Você está na página 1de 155

NEUROMAP

MANUAL DO USUÁRIO
Versão 3.7.2

46331089 – Revisão 3
Sumário

SUPORTE TÉCNICO

Caso você possua alguma dúvida ou problema com a utilização do sistema


NEUROMAP®, telefone para o suporte técnico da empresa.

Os serviços de suporte da NEUROTEC® estão sujeitos aos preços, termos e


condições da empresa vigentes no momento, podendo sofrer alterações sem
prévio aviso.

O suporte técnico oferecido pela NEUROTEC® estará disponível através de


ligação no horário das 9h às 11h e das 14h às 17h, de segunda a sexta feira,
exceto feriados. Caso você possua alguma dúvida ou problema com a utilização do
sistema NEUROMAP®, ligue para o suporte técnico da empresa no telefone abaixo.

Telefone (0xx35) 3623-2500

O suporte também está disponível através do e-mail:

neurotec@neurotec.com.br

Ao entrar em contato com o suporte técnico, tenha em mãos as seguintes


informações:

- Número de série do equipamento

- Modelo do equipamento

- Nome do proprietário

- Configuração do computador onde o sistema está instalado

- Dúvida ou problema relatado

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 2


Sumário

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem


prévio aviso. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida ou
transmitida em qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico ou mecânico,
para qualquer fim, sem a permissão expressa, por escrito, da NEUROTEC.

Windows, Access e Word são marcas registradas da Microsoft Corporation.

 1996-2018 NEUROTEC - Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina.

Todos os Direitos Reservados.

1999-2018 NEUROTEC®

NEUROTEC® - Empresa de Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina Ltda.

Rua Cordilheira dos Andes, N 200, Distrito Industrial,

Itajubá – MG / BRASIL CEP 37504-109 Caixa Postal 98

TELFAX (0xx35) 3623-2500

CNPJ - 23.864.093/0001-06

Registro ANVISA nº: 10354170004

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 3


Sumário

SUMÁRIO
1 INTRODUÇÃO 9

1.1 PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO ................................................................. 9


1.2 ESPECIFICAÇÃO DE APLICAÇÃO .................................................. 10
1.3 PERFIL DE USUÁRIO DESTINADO ................................................. 10
1.4 CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO DESTINADAS ............................... 11
1.5 USANDO ESTE MANUAL.................................................................. 11
1.6 NOTAS DE SEGURANÇA .................................................................. 12
1.7 EXATIDÃO DE MEDIDAS ................................................................. 14

®
2 INSTALAÇÃO DO NEUROMAP 15

2.1 INSTALAÇÃO DO PROGRAMA NEUROMAP ................................ 16


2.2 INSTALAÇÃO DO DRIVER USB – WINDOWS XP.......................... 17
2.3 INSTALAÇÃO DO DRIVER USB – WINDOWS SEVEN .................. 20
2.4 INSTALAÇÃO DO DRIVER USB – WINDOWS 8, 8.1 E 10 .............. 21
2.5 SELEÇÃO DO FOTOESTIMULADOR ............................................... 24

3 BANCO DE DADOS 26

3.1 ATIVANDO O BANCO DE DADOS ................................................... 28


3.2 CADASTRANDO UM PACIENTE NOVO ......................................... 29
3.3 ENCERRANDO O BANCO DE DADOS ............................................. 31
3.4 SELECIONANDO UMA FICHA ......................................................... 32
3.5 SELECIONANDO UM PACIENTE PARA EXAME........................... 34
3.6 EXCLUINDO UMA FICHA ................................................................. 34
3.7 IMPRIMINDO UMA FICHA ............................................................... 34
3.8 FERRAMENTAS.................................................................................. 35

4 REGISTRO DO EEG 36

4.1 ATIVANDO O REGISTRO DO EXAME ............................................ 36


4.2 HOMÔNIMOS ...................................................................................... 38
4.3 TESTE DE IMPEDÂNCIAS ................................................................. 38

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 4


Sumário

4.4 DURANTE O REGISTRO .................................................................... 40


4.4.1 SELEÇÃO DE FASE DO EXAME .................................................. 41
4.4.2 INÍCIO E PARADA DE GRAVAÇÃO ............................................. 42
4.4.3 CONSTANTE DE TEMPO.............................................................. 43
4.4.4 VELOCIDADE DO TRAÇADO ...................................................... 44
4.4.5 CONTROLES DO FOTO ESTIMULADOR .................................... 45
4.4.5.1 PROGRAMA DO FOTO-ESTIMULADOR ....................................... 46
4.4.6 CONTROLES DO ÁUDIO ESTIMULADOR .................................. 46
4.4.6.1 PROGRAMA DO ÁUDIO-ESTIMULADOR ..................................... 47
4.4.7 REGISTRO COM MONTAGENS BIPOLARES .............................. 49
4.4.8 CONTROLE DA AMPLITUDE DO SINAL .................................... 49
4.4.9 CRONÔMETRO ............................................................................. 50
4.4.10 GRAVAÇÃO CONTÍNUA DO VIDEO ......................................... 51
4.4.11 MARCAÇÃO DE EVENTOS ......................................................... 51
4.4.12 REVISÃO DOS EVENTOS............................................................ 52
4.5 ATIVAÇÃO DA HIPERPNÉIA ........................................................... 53
4.6 OXIMETRO INTERNO (OPCIONAL) ................................................ 54
4.7 CONFIGURAÇÕES ............................................................................. 56
4.7.1 TAXA DE AMOSTRAGEM ............................................................. 56
4.7.2 TEMPOS DE GRAVAÇÃO DO EEG .............................................. 57
4.7.3 QUALIDADE DE GRAVAÇÃO DO VÍDEO .................................. 58
4.7.4 CADASTRO DE EVENTOS PRÉ-DEFINIDOS .............................. 58
4.7.5 PROGRAMA DE FOTO-ESTIMULAÇÃO ..................................... 59
4.7.6 PROGRAMA DE ÁUDIO-ESTIMULAÇÃO ................................... 61
4.8 BARRAS DE FERRAMENTAS DO REGISTRO ................................ 63

5 ANÁLISE DO EEG 65

5.1 ATIVANDO O PROGRAMA DE ANÁLISE ....................................... 65


5.2 AVANÇO E RECUO DO EEG ............................................................. 66
5.3 AJUSTE DE AMPLITUDE DO EEG ................................................... 67
5.4 AJUSTE DE PARÂMETROS DE UM CANAL ................................... 69
5.5 CONFIGURAÇÃO DA PÁGINA IMPRESSA ..................................... 71
5.6 SELEÇÃO DE TELAS PARA IMPRESSÃO ....................................... 72

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 5


Sumário

5.6.1 REVISÃO DE TELAS ...................................................................... 73


5.7 CONTROLE DE EVENTOS ................................................................ 73
5.7.1 MARCAÇÃO DE UM EVENTO...................................................... 73
5.7.2 EXCLUIR EVENTO DA LISTA ...................................................... 74
5.7.3 RENOMEAR EVENTO ................................................................... 74
5.7.4 MANIPULAÇÃO DA LISTA DE EVENTOS ................................... 75
5.7.5 CLASSIFICAÇÃO DA LISTA DE EVENTOS ................................. 76
5.8 MEDIDA DE FREQUÊNCIA DE ONDAS .......................................... 76
5.9 MONTAGENS ...................................................................................... 78
5.9.1 CRIAÇÃO DE MONTAGENS ......................................................... 78
5.9.2 MODIFICAÇÃO/ALTERAÇÃO DE MONTAGENS ....................... 82
5.9.3 SELEÇÃO DE MONTAGENS ........................................................ 86
5.9.4 ORGANIZAÇÃO DE MONTAGENS .............................................. 87
5.9.5 EXCLUSÃO DE MONTAGENS ...................................................... 88
5.9.6 BOTÃO PADRÃO ........................................................................... 91
5.9.7 SISTEMAS DE REFERÊNCIA ........................................................ 93
5.9.7.1 SISTEMA REFERENCIAL DE REGISTRO ...................................... 93
5.9.7.2 SISTEMA CAR – COMMOM AVERAGE REFERENCE ................. 94
5.9.7.3 SISTEMA LAR – LOCAL AVERAGE REFERENCE ....................... 97
5.10 FILTRO DIGITAL ............................................................................ 99
5.11 CANAIS AUXILIARES DE FOTO E EVENTOS .......................... 101
5.12 SELEÇÃO DE PERÍODOS PARA MAPEAMENTO .................... 101
5.13 MAPEAMENTO CEREBRAL ....................................................... 104
5.14 ALTERANDO OS MAPAS ............................................................ 106
5.14.1 FREQUÊNCIA INICIAL DOS MAPAS FREQUENCIAIS .......... 106
5.14.2 SELEÇÃO DE PERÍODO ........................................................... 106
5.14.3 ESCALAS DE AMPLITUDE ....................................................... 107
5.14.4 ESCALA DE CORES .................................................................. 107
5.14.5 MUDANÇA DA POSIÇÃO DO CURSOR .................................. 107
5.14.6 MAPA DE ANIMAÇÃO NO TEMPO ......................................... 109
5.15 REVENDO AS TELAS SELECIONADAS .................................... 109
5.15.1 VISUALIZAÇÃO DA IMPRESSÃO............................................. 110
5.16 IMPRIMINDO AS TELAS SELECIONADAS .............................. 110
NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 6
Sumário

5.17 APAGANDO TELAS E EEG ......................................................... 111


5.18 EDIÇÃO DO EXAME .................................................................... 112
5.18.1 MARCA DE INÍCIO DE BLOCO ............................................... 112
5.18.2 MARCA DE FINAL DE BLOCO ................................................ 113
5.18.3 CONFIRMAÇÃO DE EDIÇÃO .................................................. 114
5.18.4 EDIÇÃO DE PÁGINA ................................................................ 114
5.18.5 LOCALIZANDO INICIO E FINAL DE BLOCO......................... 114
5.19 RENOMEAR ARQUIVOS ............................................................. 115
5.20 CABEÇALHO DO ARQUIVO ....................................................... 115
5.21 ESTATÍSTICA ............................................................................... 116
5.21.1 GRUPOS PADRÕES DE CONTROLE ....................................... 117
5.21.2 PACIENTES EM GRUPOS PADRÕES DE CONTROLE .......... 119
5.21.3 MAPA ESTATÍSTICA Z .............................................................. 121
5.22 BARRA DE FERRAMENTAS DA ANÁLISE ............................... 122

6 ANALISE DO VIDEOEEG 124

6.1 CONTROLES DO VÍDEO.................................................................. 124


6.1.1 BARRA DE FERRAMENTAS DO VÍDEO-EEG ........................... 125

7 TRANSFERÊNCIA DE ARQUIVOS (BACKUP) 126

8 LAUDOS 128

8.1 EXECUTANDO UM LAUDO............................................................ 128


8.2 PERSONALIZANDO UM MODELO ................................................ 128

9 VERIFICAÇÕES DO SISTEMA 132

9.1 CALIBRAÇÃO DE AMPLIFICADORES.......................................... 132


9.1.1 CALIBRAÇÃO INDIVIDUAL ....................................................... 132
9.1.2 CALIBRAÇÃO EM CONJUNTO .................................................. 133
9.2 TESTE DE CONTINUIDADE ............................................................ 134
9.3 INFORMAÇÕES DO SISTEMA ........................................................ 137

10 CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA 138

10.1 PASTAS .......................................................................................... 138

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 7


Sumário

10.1.1 SELECIONANDO A VERSÃO DO MODELO DE LAUDO ....... 139


10.2 REDE .............................................................................................. 140
10.3 ARQUIVOS .................................................................................... 141

11 INTERFERÊNCIAS E ARTEFATOS 142

11.1 PREPARAÇÃO DO PACIENTE .................................................... 142


11.1.1 ANTES DE INICIAR O EXAME ................................................. 142
11.1.2 DURANTE A EXECUÇÃO DO EXAME .................................... 143
11.1.3 APÓS REALIZAÇÃO DO EXAME ............................................. 143
11.2 DESGASTE DE ELETRODOS / SENSORES ................................ 144
11.3 ATERRAMENTO E INSTALAÇÕES ELÉTRICAS ..................... 144
11.4 AMBIENTE DE EXAMES ............................................................. 145

12 SISTEMA INTERNACIONAL 10-20 147

12.1 MONTANDO OS ELETRODOS .................................................... 147

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 8


Introdução

1 INTRODUÇÃO

1.1 PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO


A operação do Neuromap EQSA260 baseia-se na conversão de um sinal
biológico do modo analógico para digital. A Figura 1 mostra a estrutura de um
sistema. Os eletrodos são “colados” no couro cabeludo com uma pasta condutiva e
conectados ao equipamento Neuromap EQSA260. O Neuromap EQSA260 realiza
funções de amplificação e filtragem do sinal para extrair ruídos indesejados. Após
as etapas de amplificação e filtragem o sinal passa por um conversor
analógico/digital que transforma o sinal em valores binários. Estes valores são
transferidos para serem armazenados em um computador e mostrados em formas
de traçados de EEG. A partir dos dados armazenados no computador é possível
fazer a análise do sinal e emitir um laudo para o paciente. O programa Neuromap
faz o controle da captação e análise do sinal do EEG.

