Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
(*) E co11i prt1~er q11 r aprrsc11fo aos lritort'S dos ''Arquivos''<> 11011ic
1
• •
Biblioteca Digital Curt Nimuendajú
http://www.etnolinguistica.org
•
•
• I
ARTIGO DEFINIDO •
substantivo enkí, criação; assim para dizer minha vaca, diz-se hi-
-enkí do cradzó. Os nomes de coisas cozidas tomam os possessivos
mediante o substantivo udé, que significa coisa cozida, e para dizer
- meus feijões cozidos, diz-se dz-udé do Auinhé (Compare-se o
•
tupí: xé-reimbâba tapiírs, minha vaca (Anchieta, f. 14, v.); no
tupí não há absolutamente o artigo definido, e aquí reimbâba está
exatamente no mesmo caso que enkí no kirirí). •
Tomando-se dó como artigo definido, melhor se traduz essas
frases assim: "minha criação, a vaca" e "meu cozido, os feijões".
A este caso creio que pertencem os exemplos citados na pá-
gina 50, exceção primeira à regre da colocação de dois substantivos,
sendo um deles genitivo. São os exemplos: aribá do •bunhá, prato
de barro, e burelié do masichi, papas de milho. Segundo Mamiani
dó é preposição (de), sendo a construção semelhante à portuguesa.
Creio, porem, que tambem aquí dó é artigo definido, do mesmo
modo que no caso dos possessivos, acima citado. .
Para se dizer - minhas papas de milho, diz-se: dzu-burehé
. do masichi, e para - meu prato de barro, diz-se: hi-ar1bá do bu-
nl1á. Estas formas bem podem ser traduzidas assim, rec;pectivn-
mente: "minhas papas, o milho'' e "tneu prato, o barro... Como se •
vê é o mesmo modo de dizer que caracterisa a ªprimeira casta de
substantivos que sai da regra geral dos possessivos".
Mais um caso em que o artigo definido dó é pelo Pe. Marniani
denominado preposição, e por tal traduzido, é este: s-ucá inhurre do
•
di padzú, o filho ama a seu pae; creio ser .,o filho ama o seu pae'',
tambem em razão de o verbo amar ser mais comumente transitivo
direto.
Outro ~xemplo, no qual, porem, o Pe. Mamiani não traduz a
"preposição": moré si-té caraí do hi-padzú, logo vem o branco, meu
amo; deve ser: logo ve1n (o) branco, o meu amo (contudo Ba-
tista Caetano crê ser: logo vem o branco, o qual é meu amo).
Fica visto pois que nesses casos todos a palavra dó é artigo
definido, e não preposição. Ser dó preposição a, e ao mesmo tempo
artigo definido, é uma coincidência exatamente como a que se dá
no português em ser a artigo defi1udo e ao mesmo tempo preposição.
•
,
•
•
II ,
•
OS NUMERAIS
'
Dá o Pe. Mamiani os números de 1 a 10 e o 20. São eles:
1 bihé, 2 wacháni,
-
3 wachánidikié, 4 sumarã or6bt:e, 5 my bihé
.
misã saí, 6 myreprí bubihé misã saí, 7 myreprí wacháni misã sai, 8
myreprí wachánidikié misã saí, 9 myreprí sumarã or6bt:e misã saí
- (Mamiani omitiu a palavra misã), 10 mycribae misã MÍ, 20 my-
• •
cribre misã ideh6 iby saí.
• Procurei interpretar os significados desses números e cheguei
ao seguinte resultado: .
•
1 e 2 números simples; .
•
• •
Nota a respeito da ~ra/ia o citação dos exemplos A grafia,
conservei-a ne..;te trubalho quasi a mesma de Mamiani, salvo ligeiras
alterações, que são: o y com acento circunflexo (") de Mamiani
( = y vogal do tupí) aquí grafo y simplesmente, pois não há perigo
de ser confundido com o y ( semiconsoante) porque ele (o com •
gu; o acento grave pelo acento agudo. Quanto ao citar dos exem-
plos, sempre dou a tradução de Mamiani, como p. ex.: sodé a-keicó
•
do e-buangueté do waré?, porque encubrís os pecados ao padre? O
verbo está na 2.ª pessoa do singular, e o substantivo bu811~ueté está
precedido pelo pronome da 2.ª pessoa do singular; contudo con-
•
• servo a tradução original, indo dar a exata s6 adiante, quando cito a
• minha. Assim agí nos demais exemplos.
