Você está na página 1de 7

INSTITUTO SUPERIOR DE ESTUDOS DE DESENVOLVIMENTO LOCAL

CURSO DE LICENCIATURA DE ENFERMAGEM EM SAUDE MATERNO-INFANTIL

Disciplina de Linguas Bantu II

UNIDADE TEMÁTICA: CLASSES NOMINAIS

Conteúdos: Classes Nominais Das Línguas Changana E Ronga

Discente: Elisete Basílio Docente: dra.Sara Bambo

MANHIÇA
2020
ACTIVIDADE 1: ELABORAÇÃO DE FICHA DE LEITURA

FICHA DE LEITURA
Autores: Armindo Ngunga e Madalena Citia Simbine
Referência Título: Gramática Descritiva da Língua Changana
bibliográfica
Ano: 2012
Unidade temática: classes nominais
Tema
Conteúdos: classes nominais das línguas changana e ronga

1. Classes nominais
Definição:
 O conjunto de nomes com o mesmo prefixo e/ou o mesmo padrão de
concordância chama-se CLASSE NOMINAL (Bleek 1862; Guthrie 1967,
Sitoe 1985).
Classes nominais em changana
Em Changana também, os nomes organizam-se em grupos de acordo com os
seus prefixos e/ou os padrões de concordância. No nome podem distinguir-se
duas partes, a saber, um prefixo variável em função da classe e um tema.
O tema é o portador do significado lexical do nome. Isto é, ao radical podem
afixar-se diferentes prefixos e diferentes sufixos, a mudança semântica é
apenas parcial. Portanto, o significado de cada palavra nova será quase
invariavelmente relacionado com uma certa realidade que permite afirmar que
tal palavra pertence a área semântica referida pela raiz. Vejam-se os seguintes
exemplos:
Resumo
1. n-sati „esposa‟
xi-satana „esposinha‟
xi-sati „à maneira de esposa‟
wu-sati „qualidade de esposa
Nestas palavras, tirando o prefixo, o tema mantém-se desde a primeira palavra
até à última. Em nomes derivados de verbos, o tema é decomponível em radical
e sufixo que é a vogal final que também varia por vezes também de acordo com
o prefixo nominal, como se pode ilustrar nos seguintes exemplos:
2. ku-tsal-a „escrever‟
cf. mu-tsali „escritor‟
cf. xi-tsalo „objecto que serve para escrever‟
cf. ma-tsalelo „caligrafia, letra‟
Como se vê, todos os nomes à direita têm a mesma estrutura que o
verbo de que derivam, à esquerda: um prefixo e um tema que se desdobra
em radical e vogal final.
Todos os nomes de Changana estão organizados em número limitado
de grupos de acordo com o prefixo que cada um exibe.
O número de classes nominais
O número de classes nominais nas diferentes línguas bantu varia entre 10 e
20. Mesmo aquelas línguas que se dizem ter classe 21, não tem a série
completa de classes nominais. Por isso é que se pode afirmar com uma certa
segurança que actualmente será muito difícil encontrar uma língua bantu
com mais de 20 classes nominais.
O Changana é uma das línguas com maior número de classes nominais que se
realiza com uma certa regularidade de 1 a 15, mas revela uma certa
inconsistência daí em diante com quase desaparecimento dos prefixos
nominais locativos (Ngunga 2004) cujas funções são exercidas por sufixo -
ini e em alguns casos por prefixo ka-. Tanto num caso como noutro, não há
distinção em termos de locativo situacional, direccional e de interioridade,
como seriam os casos de pa- (classe 16), ku- (classe 17), mu- (classe 18),
do proto-bantu. Veja-se a seguir a tabela das classes e prefixos nominais de
Changana:
Tabela 8: Classes nominais e prefixos nominais.

Classes Prefixo Exemplos Significados


s
mu munhu ajíle „a pessoa
1 - n‟wana wa mina comeu‟ „o meu
n‟ ajile ntsongwana filho comeu‟ „a
w- ajile sivale ajile criança comeu‟
n- „o(a) cunhado(a) comeu‟
Ø
va- vanhu vajíle „as pessoas
2 vana va mina comeram‟ „os meus
vajile filhos comeram‟ „as
v- vatsongwana crianças comeram‟
vajile vasivale „o(a)s cunhado(a)s comeram‟
vajile
1a wa- wasati „a mulher
ajile comeu‟ „o
wanuna homem
ajile comeu‟