Figura 1 – Aplicação do equipamento NEUROMAP® EQSA260

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 9


Introdução

1.2 ESPECIFICAÇÃO DE APLICAÇÃO


O propósito Clínico de uso do equipamento é o registro da atividade
elétrica cerebral nos exames de eletroencefalograma (EEG) para auxiliar no
diagnóstico de doenças relacionadas ao sistema nervoso central e nos exames de
polissonografia auxiliar no diagnóstico das doenças do distúrbio do sono. O exame
pode ser realizado em clínicas, hospitais e na residência do paciente.

O Sistema NEUROMAP capta a atividade elétrica cerebral por meio de 23


eletrodos instalados no couro cabeludo de acordo com o Sistema Internacional
10-20 descrito no capítulo 12, sob perfeitas condições de aterramento e mínimas
possibilidades de interferências secundárias. A aquisição e análise são realizadas
através de Método Digital. Estão disponíveis neste sistema diversas possibilidades
de estudo envolvendo análises computadorizadas do traçado eletrográfico. Os
resultados do EEG Digital podem ser complementados com parâmetros como
análise espectrográfica de frequências, histogramas, correlações rítmicas, mapas
topográficos, estudo de espículas, propagação de ondas, e inúmeros outros
recursos inerentes ao método de BEAM (Brain Electrical Activity Mapping). O
software NEUROMAP obtém seus resultados pelo processamento dos dados do
EEG examinando a atividade elétrica cerebral em termos espaciais, temporais e de
frequências. Leva-se em consideração a atividade rítmica de fundo, a frequência
simétrica entre os hemisférios e a frequência dominante. Tais resultados
encontram-se arquivados permanentemente para correlação eletroclínica
evolutiva.

Os pacientes que tem indicação para realização do exame podem ser:


recém-nascidos inclusive prematuros, crianças e adultos em todas as faixas
etárias. O estado de saúde geral do paciente não é relevante para a realização do
exame. O paciente não deve ter feridas ou escaras nas áreas de colocação dos
eletrodos.

1.3 PERFIL DE USUÁRIO DESTINADO


O Neuromap EQSA260 deve ser operado somente por Médicos e Técnicos
habilitados, com treinamento especifico na utilização do equipamento.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 10


Introdução

Conhecimento desejado:
 Médicos: curso superior em medicina, residência médica de
Neurologia, conhecimento de informática básica (Windows/Word) e
conhecimento do programa Neuromap/Polígrafo.
 Técnicos: curso médio, conhecimento de informática básica
(Windows/Word), conhecimento básico de padrões de sinais de EEG,
conhecimento de montagem e colocação de eletrodos e sensores para
EEG e conhecimento do programa Neuromap/Polígrafo.

1.4 CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO DESTINADAS


O Neuromap EQSA260 pode ser operado nos departamentos de
Neurologia/Neurofisiologia de clínicas e hospitais, consultórios médicos e na
residência do paciente. O equipamento deve sempre ser utilizado com a
supervisão do médico ou do técnico. O paciente deve estar em posição repousada
em maca ou cadeira em ambiente com pouca luz (penumbra).
 temperatura ambiente: 10C a 40C

 umidade relativa: de 25% a 95%

 pressão atmosférica: de 525 mmHg a 795 mmHg

 tensão da rede elétrica: de 100 a 240 V

 frequência da rede elétrica: de 50 a 60 Hz.

O equipamento pode fazer o registro contínuo do EEG, observando nestes


casos, a colocação dos eletrodos no paciente, com pastas condutoras de boa
qualidade.

1.5 USANDO ESTE MANUAL


Este manual fornece as informações que você necessita para ligar, operar
e manter seu Sistema NEUROMAP em funcionamento. O manual será dividido
nos seguintes tópicos: Banco de Dados, Registro do EEG, Análise do EEG, Backup
de Exames e Laudos. O objetivo desta divisão é facilitar o aprendizado das

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 11


Introdução

funções do Sistema NEUROMAP. Este manual se aplica aos Sistemas de EEG


Digital, EEG Quantitativo (Mapeamento Cerebral) e Vídeo-EEG da linha de
equipamentos Eletroencefalógrafos fabricados pela Neurotec.

1.6 NOTAS DE SEGURANÇA


Neste manual aparecem dois símbolos de identificação de perigos em
potencial ou condições destrutivas:

ADVERTÊNCIA

O SÍMBOLO DE ADVERTÊNCIA IDENTIFICA CONDIÇÕES OU PRÁTICAS


QUE REPRESENTAM PERIGO AO PACIENTE OU OPERADOR.

CUIDADO

O SÍMBOLO DE CUIDADO IDENTIFICA CONDIÇÕES OU PRÁTICAS QUE


PODEM RESULTAR EM RISCO AO EQUIPAMENTO.

IMPORTANTE: LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE


MANUAL. PARA GARANTIR SEGURANÇA AO PACIENTE E AO OPERADOR,
COMO TAMBÉM AO EQUIPAMENTO E DADOS, OBSERVE TODOS OS ÍTENS
DE SEGURANÇA DURANTE A OPERAÇÃO DO SISTEMA.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 12


Introdução

ADVERTÊNCIA:

 NÃO LIGUE QUALQUER APARELHO ATÉ QUE TODOS OS CABOS ESTEJAM


APROPRIADAMENTE CONECTADOS E VERIFICADOS.

 ESTE SISTEMA NÃO DEVE SER UTILIZADO EM AMBIENTES COM MISTURA


ANESTÉSICA INFLAMÁVEL.

CUIDADO:

 O USO CORRETO DESTE SISTEMA DEPENDE DA LEITURA COMPLETA DO


MANUAL.

 NÃO DESCONECTE OU RECONECTE O CABO DO CABEÇAL COM O SISTEMA


LIGADO. ISTO PODERÁ DANIFICAR OS AMPLIFICADORES.

 NÃO REINSTALE O PROGRAMA SEM ANTES ENTRAR EM CONTATO COM O


SETOR DE APOIO TÉCNICO DA NEUROTEC.

 ESSE SISTEMA UTILIZA CABO DE ALIMENTAÇÃO COM TRÊS PINOS,


SENDO UM DELES O PINO TERRA, PORTANTO, DEVE SER UTILIZADO EM
LOCAIS QUE POSSUAM ATERRAMENTO ADEQUADO.

 INSPECIONE O CABO DE ALIMENTAÇÃO REGULARMENTE E NÃO LIGUE O


EQUIPAMENTO CASO APRESENTE QUALQUER PROBLEMA.

 NÃO TOQUE O MONITOR DE VÍDEO COM OS DEDOS, POIS ISTO PODERÁ


CRIAR UMA CARGA ESTÁTICA QUE AFETARÁ OS RESULTADOS DO EXAME.

 NÃO REMOVA QUALQUER TAMPA OU COBERTURA DO SISTEMA, SOB


RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.

 O EQUIPAMENTO NÃO PODE SER USADO EM CONJUNTO COM


DESFIBRILADOR CARDÍACO.

 O EQUIPAMENTO NÃO PODE SER UTILIZADO COM EQUIPAMENTOS


CIRÚRGICOS DE ALTA FREQUÊNCIA.

 NÃO DEVEM SER UTILIZADOS ACESSÓRIOS, PARTES EXTRAÍVEIS OU


OUTROS MATERIAIS QUE NÃO SEJAM INDICADOS PELO FABRICANTE.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 13


Introdução

1.7 EXATIDÃO DE MEDIDAS


As grandezas exibidas pelo software estão listadas na tabela abaixo:

Grandeza Escalas Exatidão

Impedância Ω (ohms) ±20%

Frequência Hz (Hertz) ±1%

Tempo s (segundo) ±1%

Amplitude µV (microvolt) ±5%

Comprimento cm (centímetro) ±10%

Velocidade cm/s (centímetro por segundo) ±10%

Tabela 1: Exatidão do Software

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 14


Banco de dados

2 INSTALAÇÃO DO NEUROMAP®
A instalação do programa é muito simples e requer alguns minutos. Para
fazer a instalação é necessário ter o disco de instalação do sistema.

Para iniciar a instalação:

 Insira o CD de instalação do NEUROMAP no leitor de CD. O


programa de instalação iniciará automaticamente;

 Se o programa de instalação não iniciar, inicie o Windows


Explorer;

 Selecione a unidade de CD,

 Clique duas vezes no programa Load (arquivo com ícone da


Neurotec);

 O programa de instalação iniciará com opção de instalação do


Neuromap e dos drivers USB dos equipamentos (Neuromap e
Foto-estimulador).

Figura 2: Instalando o programa NEUROMAP.

Observação: No Windows XP, o botão “DRIVER USB NEUROMAP” não é exibido.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 15


Banco de dados

2.1 INSTALAÇÃO DO PROGRAMA NEUROMAP


Escolha a opção ”NEUROMAP” para instalar o programa aplicativo do
Neuromap. O Instalador irá abrir a tela do Assistente de Instalação. Pressione o
botão ”Avançar” para continuar:

Figura 3: Instalando o programa NEUROMAP – Assistente de Instalação.

Escolha o local de instalação do programa:

Figura 4: Instalando o programa NEUROMAP – Selecionando local de instalação.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 16


Banco de dados

Quando o programa terminar a cópia dos arquivos, o NEUROMAP já estará


instalado e pronto para uso em seu computador.

Figura 5: Instalando o programa NEUROMAP e encerrando a instalação

2.2 INSTALAÇÃO DO DRIVER USB – WINDOWS XP


Insira o CD de instalação do leitor do computador. Conecte o cabo USB do
Neuromap EQSA260 no computador. Após conectar o cabo USB no computador na
primeira vez o Windows iniciará automaticamente o “Assistente para Adicionar
novo Hardware”.

Se o Windows apresentar a caixa de diálogo abaixo, “Update do


Windows”, escolha a opção “Não, não agora” e clique em “Avançar”.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 17


Banco de dados

Figura 6 - Assistente para adição de novo hardware – Windows Update.

Será exibida uma caixa de diálogo abaixo. Clique em “Avançar”.

Figura 7 - Assistente para adição de novo hardware

Se o Windows exibir a mensagem de “Teste de Logotipo”, pressione o botão


“Continuar assim mesmo”.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 18


Banco de dados

Figura 8 - Teste do Logotipo e instalação do driver do equipamento

Aguarde a instalação e ao final, clique em “Concluir”.

Figura 9 - Conclusão da instalação do Driver

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 19


Banco de dados

2.3 INSTALAÇÃO DO DRIVER USB – WINDOWS SEVEN


A instalação do Driver USB deve ser executada nos computadores onde o
programa será utilizado para Registro do EEG. Para instalar o Driver USB, em
sistemas com Windows Seven, pressione o botão “DRIVER USB NEUROMAP”.

Figura 10: Iniciando a instalação do Driver USB do NEUROMAP® no Windows Seven

Figura 11: Instalando Drivers USB do NEUROMAP® no Windows Seven

Durante a instalação, o Windows irá exibir a caixa de verificação do editor


do Driver. Escolha a opção “Instalar este software de driver mesmo assim”.
Após a confirmação, a instalação do Driver será encerrada.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 20


Banco de dados

Figura 12: Confirmando a instalação dos Drivers USB do NEUROMAP®

Figura 13: Instalação completa dos Drivers USB do NEUROMAP® no Windows Seven

2.4 INSTALAÇÃO DO DRIVER USB – WINDOWS 8, 8.1


e 10
A instalação do Driver USB deve ser executada nos computadores onde o
programa será utilizado para Registro do EEG.

Para realizar a instalação dos drivers a partir do Windows ® 8, 8.1 e 10, se


faz necessário a preparação do sistema operacional antes. Deve-se “Desabilitar a
Imposição de Assinatura de Drivers”, prosseguindo da seguinte forma:
1. Para Windows® 8
 Abra a “Charms Bar” (Win + C) -> Configurações -> Mudar
Configurações do PC -> Geral -> Inicialização Avançada ->
Reiniciar.
NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 21
Banco de dados

2. Para Windows® 8.1


 Abra a “Charms Bar” (Win + C) -> Configurações -> Mudar
Configurações do PC -> Atualizações e Recuperação ->
Recuperação -> Inicialização avançada -> Reiniciar.

3. Para Windows® 10
 Clique no Menu Iniciar -> Configurações -> Atualização e
Segurança -> Recuperação -> Reiniciar

Após o procedimento anterior, o computador será reiniciado e entrará no


modo de inicialização avançada (Tela Azul). Continue da seguinte forma (apenas
um clique em cada opção):

1. Solução de problemas -> Opções avançadas -> Configurações de


Inicialização -> Reiniciar

2. Após reiniciar novamente e voltar na lista de opções de inicialização,


pressione F7 (Desabilitar imposição de assinatura de driver).

Após pressionar F7 o computador se reiniciará novamente e voltará para a


área de trabalho. Neste momento o computador está preparado para receber a
instalação do Driver.

Para instalar o Driver USB, em sistemas com Windows 8, 8.1 e 10,


pressione o botão “DRIVER USB NEUROMAP”.

