômico e social.

Intellectual property is usually divided into two branches, namely industrial


property and copyright. Copyright relates to artistic creations, such as
poems, novels, music, paintings, and cinematographic works. The
expression copyright refers to the main act which, in respect of literary and
artistic creations, may be made only by the author or with his authorization.

A propriedade intelectual é geralmente dividida em dois ramos, ou seja, a


propriedade industrial e direitos autorais. Os direitos autorais referem-se a
criações artísticas, tais como poemas, romances, músicas, pinturas e obras
10850502624

cinematográficas. A expressão direitos autorais refere-se aos direitos do


autor do ato principal, que, em matéria de criações literárias e artísticas,
só pode ser feita pelo autor ou com a sua autorização.

The broad application of the term “industrial” is clearly set out in the Paris
Convention for the Protection of Industrial Property (Article 1 (3)):
“Industrial property shall be understood in the broadest sense and shall
apply not only to industry and commerce proper, but likewise to agricultural
and extractive industries and to all manufactured or natural products, for

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 41 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
example, wines, grain, tobacco leaf, fruit, cattle, minerals, mineral waters,
beer, flowers, and flour.”

A ampla aplicação do termo "industrial" está claramente definida na


Convenção de Paris para a Proteção da Propriedade Industrial (artigo 1
(3)): "A propriedade industrial deve ser entendida no sentido mais amplo
e aplica-se não só à indústria e comércio próprio, mas também às indústrias
agrícolas e extrativas e a todos os produtos fabricados ou naturais, por
exemplo, vinhos, cereais, folha de tabaco, frutas, animais, minérios, águas
minerais, cerveja, flores e farinha. "

Industrial property takes a range of forms. These include patents to protect


inventions; and industrial designs, which are aesthetic creations
determining the appearance of industrial products. Industrial property also
covers trademarks, service marks, layout-designs of integrated circuits,
commercial names and designations, as well as geographical indications,
and protection against unfair competition. In some of these, the aspect of
intellectual creation, although existent, is less clearly defined.

A Propriedade industrial tem uma variedade de formas. Estas incluem


patentes para proteger as invenções; e desenhos industriais, que são
criações estéticas que determinam o aparecimento de produtos industriais.
A propriedade industrial abrange também as marcas registradas, marcas
10850502624

de serviço, desenho de layout de circuitos integrados, nomes e designações


comerciais, bem como indicações geográficas e proteção contra a
concorrência desleal. Em alguns deles, o aspecto da criação intelectual,
embora existente, é menos claramente definido.

What counts here is that the object of industrial property typically consists
of signs transmitting information, in particular to consumers, as regards
products and services offered on the market. Protection is directed against

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 42 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
unauthorized use of such signs likely to mislead consumers, and against
misleading practices in general.

Understanding Industrial Property. World Intellectual Property


Organization – WIPO, p. 3-5. In: Internet: <http://www.wipo.int>
(adapted)

O que conta aqui é que o objeto da propriedade industrial tipicamente


consiste de sinais de transmissão de informações, em especial para os
consumidores, em relação aos produtos e serviços oferecidos no mercado.
A proteção é dirigida contra o uso não autorizado de tais sinais susceptíveis
a enganar os consumidores, e contra as práticas enganosas em geral.

8 – Texto 2, Questões Comentadas e Tradução

UnB/CESPE – TCU – 2008 - Auditor Federal de Controle Externo – Área:


Apoio Técnico e Administrativo – Especialidade: Tecnologia da Informação

Advances in portable computing and Internet service technologies (Byun


and Hong, 2000) have resulted in extensive use of portable information
devices such as PDAs (Personal Digital Assistants), HPCs (Hand-held PCs),
and PPCs (Pocket PCs) in e-commerce environments. Each information
device may run several applications, such as a small database, a personal
10850502624

information management system (Greer and Murtaza, 2003), and e-


commerce software (Gyeung and Lee, 2003). Flash memory is one of the
best candidates to support small information devices for data management
in portable computing environments (Byun, 2006).
Recently, flash memory has become a critical component in building
embedded systems or portable devices because it is nonvolatile, shock-
resistant, and uses little power. Its performance has improved to a level at
which it can be used not only as the main storage for portable computers

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 43 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
but also as mass storage for general computing systems (Chang and Kuo,
2005). Although flash memory is not as fast as RAM, it is hundreds of times
faster than a hard disk in read operations. These attractive features make
flash memory one of the best choices for portable information systems
(Yim, 2005).
However, flash memory has two critical drawbacks. First, a segment, blocks
of flash memory, need to be erased before they can be rewritten. This is
because flash memory technology only allows individual bits to be toggled
in one way for writes. The erase operation writes ones or zeros into all the
bits in a segment.
This erase operation takes much longer than a read or write operation. The
second drawback is that the life of each memory block is limited to
1,000,000 writes. A flash management system should wear down all
memory blocks as evenly as possible (Kim and Lee, 1999).
Due to these disadvantages, traditional database technologies are not easy
to apply directly to flash memory databases on portable devices. A
database management system which is based on flash memory media must
exploit the advantages of flash memory features while overcoming its
constraints.
Flash memory shadow paging scheme for portable computers: design and
performance evaluation.
In: Journal of Research and Practice in Information Technology, vol. 39, n.º
3, Aug. 2007 (adapted). 10850502624

Fonte : http://www.cespe.unb.br/concursos/provas.htm

Comentários:
According to the text above, it is correct to affirm that
De acordo com o texto é correto afirmar que

52. flash memory has become a major database storage in building


portable information devices because of its nonvolatile, shock-resistant,
power-economic nature, and fast access time for read operations.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 44 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
52. A memória flash tornou-se um importante banco de armazenamento
de dados na construção de dispositivos portáteis de informações, por ser
não volátil, resistente ao choque, econômico no uso da energia, ágil em
operações de leitura.

Recently, flash memory has become a critical component in building


embedded systems or portable devices because it is nonvolatile,
shock-resistant, and uses little power. Its performance has improved
to a level at which it can be used not only as the main storage for
portable computers but also as mass storage for general computing
systems (Chang and Kuo, 2005).

Recentemente, a memória flash tem se tornado um componente crítico na


construção de sistemas embutidos ou dispositivos portáteis, por ser não
volátil, resistente a choques, e usa pouca energia. Seu desempenho
melhorou para um nível em que ele pode ser usado não apenas como o
armazenamento principal para computadores portáteis, mas
também como armazenamento em massa para geral computação de
sistemas (Chang e Kuo, 2005).

major database storage = importante banco de armazenamento de dados


=main storage for portable computers =armazenamento principal para
computadores portáteis 10850502624

portable information devices = dispositivos portáteis de informações


=portable devices= dispositivos portáteis

power-economic nature = econômico no uso da energia = uses little power


= usa pouca energia

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 45 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Observe que a assertiva diz exatamente a mesma coisa que se encontra no
parágrafo 2, mudando apenas alguns sinónimos, ambos mencionam os
motivos pelos quais a flash memory é importante e em que é usada.

GABARITO: CERTA

53. despite being hundreds of times faster than a hard disk in read
operations, flash memory is now one of the best choices for portable
information systems.
53. Apesar de ser centenas de vezes mais rápida que o disco rígido em
operações de leitura, a memória flash é agora uma das melhores escolhas
para sistema de informações portáteis.

Although flash memory is not as fast as RAM, it is hundreds of times


faster than a hard disk in read operations. These attractive features make
flash memory one of the best choices for portable information
systems (Yim, 2005).

Apesar da memória flash não ser tão rápida como a RAM, ela é centenas
de vezes mais rápida que o disco rígido em operações de leitura. Estas
características atrativas fazem com que a memória flash seja uma das
melhores escolhas para sistemas de informação portáteis.

10850502624

Despite = in spite of = apesar de ; significado similar a although

Although = apesar (de que), embora

Nesta assertiva o CESPE fez um jogo de palavras, posicionou conectivos


em lugares indevidos, para testar o vocabulário do candidato e raciocínio
interpretativo. Sempre que usamos o termo “apesar de”, queremos fazer
um contraste entre dois fatores. Primeiro é citado algo que lança uma

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 46 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
expectativa, logo após a expressão “apesar de”, em seguida vem algo que
de alguma forma contrapõe o fator precedente.
Acontece que, ao contrário do que é afirmado no item 53, o fator
“centenas de vezes mais rápida que disco rígido em operações de leitura”
não é algo negativo,ou que contrapõe o fato da memória flash ser uma das
melhores escolhas, mas sim algo positivo e que explica a razão pela qual a
memória flash é escolhida. Observe que o fato de a memória flash ser
centenas de vezes mais rápida que o disco rígido, é considerado uma
característica atrativa, e não algo negativo como fez parecer o enunciado
do item 53.

GABARITO: ERRADA

Booster Vocabulary
advance – avanço, progresso environment – meio, ambiente
device – artifício, dispositivo each – cada um, cada qual
party – festa, partido, facção such as – tal como

54. due to advances in portable computing and Internet service


technologies, applying traditional database technologies to flash memory
databases on portable devices poses no difficulties.
54. devido aos avanços em tecnologia de computação portáteis e de
serviços de Internet, a aplicação de tecnologias de banco de dados
10850502624

tradicionais para base de dados de memória flash em dispositivo portáteis


não apresenta dificuldades.

Due to these disadvantages, traditional database technologies are not easy


to apply directly to flash memory databases on portable devices.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 47 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Devido a estas desvantagens, as tecnologias de banco de dados tradicionais
não são fáceis de se aplicar diretamente para os bancos de dados da
memória flash nos dispositivos portáteis.

Enquanto a assertiva afirma que determinados avanços da tecnologia


fazem com que a aplicação referida, em dispositivos portáteis, seja algo
sem dificuldades, o texto expressa que esses “avanços” são desvantagens,
no caso citado, e que não tornam fácil aquela aplicação. Portanto a
assertiva contradisse o que é afirmado no texto.

GABARITO: ERRADA

55. as a result of the life of its memory blocks, flash memory is the most
popular storage media for information management in portable computing
systems
55. Como um resultado da vida de seus blocos de memória, a memória
flash é o mais popular meio de armazenamento para gerenciamento de
informação em sistemas de computação portáteis

Recently, flash memory has become a critical component in building


embedded systems or portable devices because it is nonvolatile, shock-
resistant, and uses little power. Its performance has improved to a level
at which it can be used not only as the main storage for portable computers
10850502624

but also as mass storage for general computing systems (Chang and Kuo,
2005).

Recentemente, a memória flash tem se tornado um componente crítico na


construção de sistemas embutidos ou dispositivos portáteis, por ser não
volátil, resistente a choques, e usa pouca energia. Seu desempenho
melhorou para um nível em que ele pode ser usado não apenas como o
armazenamento principal para computadores portáteis, mas também como

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 48 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
armazenamento em massa para geral computação de sistemas (Chang e
Kuo, 2005).

Observe três razões citadas no texto para que a memória flash tenha se
tornado tão aceita e popular: não volátil, resistente a choques e usa pouca
energia. Ao contrário disso, o item mostra apenas a vida dos seus blocos
de memória como motivo (e motivo principal) para sua popularidade. Um
pouquinho a frente lemos:

These attractive features make flash memory one of the best choices for
portable information systems (Yim, 2005).
Estas características atraentes fazem a memória flash uma das melhores
escolhas para os sistemas de informação portáteis.

One of the best (um dos melhores) é diferente de the most (o mais),
quando digo the most popular (o mais popular), estou usando o
superlativo e destacando aquele elemento acima dos outros. Não é isso que
diz o texto. O segmento acima mostra que é uma das melhores, ou seja
existem outras no mesmo nível dela.

The second drawback is that the life of each memory block is limited
to 1,000,000 writes.
A segunda desvantagem é que a vida de cada bloco de memória é
10850502624

limitada a 1.000.000 escritas.

A assertiva cita a longa vida dos blocos de memória flash como o motivo
principal para que a mesma seja a mais popular. No entanto, o texto cita
que ao contrário disso os blocos dela são limitados, e que ao invés disso
ser uma vantagem, é uma de suas desvantagens.