•
•
V,OCABULARIOS POR1~UGUBS-Klllll'.\1 E ' ·
l{lllllli-P OllTU Gu~s
\
PORTUGUítS-KIRIRí
•
I
•
• • •• '
' 1
• •
•
•
l
••
• • • . ,
• .
• • f ' .• .
' .•
•
•
Arquivos do Museu Paranaense, vol. II, 1942 . 191
•
-
'
•
•
•
·-
193
.. ~
•
Arquivos do Museu Paranaense, vol. II, · 1942 r
.. • ,,. ..•
.•
• •• •
L .
H
Há muito tempo - KENHlt (93). Lá - MOROHô (93).
Há pouco - DO IG tYDZA (92). Lado direito - BORO\VONl:IÊ (76).
I-Iaver - TÇOHô (29) . Ladrão - DICOTORI (52);
Haver mister - EICô (35). Ladrar - ENCú (33).
'
Hoje - DO IGti (92) . Lágrimas - IPOCú (51).
Hoje, pelo tempo que já passou - Lançar cheiro - ANDI (31).
MINEHEn (93). Lavoura - UANHI (60).
Ho111em, ge11te - TÇõHô (18). Legume - UDJ:E (60).
I·Io111en1, macho - ERlE (52, 98). Lembrado, ser - NHENETi (30) .
• Le1nbrar-se de coisa necessária -
NETô, NETONGHI (29).
I
Lenha - ISU, Sú (25).
Igreja - ERÀ TUPA (57). Levado, ser - BUPI (30), Mti (25). ' •
Ill1arga - TEHATE (18). Levado recado aos ausentes, ser -
In11)acientar-se - CUI::Ilt (28, 80). MUNHEDA (80) .
I1nportunamente. - Tô (91). Levantar-se, e ir-se - TIHIWI (34).
í11dio (s) - NHIHó (63) . Levantar falso, aleive - MEPEDt
Ir1i1nigo - MARA (2·1). (35, 79).
Ir1strun1ento cte boca - BADA (22). Levar -1• MU (89) .
I11strtu11ento de tanger - W ARARÃ Leve1ne11te - HEHÊ (89).
(18) . Lhe, para ele - IDIOHô (9, 85).
I11teligivel111ente - WORONE (91). Lhes, para eles - IDIOHOÀ (85).
I11tcrpretar - WORONE (79). Licor - CU (15) .
I11térprete - WORONJt (19). Licor, denso - CROT:E (15). '
J M
Já -- CRI (89).
Já disse - BERô (91). M achado - BODZô (14, 57).
l Macho - RlE (17), ERJE (98).
Jeito, maneira - JWô (74). .
' :• Maduro - CHEDÊ (53) .
Jejuar - WA"\VA.DA (29).
Joelho - CUDú (15). 1 Mãe - DE (15).
Juntas do corpo - ECUDD (21). Mais - MlEH.lE (90).
'- Maldade - BVANGHETE (52, 75).
Junto (Lat. APUD - AMÜ (84). 1 •
'
194 Arion Palligna Rodrigues - Vocabulários Português-Kiriri
. -
•
Mandióca - MUICú (60). Montão - NER'Cr (95). .
Mandióca assada, bolo de - W ARUDú Monte mor de coisas comestíveis -
(25). SANHICRA (24).
Mangaba - UORI (60). Moquem - e BADZURú (13).
Má.nhã - CAYEn (14). -M oquem, giratt para - MEREBA (24) .
•
Manquejar - PETô (33). Morada - BATE (12, 21).
Mansa1nente - HEHE (89). Morador da casa - DERARt (52).
Mantimento - AMI (66). Morder - Sõ ou õ ? Na frase: NO
Mão - l.VIUSA (20). Nos nu111erais vem H,lWI MO BECHE11 Sõ HIET-
MISÃ (6). ÇA NO Wô - indo para a
MarapiJ:ão - CRENú (23). roça me mordeu uma cobra
l\1arca de ferro - TOCRACú (24). (74). Talvês - ser n1ordido.
Marido - RENGI-I:E (24). Sõ ott õ? Note-se q.ue não há
Mas , - NERú (98). palavras principiadas por O.
l\1astigar - NHú (33). Morrer - NHA (29).