Figura 14: Iniciando a instalação do Driver USB do NEUROMAP® no Windows 8, 8.1 e 10

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 22


Banco de dados

Figura 15: Instalando Drivers USB do NEUROMAP® no Windows 8, 8.1 e 10

Durante a instalação, o Windows irá exibir a caixa de verificação do editor


do Driver. Escolha a opção “Instalar este software de driver mesmo assim”.
Após a confirmação, a instalação do Driver será encerrada.

Figura 16: Confirmando a instalação dos Drivers USB do NEUROMAP®

Figura 17: Instalação completa dos Drivers USB do NEUROMAP® no Windows 8, 8.1 e 10

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 23


Banco de dados

Obs.: Em sistema com Windows® 10 pode ocorrer do equipamento


NEUROMAP® EQSA260 iniciar com um driver serial padrão. Caso isso ocorra, o
equipamento ficará conectando e desconectando ininterruptamente.Para corrigir o
problema, entre no “Gerenciador de Dispositivos” -> encontre o equipamento
NEUROMAP® EQSA260-> clique com o botão direito do mouse sobre ele -
>selecione “atualizar” -> aponte para pasta “Driver USB” contida no CD.

2.5 SELEÇÃO DO FOTOESTIMULADOR


O programa NEUROMAP pode acionar um Foto-Áudio Estimulador
microprocessado, fabricado pela Neurotec, dos modelos EQFA202, EQFA203,
EQFA204, EQFE205 e EQFE206.

Os modelos EQFA202 e EQFA203 são acionados diretamente pela unidade


de aquisição de sinal (Interface USB). Os modelos EQFA204, EQFE205 e EQFE206
são acionados diretamente pela porta USB do computador.

Os modelos EQFE206 e EQFE205 utilizam a tecnologia de Leds Brancos


para criar o efeito de foto-estimulação e não possuem cabos de alimentação. Toda
a energia para funcionamento vem através do cabo USB.

Para que o sistema funcione corretamente é preciso selecionar o modelo


correto do equipamento e o seu modo de acionamento via USB ou rádio.

Para configurar o modelo do equipamento de Foto-Áudio Estimulador:

 Entre no programa do Neuromap;

 Pressione as teclas SHIFT CTRL ALT F10 simultaneamente;

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 24


Banco de dados

Figura 18: Configurando o modelo do Foto-Áudio estimuladores.

 Selecione o modelo adequado do foto-áudio estimuladores,

 Selecione o modo de comando,

 Se o modo de comando for sem fio, entre com o número ID.

 Selecione o modo do Áudio estimulador. No modo Áudio estimulador


multimídia, o som para a áudio estimulação será produzido pelo
computador. Neste caso, a saída de áudio deverá estar ativa e com o
volume no máximo.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 25


Banco de dados

3 BANCO DE DADOS

O Banco de Dados é utilizado para gravar as fichas de dados pessoais e


clínicos dos pacientes. Depois de gravadas, estas fichas poderão ser abertas e
manipuladas diretamente pelo programa Microsoft ® ACCESS®. Todo exame feito
com o sistema inicia-se com o cadastro dos dados pessoais do paciente, que pode
ser executado de duas formas: Pelo formulário do Banco de Dados ou pela Ficha
Rápida.

a) Para cadastrar um paciente no Banco de Dados:

 Ative o programa NEUROMAP;

Figura 19: Abertura do programa Neuromap.

 Selecione a opção Banco de Dados, na da barra de ferramentas , a


janela a seguir será exibida;
NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 26
Banco de dados

Figura 20: Ficha completa do Banco de Dados.

 Selecione a opção inserir paciente, (Novo Paciente);


 Preencha a ficha com os dados do paciente;

 Grave a ficha, (Gravar Ficha);

 Selecione o paciente, (Selecionar Paciente) para iniciar a o registro do


exame;

b) Para cadastrar um paciente usando a Ficha Rápida:

 Selecione a opção Iniciar, na da barra de ferramentas (Iniciar


Exame), a janela a seguir será exibida;

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 27


Banco de dados

Figura 21: Ficha Rápida com dados do Paciente.

 Preencha os dados do paciente;


 Clique em OK para iniciar a janela de registro;

Observação: Os outros dados do paciente podem ser preenchidos após a


realização do exame, pela janela do banco de dados, bastando para isso localizar
a ficha do paciente e atualizar os dados.

3.1 ATIVANDO O BANCO DE DADOS


Para iniciar o Banco de Dados:

 Pressione o botão (Banco de Dados) na barra de ferramentas,


ou
 Utilize a opção do menu ARQUIVO, CADASTRO... (Alt A D).

A ficha de paciente do Banco de Dados será ativada, exibindo o menu de


opções e a barra de ferramentas de comandos (barra de ícones) na parte superior
da tela.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 28


Banco de dados

A partir deste ponto, você já pode cadastrar um novo paciente, alterar


dados em fichas já cadastradas, selecionar uma ficha para iniciar o exame, ou
mesmo imprimir qualquer ficha do arquivo.

Figura 22: Iniciando o Banco de Dados.

3.2 CADASTRANDO UM PACIENTE NOVO


Para inserir uma nova ficha:

 Pressione o botão (Novo Paciente) na barra de ferramentas;


 A ficha de cadastro está dividida em duas partes:
 Dados pessoais;
 Dados clínicos relativos ao exame.

Para cadastrar uma ficha nova, preencha os campos que aparecem na tela.
Para passar para o próximo campo, pressione a tecla TAB. Para voltar ao campo
anterior pressione SHIFT TAB.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 29


Banco de dados

Os campos que compõem a ficha de dados pessoais do paciente são:

Dados Pessoais

Código Campo para uso como código do exame ou paciente

Data Exame Data de execução do exame.

Nome Nome do paciente.

Data de Nascimento Data de nascimento do paciente.

Idade Idade do paciente.

Sexo Sexo do paciente.

Estado Civil Estado civil.

Cor Cor da pele.

Altura Altura do paciente.

Peso Peso do paciente.

Hemisfério Dominante Lateralidade do paciente

Naturalidade Cidade de nascimento.

Nacionalidade País de origem.

Endereço Endereço de residência ou contato.

CEP Código de endereçamento postal.

Cidade Cidade de residência.

Estado Unidade Federativa (Estado).

País País de residência.

Fone Número do telefone fixo do paciente.

Celular Número do telefone celular do paciente.

Profissão Atividade Principal

E-mail Endereço de correio eletrônico do paciente.

Convênio Convênio do Paciente.

Tabela 2: Dados Pessoais do Paciente no Banco de Dados.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 30


Banco de dados

Os campos que compõem os dados clínicos relativos à ficha de exame são:

Dados Clínicos

Indicação Aplicação do Exame (Túnel do Carpo, etc...).

CID Código Internacional de Doenças.

Médico Solicitante Nome do médico que solicitou o exame.

Terapêutica Medicação utilizada pelo paciente.

Exames Anteriores Resultados de outros tipos de exames.

Colaboração do Paciente Cooperação do paciente na realização do exame.

Condições Técnicas do Condições do equipamento, do local e do material


Exame usado para realizar o exame.

Estado de Consciência Nível de consciência do paciente.

Dados do Exame EEG Digital ou Mapeamento Cerebral.

História Clínica História clínica do paciente desde o primeiro evento


Neuroevolutiva relacionado ao motivo que o levou a fazer o exame.

Tabela 3: Dados Clínicos do Paciente no Banco de Dados.

Após preencher todos os campos, faça a gravação da ficha pressionando o

botão (Gravar Ficha) na barra de ferramentas.

Observação: O conteúdo mínimo de uma ficha de dados é o nome do paciente.

3.3 ENCERRANDO O BANCO DE DADOS


Para fechar o Banco de Dados, utilize um dos modos abaixo:

 Pressione ALT F4 (utilizando o teclado), ou

 Pressione o botão .

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 31


Banco de dados

3.4 SELECIONANDO UMA FICHA


A seleção é efetuada exibindo as fichas na tela com o teclado ou o mouse:

Botão Função

(Próximo Registro) Avançar

(Registro Anterior) Recuar

(Primeiro Registro) Primeiro

(Último Registro) Último

Tabela 4: Comandos para seleção de ficha do paciente.

Também se pode localizar uma ficha através da lista de pacientes já

cadastrados. Para isso, pressione o botão (Localizar Paciente).

Figura 23: Procurando informações no Banco de Dados.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 32


Banco de dados

O sistema permite a busca por vários campos do banco de dados conforme


tabela abaixo:

Campos para Busca

Campo Descrição

Código Código do paciente

Nome Nome do paciente

Médico Médico solicitante

Convênio Convênio do paciente

Data Exame Data de realização do exame

Tabela 5: Campos disponíveis para busca de informações.

Para localizar:

 selecione o campo desejado;


 digite o nome ou parte do mesmo e pressione o botão

,
 o sistema irá procurar todos os registros que atendem ao critério
da busca;
 clique sobre o nome do paciente desejado e pressione o botão

Observação: Se o campo estiver em branco o sistema irá procurar todos os


registros do banco de dados.

A lista pode ser organizada por ordem cronológica ou alfabética. Para obter
a organização desejada, basta clicar na opção correspondente: Data do Exame ou
Nome.

O botão permite a impressão do resultado da busca.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 33


Banco de dados

3.5 SELECIONANDO UM PACIENTE PARA EXAME


Para selecionar um paciente para realizar um exame:

 Selecione uma ficha como indicado no item anterior;

 Pressione o botão (Selecionar Paciente) na barra de ferramentas.

Este procedimento abre a tela de registro para início do exame.

3.6 EXCLUINDO UMA FICHA


Para excluir uma ficha:

 Selecione a ficha a ser excluída, conforme item 3.4;

 Pressione o botão (Excluir Ficha) na barra de ferramentas;


 Confirmar a exclusão do registro

Figura 24: Excluindo informações do Banco de Dados.

3.7 IMPRIMINDO UMA FICHA


Para imprimir a ficha:

 Selecione a ficha a ser impressa;

 Pressione o botão (Imprimir Ficha) na barra de ferramentas.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 34


Banco de dados

3.8 FERRAMENTAS
A tabela abaixo apresenta a função de cada botão da Barra de Ferramentas
do Banco de Dados:

Botão Comando

Insere um novo paciente.

Grava uma ficha no arquivo.

Seleciona o paciente e inicia a janela de registro.

Retrocede para a primeira ficha.

Retrocede para a ficha anterior.

Avança para a próxima ficha.

Avança para a última ficha.

Abre a janela para localizar pacientes.

Exclui uma ficha do arquivo.

Imprime uma ficha de dados na impressora.

Edita os campos de autocompletar

Encerra o programa de Banco de Dados.

Tabela 6: Resumo dos comandos do Banco de Dados.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 35


Registro do EEG

4 REGISTRO DO EEG
Este é o módulo responsável pelo registro do EEG e do Vídeo em tempo
real. Através dele pode-se monitorar a atividade elétrica do EEG e a imagem
registrada pela câmera.

Para efetuar o registro (gravação do EEG), siga os passos abaixo:

 Ative o programa NEUROMAP®;

 Entre no Banco de Dados;

 Preencha uma ficha do paciente;

 Grave a ficha preenchida;

 Selecione a ficha do paciente;

 Monte os eletrodos na cabeça do paciente;

 Verifique a impedância de conexão dos eletrodos;

 Inicie a gravação do sinal do EEG;

 Faça as ativações do exame (vigília, hiperpnéia, foto, etc);

 Feche o Registro.

4.1 ATIVANDO O REGISTRO DO EXAME


Antes de iniciar o registro, é necessário selecionar o nome do paciente.
Esta seleção deve ser feita de acordo com o item 3.5 (através do Banco de Dados)
ou com o cadastro na Ficha Rápida.

Uma vez selecionado o paciente, a captação do sinal será iniciada.

- Através da Barra de Ferramentas:

 Pressione o botão Banco de Dados (menu Arquivo,


Cadastro...) para entrar no Banco de Dados ou,

 Pressione o botão Iniciar Exame (menu Arquivo, Registro de


EEG...) para abrir a ficha rápida.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 36


Registro do EEG

Observação: Quando o paciente já está selecionado, ao pressionar botão o


registro será iniciado sem abrir a Ficha Rápida de cadastro do paciente.

Após esta seleção, o programa inicia a exibição do traçado do sinal do EEG


na tela do computador. Os dados relativos ao exame são apresentados na Barra
de Informações, na parte inferior da tela.

Figura 25: Inicio do registro do EEG e Barras de Informações do Registro.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 37


Registro do EEG

4.2 HOMÔNIMOS
Antes de iniciar o registro, o programa NEUROMAP verifica se já existe
exame gravado do paciente selecionado. Quando existe exame gravado, o
programa mostra um alerta de aviso e pede que seja feita uma escolha para
”Trocar Nome” ou ”Manter Nome” do paciente. Em Manter Nome, o exame é
gravado no arquivo existente, mantendo a gravação anterior. Em Trocar Nome, o
nome é modificado acrescentando-se um número sequencial entre parênteses (1)
(2)..., sucessivamente para cada novo exame.

Figura 26: Controle de Homônimos.