GABARITO: ERRADA

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 49 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Translation:

Advances in portable computing and Internet service technologies (Byun


and Hong, 2000) have resulted in extensive use of portable information
devices such as PDAs (Personal Digital Assistants), HPCs (Hand-held PCs),
and PPCs (Pocket PCs) in e-commerce environments. Each information
device may run several applications, such as a small database, a personal
information management system (Greer and Murtaza, 2003), and e-
commerce software (Gyeung and Lee, 2003). Flash memory is one of the
best candidates to support small information devices for data management
in portable computing environments (Byun,2006)

Os avanços na computação portátil e nas tecnologias de serviço de Internet


(Byung e Hong, 2000), resultaram em extensivo uso de dispositivos de
informação portátil, tais como PDAs (Assistentes digitais pessoais), HPCs
(computadores de mão) e PPCs (computadores de bolso) nos ambientes de
comércio eletrônico. Cada dispositivo de informação pode executar várias
aplicações tais como uma base de dados, um sistema de gerenciamento de
informação pessoal, e programa de comércio eletrônico. A memória flash é
um dos melhores candidatos para dar suporte a pequenos dispositivos de
informação para gerenciamento de dados em ambientes de computação
portátil. (Byun 2006)
10850502624

Recently, flash memory has become a critical component in building


embedded systems or portable devices because it is nonvolatile, shock-
resistant, and uses little power. Its performance has improved to a level at
which it can be used not only as the main storage for portable computers
but also as mass storage for general computing systems (Chang and Kuo,
2005). Although flash memory is not as fast as RAM, it is hundreds of times
faster than a hard disk in read operations. These attractive features make
flash memory one of the best choices for portable information systems
(Yim, 2005).

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 50 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith

Recentemente, a memória flash tem se tornado um componente crítico Na


construção de sistemas embutidos ou dispositivos portáteis por que é não
volátil, resistente ao choque e usa pouca energia. Seu desempenho tem
melhorado para um nível em que ele pode ser usado não apenas como
memória principal de computadores portáteis, mas também como
armazenamento de massa de sistema em computação geral (Chand and
Kuo, 2005). Embora a memória flash não seja tão rápida como a RAM, ela
é centenas de vezes mais rápida que o disco rígido em operações de leitura.
Estas características atraentes fazem a memória flash uma das melhores
escolhas para sistemas de informação portáteis. (Yim, 2005)

However, flash memory has two critical drawbacks. First, a segment, blocks
of flash memory, need to be erased before they can be rewritten. This is
because flash memory technology only allows individual bits to be toggled
in one way for writes. The erase operation writes ones or zeros into all the
bits in a segment. This erase operation takes much longer than a read or
write operation. The second drawback is that the life of each memory block
is limited to 1,000,000 writes. A flash management system should wear
down all memory blocks as evenly as possible (Kim and Lee, 1999).

Entretanto, a memória flash tem duas desvantagens críticas. Primeiro, um


segmento, blocos de memória flash, precisam ser apagados antes que eles
10850502624

sejam reescritos. Isto é por que a tecnologia da memória flash apenas


permite que bits individuais sejam alternados em um caminho para
escrever. A operação de apagar escreve uns ou zeros em todos os bits de
um segmento. A operação de apagar leva muito mais tempo do que uma
operação de leitura e escrita. A segunda desvantagem é que a vida de cada
bloco de memória é limitada a 1.000.000 comandos de “escritas”. Um
sistema de gerenciamento de memória flash deveria desgastar todos os
blocos de memória tão uniformemente quanto possível (Kim e Lee, 1999)

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 51 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Due to these disadvantages, traditional database technologies are not easy
to apply directly to flash memory databases on portable devices. A
database management system which is based on flash memory media must
exploit the advantages of flash memory features while overcoming its
constraints.

Devido a estas desvantagens, as tecnologias de banco de dados tradicionais


não são fáceis para aplicar diretamente no banco de dados da memória
flash em dispositivos portáteis. Um sistema de gerenciamento de banco de
dados que é baseado na mídia de memória flash deve explorar as
vantagens dos recursos da memória flash, enquanto supera as suas
limitações.

Flash memory shadow paging scheme for portable computers: design and
performance evaluation. In: Journal of Research and Practice in Information
Technology, vol. 39, n.º 3, Aug. 2007 (adapted).

9 - Texto 3, Questões Comentadas e Tradução

10850502624

AUDITOR FEDERAL DE CONTROLE EXTERNO - TCU – 2013 – CESPE

Multivitamins fail to prevent heart problems

Physicians’ Health Study II found that men who took multivitamins


lowered their cancer risk.

1 Dashing the hopes of those who hope to pop a pill to


prevent heart disease, doctors announced Monday that daily

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 52 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
multivitamins don’t stave off cardiovascular problems, such as
4 heart attacks, stroke or death. The findings come from the only
large-scale, long-term trial of its kind, called the Physicians’
Health Study II.
7 “Vitamin supplements will never be a substitute for a
healthy diet,” says study co-author JoAnn Manson, chief of
preventive medicine at Boston’s Brigham and Women’s
Hospital and a professor at Harvard Medical School.
The new study, which followed 14,661 male doctors
for more than 11 years, had slightly more positive results for
13 cancer. That part of the study, published last month, found that
men who took multivitamins lowered their risk of cancer by
8%.
16 As an industry, dietary supplements have grown from
$4 billion a year in 1994 to nearly $24 billion in 2008,
according to the editorial. Because regulation of dietary
19 supplements is less strict than for other drugs, makers of these
pills are often able to make exaggerated claims about their
benefits, with little to no evidence to back them up.
22 Recent studies have largely failed to find much benefit
from dietary supplements, however, whether taken as a single
vitamin or multivitamin. High doses of vitamin E, vitamin C,
25 betacarotene, selenium and B vitamins all failed to prevent
10850502624

cancer, according to carefully done studies. Studies of


high-dose vitamin E have found that it actually increased the
28 risk of stroke and prostate cancer.
Internet: <www.usatoday.com> (adapted)

Comentários:
Based on the text above, judge the items below.
Baseado no texto acima, julgue os itens abaixo.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 53 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith

31 The findings of the research corroborate with the belief that pills cannot
replace healthy eating habits.
31 Os resultados da pesquisa corroboram com a crença de que as pílulas
não podem substituir hábitos alimentares saudáveis.

“Vitamin supplements will never be a substitute for a healthy diet,” says


study co-author JoAnn Manson, chief of preventive medicine at Boston’s
Brigham and Women’s Hospital and a professor at Harvard Medical School.

"Os suplementos vitamínicos nunca serão um substituto para uma dieta


saudável", diz o co-autor JoAnn Manson, chefe de medicina preventiva em
Brigham de Boston e do Hospital da Mulher e professor da Faculdade de
Medicina de Harvard (EUA).

Essa assertiva foi uma pegadinha das boas. E derrubou muita gente.
Observe que a assertiva não diz que a crença (belief) é a crença popular.
Ela se refere à crença dos médicos. Eles já achavam que as pílulas não
substituem hábitos alimentares saudáveis. O resultado da pesquisa
confirmou a crença deles, e não a crença da população que é motivada pela
10850502624

propaganda infundada dos fabricantes de suplementos.

GABARITO: CERTA

32 The Physician’s Health Study II was unique because it involved more


than 14,000 researchers.
32 O II Estudo da Saúde do Médico foi único porque envolveu mais de
14.000 pesquisadores.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 54 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith

The new study, which followed 14,661 male doctors for more than 11 years,
had slightly more positive results for cancer. That part of the study,
published last month, found that men who took multivitamins lowered their
risk of cancer by 8%.

O novo estudo, que acompanhou 14.661 médicos do sexo masculino por


mais de 11 anos, teve resultados um pouco mais positivos para o câncer.
Essa parte do estudo, publicado no mês passado, descobriu que os homens
que tomaram multivitaminas reduziram o risco de câncer em 8%.

Mais de 14.000 não é o número de pesquisadores, mas sim o número de


médicos que tomaram as vitaminas, ou seja se submeteram à pesquisa. A
saúde deles foi acompanhada por mais de 11 anos. Observe na assertiva,
como já diz o próprio nome da pesquisa: Estudo da Saúde do Médico. O
texto não revela o número de pesquisadores.

GABARITO: ERRADA

33 The results of the studies of vitamin E are yet inconclusive, as it is


indicated by the use of the verb form “have found” (R.27).
33 Os resultados dos estudos da vitamina E são ainda inconclusivos, como
é indicado pelo uso do verbo "têm encontrado" (l.27).
10850502624

Studies of high-dose vitamin E have found that it actually increased the


risk of stroke and prostate cancer.
Os estudos de altas doses de vitamina E tem encontrado que, na verdade,
aumentou-se o risco de acidente vascular cerebral e câncer de próstata.

Inconclusive = incerto, indesivo, inconclusivo, que ainda não se pode


provar;

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 55 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Have found = tem encontrado, encontrou;

Nada a ver. O verbo have found está na afirmativa e no tempo verbal


Present Perfect, que indica uma ação que iniciou no Passado e estende-se
até o Presente. A frase deixa bem clara quais são os resultados, os quais
são conclusivos.

GABARITO: ERRADA

34 The text’s title and subtitle present conflicting information.


34 O título do texto e o subtítulo apresentam informações contraditórias.

Multivitamins fail to prevent heart problems


As Multivitaminas deixam de prevenir problemas cardíacos

Physicians’ Health Study II found that men who took multivitamins


lowered their cancer risk.
O II Estudo da Saúde dos Médicos descobriu que homens que
tomaram multivitaminas reduziram seu risco de câncer.

Observe acima que o título e o subtítulo trazem informações diversas. O


título fala sobre problemas cardíacos, e o subtítulo fala sobre câncer. Então,
não se pode dizer que as informações são contraditórias.
10850502624

GABARITO: ERRADA

Translation

Multivitamins fail to prevent heart problems


As Multivitaminas deixam de prevenir problemas cardíacos

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 56 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Physicians’ Health Study II found that men who took multivitamins
lowered their cancer risk.
O II Estudo da Saúde dos Médicos descobriu que homens que
tomaram multivitaminas reduziram seu risco de câncer.

Dashing the hopes of those who hope to pop a pill to prevent heart disease,
doctors announced Monday that daily multivitamins don’t stave off
cardiovascular problems, such as heart attacks, stroke or death. The
findings come from the only large-scale, long-term trial of its kind, called
the Physicians’ Health Study II.

Contrariando as esperanças daqueles que esperam uma pílula popular para


prevenir doenças cardíacas, os médicos anunciaram segunda-feira que as
multivitaminas diariamente não evitam problemas cardiovasculares, como
ataques cardíacos, acidente vascular cerebral ou morte. Os resultados vêm
do único experimento em grande escala e a longo prazo desse tipo,
chamado II Estudo da Saúde dos Médicos.

“Vitamin supplements will never be a substitute for a healthy diet,” says


study co-author JoAnn Manson, chief of preventive medicine at Boston’s
Brigham and Women’s Hospital and a professor at Harvard Medical School.

"Os suplementos vitamínicos nunca serão um substituto para uma dieta


10850502624

saudável", diz o co-autor JoAnn Manson, chefe de medicina preventiva em


Brigham de Boston e do Hospital da Mulher e professor da Faculdade de
Medicina de Harvard (EUA).

The new study, which followed 14,661 male doctors for more than 11 years,
had slightly more positive results for cancer. That part of the study,
published last month, found that men who took multivitamins lowered their
risk of cancer by 8%.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 57 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
O novo estudo, que acompanhou 14.661 médicos do sexo masculino por
mais de 11 anos, teve resultados um pouco mais positivos para o câncer.
Essa parte do estudo, publicado no mês passado, descobriu que os homens
que tomaram multivitaminas reduziram o risco de câncer em 8%.

As an industry, dietary supplements have grown from $4 billion a year in


1994 to nearly $24 billion in 2008, according to the editorial. Because
regulation of dietary supplements is less strict than for other drugs, makers
of these pills are often able to make exaggerated claims about their
benefits, with little to no evidence to back them up.

