Você está na página 1de 104

Aula 04

Inglês p/ ENEM 2017 (Com videoaulas)


Professor: Ena Smith

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith

Aula 04: Gramática e Resolução de Provas para o ENEM

SUMÁRIO RESUMIDO PÁGINA


1 – Presente Simples 01
2 – Passado Simples 06
3 - Futuro Simples e com GOING TO 10
4 - Advérbios 15
5 – Resolução de Prova UEL 2014 21
6 – Resolução de Prova UEL 2013 38
7 – Resolução de Prova UEL 2012 65
8 – Questão Comentada ENEM 2016 80
9 – Resumo da Aula 83
10 – Vocabulários 84
11 – Lista de Questões Comentadas e Gabaritos 85

Observação importante: este curso é protegido por Direitos Autorais


(copyright), nos termos da Lei 9.610/98, que altera, atualiza e consolida a
legislação sobre direitos autorais e dá outras providências.

Grupos de rateio e pirataria são clandestinos, violam a lei e prejudicam os


professores que elaboram o cursos. Valorize o trabalho de nossa equipe
adquirindo os cursos honestamente através do site Estratégia Concursos.
04178253905

1 - Presente Simples

Vamos começar com o Presente Simples. Ele é o termo verbal que é usado
para falar sobre ações que são praticadas em base regular. Nós poderíamos
dizer que é referente às ações que são rotineiras ou habituais. O tempo verbal
Presente Simples também é usado para falar sobre coisas que são sempre

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 1 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
verdade e às vezes até mesmo coisas que acontecerão no futuro. Observe os
exemplos abaixo:

a) routina:

The taxpayer calls his lawyer every week.


O contribuinte telefona para o advogado dele a cada semana.

b) confirmação de algo que é uma verdade:

It usually snows here in December.


Geralmente neva aqui em Dezembro.

c) falar sobre o futuro:

The train leaves at 3:00.


O trem parte às 3 horas.

No tempo Presente Simples existe apenas uma “conjugação” ( com exceção


do verbo to be ). Sempre é usada a forma base do verbo ( o infinitivo menos
o “to”), exceto para a terceira pessoa do singular, he, she e it. A terceira
pessoa do singular requer um –s (em alguns casos excepcionais um –es ou

-ies ) para serem adicionados no final do verbo.


04178253905

Vamos dar uma olhada no verbo regular to work (trabalhar):

I work
Eu trabalho

I work in a bank.
Eu trabalho em um banco.

He/she/it works.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 2 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Ele/Ela/isto trabalha.

He works from nine to five on Tuesdays and Thursdays.


Jim trabalha das nove às cinco nas Terças e Quintas.

She works in a body shop.


Ela trabalha em uma oficina.

Look at the watch. It works but it is losing time.


Olhe para o relógio. Ele trabalha mas está perdendo tempo.

You/we/they work
We work when the baby is sleeping.
Nós trabalhamos quando o bebê está dormindo.

You work very well together.


Vocês trabalham muito bem juntos.

They work industriously.


Eles trabalham diligentemente.

Observe mais uma vez, que para todas as formas (I, you, we, they) é
simplesmente usado a forma base do verbo, e apenas as formas he,she e it
04178253905

requerem que seja adicionado um –s. Mas, vejamos algumas exceções à

regra do –s na terceira pessoa do singular:

a) verbos que terminam em s, ss, sh, ch, x

Nestes verbos é adicionado –es ao invés de um simples –s. Dê uma olhada


em alguns exemplos de frases na terceira pessoa do singular.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 3 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Finally, Congress passes the bill on immigration.
Finalmente, o Congresso aprova a lei sobre a imigração.

He usually watches TV after eating dinner.


Ele usualmente assiste TV depois do jantar.

My next-door neighbor washes his new car every evening.


Meu vizinho de porta lava o novo carro dele a cada noitinha.

Observe que os exemplos citados acima mostram atividades rotineiras que


acontecem repetidamente.

b) verbos to go e to do

Também é acrescentado –es para to go e to do quando eles estão sendo


usados na terceira pessoa do singular do Presente Simples.

David goes to work by subway.


Davi vai para o trabalho de trem.

My daughter does her homework every afternoon before dinner.


Minha filha faz o dever de casa dela toda tarde antes do jantar.

04178253905

The sun goes up and the sun goes down.


O sol nasce e o sol se põe.

b) verbos que terminam com a consoante y.

Para verbos que terminam com a consoante y, existe uma regra simples. É

retirado o y e coloca-se o –ies.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 4 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Pedro studies English and tries to learn it on Tuesdays.
Pedro estuda Inglês e tenta o aprender nas Terças .

My sister carries a briefcase to work every day and she relies on me to help
her.
Minha irmã leva uma maleta para o trabalho todos os dias e ela se confia em
mim para ajudá-la.

As the student applies herself, she is able to meet the requirements of the
course.
Visto que a estudante aplica-se, ela é capaz de atender as exigências do
curso.

If she hurries, she will get here on time because she worries with us.
Se ela se apressar, ela chegará aqui a tempo porque ela se preocupa
conosco.

Esta mesma regra é usada para fazer o plural dos substantivos que terminam
em –s.Mas não é aplicada para verbos que terminam em uma vogal + y.

Com exceção dos verbos acima, os verbos que terminam em vogal + y não

são considerados irregulares. Então apenas acrescenta-se um –s como se faz


com qualquer verbo regular.

d) verbo to have
04178253905

A exceção final é o verbo to have, que se transforma em has na terceira


pessoa do Presente e no Present Perfect.

He has a lot of work to do.


Ele tem muito trabalho a fazer.

She has never been to France.


Ela nunca esteve na França.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 5 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith

We have a lot of work to do.


Temos muito trabalho a fazer.

2 – Passado Simples

O Simple Past (Passado Simples) é geralmente usado quando as coisas


ocorrem uma após outra. Pode se referir a repetidos eventos no passado ou
expressar um estado passado ou hábito. Os verbos regulares recebem o
acréscimo de -ed ao infinitivo para formar o passado simples (simple past).

Verbos terminados em E: acrescenta-se apenas -d.

He arrived there on August 21, 1940. (to arrive)


Ele chegou lá em 21 de Agosto de 1940.

Vogal + y: acrescenta-se -Ed.

They played basketball on a local team. (to play)


Eles jogaram basquete em um time local.

Consoante + y: elimina-se o Y e acrescenta-se -ied.


04178253905

The wells dried up last summer. (to dry)


Os poços secaram-se no ultimo verão.

consoante + vogal tônica + consoante:

repete-se a consoante final e acrescenta-se -ed.

She planned to travel to visit her grandson. (to plan)

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 6 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Ela planejou viajar para visitar o neto.

Nos demais verbos, permanece a regra de simplesmente acrescentar o sufixo


-ed. Nos verbos irregulares, não há nenhum tipo de regra que estabeleça
como será formado o passado. É necessário decorar o passado de cada verbo
irregular. Alguns exemplos:

to be was (1ª e 3ª pessoas do singular), were (plural e 2ª pessoa do


singular)

To have had; to do did; to eat ate; to go went; to come came

Veja os exemplos que seguem:

She got up, had a shower, got dressed, made breakfast and went to work.

Ela se levantou, tomou banho, se vestiu, tomou o café da manhã e foi


trabalhar.

I spent all my childhood in Fortaleza. When I was very small, we lived in a


house by the sea and I played every day on the beach in the summer
holidays.
Eu passei toda a minha infância em Fortaleza. Quando eu era muito pequeno,
nós morávamos em uma casa à beira mar e eu brincava todo dia na praia
04178253905

durante as férias de verão.

O Simple Past também é usado para se referir a períodos acabados em


determinados momentos de tempo. Refere-se a um passado definido.

Assim, é muitas vezes usado com os adjuntos adverbiais de tempo, como


ontem à noite (last night), algum tempo atrás (some time ago), em 1985,
hoje cedo (earlier today), às seis horas desta manhã (at six o’clock), a
última vez (last time), a primeira vez (first time), etc. Compare o seguinte:

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 7 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith

The first time I ate escargot was in Italy two years ago and the last time was
at Helen’s last Thursday.

A primeira vez que comi escargot foi na Itália há dois anos atrás e a última
vez foi na casa da Helena na última Terça-feira.

We bought that car when we moved to Brazil in 2001 and sold it last year.
Compramos aquele carro quando nos mudamos para o Brasil em 2001 e o
vendemos no ano passo.

When did you last speak to your sister? ~ I spoke to her on the phone this
afternoon.
Quando foi a última vez que você falou com sua irmã? ~ Eu falei com ela
pelo telefone essa tarde.

I stopped here yesterday.


Eu parei aqui ontem.

Em outros casos não são mencionados um momento particular ou data no


tempo. Mas observa-se claramente que o autor está se referindo a um
momento definido no passado. Ação já ocorrida e terminada.
04178253905

Where did you get those books? ~ I got them from the Central Library.
Onde você conseguiu aqueles livros? ~ Eu os consegui na Biblioteca Central.

Simple Past – Interrogative Form

Vamos observar como faz-se a interrogativa no Simple Past: o verbo fica no


infinitivo e o sujeito ou pronome pessoal é precedido do auxiliar did, observem
a mudança:

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 8 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Did you pay your use tax this year?
Você pagou seu imposto sobre uso este ano?

Did I stop here last night?


Eu parei aqui ontem à noite?

Com o verbo to be:

Were you at the airport last night?


Você estava no aeroporto ontem?

Were we at home last weekend?


Nós estávamos em casa no último final de semana?

Faz-se a negativa do Simple Past acrescentando-se not depois do auxiliar


did , quer a frase esteja na afirmativa ou na interrogativa. O verbo fica no
infinitivo.

Why did not you get those books?


Por que você não conseguiu aqueles livros?

You did not (didn’t) get those books.


Você não conseguiu aqueles livros. 04178253905

She didn’t have her dinner last night.


Ela não jantou ontem a noite.

Mas com o verbo to be a negativa faz-se sem o uso de auxiliares.


Acrescenta-se o not após o verbo. Em frases afirmativas ou
interrogativas.

You were not a good friend.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 9 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Você não foi um bom amigo.

E na forma contraída:
Weren’t they policemakers?
Eles não eram legisladores?

This table wasn’t here yesterday.


Esta mesa não estava aqui ontem.

Wasn’t the moon beautiful last night?


A lua não estava bonita ontem?

3 – Futuro Simples e GOING TO

O Simple Future usa-se para expressar eventos que ainda vão acontecer,
estando estes situados após o ato da fala ou da escrita. E formado pelo uso
do verbo modal ou auxiliar WILL + verbo no infinitivo sem o to. É possível
também usar shall para expressar o futuro, seguido de verbo no infinitivo
sem to. O shall é mais usado para as primeiras pessoas (I e We). Quando
usado para as demais pessoas dá ênfase à frase. As situações em que
normalmente se utiliza o Simple Future são:

1. Expressar uma decisão que está sendo tomada no momento da fala


04178253905

I will give you the book right now.


Vou te dar o livro agora.

2. Fazer um pedido

Will you open the window, please?


Você pode abrir a janela, por favor?

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 10 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith

3. Fazer uma predição para o futuro

We will be very rich.


Nós seremos muito ricos.

We shall see Brazil as World champion.


Nós veremos o Brasil como campeão mundial.

4. Fazer uma promessa, ameaça, aviso ou ordenar algo

I will call the police if you don’t go away from me.


Eu chamarei a polícia se você não se afastar de mim.

5. Fazer um convite

Will you join us tomorrow?


Você estará conosco amanhã?

6. Falar sobre acontecimentos sobre os quais não tem certeza

Neste caso, usa-se advérbios que indicam probabilidade, como: perhaps


(talvez), maybe (talvez), 04178253905 certainly (certamente), probably
(provavelmente), it’s possible/probable that... (É possível, provável que).

It will probably rain tomorrow.


Provavelmente vai chover amanhã.

This will perhaps become a reality in the end of September.


Isto talvez se torne uma realidade no fim de Setembro.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 11 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Will there be the possibility of maybe calling for a moratorium in a given
development?
Haverá possibilidade de eventualmente requerer uma moratória num dado
desenvolvimento?

Geralmente o Simple Future é acompanhado por alguns advérbios ou


locuções adverbiais, como:

Tomorrow (amanhã), soon (em breve), next month (próximo


mês)/week (próxima semana)/year(próximo ano), in a few days (em
poucos dias), in a short time (em pouco tempo), in hours... (em
horas…)

I hope it will be available as soon as possible.


Espero que isto esteja pronto o mais brevemente possível.

The list will be compiled at the beginning of next week.


A lista será estabelecida no início da próxima semana.

Faz-se a forma negativa no Simple Future acrescentando-se NOT depois do


auxiliar WILL, contraindo-se no formato: WILL + NOT = WON’T

I won’t go to the supermarket. 04178253905

Eu não irei para o supermercado.

They won’t cook for us.


Eles não irão cozinhar para nós.

It won’t rain next week.


Não vai chover na próxima semana.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 12 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Faz-se a forma interrogativa afirmativa no Simple Future posicionando o
auxiliar WILL no início da frase, seguido do sujeito e em seguida do verbo:

Will she cook for us?


Ela cozinhará para nós?

Will you call him now?


Você vai ligar para ele agora?

A forma interrogativa negativa é feita da mesma forma, acrescentando-se,


porém NOT depois do auxiliar WILL ou fazendo a contração WILL + NOT =
WON’T.

Won’t he play tennis tomorrow?


Ele não jogará tênis amanhã?

O tempo verbal “Going to“ future é um modo de falarmos sobre decisões


que tomamos antes do momento da fala. Forma-se o Futuro com o going to
assim: to be (am/is/are) + going to + verbo principal.

I’m going to invite Marianna over for dinner.


Vou convidar a Mariana para jantar aqui em casa.
04178253905

He is going to buy house near the river.


Ele vai comprar uma casa perto do rio.

A forma negativa é feita com a adição do NOT.

I’m not going to invite Joanna over for dinner.


Não vou convidar a Joana para jantar aqui em casa.

He is not going to buy a house, but a cabin.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 13 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Ele não vai comprar uma casa, mas sim uma cabana.

Para formar perguntas, faz-se a inversão do sujeito com o verbo auxiliar.

What are you going to do tonight?


O que você vai fazer hoje à noite?

Are you going to invite Joanna over for dinner?


Você vai convidar Joana para jantar aqui em casa?

O going to também é usado para fazer previsões. Quando temos evidência


de que algo vai ocorrer.

The sky is really dark. It’s going to rain.


O céu está realmente escuro. Vai chover.

4 – Advérbios

O advérbio (adverb) adiciona informações a qualquer verbo tornando-o mais


interessante. Geralmente os advérbios são formados de adjetivos.

He is a slow and quiet person. He walks slowly and speaks quietly.


Ele é uma pessoa lenta e calma. Ele anda lentamente e fala calmamente.
04178253905

They had previously studied abroad.


Eles tinham anteriormente/previamente estudado no exterior.