4.3 TESTE DE IMPEDÂNCIAS


Após preencher e gravar a ficha do paciente, a etapa seguinte é montar os
eletrodos de captação de sinal na cabeça do paciente de acordo com o sistema
internacional 10-20. Terminada a montagem dos eletrodos, inicie a captação do
sinal e faça o teste para verificar a impedância de todos os eletrodos montados na
cabeça:

 Pressione o botão na barra de ferramentas, ou

 Selecione no menu a opção ARQUIVO, TESTE DE IMPEDÂNCIAS


(Alt A I);

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 38


Registro do EEG

 Para repetir o teste de eletrodos, pressione o botão “Testar”;

 Para encerrar o teste de impedância pressione o botão “OK”.

Após obter a indicação de que todos os eletrodos estão perfeitos, a


próxima etapa é a gravação do sinal elétrico do EEG. A impedância do eletrodo é
considerada Normal quando está abaixo de 20[K], Satisfatória quando está entre
20[K] e 35[K] e Elevada quando está acima de 35[K].

Os valores limites e cores indicativas podem ser alterados pressionando-se


o botão Configurar...

Para se obter baixos valores de impedâncias, o contato entre o eletrodo e


o paciente deve ser bom. Para isto, limpe a superfície de contato com álcool e
utilize pasta condutora de boa qualidade.

ATENÇÃO: Quando se realiza exame de longa duração é recomendado o uso de


”coloide” para uma boa fixação dos eletrodos.

Figura 27: Configuração dos parâmetros do teste.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 39


Registro do EEG

Figura 28: Teste de impedâncias.

4.4 DURANTE O REGISTRO


Durante o registro do exame, vários comandos podem ser acionados para
identificar e modificar o sinal de EEG registrado e auxiliar o técnico na execução
do exame:

- controle de início/parada de gravação;

- controle de constante de tempo dos amplificadores de sinal;

- controle da velocidade do EEG;

- controle do Foto-Estimulador;

- controle do Áudio-Estimulador;

- seleção de Montagens Bipolares;

- controle da escala do EEG, geral ou por canal;

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 40


Registro do EEG

- cronômetro;

- gravação contínua do EEG/Vídeo;

- marcação de eventos;

- sensibilidade do conversor digital;

- controle de filtros digitais, geral ou por canal;

- marcação da hiperpnéia.

4.4.1 SELEÇÃO DE FASE DO EXAME

Durante o registro do exame, antes de iniciar a gravação do exame, o


programa abre o quadro de seleção de nome da fase do exame, quando não
houver um nome pré-selecionado. Este nome identificará o trecho gravado do
exame. Para escolher um nome de fase:

 Selecione no menu a opção Configurações, Fases... ou

 Pressione o botão na barra de ferramentas.

O quadro de seleção de fases exibe também o tempo total livre para


gravação no disco, o tempo total gravado do exame e o tempo gravado em cada
fase.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 41


Registro do EEG

Figura 29: Seleção de fases do exame.

4.4.2 INÍCIO E PARADA DE GRAVAÇÃO

Para iniciar ou parar a gravação do EEG utilize um dos meios abaixo:

 Pressione o botão na barra de ferramentas;

 Selecione no menu a opção ARQUIVO, GRAVAR (Alt A G), ou

 Pressione F9 no teclado.

Observações:

 A gravação pode ser interrompida e reiniciada toda vez que for


necessário;

 Durante a gravação o marcador de tempo fica com a cor vermelha


e o alerta ”Gravação Parada” desaparece da tela;

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 42


Registro do EEG

4.4.3 CONSTANTE DE TEMPO

A Constante de Tempo determina o valor da frequência do filtro de ondas.


O sistema possui quatro valores de constantes de tempo que podem ser
selecionadas durante a etapa de registro do sinal. Os valores estão na tabela
abaixo:

Constante de Tempo [s] Frequência de corte [Hz]

0,1 1,59

0,3 0,53

0,6 0,26

1,0 0,16

Tabela 7: Constantes de Tempo.

Para alterar a constante de tempo durante o registro do EEG:

 Pressione o botão na barra de ferramentas.

A seleção da constante de tempo pode ser feita através da caixa de


constante de tempo na barra de ferramentas.

Figura 30: Seleção de constante de tempo na barra de ferramentas.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 43


Registro do EEG

4.4.4 VELOCIDADE DO TRAÇADO

O controle de velocidade do traçado permite escolher cinco (5) velocidades


do EEG na tela, a velocidade padrão após a instalação do software é 3,0 cm/s. Os
valores estão na tabela abaixo:

Velocidade [cm/s]

0,5*

1,0

1,5

3,0

6,0

Tabela 8: Velocidade do traçado.

Para selecionar a velocidade do EEG durante a análise:

 Selecione a velocidade desejada na Caixa de Seleção de


Velocidades na barra de ferramentas, como é mostrado na figura:

Figura 31: Seleção da velocidade do EEG na barra de ferramentas.

* Observação: O valor de 0,5 cm/s não está disponível durante o registro do


EEG. A quantidade de segundos na tela pode variar em função da largura do
monitor utilizado.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 44


Registro do EEG

4.4.5 CONTROLES DO FOTO ESTIMULADOR

Durante o registro da Foto-Estimulação é necessário o uso de um


estimulador luminoso externo para evidenciar potenciais anômalos. O programa
Neuromap possui recursos que permitem acionar o Foto Estimulador
Microprocessado, produzido pela NEUROTEC, através de simples toques no
teclado ou com o mouse.

Para ligar ou desligar o Foto-Estimulador utilize um dos modos abaixo:

 Selecione no menu a opção ESTIMULADORES, FOTO (Alt E F), ou

 Pressione a letra 'F' no teclado, ou

 Pressione o botão na barra de ferramentas.

Para alterar a frequência do Foto-Estimulador:

 aumentar: pressione a tecla '+' (tecla mais) ou ícone ;

 diminuir: pressione a tecla '-' ( tecla menos) ou ícone .

Para selecionar a Intensidade Luminosa do Foto:

 diminuir: pressione as teclas SHIFT 'P' ou o ícone ;

 aumentar: pressione a tecla ‘P’ ou o ícone .

Observações:

 Faixas de frequências dos Foto-Estimuladores:

- Modelos EQFA202, EQFA203 e EQFA204: de 1 até 30 [Hz], com


passos de 1Hz

- Modelo EQFE205: de 1 até 60Hz, com passos de 1 Hz até 30Hz e


passos de 10Hz de 30 a 60Hz.

- Modelo EQFE206: de 1 até 100Hz, com passos de 1 Hz até 30Hz


e passos de 10Hz de 30 a 100Hz.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 45


Registro do EEG

 A sequência de Foto-Estimulação pode ser pré-programada. Veja o


item de programação do Foto-Estímulo para maiores detalhes.

 O indicador de intensidade de saída do Fotoestimulador é um


número adimensional entre 6% e 100%, sendo 6% o valor mínimo
e 100% o valor máximo de intensidade de saída do
fotoestimulador.

4.4.5.1 PROGRAMA DO FOTO-ESTIMULADOR

O equipamento do Foto-Estimulador permite a execução de uma sequência


pré-programada de foto-estimulação. (Ver item 4.7.5)

 Para acionar o programa do foto-estimulador, pressione a tecla


F11, ou selecione no menu a opção ESTIMULADORES, EXECUTAR/
INTERROMPER PROGRAMA DE FOTO (Alt E E);

 Para interromper o programa do foto-estimulador, pressione a


tecla F11, ou selecione no menu a opção ESTIMULADORES,
EXECUTAR/ INTERROMPER PROGRAMA DE FOTO (Alt E E).

4.4.6 CONTROLES DO ÁUDIO ESTIMULADOR

Durante o registro da fase de Áudio-Estimulação é necessário o uso de


estimulador sonoro externo para evidenciar potenciais anômalos. O programa
NEUROMAP possui recursos que permitem acionar o Áudio Estimulador
Microprocessado, produzido pela NEUROTEC, através de simples toques no
teclado ou com o mouse.

Para ligar ou desligar o Áudio-Estimulador utilize um dos modos abaixo:

 Selecione no menu a opção ESTIMULADORES, ÁUDIO (Alt E A), ou

 Pressione a letra 'A', ou

 Pressione o botão na barra de ferramentas.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 46


Registro do EEG

Nos modelos de Foto-estimulador EQFA202, EQFA203 e EQFA204 utilize


para alterar a frequência do Áudio-Estimulador:

 diminuir: pressione as teclas CRTL '-' ou o ícone ;

 aumentar: pressione as teclas CTRL '+' ou o ícone .

Para alterar a intensidade do som do estímulo (Volume 12%-100%)

 diminuir: pressione a teclas SHIFT 'V' ou o ícone ;

 aumentar: pressione as tecla 'V' ou o ícone .

Outros Controles:

 Áudio Pulsátil: pressione as teclas CTRL 'P' ou o ícone .

Observação:

 Faixa de frequências do Áudio-Estimulador: de 125 até 8000 Hz, sendo


distribuída da seguinte forma: 125, 250, 500, 750, 1000 Hz. De 1000 Hz a
8000 Hz com intervalos de 500 Hz.

 O indicador de volume de saída do Áudio-Estimulador é um número


adimensional entre 12% e 100%, sendo 12% o volume mínimo e 100% o
volume máximo que o computador pode fornecer.

4.4.6.1 PROGRAMA DO ÁUDIO-ESTIMULADOR

Assim como no caso do foto-estimulador, o equipamento permite a


execução de uma sequência pré-programada de áudio-estimulação. (Ver item
4.7.6)

 Para acionar o programa do áudio-estimulador, pressione a tecla


F12, ou selecione no menu a opção ESTIMULADORES, EXECUTAR/
INTERROMPER PROGRAMA DE ÁUDIO (Alt E P);

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 47


Registro do EEG

 Para interromper o programa do áudio-estimulador, pressione a


tecla F12, ou selecione no menu a opção ESTIMULADORES,
EXECUTAR/ INTERROMPER PROGRAMA DE ÁUDIO (Alt E P).

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 48


Registro do EEG

4.4.7 REGISTRO COM MONTAGENS BIPOLARES

Durante o registro pode-se selecionar uma das 20 primeiras montagens


para ver o sinal captado. Para selecionar uma montagem pressione (no bloco
alfanumérico do teclado) a tecla com o número da montagem, 1 até 0 para as 10
primeiras e ALT 1 até ALT 0 para as 10 seguintes. O sinal é exibido na tela com a
montagem escolhida, mas será gravado em montagem referencial.

A seleção das montagens também pode ser feita com o uso do mouse
através de sua caixa de seleção de Montagens na barra de ferramentas.

Figura 32: Seleção de montagens pela barra de ferramentas.

4.4.8 CONTROLE DA AMPLITUDE DO SINAL

Durante o registro você pode alterar a amplitude do sinal para melhorar a


apresentação na tela. Para alterar a escala de amplitude do sinal na tela:

 Para aumentar a escala pressione a tecla ;

 Para diminuir a escala pressione a tecla ;

Para ajustar a escala individual de um canal, posicione o ponteiro do


mouse sobre o nome do canal e pressione o botão direito do mouse. Na caixa de
diálogo aberta, selecione a amplitude desejada e pressione o botão OK.

Para rever o valor de escala utilizado em um canal específico, posicione o


ponteiro do mouse sobre o nome do canal, no lado esquerdo da tela.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 49


Registro do EEG

Figura 33: Escala do canal.

4.4.9 CRONÔMETRO

Durante o registro pode-se ligar um cronômetro para marcar o tempo


decorrido em determinados eventos, como ativação pela hiperpnéia. Para
ligar/desligar o cronômetro:

 Pressione o botão na barra de ferramentas, ou

 Utilize a opção do menu CONFIGURAÇÕES, EEG, CRONÔMETRO


(Alt C E C);

 Para reiniciar (Zerar) o cronômetro, pressione o botão na


barra de ferramentas.

O valor da contagem do cronômetro será exibido na barra de status.

Figura 34: Cronômetro na barra de ferramentas.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 50


Registro do EEG

4.4.10 GRAVAÇÃO CONTÍNUA DO VIDEO

No sistema de Vídeo-EEG, durante o modo de gravação contínua, todo o


sinal de vídeo captado é gravado de modo permanente no disco. Este modo de
gravação é ideal para monitorar o exame sem o auxílio do operador. Para ativar o
modo de gravação contínua:

 Utilize a opção do menu CONFIGURAÇÕES, EEG, EEG CONTÍNUO


(Alt C E G).

ATENÇÃO: Não deixe constantemente ativo quando estiver gravando vídeo do


paciente, pois os arquivos de vídeo gerados pelo sistema são muito grandes e
enchem o disco rapidamente.

4.4.11 MARCAÇÃO DE EVENTOS

Durante a gravação do exame as intercorrências podem ser anotadas


como eventos (data/hora/ocorrência) para serem revistas durante a análise do
exame. O evento pode ser marcado com o mouse ou teclado.

Para marcar eventos com o mouse:

 Posicione o ponteiro do mouse sobre o evento;

 Pressione o botão direito do mouse;

 Escolha o evento no menu que é exibido;

Escolha a opção EVENTO no menu, para poder digitar um evento que não
faz parte da lista (Evento geral).