Como indústria, os suplementos alimentares tem crescido de 4 bilhões de


dólares por ano em 1994 para quase 24 bilhões de dólares em 2008, de
acordo com o editorial. Porque a regulação dos suplementos alimentares é
menos rigorosa do que para outros medicamentos, os fabricantes dessas
pílulas são capazes de fazer afirmações exageradas sobre seus benefícios,
com pouca ou nenhuma evidência para apoiá-los.

Recent studies have largely failed to find much benefit from d ietary
supplements, however, whether taken as a single vitamin or multivitamin.
High doses of vitamin E, vitamin C, betacarotene, selenium and B vitamins
all failed to prevent cancer, according to carefully done studies. Studies of
high-dose vitamin E have found that it actually increased the
10850502624

risk of stroke and prostate cancer.


Internet: <www.usatoday.com> (adapted)

Estudos recentes, em geral, não tem conseguido encontrar muito benefício


nos suplementos alimentares, quer sejam tomados como uma única
vitamina ou multivitaminas. Altas doses de vitamina E, vitamina C,
betacaroteno, selênio e vitaminas do complexo B todos falharam em
prevenir o câncer, de acordo com estudos feitos de modo preciso. Os

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 58 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
estudos de altas doses de vitamina E tem encontrado que, na verdade,
aumentou-se o risco de acidente vascular cerebral e câncer de próstata.

Para esse texto Multivitams fail to prevent heart problems, você


tem a opção dos comentários repetidos em vídeo

10 – Texto 4, Questões Comentadas e Tradução

Analista Legislativo – Câmara dos Deputados – CESPE - 2012

1 Privacy groups and lawmakers are calling for a new and


broader investigation into Google and its privacy practices after
the U.S. Federal Communications Commission (FCC)
4 announced that it found no evidence that the company broke
eavesdropping laws.
Late last week, the FCC reported that there was no legal
7 precedent to find fault with Google collecting unprotected
home Wi-Fi data, such as personal email, passwords and search
histories, with its roaming Street View cars between 2007 and
10 2010. However, the FCC did fine Google $ 25,000 for
obstructing its investigation.
The Electronic Privacy Information Center (EPIC), a
10850502624

13 national privacy watchdog, disagreed with the FCC findings. In


a letter sent to U.S. Attorney General Eric Holder today, EPIC
asked that the Department of Justice investigate Google’s
16 surreptitious collecting of Wi-Fi data from residential networks.
U.S. Rep. Edward J. Markey, a senior member of the U.S.
House Energy and Commerce Committee, has also stepped into
19 the fray.
“The circumstances surrounding Google’s siphoning of
personal information leave many unanswered questions,”

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 59 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
22 Markey said today in an email to Computerworld. “I believe
Congress should immediately hold a hearing to get to the
bottom of this serious situation.”
Internet: <www.computerworld.com> (adapted).

Comentários:

Based on the text above it can be said that


Baseado no texto acima pode-se dizer que

96 Google has been imposed a penalty for obstructing an investigation by


a US regulatory agency into its controversial data collection for its Street
View project.

96 Ao Google tem sido imposta uma multa por obstruir uma investigação
por uma agência regulatória dos EUA em sua polêmica coleta de dados
para seu projeto Street View.

Late last week, the FCC reported that there was no legal precedent to find
fault with Google collecting unprotected home Wi-Fi data, such as personal
email, passwords and search histories, with its roaming Street View cars
between 2007 and 2010. However, the FCC did fine Google $ 25,000 for
obstructing its investigation. 10850502624

Na semana passada, a CCF informou que não havia precedente legal para
culpar o Google quanto à coleta desprotegida de dados Wi-Fi, tais como
e-mail pessoais, senhas e pesquisas do passado, com a sua tecnologia de
rede sem fio Street View nos carros entre 2007 e 2010. No entanto, a CCF
realmente multou o Google em US $ 25.000 por obstruir a investigação.

Extra Information (Terminologia) : Google Street View é uma


tecnologia de destaque no Google Maps e Google Earth, que oferece vistas

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 60 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
panorâmicas a partir de posições ao longo de muitas ruas do mundo. Foi
lançado em 25 de maio de 2007, em várias cidades nos Estados Unidos, e
desde então tem expandido a fim de incluir cidades e áreas rurais em todo
o mundo.
Fonte: http://en.wikipedia.org/wiki/Google_Street_View

fine = multa, penalidade financeira = penalty = penalidade, punição por


ação

Observe que a assertiva expressa a mesma mensagem textual usando


sinônimo de palavra.

GABARITO: CERTA

97 “surreptitious” (16) is synonymous with concealed.


97 “clandestina” é sinônimo de oculta.

In a letter sent to U.S. Attorney General Eric Holder today, EPIC asked that
the Department of Justice investigate Google’s investigate surreptitious
collecting of Wi-Fi data from residential networks.

Em uma carta enviada ao procurador geral dos EUA Eric Holder hoje, a
EPIC pediu que o Departamento de Justiça investigue a coleta clandestina
10850502624

de dados Wi-Fi do Google a partir de redes residenciais.

surreptitious = clandestino, furtivo, secreto, não visível = concealed =


oculto, escondido, encoberto

Observe pela definição acima que realmente os dois vocábulos citados na


assertiva são sinônimos, se trocados um pelo outro não provocam nenhuma
alteração na mensagem textual.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 61 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
GABARITO: CERTA

Booster Vocabulary
break quebrar, romper, violar
find encontrar, descobrir
impose impor, obrigar, coagir

98 calls for a federal investigation came after the Federal Communications


Commission found that Google did not break the law as it collected personal
data on Wi-Fi networks.

98 solicitações de uma investigação federal vieram depois que a Comissão


de Comunicações Federal descobriu que o Google não violou a lei, pois
coletou dados pessoais em redes Wi-Fi.

Privacy groups and lawmakers are calling for a new and broader
investigation into Google and its privacy practices after the U.S. Federal
Communications Commission (FCC) announced that it found no
evidence that the company broke eavesdropping laws.

Grupos de Privacidade e legisladores estão solicitando uma nova e mais


ampla investigação sobre o Google e suas práticas de privacidade depois
10850502624

que a Comissão de Comunicações Federal americana anunciou que não


encontrou nenhuma evidência de que a empresa quebrou leis de escuta.

A assertiva reflete a mensagem textual ao afirmar que requerimentos para


uma nova investigação vieram depois do pronunciamento da FCC.

GABARITO: CERTA

99 States’ eavesdropping laws have been declared unconstitutional.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 62 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
99 As leis de espionagem dos Estados têm sido consideradas
inconstitucionais.

Privacy groups and lawmakers are calling for a new and broader
investigation into Google and its privacy practices after the U.S. Federal
Communications Commission (FCC) announced that it found no evidence
that the company broke eavesdropping laws.

Grupos de Privacidade e legisladores estão solicitando uma nova e mais


ampla investigação sobre o Google e suas práticas de privacidade depois
que a Comissão de Comunicações Federal americana anunciou que não
encontrou nenhuma evidência de que a empresa quebrou leis de escuta.

Se essas leis fossem inconstitucionais, a FCC não as teria levado em conta


ao julgar evidências de suas violações no caso Google.

GABARITO: ERRADA

100 “fray” (฀.19) is synonymous with fighting.


100 “briga” (l.19) é sinônimo de luta.

U.S. Rep. Edward J. Markey, a senior member of the U.S. House Energy
and Commerce Committee, has also stepped into Committee the fray.
10850502624

O representante americano Edward J. Markey , um membro sênior da


Comissão de Comércio e Energia da Câmara dos Estados Unidos, também
entrou na briga.

fray = rixa, briga, distúrbio, conflito = fighting = luta, briga, combate

Observe claramente que os dois vocábulos são sinônimos, se você trocar


um pelo outro, o texto não sofre alteração.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 63 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
GABARITO: CERTA

Translation

Privacy groups and lawmakers are calling for a new and broader
investigation into Google and its privacy practices after the U.S. Federal
Communications Commission (FCC) announced that it found no evidence
that the company broke eavesdropping laws.

Grupos de Privacidade e legisladores estão solicitando uma nova e mais


ampla investigação sobre o Google e suas práticas de privacidade depois
que a Comissão de Comunicações Federal americana anunciou que não
encontrou nenhuma evidência de que a empresa quebrou leis de escuta.

Late last week, the FCC reported that there was no legal precedent to find
fault with Google collecting unprotected home Wi-Fi data, such as personal
email, passwords and search histories, with its roaming Street View cars
between 2007 and 2010. However, the FCC did fine Google $ 25,000 for
obstructing its investigation.

Na semana passada, a CCF informou que não havia precedente legal para
culpar o Google quanto à coleta desprotegida de dados Wi-Fi, tais como
e-mail pessoais, senhas e pesquisas do passado, com a sua tecnologia de
rede sem fio Street View nos carros entre 2007 e 2010. No entanto, a CCF
10850502624

realmente multou o Google em US $ 25.000 por obstruir a investigação.

The Electronic Privacy Information Center (EPIC), a national privacy


watchdog, disagreed with the FCC findings. In a letter sent to U.S. Attorney
General Eric Holder today, EPIC asked that the Department of Justice
investigate Google’s surreptitious collecting of Wi-Fi data from residential
networks.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 64 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
O Centro de Informação de Privacidade Eletrônica (EPIC), um defensor da
privacidade nacional, descordou dos achados da FCC. Em uma carta
enviada ao procurador geral dos EUA Eric Holder hoje, a EPIC pediu que o
Departamento de Justiça investigue a coleta clandestina de dados Wi-Fi do
Google a partir de redes residenciais.

U.S. Rep. Edward J. Markey, a senior member of the U.S. House Energy
and Commerce Committee, has also stepped into the fray.

O representante americano Edward J. Markey , um membro sênior da


Comissão de Comércio e Energia da Câmara dos Estados Unidos, também
entrou na briga.

“The circumstances surrounding Google’s siphoning of personal information


leave many unanswered questions,” Markey said today in an email to
Computerworld. “I believe Congress should immediately hold a hearing to
get to the bottom of this serious situation.”
Internet: <www.computerworld.com> (adapted).

"As circunstâncias em volta do desvio de informações pessoais do Google


deixam muitas perguntas sem resposta," Markey disse hoje, em um e-mail
ao Computerworld. " Acredito que o Congresso deve realizar uma audiência
imediatamente para chegar ao fundo desta grave situação."
10850502624

10 - Texto 5, Questões Comentadas e Tradução

CESPE/UnB – CÂMARA DOS DEPUTADOS - 2012

Technology Legislation

Technology-related legislation can have a huge impact


on growing businesses, and some interesting issues are likely

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 65 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
to pop up with the new Congress of the United States this year.
4 Of great interest to growing businesses are the topics of data
protection and net neutrality.
Laws that lay out more stringent requirements for
7 retaining and protecting employee and customer data could be
on the horizon. “The laws that apply to big business are going
to trickle down to small business,” says Ann Westerheim,
10 founder and president of technology consulting firm Ekaru.
“Businesses need to have that on their radar. You don’t want to
get hit with a fine because you’re not complying.” She suggests
13 looking at laws like Sarbanes-Oxley to get an idea of where
new tech laws could be heading.
The good news is that proper data protection is
16 something businesses should be doing anyway. “A lot of the
measures required to protect employee and customer data are
just good business practices,” says Westerheim. Growing
19 businesses can head off potential compliance costs by gradually
shoring up their IT security and data protection now.
Net neutrality is likely to be a hot issue again after
22 stalling in the Senate last year. Net neutrality proponents want
regulations to prevent network providers from prioritizing
certain Internet traffic. “Net neutrality is a big issue for small
25 businesses,” says Westerheim. A net neutrality law stands a
10850502624

better chance of passing with strong Democratic backing this


year, but it figures to be a hard-fought battle. Digital copyright
28 issues could also come to the fore in Congress. With the
changes brought about by the last election, it will be an
interesting year for entrepreneurs to keep an eye on the
31 goings-on in Washington.
Internet: <www.microsoft.com>.