•
l.VIataloiage111 - ECODô (21). Morto, ser - PA (32, 45).
l\1a téria - SANJ!: (17). Mostrado com a mão, ser - TOBA
1-Iato - IRETO:it (51). (80).
Ma to, borda de - BENET:E (14:). Mudar-se de. lugar - NEMBJE (81) .
'
l\1at1 - BUANGHE (52). Muitas vez.es - Yô (90), 'I'ó (91).
l\ile, a ll1il1l - HIDIOHô (7' 85) . Mt1ito - CRUBü (58, 91).
lvledo, por Cpre1).) - DEZENE (19), l\1uitos - BUYô (6, 14). TÇOHô (6)'
•
--~-
DZEN:E: (85) . Yô (53).
Meclonho, ser inedonho - POTú (17, Mulher - TIDZI (6, 95).
•
80).
Medroso - BANARECV (94). N
Mel - KENTI (59).
l\Ie11i no - ~Hú (17), UINú (78). Nadar - PONHú (29)' BAHA (32).
N?.o (Lat. NON) - 00 (89), Dü, KIE
1\'.Ient!r - UPRl!: (79).
Mer1tiroso - PRl<~'I'ORlt (11). (90).
.
l
.
Me11 - HIErI'ÇA (11), :E-II, HIDZ-, DZU NORI ... NE, RI ... NE (88).
(11). Não há - W ANDU (73, 91, 95).
Migall1as, e1n - PEIP:E, PEP:il: (90). Não é possível (Lat. NULL•.t\.TENUS)
Milh'O - 1\1 ASICHI (50). - HOJ\.10TE (92).
Mill10 assado - l\IIADZô (16). Naqttela parte (Lat. ILLIC) - DE-
l\IIilho cozido - ORONHAHA (23). HEnTCI (92).
Milho, pcr1dão elo - SOMBü (18). Nariz - Nl:EMBI (16).
l\lfilho, vi11l10 de - NHUPti' (24) . Nascer - SA (33).
Miolos - TOETA (18). Necessário, ser - NETONGHI (80).
Moiàa, coisa - TÇA (24). Necessitar - EICô (35).
•
Molhar-se a rot1pa - OURJEMPA Negro (homem) ,__ TAPANI-Iú (56) 1
(28). GORA (100).
• - •
... •
• ,
r
• •
•
'-
>
~
....
, "_
•
-
.,•• ,,.
•
f . Arquivos do Museu Paranaense, vol. n, 1942 195
•
- ~
• •
Neta - TEK1t (18). Opilação - MUTI: (16). •
Nove - MtiREPRí SUMARÃ ORó~ Para, contra - At, Af\.íü, Mü, Sô (20,
•
BlE (MISÃ) SAí (6). Foi _,.
84, 86, 87).
omitida a palavra MISÃ por Para cá - CATCIHô (92).
Mamiani. Para lá, para a outra parte - CATCI
•
Nú - CRONÉ (15). (92).
• Para onde? aonde? - MODE? (88) .
o Para que? - IDIOHODE? (88).
Para que (conj.) - Bô (98).
O'! <vocat.) - Bô! (88). Para que não - Bô (98).
O'! (Lat. PAPE, VAH, admirantis) Pâreas - MAIBA (23).
CUHE (96). Parente - ETSAMU (20).
O'! (idem, voz de mulher) - HOHô Fases, fazer - INHlEHI (80).
(96). P assar o rio - MUBA (28).
-
Olhar - NE (33, 80). Passear - TUYOitr.E (29).
Olhar pasmado - BIDZORA, BIDZO- Pau, tronco de - HEBARú (16).
RATô (35). Pé - Btt (14, 51).
01110 - Pô (17, 51). Pé, palma do - PEPETE (17).
Olhos, menina dos - ICOPô (51). Pecado
-
- BUANGHETE (14, 75, 77).
Ombro - NEBARÜ (16). Pedir - CRIKIE (28, 56, 79). .'
•
Onten1 - CAYAHô (92), t Pedra - CRô (23),
•
•
•
•
l •
• •••
•
(15) .
Tirai lá! (Lat. APAGE; voz de mu" Vaca - CRADZô (5).
ll1er) - AMú ! (96). v arge - PôHô (17) .
Tccáia - AMBú (19). v eado - BUKE (60) .
Todos - CRIB.lE, CRIBUNE, WO- Veia - CADAMUSt (14).
HOYErt (6, 52). Velha (mulher) - RUTE (24) .