Para marcar eventos com o teclado (utilize somente o bloco numérico,


NUMLOCK deve estar ativado):

 Pressione a tecla “0” para poder digitar um evento que não faz
parte da lista (Evento geral).

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 51


Registro do EEG

 Pressione a tecla “1” para o primeiro evento da lista, “2” para o


segundo e assim sucessivamente até “9”. Pressione “ALT 0” para o
décimo evento, “ALT 1” para o décimo primeiro e assim
sucessivamente até “ALT 9” para o décimo nono evento.

Observação: - Para fazer uma lista de Eventos veja o item Cadastro de Eventos
Pré-Definidos.

- Os eventos somente são marcados quando a gravação está


acionada.

4.4.12 REVISÃO DOS EVENTOS

Durante o Registro do EEG você pode rever os eventos já gravados. Para


rever os eventos gravados:

 Selecione no menu a opção CONFIGURAÇÕES, EEG, EVENTOS


(Alt C E E).

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 52


Registro do EEG

4.5 ATIVAÇÃO DA HIPERPNÉIA


Durante a fase de Hiperpnéia (Hiperventilação) é necessário controlar o
tempo de ativação e recuperação. O programa Neuromap possui um controle que
ajuda o técnico Eletroencefalografista a marcar estes tempos.

Para iniciar o marcador de tempo, o técnico deve passar ao paciente o


procedimento para Hiperventilação, solicitar ao paciente que inicie a
Hiperventilação e em seguida:

 Acionar na barra de ferramentas o botão .

Ao acionar o botão, o programa, apresenta uma mensagem de alerta do


início da Hiperventilação. O cronômetro é acionado, e a cada 30 segundos um
novo alerta é mostrado no vídeo até o final de Hiperventilação. Após a
Hiperventilação o programa adiciona o tempo de recuperação. Cada alerta é
marcado na lista de eventos com um evento.

Para configurar os tempos de Hiperventilação, Recuperação, intervalos


entre alertas e duração dos alertas:

 Selecione no menu a opção Configurações, HV...

Figura 35: Configuração da HV.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 53


Registro do EEG

4.6 OXIMETRO INTERNO (OPCIONAL)


O NEUROMAP EQSA260® que possui o oxímetro interno pode registrar o
valor de oximetria para saturação de oxigênio e o pulso cardíaco. Para ver os
valores selecione no menu a opção VER, VALOR SpO2:

Figura 36: Ativando a visualização do valor de oximetria e pulso cardíaco.

Ao selecionar no menu, o programa NEUROMAP apresenta a caixa a seguir


com os valores da Saturação e Pulso cardíaco. A saturação de oxigênio é
apresentada com o valor “%” e o pulso cardíaco com o valor “BPM” (Batidas Por
Minuto).

Figura 37: Visualização do valor de oximetria e pulso cardíaco.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 54


Registro do EEG

Durante a utilização do oxímetro, mensagens de alerta sobre o estado do


probe (sensor) e o dedo são exibidas.

ITEM MENSAGEM SIGNIFICADO

Conectado Probe (sensor) está conectado no Equipamento

Probe NEUROMAP EQSA260.

(sensor) Desconectado Probe (sensor) NÃO está conectado no


Equipamento NEUROMAP EQSA260.

Conectado Dedo está inserido corretamente no sensor.

Desconectado Dedo NÃO está não inserido ou inserido


incorretamente no sensor.

Procurando Pulso Oxímetro interno está checando o pulso


Dedo cardíaco para determinar o valor do pulso
cardíaco.

Baixa Perfusão O Dedo inserido no Probe (sensor) está com a


perfusão baixa e os valores são de SpO2 e
pulso cardíaco são indeterminados.

Quando os valores da Saturação de SpO2 ou Pulso Cardíaco se tornam


inválidos ou indeterminados; ou quando ocorre uma falha no Probe (sensor) de
oxímetro eles são exibidos com “---“.

Figura 38: Visualização de valores inválidos de Oximetria, pulso cardíaco

ou falhas no probe (sensor) do oxímetro

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 55


Registro do EEG

Quando o tempo de dados inválidos excedem a 30s, o programa


Neuromap exibe um alerta para que o sensor do oxímetro seja verificado.

Figura 39: Indicação de valores inválidos de Oximetria

ou falha no Probe (sensor) de oxímetro por mais de 30s.

4.7 CONFIGURAÇÕES
Vários itens do programa de Registro podem ser configurados e
programados para alterar o modo como as informações são apresentadas na tela
e gravadas no disco. Os itens que podem ser configurados ou programados são:

- taxa de amostragem do sinal digitalizado;

- parâmetros dos tempos de gravação do EEG;

- parâmetros da qualidade de gravação do vídeo;

- cadastro de eventos pré-definidos;

- programação de sequência de foto-estimulação.

4.7.1 TAXA DE AMOSTRAGEM

A taxa de amostragem está relacionada com o número de amostras do


EEG, digitalizadas a cada segundo em cada canal de EEG. O NEUROMAP® permite
que você escolha entre dois valores: 256 ou 128 (padrão) amostras por segundo.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 56


Registro do EEG

Para selecionar a taxa de amostragem do EEG:

 Selecione no menu a opção CONFIGURAÇÕES, AMOSTRAGEM


(Alt C A);

 Selecione o valor para a taxa de amostragem de 128 ou 256.

4.7.2 TEMPOS DE GRAVAÇÃO DO EEG

No sistema de VÍDEO-EEG os tempos de gravação do EEG determinam o


tamanho dos segmentos dos arquivos gravados no disco e a periodicidade de
gravação.

O tamanho para cada segmento do arquivo de EEG gravado no disco é


determinado pelo tempo da amostra. O segmento do arquivo de vídeo só será
gravado de modo permanente quando houver um evento anotado neste
segmento. Os tempos antes e depois do evento determinam se o segmento
anterior e posterior ao atual (onde foi marcado o evento) serão gravados também.

Durante a monitoração do EEG, podem ser gravados trechos


automaticamente, sem a marcação de eventos. Estes trechos são amostras
regulares que o programa faz do sinal. O intervalo entre amostras determina de
quanto em quanto tempo será a gravação automática e o tempo de amostra, o
tamanho desta amostra.

Para configurar os tempos de gravação, após iniciar o registro:

 Selecione no menu a opção CONFIGURAÇÕES, GRAVAÇÃO


(Alt C G);

 Digite os valores para os tempos de gravação e confirme com OK.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 57


Registro do EEG

Figura 40: Tempos de gravação do exame.

4.7.3 QUALIDADE DE GRAVAÇÃO DO VÍDEO

Os principais parâmetros de qualidade de gravação do vídeo são:

- tamanho do quadro;

- quantidade de quadros por segundo;

- taxa de compressão;

- método de compressão utilizado.

Estes parâmetros dependem do Driver de Vídeo utilizado, fornecido pelo


fabricante da placa de digitalização de vídeo. Veja a documentação da placa
digitalizadora de Vídeo para maiores detalhes.

4.7.4 CADASTRO DE EVENTOS PRÉ-DEFINIDOS

O cadastro de eventos é feito com o intuito de facilitar a marcação de


eventos durante o registro. A lista pode conter até 20 nomes diferentes para
eventos.

Para modificar a lista atual:

 Selecione no menu a opção CONFIGURAÇÕES. CADASTRO


(Alt C D);

 Selecione a aba de Eventos;

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 58


Registro do EEG

 Posicione o ponteiro do mouse no item Nome do Evento;

 Pressione o botão esquerdo do mouse;

 Digite o nome desejado;

 Pressione o botão “Inserir”.

Figura 41: Caixa de diálogo para Cadastro de Eventos

Para excluir o nome de um Evento:

 Selecione o nome do evento na lista;

 Pressione o botão “Excluir”.

Para gravar as alterações efetuadas, pressione o botão “OK”. O botão


“Cancelar” encerra o cadastro de eventos sem gravar as modificações efetuadas.

4.7.5 PROGRAMA DE FOTO-ESTIMULAÇÃO

O programa de foto-estimulação permite definir a sequência de estímulos


a ser utilizada durante a foto-estimulação. Para definir uma sequência:
NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 59
Registro do EEG

 Selecione no menu a opção CONFIGURAÇÕES, CADASTRO


(Alt C D);

 Selecione a aba Foto-Estímulo;

 Posicione o ponteiro do mouse no item Tempo;

 Pressione o botão esquerdo do mouse;

 Digite o tempo desejado ou utilize os botões para ajustar o


valor;

 Pressione a tecla TAB para passar para o item Frequência;

 Digite a frequência desejada ou utilize os botões para ajustar


o valor. O valor 0 (zero) de frequência desliga o Foto-
Estimulador;

 Selecione o item energia;

 Escolha o valor de energia desejado;

 Pressione o botão “Inserir”

Figura 42: Programação da sequência de foto-estimulação.

Para excluir um item do programa do foto:

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 60


Registro do EEG

 Selecione o item na lista;

 Pressione o botão “Excluir”.

Para gravar as alterações efetuadas, pressione o botão “OK”.

O botão “Cancelar” encerra a programação sem gravar as modificações.

4.7.6 PROGRAMA DE ÁUDIO-ESTIMULAÇÃO

O programa de áudio-estimulação permite definir a sequência de estímulos


a ser utilizada durante a áudio-estimulação. Para definir uma sequência:

 Selecione no menu a opção CONFIGURAÇÕES, CADASTRO


(Alt C D);

 Selecione a aba Áudio-Estímulo;

 Posicione o ponteiro do mouse no item Tempo;

 Pressione o botão esquerdo do mouse;

 Digite o tempo desejado ou utilize os botões para ajustar o


valor;

 Pressione a tecla TAB para passar para o item Volume;

 Digite o volume desejado ou utilize os botões para ajustar o


valor;

 Selecione o item frequência;

 Escolha o valor de frequência desejado;

 Selecione, caso queira, o item Pulsátil;

 Pressione o botão “Inserir”

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 61


Registro do EEG

Figura 43: Programação da sequência de áudio-estimulação.

Para excluir um item do programa do áudio:

 Selecione o item na lista;

 Pressione o botão “Excluir”.

Para gravar as alterações efetuadas, pressione o botão “OK”.

O botão “Cancelar” encerra a programação sem gravar as modificações.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 62


Registro do EEG

4.8 BARRAS DE FERRAMENTAS DO REGISTRO

Comandos da Barra de Ferramentas do FOTO-ESTIMULADOR:

Botão Comando

Ligar/Desligar o Foto-Estimulador.

Aumentar a frequência do Foto-Estimulador.

Diminuir a frequência do Foto-Estimulador.

Diminuir a potência luminosa da lâmpada.

Aumentar a potência luminosa da lâmpada.

Comandos da Barra de Ferramentas do ÁUDIO-ESTIMULADOR:

Botão Comando

Ligar/Desligar o Áudio-Estimulador.

Aumentar o volume.

Diminuir o volume.

Aumentar a frequência do Áudio.

Diminuir a frequência do Áudio.

Ligar/Desligar áudio pulsado.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 63


Registro do EEG

Comandos da Barra de Ferramentas do REGISTRO:

Botão Comando

Fechar a janela de registro do EEG.

Selecionar fase para gravação.

Iniciar/Parar gravação do EEG.

Fazer teste de impedâncias.

Ajustar constante de tempo do amplificador.

Ligar/Desligar filtro Notch.

Ligar/Desligar filtro digital.

Ligar/Desligar cronômetro.

Zerar cronômetro.

Acionar marcação de eventos para hiperpnéia.

Ligar/Desligar Foto-Estimulador.

Ligar/Desligar Áudio-Estimulador.

Centralizar janela de vídeo (somente no


sistema de VideoEEG)

Exibir lista de eventos

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 64


Análise do EEG

5 ANÁLISE DO EEG
O programa Análise do EEG é utilizado para efetuar a Análise Temporal do
EEG, mapeamento da atividade elétrica do EEG e estudos estatísticos envolvendo
correlações com outros exames. Para fazer a análise de um exame:

 Iniciar o programa NEUROMAP®;

 Selecionar o nome do paciente a ser analisado;

 Selecionar períodos para mapeamento;

 Fazer os mapas;

 Gravar as telas que serão impressas no laudo;

 Imprimir as telas do laudo;

 Encerrar o programa NEUROMAP®.

5.1 ATIVANDO O PROGRAMA DE ANÁLISE


Para iniciar a análise e mapeamento do EEG:

 Selecione a opção do menu ARQUIVO, ANÁLISE (Alt A A ), ou

 Pressione o botão para ANÁLISE DE EEG.

Selecione o nome do paciente na lista, e pressione o botão ABRIR.

Figura 44: Tela para seleção de um paciente para a análise.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 65


Análise do EEG

Após a abertura do exame, temos uma tela semelhante a seguir:

Figura 45: Tela de EEG.

5.2 AVANÇO E RECUO DO EEG


Para passar as páginas do EEG utilizando o teclado:

- Avançar 1 segundo: Pressione o botão na barra de rolagem.

- Recuar 1 segundo: Pressione o botão na barra de rolagem.

- Avançar 1 Página: Pressione PG DN no teclado.

- Recuar 1 Página: Pressione PG UP no teclado.

- Avançar 1/2 Página: Pressione SHIFT → no teclado.