Comentários:

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 66 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Judge the following items according to the text above.
Julgue os itens seguintes de acordo com o texto acima.

91 The phrasal verb “lay out” (฀.6) could be correctly replaced in the text
by avoid.
91 O verbo frasal “estabelecer” (l.6) poderia ser substituído no texto por
evitar.

Laws that lay out more stringent requirements for retaining and protecting
employee and customer data could be protecting on the horizon.

Leis que estabelecem requisitos mais rigorosos para retenção e proteção


dos dados do cliente e do empregado poderiam ser uma proteção para
adiante.

lay out = estabelecer, fixar, planejar


avoid = evitar, impedir

Observe que o significado do verbo frasal no texto nada tem a ver com o
sugerido no enunciado. Portanto se trocássemos um pelo outro o texto
sofreria severa alteração na sua interpretação.

GABARITO: ERRADA 10850502624

Booster Vocabulary
fine bem, multa, penalidade
issue questão, assunto
pop up aparecer de repente

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 67 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
92 In the text, the verb to comply, in ‘You don’t want to get hit with a fine
because you’re not complying’ (฀.11-12), means to act in accordance
with.

“Businesses need to have that on their radar. You don’t want to get hit with
a fine because you’re not complying.” She suggests looking at laws like
Sarbanes-Oxley to get an idea of where new tech laws could be heading.

"As empresas precisam ter isso em seu radar. Você não quer ser atingido
com uma multa porque você não está cumprindo. " Ela sugere olhar para
leis como a Sarbanes-Oxley para ter uma ideia de onde novas leis de
tecnologia poderiam dirigir.

comply = cumprir, obedecer = act in accordance with = agir em


concordância/de acordo com

Observe que o termo sugerido no enunciado tem o mesmo significado do


verbo usado no texto, poderia se substituir uma pelo outro sem que o texto
sofresse alteração em seu conteúdo.

GABARITO: CERTA

Extra Information (Terminologia ) : Sarbanes-Oxley -A Lei


10850502624

Sarbanes-Oxley (em inglês, Sarbanes-Oxley Act) é uma lei


estadunidense, assinada em 30 de julho de 2002 pelo senador Paul
Sarbanes (Democrata de Maryland) e pelo deputado Michael Oxley
(Republicano de Ohio). Motivada por escândalos financeiros coorporativos
(dentre eles o da Enron, que acabou por afetar drasticamente a empresa
de auditoria Arthur Andersen), essa lei foi redigida com o objetivo de evitar
o esvaziamento dos investimentos financeiros e a fuga dos investidores
causada pela aparente insegurança a respeito da governança adequada das
empresas.A lei Sarbanes-Oxley, apelidada de Sarbox ou ainda de SOX,

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 68 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
visa garantir a criação de mecanismos de auditoria e segurança confiáveis
nas empresas, incluindo ainda regras para a criação de comitês
encarregados de supervisionar suas atividades e operações, de modo a
mitigar riscos aos negócios, evitar a ocorrência de fraudes ou assegurar
que haja meios de identificá-las quando ocorrem, garantindo a
transparência na gestão das empresas.

Fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/Lei_Sarbanes-Oxley

93 The word “entrepreneurs” (฀.30) can be defined as people who


organizes, operates, and assumes the risk for a business venture.

93 A palavra “empresários” (l.30) pode ser definida como as pessoas que


organizam, operam, e assumem o risco de um empreendimento.

With the changes brought about by the last election, it will be an interesting
year for entrepreneurs to keep an eye on the goings-on in Washington.

10850502624

Com as mudanças trazidas pela última eleição, será um ano interessante


para os empresários ficarem de olho nos acontecimentos em Washington.

Extra Information (Terminologia) – entrepreneur – empreendedor,


pessoa de negócios, empresário, administrador - Someone who exercises
initiative by organizing a venture to take benefit of an opportunity and, as
the decision maker, decides what, how, and how much of a good or service
will be produced.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 69 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Alguém que exerce iniciativa através da organização de um
empreendimento para ter benefício de uma oportunidade e, como o
tomador de decisão, decide o quê, como e quanto de um bem ou serviço
será produzido.

An entrepreneur supplies risk capital as a risk taker, and monitors and


controls the business activities. The entrepreneur is usually a sole
proprietor, a partner, or the one who owns the majority of shares in an
incorporated venture. According to economist Joseph Alois Schumpeter
(1883-1950), entrepreneurs are not necessarily motivated by profit but
regard it as a standard for measuring achievement or success. Schumpeter
discovered that they (1) greatly value self-reliance, (2) strive for distinction
through excellence, (3) are highly optimistic (otherwise nothing would be
undertaken), and (4) always favor challenges of medium risk (neither too
easy, nor ruinous).

O empresário fornece capital de risco como um tomador de risco, e


monitora e controla as atividades empresariais. O empreendedor é
geralmente um único proprietário, sócio, ou aquele que detém a maioria do
capital em um empreendimento incorporado. Segundo o economista Joseph
Alois Schumpeter (1883-1950), os empresários não são necessariamente
motivados pelo lucro, mas o consideram como um padrão para a medição
do desempenho ou sucesso. Schumpeter descobriu que eles (1) valorizam
muito a autosuficiência, (2) lutam pela distinção através da excelência, (3)
10850502624

são altamente otimistas (caso contrário, nada seria realizado), e (4)


sempre favorecem os desafios de médio risco (nem muito fácil , nem
ruinoso).

Fonte:
http://www.businessdictionary.com/definition/entrepreneur.html#ixzz20
mvIc696

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 70 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
A definição do enunciado tem tudo a ver como o que o texto expressa no
seu contexto, e você pode confirmar isso também pela definição do
vocábulo na terminologia.

Dica: Memorize o significado deste vocábulo entrepreneur, pois o


mesmo cai aos montes em textos da Língua nos concursos.

GABARITO: CERTA

94 Growing businesses can keep potential compliance costs from rising by


gradually strengthening IT security and data protection.

94 empresas em crescimento podem manter os custos de conformidade


em potencial por aumentar gradualmente o reforço de segurança de TI e
proteção de dados.

Growing businesses can head off potential compliance costs by gradually


shoring up their IT security and data protection now.

As empresas em crescimento podem impedir o aumento dos custos de


conformidade em potencial por estar gradualmente sustentando a sua
segurança de TI e proteção de dados atual.

10850502624

head off = interceptar, bloquear o progresso de, impedir o aumento =


keep = manter, conservar, preservar, retrair

shore up = sustentar, apoiar, fortalecer = strength = fortalecer, fortificar

A assertiva concorda com o texto usando sinônimos de palavras.

GABARITO: CERTA

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 71 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Extra Information (Terminologia): IT - Information Technology –
TI – Tecnologia da Informação - Conjunto de ferramentas, processos e
metodologias (como codificação / programação, comunicações de dados,
conversão de dados, armazenamento e recuperação, análise de sistemas e
design, sistemas de controle) da informação e do equipamento associado
empregado para coleta, processo, e informação presente. Em termos
gerais, também inclui automação de escritório, multimídia e
telecomunicações.
http://www.businessdictionary.com/definition/information-technology-
IT.html

95 The Senate has voted to retain net neutrality regulations.


95 O Senado votou para manter a regulamentação da neutralidade da rede.

Net neutrality is likely to be a hot issue again after stalling in the Senate
last year.

A neutralidade da NET é provavelmente será uma questão quente


novamente depois da embromação no Senado no ano passado.

stall – fazer cera, enrolar, embromar, fazer hora, deliberadamente


demorar para fazer algo por não estar preparado para fazer, demorar para
responder a perguntas, etc. 10850502624

Como você observou claramente o Senado não tomou nenhuma atitude, ou


seja, a assertiva se equivoca ao afirmar que o Senado votou para a
regulamentação da neutralidade da NET.

GABARITO: ERRADA

Translation

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 72 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith

Technology Legislation
Legislação da Tecnologia

Technology-related legislation can have a huge impact on growing


businesses, and some interesting issues are likely to pop up with the new
Congress of the United States this year. Of great interest to growing
businesses are the topics of data protection and net neutrality. Laws that
lay out more stringent requirements for retaining and protecting employee
and customer data could be on the horizon. “The laws that apply to big
business are going to trickle down to small business,” says Ann
Westerheim, founder and president of technology consulting firm Ekaru.

A legislação relacionada com a tecnologia pode ter um enorme impacto


sobre as empresas em crescimento, e algumas questões interessantes são
susceptíveis de aparecer com o novo Congresso dos Estados Unidos este
ano. De grande interesse para empresas em crescimento são os temas de
proteção de dados e neutralidade da rede. Leis que estabelecem requisitos
mais rigorosos para retenção e proteção dos dados do cliente e do
empregado poderiam ser uma proteção para adiante.. "As leis que se
aplicam a grandes empresas estão fluindo para as pequenas empresas",
diz Ann Westerheim, fundador e presidente de tecnologia da empresa de
consultoria Ekaru. 10850502624

“Businesses need to have that on their radar. You don’t want to get hit with
a fine because you’re not complying.” She suggests looking at laws like
Sarbanes-Oxley to get an idea of where new tech laws could be heading.

"As empresas precisam ter isso em seu radar. Você não quer ser atingido
com uma multa porque você não está cumprindo. " Ela sugere olhar para

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 73 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
leis como a Sarbanes-Oxley para ter uma ideia de onde poderia estar a
direção de novas leis de tecnologia.

The good news is that proper data protection is something businesses


should be doing anyway. “A lot of the measures required to protect
employee and customer data are just good business practices,” says
Westerheim. Growing businesses can head off potential compliance costs
by gradually shoring up their IT security and data protection now.

A boa notícia é que a proteção de dados adequada é algo que as empresas


deveriam estar fazendo de qualquer jeito. "Muitas das medidas necessárias
para proteger os funcionários e os dados do cliente são apenas boas
práticas empresariais", diz Westerheim. As empresas em crescimento
podem impedir o aumento dos custos de conformidade em potencial por
estar gradualmente sustentando a sua segurança de TI e proteção de dados
atual.

Net neutrality is likely to be a hot issue again after stalling in the Senate
last year. Net neutrality proponents want regulations to prevent network
providers from prioritizing certain Internet traffic. “Net neutrality is a big
issue for small businesses,” says Westerheim.

A neutralidade da NET provavelmente será uma questão quente novamente


10850502624

depois da embromação no Senado no ano passado. Os defensores da


neutralidade da rede querem regulamentações para impedir os prestadores
da rede de priorizar determinado tráfego da Internet. "A neutralidade da
rede é um grande problema para as pequenas empresas", diz Westerheim.

A net neutrality law stands a better chance of passing with strong


Democratic backing this year, but it figures to be a hard-fought battle.
Digital copyright issues could also come to the fore in Congress. With the

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 74 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
changes brought about by the last election, it will be an interesting year for
entrepreneurs to keep an eye on the goings-on in Washington.
Internet: <www.microsoft.com>.

Uma lei de neutralidade da rede significa uma melhor chance de ser


aprovada com forte apoio Democrático este ano, mas se calcula ser uma
batalha árdua. Questões de direitos autorais digitais também podem vir à
tona no Congresso. Com as mudanças trazidas pela última eleição, será um
ano interessante para os empresários ficarem de olho nos acontecimentos
em Washington.

12 – Texto 6, Questões Comentadas e Tradução

Assistente em Ciência e Tecnologia – INPI - 2006 - CESPE

This text refers to questions 11 through 20.