Quando modificam o verbo, os advérbios servem como resposta a três


perguntas: How? (Como), When? (Quando?) e Where? (Onde?):

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 14 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
My mom cleans the room carefully. (How does my mom clean the room? ~
carefully)
Minha mãe limpa o quarto cuidadosamente. (Como minha mãe limpa o
quarto? ~ cuidadosamente)

Os advérbios também modificam adjetivo ou outro advérbio. Nesse caso eles


servem como resposta à pergunta How? (Quão?):

My mom is extremely careful in cleaning the room. (How careful is my mom


in cleaning the room? ~ extremely). – modificou o adjetivo careful.
Minha mãe é extremamente cuidadosa na limpeza do quarto. (Quão
cuidadosa é minha mãe na limpeza do quarto? ~ extremamente).

The car is very old. (How old is the car? ~ very ) – modificou o adjetivo old.
O carro é muito velho. ( Quão velho é o carro? ~ muito)

The car is completely below the rain. (How below the rain is the car? ~
completely) – modificou o advérbio de lugar below.
O carro está completamente debaixo de chuva. ( Quão debaixo da chuva
está o carro? ~ completamente)

The car was badly washed. (How was the car washed? ~ badly). – modificou
o particípio washed. 04178253905

O carro foi lavado pessimamente. (Como o carro foi lavado? ~


pessimamente)

Oração completa
Os advérbios no início da frase modificam o sentido geral da mesma:

Certainly, you can borrow my car on Saturday.


Certamente, você pode pegar emprestado meu carro no Sábado.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 15 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Probably, you can borrow my car on Saturday.
Provavelmente, você pode pegar emprestado meu carro no Sábado.

Advérbios de Tempo

Os advérbios de tempo indicam quando algo aconteceu ou acontecerá. Eles


expressam um ponto no tempo e modificam o verbo servindo de resposta à
pergunta When? (quando).

The car was washed yesterday. (When was the car washed? ~ yesterday)
O carro foi lavado ontem. (Quando o carro foi lavado? ~ ontem)

After we had dinner, we played cards.


Onde a primeira frase é uma locução adverbial de tempo.
Depois que jantamos, jogamos cartas.

There was a power failure earlier today and the trains are all running late
now.
Houve uma falta de energia hoje cedo e os trens estão todos atrasados
agora.

Advérbios de Lugar
04178253905

Os advérbios de tempo indicam onde algo acontece. Eles não modificam


adjetivos ou outros advérbios. Eles servem de resposta à pergunta Where?
(onde).

She left her car outside.


Ela deixou o carro dela lá fora.

The plane flew above the clouds.


O avião voou acima das nuvens.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 16 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
The tunnel was constructed below the ground.
O túnel foi construído abaixo da superfície do solo.

Advérbios de Modo

Para reconhecer que um advérbio é de modo, faça a pergunta How (como),


e observe a terminação deles:

The children slept peacefully last night.


As crianças dormiram pacificamente na noite passada.

The unknown singer sang sublimely at the show.


O cantor desconhecido cantou sublimente no show.

Embora a maioria dos advérbios de modo terminem em –ly, existem algumas


exceções:

fast rapidamente
straight diretamente
hard duramente, muito

Advérbios de Frequência
04178253905

Os advérbios de frequência são usados para para indicar o quão


frequentemente as coisas acontecem. Observe os mais usados:

They are always discussing this subject.


Eles estão sempre discutindo esse assunto.

We never missed a meeting.


Nunca perdemos uma reunião.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 17 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
It is sometimes difficult to find shelter for the night.
Às vezes é difícil de encontrar um lugar para passar a noite.

Advérbios Interrogativos

Os advérbios interrogativos são usados para fazer perguntas.

Why are we sitting here?


Por que estamos sentados aqui?

Where is the secretary?


Onde está a secretária?

How can I help you?


Como posso ajudá-lo?

When does winter start?


Quando começa o inverno?

Hard vs Hardly

Curiosidade: Tanto o hard como o hardly são advérbios. No entanto, o seu


significado é bem diferente: 04178253905

He worked hard in order to pass the exam.


Ele estudou muito para passar na prova.

He hardly studied. So he did not pass the exam.


Ele quase não estudou. Por isso ele não passou no teste.

Alguns adjetivos que terminam em –ly:

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 18 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
friendly amigável, amigavelmente
lively animado, alegre
lovely amável
silly tolo, estúpido

Encontra-se outros modos de expressão para mostrar quando os mesmos são


advérbios, observe os exemplos a seguir:

The teacher is a friendly person. She treats you in a friendly manner.


A professora é uma pessoa amigável. Ela nos trata amigavelmente.

Veja abaixo exemplos de como os advérbios podem cair em concursos:

Adverbial Phrase ( Locução Adverbial)

Os Advérbios simples, são formados por uma só palavra, como here (aqui),
sometimes (às vezes), mas existe também as chamadas locuções
adverbiais (Adverbial Phrases), como in this room (neste quarto ou sala),
once every month (uma vez por mês), etc.

We have been living here in this house for over twenty years.
Nós estamos morando aqui nesta casa por mais de vinte anos.
04178253905

We moved to Camboriú because we wanted to live in the


countryside. As the summer in the north east can be quite harsh, we
decided to move to the South.
Onde as duas orações em negrito são locuções adverbiais causais.
Nós nos mudamos para Camboriú por que nós queríamos viver no campo.
Como o verão no Nordeste é muito severo, decidimos nos mudar para o
Sul.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 19 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Observe no quadro de resumo abaixo a classificação dos advérbios de acordo
com o seu uso.

Afirmação certainly e surely (certamente), evidently


(evidentemente)
Dúvida maybe e perhaps (talvez), possibly
(possivelmente)
Frequência daily (diariamente), often (frequentemente),
rarely (raramente)
Intensidade enough (suficiente), rather (bastante), equally
(igualmente), thoroughly (completamente)
Interrogação how (como), when (quando), why (por que)
where (onde)
Lugar above (acima), below (abaixo),nowhere (em
parte alguma), there (lá)
Modo faithfully (fielmente), fast (rápido), steadily
(firmemente)
Negação no longer (não mais), never (nunca)
Ordem firstly (primeiramente), secondly (em segundo
lugar) thirdly (em terceiro lugar)
Tempo already (já), shortly (em breve), tomorrow
(amanhã)
04178253905

Bizu: Não esqueça !! Ler primeiro as questões – relembrando a técnica


que vimos na aula demonstrativa: embora nossa tendência seja ler
logo o texto, jamais faça isso e principalmente na hora da prova!!! pois
além de ler logo a opção fica bem mais fácil de encontrar a resposta,
você ganhará tempo, e quando for para o texto já vai procurar as
palavras que foram citadas ao enunciado. Vá então para o final da
aula, na lista de questões e tente resolver sozinho(a) para só depois
conferir os gabaritos e comentários.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 20 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith

5 - Resolução de Prova UEL 2014

04178253905

Adaptado de <http://www.walks.com/>.

Comentário:
Questão 1
1. Com base no texto, considere as afirmativas a seguir.

I.Para fazer um dos passeios oferecidos pela London Walks, é preciso reservar
um lugar com 2 horas de antecedência.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 21 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
II. Pessoas interessadas em fazer os passeios devem se encontrar com o guia
turístico em frente à estaçãode metrô determinada.
III. Os guias turísticos estão entre as maiores vantagens de fazer os passeios
com a companhia London Walks.
IV. Os passeios que envolvem visitas às cidades de Oxford, Bath, Stonehenge
e the Cotswolds têm 1 dia de duração.

Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e II são corretas.


b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

1. Com base no texto, considere as afirmativas a seguir.

I. Para fazer um dos passeios oferecidos pela London Walks, é preciso reservar
um lugar com 2 horas de antecedência.

Incorreta. O texto afirma que os passeios em geral levam duas horas e não
que precisam ser agendados. (“No need to book” – não é necessário
agendamento e “walks are approximatelly two hours long” – as caminhadas
04178253905

duram aproximadamente duas horas.)

II. Pessoas interessadas em fazer os passeios devem se encontrar com o guia


turístico em frente à estação de metrô determinada.

Correta. O texto diz que aqueles que desejam fazer os passeios devem
encontrar os guias do lado de fora da estação determinada, ou seja, “em
frente à estação de metrô”, no horário estipulado. (“Meet your guide outside

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 22 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
the designated Tube stop at the stated time” – Encontre com seu guia em
frente à estação de metrô determinada no horário estipulado.)

III. Os guias turísticos estão entre as maiores vantagens de fazer os passeios


com a companhia London Walks.

Correta. O texto menciona que a companhia de turismo London Walks possui


os melhores guias turísticos e que isso faz a diferença, conforme o trecho “The
best guides in London. It all comes down to the guiding.” (Os melhores guias
de Londres. Tudo depende do guia.).

IV. Os passeios que envolvem visitas às cidades de Oxford, Bath, Stonehenge


e the Cotswolds têm 1 dia de duração.

Correta. Os passeios às cidades vizinhas duram o dia todo, que pode ser
confirmado pela expressão “day trip”(viagem de um dia só).

Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e II são corretas.


b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas.
04178253905

e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

GABARITO: E

Translation

London Walks
Caminhadas em Londres

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 23 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
“London’s best guided walks”
“As melhores caminhadas com guia em Londres”

Home page = Página Inicial

How to go on a Walk = Como participar de uma Caminhada

What’s the Cost? = Qual é o Custo?

General Info = Informação Geral

Contact Us = Fale Conosco

The Schedule = O Horário / Agendar

Walks Cost £ 9 - As caminhadas custam 9 libras

Kids Go Free - Crianças não pagam

Calendar London Walks Schedule


Calendário de Horário das Caminhadas em Londres

Popular Walks = Jack the Ripper, Hidden London, Ghost Walks


04178253905

Caminhadas Populares = Jack o estripador, Londres Escondida, Caminhadas


de Fantasma

Pub Walks, Village London, Harry Porter, The Olympics, etc.


Caminhadas pelos Bares, Vilarejos Londrinos, Harry Porter, As Olimpíadas,
etc.

The Best Guides in London – it all comes down to the guiding


Os Melhores Guias em Londres – tudo resume-se ao guia

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 24 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
No Need to Book – Não precisa fazer reserva

Meet your Guide Outside the designated tube-stop at the stated time.
Encontre o seu guia fora na parada do metrô designado no horário marcado.

Walks are approx. 2 hours long


As caminhadas tem a duração de aproximadamente duas horas.

They always take place. They end at or near a Tube-stop.


Elas sempre acontecem. Elas terminam perto ou em uma parada de metrô.

Tons more information – programme updates, FAQ, blog, Facebook, films,


books, London stuff, etc.
Muito mais informação – atualizações da programação, Perguntas Frequentes,
blog, Facebook, filmes, livros, coisas de Londres, etc.

Great Escapes – Day trips to Oxford, Bath, Stonechenge, the Costwolds, etc.
Ótimas Diversões – Viagens de um dia para Oxford, Bath, Stonechenge, the
Costwolds,etc.

04178253905

Leia os textos a seguir e responda às questões de 2 a 4.

Brazil judicial decision paves way for gay marriage

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 25 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
The authorities in Brazil have
ruled that marriage licences
should not be denied to same-
sex couples. The council that
oversees the country’s judiciary
said it was wrong for some
offices just to issue civil union
documents when the couple wanted full marriage certificates. Correspondents
say the decision in effect authorises gay marriage. However full legalisation
depends on approval of a bill being examined by the Congress. Tuesday’s
resolution by Brazil’s National Council of Justice was based on a 2011 Supreme
Court ruling that recognised same-sex civil unions. Notary publics were not
legally bound to converting such unions into marriages when asked by gay
couples. This led to some being denied marriage certificates at certain places,
but being granted the document at others. That would be illegal, according to
the new resolution.
(<http://ideas.time.com/2013/03/29/cartoons-of-the-week-march-23-
29/photo/cartoon5-38/>. Acesso em: 10 maio 2013.)

“If a notary public officer rejects a gay marriage, he could eventually face
disciplinary sanctions”, NCJ judge Guilherme Calmon told BBC Brasil. The
ruling brings Brazil one step closer to its neighbours Argentina and Uruguay,
which have legalised gay marriages. But opponents could still challenge it at
04178253905

the Supreme Court. And the same-sex marriage bill being examined by the
Congress faces strong opposition from religious and conservative lawmakers.
Brazil is the world’s most populous Roman Catholic nation and has an
estimated 60,000 gay couples.
(BBC World News. Disponível em: <http://www.bbc.co.uk/news/world-latin-
america-22534552>. Acesso em: 10 maio 2013.)

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 26 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Comentários:
2. Com base nas informações contidas na notícia de jornal, atribua V
(verdadeiro) ou F (falso) às afirmativas a seguir.

( ) A nova resolução permite o direito de legalização das uniões de pessoas


do mesmo sexo.
( ) A completa legalização do casamento entre pessoas do mesmo sexo
depende de lei a ser examinada pelo Congresso.
( ) Os registros de união estável e as certidões de casamento são concedidos
aos casais homossexuais desde 2011.
( ) A nova resolução afeta o poder de decisão dos tabeliães em conceder
certidões de casamento.
( ) O Brasil tem atualmente as mesmas leis em relação ao casamento
homossexual que a Argentina e o Uruguai.

Assinale a alternativa que contém, de cima para baixo, a sequência correta.

a) V, V, F, V, F.
b) V, F, V, F, V.
c) V, F, F, F, V.
d) F, V, F, V, F.
e) F, F, V, F, F.
04178253905

2. Com base nas informações contidas na notícia de jornal, atribua V


(verdadeiro) ou F (falso) às afirmativas a seguir.

(V) A nova resolução permite o direito de legalização das uniões de pessoas


do mesmo sexo.

Verdadeira. O texto aponta indícios da legalização do casamento de pessoas


do mesmo sexo, como, por exemplo,nos trechos “marriage licences should

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 27 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
not be denied to same-sex couples” (licenças de casamento não devem ser
negadas a casais do mesmo sexo).

(V) A completa legalização do casamento entre pessoas do mesmo sexo


depende de lei a ser examinada pelo Congresso.

Verdadeira. O trecho “However full legalisation depends on approval of a bill


being examined by the Congress” pode ser traduzido por: total/completa
legalização ainda depende de lei a ser examinada pelo congresso nacional, ou
seja, que a lei que autoriza o casamento gay deverá ser submetida à
aprovação do Congresso.

(F) Os registros de união estável e as certidões de casamento são concedidos


aos casais homossexuais desde 2011.

“Tuesday’s resolution by Brazil’s National Council of Justice was based on a


2011 Supreme Court ruling that recognised same-sex civil unions.”

A resolução de hoje pelo Conselho de Justiça Nacional do Brasil foi baseada


na lei da corte Suprema de 2011 que reconhecia a união estável de pessoas
do mesmo sexo.

Falsa. Apenas o registro de união estável era concedido desde 2011, como
04178253905

demonstra o trecho acima. A certidão de casamento, no entanto, são


concedidas a partir da nova resolução de 2013.

(V) A nova resolução afeta o poder de decisão dos tabeliães em conceder


certidões de casamento.