- Recuar 1/2 Página: Pressione SHIFT ← no teclado.

Observação:

 Para passar para o final da fase pressione a tecla END;

 Para passar para o início da fase pressione a tecla HOME.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 66


Análise do EEG

O programa NEUROMAP® permite o avanço e recuo automático das


páginas do EEG, com controle de velocidade de avanço e recuo.

 Para avanço automático pressione na barra de ferramentas;

 Para recuo automático pressione na barra de ferramentas.

Para controlar a velocidade de avanço e recuo automático, pressione as


teclas CTRL 0 até CTRL 9 (utilize somente os números no bloco numérico). O
valor 0 (zero) é o menor tempo e 9 (nove) é o maior tempo de troca da página
durante o avanço automático.

Para interromper o avanço/recuo automático pressione o botão que iniciou


o avanço/recuo na barra de ferramentas ou pressione a tecla ESC (Escape).

Durante o avanço/recuo você pode acionar os comandos de troca de


montagens, ajuste de escala, marcação de fases/eventos do EEG, acionar filtros
digitais.

5.3 AJUSTE DE AMPLITUDE DO EEG


O ajuste de amplitude do EEG é feito com o intuito de facilitar a leitura de
traçados com amplitude muito alterada (traçados de baixa amplitude, descargas,
etc). Para ajustar a amplitude:

 Pressione a tecla  para aumentar a escala de amplitude;

 Pressione a tecla  para diminuir a escala de amplitude.

A unidade da escala de amplitude padrão é [V] por 5mm, podendo ser


alterado apenas na exibição do registro e da análise para [V] por mm ou para
mm por [V], como mostrado na tabela abaixo, para todas as outras
funcionalidades a escala continua [V] por 5mm:

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 67


Análise do EEG

[V] por 5 mm [V] por mm mm por [V]

1 0,2 5,00
2 0,4 2,50

5 1,0 1,00

10 2,0 0,50

15 3,0 0,33

25 5,0 0,20

35 7,0 0,14

50 10,0 0,10

75 15,0 0,067

100 20,0 0,050

150 30,0 0,033

200 40,0 0,025


250 50,0 0,020
300 60,0 0,017
400 80,0 0,013
500 100,0 0,010

Tabela 9: Escala de valores de amplitude

Para alterar a escala da amplitude apresentada, acesse na tela inicial do


software o menu Configurações e depois clique em Escala de Amplitude. Será
ativada uma janela para escolher qual das unidades de escala se deseja utilizar.

Figura 46: Alterar unidade da escala de amplitude

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 68


Análise do EEG

Para ajustar a escala individual de cada canal, posicione o ponteiro do


mouse sobre o nome do canal, pressione o botão direito do mouse. Será ativada a
caixa de diálogo de configuração do canal. Selecione os valores desejados, clique
em OK. Se desejar gravar as alterações, selecione Gravar Ajustes.

Para rever o valor de escala utilizado em um canal específico, posicione o


ponteiro do mouse sobre o nome do canal, no lado esquerdo da tela. O valor da
escala aparecerá logo abaixo do ponteiro do mouse.

Figura 47: Escala do canal.

5.4 AJUSTE DE PARÂMETROS DE UM CANAL


É possível configurar individualmente os parâmetros dos canais. Os itens
que podem ser configurados são: nome da derivação, amplitude, cor, filtros e
constante de tempo. Para ajustar um canal qualquer:

 Posicione o ponteiro do mouse sobre o nome do canal, na margem


esquerda;

 Pressione o botão direito do mouse;

 Na caixa de diálogo aberta, modifique os parâmetros desejados;

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 69


Análise do EEG

 Pressione o botão Inserir para incluir mais uma derivação na


montagem;

 Pressione o botão Excluir, para remover uma derivação da


montagem;

 Para tornar permanente a modificação efetuada, para revisão de


outros exames, marque a caixa Gravar Ajustes;

 Pressione o botão OK.

Figura 48: Caixa de configuração individual do canal.

O Botão aparece quando o canal selecionado é um canal DC. Um


Canal DC geralmente possui faixa de entrada de sinal de -5V a +5V. Quando este
botão é pressionado o dialogo de configuração dos parâmetros DC é exibido. Os
ajustes dos Canais DC são:

 Escala: unidade da escala que irá aparecer ao lado do valor


medido no canal;
 Exibir Escala: mostrar ou não o valor da escala com a unidade;
 Linearidade: associa a grandeza física do transdutor de sinal
utilizado neste canal com a entrada do amplificador;
 OffsetDC: ajuste do valor Zero do canal;
 Fator: valor da correção de ganho do amplificador.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 70


Análise do EEG

Figura 49: Caixa de configuração individual do canal DC.

5.5 CONFIGURAÇÃO DA PÁGINA IMPRESSA


Pode-se configurar a apresentação da página impressa do Neuromap. Os
itens que podem ser configurados são: uso de borda, divisão de segundos, uso de
horário a cada segundo, traçado colorido ou preto, nome da fase, rodapé com
sensibilidade e filtros, formato de apresentação da idade do paciente e margens
de impressão. Para configurar a página:

 Selecione o menu Configurações;


 Selecione a opção Página.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 71


Análise do EEG

Figura 50: Caixa de configuração da página.

5.6 SELEÇÃO DE TELAS PARA IMPRESSÃO


As telas de interesse (telas que compõem o laudo do exame) podem ser
selecionadas em disco para impressão posterior (opção Impressão off-line). Para
selecionar uma tela:

 Pressione a tecla F10 ou,

 Pressione o botão na barra de ferramentas, ou

 Selecione no menu a opção ARQUIVO. GRAVAR PÁGINA.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 72


Análise do EEG

Observação: As telas selecionadas poderão ser revistas com a opção REVISAR


TELAS. Se desejar gravar o mapa temporal que é aberto ao lado do traçado,
clique antes sobre a área do mapa, depois pressione F10.

A quantidade de telas gravadas é exibida na barra de informações:

Figura 51: Indicação da quantidade de telas gravadas.

5.6.1 REVISÃO DE TELAS

As telas selecionadas poderão ser revistas com a opção VER TELAS


SELECIONADAS ou VISUALIZAR IMPRESSÃO DE TELAS ou ainda um duplo-clique
do mouse na área de exibição do número de telas gravadas na barra de
informações.

 Para passar as telas utilize barra de rolagem vertical ou as teclas


“” e “”;

 Para excluir uma tela durante a revisão pressione a tecla DEL.

5.7 CONTROLE DE EVENTOS


A Marcação de Eventos é realizada com o intuito de registrar sobre o
traçado as ocorrências (Movimento Ocular, Artefato, Interferência, etc), durante a
realização do exame.

5.7.1 MARCAÇÃO DE UM EVENTO

Para marcar um evento:

 Posicione o ponteiro do mouse sobre o evento;


NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 73
Análise do EEG

 Pressione o botão direito do mouse;

 Escolha o evento no menu que aparece na posição do cursor do


mouse;

 Escolha a opção EVENTO no menu, para poder digitar um evento


que não faz parte da lista (Evento geral);

 Pressione ENTER para encerrar a digitação do texto.

Observação: Somente durante a gravação do exame, os eventos poderão ser


marcados através do teclado numérico, iniciando-se com 0 para evento geral e
seguindo-se a ordem crescente para os outros eventos, de acordo com o cadastro
na lista.

Figura 52: Caixa para digitar um evento não cadastrado.

5.7.2 EXCLUIR EVENTO DA LISTA

Para excluir um evento da lista:

 Selecione o evento na lista de eventos;

 Pressione a tecla DEL (Delete);

 Confirme a exclusão do evento.

5.7.3 RENOMEAR EVENTO

Para renomear um evento na lista:

 Selecione o evento na lista;

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 74


Análise do EEG

 Clique o mouse novamente sobre o evento na lista. O evento


selecionado será envolvido por um retângulo e ficará com um
cursor ao lado do texto;

Figura 53: Edição um evento na lista.

 Digite o novo texto para o evento;

 Pressione ENTER para confirmar.

5.7.4 MANIPULAÇÃO DA LISTA DE EVENTOS

A lista de eventos possui recursos que permitem Gravar Lista para


impressão, ocultar/exibir/excluir todos, ou esconder um item da lista.

Para ativar o menu da lista de eventos, posicione o ponteiro do mouse


sobre a área da lista de eventos e pressione o botão direito do mouse. O menu a
seguir será exibido. Selecione a opção desejada.

Figura 54: Menu da lista de eventos.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 75


Análise do EEG

5.7.5 CLASSIFICAÇÃO DA LISTA DE EVENTOS

A Lista de Eventos pode ser classificada pelo nome do Evento, pela hora
ou pela data de ocorrência do evento. Para acionar qualquer uma das
classificações, basta dar um clique do mouse sobre o título da coluna na lista de
Eventos.

Títulos das Colunas

Figura 55: Títulos das colunas na lista de eventos.

5.8 MEDIDA DE FREQUÊNCIA DE ONDAS


Este recurso permite medir a amplitude máxima e mínima, bem como a
frequência de um trecho de ondas. Para fazer as medidas:

 Pressione o botão na barra de ferramentas;

 Movimente o cursor do mouse para o início do trecho de ondas;

 Pressione e mantenha pressionado o botão esquerdo do mouse;

 Movimente o cursor do mouse até o final do trecho de onda;

 Libere o botão esquerdo do mouse.

Ao liberar o mouse, o programa exibe o quadro com as medidas


efetuadas. Este quadro tem opções para exibir as medidas dos canais marcados, o
espectro de frequências e o resumo das medidas (comparativo entre todos os
canais).

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 76


Análise do EEG

Figura 56: Medidas de ondas.

Figura 57: Espectro de frequências das ondas medidas.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 77


Análise do EEG

5.9 MONTAGENS
O programa NEUROMAP® permite a criação, modificação/alteração e
exclusão de montagens, possibilitando aos usuários flexibilidade quanto ao
número de canais, configuração de filtros, escalas e cores a serem exibidas.
Detalharemos cada operação nos tópicos a seguir.

5.9.1 CRIAÇÃO DE MONTAGENS

Para criar uma nova montagem, siga os seguintes passos:

 Selecione no menu a opção CONFIGURAÇÕES, MONTAGENS ou Alt


C M ou F4 ou execute um duplo - clique do mouse no nome da
montagem na barra de informações;

Figura 58: Menu Configurações, Montagens Figura 59: Nome da Montagem – Barra de
(Alt C M ou F4) Informações

 Será apresentada uma tela semelhante à que se segue;

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 78


Análise do EEG

Figura 60: Tela Montagens

 Digite o nome da nova montagem, o número de canais e pressione


o botão “INSERIR”;

Figura 61: Inserindo uma Nova Montagem

 Escolha o canal desejado na Caixa de Seleção de Canais, no lado


esquerdo da tela;

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 79


Análise do EEG

Figura 62: Escolhendo canal desejado para G1

 Posicione o ponteiro do mouse sobre o espaço abaixo de Canal G1,


pressione o botão esquerdo para colar o nome do canal;

Figura 63: Canal escolhido em G1

 Repita o processo para colar o Canal G2;

Figura 64: Escolhendo canal desejado para G2

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 80


Análise do EEG

Figura 65: Canal escolhido em G2

 Posicione o ponteiro do mouse sobre a célula desejada na coluna


Tipo Sinal, execute um duplo - clique com o botão esquerdo,
selecione o tipo de sinal desejado. Os parâmetros de filtro e escala
serão automaticamente exibidos, podendo ser modificados. EEG é
o tipo padrão;

Figura 66: Selecionando tipo de sinal

 Selecione a cor do canal (azul é a cor padrão);

Figura 67: Selecionando cor dos canais

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 81


Análise do EEG

 Caso deseje modificar o rótulo (nome de exibição de uma


derivação na montagem), posicione o ponteiro do mouse sobre a
caixa com o nome da derivação, execute um duplo - clique com o
botão esquerdo e digite o novo rótulo;

Figura 68: Alterando rótulo do canal 1

 Para salvar as configurações clique no botão OK;

Figura 69: Salvando Nova Montagem

5.9.2 MODIFICAÇÃO/ALTERAÇÃO DE MONTAGENS

Para modificar/alterar uma montagem, siga os seguintes passos:

 Selecione no menu a opção CONFIGURAÇÕES, MONTAGENS ou


Alt C M ou F4 ou execute um duplo - clique do mouse no nome da
montagem na barra de informações;

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 82


Análise do EEG

Figura 70: Menu Configurações, Montagens (Alt C M ou F4)

Figura 71: Nome da Montagem – Barra de Informações

 Será apresentada uma tela semelhante à que se segue;

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 83


Análise do EEG

Figura 72: Tela Montagens

 Clique com o botão esquerdo do mouse sobre a seta na caixa


indicativa e selecione o nome da montagem na lista que será
exibida;

Figura 73: Selecionando Montagem

Selecionamos como ferramenta ilustrativa, a montagem “Exemplo


Nova Montagem” criada a partir do tópico 5.9.1.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 84


Análise do EEG

 Modifique os parâmetros desejados;

Figura 74: Modificando Nome da Montagem e cor dos canais

Observe, por exemplo, as alterações do nome da montagem e da cor


dos canais. Montagem “Exemplo Nova Montagem” passa a ser
referenciada como “Exemplo Modificação Montagem” e os canais azuis
e vermelhos agora intercalam as cores azul e preta.