1 Unless you live on an island populated only by


yourself, you interact with people every day of your life.
Therefore, you are continually “managing” the people you
4 know and meet.
Mostly, this is done without conscious thought; but
whether it’s a partner, child, parent, friend or the greengrocer,
7 these relationships don’t just happen on their own. They are
10850502624

managed.
You gain knowledge, experience and understanding on
10 different levels about the people in your life, and that affects
the way you deal with them. In other words, you’re pretty
experienced in managing the people around you.
13 In the work place, however, managing people takes on
a different importance. You have to give it more thought, you
may go on management courses, you’re given responsibilities,

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 75 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
16 objectives. And there will be expectations from colleagues
about your abilities to manage others up and down the
corporate ladder.
19 The interesting thing is that most people like being ‘managed’ if they’re
being managed well. People feel more secure and better supported when
they know someone has
22 their eye on them, is monitoring their progress and is available
to help with problems or difficulties.
It’s also not that difficult to learn how to manage
25 people. Mostly it’s about feeling secure and confident in your
own capabilities, combined with an ability to really hear what
people want and need and to try to give it to them. It’s about
28 being clear and communicating in ways that people understand.
Yes, it takes training; but it needs to be training that
31 identifies and builds your current strengths and capabilities and doesn’t
try to teach you incompatible skills or the “right” way to manage. Managing
people well can be the best skill
34 you acquire to get the success you want.
Internet: <www.impactfactory.com> (with adaptations).

Comentários:
________
11. Based on the text, choose the correct option.
10850502624

11. Baseado no texto, escolha a opção correta.

Opções A: You can never live on an island alone e E: You cannot live by
yourself on an island = A: Você nunca pode viver numa ilha sozinho e E:
você não pode viver em uma ilha por sua conta.

1 Unless you live on an island populated only by yourself, you interact with
people every day of your life.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 76 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
A menos que você viva numa ilha sozinho, você pode interagir com pessoas
todo dia da sua vida.

Erradas. Ambas opções dizem a mesma coisa e trazem uma informação


oposta ao texto. Observe que o autor cita a possibilidade da pessoa viver
sozinho(a) em uma ilha.

Opção B: An island is not a place to meet people = Uma ilha não é um lugar
para se encontrar pessoas.

1 Unless you live on an island populated only by yourself, you interact with
people every day of your life.
A menos que você viva numa ilha sozinho, você pode interagir com pessoas
todo dia da sua vida.

Errada. Segundo o texto, você só não interage com pessoas em uma ilha
se você viver lá sozinho, caso contrário pode-se sim encontrar pessoas em
uma ilha.

Opção C: You have to meet people every day = Você tem que encontrar
pessoas todo dia.

1 Unless you live on an island populated only by yourself, you interact with
10850502624

people every day of your life.


A menos que você viva numa ilha sozinho, você pode interagir com pessoas
todo dia da sua vida.

Errada. Já que o texto apresenta a possibilidade de se viver sozinho numa


ilha então a informação de que você tem que encontrar pessoas todo dia é
oposta ao texto.

Opção D: Even on an island, there may be integration between people =

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 77 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Até mesmo numa ilha, pode existir integração entre as pessoas.

1 Unless you live on an island populated only by yourself, you interact with
people every day of your life.
A menos que você viva numa ilha sozinho, você pode interagir com pessoas
todo dia da sua vida.

Correta, pode sim haver interação entre pessoas em uma ilha, a única
exceção que o texto apresenta é se você viver sozinho nela.

GABARITO: D
________
12. According to the text, it is true that
12. De acordo com o texto, é verdade que

Opção A: you can “manage” people you know or meet = Você pode lidar
com as pessoas que você conhece ou encontra.

Therefore, you are continually “managing” the people you know and meet.
Portanto, você está continuamente "gerindo" as pessoas que você conhece
e encontra.

manage = gerir, governar, administrar, dirigir, lidar


10850502624

Correta. A alternativa expressa a mesma informação textual.

Dica: Aprenda o significado do verbo to manage , pois o mesmo está


sempre presente em textos.

Opção B: to interact with people, one needs to be conscious of this


integration = para interagir com pessoas, precisa-se estar consciente dessa
integração.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 78 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith

Mostly, this is done without conscious thought; but whether it’s a


partner, child, parent, friend or the greengrocer, these relationships don’t
just happen on their own. They are managed.

Geralmente, isso é feito sem o pensamento consciente; mas se é um


parceiro, filho, pai, amigo ou o verdureiro, essas relações não acontecem
por conta própria, elas são gerenciadas.

Errada. O texto diz que as vezes essa integração acontece de modo


inconsciente.

Opção C: you can only interact with a partner, child, parent, friend or the
greengrocer = você só pode interagir com um parceiro, criança, pai ou mãe,
amigo ou com o vendedor de hortaliças.

Mostly, this is done without conscious thought; but whether it’s a partner,
child, parent, friend or the greengrocer, these relationships don’t just
happen on their own. They are managed.

Geralmente, isso é feito sem o pensamento consciente; mas se é um


parceiro, filho, pai, amigo ou o verdureiro, essas relações não acontecem
por conta própria, elas são gerenciadas.
10850502624

Errada. O texto cita esses personagens mas não diz que só se pode interagir
com eles. A interação com esses tipos é consciente, enquanto geralmente
com outros é inconsciente.

Opção D: human relationships just happen to be managed = relações


humanas apenas acontecem para ser administradas.

Errada. A alternativa é incoerente e não reflete o que diz o texto.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 79 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith

Opção E: people must live on their own = pessoas devem viver por conta
própria.

19 The interesting thing is that most people like being ‘managed’ if they’re
being managed well. People feel more secure and better supported when
they know someone has their eye on them, is monitoring their progress
and is available to help with problems or difficulties.

O interessante é que a maioria das pessoas gostam de ser "gerenciadas"


se elas estão sendo bem geridas. As pessoas se sentem mais seguras e
mais bem apoiadas quando sabem que alguém se importa com elas, está
monitorando o progresso delas e está disponível para ajudar com
problemas ou dificuldades .

Errada. A alternativa expressa um ponto de vista oposto ao que é


encontrado no texto. O autor não incentiva as pessoas a viverem isoladas,
mas sim a interagirem pois assim se sentirão melhor.

GABARITO: A
________ _
13. “Unless” (R.1) is the same as
13. ”A menos que” (l.1) é o mesmo que10850502624

1 Unless you live on an island populated only by yourself, you interact with
people every day of your life.

A menos que você viva numa ilha sozinho, você pode interagir com
pessoas todo dia da sua vida.

Opção A: Moreover = ademais

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 80 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Moreover = ademais, além do mais, além disso

Errada. A alternativa traz um conectivo de adição enquanto o enunciado


expressa uma exceção.

Opção B: However = entretanto

However = contudo, entretanto, todavia

Errada. A alternativa traz um conectivo que introduz uma ideia oposta


aquela anterior e não é sinônimo do vocábulo pedido.

Opção C: In spite of = apesar de que e Opção D: Despite of = apesar de


que

Erradas. Os dois conectivos são sinônimos entre si e não são sinônimos


daquele do enunciado.

Opção E: Except if = exceto se

except if = exceto se = unless = a menos que

1 Unless/except if you live on an island populated only by yourself, you


10850502624

interact with people every day of your life.


A menos/exceto que que você viva numa ilha sozinho, você pode
interagir com pessoas todo dia da sua vida.

Correta. Os dois conectivos são sinônimos e se substituídos um pelo outro


não alteram o texto.

GABARITO: E
________ _

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 81 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
14. The adverb “every day” (R.2) can be correctly replaced by
14. O advérbio “todo dia” (l.02) pode ser corretamente substituído por

Opção A: always = sempre e Opção E: forever = para sempre

Erradas. Ambas as alternativas dizem a mesma coisa, mas nenhuma delas


é sinônimo da expressão do enunciado.

Opção B: day in day out = diariamente por um longo período

Errada. A expressão idiomática não é sinônimo daquela do enunciado.

Opção C: every other day = em dias alternados

Errada. Se substituirmos essa expressão pela do enunciado, muda


completamente a compreensão textual.

Opção D: each day = cada dia

every day = todo dia = each day = cada dia

Correta. As duas expressões são sinônimas e se trocarmos uma pela outra


não altera a compreensão textual. 10850502624

GABARITO: D
________
15. In line 20, “if they’re being managed well” can be correctly replaced by
15. Na linha 20, “se eles estão sendo geridos bem” pode ser corretamente
substituído por

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 82 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Opções A: If managers had managed them well = se gerentes os tiverem
administrado bem e D: if managers managed them well = se gerentes os
administraram bem

Erradas. Ambas as opções referem-se ao tempo verbal passado, a letra A


está no PAST PERFECT e a D no PAST SIMPLE. Se trocadas pela frase do
enunciado alteraria a compreensão textual.

Opções B: if managers have managed them well = Se gerentes os


administraram bem

Errada. A alternativa traz uma frase no PRESENT PERFECT, este é o tempo


verbal que refere-se a algo que iniciou no passado e estende-se ao
Presente. Também não substitui a frase do enunciado, pois a mesma está
no Presente Contínuo, tempo que expressa algo que inicia e acontece no
Presente momento.

Opções C: if managers will be managing them well = se gerentes os estarão


administrando bem

Errada. Observe o auxiliar Will que indica que a frase está no tempo verbal
Futuro. Portanto se trocada pela frase do enunciado que está n Presente
contínuo causaria alteração na mensagem textual.
10850502624

Opções E: if managers are managing them well = se os gerentes estão


administrando bem

19 The interesting thing is that most people like being ‘managed’ if they’re
being managed well.

O interessante é que a maioria das pessoas gostam de ser "gerenciadas"


se elas estão sendo bem geridas.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 83 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith

Correta. Observe a formação das frases: ambas dizem a mesma coisa. A


diferença é que a frase da alternativa está na Voz Ativa no Presente
Contínuo também chamado de Present Progressive (verbo TO BE + verbo
com ING no final) e a frase do texto (em negrito acima) está na Voz
Passiva no Present Progressive (verbo TO BE + BEING + verbo no
passado)

GABARITO: E

Macete: Aprenda a Voz Passiva, pois a mesma está sempre presente


em concursos.

16. From the text, it can be correctly deduced that


16. Do texto, pode ser corretamente deduzido que

Opção A: the more you understand about people, the less this affects you
= Quanto mais você entende sobre as pessoas, menos isto afeta você. e
Opção D: what you learn about people has no effect on you = O que você
aprende sobre as pessoas não tem nenhum efeito em você.

Erradas. Ambas as opções dizem que o conhecimento sobre as pessoas não


afeta você. Esta informação é oposta ao que diz o texto.
10850502624

Opção B: dealing well with people only makes you gain experience = lidar
bem com as pessoas apenas faz você ganhar experiência e Opção C: once
knowledge is acquired, you are ready to fully understand people = Uma vez
que o conhecimento é adquirido, você está pronto para entender
completamente as pessoas

You gain knowledge, experience and understanding on different levels


about the people in your life, and that affects the way you deal with them.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 84 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
In other words, you’re pretty experienced in managing the people around
you.

Você ganha conhecimento, experiência e entendimento em níveis


diferentes sobre as pessoas em sua vida, e isso afeta a maneira como você
lida com elas. Em outras palavras, você é muito experiente em gestão de
pessoas ao seu redor.

Errada. Segundo o texto, não se ganha apenas experiência ou necessita-se


apenas conhecimento ao lidar com pessoas. São os três fatores juntos:
conhecimento, experiência e entendimento.

Opção E: dealing with people involves knowledge, experience and


understanding = lidar com pessoas envolve conhecimento, experiência e
entendimento.

You gain knowledge, experience and understanding on different levels


about the people in your life, and that affects the way you deal with them.
In other words, you’re pretty experienced in managing the people around
you.

Você ganha conhecimento, experiência e entendimento em níveis


diferentes sobre as pessoas em sua vida, e isso afeta a maneira como você
10850502624

lida com elas. Em outras palavras, você é muito experiente em gestão de


pessoas ao seu redor.

Correta. A alternativa expressa a mesma informação textual.

GABARITO: E
________ _
17. Based on the text, it is correct to conclude that
17. Baseado no texto, é correto concluir que

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 85 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith

Opção A: managing people at work is the same as managing people in


other places = administrar pessoas no trabalho é o mesmo que administrar
pessoas em outros lugares.

13 In the work place, however, managing people takes on a different


importance. You have to give it more thought, you may go on
management courses, you’re given responsibilities, objectives.

13 No local de trabalho, no entanto, a gestão de pessoas assume uma


importância diferente. Você tem que dar mais atenção, você pode fazer
cursos de gestão, lhe dão responsabilidades, objetivos.