Notary publics were not legally bound to converting such unions into
marriages when asked by gay couples. This led to some being denied marriage
certificates at certain places, but being granted the document at others.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 28 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Notários públicos não estavam legalmente compelidos a converter tais uniões
em casamentos quando requisitados pelos casais gays. Isso levou à negação
de certidões de casamento para alguns em certos lugares, mas a concessão
do documento em outros.

If a notary public officer rejects a gay marriage, he could eventually face


disciplinary sanctions.
Os tabeliões (ou notários públicos) podem sofrer sanções disciplinares caso se
neguem a fazer o casamento gay.

Verdadeira. A nova resolução afeta o trabalho dos tabeliões (ou notários


públicos) porque na legislação anterior eles não eram legalmente compelidos
a converter as uniões em casamentos, o que levou a diferentes interpretações
da lei. As certidões de casamento eram fornecidas em alguns lugares e
negadas em outro. Com a nova legislação, os tabeliões (ou notários públicos)
podem sofrer sanções disciplinares caso se neguem a fazê-lo.

(F) O Brasil tem atualmente as mesmas leis em relação ao casamento


homossexual que a Argentina e o Uruguai.

The ruling brings Brazil one step closer to its neighbours Argentina and
Uruguay, which have legalised gay marriages.
04178253905

A legislação traz o Brasil para um passo mais perto de seus vizinhos, a


Argentina e o Uruguay, os quais legalizaram o casamento homossexual.

Falsa. No texto, a expressão “one step closer” – um passo mais próximo de –


permite afirmar que o Brasil está caminhando para tomar a mesma decisão
que seus vizinhos, a Argentina e o Uruguai, que legalizaram o casamento de
pessoas do mesmo sexo, mas ainda não tem as mesmas leis.

Assinale a alternativa que contém, de cima para baixo, a sequência correta.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 29 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
a) V, V, F, V, F.
b) V, F, V, F, V.
c) V, F, F, F, V.
d) F, V, F, V, F.
e) F, F, V, F, F.

GABARITO: A

3. Em relação à polêmica apresentada pela notícia de jornal, assinale a


alternativa correta.

a) A completa legalização do casamento homossexual foi autorizada no Brasil


em 2011.
b) As interpretações da lei que regulamenta o casamento homossexual são
divergentes.
c) Os tabeliães pretendem recorrer ao congresso para garantir sua autonomia.
d) As pessoas que discordarem da nova resolução estão impedidas de recorrer
da decisão.
e) A grande população católica do Brasil determina as decisões do Congresso.

3. Em relação à polêmica apresentada pela notícia de jornal, assinale a


alternativa correta.
04178253905

a) A completa legalização do casamento homossexual foi autorizada no Brasil


em 2011.

Brazil’s National Council of Justice was based on a 2011 Supreme Court ruling
that recognised same-sex civil unions.
O Conselho de Justiça Nacional de Justiça do Brasil foi baseado na lei da corte
Suprema de 2011 que reconhecia a união estável de pessoas do mesmo sexo.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 30 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Incorreta. A união estável é reconhecida desde 2011, mas não o casamento
legal. A nova resolução está baseada na lei de 2011.

b) As interpretações da lei que regulamenta o casamento homossexual são


divergentes.

Notary publics were not legally bound to converting such unions into
marriages when asked by gay couples. This led to some being denied marriage
certificates at certain places, but being granted the document at others. That
would be illegal, according to the new resolution.

Notários públicos não estavam legalmente compelidos à converter tais uniões


em casamentos quando requisitados pelos casais gays. Isso levou a negação
de certidões de casamento para alguns em certos lugares, mas a concessão
do documento em outros. Isso seria ilegal, de acordo com a nova resolução.

Correta. A polêmica apresentada pelo texto é que havia um problema de


interpretação na lei que fazia com que certidões de casamento de casais do
mesmo sexo fossem negadas em alguns lugares e concedidas em outro. O
trecho acima confirma essa polêmica.

c) Os tabeliães pretendem recorrer ao congresso para garantir sua autonomia.


04178253905

Incorreta. Não há informação no texto sobre a posição dos tabeliães em


relação à nova resolução.

d) As pessoas que discordarem da nova resolução estão impedidas de recorrer


da decisão.

“opponents could still challenge it at the Supreme Court.”


“opositores poderiam ainda contestá-la no Supremo.”

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 31 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Incorreta. Oponentes ainda podem recorrer ao Supremo Tribunal Federal,
conforme demonstra o trecho acima. O uso de “could”, neste caso, indica
possibilidades de algo acontecer (FOLEY, M.; HALL, D. Advanced Learners’
Grammar: self-study reference & practice book with answers. Longman, 2003,
p.175). Portanto, caso os opositores desejem, eles ainda podem contestar a
decisão.

e) A grande população católica do Brasil determina as decisões do Congresso.

“the same-sex marriage bill being examined by the Congress faces strong
opposition from religious and conservative lawmakers”.
“a lei do casamento do mesmo sexo a ser examinada pelo congresso enfrenta
grande oposição das bancadas religiosas e conservadoras.”

“Brazil is the world’s most populous Roman Catholic nation”


“O Brasil é a nação com a maior população católica do mundo.”

Incorreta. O texto salienta que a bancada religiosa representa forte oposição


à nova resolução, e que a religião católica é a predominante entre a população
brasileira como mostram os trechos acima, mas não afirma que a população
católica determina as decisões do congresso.

GABARITO: B 04178253905

4. Com base na charge e na notícia de jornal, considere as afirmativas a


seguir.

I. A charge indica a separação entre religião e estado, ao passo que a notícia


aponta uma interferência dabancada religiosa na política.
II. A charge pressupõe que o obstáculo ao casamento homossexual é religioso,
e a notícia sugere que abancada religiosa seja católica.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 32 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
III. A charge satiriza o modo como as leis sobre o casamento homossexual
têm sido tratadas pela religião,enquanto a notícia problematiza as políticas de
legalização.
IV.A charge satiriza o divórcio homossexual, já a notícia satiriza a oposição ao
casamento homossexual.

Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e II são corretas.


b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

4. Com base na charge e na notícia de jornal, considere as afirmativas a


seguir.

I.A charge indica a separação entre religião e estado, ao passo que a notícia
aponta uma interferência dabancada religiosa na política.

And the same-sex marriage bill being examined by the Congress faces strong
opposition from religious and conservative lawmakers.
A lei do casamento homoafetivo examinada pelo Congresso enfrenta forte
04178253905

oposição das bancadas religiosas e conservadoras.

Correta. Na charge, religião e Estado estão sendo representados por um casal


que se separa. O título “gay divorce” e a fala “It’s not you, it’s me” (Não é
você, sou eu) remetem ao universo de separação já que a frase é um clichê
dos momentos de separação na língua inglesa. A notícia aponta uma possível
interferência da bancada religiosa na decisão dos assuntos de Estado.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 33 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
II.A charge pressupõe que o obstáculo ao casamento homossexual é religioso,
e a notícia sugere que abancada religiosa seja católica.

And the same-sex marriage bill being examined by the Congress faces strong
opposition from religious and conservative lawmakers.
A lei do casamento homoafetivo examinada pelo Congresso enfrenta forte
oposição das bancadas religiosas e conservadoras.

Brazil is the world’s most populous Roman Catholic nation and has an
estimated 60,000 gay couples.
O Brasil é mais populosa nação católica romana do mundo e tem cerca de
60.000 casais homossexuais.

Correta. Na charge, pode-se perceber que quem põe um fim ao


relacionamento política/religião é o elefante da política, deixando implícito que
o entrave é religioso e não político. Na primeira frase dos trechos acima,
afirma-se que o maior obstáculo à aprovação da lei é a bancada religiosa do
Congresso. A frase seguinte traz a informação de que o Brasil é a maior nação
católica do mundo, isso deixa implícito que os católicos são os maiores
opositores e, portanto, sugere que a bancada religiosa seja católica.

III.A charge satiriza o modo como as leis sobre o casamento homossexual têm
sido tratadas pela religião,enquanto a notícia problematiza as políticas de
04178253905

legalização.

The authorities in Brazil have ruled that marriage licences should not be denied
to same-sex couples.
As autoridades no Brasil decretaram que as certidões de casamento não
devem ser negadas a casais do mesmo sexo.

However full legalisation depends on approval of a bill being examined by the


Congress.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 34 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Entretanto, a legalização depende da aprovação de lei que está sendo
examinada pelo Congresso.

And the same-sex marriage bill being examined by the Congress faces strong
opposition from religious and conservative lawmakers.
E a mesma lei em relação ao casamento homoafetivo examinada pelo
Congresso enfrenta forte oposição das bancadas religiosas e conservadoras.

Correta. A charge satiriza o modo como as leis têm sido tratadas pela religião
ao empregar o título “gay divorce”e a fala “It’s not you... It’s me!” (Não é
você, sou eu) que remetem ao universo de separação já que a frase é um
clichê dos momentos de separação na língua inglesa. A charge ainda ironiza a
possibilidade do “divórcio gay”, ou seja, só é possível o casamento gay (e,
consequentemente, o divórcio) porque o Estado se separa da religião. A
notícia problematiza as políticas de legalização do casamento gay em diversos
momentos, principalmente ao apresentar diferentes posições sobre o assunto,
como os exemplos citados nos trechos acima.

IV.A charge satiriza o divórcio homossexual, já a notícia satiriza a oposição ao


casamento homossexual.

Incorreta. Na charge, pode-se perceber uma metáfora entre o casamento


Igreja/Estado e o casamento homossexual. Essa metáfora alude, de uma
04178253905

maneira irônica, à futura necessidade de regulamentar o divórcio


homossexual, já que se há casamento pode haver divórcio. No entanto, na
notícia, tem-se um relato dos fatos que se desenrolam em relação à aprovação
da lei. Desse modo, a charge satiriza enquanto a notícia informa.

Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e II são corretas.


b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 35 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

GABARITO: D

Translation

Brazil judicial decision paves way for gay marriage


Decisão judicial do Brasil abre caminho para o casamento gay

The authorities in Brazil have ruled that marriage licences should not be denied
to same-sex couples. The council that oversees the country’s judiciary said it
was wrong for some offices just to issue civil union documents when the couple
wanted full marriage certificates. 04178253905

As autoridades no Brasil decretaram que as certidões de casamento não


devem ser negadas a casais do mesmo sexo. O conselho que supervisiona o
Judiciário do país disse que era errado para alguns escritórios apenas emitir
documentos de união civil quando o casal quisesse certidões de casamento.

Correspondents say the decision in effect authorises gay marriage. However


full legalisation depends on approval of a bill being examined by the Congress.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 36 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Tuesday’s resolution by Brazil’s National Council of Justice was based on a
2011 Supreme Court ruling that recognised same-sex civil unions.

Correspondentes dizem que a decisão em vigor autoriza casamento gay.


Entretanto, a legalização depende da aprovação de lei que está sendo
examinada pelo Congresso. A resolução de Terça-feira pelo Conselho de
Justiça Nacional do Brasil foi baseada na lei da corte Suprema de 2011 que
reconhecia a união estável de pessoas do mesmo sexo.

Notary publics were not legally bound to converting such unions into
marriages when asked by gay couples. This led to some being denied marriage
certificates at certain places, but being granted the document at others. That
would be illegal, according to the new resolution.
(<http://ideas.time.com/2013/03/29/cartoons-of-the-week-march-23-
29/photo/cartoon5-38/>. Acesso em: 10 maio 2013.)

Notários públicos não estavam legalmente compelidos a converter tais uniões


em casamentos quando requisitados pelos casais gays. Isso levou à negação
de certidões de casamento para alguns em certos lugares, mas a concessão
do documento em outros. Isso seria ilegal, de acordo com a nova resolução.

“If a notary public officer rejects a gay marriage, he could eventually face
disciplinary sanctions”, NCJ judge Guilherme Calmon told BBC Brasil. The
04178253905

ruling brings Brazil one step closer to its neighbours Argentina and Uruguay,
which have legalised gay marriages. But opponents could still challenge it at
the Supreme Court.

“Os tabeliões (ou notários públicos) podem sofrer sanções disciplinares caso
se neguem a fazer o casamento gay”, disse o juiz do CNJ, Guillherme Calmon,
à BBC do Brasil.A legislação traz o Brasil para um passo mais perto de seus
vizinhos, a Argentina e o Uruguay, os quais legalizaram o casamento
homossexual. Mas opositores poderiam ainda contestá-la no Supremo.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 37 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith

And the same-sex marriage bill being examined by the Congress faces strong
opposition from religious and conservative lawmakers. Brazil is the world’s
most populous Roman Catholic nation and has an estimated 60,000 gay
couples.
(BBC World News. Disponível em: <http://www.bbc.co.uk/news/world-latin-
america-22534552>. Acesso em: 10 maio 2013.)

E a lei do casamento do mesmo sexo a ser examinada pelo congresso enfrenta


grande oposição das bancadas religiosas e conservadoras. O Brasil é a nação
com a maior população católica do mundo e tem cerca de 60.000 casais
homossexuais.

6 - Resolução de Prova UEL 2013

Leia o texto a seguir e responda às questões de 5 a 7.

The 8,000 volunteers who will welcome international


visitors to London 2012 have received a 66-page
04178253905

instruction manual on how to behave while hosting the


games. But what of the visitors themselves? Could the
tourists survive without a manual outlining the customs, manners and
practicalities of the islands they are visiting? We hereby present a simple guide
to UK etiquette for the 2012 Olympics.

British people may seem to apologise a lot, but it doesn’t quite mean the same
thing here. In the UK, “I’m sorry” actually means either a) I didn’t hear you;

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 38 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
b) I didn’t understand you; or c) I both heard and understood you, and I think
you’re an idiot.

London’s bike hire scheme couldn’t be simpler, by the way: just go up to the
terminal at any docking station, pay by card and take away one of our so-
called “Boris bikes”. When you’re done with it, simply throw it into the nearest
canal.

They’re disposable! • Please aid the Olympic authorities and organisers by


demonstrating at all times that you are not a terrorist. Do not perspire, take
off your shoes, smile in a weird way while texting someone, or point and
shout: “Hey! Look at all those missiles on that roof over there!” In fact, if
you’re not using your hands for anything, it’s probably best if you keep them
in the air where everybody can see them.
(Adaptado de: DOWLING, T. London 2012: an etiquette guide for Olympics
visitors. <http://www.guardian.co.uk/sport/2012/jul/16/etiquetteguide-
visitors-london-olympics?fb=native&CMP=FBCNETTXT9038>. Acesso em: 16
jul. 2012.)

Comentários:
5. De acordo com o texto, assinale a alternativa correta.

a) Voluntários britânicos receberam um manual com orientações para


04178253905

recepcionar os turistas estrangeiros.


b) Um manual sobre os hábitos dos britânicos foi solicitado aos 8.000
voluntários das Olimpíadas.
c) Se usar o manual, o estrangeiro será capaz de compreender os aspectos
práticos da vida no Reino Unido.
d) Foi elaborado um manual de 66 páginas para os turistas que estiverem em
Londres durante os jogos.
e) 8.000 voluntários escreveram um manual para os estrangeiros em Londres
durante as Olimpíadas.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 39 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
5. De acordo com o texto, assinale a alternativa correta.

a) Voluntários britânicos receberam um manual com orientações para


recepcionar os turistas estrangeiros.