 Pressione o botão “ATUALIZAR”;

Figura 75: Atualizando Modificações/Alterações em montagens

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 85


Análise do EEG

 Para salvar as modificações/alterações clique no botão OK no


canto inferior esquerdo da tela;

Figura 76: Salvando Modificações/Alterações em montagens

5.9.3 SELEÇÃO DE MONTAGENS

O sistema NEUROMAP® permite ao usuário alterar a seleção da montagem


corrente (que está sendo utilizada) a qualquer momento, tanto na área de
captação do sinal quanto em sua análise.

Para selecionar uma determinada montagem, clique na seta


correspondente na barra de ferramentas e escolha a desejada ou, através do
teclado do microcomputador, utilizando as teclas de 1 até 0 para as primeiras 10
montagens e ALT1 até ALT0 para as 10 seguintes.

Figura 77: Selecionando Montagens

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 86


Análise do EEG

5.9.4 ORGANIZAÇÃO DE MONTAGENS

O sistema NEUROMAP® permite ao usuário organizar a lista de


montagem a qualquer momento, tanto na área de captação do sinal quanto em
sua análise.

Para organizar uma lista de montagem, clique na barra de ferramentas e


selecione no menu a opção CONFIGURAÇÕES, MONTAGENS e ORGANIZAR.

Figura 78: Organizar Montagens

Na tela que será exibida escolha a montagem desejada e utilize os botões


subir ou descer na lista para posicioná-la no local desejado. Para desfazer as
últimas modificações realizadas na janela ativa clique no botão Restaurar.

Figura 79: Tela de Ordenação de Montagem

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 87


Análise do EEG

5.9.5 EXCLUSÃO DE MONTAGENS

Selecione no menu a opção CONFIGURAÇÕES, MONTAGENS ou Alt C M


ou F4 ou execute um duplo - clique do mouse no nome da montagem na barra de
informações;

Figura 80: Menu Configurações, Montagens (Alt C M ou F4) e

Nome da Montagem na Barra de Informações

Será apresentada uma tela semelhante à que se segue;

Figura 81: Tela Montagens

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 88


Análise do EEG

 Clique com o botão esquerdo do mouse sobre a seta na caixa


indicativa e selecione o nome da montagem na lista que será
exibida;

Figura 82: Selecionando Montagem

 Pressione o botão “EXCLUIR”;

Figura 83: Excluindo Montagem

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 89


Análise do EEG

 Confirme a exclusão da montagem;

Figura 84: Confirmando exclusão de Montagem

 Pressione o botão “OK” para encerrar e salvar.

Figura 85: Confirmando exclusão de Montagem

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 90


Análise do EEG

5.9.6 BOTÃO PADRÃO

O botão “PADRÃO” pode ser utilizado para tornar a montagem


selecionada igual à montagem padrão (monopolar referencial), para
aquele determinado número de canais.

Figura 86: Definindo montagem com valores padrão

Em nossa montagem de exemplo podemos observar 8 canais


compondo uma montagem bipolar longitudinal, onde, para os pontos
de captação do hemisfério esquerdo temos a cor azul e para o direito
a cor vermelha.

Note que ao pressionarmos o botão “Padrão” no canto inferior direito


da tela, os canais das colunas G1, G2, seus respectivos rótulos, tipos
de sinal, filtros, escalas, unidades e cores são alterados, seguindo o
padrão monopolar referencial, porém, respeitando o número de
canais utilizados.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 91


Análise do EEG

Figura 87: Montagem com valores padrão

Para atualizar as informações clique no botão “Atualizar” e para encerrar o


processo no botão “OK”.

Figura 88: Encerrando o processo

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 92


Análise do EEG

5.9.7 SISTEMAS DE REFERÊNCIA

O NEUROMAP® utiliza 4 sistemas de referência para EEG: O sistema


Referencial de Registro RF (Biauricular), o sistema LAR (Local Average
Reference), o sistema CAR (Commom Average Reference) e o sistema
ABS (Referencial Absoluto).

5.9.7.1 SISTEMA REFERENCIAL DE REGISTRO

O sistema Referencial de Registro RF baseia-se na média da amplitude


registrada entre as duas orelhas, ou seja, a média dos sinais de entrada
dos canais A1(auricular esquerdo) e A2(auricular direito).

Figura 89: Exemplo de Montagem Monopolar Referencial – 22 canais

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 93


Análise do EEG

Figura 90: Exemplo Traçado - Montagem Monopolar Referencial

5.9.7.2 SISTEMA CAR – COMMOM AVERAGE REFERENCE

O Sistema CAR (Commom Average Reference) se baseia na média da


amplitude de todos os canais selecionados com relação a cada canal
individualmente, ou seja, a amplitude de um determinado canal a ser impressa na
tela corresponde à média de todos os canais selecionados da montagem menos a
amplitude do próprio canal.

Para selecionar os canais que serão empregados na referência CAR, clique


com o botão esquerdo do mouse no botão “CAR” no canto inferior direito da tela
“Montagens”.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 94


Análise do EEG

Figura 91: Referência CAR – Acesso à seleção de canais

Será apresentada uma tela com a disposição dos canais que podem ser
utilizados como referência, cabendo ao usuário a seleção dos mesmos.

Figura 92: Referência CAR – Seleção de canais

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 95


Análise do EEG

Figura 93: Exemplo de Montagem CAR – 19 canais

Figura 94: Exemplo Traçado - Montagem CAR

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 96


Análise do EEG

5.9.7.3 SISTEMA LAR – LOCAL AVERAGE REFERENCE

O Sistema LAR (Local Average Reference) se baseia na média da


amplitude de todos os canais vizinhos em relação a cada canal individualmente, ou
seja, a amplitude de um determinado canal a ser impressa na tela corresponde à
média dos canais vizinhos menos a amplitude do próprio canal.

Para exemplificar a descrição acima apresentada temos para o canal CZ:

Figura 95: Exemplo – Canais Vizinhos CZ

Observe os canais vizinhos à CZ destacados em vermelho.

Temos, portanto, que a amplitude do canal CZ a ser impressa na tela


corresponde à:

CZLAR = (FZ + C4 + PZ + C3) - CZ


4

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 97


Análise do EEG

Figura 96: Exemplo de Montagem LAR – 19 canais

Figura 97: Exemplo Traçado - Montagem LAR

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 98


Análise do EEG

5.10 FILTRO DIGITAL


O programa NEUROMAP® permite a programação de filtros individuais por
canal, em cada montagem utilizada (ver o item Programação de Montagens).
Estes filtros podem ser ligados e desligados a qualquer instante.

Para acionar os filtros digitais:

 Pressione o botão na barra de ferramentas.

Observação: Só será filtrado o canal que estiver com o item Ligar Filtro
Digital selecionado na caixa de programação de filtros.

Para configurar todos os filtros da montagem em uso com o mesmo valor


de frequência de corte superior e frequência de corte inferior:

 Selecione no menu a opção FERRAMENTAS, CONFIGURAR FILTROS


(Alt F C);

 Digite os valores de frequências desejados;

 Confirme com OK.

Observação: Esta opção altera as constantes do filtro somente na tela. Os


valores programados no arquivo de montagens não são alterados.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 99


Análise do EEG

Figura 98: Página de EEG sem filtro digital.

Figura 99: Página de EEG com filtro digital ligado.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 100


Análise do EEG

5.11 CANAIS AUXILIARES DE FOTO E EVENTOS


Os pulsos do Foto-Estimulador podem ser vistos no canal auxiliar do foto.

Para ativar o canal do Foto-Estimulador:

 Selecione no menu a opção VER, MARCADOR DO FOTO (Alt V M),


ou

 Pressione o botão na barra de ferramentas.

5.12 SELEÇÃO DE PERÍODOS PARA MAPEAMENTO


A seleção de períodos para Mapeamento é feita com o intuito de reduzir a
ação de artefatos e interferências indevidas no sinal que será mapeado. Para
efetuar a seleção de períodos:

 Selecione no menu a opção CONFIGURAÇÕES, PERÍODOS,


SELECIONAR (Alt C P S), ou

 Pressione o botão na barra de ferramentas, ou

 Pressione a tecla F8;

 Posicione o ponteiro do mouse sobre o traçado;

 Pressione o botão esquerdo do mouse e mantenha pressionado.


Enquanto o botão esquerdo estiver pressionado, um retângulo
será exibido na posição do ponteiro do mouse;

 Movimente o retângulo para a posição onde está o trecho de sinal


desejado;

 Libere o botão esquerdo do mouse.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 101


Análise do EEG

Figura 100: Tela com períodos selecionados.

Observações:

1 - O período selecionado pode ter tamanho de 1, 2 e 4 segundos.

2 - Não há limite da quantidade de períodos selecionados.

3 - Para cancelar um período selecionado, posicione o ponteiro do mouse


sobre o período e pressione o botão direito. O botão de seleção de
períodos deverá estar pressionado.

4 - Para excluir todos os períodos selecionados, selecione no menu a


opção CONFIGURAÇÕES, PERÍODOS, INFORMAÇÕES (Alt C P I). Na caixa
de diálogo aberta, selecione excluir todos.

5 – O acesso às informações dos períodos também pode ser feito com um


duplo-clique do mouse sobre o número de períodos selecionados na Barra
de Informações.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 102


Análise do EEG

Figura 101: Atalho para as informações dos períodos selecionados.

Figura 102: Informações dos períodos selecionados.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 103


Análise do EEG

5.13 MAPEAMENTO CEREBRAL


Os mapas do sistema NEUROMAP® estão divididos em:

 Mapas para estudos do sinal no domínio do tempo;

 Mapas para estudos do sinal promediado no domínio da frequência;

 Mapas para estudos no domínio da frequência (sem promédio).

Para fazer qualquer mapa do sistema:

 Selecione um exame;

 Selecione períodos do EEG;

 Pressione o botão na barra de ferramentas;

 Selecione o mapa no menu.

Veja no quadro abaixo a descrição básica de cada mapa:

Mapas de Descrição
Estudos no
Tempo
Diagrama Posicional Distribuição individualizada dos períodos selecionados, para
controle de artefatos e estudos de assimetrias.

Potenciais no Tempo Mostra o potencial do EEG no instante selecionado, em escala de


cores.
Animação no Tempo Animação do mapa de Potenciais no Tempo. A propagação do
EEG, no domínio do tempo, ocorre continuamente no período
selecionado.
OBS: Para parar a animação no tempo pressione qualquer tecla.
Amplitude Dinâmica Mostra o potencial do EEG no instante selecionado em valor [V].
Aberto ao lado direito da janela do traçado.
Promédio Mostra o potencial médio entre as épocas (períodos)
selecionadas.
EEG de Barras O sinal do EEG é correlacionado com barras, normalizado em
cada canal e dividido em três partes: negativa, intermediária e
positiva; cada uma das partes é associada a uma cor e é exibida
na tela.
Propagação Análise da propagação do EEG, no domínio do tempo, por meio
de vários mapas.
Mapa de Espículas Exibe uma distribuição de ocorrências de espículas, em todo o
sinal do EEG.
Mapa Temporal Potencial do EEG na posição do cursor, posicionado diretamente
sobre o traçado. Aberto ao lado direito da janela do traçado.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 104


Análise do EEG

Mapas de Frequências Descrição


sem promédio
CSA Espectros Apresenta o espectro de todos os períodos selecionados,
lado a lado, para estudos de regularidade do sinal do EEG,
em situações diversas.
CSA Compacto Apresenta o espectro de todos os períodos selecionados,
sobrepostos, para estudos de regularidade do sinal do EEG,
em situações diversas.

Mapas de Frequências Descrição


Promediadas
Análise Espectral Gráfico tridimensional da FFT (Fast Fourier Transform),
mostrando a atividade de fundo do sinal.
Amplitude Média Exibe em um mapa de topo e dois mapas laterais a síntese
da atividade elétrica do EEG.
Topografia Exibe as diversas bandas de frequências, em mapas
individuais, com amplitude média absoluta e relativa.
Mapas Frequênciais Exibe os resultados da FFT em mapas com intervalo de 0,5
Hz.
Espectro Dinâmico Exibe a análise espectral em sua representação
topográfica, junto com o mapa de uma frequência
selecionada.
Diferença Espectral Mostra o espectro de frequência dos canais homólogos,
junto com suas diferenças, para estudos de assimetrias.
Bandas de Frequências Mostra as bandas clássicas de frequências, em valores
Absolutas absolutos e escalas individualizadas.
Bandas de Frequências Mostra as bandas clássicas de frequências, em valores
Relativas relativos e escalas individualizadas.
Histograma Geral Gráficos de Barras, um por canal, com a distribuição
percentual de cada ritmo.
Histograma Regional Gráficos de Barras, envolvendo regiões de topo, com a
distribuição percentual de ritmos.
Tabela Apresenta o resumo numérico de todos os parâmetros de
frequências.
Relações Mostra mapas de topo com uma comparação entre os
diversos ritmos.
Análise de coerência Faz uma correlação entre o espectro de frequências de
qualquer canal. O valor da correlação varia entre 0 e 1. O
valor 0 da correlação indica que os canais são linearmente
independentes. O valor 1 da correlação indica que os
canais são linearmente dependentes.
Canonograma Apresenta um mapa com a relação entre os ritmos lentos
(Delta+Theta) pelos ritmos rápidos (Alfa+Beta), junto com
a régua de distribuição de ondas lentas.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 105


Análise do EEG

5.14 ALTERANDO OS MAPAS


Quase todos os mapas permitem alterações dinâmicas durante a sua
análise. As alterações podem ser de períodos selecionados nos mapas de estudos
no tempo, escala em densidade de amplitude ou densidade de potência nos mapas
de frequência, zoom nos mapas de Espectro Comprimido (CSA), escalas de cores,
mudança de posição de cursores. Veja a seguir como e em quais mapas estes
recursos podem ser aplicados.