Errada. Observe o que o texto fala, que no ambiente de trabalho a gestão


de pessoas é diferente, exige um treinamento.

Booster Vocabulary
duly devidamente
ladder degraus de uma carreira
management gestão, administração

Opção B: people expect to be well managed = pessoas esperam ser


10850502624

administradas bem.

19 The interesting thing is that most people like being ‘managed’ if they’re
being managed well.
O interessante é que a maioria das pessoas gostam de ser "gerenciadas"
se elas estão sendo bem geridas.

Correta. A alternativa traz a mesma informação textual.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 86 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Opção C: you can only get along well with people if you are duly trained =
Você apenas terá um bom relacionamento com as pessoas se você for
devidamente treinado

13 In the work place, however, managing people takes on a different


importance. You have to give it more thought, you may go on
management courses, you’re given responsibilities, objectives.

13 No local de trabalho, no entanto, a gestão de pessoas assume uma


importância diferente. Você tem que dar mais atenção, você pode fazer
cursos de gestão, lhe dão responsabilidades, objetivos.

Errada. O texto não diz isso, no trabalho se exige treinamento para


administrar, mas não significa que em outros ambientes você só consiga
lidar com as pessoas se for treinado.

Opção D: you should be able to go up and down the corporate ladder =


você deveria ser capaz de subir e descer os degraus da carreira corporativa.

And there will be expectations from colleagues about your abilities to


manage others up and down the corporate ladder.
E haverá expectativas de colegas sobre suas habilidades para gerenciar os
outros acima e abaixo da escada corporativa.
10850502624

Errada. O que o texto fala, é sobre gerenciar os degraus figurativos da


escada corporativa , ao invés de subir e descer como diz a alternativa.

Opção E: we like to be managed, anyway = nós gostamos de ser


administrados, de qualquer modo

19 The interesting thing is that most people like being ‘managed’ if they’re
being managed well.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 87 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
O interessante é que a maioria das pessoas gostam de ser "gerenciadas"
se elas estão sendo bem geridas.

Errada. De acordo com o texto, gostamos de ser gerenciados quando essa


gestão é bem feita, e não de qualquer modo.

GABARITO: B
________ _
18.From the text, it can be correctly concluded that
18. A partir do texto, pode ser corretamente concluído que

Opção A: people can only feel at easy when someone is watching them.
As pessoas só podem se sentir à vontade quando alguém está lhes
observando e Opção B: people can only progress if they are watched = as
pessoas só progridem se são observadas.

19 The interesting thing is that most people like being ‘managed’ if they’re
being managed well. People feel more secure and better supported when
they know someone has their eye on them, is monitoring their progress
and is available to help with problems or difficulties.

O interessante é que a maioria das pessoas gostam de ser "gerenciadas"


se elas estão sendo bem geridas. As pessoas se sentem mais seguras e
10850502624

mais bem apoiadas quando sabem que alguém se importa com elas, está
monitorando o progresso delas e está disponível para ajudar com
problemas ou dificuldades .

Erradas. Ambas opções dizem a mesma coisa e não concordam com o


texto. O que o texto diz é que as pessoas são mas confiantes em se mesmo
se observadas no sentido se serem apoiadas e não no sentido de serem
vigiadas ou fiscalizadas.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 88 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Opção C: the organization employees should be well looked after whenever
necessary = Os funcionários da empresa devem ser bem tratados sempre
que necessário.

19 The interesting thing is that most people like being ‘managed’ if they’re
being managed well. People feel more secure and better supported when
they know someone has their eye on them, is monitoring their progress
and is available to help with problems or difficulties.

O interessante é que a maioria das pessoas gostam de ser "gerenciadas"


se elas estão sendo bem geridas. As pessoas se sentem mais seguras e
mais bem apoiadas quando sabem que alguém se importa com elas, está
monitorando o progresso delas e está disponível para ajudar com
problemas ou dificuldades .

have an eye on someone = importar-se com a pessoa no sentido de


ajudá-la = look after = tomar conta de, cuidar

Correta. A alternativa reflete a mesma informação textual usando um


sinônimo de palavra.

Opção D: most people feel insecure if someone has an eye on them = A


maioria das pessoas se sente insegura se alguém se importa com elas.
10850502624

Errada. A maioria das pessoas se sente segura ( confident, secure) e não


insegura. A alternativa expressa o oposto do que diz o texto.

Opção E :supporting people means watching them =apoiar pessoas


significa observá-las.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 89 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Errada. O verbo para apoiar é look after, take care ou keep an eye on, o
verbo to watch pode ser assistir,observar mas não necessariamente no
sentido de se importar e ajudar.

GABARITO: C
________ _
19. Based on the text, choose the correct option.
19. Baseado no texto, escolha a opção correta.

Opção A: It is rather difficult to learn how to deal with people = É bastante


difícil aprender como lidar com as pessoas e Opção C: We have to give
people whatever they need and want = Temos que dar às pessoas o que
quer que elas precisem e queiram e Opção D: We won’t ever succeed in
trying to help others = Nunca teremos sucesso na tentativa de ajudar
outros e Opção E: The harder you try, the less you are able to help people
=Quanto mais você tenta, menos você é capaz de ajudar as pessoas.

Managing people well can be the best skill you acquire to get the success
you want.
Gerenciar bem as pessoas pode ser a melhor habilidade que você adquire
para obter o sucesso que deseja.

Erradas. Observe que todas as alternativas acima trazem um ponto de vista


10850502624

negativo quanto a lidar com as pessoas, ao invés disso o texto menciona


na sua conclusão, que apesar dos desafios você pode se sair muito bem em
administrar pessoas.

Opção B: You must trust yourself to help with other people’s needs = Você
precisa confiar em si mesmo para ajudar outros em suas necessidades.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 90 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Mostly it’s about feeling secure and confident in your own capabilities,
combined with an ability to really hear what people want and need and to
try to give it to them.

Na maior parte é sobre sentir seguro e confiante em suas próprias


capacidades, combinado com uma capacidade de realmente ouvir o que as
pessoas querem e precisam e tentar dar isso a eles.

secure = seguro = confident = confiante = trust = confiar

Correta. A alternativa expressa a mesma mensagem textual, usando um


sinônimo de palavra.

Opção C: We have to give people whatever they need and want = Temos
que dar às pessoas o que quer que elas precisem e queiram.

The interesting thing is that most people like being ‘managed’ if they’re
being managed well.

O interessante é que a maioria das pessoas gostam de ser "gerenciadas"


se elas estão sendo bem geridas.

Errada. Gerenciar bem não significa dar tudo o que as pessoas querem,
10850502624

segundo o texto é saber usar a habilidade de administrar de forma


balanceada visando o bem dos empregados e da empresa.

GABARITO: B

20. According to the text, choose the correct option.


20. De acordo com o texto, escolha a opção correta.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 91 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Opção A: People will understand the manager, whatever he wants to
communicate = As pessoas entenderão o administrador, o que quer que
ele queira comunicar.

It’s about being clear and communicating in ways that people understand.
É preciso ser claro e se comunicar de formas que as pessoas entendam.

Errada. Se o gestor precisa ser claro para que as pessoas entendam,


significa que não o entenderão de qualquer forma.

Opção B: You should be taught incompatible skills to manage people well


= deveriam lhe ensinar habilidades incompatíveis para gerenciar bem as
pessoas.

Yes, it takes training; but it needs to be training that identifies and builds
your current strengths and capabilities and doesn’t try to teach you
incompatible skills or the “right” way to manage.

Sim, é preciso treinamento, mas este precisa ser a formação que identifica
e constrói seus pontos fortes e as potencialidades atuais e não tenta
ensinar-lhe as competências incompatíveis ou o jeito "certo" de gerir.

Errada. A alternativa reflete o oposto do que diz o texto quanto a


10850502624

competências incompatíveis serem ensinadas.

Opção C: Personal strengths can be gained from proper training = forças


pessoais podem ser adquiridas com treinamento adequado.

Yes, it takes training; but it needs to be training that identifies and builds
your current strengths and capabilities and doesn’t try to teach you
incompatible skills or the “right” way to manage.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 92 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Sim, é preciso treinamento, mas este precisa ser a formação que identifica
e constrói seus pontos fortes e as potencialidades atuais e não tentar
ensinar-lhe as competências incompatíveis ou o jeito "certo" de gerir.

Correta. A alternativa expressa de forma resumida a mesma informação


textual.

Opção D: Training should teach you the “right” way to manage people =
O treinamento deveria ensinar-lhe o caminho “certo” de gerenciar as
pessoas.

Yes, it takes training; but it needs to be training that identifies and builds
your current strengths and capabilities and doesn’t try to teach you
incompatible skills or the “right” way to manage.

Sim, é preciso treinamento, mas este precisa ser a formação que identifica
e constrói seus pontos fortes e as potencialidades atuais e não tentar
ensinar-lhe as competências incompatíveis ou o jeito "certo" de
gerir.

Errada. A alternativa expressa uma informação oposta ao que diz o texto.

Opção E: Managing people is the key to the success we wish = Gerenciar


10850502624

pessoas é a chave para o sucesso que desejamos.

Managing people well can be the best skill you acquire to get the success
you want.
Gerenciar bem as pessoas pode ser a melhor habilidade que você
adquire para obter o sucesso que deseja.

Errada. Segundo, o texto o sucesso significa gerenciar bem, do modo certo


e não apenas gerenciar pessoas de qualquer modo.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 93 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith

GABARITO: C

Translation

Unless you live on an island populated only by yourself, you interact with
people every day of your life. Therefore, you are continually “managing”
the people you know and meet.

A menos que você viva numa ilha sozinho, você pode interagir com pessoas
todo dia da sua vida. Portanto, você está continuamente "gerindo" as
pessoas que você conhece e encontra.

Mostly, this is done without conscious thought; but whether it’s a partner,
child, parent, friend or the greengrocer, these relationships don’t just
happen on their own. They are managed.

Geralmente, isso é feito sem o pensamento consciente; mas se é um


parceiro, filho, pai, amigo ou o verdureiro, essas relações não acontecem
por conta própria, elas são gerenciadas.

You gain knowledge, experience and understanding on different levels


about the people in your life, and that affects the way you deal with them.
10850502624

In other words, you’re pretty experienced in managing the people around


you.

Você ganha conhecimento, experiência e entendimento em níveis


diferentes sobre as pessoas em sua vida, e isso afeta a maneira como você
lida com elas. Em outras palavras, você é muito experiente em gestão de
pessoas ao seu redor.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 94 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
In the work place, however, managing people takes on a different
importance. You have to give it more thought, you may go on management
courses, you’re given responsibilities, objectives.

No local de trabalho, no entanto, a gestão de pessoas assume uma


importância diferente. Você tem que dar mais atenção, você pode fazer
cursos de gestão, lhe dão responsabilidades, objetivos.

And there will be expectations from colleagues about your abilities to


manage others up and down the corporate ladder. The interesting thing is
that most people like being ‘managed’ if they’re being managed well. People
feel more secure and better supported when they know someone has their
eye on them, is monitoring their progress and is available to help with
problems or difficulties. It’s also not that difficult to learn how to manage
people.

O interessante é que a maioria das pessoas gostam de ser "gerenciadas"


se elas estão sendo bem geridas. As pessoas se sentem mais seguras e
mais bem apoiadas quando sabem que alguém se importa com elas, está
monitorando o progresso delas e está disponível para ajudar com
problemas ou dificuldades . Também não é difícil aprender como
administrar as pessoas.

10850502624

Mostly it’s about feeling secure and confident in your own capabilities,
combined with an ability to really hear what people want and need and to
try to give it to them. It’s about being clear and communicating in ways
that people understand.

Na maior parte é sobre sentir seguro e confiante em suas próprias


capacidades, combinado com uma capacidade de realmente ouvir o que as
pessoas querem e precisam e tentar dar isso a elas. É preciso ser claro e
comunicar-se de uma forma que as pessoas entendam.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 95 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith

Yes, it takes training; but it needs to be training that identifies and builds
your current strengths and capabilities and doesn’t try to teach you
incompatible skills or the “right” way to manage. Managing people well can
be the best skill you acquire to get the success you want.
Internet: <www.impactfactory.com> (with adaptations).

