Você está na página 1de 3

Data oficial da conferência: 26 - 28 de novembro 2021

Conferência Internacional de Língua árabe na América Latina



1 Introdução
Os países árabes e latino-americanos se reúnem em inúmeros fóruns e eventos internacionais,
principalmente nas áreas esportiva, econômica e comercial.
De fato, os países latino-americanos têm sido um dos principais países receptores de
imigrantes árabes nos últimos séculos. Graças à diáspora árabe, as relações
entre os países árabes e latino-americanos se desenvolveram e
uma cúpula árabe foi organizada para coordenar as relações
árabes entre seus diferentes países.
O resultado de tudo isso foi o aumento do interesse
pela língua árabe e sua cultura, o que permitiu a abertura de
a l g u n s programas e departamentos de estudos
orientais e de língua árabe em várias universidades
latino-americanas.
Estes departamentos possibilitaram a comunicação cultural
com as instituições árabes que mantêm relações com os países da
América latina.
Portanto, é necessário organizar uma conferência sobre a língua árabe e
sua cultura em países da América Latina para discutir questões relacionadas
com o idioma e a literatura, e para abrir novos horizontes científicos,
culturais, de conhecimento e de negócios, e para fortalecer a
comunicação científica e acadêmica entre universidades, faculdades e
departamentos árabes e latino-americanos.
A conferência almeja também a realização de intercâmbio de experiências,
professores e estudantes, bem como o estabelecimento de várias alianças de pesquisa, e abrir as
portas para oportunidades culturais e de negócios.

Convite para participr e se


www.arabic-dep.org inscrever para a Conferência
1/3
Idiomas da conferência: Árabe - Espanhol - Português
Data oficial da conferência: 26 - 28 de novembro 2021

Conferência Internacional de Língua árabe na América Latina



2 Os objetivos da conferência
• Conhecerr os trabalhos que foram finalizados e que estão sendo realizados no campo do idioma árabe e sua cultura em todos os
países da América Latina.
• Buscar os meios apropriados para o desenvolvimento das relações relativas ao idioma árabe e sua cultura entre os países árabes e da
América Latina.
• Fortalecer o intercâmbio cultural e científico entre ambas as regiões
• Buscar novos meios e horizontes de cooperação e pesquisa nos campos científicos e de pesquisa entre os países árabes e da América
Latina.
• Buscar fortalecer o intercâmabio de estudantes e professores que atuam no campo do idioma árabe e a tradução e as áreas relativas.
• Participar no reconhecimento dos cientistas, escritores e pesquisadores que estudaram ou pesquisaram a cultura árabe ou já
escreveram sobre o tema.
• Divulgar os esforços realizados pelos imigrantes árabes nos países da América Latina na área de divulgação do idioma árabe e sua
cultura, e também no campo do laços mantidos com os países de origem.

3 Os temas da conferência
• As instituções, departamentos e centros governamentais e civis que atuam no campo do idioma árabe e sua cultura
em toda a América Latina.
• Os trabalhos dos cientistas e pesquisadores na área do idioma árabe.
• O papel dos imigrantes na área do idioma árabe e tradução.
• O intercâmbio cultural e cientifico entre os países árabes e da América Latina.
• Exemplos de cooperação entre os países árabes e da América Latina no campo do idioma árabe.
• Visões do futuro para o desenvolvimento das relações cientificas e culturais entre os países árabes e da América
Latina no campo do idioma árabe.

4 Datas da conferência
Datas importantes:
• 30 de junho 2021 é o último dia para o envio de resenhas.
• 31 de agosto 2021 é o último dia para o envio das pesquisas.
• A conferência acontece entre os dias 26 - 28 de novembro 2021.

Por favor
www.arabic-dep.org compartilhe este anúncio
2/3
Idiomas da conferência: Árabe - Espanhol - Português
Data oficial da conferência: 26 - 28 de novembro 2021 
( ٢٠٢١ ‫ أﺑﺮﻳﻞ‬- ٢٠١٧ ‫)اﻟﺪورة اﻷوﱃ أﺑﺮﻳﻞ‬
Conferência Internacional de Língua árabe na América Latina
 1