The 8,000 volunteers who will welcome international visitors to London 2012
have received a 66-page instruction manual on how to behave while hosting
the games.
Os 8.000 voluntários que receberão os visitantes para os jogos de Londres
2012 receberam um manual de instruções com 66 páginas sobre como se
comportar enquanto sediarem os jogos.

Observe pelo segmento acima que a opção concorda com o texto. Essa é a
opção correta.

b) Um manual sobre os hábitos dos britânicos foi solicitado aos 8.000


voluntários das Olimpíadas.

Incorreta. O manual não foi solicitado aos voluntários, mas sim elaborado e
entregue a eles, com o objetivo de orientá-los na recepção aos turistas.

c) Se usar o manual, o estrangeiro será capaz de compreender os aspectos


práticos da vida no Reino Unido. 04178253905

Incorreta. O texto não afirma que existe a necessidade de um manual para os


turistas. Apenas pergunta se haveria essa necessidade.

d) Foi elaborado um manual de 66 páginas para os turistas que estiverem em


Londres durante os jogos.

Incorreta. O manual de 66 páginas foi elaborado para orientar os voluntários


na recepção dos turistas.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 40 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
e) 8.000 voluntários escreveram um manual para os estrangeiros em Londres
durante as Olimpíadas.

Incorreta. 8.000 pessoas se voluntariaram para recepcionar os estrangeiros


visitando Londres nas Olimpíadas.

GABARITO: A

6.Com relação ao último parágrafo do texto, considere as afirmativas a seguir.

I. As autoridades britânicas estão preocupadas com ataques terroristas.


II.Para evitar ser confundido com um terrorista, mantenha as mãos à mostra.
III. Você deve provar a todo o momento que não é um terrorista.
IV.Você deve avisar as autoridades caso veja mísseis nos telhados.

Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e II são corretas.


b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

04178253905

6.Com relação ao último parágrafo do texto, considere as afirmativas a seguir.

I. As autoridades britânicas estão preocupadas com ataques terroristas.

Correta. Pode-se inferir, pelo tom irônico do autor no referido parágrafo, uma
preocupação exagerada com possíveis ataques terroristas.

II. Para evitar ser confundido com um terrorista, mantenha as mãos à mostra.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 41 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
“In fact, if you’re not using your hands for anything, it’s probably best if you
keep them in the air where everybody can see them.”
De fato, caso não esteja usando as mãos, é melhor deixá-las à mostra, onde
todos possam vê-las.

Correta. O texto diz que se deve mostrar as mãos para não ser confundido
com um terrorista.

III. Você deve provar a todo o momento que não é um terrorista.

Please aid the Olympic authorities and organisers by demonstrating at all times
that you are not a terrorist.
Por favor ajude as autoridades e organisadores das Olimpíadas por demonstrar
todo o tempo que você não é um terrorista.

Correta. O autor reforça que o turista deve auxiliar as autoridades


demonstrando que não é um terrorista a todo o tempo.

IV.Você deve avisar as autoridades caso veja mísseis nos telhados.

“Do not perspire, take off your shoes, smile in a weird way while texting
someone, or point and shout: “Hey! Look at all those missiles on that roof
over there!”” 04178253905

"Não transpire, tire os sapatos, sorria de um jeito estranho ao mandar


mensagem de texto a alguém, ou aponte e grite:" Ei! Olhe para todos esses
mísseis no telhado ali! "

Incorreta. O texto diz que o turista não deve apontar nem gritar: “Olhe aqueles
mísseis no telhado!”

Assinale a alternativa correta.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 42 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
a) Somente as afirmativas I e II são corretas.
b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

GABARITO: D

7.De acordo com o segundo parágrafo, para o cidadão inglês, o ato de pedir
desculpas

a) é considerado uma prática em desuso.


b) é raramente praticado entre os mais jovens.
c) objetiva demonstrar respeito e civilidade.
d) sinaliza uma tentativa de aproximação.
e) tem um significado um pouco diferente.

7.De acordo com o segundo parágrafo, para o cidadão inglês, o ato de pedir
desculpas

a) é considerado uma prática em desuso.

Incorreta. O texto sugere, ao contrário, que os britânicos se desculpam com


04178253905

frequência: “British people may seemto apologise a lot,...”.

b) é raramente praticado entre os mais jovens.

Incorreta. O texto não traz essa informação.

c) objetiva demonstrar respeito e civilidade.

I both heard and understood you, and I think you’re an idiot.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 43 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Eu tanto ouvi como entendi você, e acho que você é um idiota.

Incorreta. Não há menção específica a respeito e civilidade no texto; ao


contrário, há uma alusão à atitude desrespeitosa, por parte dos britânicos, ao
pedir desculpas.

d) sinaliza uma tentativa de aproximação.

Incorreta. Não há qualquer menção a uma tentativa de aproximação no texto.

e) tem um significado um pouco diferente.

British people may seem to apologise a lot, but it doesn’t quite mean the same
thing here.
Parece que os britânicos pedem muito desculpas, mas isso não significa a
mesma coisa aqui.

Correta. Segundo o texto, o pedido de desculpas tem um significado um tanto


diferente para os britânicos.

GABARITO: E

Translation 04178253905

The 8,000 volunteers who will welcome international visitors to London 2012
have received a 66-page instruction manual on how to behave while hosting
the games. But what of the visitors themselves? Could the tourists survive
without a manual outlining the customs, manners and practicalities of the
islands they are visiting? We hereby present a simple guide to UK etiquette
for the 2012 Olympics.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 44 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Os 8.000 voluntários que receberão os visitantes para os jogos de Londres
2012 receberam um manual de instruções com 66 páginas sobre como se
comportar enquanto sediarem os jogos. Mas o que dizer dos próprios
visitantes? Poderiam os turistas sobreviver sem um manual descrevendo os
costumes, as maneiras e os aspectos práticos das ilhas que visitam? Nós
apresentamos um guia simples para a etiqueta Britânica para as Olimpíadas
de 2012.

British people may seem to apologise a lot, but it doesn’t quite mean the same
thing here. In the UK, “I’m sorry” actually means either a) I didn’t hear you;
b) I didn’t understand you; or c) I both heard and understood you, and I think
you’re an idiot.

Parece que os britânicos pedem muito desculpas, mas isso não quer dizer a
mesma coisa aqui. No Reino Unido, "Sinto muito" na verdade significa a) Não
o ouvi; ou b) Não entendi você; ou c) Ouvi e entendi, e acho que você é um
idiota.

London’s bike hire scheme couldn’t be simpler, by the way: just go up to the
terminal at any docking station, pay by card and take away one of our so-
called “Boris bikes”. When you’re done with it, simply throw it into the nearest
canal.
04178253905

O regime de aluguel de bicicleta de Londres não poderia ser mais simples, a


propósito: basta ir até o terminal em qualquer estação de acoplamento, pagar
com cartão e tirar uma das nossas chamadas "bicicletas Boris". Quando você
terminar de usá-la, simplesmente jogue-a no canal mais próximo.

They’re disposable! • Please aid the Olympic authorities and organisers by


demonstrating at all times that you are not a terrorist. Do not perspire, take
off your shoes, smile in a weird way while texting someone, or point and shout:
“Hey! Look at all those missiles on that roof over there!” In fact, if you’re not

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 45 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
using your hands for anything, it’s probably best if you keep them in the air
where everybody can see them.
(Adaptado de: DOWLING, T. London 2012: an etiquette guide for Olympics
visitors. <http://www.guardian.co.uk/sport/2012/jul/16/etiquetteguide-
visitors-london-olympics?fb=native&CMP=FBCNETTXT9038>. Acesso em: 16
jul. 2012.)

Elas são descartáveis! • Por favor, ajude as autoridades e organizadores


Olímpicos demonstrando em todos os momentos que você não é um terrorista.
Não transpire, tire os sapatos, sorria de um jeito estranho ao mandar
mensagem de texto a alguém, e não aponte e grite: "Ei! Olhe para todos
esses mísseis no telhado ali!". Na verdade, se você não estiver usando suas
mãos para nada, provavelmente é melhor que você as mantenha no ar, onde
todos possam vê-las.

Leia o poema a seguir e responda às questões de 8 a 10.

Old Mama Dot


Born on a sunday
04178253905

In the kingdom of Asante


Sold on a monday
Into slavery
Ran away on tuesday Cause she born free
Lost a foot on wednesday
When they catch she
Worked all thursday
Till her head grey
Dropped on friday

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 46 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Where they burn she
Freed on saturday
In a new century
(D’AGUIAR, F. Old Mama Dot. In: BERRY, J. (ed.) News for Babylon: The
Chatto book of West Indian-British Poetry, London: Chatto & Windus, 1984,
p.26.)

Comentários:
8. Assinale a alternativa que apresenta, corretamente, o tema central do
poema.

a) A brevidade da vida.
b) A escravidão.
c) A morte.
d) A vida no reino de Asante.
e) O feminismo.

8. Assinale a alternativa que apresenta, corretamente, o tema central do


poema.

a) A brevidade da vida.

Incorreta. O poema retrata a vida de Mama Dot, de seu nascimento até sua
04178253905

morte, e não a brevidade da vida em geral.

b) A escravidão.

“Sold (...) Into slavery”; = Vendida…para a Escravidão

“Ran away (...) Cause she born free”; = Fugiu…por que ela nasceu livre

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 47 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
“Lost a foot (...) When they catch she”; = Perdeu um pé …Quando eles a
capturaram

“Worked all thursday / Till her head grey”. = Trabalhou todas as quinta-feiras
/ Até a cabeça dela ficar grisalha

Correta. O tema principal do poema é a escravidão retratada através da vida


da escrava Mama Dot. Isso pode ser constatado pelas palavras citadas acima.

c) A morte.

Incorreta. O poema retrata a vida da escrava Mama Dot até sua morte. O
enfoque está na vida difícil da escrava.

d) A vida no reino de Asante.

Incorreta. O texto retrata a vida de Mama Dot, que nasceu em Asante (África)
e foi vendida como escrava.

e) O feminismo.

Incorreta. Apesar da figura central feminina, o tema central do poema é a vida


da escrava. 04178253905

GABARITO: B

9. Assinale a alternativa que apresenta, corretamente, os versos que indicam


o envelhecimento de Mama Dot.

a) Sold on a monday
Into slavery
b) Ran away on tuesday

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 48 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Cause she born free
c) Worked all thursday
Till her head grey
d) Dropped on friday
Where they burn she
e) Freed on saturday
In a new century

9. Assinale a alternativa que apresenta, corretamente, os versos que indicam


o envelhecimento de Mama Dot.

a) Sold on a Monday…Into slavery = Vendida em uma Segunda-feira…para a


escravidão

Incorreta. O verso indica o momento em que Mama Dot foi vendida como
escrava.

b) Ran away on Tuesday…Cause she born free = Fugiu em uma Terça-


feira…por que ela nasceu livre

Incorreta. O verso indica o momento da fuga de Mama Dot: “ran away” =


“fugiu”.
04178253905

c) Worked all Thursday…Till her head grey = Trabalhou toda quinta até seu
cabelo ficar grisalho

A tradução do verso acima mostra claramente que essa é a opção correta.

d) Dropped on Friday… Where they burn she = morreu / tombou de cansaço


em uma Sexta-feira...Onde eles a queimaram

Incorreta. O verso acima indica o momento da morte de Mama Dot.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 49 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
e) Freed on Saturday…In a new century = Libertou-se em um Sábado…Em um
novo século

Incorreta. O verso indica o momento da libertação de Mama Dot, que acontece


após sua morte.

GABARITO: C

10. Com relação a Mama Dot, considere as afirmativas a seguir.

I.Conseguiu conquistar a liberdade após a sua morte.


II.Cortou o próprio pé para fugir do feitor de escravos.
III.Foi libertada por estar velha e impossibilitada de trabalhar.
IV.Escapou do feitor de escravos, mas foi recapturada.

Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e II são corretas.


b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.
04178253905

10. Com relação a Mama Dot, considere as afirmativas a seguir.

I.Conseguiu conquistar a liberdade após a sua morte.

Dropped on Friday… Where they burn she = morreu / tombou de cansaço


em uma Sexta-feira...Onde eles a queimaram

Freed on Saturday…In a new century = Libertou-se em um Sábado…Em um


novo século

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 50 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
No primeiro verso acima temos a morte de Mama Dot que morreu (dropped)
na sexta-feira após muito trabalhar. E na outra esfrofe diz que ela foi
“libertada no sábado”, ou seja, após sua morte. Correta.

II. Cortou o próprio pé para fugir do feitor de escravos.

“Lost a foot (...) When they catch she”; = Perdeu um pé …Quando eles a
capturaram

Incorreta. Segundo o texto, Mama Dot fugiu e, como castigo, o feitor decepou
seu pé.

III. Foi libertada por estar velha e impossibilitada de trabalhar.

Worked all Thursday…Till her head grey = Trabalhou toda quinta até seu
cabelo ficar grisalho

Incorreta. Mama Dot trabalhou até ter seus cabelos grisalhos.

IV. Escapou do feitor de escravos, mas foi recapturada.

Ran away on Tuesday…Cause she born free = Fugiu em uma Terça-feira…por


que ela nasceu livre 04178253905

“Lost a foot (...) When they catch she”; = Perdeu um pé …Quando eles a
capturaram

Correta. Mama Dot escapou de seu cativeiro, mas foi recapturada.

Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e II são corretas.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 51 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

GABARITO: B

Translation

Old Mama Dot


Born on a sunday
In the kingdom of Asante
Sold on a monday
Into slavery

A idosa Mama Dot


Nasceu em um Domingo
No reino do Asante
Foi vendida em uma segunda-feira
Para a escravidão

Ran away on tuesday Cause she born free


Lost a foot on wednesday 04178253905

When they catch she


Worked all thursday
Till her head grey

Fugiu em uma terça-feira por que ela nasceu livre


Perdeu um pé na quarta-feira
Quando eles a capturaram
Trabalhou toda quinta-feira

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 52 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Até seu cabelo ficar grisalho

Dropped on friday
Where they burn she
Freed on saturday
In a new century
(D’AGUIAR, F. Old Mama Dot. In: BERRY, J. (ed.) News for Babylon: The
Chatto book of West Indian-British Poetry, London: Chatto & Windus, 1984,
p.26.)

Morreu em uma sexta-feira


Onde eles a queimaram
Libertou-se em um sábado
Em um novo século

Leia o texto a seguir e responda às questões 11 e 12.

“The things that I prefer in this world, my


reasons for living, are books and women. For
04178253905

me the cinema is the best way to unite them”,


the French director Benoît Jacquot said.
In his new film, Farewell, My Queen, adapted
from a prize winning 2002 book by the French
writer Chantal Thomas, he brilliantly captures
the passions, depravity, occasional signs of
nobility and ultimately the chaos that
consumed the court of Marie Antoinette in the
final days before the outbreak of the French

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 53 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Revolution. Set in such a scenario, the story revolves around a romantic
triangle of Marie Antoinette (Diane Kruger), her confidante Madame de
Polignac (Virginie Ledoyen) and Sidonie Laborde (Léa Seydoux), a servant
whose task it is to read to the queen. The narrator was middle-aged Sidonie
looking back on the events of her youth.