Sim, é preciso treinamento, mas este precisa ser a formação que identifica
e constrói seus pontos fortes e as potencialidades atuais e não tentar
ensinar-lhe as competências incompatíveis ou o jeito "certo" de gerir.
Gerenciar bem as pessoas pode ser a melhor habilidade que você adquire
para obter o sucesso que deseja.

13 - Texto 7, Vocabulário e Tradução

About NIPLI – National Intellectual Property Law Institute

The future economic security of the citizens of the world depends


largely upon global trade in goods and services. All trade includes the
transfer of intellectual property. Thus the intellectual property components
of all services and all goods flow in international commerce. Let it then be
our mission to help build a global intellectual property system that will
secure to the creator and owners of intellectual property, the rights and
10850502624

benefit of ownership. The creations of the mind benefits all Human Kind
and will elevate the quality and duration of all Human life.
Source: http://www.nipli.org/1/1-1.html

Vocabulário Tradução
build construir
global trade comércio global
goods mercadorias, produtos

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 96 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
largely em grande parte,
principalmente,
abundantemente
ownership propriedade, posse
secure assegurar, defender, garantir
thus assim, deste modo, portanto

Translation

About NIPLI – National Intellectual Property Law Institute


Sobre o NIPLI – Instituto Naconal de Direito da Propriedade Intelectual

The future economic security of the citizens of the world depends largely
upon global trade in goods and services. All trade includes the transfer of
intellectual property. Thus the intellectual property components of all
services and all goods flow in international commerce.

O futuro da segurança econômica dos cidadãos do mundo depende em


grande parte do comércio mundial de bens e serviços. Todo o comércio
inclui a transferência de propriedade intelectual. Portanto, os componentes
da propriedade intelectual de todos os serviços e todos os fluxos de bens
no comércio internacional.
10850502624

Let it then be our mission to help build a global intellectual property system
that will secure to the creator and owners of intellectual property, the rights
and benefits of ownership. The creations of the mind benefit all Human Kind
and will elevate the quality and duration of all Human life.
Source: http://www.nipli.org/1/1-1.html

Que seja então nossa missão ajudar a construir um sistema de propriedade


intelectual global que irá garantir ao criador e aos detentores de

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 97 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
propriedade intelectual, os direitos e os benefícios de propriedade. As
criações da mente beneficiam toda a humanidade e elevarão a qualidade e
a duração da vida humana.

14 – Texto 8, Vocabulário e Tradução

Direito de Propriedade Intelectual

A Missão Diplomática dos Estados Unidos no Brasil trabalha para garantir


a proteção dos Direitos de Propriedade Intelectual (DPI) através da
promoção da aplicação da lei, da adoção de políticas que encorajam a
inovação e da conscientização pública da importância dos direitos de
propriedade intelectual. Trabalhamos em estreita colaboração com as
autoridades policiais, o Conselho Nacional de Combate à Pirataria,
grupos do setor privado e outras partes interessadas na proteção dos
direitos de inovadores e consumidores.
fonte: http://portuguese.brazil.usembassy.gov/pt/ipr.html

Vocabulário Tradução
garantir ensure
Direitos de Propriedade Intellectual Property Rights
Intelectual (DPI) (IPR)
10850502624

aplicação da lei law enforcement


inovação innovation
conscientização awareness
autoridades policiais law enforcement, police
partes interessadas stakeholders

Translation

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 98 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Direito de Propriedade Intelectual
Intellectual Property Rights

A Missão Diplomática dos Estados Unidos no Brasil trabalha para garantir


a proteção dos Direitos de Propriedade Intelectual (DPI) através da
promoção da aplicação da lei, da adoção de políticas que encorajam a
inovação e da conscientização pública da importância dos direitos de
propriedade intelectual. Trabalhamos em estreita colaboração com as
autoridades policiais, o Conselho Nacional de Combate à Pirataria, grupos
do setor privado e outras partes interessadas na proteção dos direitos de
inovadores e consumidores.
fonte: http://portuguese.brazil.usembassy.gov/pt/ipr.html

The Diplomatic Mission of the United States in Brazil works to ensure the
protection of Intellectual Property Rights (IPR) through the promotion of
law enforcement, the adoption of policies that encourage innovation and
public awareness of the importance of intellectual property rights. We work
closely with law enforcement, the National Council to Combat Piracy,
private sector groups and other stakeholders in protecting the rights of
innovators and consumers.

15 - Peculiaridades do CESPE
10850502624

O que o CESPE pediu nas questões comentadas da aula de hoje que


acho importante destacar para você e em que aulas encontrará as
referidas teorias

Fonte dos Textos:

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 99 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
Internet: www.wipo.int
Internet: www.usa.today
Internet: <www.computerworld.com> (adapted).
Internet: <www.microsoft.com>.
Conectivos mais usados: recently, after, already, among, however,
due to, although, despite, because, which, but;
Sinônimos: fine e penalty, fray e fighting, mostly e largest source,
shore up e strength, surreptitious e concealed;
Verbo auxiliar: would, should, will;
Adjetivo superlativo: the most;

16 – Vocabulários:
actually – na verdade, na realidade, de fato
advice – conselho, advertência
ahead – em frente, adiante
allow – permitir, deixar
bid – oferecer, candidatar-se, fazer um lance
claim – alegar, afirmar, reivindicação
10850502624

compliance – seguir uma lei ou ordem, conformidade, concordância


copyright issues – questões de direitos autorais
core value – valor central ou fundamental
database management system – sistema de gestão de banco de
dados
drawback – inconveniente, desvantagem
eavesdrop – ouvir secretamente
embedded – embutido, cravado

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 100 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
feature – característica, aspecto
lack – falta, escassez
main storage – armazenamento principal
management – gestão, administração
mass storage – armazenamento em massa
overcoming – superação, conquista
overrun - exceder
property – propriedade, possessão
propriety – decência moral, decoro
quickly – rapidamente
range – sequencia, variedade
reach – atingir, alcançar
role – papel, função, missão
schedule – esquema, agenda, programação
search – procurar, buscar
surreptitious – clandestino, furtivo
toggled- alternado
wear down – diminuir, reduzir

10850502624

Vocabulário de Sinônimos ( synonyms)

actually - indeed
ahead – forward, foremost
allow – let, permit
bid – make offer
claim - assertion
compliance – conformity

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 101 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
core – essential part
critical – indispensable, essential
drawback – disadvantage, inconvenience
eavesdrop – listen secretly
embed – fix deeply, implant
evenly – equally, in a regular way
hazard – risk, danger, peril
improvement – advance, development
issue – question, subject
lack – shortage, scarcity
management – executive ability, act of managing
overcoming – conquering, prevailing over
overrun – go past limit
property -possessions
propriety – moral decency
quickly – fast, promptly
range – sequence, ridge
reach – achieve, obtain
role – purpose, play a task
schedule – plan, program
search – look for
surrepititious - secretive
toggle – alternate, rotative
10850502624

ubiquous – everywhere
wear down – break down, exhaust by pressure

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 102 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
17 - Lista de Questões Comentadas e Gabaritos

Texto 1: Intellectual Property

Industrial property legislation is part of the wider body of law known


as intellectual property. Intellectual property relates to items of information
or knowledge, which can be incorporated in tangible objects at the same
time in an unlimited number of copies at different locations anywhere in
the world. The property is not in those copies but in the information or
knowledge reflected in them. Intellectual property rights are also
characterized by certain limitations, such as limited duration in the case of
copyright and patents.
The importance of protecting intellectual property was first
recognized in the Paris Convention for the Protection of Industrial Property
in 1883 and the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic
Works in 1886. Both treaties are administered by the World Intellectual
Property Organization (WIPO).
Countries generally have laws to protect intellectual property for two
main reasons. One is to give statutory expression to the moral and
economic rights of creators in their creations and to the rights of the public
in accessing those creations. The second is to promote creativity and the
dissemination and application of its results, and to encourage fair trade,
which would contribute to economic and social development.
Intellectual property is usually divided into two branches, namely
10850502624

industrial property and copyright. Copyright relates to artistic creations,


such as poems, novels, music, paintings, and cinematographic works. The
expression copyright refers to the main act which, in respect of literary and
artistic creations, may be made only by the author or with his authorization.
The broad application of the term “industrial” is clearly set out in the
Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Article 1 (3)):
“Industrial property shall be understood in the broadest sense and shall
apply not only to industry and commerce proper, but likewise to agricultural

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 103 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
and extractive industries and to all manufactured or natural products, for
example, wines, grain, tobacco leaf, fruit, cattle, minerals, mineral waters,
beer, flowers, and flour.”
Industrial property takes a range of forms. These include patents to
protect inventions; and industrial designs, which are aesthetic creations
determining the appearance of industrial products. Industrial property also
covers trademarks, service marks, layout-designs of integrated circuits,
commercial names and designations, as well as geographical indications,
and protection against unfair competition. In some of these, the aspect of
intellectual creation, although existent, is less clearly defined. What counts
here is that the object of industrial property typically consists of signs
transmitting information, in particular to consumers, as regards products
and services offered on the market. Protection is directed against
unauthorized use of such signs likely to mislead consumers, and against
misleading practices in general.

Understanding Industrial Property. World Intellectual Property


Organization – WIPO, p. 3-5. In: Internet: <http://www.wipo.int>
(adapted)

According to the text above, judge the following items.

21 Protection granted by industrial property rights is exclusive to those


10850502624

products in which the aspects of intellectual creation are explicit.

22 “Intellectual property” is an umbrella term which defines a group of


laws, including those concerning industrial property.

23 The term “property” can be replaced by the word propriety, without


distorting the general meaning of the text.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 104 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
24 Copyright and Industrial Property are normally considered as the two
constituents of Intellectual Property.

25 The international organization WIPO is responsible for enacting


legislation intended to regulate intellectual property in every country.

26 Intellectual property laws concern themselves with the property of the


copies of artistic or industrial products.

Texto 2:

Advances in portable computing and Internet service technologies (Byun


and Hong, 2000) have resulted in extensive use of portable information
devices such as PDAs (Personal Digital Assistants), HPCs (Hand-held PCs),
and PPCs (Pocket PCs) in e-commerce environments. Each information
device may run several applications, such as a small database, a personal
information management system (Greer and Murtaza, 2003), and e-
commerce software (Gyeung and Lee, 2003). Flash memory is one of the
best candidates to support small information devices for data management
in portable computing environments (Byun, 2006).
Recently, flash memory has become a critical component in building
embedded systems or portable devices because it is nonvolatile, shock-
resistant, and uses little power. Its performance has improved to a level at
which it can be used not only as the main storage for portable computers
10850502624

but also as mass storage for general computing systems (Chang and Kuo,
2005). Although flash memory is not as fast as RAM, it is hundreds of times
faster than a hard disk in read operations. These attractive features make
flash memory one of the best choices for portable information systems
(Yim, 2005).
However, flash memory has two critical drawbacks. First, a segment, blocks
of flash memory, need to be erased before they can be rewritten. This is
because flash memory technology only allows individual bits to be toggled

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 105 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
in one way for writes. The erase operation writes ones or zeros into all the
bits in a segment.
This erase operation takes much longer than a read or write operation. The
second drawback is that the life of each memory block is limited to
1,000,000 writes. A flash management system should wear down all
memory blocks as evenly as possible (Kim and Lee, 1999).
Due to these disadvantages, traditional database technologies are not easy
to apply directly to flash memory databases on portable devices. A
database management system which is based on flash memory media must
exploit the advantages of flash memory features while overcoming its
constraints.
Flash memory shadow paging scheme for portable computers: design and
performance evaluation.
In: Journal of Research and Practice in Information Technology, vol. 39, n.º
3, Aug. 2007 (adapted).

According to the text above, it is correct to affirm that

52. flash memory has become a major database storage in building


portable information devices because of its nonvolatile, shock-resistant,
power-economic nature, and fast access time for read operations.