.
Todos sem exceção - Bô (94). Vell10 - RENGHE (graf. RHENGE)
To1nar - MU (70). 1 (2).
•
•
•
• •
•
• •
Ver - NETÇô (69), UBI (79). Virar-se para ver - BEIN:E: (27). •
•
Ver con1 admiração - WORYOEN- Viril, me1nbro - NH.E (16).
TA (79). Virote - COTô (15). •
Verdade, na - SAMBtJ'Y:E: (93). Visitar - ERIWI (28) .
verdadeira1nente - IDZA (90). Vista, à - PENEHô (87).
•
Verde - ERA (53). Visto, ser - NETÇô (89).
Vergonhoso - ARANCRERú (95). Voar - Hô (33). •
KIRIRí-PORTUGU~S
•
•
- • •
.
• •
• •
•
•
200 Ar i o n P a 11 i g na R o dr i g u e s - Vocabulários P or tuguês-Kiriri
•
•
.B ABASIT:i!: - Espeto (22). BENA - Caco (13) .
BÃBÚ, BAMBú - P or (prep., de es- BENDô - D ebaixo (85); outeiro (86) ;
'
pera) (19) . às escondidas (89).
BACOBA - Banana (13, 60). BENETE - Borda de m _a to (14).
BADA - I11strume11to de boca (22). BENHE - Orelha (14); ser co11tado
•
BADI - Estar pregado, grudado (81). (30); ser explicado (80).
•
BAD1 - Or11ato de penas (22). BENHEKIE - Brincar (32).
BADZÊ - Fwno (13). BERô - Certamente, assim como digo,
•
•
BADZURú - Moquem (13). já disse (91).
BlE - E (Lat. QUE) (97); "partícula BES:t - Triste ( 14). • •
qt1e serve de elegâ11cia 11.0 fi111 BETE - Por (prep., de espera) (19,
dos v erbos, np i11dicativo, em 85); chegar com o corpo (27,
.
partic11lar se forem negativos" 80).
(94). BEWõ - Tro11co (14). •
B.lEIWI - Chegar co111 a mão (27). BICô - Traque (14).
B.lEIW:t - Erguer-se (32). BIDZANCRô - Cara (14).
B.lEKE - Sobri11ha (13). BIDZONCRA - Bocejar (27).
B.lERú - Calcanl1ar (13).
lJIDZONCRADA - Ter nojo (27).
BlETô - Bordão ( 13). BIDZORA, BIDZORATô - Olhar
BlEWI - Cl'1egar COln o COl'l)O (80).
pasmado (35).
BAHA - Nadar (32). BIHÊ - U1n, pri1neiro (6, 53); son1en-
BAHE - E11fadar-se (27, 81).
te (88).
BAKIRIBú - Pente (13).
BIID!: CRIBJE - Cada wn (6).
BANARE - Ten1er (27)"":
Bô - Braço (14); de, por (Lat. EX,
BANARECú - Medroso (94).
PROP'I'ER) (19, 85); ó! do vo-
BANHE - Ser exte11clido ao sol ou ao
cativo (88); inteiTamc11 tc, sen1
fogo (80).
exceção (94); para que, para
BAPI - Estar deitado (67).
que i1ão (98) .
• BARA - Baláio (22) .
B •.o\R.lE - De fresco, recé111 (89). J30Cô - Algibeira (14).
BATÊ - Morada (21). BODZô - l\1achado (14, 57).
BAYAS1 - Assobiar (35). BO!-Il1: - Ser ensinado (30, 81).
BE - B eira (13); ter favor (27). BOHô - Otl (97).
.
BEBA - Colar ele osso (22) ; afeiçoar Bô HOHOCRIB.JE - Sobre tudo, n1ais
a testa da cria11ça (35). que tudo (58).
BEB:A·, BEBATE - Fo11tcs ela cabeça BOIGtJ - Daqui (91).
BOMOD:E - Donde (88) .
.(13) .
BEBETÊ - Escada (13) . BOROHô - Dacolâ, daí (92).
BECHIEn, BEC:t-IEn - Roça (47, 73, BORONUNú - Escravo, prcsn. (22,
74). 60).
· BEDZE - Cabo de instru111cnto (13). BOROPà - Cotovelo (olho do braço)
BEDZERI - Gadell1as (13). (52).