Mr. Jacquot said he knew from the first page that he wanted to adapt Ms.
Thomas’s book into a film, intrigued by how it focuses on a single point of
view, a strategy he has employed in other films, and his passion for women.
“I think one of the things that attracted Benoît is that the story is told from an
entirely feminine point of view”, Ms. Thomas said by telephone from Paris.

The movie, which opened this year’s Berlin Film Festival, is to open on Friday
(July 13) in New York.
(Adaptado de: HOHENADEL, K. Auteur Credo: cherchez la femme. Disponível
em: <http://www.nytimes.com/2012/07/08/movies/benoit-jacquot-the-
director-wholoves-women.html?_r=1&ref=movies>. Acesso em: 10 jul.
2012.)

Comentários:
11. De acordo com o texto, o filme Farewell, My Queen

a) discorre sobre um triângulo amoroso envolvendo a Rainha da França.


04178253905

b) narra fatos históricos ocorridos no período pós-Revolução Francesa.


c) satiriza a vida dos nobres da Corte após a Revolução Francesa.
d) relata o sofrimento de Maria Antonieta durante a Revolução Francesa.
e) enfoca a vida da família real durante a Revolução Francesa.

11. De acordo com o texto, o filme Farewell, My Queen

a)discorre sobre um triângulo amoroso envolvendo a Rainha da França.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 54 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Correta. Segundo o texto, a história contada no filme é sobre um triângulo
amoroso envolvendo a rainha Maria Antonieta no período que culminou na
Revolução Francesa.

b) narra fatos históricos ocorridos no período pós-Revolução Francesa.

Incorreta. A narrativa refere-se ao período que antecedeu a Revolução


Francesa.

c) satiriza a vida dos nobres da Corte após a Revolução Francesa.

Incorreta. O foco do filme está na vida amorosa da Rainha, e não na dos


nobres franceses de modo geral.

d) relata o sofrimento de Maria Antonieta durante a Revolução Francesa.

Incorreta. Segundo o texto, o filme não se refere ao sofrimento da rainha


durante a Revolução Francesa, mas à sua vida amorosa no período pré-
Revolução.

e) enfoca a vida da família real durante a Revolução Francesa.

Incorreta. O filme não tem como foco a vida da família real, e sim os amores
04178253905

de Maria Antonieta.

GABARITO: A

12. Sobre o diretor Benoît Jacquot e seu novo filme, Farewell, My Queen,
considere as afirmativas a seguir.

I.Ele afirmou que suas razões de viver são o cinema, os livros e as mulheres.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 55 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
II.Ele decidiu adaptar o livro por causa do enfoque histórico dado à vida da
Rainha.
III.O livro Farewell, My Queen chamou sua atenção por apresentar um único
ponto de vista.
IV.Segundo o diretor, o cinema é a melhor forma de unir suas razões de viver.

Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e II são corretas.


b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

12. Sobre o diretor Benoît Jacquot e seu novo filme, Farewell, My Queen,
considere as afirmativas a seguir.

I.Ele afirmou que suas razões de viver são o cinema, os livros e as mulheres.

Incorreta. O diretor afirmou que as coisas que prefere na vida, suas razões de
viver, são os livros e as mulheres;ele não incluiu o cinema.

II.Ele decidiu adaptar o livro por causa do enfoque histórico dado à vida da
04178253905

Rainha.

Incorreta. O que atraiu a atenção do autor para o livro e o instigou a adaptá-


lo foi o foco em um único ponto de vista e não o enfoque histórico.

III.O livro Farewell, My Queen chamou sua atenção por apresentar um único
ponto de vista.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 56 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Correta. O diretor afirma, no terceiro parágrafo, que seu interesse no livro se
baseou no foco em um único ponto de vista (o da narradora).

IV.Segundo o diretor, o cinema é a melhor forma de unir suas razões de viver.

Correta. No primeiro parágrafo, o diretor afirma que o cinema é a melhor


forma de unir suas duas razões de viver.

Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e II são corretas.


b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

GABARITO: C

Translation

“The things that I prefer in this world, my reasons for living, are books and
women. For me the cinema is the best way to unite them”, the French director
Benoît Jacquot said.
04178253905

“As coisas que prefiro neste mundo, minhas razões para viver, são os livros e
as mulheres. Para mim, o cinema é a melhor maneira de uni-los ", disse o
diretor francês Benoît Jacquot.

In his new film, Farewell, My Queen, adapted from a prizewinning 2002 book
by the French writer Chantal Thomas, he brilliantly captures the passions,
depravity, occasional signs of nobility and ultimately the chaos that consumed

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 57 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
the court of Marie Antoinette in the final days before the outbreak of the
French Revolution.

Em seu novo filme, Adeus, Minha Rainha adaptado de um livro premiado de


2002 do escritor francês Chantal Thomas, ele brilhantemente capta as
paixões, depravação, sinais ocasionais de nobreza e, finalmente, o caos que
consumiram a corte de Marie Antoinette nos dias finais antes da eclosão da
Revolução Francesa.

Set in such a scenario, the story revolves around a romantic triangle of Marie
Antoinette (Diane Kruger), her confidante Madame de Polignac (Virginie
Ledoyen) and Sidonie Laborde (Léa Seydoux), a servant whose task it is to
read to the queen. The narrator was middle-aged Sidonie looking back on the
events of her youth.

Situado em tal cenário, a história gira em torno de um triângulo amoroso de


Maria Antonieta (Diane Kruger), sua confidente Madame de Polignac (Virginie
Ledoyen) e Sidonie Laborde (Léa Seydoux), uma funcionária cuja tarefa é ler
para a rainha. A narradora era Sidonie de meia-idade lembrando-se dos
acontecimentos de sua juventude.

Mr. Jacquot said he knew from the first page that he wanted to adapt Ms.
Thomas’s book into a film, intrigued by how it focuses on a single point of
04178253905

view, a strategy he has employed in other films, and his passion for women.
“I think one of the things that attracted Benoît is that the story is told from an
entirely feminine point of view”, Ms. Thomas said by telephone from Paris.
The movie, which opened this year’s Berlin Film Festival, is to open on Friday
(July 13) in New York.
(Adaptado de: HOHENADEL, K. Auteur Credo: cherchez la femme. Disponível
em: <http://www.nytimes.com/2012/07/08/movies/benoit-jacquot-the-
director-wholoves-women.html?_r=1&ref=movies>. Acesso em: 10 jul.
2012.)

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 58 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Jacquot disse que sabia desde a primeira página que queria adaptar o livro da
Sra. Thomas em um filme, intrigado pela forma como ele se concentra em um
único ponto de vista, uma estratégia que ele empregou em outros filmes, e
sua paixão por mulheres. "Acho que uma das coisas que atraíram Benoît é
que a história é contada do ponto de vista inteiramente feminino", disse a Sra.
Thomas por telefone de Paris. O filme, que abriu o Festival de Berlim deste
ano, vai iniciar na sexta-feira (13 de julho), em Nova York.

Leia o texto a seguir e responda às questões 13 e 14.

George Orwell was the pen name of British author Eric Arthur Blair (25 June
1903 – 21 January 1950). Noted as a political and cultural commentator, he
is among the most widely admired English-language writers of the twentieth
century. During most of his career Orwell was best known for his journalism;
however, contemporary readers are more often introduced to Orwell as a
novelist. His most successful books are Animal Farm and Nineteen Eighty-
Four.

The writer is also known for his insights about the political implications of the
04178253905

use of language. His concern over the power of language to shape reality is
also reflected in his invention of “Newspeak”, the official language of the
imaginary country of Oceania in his novel Nineteen Eighty-Four. “Newspeak”
is a variant of English in which vocabulary is strictly limited by government
ordering. The goal is to make it increasingly difficult to express ideas that
contradict the official line – with the final aim of making it impossible even to
conceive such ideas. A number of words and phrases that Orwell invented in
Nineteen Eighty-Four have entered the standard vocabulary, such as “memory

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 59 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
hole”, “Big Brother”, “Room 101”, “doublethink”, “thought police” and
“newspeak”.
(Adaptado de: George Orwell. Disponível em:
<http://www.saberingles.com.ar/reading/george-orwell.html>. Acesso em:
12 ago. 2012.)

Comentários:
13. De acordo com o texto, George Orwell, pseudônimo adotado pelo escritor
britânico Eric Arthur Blair,

a) é mais conhecido dos leitores contemporâneos como crítico político.


b) escreveu romances que alcançaram pouco sucesso, entre eles Animal Farm.
c) está entre os mais admirados escritores da língua inglesa do século XXI.
d) evitava fazer menção a questões políticas e sociais em suas obras.
e) inventou palavras e termos que entraram para o vocabulário da língua
inglesa.

13. De acordo com o texto, George Orwell, pseudônimo adotado pelo escritor
britânico Eric Arthur Blair,

a) é mais conhecido dos leitores contemporâneos como crítico político.

Incorreta. Segundo o texto, Orwell


04178253905

é mais conhecido dos leitores


contemporâneos como um romancista.

b) escreveu romances que alcançaram pouco sucesso, entre eles Animal Farm.

Incorreta. Segundo o texto, Animal Farm está entre seus livros de maior
sucesso.

c) está entre os mais admirados escritores da língua inglesa do século XXI.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 60 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Incorreta. Orwell está entre os mais admirados escritores do século XX e não
XXI.

d) evitava fazer menção a questões políticas e sociais em suas obras.

“Noted as a political and cultural commentator,...”.


“Notável como comentarista político e cultural,...”.

Incorreta. Logo no início da segunda frase do texto, há indicação de que Orwell


se preocupava com questões políticas.

e) inventou palavras e termos que entraram para o vocabulário da língua


inglesa.

“A number of words and phrases that Orwell invented in Nineteen Eighty-Four


have entered the standard vocabulary, such as “memory hole”, “Big Brother”,
“Room 101”, “doublethink”, “thought police” and “newspeak”.

"Um número de palavras e frases que Orwell inventou em 1984 entraram no


vocabulário padrão, como" buraco da memória "," Big Brother "," Room 101",
"doublethink "," polícia do pensamento" e "newspeak".

Segundo o trecho do texto acima, essa é a opção correta.


04178253905

GABARITO: E

14. De acordo com o texto, Newspeak é uma língua fictícia

a) que objetiva demonstrar a criatividade linguística do autor.


b) que se assemelha às línguas de origem latina.
c) cujo controle pelo governo objetivava impedir o surgimento de gírias.
d) cujo propósito é sinalizar o poder da linguagem de moldar a realidade.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 61 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
e) cujo vocabulário é controlado pelo governo para evitar estrangeirismos.

14. De acordo com o texto, Newspeak é uma língua fictícia

a) que objetiva demonstrar a criatividade linguística do autor.

Incorreta. Não há menção, no texto, ao interesse do autor em demonstrar


criatividade linguística.

b) que se assemelha às línguas de origem latina.

““Newspeak” is a variant of English in which vocabulary is strictly limited by


government ordering.”
“Newspeak é uma variante do Inglês cujo vocabulário é estritamente limitado
pelo governo”.

Incorreta. O texto não traz essa informação. Ao contrário, a “Newspeak” é


mencionada como uma variante do inglês.

c) cujo controle pelo governo objetivava impedir o surgimento de gírias.

Incorreta. O texto não indica que era interesse do governo impedir o


surgimento de gírias. 04178253905

d) cujo propósito é sinalizar o poder da linguagem de moldar a realidade.

Correta. O texto afirma que a preocupação do autor com o poder da


linguagem, de moldar a realidade, está refletida na sua invenção de
“Newspeak”.

e) cujo vocabulário é controlado pelo governo para evitar estrangeirismos.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 62 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Incorreta. Não há menção da preocupação do governo em evitar
estrangeirismos.

GABARITO: D

Translation

George Orwell was the pen name of British author Eric Arthur Blair (25 June
1903 – 21 January 1950). Noted as a political and cultural commentator, he
is among the most widely admired English-language writers of the twentieth
century.

George Orwell era o pseudónimo de autor britânico Eric Arthur Blair (25 de
junho de 1903 - 21 de janeiro 1950). Notável como um comentarista político
e cultural, ele está entre os escritores do século XX em língua Inglês mais
amplamente admirados.

During most of his career Orwell was best known for his journalism; however,
contemporary readers are more often introduced to Orwell as a novelist. His
most successful books are Animal Farm and Nineteen Eighty-Four.

Durante a maior parte de sua carreira, Orwell era mais conhecido por seu
trabalho jornalístico; no entanto, os leitores contemporâneos conhecem
04178253905

Orwell mais frequentemente como romancista. Seus livros mais bem


sucedidos são Fazenda de Animais e 1984.

The writer is also known for his insights about the political implications of the
use of language. His concern over the power of language to shape reality is
also reflected in his invention of “Newspeak”, the official language of the
imaginary country of Oceania in his novel Nineteen Eighty-Four.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 63 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
O escritor também é conhecido por suas profundas percepções sobre as
implicações políticas do uso da linguagem. Sua preocupação com o poder da
linguagem para moldar a realidade também se reflete na sua invenção de
"Newspeak", a língua oficial do país imaginário da Oceania em seu romance
Nineteen Eighty-Four.

“Newspeak” is a variant of English in which vocabulary is strictly limited by


government ordering. The goal is to make it increasingly difficult to express
ideas that contradict the official line – with the final aim of making it impossible
even to conceive such ideas.

"Newspeak" é uma variante de Inglês em que o vocabulário é estritamente


limitado por lei governamental. O objetivo é torná-la cada vez mais difícil de
expressar ideias que contradizem a linha oficial - com o objetivo final de tornar
impossível, até mesmo conceber tais idéias.

A number of words and phrases that Orwell invented in Nineteen Eighty-Four


have entered the standard vocabulary, such as “memory hole”, “Big Brother”,
“Room 101”, “doublethink”, “thought police” and “newspeak”.
(Adaptado de: George Orwell. Disponível em:
<http://www.saberingles.com.ar/reading/george-orwell.html>. Acesso em:
12 ago. 2012.)
04178253905

Uma série de palavras e frases que Orwell inventou em Nineteen Eighty-Four


entraram no vocabulário padrão, como "memory hole", "Big Brother", "Room
101", "doublethink", "polícia do pensamento" e "newspeak".

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 64 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
7 - Resolução de Prova UEL 2012

Leia o texto a seguir e responda às questões de 15 a 17.

Cool beans, rents! Mothers and fathers are finally being given a chance to
understand ‘Teenglish’. They can study a new
glossary of baffling vocabulary to prevent them
looking like a ‘fudge’ in front of their offspring.
The guide, Pimp Your Vocab, aims to demystify the
jargon used by teenagers and young people. It
translates words they regularly use including ‘cool
beans’ which means something is great.
‘Rents’ means parents, combining the last half of the
word with the fact they often provide rent-free
accommodation. A ‘fudge’ is an idiot.
Author Lucy Tobin said she got the idea during her English degree course when
a tutor was confused by a student declaring: ‘I was IM-ing ...’ She added:
‘After we students explained IM-ing - when you talk to friends online via
instant messaging – I wrote a guide to the language kids use’. Miss Tobin
believes that the guide could help improve staff-student communication.