53. despite being hundreds of times faster than a hard disk in read
10850502624

operations, flash memory is now one of the best choices for portable
information systems.

54. due to advances in portable computing and Internet service


technologies, applying traditional database technologies to flash memory
databases on portable devices poses no difficulties.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 106 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
55. as a result of the life of its memory blocks, flash memory is the most
popular storage media for information management in portable computing
systems.

Texto 3: Multivitamins fail to prevent heart problems

Physicians’ Health Study II found that men who took multivitamins


lowered their cancer risk.

1 Dashing the hopes of those who hope to pop a pill to


prevent heart disease, doctors announced Monday that daily
multivitamins don’t stave off cardiovascular problems, such as
4 heart attacks, stroke or death. The findings come from the only
large-scale, long-term trial of its kind, called the Physicians’
Health Study II.
7 “Vitamin supplements will never be a substitute for a
healthy diet,” says study co-author JoAnn Manson, chief of
preventive medicine at Boston’s Brigham and Women’s
Hospital and a professor at Harvard Medical School.
The new study, which followed 14,661 male doctors
for more than 11 years, had slightly more positive results for
13 cancer. That part of the study, published last month, found that
men who took multivitamins lowered their risk of cancer by
8%. 10850502624

16 As an industry, dietary supplements have grown from


$4 billion a year in 1994 to nearly $24 billion in 2008,
according to the editorial. Because regulation of dietary
19 supplements is less strict than for other drugs, makers of these
pills are often able to make exaggerated claims about their
benefits, with little to no evidence to back them up.
22 Recent studies have largely failed to find much benefit
from dietary supplements, however, whether taken as a single

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 107 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
vitamin or multivitamin. High doses of vitamin E, vitamin C,
25 betacarotene, selenium and B vitamins all failed to prevent
cancer, according to carefully done studies. Studies of
high-dose vitamin E have found that it actually increased the
28 risk of stroke and prostate cancer.
Internet: <www.usatoday.com> (adapted)

Based on the text above, judge the items below.

31 The findings of the research corroborate with the belief that pills cannot
replace healthy eating habits.

32 The Physician’s Health Study II was unique because it involved more


than 14,000 researchers.

33 The results of the studies of vitamin E are yet inconclusive, as it is


indicated by the use of the verb form “have found” (R.27).

34 The text’s title and subtitle present conflicting information.

Texto 4:
1 Privacy groups and lawmakers are calling for a new and
broader investigation into Google and its privacy practices after
10850502624

the U.S. Federal Communications Commission (FCC)


4 announced that it found no evidence that the company broke
eavesdropping laws.
Late last week, the FCC reported that there was no legal
7 precedent to find fault with Google collecting unprotected
home Wi-Fi data, such as personal email, passwords and search
histories, with its roaming Street View cars between 2007 and
10 2010. However, the FCC did fine Google $ 25,000 for
obstructing its investigation.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 108 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
The Electronic Privacy Information Center (EPIC), a
13 national privacy watchdog, disagreed with the FCC findings. In
a letter sent to U.S. Attorney General Eric Holder today, EPIC
asked that the Department of Justice investigate Google’s
16 surreptitious collecting of Wi-Fi data from residential networks.
U.S. Rep. Edward J. Markey, a senior member of the U.S.
House Energy and Commerce Committee, has also stepped into
19 the fray.
“The circumstances surrounding Google’s siphoning of
personal information leave many unanswered questions,”
22 Markey said today in an email to Computerworld. “I believe
Congress should immediately hold a hearing to get to the
bottom of this serious situation.”
Internet: <www.computerworld.com> (adapted).

96 Google has been imposed a penalty for obstructing an investigation by


a US regulatory agency into its controversial data collection for its Street
View project.

97 “surreptitious” (฀.16) is synonymous with concealed.

98 calls for a federal investigation came after the Federal Communications


Commission found that Google did not break the law as it collected personal
10850502624

data on Wi-Fi networks.

99 States’ eavesdropping laws have been declared unconstitutional.

100 “fray” (฀.19) is synonymous with fighting.

Texto 5: Technology Legislation

Technology-related legislation can have a huge impact

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 109 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
on growing businesses, and some interesting issues are likely
to pop up with the new Congress of the United States this year.
4 Of great interest to growing businesses are the topics of data
protection and net neutrality.
Laws that lay out more stringent requirements for
7 retaining and protecting employee and customer data could be
on the horizon. “The laws that apply to big business are going
to trickle down to small business,” says Ann Westerheim,
10 founder and president of technology consulting firm Ekaru.
“Businesses need to have that on their radar. You don’t want to
get hit with a fine because you’re not complying.” She suggests
13 looking at laws like Sarbanes-Oxley to get an idea of where
new tech laws could be heading.
The good news is that proper data protection is
16 something businesses should be doing anyway. “A lot of the
measures required to protect employee and customer data are
just good business practices,” says Westerheim. Growing
19 businesses can head off potential compliance costs by gradually
shoring up their IT security and data protection now.
Net neutrality is likely to be a hot issue again after
22 stalling in the Senate last year. Net neutrality proponents want
regulations to prevent network providers from prioritizing
certain Internet traffic. “Net neutrality is a big issue for small
10850502624

25 businesses,” says Westerheim. A net neutrality law stands a


better chance of passing with strong Democratic backing this
year, but it figures to be a hard-fought battle. Digital copyright
28 issues could also come to the fore in Congress. With the
changes brought about by the last election, it will be an
interesting year for entrepreneurs to keep an eye on the
31 goings-on in Washington.
Internet: <www.microsoft.com>.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 110 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
91 The phrasal verb “lay out” (฀.6) could be correctly replaced in the text
by avoid.

92 In the text, the verb to comply, in ‘You don’t want to get hit with a fine
because you’re not complying’ (฀.11-12), means to act in accordance
with.

93 The word “entrepreneurs” (฀.30) can be defined as people who


organizes, operates, and assumes the risk for a business venture.

94 Growing businesses can keep potential compliance costs from rising by


gradually strengthening IT security and data protection.

95 The Senate has voted to retain net neutrality regulations.

Texto 6:
1 Unless you live on an island populated only by
yourself, you interact with people every day of your life.
Therefore, you are continually “managing” the people you
4 know and meet.
Mostly, this is done without conscious thought; but
whether it’s a partner, child, parent, friend or the greengrocer,
7 these relationships don’t just happen on their own. They are
10850502624

managed.
You gain knowledge, experience and understanding on
10 different levels about the people in your life, and that affects
the way you deal with them. In other words, you’re pretty
experienced in managing the people around you.
13 In the work place, however, managing people takes on
a different importance. You have to give it more thought, you
may go on management courses, you’re given responsibilities,
16 objectives. And there will be expectations from colleagues

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 111 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
about your abilities to manage others up and down the
corporate ladder.
19 The interesting thing is that most people like being ‘managed’ if they’re
being managed well. People feel more secure and better supported when
they know someone has
22 their eye on them, is monitoring their progress and is available
to help with problems or difficulties.
It’s also not that difficult to learn how to manage
25 people. Mostly it’s about feeling secure and confident in your
own capabilities, combined with an ability to really hear what
people want and need and to try to give it to them. It’s about
28 being clear and communicating in ways that people understand.
Yes, it takes training; but it needs to be training that
31 identifies and builds your current strengths and capabilities and doesn’t
try to teach you incompatible skills or the “right” way to manage. Managing
people well can be the best skill
34 you acquire to get the success you want.
Internet: <www.impactfactory.com> (with adaptations).

11. Based on the text, choose the correct option.

A You can never live on an island alone.


B An island is not a place to meet people.
10850502624

C You have to meet people every day.


D Even on an island, there may be integration between people.
E You cannot live by yourself on an island.
________
12. According to the text, it is true that

A you can “manage” people you know or meet.


B to interact with people, one needs to be conscious of this integration.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 112 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
C you can only interact with a partner, child, parent, friend or the
greengrocer.
D human relationships just happen to be managed.
E people must live on their own.
________ _
13.“Unless” (R.1) is the same as
A Moreover.
B However.
C In spite of.
D Despite of.
E Except if.
________ _
14. The adverb “every day” (R.2) can be correctly replaced by
A always.
B day in day out.
C every other day.
D each day.
E forever.
________
15. In line 20, “if they’re being managed well” can be correctly replaced by
A if managers had managed them well.
B if managers have managed them well.
C if managers will be managing them well.
10850502624

D if managers managed them well.


E if managers are managing them well.

16.From the text, it can be correctly deduced that


A the more you understand about people, the less this affects you.
B dealing well with people only makes you gain experience.
C once knowledge is acquired, you are ready to fully understand
people.
D what you learn about people has no effect on you.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 113 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
E dealing with people involves knowledge, experience and understanding.
________ _
17.Based on the text, it is correct to conclude that
A managing people at work is the same as managing people in other places.
B people expect to be well managed.
C you can only get along well with people if you are duly trained.
D you should be able to go up and down the corporate ladder.
E we like to be managed, anyway.
________ _
18.From the text, it can be correctly concluded that

A people can only feel at easy when someone is watching them.


B people can only progress if they are watched.
C the organization employees should be well looked after whenever
necessary.
D most people feel insecure if someone has an eye on them.
E supporting people means watching them.
________ _
19.Based on the text, choose the correct option.

A It is rather difficult to learn how to deal with people.


B You must trust yourself to help with other people’s needs.
C We have to give people whatever they need and want.
10850502624

D We won’t ever succeed in trying to help others.


E The harder you try, the less you are able to help people.
_________
20. According to the text, choose the correct option.

A People will understand the manager, whatever he wants to communicate.


B You should be taught incompatible skills to manage people well.
C Personal strengths can be gained from proper training.
D Training should teach you the “right” way to manage people.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 114 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith
E Managing people is the key to the success we wish.

Texto 7 : Faça a tradução para o Português

About NIPLI – National Intellectual Property Law Institute

The future economic security of the citizens of the world depends


largely upon global trade in goods and services. All trade includes the
transfer of intellectual property. Thus the intellectual property components
of all services and all goods flow in international commerce. Let it then be
our mission to help build a global intellectual property system that will
secure to the creator and owners of intellectual property, the rights and
benefit of ownership. The creations of the mind benefits all Human Kind
and will elevate the quality and duration of all Human life.
Source: http://www.nipli.org/1/1-1.html

Texto 8: Faça a versão para o Inglês

Direito de Propriedade Intelectual

A Missão Diplomática dos Estados Unidos no Brasil trabalha para garantir


a proteção dos Direitos de Propriedade Intelectual (DPI) através da
promoção da aplicação da lei, da adoção de políticas que encorajam a
10850502624

inovação e da conscientização pública da importância dos direitos de


propriedade intelectual. Trabalhamos em estreita colaboração com as
autoridades policiais, o Conselho Nacional de Combate à Pirataria, grupos
do setor privado e outras partes interessadas na proteção dos direitos de
inovadores e consumidores.
fonte: http://portuguese.brazil.usembassy.gov/pt/ipr.html

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 115 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires


Língua Inglesa para o INPI
Teoria e exercícios comentados
Profª. Ena Smith

TEXTO 1: 21-ERRADA; 22-CERTA; 23-ERRADA; 24-CERTA; 25-


ERRADA; 26-ERRADA;

TEXTO 2: 52-CERTA; 53-ERRADA; 54- ERRADA ; 55-ERRADA;

TEXTO 3: 31-CERTA; 32-ERRADA; 33-ERRADA; 34-ERRADA;

TEXTO 4: 96-CERTA; 97-CERTA; 98-CERTA; 99-ERRADA; 100-


CERTA;

TEXTO 5: 91-ERRADA; 92-CERTA; 93-CERTA; 94-CERTA; 95-


ERRADA;

TEXTO 6: : 11- D; 12- A; 13- E; 14-D; 15-E; 16-E; 17-B; 18-C; 19-B;
20-C;

10850502624

Aqui findamos a nossa primeira aula deste curso, sucesso nos estudos e
até a próxima aula,

Ena Smith

enaglaucia@estrategiaconcursos.com.br

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 116 de 116

10850502624 - Marina Alves Pires

Você também pode gostar