BEHE, BEHETE - Chaga <13). BOROWONHE - Lado direito, direita
BEINE - Virar-se p ara ver (27). (76).
'
BEIPRI - De súbito, de re1)e11te (89). BOURô - Daeolá, d aí (92). 1
•
•
•
'
•
-.
•
-
Arquivos do Museu Paranaense, vol. II, 1942 201 • .-
•
BROCA - Vir depressa (97) ; apres- BURJE - Irmão mais moço (14).
.sa-te (46). BtrRIRIPI - Desviar-se das flechas
BU - Espiga (14). (32) .
BUANGHE - Mau (52). BtiRô - Barriga (22); rodear o mato
BUANGHETE - Pecado, maldade (14, buscando caça (35).
52, 75). BUSA - Quebrar (66) ; quebrado (95).
BUBANGA - Rabisco de fruta (~2). BUSAPRl: - Açoitar (63, 64, 71) .
BUBEnHô - Forno, alguidar (22). BUTÊ - Tornar- se (32).
BUCRENKE - Urucú (14). B.tJTô - Fornicar (graf. BYTô nas
BUCú - Alvo (95). duas págin9.;S) (28, 79).
BUCUNú - . Capoeira, roçado velho
1
(22) . e •
•
CRA TCEWr - E111agrcccr (28) .
D.4.B1\ - .Rt!l)OllSür (32) .
Cl=tAYOTÊ - Caci111ba (23) "
DAD1\.\VI - A11clar de cócoras (33).
CRENú - ]l.,1:arapirão (23). DADI - Asse11tar-se (33).
CREYÀ - Assado e1n covas (23). DAI·II - Estar no cl1ão (33).
CI?.EYARE - Fôicc (23). DAIV1À - Longe (92).
CRI - Já (89). DAMAKI:b: - Perto (92).
CRIB.(E, CRIBUNÊ - Todos (52). DA1\1U ~ Carga aos 01nbros (23).
CRIKIE - Pedi1' (28, 56, 79). DAPRó - Deslocar-se (33).
CRô - Pedra (23). DATô - Encurvar-se (33).
CROBECA - Cttia (15). DATú - Coisa pizada (23).
CROORÀ - Seco (15). DE (átono) - "Se usa às vezes IJOl'
CRODI - Robusto (15); ficar robusto elcgâ11cia no fim dos verbos de
(75). estar, jazer, etc.: PIDE, está
CRONE - Nú (15). aí. Ta1nbem de11ota gra11deza,
CRONHAHA - Milho cozido (23). ou distância: NERúDE -
• 1 • •
•
1 •
•
•
•
' •
•
Arquivos do Museu Pij.ranaense, vol. II, 1942 203 ,
. •
• ••
•
•
grande montão. Tambem faz DU - Cabelo (15); não (Lat. NON)
os nomes verbos: BUCúDE - (89).
é alvo" (94). DZA - Dente (15) . .·
DE - Mãe (15). DZACA - Sogro (15).
DÊ - Encontrar (28, 80); quem? que? DZ:E - Nome (15) .
(56, 57); diz, dizem: WANDü- DZEDZll: - Irmã mais velha (15).
- DE - diz que não há (73, 95). DZEN:E: - Por medo, respeito ou ver-
DEDENHE - Tia (15). gonha (prep.) (85).
DEDI - Cerca de paus (23). DZEYA - Entristecer (28); afligir-se
DEDI, DIDI, DED.lt - De pel'tO, cl1e- (77). •
•
• •
•
• •
-.:tt .. ,.
., .....
\i 7'"~ ...
,,,.
• • •
Arquivos do Museu Paranaense, vol. II, 1942 205 - •
~
'
• •
•
•
IBUô - Resurgir (28). K
ICOPô - 11enina dos olhos (51):
ICRIKIJ!:TE - Coisa pedida, petição KEICô - Encobrir (35, 79).
(83).
~EITI: - Geito (23).
rcú - Banquete (77). I<EITEN:Jt - Diligente (23).
IDABA - Arribar (33). KEMPlt - Fino (2, 53) .
IDADÊ - Continuadan1ente, sempre KENDÊ - A visar (28, 79), dizer (98).
(90).