She said: ‘In communicating with a Teenglish-speaking randomer (an outsider


to your social group) their words can seem like a new language’. Teachers and
04178253905

academics have already complained that Teenglish and ‘text message speak’
are creeping into exam answers.

But last year, John Wells, president of the Spelling Society, claimed that the
informal language of texts, chat rooms and emails were the ’way forward’.
He said that people should stop worrying about ‘text message speak’ creeping
into general usage and called for the apostrophe to be abolished.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 65 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Professor Wells said: ‘Let’s stop worrying if people sometimes spell ‘you’ as
‘u’, ‘your’ and ‘you’re’ both as ‘ur’; and ‘whose’ and ‘who’s’ both as ‘whos’.
‘Nowadays we often see ‘light’ written as ‘lite’ and ‘through’ as ‘thru’.’
(Adaptado de: HARRIS, S. Teenglish: From Frape to Neek - the words used
by teenagers that baffle adults. Disponível em:
<http://www.dailymail.co.uk/news/article-1213626/Teenglish-From-Frape-
Neek-words-used-teenagers-baffle-adults.html#>. Acesso em: 13 jul.
2011.)

Comentários:
15. De acordo com o texto, o livro Pimp Your Vocab objetiva

a) tecer uma crítica à linguagem dos adolescentes e jovens, que se deixam


influenciar pela liberdade linguística possibilitada pela internet.
b) apresentar exemplos de linguagem inapropriada utilizada por adolescentes
e jovens americanos no dia a dia e nosambientes acadêmicos.
c) encorajar pais e professores a adotarem a linguagem dos jovens e
adolescentes para otimizar a comunicação entreambas as partes.
d) estabelecer uma comparação entre as expressões da língua inglesa usadas
por jovens e adolescentes antes e depoisdo advento da era digital.
e) facilitar a compreensão da linguagem utilizada por adolescentes e jovens,
traduzindo-a para o inglês normal-mente empregado pelos adultos.
04178253905

15. De acordo com o texto, o livro Pimp Your Vocab (Atualize seu Vocabulário)
objetiva

a) tecer uma crítica à linguagem dos adolescentes e jovens, que se deixam


influenciar pela liberdade linguística possibilitada pela internet.

O livro não critica a liguagem dos jovens, apenas a esclarece. Errada.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 66 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
b) apresentar exemplos de linguagem inapropriada utilizada por adolescentes
e jovens americanos no dia a dia e nos ambientes acadêmicos.

O livro não apresenta a linguagem dos jovens e adolescentes como sendo


inapropriada. Errada.

c) encorajar pais e professores a adotarem a linguagem dos jovens e


adolescentes para otimizar a comunicação entre ambas as partes.

O livro não encoraja os pais a falar como os jovens, mas sim a procurar
entendê-los. Errada.

d) estabelecer uma comparação entre as expressões da língua inglesa usadas


por jovens e adolescentes antes e depois do advento da era digital.

O livro mostra apenas a linguagem dos jovens que é usada atualmente, na


era digital. Não há comparações da linguagem deles usada em épocas
diferentes. Errada.

e) facilitar a compreensão da linguagem utilizada por adolescentes e jovens,


traduzindo-a para o inglês normalmente empregado pelos adultos.

Cool beans, rents! Mothers and fathers are finally being given a chance to
04178253905

understand ‘Teenglish’. They can study a new glossary of baffling vocabulary


to prevent them looking like a ‘fudge’ in front of their offspring.

Que legal, pais! Finalmente está sendo dada às mães e pais a oportunidade
de compreender o ‘Teenglish' (linguagem de adolescentes). Eles podem
estudar um novo glossário de vocabulário desconcertante para impedi-los de
parecer um 'tolo' na frente de sua prole.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 67 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
É exatamente esse o objetivo do livro. Ajudar os pais por traduzir as
expressões dos jovens para o inglês normalmente empregado pelos adultos.
Dessa forma eles podem entender o que os jovens dizem, e assim ter uma
melhor comunicação com eles.

GABARITO: E

16. De acordo com o texto, na visão de John Wells,

a) a linguagem informal utilizada na comunicação representa o futuro da


língua inglesa.
b) o uso do apóstrofo deveria ser aperfeiçoado para evitar problemas de
comunicação.
c) a simplificação ortográfica é um indício da degeneração gradativa da língua
inglesa.
d) a informalidade das mensagens de texto, salas de bate-papo e e-mails é
preocupante.
e) as simplificações linguísticas representam uma ameaça à língua padrão.

16. De acordo com o texto, na visão de John Wells,

a) a linguagem informal utilizada na comunicação representa o futuro da


língua inglesa. 04178253905

But last year, John Wells, president of the Spelling Society, claimed that the
informal language of texts, chat rooms and emails were the ’way forward’.He
said that people should stop worrying about ‘text message speak’ creeping
into general usage and called for the apostrophe to be abolished.

Mas no ano passado, John Wells, presidente da Sociedade Spelling, afirmou


que a linguagem informal de textos, salas de chat e e-mails eram o ‘caminho
adiante'. Ele disse que as pessoas devem parar de se preocupar que 'o modo

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 68 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
de falar das mensagens de texto’ entre furtivamente em uso geral e solicitou
que o apóstrofo seja abolido.

Forward = adiante, à frente, no futuro.

Ao mencionar a expressão “a way forward” que significa “um caminho


adiante”, John Wells deixa bem claro que na sua opinião o modo informal
utilizada na comunicação dos jovens representa o futuro da língua inglesa. Por
isso, ele advertiu que as pessoas parem de se preocupar com isso e que nem
usem mais o apóstrofo ao se referir a essas palavras. Essa é a opção correta.

b) o uso do apóstrofo deveria ser aperfeiçoado para evitar problemas de


comunicação.

Pelo contrário, na visão de John Wells, o apóstrofo deveria ser abolido. Errada.

c) a simplificação ortográfica é um indício da degeneração gradativa da língua


inglesa.

Pelo contrário, na visão de John Wells, essa simplificação é o futuro da língua


inglesa. Errada.

d) a informalidade das mensagens de texto, salas de bate-papo e e-mails é


04178253905

preocupante.

Pelo contrário, John Wells disse que as pessoas devem parar de se preocupar
que 'o modo de falar das mensagens de texto’. Errada.

e) as simplificações linguísticas representam uma ameaça à língua padrão.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 69 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Segundo John Wells, as simplificações linguísticas não representam nenhuma
ameaça à língua padrão. Ao contrário disso, são o futuro da língua inglesa.
Errada.

GABARITO: A

17. Sobre o Teenglish, considere as afirmativas a seguir.

I.Pode parecer uma língua estranha a quem não pertence ao grupo de jovens
e adolescentes que a utiliza.
II.Facilita a comunicação entre jovens e adolescentes falantes de diferentes
línguas que se relacionam noambiente escolar norte-americano.
III.É uma linguagem que deve desaparecer à medida que os jovens e
adolescentes forem se habituando autilizar o inglês padrão.
IV.Tem sido motivo de preocupação de professores e acadêmicos, que já veem
sinais dessa linguagem emprovas e trabalhos escolares.
Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e III são corretas.


b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
c) Somente as afirmativas II e III são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e IV são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.
04178253905

17. Sobre o Teenglish (inglês dos adolescentes), considere as afirmativas a


seguir.
I.Pode parecer uma língua estranha a quem não pertence ao grupo de jovens
e adolescentes que a utiliza.

She said: ‘In communicating with a Teenglish-speaking randomer (an outsider


to your social group) their words can seem like a new language’.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 70 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Ela disse: "Em comunicação com um leigo na língua Teenglish (um estranho
ao seu grupo social) as suas palavras podem parecer como uma nova
linguagem".

O trecho do texto acima deixa bem claro que para aquele que não pertence
ao grupo que utiliza o teenglish, este pode parecer uma nova, desconhecida
ou estranha linguagem. Correta.

II. Facilita a comunicação entre jovens e adolescentes falantes de diferentes


línguas que se relacionam no ambiente escolar norte-americano.

Não se trata de uma língua de outra nacionalidade, mas sim da língua inglesa
falada de modo diferente. Errada.

III. É uma linguagem que deve desaparecer à medida que os jovens e


adolescentes forem se habituando a utilizar o inglês padrão.

Pelo contrário, John Wells, presidente da Sociedade Spelling, afirmou que a


linguagem informal de textos, salas de chat e e-mails eram o ‘caminho
adiante'. Errada.

IV.Tem sido motivo de preocupação de professores e acadêmicos, que já veem


sinais dessa linguagem em provas e trabalhos escolares.
04178253905

Teachers and academics have already complained that Teenglish and ‘text
message speak’ are creeping into exam answers.
Professores e acadêmicos já se queixaram de que o Teenglish e 'o modo de
falar das mensagens de texto’ estão invadindo as respostas dos testes.

Se os professores e acadêmicos tem reclamado dessa linguagem em provas e


trabalhos escolares, isso indica que eles estão preocupados. Correta.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 71 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e III são corretas.


b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
c) Somente as afirmativas II e III são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e IV são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

GABARITO: B

Translation

Pimp your Vocab


Atualize seu Vocabulário

A Terrifying Dictionary For Adults


Um Tremendo Dicionário para Adultos

Words Kids Don’t Want you to Know


Palavras que os Adolescentes Não Querem que você
Saiba

04178253905

Cool beans, rents! Mothers and fathers are finally being given a chance to
understand ‘Teenglish’. They can study a new glossary of baffling vocabulary
to prevent them looking like a ‘fudge’ in front of their offspring.

Que legal, pais! Finalmente está sendo dada às mães e pais a oportunidade
de compreender o ‘Teenglish' (linguagem de adolescentes). Eles podem
estudar um novo glossário de vocabulário desconcertante para impedi-los de
parecer um 'tolo' na frente de sua prole.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 72 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
The guide, Pimp Your Vocab, aims to demystify the jargon used by teenagers
and young people. It translates words they regularly use including ‘cool beans’
which means something is great.

O guia, Atualize Seu Vocabulário, pretende desmistificar o jargão usado por


adolescentes e jovens. Ele traduz palavras que eles usam regularmente
incluindo 'que legal ", que significa que algo é ótimo.

‘Rents’ means parents, combining the last half of the word with the fact they
often provide rent-free accommodation. A ‘fudge’ is an idiot.

“Rents” significa os pais, combinando a última metade da palavra com o fato


de que muitas vezes oferecem alojamento sem pagar aluguel. Um 'fudge' é
um idiota.

Author Lucy Tobin said she got the idea during her English degree course when
a tutor was confused by a student declaring: ‘I was IM-ing ...’ She added:
‘After we students explained IM-ing - when you talk to friends online via
instant messaging – I wrote a guide to the language kids use’. Miss Tobin
believes that the guide could help improve staff-student communication.

A autora Lucy Tobin disse que teve a ideia durante seu curso de graduação
em Inglês quando um tutor foi confundido por um estudante declarando: "Eu
04178253905

estava IM-ing (Instant Messaging) ..." Ela acrescentou: ‘Depois nós,


estudantes, explicamos que o IM-ing é quando você fala com amigos on-line
através de mensagens instantâneas - Escrevi um guia para a linguagem que
os adolescentes utilizam’. A senhorita Tobin acredita que o guia poderá ajudar
a melhorar a comunicação entre os funcionários e os alunos.

She said: ‘In communicating with a Teenglish-speaking randomer (an outsider


to your social group) their words can seem like a new language’. Teachers and

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 73 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
academics have already complained that Teenglish and ‘text message speak’
are creeping into exam answers.

Ela disse: "Em comunicação com um randomer de língua Teenglish (um


estranho ao seu grupo social) as suas palavras podem parecer como uma nova
linguagem". Professores e acadêmicos já se queixaram de que o Teenglish e
'o modo de falar das mensagens de texto’ estão invadindo as respostas dos
testes.

But last year, John Wells, president of the Spelling Society, claimed that the
informal language of texts, chat rooms and emails were the ’way forward’.He
said that people should stop worrying about ‘text message speak’ creeping
into general usage and called for the apostrophe to be abolished.

Mas no ano passado, John Wells, presidente da Sociedade Spelling, afirmou


que a linguagem informal de textos, salas de chat e e-mails eram o ‘caminho
adiante'. Ele disse que as pessoas devem parar de se preocupar que 'o modo
de falar das mensagens de texto’ entre furtivamente em uso geral e solicitou
que o apóstrofo seja abolido.

Professor Wells said: ‘Let’s stop worrying if people sometimes spell ‘you’ as
‘u’, ‘your’ and ‘you’re’ both as ‘ur’; and ‘whose’ and ‘who’s’ both as ‘whos’.
‘Nowadays we often see ‘light’ written as ‘lite’ and ‘through’ as ‘thru’.’
04178253905

(Adaptado de: HARRIS, S. Teenglish: From Frape to Neek - the words used
by teenagers that baffle adults. Disponível em:
<http://www.dailymail.co.uk/news/article-1213626/Teenglish-From-Frape-
Neek-words-used-teenagers-baffle-adults.html#>. Acesso em: 13 jul.
2011.)

O Professor Wells disse: 'Vamos parar de se preocupar se as pessoas às vezes


soletram você como 'u', 'seu' e “você está ' ambos como 'ur'; e 'de quem' e

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 74 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
'quem é' ambos como 'whos'. "Hoje em dia vemos muitas vezes 'light' escrito
como "lite" e 'através' como 'thru'.

Leia a tirinha a seguir e responda às questões 18 e 19.

(Disponível em: <http://www.seattlepi.com/comics-and-


games/fun/Hagar_The_Horrible/2011-06-28/>. Acesso em: 31 jul. 2011.)

Comentários:
18. A comicidade da tirinha reside

I.no fato de Hagar (ao centro) sentir-se intelectualmente inferior a seus


companheiros.
II.no conflito existente entre a nobreza do cavaleiro e a rudeza dos vikings.
04178253905

III.na semelhança sonora existente entre duas palavras da língua inglesa.


IV.na conclusão de Hagar sobre a tolice dos personagens que o rodeiam.

Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e II são corretas.


b) Somente as afirmativas I e III são corretas.
c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 75 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
d) Somente as afirmativas I, II e IV são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

18. A comicidade da tirinha reside

I.no fato de Hagar (ao centro) sentir-se intelectualmente inferior a seus


companheiros.

Em nenhum momento o texto traz essa informação de que Hagar se sente


inferior aos seus companheiros. Quando ele disse que os outros dois
personagens tem grandes mentes, ele estava ironizando. Pois eles estavam
falando tolices. Não indica que eles tivessem grandes mentes e o próprio
Hagar fosse inferior a eles. Errada.

II. no conflito existente entre a nobreza do cavaleiro e a rudeza dos vikings.

Não existe nada de cômico entre o comportamento do cavaleiro e dos vikings.