vavasati „as mulheres


2a vava- vajile comeram‟ „os
vavanuna homens comeram‟
vajile
mu- muntwa „o espinho quebrou-se‟
n- wutshovekile „a casa
n‟ munti destruiu-se‟ „a
3 w- wuhahlukile ncila cauda cortou-
Ø wutsemekile se‟
ntsuvi „água em que se pôs
n’wamba wukulile grãos a fermentar‟
n’wan‟waselo „sp. árvore cresceu‟
wuwomile khancu „a irrigação
wuwile secou‟ „o
vestido caiu‟
mi- mincila yitsemekile „as caudas
min‟wamba yikulile cortaram-se‟ „as
4 min‟wan‟waselo árvores cresceram‟
yiwomile mikhancu „as irrigações
mimi- yiwile mimintwa secaram‟ „os
yitshovekile miminti vestidos cairam‟
yihahlukile „os espinhos
quebraram-se‟ „as
casas destruíram-se‟
ri- rito „a palavra foi
5 ritwiwile ouvida‟ „a
Ø rihlevo calúnia foi
ritwiwile ouvida‟ „o limão
bomu amadureceu‟
riwupfile „a laranja amadureceu‟
d‟in‟wa
riwupfile
marito „as palavras foram
6 ma- matwiwile ouvidas‟ „as calúnias
mahlevo foram ouvidas‟ „os
matwiwile limões
mabomu amadureceram‟
mawupfile
7 xi- xingove xifile „o gato
xikhovha morreu‟ „o
xiyetlelile corvo
dormiu‟
8 svi- svingove svifile „os gatos
svikhovha morreram‟ „os
sviyetlelile corvos
dormiram‟
(yi)N3- mbuti „a cabra comeu‟
yijile „o leopardo
9 yingwe comeu‟ „a cebola
ny
- yijile nyala apodreceu‟ „a
Ø yibolile galinha morreu‟
huku yifíle
Observando a tabela acima dois aspectos se podem notar, a saber:
(i) A relação entre as classes nominais e os prefixos não é, aparentemente, de
um para um. Mas isto só é aparente porque como se viu, alguns prefixos
são constituídos de elementos muito vulneráveis a mudanças devido à
natureza dos segmentos vizinhos.
(ii) De uma forma geral, as classes organizam-se em pares do tipo 1/2, 3/4,
5/6, 7/8, 9/10 em que os números ímpares correspondem aos prefixos que
marcam o singular e os números pares correspondem aos prefixos do
plural. Mas a partir da classe 11 essa regularidade deixa de existir,
começando pela ausência dos prefixos das classes 12 e 13 até às formas
do plural das classes 11 e 14.
(iii) O prefixo mu- das classes 1 e 3 realiza-se n’w- antes de vogal em virtude
de, como consequência da aplicação da regra obrigatória de
semivocalização, a vogal /u/ ter-se transformado em semivogal lábio-
velar. Donde, o traço [+velar] desta semivogal é assimilado pela nasal
bilabial /m/ que acaba transformando-se em nasal velar /n’/.
(iv) Quando afixado a nomes cujo tema nominal seja monossilábico, o
prefixo mi- da classe 4 é duplicado, realizando-se como mimi-.
(v) Há por vezes nomes cujos prefixos são do plural, mas o seu significado é
do singular em virtude de se referirem a “coisas incontáveis‟.
(vi) Os nomes que indicam graus de parentesco tendem a ter um tipo de
estrutura diferente.
ACTIVIDADE II: RESOLUÇÃO DE EXERCÍCIOS

Responda o seguinte questionário

1. Defina classes nominais

Resposta: classes nominais


O conjunto de nomes com o mesmo prefixo e/ou o mesmo padrão de concordância chama-se
CLASSE NOMINAL (Bleek 1862; Guthrie 1967, Sitoe 1985).

2. Disserta sobre as classes nominais de Changana/Ronga.

Resposta: As classes nominais de Changana/Ronga

Em Changana também, os nomes organizam-se em grupos de acordo com os seus prefixos e/ou
os padrões de concordância. No nome podem distinguir-se duas partes, a saber, um prefixo
variável em função da classe e um tema.
O tema é o portador do significado lexical do nome. Isto é, ao radical podem afixar-se diferentes
prefixos e diferentes sufixos, a mudança semântica é apenas parcial.

O Changana é uma das línguas com maior número de classes nominais que se realiza com uma certa
regularidade de 1 a 15, mas revela uma certa inconsistência daí em diante com quase
desaparecimento dos prefixos nominais locativos (Ngunga 2004) cujas funções são exercidas por
sufixo -ini e em alguns casos por prefixo ka-. Tanto num caso como noutro, não há distinção em
termos de locativo situacional, direccional e de interioridade, como seriam os casos de pa- (classe
16), ku- (classe 17), mu- (classe 18), do proto-bantu.

3. Apresenta a semântica das classes nominais. Sustenta a sua resposta com exemplos na sua
língua de trabalho.

Resposta: a semântica das classes nominais

O significado de cada palavra nova será quase invariavelmente relacionado com uma certa
realidade que permite afirmar que tal palavra pertence a área semântica referida pela raiz.
4. Traduza os nomes que se seguem para a sua língua de trabalho e indica a classe a que estes
nomes pertencem.

a) Professor b) cama c) livro d) criança

Resposta:

a) Professor – “prisóri”
b) Cama – “mubédo”
c) Livro – “búko”
d) Criança – “N’wana”

Você também pode gostar