‫اﻷﻣني اﻟﻌﺎم اﳌﺴﺎﻋﺪ ﻟﻠﺒﺤﺚ اﻟﻌﻠﻤﻲ‬


‫ إدرﻳﺲ ﻣﻮﺣﺘﺎت‬.‫د‬.‫أ‬

5 Local da conferência ‫ اﳌﻐﺮب‬- ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﻮﻻي إﺳامﻋﻴﻞ‬


‫اﻷﻣﻴﻨﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﳌﺴﺎﻋﺪة ﻟﻸﻧﺸﻄﺔ واﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎت‬
‫ إميﺎن ﺳﻠﻴامن‬.‫د‬.‫أ‬
A participação esta aberta para todos a partir do conforto de seus lares ou de seus
‫ ﻣﴫ‬- ‫اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻷﻣريﻛﻴﺔ ﰲ اﻟﻘﺎﻫﺮة‬
locais de trabalho. ‫اﻷﻣني اﻟﻌﺎم اﳌﺴﺎﻋﺪ ﻟﻠﻌﻀﻮﻳﺎت‬
A conferência será transmitida via Zoom. ‫ ﻣﺤﻤﺪ اﻟﺮاﺑﻊ أول ﺳﻌﺎد‬.‫د‬.‫أ‬
‫ ﻧﻴﺠريﻳﺎ‬- ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﺎﻳﺮو ﻛﻨﻮ‬
‫اﻷﻣني اﻟﻌﺎم اﳌﺴﺎﻋﺪ ﻟﻠﺸﺆون اﻹدارﻳﺔ واﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‬
‫ ﻣﻌﺠﺐ اﻟﻌﺪواين‬.‫د‬.‫أ‬
6 Como escrever os trabalhos para a conferência ‫ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬- ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ اﳌﻠﻚ ﺳﻌﻮد‬
• A conferência será organizada anualmente. Por isso, os trabalhos que seráo ‫اﻷﻣني اﻟﻌﺎم اﳌﺴﺎﻋﺪ ﻟﻠﺨﻄﻂ واﳌﻘﺮرات اﻟﺪراﺳﻴﺔ‬
apresentados nesta primeira conferência fundacional devem ser como estudos e ‫ ﻣﺤﻤﺪ اﳌﻌﺸﻨﻲ‬.‫د‬.‫أ‬
‫ ﺳﻠﻄﻨﺔ ﻋامن‬- ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺴﻠﻄﺎن ﻗﺎﺑﻮس‬
resumos e descrições dos esforços realizados pelas instituições governamentais e civis na ‫اﻷﻣﻴﻨﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﳌﺴﺎﻋﺪة ﻟﻠﺘﻜﺮﻳﻢ واﻟﺠﻮاﺋﺰ‬
área do idioma árabe desde a independência e a constituição dos Estados nacionais até ‫ ﻣﻨرية ﻓﺎﻋﻮر‬.‫د‬.‫أ‬
os dias de hoje. ‫ ﺳﻮرﻳﺎ‬- ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ دﻣﺸﻖ‬
• Os trabalhos devem ser informativos. ‫اﻷﻣﻴﻨﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﳌﺴﺎﻋﺪة ﻟﻼﻋﺘامد اﻷﻛﺎدميﻲ‬
‫ ﻧﺒﻴﻠﺔ أون ﻛﻴﻮﻧﻎ‬.‫د‬.‫أ‬
• Não devem ultrapassar quinze (15) páginas. ‫ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ‬- ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻫﺎﻧﻜﻮك‬
• Os trabalhos apresentados devem seguir as normas científicas seja de cunho
descriptivo, comparativo, histórico ou de análise.  2

• O formato da página é A4, e a fonte (simplified Arabic) naõ deve ultrapassar 14. ‫ﻗﺴﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ أﺣﻤﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺛﺎﻟﺚ‬.‫د‬.‫أ‬
‫ ﻧﻴﺠريﻳﺎ‬- ‫ﻛﻨﻮ‬-‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﺎﻳﺮو‬
‫ﻗﺴﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وآداﺑﻬﺎ‬
7 Os pesquisadores participantes ‫ أﻣﺎين ﺳﻠﻴامن‬.‫د‬.‫أ‬
• Pesquisadores das universidades e das instituições governamentais e civis ‫ اﻷردن‬- ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺒﱰاء‬
que pesquisam o tema dos paises da América Latina ‫ﻗﺴﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
• Pesquisadores das universidades e das instituições governamentais e civis ‫ رﺷﺎ إﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻋﺒﺪاﻟﻘﺎدر‬.‫د‬
‫ اﻟﺴﻮدان‬- ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻨﻴﻠني‬
Nos países árabes.
‫ﻗﺴﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
• Participantes de algumas instituiçoes culturais, educacionais, diplomáticas, comerciais ‫ زﻳﻦ اﻟﺪﻳﻦ ﺑﻦ ﻣﻮﳻ‬.‫د‬.‫أ‬
e de mídia. ‫ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‬- ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻷﻣري ﻋﺒﺪ اﻟﻘﺎدر‬
‫ﻗﺴﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﻟﱰﺑﻴﺔ اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ‬
8 Os organizadores ‫ ﺳﻌﺎد اﻟﻮاﺋﲇ‬.‫د‬
‫ اﻹﻣﺎرات‬- ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻌني ﻟﻠﻌﻠﻮم واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬
• Conselho international do idioma árabe ‫ﻗﺴﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
• União das universidades árabes ‫ ﺳﻴﻒ اﳌﺤﺮوﻗﻲ‬.‫د‬
• Associação Internacional de departamentos de língua árabe ‫ اﻹﻣﺎرات‬- ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﺘﺤﺪة‬
‫وﺣﺪة اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻨﺎﻃﻘني ﺑﻐريﻫﺎ‬
• União das universidades Sul-Américanas
‫ ﺻﺎﻟﺢ ﺟﻤﻌﺎن اﻟﺰﻫﺮاين‬.‫د‬
‫ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬- ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻄﺎﺋﻒ‬
9 Os convidados ‫ﺷﻌﺒﺔ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وآداﺑﻬﺎ‬
‫ ﻋﺒﺪاﻟﺴﻼم اﺳامﻋﻴﲇ ﻋﻠﻮي‬.‫د‬.‫أ‬
Vão participar nesta conferência os responsavéis, pesquisadores, professores, ‫ اﳌﻐﺮب‬- ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﻮﻻي إﺳامﻋﻴﻞ‬
tradutores e estudantes universitários nos países árabes e da América latina. ‫ﻗﺴﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ ﻋﺜامن ﻣﺤﻤﺪ اﻟﻐﺰاﱄ‬.‫د‬.‫أ‬
‫ ﻣﴫ‬- ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺰﻗﺎزﻳﻖ‬
Entrar em contato através nosso site: www.arabic-dep.org ‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻠﻐﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
3/3 Idiomas da conferência: Árabe - Espanhol - Português
‫ ﻣﺠﺪﻟﻴﻨﺎ ﻟﻴﻔﻴﺘﺴﻜﺎ‬.‫د‬
‫ ﺑﻮﻟﻨﺪا‬- ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﻴﻘﻮﻻوس ﻛﻮﺑﺮﻧﻴﻜﻮس‬

Você também pode gostar