KENHÊ - Antigan1ente, há muito
IDE INú - S1.1a esposa, ttxor (mãe de tempo (93).
seus filhos). Mi11ha esposa - KENKÊ - Alvo, limpo (53). •
l\Và - Modc. jeito (74); rio (11a fra- MANI - Longe, distante (93).
se: PEHó I\VODZú MO !ME- MARÀ - Cantiga (20). 1
RA - correu a ágL1a elo rio MARA - Inin1igo (24); pelejar (79).
pelos campos) (76) . MARIDZÀ ~ Guerrear (35).
IWODZú - .-i.gt1a elo rio (76). MASICHI - Milho (50). •
•
•
•
.
206 Ar 1 o n P a 11 i g na R o dr i g u e s - Vocabulários Português-Kiriri
•
ME - Osso, genipapo (16); cuidar, para a parte (Lat. VERSUS)
•
julgar (74). (86).
ME - Falar (33), dizer (73). Mü'BA - Passar o rio (28).
MECA - Si11al no corpo (24) . Mü BIRÊ MISA SAí - Cinco (6).
MEHI! - Ora-s(ts! (Lat. AGE, AGE- MüCRIBlE MISA IDEHô IBti SA1
•
DUM, exclamantis) (97) . - Vinte (6).
MEPED1 - Leva11tar falso, aleive MtiREPRí BUB!HÉ MISÃ SAí -
(35, 79). , Seis (6).
MERA - Ca111po (16). MüREPRí WACHANI MISA SAí
MERATA - Ferro (16). Sete (6) .
MEREBA - Girau para inoc1t1en1 MüREPRí W ACIIANIDIKIE MISA
•
(24). SAÍ - Oito (6).
MINEHEn - Hoje, r)elo ie111po que j~ MDREPRí SUMARA ORóBlE MISA
passou (93) . SA1 - Nove (11esta. expres-
Mô - I11, ad, per, SUl)Cl' (86). são Ma111in11i omitiu a palavra
MOD:E? - Ao11dc? para 011cle? (88). MISA) (6).
MOH;OTÇÃ, MOHE'l'ÇA - Baldada- MüDlt - En1brulhar-se o estômago
i11ente (5, 93). (28).
1\!J:OIGtJ - Aqtú (93). MüDZ:ê: - Peixe (57).
MOIGtJCHI - Até aqui (93). l\IIüGU - Co11tas (16).
MOIGÜDZA. - (graf. 1\10IHtJDZÃ) MüMüCÃ - FiLa (24).
- Aqul mes1no (93). 1\IDNHEDA - Ser levado recado aos
MOIGUN:E - Eis ac1uí (93). a t1se11 tes (80).
MORE, MORECú - Logo, daquí 11ã MüSA - Mão (20). Nos numerais e11-
pouco (93). co11tra-se MISÃ.
MORI, MORINf: - Assi1n, aí, desta MüTE - G enro (24) ; trazer (73).
maneira (Lat. HUJUSMODI)
(88). .
MOR!, MORI - U11s e outros (Lat.
N
CUM, TUM) (97).
l\.10Rô - Ser f eito (30); assin1 (93 ). NA - Traball1ar (77).
Jl.!ORO, MORO Nó - Basta (93). NABETCE - Esquecer (23), ser es- •
.' t?\.
·""·
1
•
Arquivos do Museu Para naense, vol. II, 1942 207
•
NETÇô - Ser sabido (30); ver (69), NUSI - D eterminar (35); tratar com
ser visto (89). algt1em de alguma coisa (80).
NETô - Ser considerado (30); dar
cttidado (80).
p
NETô, NETONGHI - Lembrar-se de
coisa necessária (29).
NETONGHI - Ser necessário (80) . PA - Ser morto (32, 45).
NEYENTA - D esejar (29, 79, 80). PADZú - P ae (13, 17) , amo (50).
NHA - Morrer (29). P lEWI - Cachimbo. (17).
NHl:EHI - Resgate (16); resgatar PAIDENHE: - Tio (17).
(79). PANü - Cintilar (33).
• NHANHIKilt - Ter saudades (29) . PAYEn - Tlo (17).
NHE - Men1bro viril (16). · :tJf: - Pizar (33).
. NHECARi\. - Fanl1oso (16). PEBAWITCETô - Engati11l1ar (33).
NHED:E - Escapar fugi11do, escapar PEDA - Queb1·ar-se em pedaços (94) .
de algue1n (29, 81). PEfIÊ - Tornar depressa (29).
-
NHENET:l: - Ser lcmlJraclo (30). PEHô - Enxt.1rrar (29).