Quando o viking perguntou se ao invés do cavaleiro ser noite (night) ele queria
ser dia (day), ele estava brincando. Não é que ele fosse tão rude ao ponto de
não entender o que o cavaleiro estava falando. Errada.

III. na semelhança sonora existente entre duas palavras da língua inglesa.


04178253905

Knight = cavaleiro e night = noite

Ambas as palavras tem a mesma pronúncia e isso faz com que o texto seja
cômico, pois o viking perguntou se ao invés do cavaleiro ser noite(night) ele
queria ser dia(day). Correta.

IV.na conclusão de Hagar sobre a tolice dos personagens que o rodeiam.

Hagar – Great minds think alike.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 76 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Hagar – Grandes mentes pensam da mesma forma.

Na fala acima Hagar está ironizando os outros dois personagens. Correta.

Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e II são corretas.


b) Somente as afirmativas I e III são corretas.
c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e IV são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

GABARITO: C

19. As palavras like e alike, utilizadas na tirinha, referem-se respectivamente


a

a) discordância e exemplificação.
b) discordância e similaridade.
c) apreciação e discordância.
d) apreciação e exemplificação.
e) exemplificação e similaridade.
04178253905

19. As palavras like (como) e alike (igual), utilizadas na tirinha, referem-se


respectivamente a

a) discordância e exemplificação.

A primeira palavra like não indica discordância, mas sim exemplificação. A


segunda palavra alike indica similaridade. Errada.

b) discordância e similaridade.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 77 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
A primeira palavra like não indica discordância, mas sim exemplificação. A
segunda palavra alike indica similaridade. Mas para a opção está correta, os
significados das duas palavras precisam está corretas respectivamente.
Errada.

c) apreciação e discordância.

A primeira palavra like não indica apreciação, mas sim exemplificação. A


segunda palavra alike indica similaridade. Errada.

d) apreciação e exemplificação.

A primeira palavra like não indica apreciação, mas sim exemplificação. A


segunda palavra alike indica similaridade. Errada.

e) exemplificação e similaridade.

Viking – Like what?


Viking – O que por exemplo?

Like = como, que nem = exemplificação

Hagar – Great minds think alike. 04178253905

Hagar – Grandes mentes pensam da mesma forma.


Alike = igual, da mesma forma, do mesmo jeito, similar = similaridade

A opção reflete respectivamente o exato significado das palavras usadas na


tirinha. Essa é a opção correta.

GABARITO: E

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 78 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Translation

(Disponível em: <http://www.seattlepi.com/comics-and-


games/fun/Hagar_The_Horrible/2011-06-28/>. Acesso em: 31 jul. 2011.)

K - Sometimes I wish I were something other than a knight.


C – Ás vezes eu gostaria de ser outra coisa, e não um cavaleiro.

Viking – Like what?


Viking – O que por exemplo?

K – Oh, I don’t know...


C – Oh, não sei…

Viking – How about being a day instead?


Viking - O que acha de ser um dia ao invés de noite?

04178253905

K – Haha! That’s a good one!


C – Haha! Essa é boa!

Hagar – Great minds think alike.


Hagar – Grandes mentes pensam da mesma forma.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 79 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
8 – Questão Comentada ENEM 2016

Questão 20
BOGOF is used as a noun as in ‘There are some great bogofs on at the
supermarket’ or an adjective, usually with bogof offers in store’.

When you combine the first letters of the word in a phrase or the name of an
organisation, you have an acronym. Acronyms are spoken as a word so NATO
(North Atlantic Treaty Organisation) is not pronounced N-A-T-O. We say
NATO. Bogof, when said out loud, is quite comical meaning go away, leave
me alone, slightly childish and a little old-fashioned.

BOGOF is the best known of the supermarket strategies. The concept was first
imported from the USA during the 1970s recession, when food prices were
very high. It came back into fashion in the late 1990s, led by big supermarket
chains trying to gain a competitive advantage over each other. Consumers
were attracted by the idea that they could get something for nothing. Who
could possibly say ‘no’?
Disponivel em: www.bbc.co.uk. Acesso em: 2 ago. 2012 (adaptado).

Considerando-se as informac฀oes do texto, a expressao “bogof” é usada para

A anunciar mercadorias em promoc฀ao.04178253905

B pedir para uma pessoa se retirar.


C comprar produtos fora de moda.
D indicar recessao na economia.
E chamar alguem em voz alta.

Comentário:
Considerando-se as informac฀oes do texto, a expressao “bogof” é usada para

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 80 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
A anunciar mercadorias em promoc฀ao.

BOGOF é um acrônimo que significa “Buy One Get One Free” (Compre um e
leve outro grátis). Portanto, a expressão BOGOF é usada para anunciar
mercadorias em promoção. Essa é a opção correta.

B pedir para uma pessoa se retirar.

Embora o texto mencione que a palavra pode também ser usada nesse
sentido, é apenas quando dito em voz alta e quase não é usado. Errada.

C comprar produtos fora de moda.

A expressão relaciona-se com compra e venda em geral, não de produtos de


for a de moda. A palavra fora de moda, antiquado (old-fashioned) é usada no
texto para dizer que a palavra bogof quando usada para dizer para alguém ir
embora, é uma palavra antiquada. Opção errada.

D indicar recessao na economia.

O texto diz que a expressão surgiu em um periodo em que a economia estava


em recessao , e não para indicar isso. Errada.
04178253905

E chamar alguem em voz alta.

Ao contrário, segundo o texto, “Bogof”, quando dito em voz alta, é bastante


cômico significando vá embora. Não é usada para chamar alguem em voz alta.
Errada.

GABARITO: A

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 81 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Translation:
BOGOF is used as a noun as in ‘There are some great bogofs on at the
supermarket’ or an adjective, usually with bogof offers in store’.

BOGOF é usado como um substantivo como em 'Há umas promoções ótimas


no supermercado' ou um adjetivo, geralmente com ofertas promocionais na
loja.

When you combine the first letters of the word in a phrase or the name of an
organisation, you have an acronym. Acronyms are spoken as a word so NATO
(North Atlantic Treaty Organisation) is not pronounced N-A-T-O. We say
NATO.

Quando você combina as primeiras letras da palavra em uma frase ou o nome


de uma organização, você tem um acrônimo. Acrônimos são falados como
uma palavra assim como em OTAN (Organização do Tratado do Atlântico
Norte) não é pronunciado O-T-A-N. Nós dizemos OTAN.

Bogof, when said out loud, is quite comical meaning go away, leave me alone,
slightly childish and a little old-fashioned.

Bogof, quando dito em voz alta, é bastante cômico significando vá embora,


me deixe sozinho, um pouco infantil e um pouco antiquado.
04178253905

BOGOF is the best known of the supermarket strategies. The concept was first
imported from the USA during the 1970s recession, when food prices were
very high. It came back into fashion in the late 1990s, led by big supermarket
chains trying to gain a competitive advantage over each other. Consumers
were attracted by the idea that they could get something for nothing. Who
could possibly say ‘no’?
Disponivel em: www.bbc.co.uk. Acesso em: 2 ago. 2012 (adaptado).

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 82 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith

BOGOF é a mais conhecida das estratégias de supermercados. O conceito foi


importado pela primeira vez dos EUA durante a recessão dos anos 70, quando
os preços dos alimentos eram muito altos. Voltou à moda no final da década
de 1990, liderada por grandes cadeias de supermercados tentando ganhar
uma vantagem competitiva entre si. Os consumidores foram atraídos pela
idéia de que poderiam obter algo para nada. Quem poderia provavelmente
dizer não?
Disponível em: www.bbc.co.uk. Acesso em: 2 de agosto de 2012 (adaptado).

9 – Resumo da Aula

 Revise o uso das terminações s,ss,sh,ch,x no Presente Simples na pág.


3.
 Revise o uso dos auxiliares DO e DOES nas págs. 3 e 4.
 Revise o uso da terminação do Y nas págs 5 e 6.
 Revise o uso dos verbos irregulares nas págs 7 e 8.
 Revise o Futuro Simples na Negativa na pág. 13.
 Revise o Futuro com o Going To na pág. 14.
04178253905

 Revise a opção D na pág. 25 que mostra o uso do verbo modal could.


 A opção B na pág. 43 traz um exemplo de um verbo irregular e frasal
ao mesmo tempo: ran away.
 Revise a tradução do texto na pág. 66 pois ele tem várias slangs (gírias,
expressões idiomáticas).

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 83 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
10 - Vocabulários

Vocabulário Tradução
aid ajudar, auxiliar
bogof compre um e leve outro grátis
cost custar, custo, despesa
disposable descartável
forward adiante, em frente
free livre, gratuito
grey grisalho
head cabeça, chefe
IM-ing recebimento de mensagens de
texto em tempo real
increasingly crescentemente
issue assunto, questão; publicar
kid criança, filho, adolescente
knight cavaleiro
marriage casamento
mind mente
offspring filhos
outbreak irrupção, surto
old-fashioned antiquado, fora de moda
04178253905

pave prover caminho, pavimentar


prize prêmio
rule regra, governar, decidir
schedule horário, agenda
shape forma, formar
slavery escravidão
walk caminhar, caminhada
widely amplamente

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 84 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
wish desejo, desejar
worry preocupar-se
youth juventude

Sinônimos (Synonyms)

Vocabulário Sinônimo
aid help
bogof buy one get another free
cost price, expense
disposable temporary
forward ahead
free gratis, available, independent
grey mature, old, aged
head mind, chief
IM-ing Instant Messaging
increasingly progressively
issue question, subject; publish
kid child
knight horseman
marriage matrimony
mind brain, head
offspring 04178253905

children
outbreak eruption
old-fashioned antiquated, outmoded
pave prepare for, introduce
prize reward
rule regulation
schedule agenda, plan
shape form
slavery enslavement

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 85 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
walk travel on foot
widely over a great extend
wish desire
worry concern
youth immaturity

11 - Lista de Questões Comentadas e Gabaritos

UEL 2014: Questão 01

04178253905

Questão 1
Com base no texto, considere as afirmativas a seguir.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 86 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
I. Para fazer um dos passeios oferecidos pela London Walks, é preciso reservar
um lugar com 2 horas de antecedência.
II. Pessoas interessadas em fazer os passeios devem se encontrar com o guia
turístico em frente à estaçãode metrô determinada.
III. Os guias turísticos estão entre as maiores vantagens de fazer os passeios
com a companhia London Walks.
IV. Os passeios que envolvem visitas às cidades de Oxford, Bath, Stonehenge
e the Cotswolds têm 1 dia de duração.

Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e II são corretas.


b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

Questões 2 a 4:

Leia os textos a seguir e responda às questões de 2 a 4.

Brazil judicial decision paves way for gay marriage


04178253905

The authorities in Brazil have


ruled that marriage licences
should not be denied to same-
sex couples. The council that
oversees the country’s judiciary
said it was wrong for some
offices just to issue civil union
documents when the couple wanted full marriage certificates. Correspondents

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 87 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
say the decision in effect authorises gay marriage. However full legalisation
depends on approval of a bill being examined by the Congress. Tuesday’s
resolution by Brazil’s National Council of Justice was based on a 2011 Supreme
Court ruling that recognised same-sex civil unions. Notary publics were not
legally bound to converting such unions into marriages when asked by gay
couples. This led to some being denied marriage certificates at certain places,
but being granted the document at others. That would be illegal, according to
the new resolution.
(<http://ideas.time.com/2013/03/29/cartoons-of-the-week-march-23-
29/photo/cartoon5-38/>. Acesso em: 10 maio 2013.)

“If a notary public officer rejects a gay marriage, he could eventually face
disciplinary sanctions”, NCJ judge Guilherme Calmon told BBC Brasil. The
ruling brings Brazil one step closer to its neighbours Argentina and Uruguay,
which have legalised gay marriages. But opponents could still challenge it at
the Supreme Court. And the same-sex marriage bill being examined by the
Congress faces strong opposition from religious and conservative lawmakers.
Brazil is the world’s most populous Roman Catholic nation and has an
estimated 60,000 gay couples.
(BBC World News. Disponível em: <http://www.bbc.co.uk/news/world-
latin-america-22534552>. Acesso em: 10 maio 2013.)

2. Com base nas informações contidas na notícia de jornal, atribua V


04178253905

(verdadeiro) ou F (falso) às afirmativas a seguir.

( ) A nova resolução permite o direito de legalização das uniões de pessoas


do mesmo sexo.
( ) A completa legalização do casamento entre pessoas do mesmo sexo
depende de lei a ser examinada pelo Congresso.
( ) Os registros de união estável e as certidões de casamento são concedidos
aos casais homossexuais desde 2011.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 88 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
( ) A nova resolução afeta o poder de decisão dos tabeliães em conceder
certidões de casamento.
( ) O Brasil tem atualmente as mesmas leis em relação ao casamento
homossexual que a Argentina e o Uruguai.

Assinale a alternativa que contém, de cima para baixo, a sequência correta.

a) V, V, F, V, F.
b) V, F, V, F, V.
c) V, F, F, F, V.
d) F, V, F, V, F.
e) F, F, V, F, F.

3. Em relação à polêmica apresentada pela notícia de jornal, assinale a


alternativa correta.

a) A completa legalização do casamento homossexual foi autorizada no Brasil


em 2011.
b) As interpretações da lei que regulamenta o casamento homossexual são
divergentes.
c) Os tabeliães pretendem recorrer ao congresso para garantir sua autonomia.
d) As pessoas que discordarem da nova resolução estão impedidas de recorrer
da decisão. 04178253905

e)A grande população católica do Brasil determina as decisões do Congresso.

4. Com base na charge e na notícia de jornal, considere as afirmativas a


seguir.

I.A charge indica a separação entre religião e estado, ao passo que a notícia
aponta uma interferência dabancada religiosa na política.
II.A charge pressupõe que o obstáculo ao casamento homossexual é religioso,
e a notícia sugere que abancada religiosa seja católica.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 89 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
III.A charge satiriza o modo como as leis sobre o casamento homossexual têm
sido tratadas pela religião,enquanto a notícia problematiza as políticas de
legalização.
IV.A charge satiriza o divórcio homossexual, já a notícia satiriza a oposição ao
casamento homossexual.

Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e II são corretas.


b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

UEL 2013: Questões 5 a 7


Leia o texto a seguir e responda às questões de 5 a 7.

The 8,000 volunteers who will welcome international


visitors to London 2012 have received a 66-page
instruction manual on how to behave while hosting the
games. But what of the visitors themselves? Could the
tourists survive without a manual outlining the customs, manners and
practicalities of the islands they are visiting? We hereby present a simple guide
04178253905

to UK etiquette for the 2012 Olympics.

British people may seem to apologise a lot, but it doesn’t quite mean the same
thing here. In the UK, “I’m sorry” actually means either a) I didn’t hear you;
b) I didn’t understand you; or c) I both heard and understood you, and I think
you’re an idiot.

London’s bike hire scheme couldn’t be simpler, by the way: just go up to the
terminal at any docking station, pay by card and take away one of our so-

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 90 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
called “Boris bikes”. When you’re done with it, simply throw it into the nearest
canal. They’re disposable! • Please aid the Olympic authorities and organisers
by demonstrating at all times that you are not a terrorist. Do not perspire,
take off your shoes, smile in a weird way while texting someone, or point and
shout: “Hey! Look at all those missiles on that roof over there!”. In fact, if
you’re not using your hands for anything, it’s probably best if you keep them
in the air where everybody can see them.
(Adaptado de: DOWLING, T. London 2012: an etiquette guide for Olympics
visitors. <http://www.guardian.co.uk/sport/2012/jul/16/etiquetteguide-
visitors-london-olympics?fb=native&CMP=FBCNETTXT9038>. Acesso em: 16
jul. 2012.)

5. De acordo com o texto, assinale a alternativa correta.

a) Voluntários britânicos receberam um manual com orientações para


recepcionar os turistas estrangeiros.
b) Um manual sobre os hábitos dos britânicos foi solicitado aos 8.000
voluntários das Olimpíadas.
c) Se usar o manual, o estrangeiro será capaz de compreender os aspectos
práticos da vida no Reino Unido.
d) Foi elaborado um manual de 66 páginas para os turistas que estiverem em
Londres durante os jogos.
e) 8.000 voluntários escreveram um manual para os estrangeiros em Londres
04178253905

durante as Olimpíadas.

6.Com relação ao último parágrafo do texto, considere as afirmativas a seguir.

I. As autoridades britânicas estão preocupadas com ataques terroristas.


II.Para evitar ser confundido com um terrorista, mantenha as mãos à mostra.
III. Você deve provar a todo o momento que não é um terrorista.
IV.Você deve avisar as autoridades caso veja mísseis nos telhados.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 91 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith

Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e II são corretas.


b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.

c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.


d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

7.De acordo com o segundo parágrafo, para o cidadão inglês, o ato de pedir
desculpas

a) é considerado uma prática em desuso.


b) é raramente praticado entre os mais jovens.
c) objetiva demonstrar respeito e civilidade.
d) sinaliza uma tentativa de aproximação.
e)tem um significado um pouco diferente.

Questões 8 a 10:
Leia o poema a seguir e responda às questões de 8 a 10.

Old Mama Dot


Born on a sunday 04178253905

In the kingdom of Asante


Sold on a monday
Into slavery
Ran away on tuesday Cause she born free
Lost a foot on wednesday
When they catch she
Worked all thursday
Till her head grey
Dropped on friday

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 92 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Where they burn she
Freed on saturday
In a new century
(D’AGUIAR, F. Old Mama Dot. In: BERRY, J. (ed.) News for Babylon: The
Chatto book of West Indian-British Poetry, London: Chatto & Windus, 1984,
p.26.)

8. Assinale a alternativa que apresenta, corretamente, o tema central do


poema.

a) A brevidade da vida.
b) A escravidão.
c) A morte.
d) A vida no reino de Asante.
e) O feminismo.

9. Assinale a alternativa que apresenta, corretamente, os versos que indicam


o envelhecimento de Mama Dot.

a) Sold on a monday
Into slavery
b) Ran away on tuesday
Cause she born free 04178253905

c) Worked all thursday


Till her head grey
d) Dropped on friday
Where they burn she
e) Freed on saturday
In a new century

10. Com relação a Mama Dot, considere as afirmativas a seguir.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 93 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
I.Conseguiu conquistar a liberdade após a sua morte.
II.Cortou o próprio pé para fugir do feitor de escravos.
III.Foi libertada por estar velha e impossibilitada de trabalhar.
IV.Escapou do feitor de escravos, mas foi recapturada.

Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e II são corretas.


b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

Questões 11 e 12:
Leia o texto a seguir e responda às questões 11 e 12.

“The things that I prefer in this world, my reasons for living, are books and
women. For me the cinema is the best way to unite them”, the French director
Benoît Jacquot said.
In his new film, Farewell, My Queen, adapted
from a prize winning 2002 book by the French
writer Chantal Thomas, he brilliantly captures
the passions, depravity, occasional signs of
04178253905

nobility and ultimately the chaos that


consumed the court of Marie Antoinette in the
final days before the outbreak of the French
Revolution. Set in such a scenario, the story
revolves around a romantic triangle of Marie
Antoinette (Diane Kruger), her confidante
Madame de Polignac (Virginie Ledoyen) and
Sidonie Laborde (Léa Seydoux), a servant

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 94 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
whose task it is to read to the queen. The narrator was middle-aged Sidonie
looking back on the events of her youth.

Mr. Jacquot said he knew from the first page that he wanted to adapt Ms.
Thomas’s book into a film, intrigued by how it focuses on a single point of
view, a strategy he has employed in other films, and his passion for women.
“I think one of the things that attracted Benoît is that the story is told from an
entirely feminine point of view”, Ms. Thomas said by telephone from Paris.

The movie, which opened this year’s Berlin Film Festival, is to open on Friday
(July 13) in New York.
(Adaptado de: HOHENADEL, K. Auteur Credo: cherchez la femme. Disponível
em: <http://www.nytimes.com/2012/07/08/movies/benoit-jacquot-the-
director-wholoves-women.html?_r=1&ref=movies>. Acesso em: 10 jul.
2012.)

11. De acordo com o texto, o filme Farewell, My Queen

a)discorre sobre um triângulo amoroso envolvendo a Rainha da França.


b)narra fatos históricos ocorridos no período pós-Revolução Francesa.
c)satiriza a vida dos nobres da Corte após a Revolução Francesa.
d)relata o sofrimento de Maria Antonieta durante a Revolução Francesa.
e)enfoca a vida da família real durante a Revolução Francesa.
04178253905

12. Sobre o diretor Benoît Jacquot e seu novo filme, Farewell, My Queen,
considere as afirmativas a seguir.

I.Ele afirmou que suas razões de viver são o cinema, os livros e as mulheres.
II.Ele decidiu adaptar o livro por causa do enfoque histórico dado à vida da
Rainha.
III.O livro Farewell, My Queen chamou sua atenção por apresentar um único
ponto de vista.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 95 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
IV.Segundo o diretor, o cinema é a melhor forma de unir suas razões de viver.

Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e II são corretas.


b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

Questões 13 e 14:
Leia o texto a seguir e responda às questões 13 e 14.

George Orwell was the pen name of British author Eric Arthur Blair (25 June
1903 – 21 January 1950). Noted as a political and cultural commentator, he
is among the most widely admired English-language writers of the twentieth
century. During most of his career Orwell was best known for his journalism;
however, contemporary readers are more often introduced to Orwell as a
novelist. His most successful books are Animal Farm and Nineteen Eighty-
Four.

The writer is also known for his insights about the political implications of the
use of language. His concern over the power of language to shape reality is
04178253905

also reflected in his invention of “Newspeak”, the official language of the


imaginary country of Oceania in his novel Nineteen Eighty-Four.

“Newspeak” is a variant of English in which vocabulary is strictly limited by


government ordering. The goal is to make it increasingly difficult to express
ideas that contradict the official line – with the final aim of making it impossible
even to conceive such ideas. A number of words and phrases that Orwell
invented in Nineteen Eighty-Four have entered the standard vocabulary, such

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 96 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
as “memory hole”, “Big Brother”, “Room 101”, “doublethink”, “thought police”
and “newspeak”.
(Adaptado de: George Orwell. Disponível em:
<http://www.saberingles.com.ar/reading/george-orwell.html>. Acesso em:
12 ago. 2012.)

13. De acordo com o texto, George Orwell, pseudônimo adotado pelo escritor
britânico Eric Arthur Blair,

a) é mais conhecido dos leitores contemporâneos como crítico político.


b) escreveu romances que alcançaram pouco sucesso, entre eles Animal Farm.
c) está entre os mais admirados escritores da língua inglesa do século XXI.
d) evitava fazer menção a questões políticas e sociais em suas obras.
e) inventou palavras e termos que entraram para o vocabulário da língua
inglesa.

14. De acordo com o texto, Newspeak é uma língua fictícia

a) que objetiva demonstrar a criatividade linguística do autor.


b) que se assemelha às línguas de origem latina.
c) cujo controle pelo governo objetivava impedir o surgimento de gírias.
d) cujo propósito é sinalizar o poder da linguagem de moldar a realidade.
e) cujo vocabulário é controlado pelo governo para evitar estrangeirismos.
04178253905

UEL 2012:
Questões 15 a 17:
Leia o texto a seguir e responda às questões de 15 a 17.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 97 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Cool beans, rents! Mothers and fathers are finally being given a chance to
understand ‘Teenglish’. They can study a new
glossary of baffling vocabulary to prevent them
looking like a ‘fudge’ in front of their offspring.
The guide, Pimp Your Vocab, aims to demystify the
jargon used by teenagers and young people. It
translates words they regularly use including ‘cool
beans’ which means something is great.
‘Rents’ means parents, combining the last half of the
word with the fact they often provide rent-free
accommodation. A ‘fudge’ is an idiot.
Author Lucy Tobin said she got the idea during her English degree course when
a tutor was confused by a student declaring: ‘I was IM-ing ...’ She added:
‘After we students explained IM-ing - when you talk to friends online via
instant messaging – I wrote a guide to the language kids use’. Miss Tobin
believes that the guide could help improve staff-student communication.

She said: ‘In communicating with a Teenglish-speaking randomer (an


outsider to your social group) their words can seem like a new language’.
Teachers and academics have already complained that Teenglish and ‘text
message speak’ are creeping into exam answers.

But last year, John Wells, president of the Spelling Society, claimed that the
04178253905

informal language of texts, chat rooms and emails were the ’way forward’.
He said that people should stop worrying about ‘text message speak’ creeping
into general usage and called for the apostrophe to be abolished.
Professor Wells said: ‘Let’s stop worrying if people sometimes spell ‘you’ as
‘u’, ‘your’ and ‘you’re’ both as ‘ur’; and ‘whose’ and ‘who’s’ both as ‘whos’.

‘Nowadays we often see ‘light’ written as ‘lite’ and ‘through’ as ‘thru’.’


(Adaptado de: HARRIS, S. Teenglish: From Frape to Neek - the words used
by teenagers that baffle adults.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 98 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
Disponível em: <http://www.dailymail.co.uk/news/article213626/Teenglish-
From-Frape-Neek-words-used-teenagers-baffle-adults.html#>. Acesso em:
13 jul. 2011.)

15. De acordo com o texto, o livro Pimp Your Vocab objetiva

a) tecer uma crítica à linguagem dos adolescentes e jovens, que se deixam


influenciar pela liberdade linguística possibilitada pela internet.

b) apresentar exemplos de linguagem inapropriada utilizada por adolescentes


e jovens americanos no dia a dia e nosambientes acadêmicos.

c) encorajar pais e professores a adotarem a linguagem dos jovens e


adolescentes para otimizar a comunicação entreambas as partes.

d) estabelecer uma comparação entre as expressões da língua inglesa usadas


por jovens e adolescentes antes e depoisdo advento da era digital.

e) facilitar a compreensão da linguagem utilizada por adolescentes e jovens,


traduzindo-a para o inglês normal-mente empregado pelos adultos.

16. De acordo com o texto, na visão de John Wells,


a) a linguagem informal utilizada na comunicação representa o futuro da
04178253905

língua inglesa.
b) o uso do apóstrofo deveria ser aperfeiçoado para evitar problemas de
comunicação.
c) a simplificação ortográfica é um indício da degeneração gradativa da língua
inglesa.
d) a informalidade das mensagens de texto, salas de bate-papo e e-mails é
preocupante.
e) as simplificações linguísticas representam uma ameaça à língua padrão.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 99 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith
17. Sobre o Teenglish, considere as afirmativas a seguir.

I.Pode parecer uma língua estranha a quem não pertence ao grupo de jovens
e adolescentes que a utiliza.
II.Facilita a comunicação entre jovens e adolescentes falantes de diferentes
línguas que se relacionam noambiente escolar norte-americano.
III.É uma linguagem que deve desaparecer à medida que os jovens e
adolescentes forem se habituando autilizar o inglês padrão.
IV.Tem sido motivo de preocupação de professores e acadêmicos, que já veem
sinais dessa linguagem emprovas e trabalhos escolares.

Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e III são corretas.


b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
c) Somente as afirmativas II e III são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e IV são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

Questões 18 e 19:
Leia a tirinha a seguir e responda às questões 18 e 19.

04178253905

(Disponível em: <http://www.seattlepi.com/comics-and-


games/fun/Hagar_The_Horrible/2011-06-28/>. Acesso em: 31 jul. 2011.)

A comicidade da tirinha reside

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 100 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith

I.no fato de Hagar (ao centro) sentir-se intelectualmente inferior a seus


companheiros.
II.no conflito existente entre a nobreza do cavaleiro e a rudeza dos vikings.
III.na semelhança sonora existente entre duas palavras da língua inglesa.
IV.na conclusão de Hagar sobre a tolice dos personagens que o rodeiam.

Assinale a alternativa correta.

a) Somente as afirmativas I e II são corretas.


b) Somente as afirmativas I e III são corretas.
c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e IV são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

As palavras like e alike, utilizadas na tirinha, referem-se respectivamente a

a) discordância e exemplificação.
b) discordância e similaridade.
c) apreciação e discordância.
d) apreciação e exemplificação.
e) exemplificação e similaridade.
04178253905

ENEM 2016: Questão 20


BOGOF is used as a noun as in ‘There are some great bogofs on at the
supermarket’ or an adjective, usually with bogof offers in store’.

When you combine the first letters of the word in a phrase or the name of an
organisation, you have an acronym. Acronyms are spoken as a word so NATO
(North Atlantic Treaty Organisation) is not pronounced N-A-T-O. We say
NATO. Bogof, when said out loud, is quite comical meaning go away, leave
me alone, slightly childish and a little old-fashioned.

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 101 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith

BOGOF is the best known of the supermarket strategies. The concept was first
imported from the USA during the 1970s recession, when food prices were
very high. It came back into fashion in the late 1990s, led by big supermarket
chains trying to gain a competitive advantage over each other. Consumers
were attracted by the idea that they could get something for nothing. Who
could possibly say ‘no’?
Disponivel em: www.bbc.co.uk. Acesso em: 2 ago. 2012 (adaptado).

Considerando-se as informac฀oes do texto, a expressao “bogof” é usada para

A anunciar mercadorias em promoc฀ao.


B pedir para uma pessoa se retirar.
C comprar produtos fora de moda.
D indicar recessao na economia.
E chamar alguem em voz alta.

04178253905

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 102 de 103

04178253905 - marques
Inglês para o ENEM
Teoria e Questões Comentadas
Profª. Ena Smith

PROVA UEL 2014: 1-E; 2-A; 3-B; 4-D;

PROVA UEL 2013: 5-A; 6-D; 7-E; 8-B; 9-C; 10-B; 11-A; 12-C; 13-E; 14-
D;

PROVA UEL 2012: 15-E; 16-A; 17-B; 18-C; 19-E;

PROVA ENEM 2016: 20-A;

Conclui-se então este nosso encontro com a aula 04. Em breve nos
encontraremos na aula 05, sucesso nos estudos!

Profa. Ena G. Smith

04178253905

Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 103 de 103

04178253905 - marques

Você também pode gostar