NHEPRú - Crista ele galo (17). PE1Pf:, PEPÊ - Em migall1as (90) .
NI-IICORô - Ter preguiça (29), não PENEIIô - Em }Jrese11ça, à vista (19,
ter vo11tade (79). 87).
NHICRJE - Ter vo11 ta ele (29, 73, 79). l")EP~ - Pela ele jugar (24).
NHII-lô - í11clio (s) (G3) . I'E!JETW - Pal1na do pé (17).
NHIKE - Avó (17). fJERÊ - Sair (33) ; ser conlaclo, i1ar-
NIIIKIENGHI (29) ou NHIIDENGffi rado (80, 100).
(80) (?) - Causar dó, com- PERETô - Ser non1eado (80).
•
paixão. fJETô - Manql1ejar (33).
NHú - Menino (17); mastigar (33). PI - Casar (63) .
NHú, Nú - Filho (51). PI - Estar (33). 11 PIDE - Está aí
NHUANI-IÃ - Sobrinho (17). (95).
NHUPtt - Vinho de 111ill10 (24). PJ, PINETE - Pequeno (53).
NHUPttTE: - Instrumento de tirar riI'l'.E -- Rede (17, 85).
fogo (24). Pl\VONlIE - Casan1ento (f,0), casar-
Niô - Fazer- se (76). se (81).
Nó - A, ab, propter Cdr causa) (19, Pô - 01110 (17, 51). 11 Pó IBô -
86); se (co11j.) (88); l)Orqlie Cotovelo (oll10 do b~·aço)
(Lat. QUIA, QUONIAM) (52). .
(98). IJO - Ser espancado, bater (90).
POBEBA - Fogaça (24).
NO DEHEn, NODE - E, ta111be111 (97).
POBA - Secar-se a raiz <33).
NORI - Porqt1e (Lat. QUONIAM) •
Pô!Iô - Varge (17).
(98).
PONH:f: - Desl1011esto (17); fazer
•
NORI ... NÊ - Não Cl,at. NE, ndver-1 dcshonestidades (81); a11dar
•
biu111 veta11cli) (88). 1 de an1orcs (80).
Nú - Poder (verbo) (46); claro (53) . PONllú - Nadar (29).
NUNú - Líi1gua (17). POPô - Irmão 111ais vell10 (1 7) .
•
"•
1
li
.A rqtlivos do ~itIBeU Para11aense, vol. Il, 1942 209 \
'
WARUDú - Bolo de mandioca as .. WONHEH~ - Debaixo (19, 87).
sada (25). WONHú - Ter ciúmes (30, 80).
WASú - Esque1~ao (18). WOR~ - Braço de caminho, rio, etc.
W ATCE - Ser botado pre,g áo (80). (19) .
•
WATl - Azedo (20). WORô ~ Costas (19).
WAWADA ------ Jejuar (29). WOROBU -- Novas (25); contar (35) .
WERETE - Prato para fazer louça WOROMU - Detrás das costas (93).
(25). WORONE - I1itérprete (19) ; i11ter-
"'.rr - Ir (29, 34); fazer-se (Lat. EVA- pretar (79); inteligivel1nente.
DERE) (79') ~ claran1e11te (91).
WIDô, 'VIDÕBAE - Só, sobretudoJ WOROYÃ - Espia (25).
ma.i s que tt1clo (58). WOROYENTA - Admirar o que se
'VIMA - Aba110 (25). vê (35); ver com admiração
WI1 Ê - Ace11ar co1n a- calJeça (29, (graf. WORYOENTAJ (79).
80). 1/VOY~ - Seço (?) (18).
WINO - Atrever-se (79). '\VO:Y~ Tapttias bravos (4) ..
\iVIPOKffi - De IeYés (93).
VlIRAPARARÃ - E11gerll.10 ele 1noer
y
(25).
1V'IPuÊ - Co111betcar (?) (34).
Wô - Cami11l10 (18J; ca1ni1ll1ru· ( s· ; YA - Eia! (Lat~ AGEJ AGEDUM,
cobra (?)M Na frase: 1'10 III- sollicita11tis; voz de hd111em)
'\\71 MO BECHEn Sõ HIETC.i\ .... (97).
NO 'Vô ---- indo para a, roçaj YACÀ - Cachorro (96).
me n1ordc1t u111a colJTa (74); YACHI ~ Gra11de (99) ~ li