5.14.1 FREQUÊNCIA INICIAL DOS MAPAS FREQUENCIAIS

A frequência do primeiro mapa nos Mapas Frequênciais (24 mapas de topo


com intervalos de 0,5 Hz) pode ser modificada. Para marcar a frequência inicial:

 Selecione no menu a opção FERRAMENTAS, INÍCIO DOS MAPAS


FREQUENCIAIS (ALT F I);

 Digite no quadro o valor da frequência inicial desejada;

 Pressione OK ou ENTER no final.

O valor digitado será o padrão de início para os mapas frequênciais, até


que seja alterado novamente.

5.14.2 SELEÇÃO DE PERÍODO

Os mapas de Diagrama Posicional, Potenciais no Tempo e Propagação são


montados a partir dos períodos selecionados do EEG. Sempre que for selecionado
mais de um período, aparecerá a barra de rolamento horizontal para determinar a
escolha de um destes períodos. A barra sempre aparece na parte inferior da tela.
Para exibir o período anterior, clique sobre a seta à esquerda. Para exibir o
período seguinte, clique sobre a seta à direita.

Figura 103: Barra de rolamento horizontal.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 106


Análise do EEG

5.14.3 ESCALAS DE AMPLITUDE

Os mapas de frequência: Amplitude Média, Topografia, Mapas


Frequênciais, Espectro Dinâmico, Bandas de Frequências Absolutas e Histograma
Regional podem utilizar a escala de valores em densidade de amplitude (µV) ou
em densidade de potência (µV²). Para alternar as escalas:

 Pressionar o botão na barra de ferramentas.

5.14.4 ESCALA DE CORES

O Sistema possui 6 escalas de cores: Padrão, Padrão invertido, Azul,


Vermelha, Azul/Vermelha e Cinza.

As escalas de cores podem ser selecionadas com 16, 64 ou 128 tons de


cores. Para selecionar uma escala de cor:

 Selecione a opção CONFIGURAÇÕES, ESCALA DE CORES (Alt C S)


no menu;

 Selecione a escala desejada.

5.14.5 MUDANÇA DA POSIÇÃO DO CURSOR

Os mapas de Amplitude Dinâmica e Espectro Dinâmico possuem um cursor


para marcar a posição do mapa dentro do sinal. Este cursor pode ser
reposicionado para exibir mapas de outras posições. O mapa de Propagação
possui dois cursores para indicar a faixa de estudo do sinal.

No mapa de Espectro Dinâmico:

 Pressione o botão esquerdo do mouse e mantenha pressionado;

 Movimente o ponteiro do mouse para esquerda ou para direita;

 Libere o botão esquerdo;

Ao liberar o botão, será exibido o mapa do sinal na posição do cursor.


NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 107
Análise do EEG

Nos mapas Temporal, Amplitude Dinâmica e EEG de Barras:

 Selecione o mapa no menu (será exibido ao lado direito do sinal do


EEG);

 Posicione o ponteiro do mouse sobre o traçado;

 Pressione o botão esquerdo do mouse e mantenha pressionado;

 Posicione o cursor no ponto do traçado que deseja mapear, libere


o botão do mouse;

 Ao liberar o mouse, será exibido o mapa do sinal na posição do


cursor.

Para posicionar os cursores no mapa de Propagação:

 Posicione o ponteiro do mouse no início do trecho de sinal que se


deseja delimitar;

 Pressione o botão esquerdo do mouse e mantenha pressionado;

 Movimente o ponteiro do mouse para o final do trecho de sinal que


se deseja delimitar;

 Libere o botão esquerdo do mouse.

Ao liberar o botão serão exibidos 16 mapas, sendo que o primeiro mapa


está na posição do primeiro cursor, o último mapa está na posição do segundo
cursor, os outros mapas estão intercalados entre os dois cursores, em espaços
regulares no tempo.

Observação: Para que o cursor (linha vertical vermelha) apareça nos mapas

Temporais, o botão na barra de ferramentas deve estar


pressionado.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 108


Análise do EEG

5.14.6 MAPA DE ANIMAÇÃO NO TEMPO

Representação topográfica do sinal do EEG, com possibilidade de animação


em tempo real.

Para executar o mapa:

 Selecione o mapa no menu (será exibido ao lado direito do sinal do


EEG);

 Clique sobre o traçado do EEG na posição em que se deseja iniciar


a animação do mapa. O cursor vermelho ficará neste ponto;

 Clique sobre o desenho do mapa;

 Pressione o botão na barra de ferramentas, para iniciar a


animação;

 Para interromper a qualquer instante, libere o botão .

5.15 REVENDO AS TELAS SELECIONADAS


Pode-se fazer uma revisão de todas as telas selecionadas para impressão,
antes de imprimi-las, isso possibilita a exclusão de alguma tela que tenha sido
selecionada indevidamente.

Para rever telas selecionadas anteriormente de qualquer exame:

 Selecione no menu a opção ARQUIVO, REVISAR TELAS (Alt A V);

 Selecione o nome do paciente na lista, pressione o botão Abrir;

Serão mostradas todas as telas selecionadas anteriormente. Para ver a


tela seguinte pressione () ou PAGE-DOWN no teclado, para voltar pressione ()
ou PAGE-UP, ou clique nas setas da barra de rolagem vertical.

Se desejar excluir qualquer tela que esteja sendo mostrada, pressione a


tecla DEL (delete) no teclado. Na caixa de diálogo aberta, pressione SIM para
confirmar a exclusão ou NÃO para manter a tela.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 109


Análise do EEG

5.15.1 VISUALIZAÇÃO DA IMPRESSÃO

Após selecionar telas de um exame, pode-se visualizar diretamente como


serão impressas, sem a necessidade de se fechar o exame:

 Com o exame aberto, selecione no menu a opção ARQUIVO,

VISUALIZAR IMPRESSÃO DE TELAS, ou clique no botão na


barra de ferramentas.

Serão mostradas as telas selecionadas, no formato em que serão


impressas. Para ver a tela seguinte pressione PAGE-DOWN no teclado, para voltar
pressione PAGE-UP, ou clique nas setas da barra de rolagem vertical.

5.16 IMPRIMINDO AS TELAS SELECIONADAS


Todas as telas selecionadas podem ser impressas de uma só vez com a
Impressão off-line (nenhum exame deve estar aberto). A Impressão off-line é
feita individualmente, um paciente de cada vez.

Para fazer a impressão:

 Prepare a impressora (com papel suficiente para todas as telas);

 Selecione no menu a opção ARQUIVO, REVISAR TELAS (Alt A V);

 Na lista exibida, selecione o nome do paciente, pressione o


botão ABRIR;

 Serão exibidas as telas. Selecione no menu a opção ARQUIVO,


IMPRIMIR (Alt A I);

 Selecione o número de cópias;

 Confirme com OK.

Observação: Para imprimir diretamente a página corrente de um exame em

revisão, pressione o botão na barra de ferramentas ou


pressione F5 no teclado. Na caixa de diálogo aberta, selecione o
número de cópias e pressione OK.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 110


Análise do EEG

5.17 APAGANDO TELAS E EEG


Após gravar muitos exames e telas para impressão, torna-se necessário
apagar arquivos de Telas e EEGs do disco, para liberar espaço a novas gravações.

Para apagar os arquivos de Telas:

 Selecione no menu a opção ARQUIVO, EXCLUIR;

 Selecione TELAS. É exibida uma caixa de diálogo com a relação de


pacientes que possuem telas selecionadas;

 Selecione o paciente, clicando sobre seu nome;

 Pressione o botão EXCLUIR;

 Na caixa exibida, confirme a exclusão das telas, pressionando SIM


ou ignore pressionando NÃO.

Para apagar os arquivos de EEG:

 Selecione no menu a opção ARQUIVO, EXCLUIR;

 Selecione Exames;

 Ou pressione o botão na barra de ferramentas. É exibida uma


caixa de diálogo com a relação de pacientes que possuem EEG;

 Selecione o paciente, clicando sobre seu nome;

 Pressione o botão EXCLUIR;

 Na caixa exibida, confirme a exclusão do exame pressionando


SIM, ou mantenha o exame pressionando NÃO.

Observações:

- Feche qualquer exame ou revisão de telas que estiverem abertos, antes


de fazer a exclusão.

- Os exames ou telas excluídas por engano, poderão ser recuperados


através da lixeira.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 111


Análise do EEG

5.18 EDIÇÃO DO EXAME


A edição do exame tem por finalidade copiar parte de um trecho do sinal
para ser salva em um outro arquivo. Esta cópia pode ser, por exemplo, de um
trecho onde existe uma intercorrência. Desta forma podemos criar um arquivo de
edição apenas com os trechos de interesse para estudo ou acompanhamento do
paciente.

Para editar um trecho do exame:

 Fazer a marca de início de bloco;

 Fazer a marca de final de bloco;

 Confirmar a edição de bloco ou página.

5.18.1 MARCA DE INÍCIO DE BLOCO

Para fazer uma marca de início de bloco de edição:

 Pressione o botão na barra de ferramentas;

 Movimente o ponteiro do mouse para o traçado do EEG,


posicionando-o sobre o início do trecho de sinal que se deseja
editar;

 Pressione o botão esquerdo do mouse.

Figura 104: Marca de início de bloco.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 112


Análise do EEG

Ao pressionar o botão esquerdo, aparece a marca de início de bloco na


página do EEG. Se o final do bloco já estiver marcado, o trecho entre as marcas
de início e final de bloco fica em negrito (destaque).

Para desmarcar o início do bloco:

 Libere o botão na barra de ferramentas.

5.18.2 MARCA DE FINAL DE BLOCO

Para fazer uma marca de final de bloco de edição:

 Pressione o botão na barra de ferramentas;

 Movimente o ponteiro do mouse para o traçado do EEG,


posicionando-o sobre o final do trecho de sinal que deseja editar;

 Pressione o botão esquerdo do mouse.

Ao pressionar o botão esquerdo, aparece a marca de final de bloco na


página do EEG. Se o início do bloco já estiver marcado, o trecho entre as marcas
de início e final de bloco fica em negrito (destaque).

Figura 105: Marca de final de bloco.

Para desmarcar o final do bloco:

 Libere o botão na barra de ferramentas.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 113


Análise do EEG

5.18.3 CONFIRMAÇÃO DE EDIÇÃO

Após marcar o início e final de bloco, o trecho marcado fica em destaque.


Este trecho pode ser copiado para um novo arquivo, que terá o mesmo nome do
original e será gravado na pasta Edição (Ver item 10.1 – Pastas e Diretórios).

Para confirmar a edição:

 Pressione o botão na barra de ferramentas.

Observações: Os eventos na lista correspondentes ao trecho editado do EEG serão


copiados para uma nova lista na pasta Edição. No sistema de
Vídeo-EEG, o vídeo também será copiado. Ao se copiar vários
trechos de um exame, o arquivo resultante será uma colagem de
todos os trechos.

5.18.4 EDIÇÃO DE PÁGINA

A edição de página permite copiar a página corrente do EEG para a pasta


de Edição. O tamanho do trecho copiado depende da velocidade que estiver sendo
utilizada no momento da edição.

Para fazer uma edição de página inteira:

 Pressione o botão na barra de ferramentas.

5.18.5 LOCALIZANDO INICIO E FINAL DE BLOCO

Para localizar os pontos onde estão as marcas de bloco de edição do EEG,


utilize as opções de localização do menu.

Para localizar o inicio do bloco:

 Selecione no menu a opção CONFIGURAÇÕES, EDIÇÃO, IR PARA


MARCA DE INÍCIO (Alt C E).

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 114


Análise do EEG

Para localizar o final do bloco:

 Selecione no menu a opção CONFIGURAÇÕES, EDIÇÃO, IR PARA


MARCA DE FINAL (Alt C E).

Observação: As edições de exames se encontram na pasta Neuromap\Edição e


podem ser abertas e manipuladas como um exame normal.

5.19 RENOMEAR ARQUIVOS


Um exame pode ser renomeado após sua gravação, por exemplo, para se
corrigir o nome de um paciente digitado incorretamente.

Para trocar o nome dos arquivos de um exame:

 Abra o exame que se deseja renomear;

 Selecione no menu a opção ARQUIVO, RENOMEAR ARQUIVOS


(Alt A R);

 Digite o novo nome para o arquivo.

O sistema troca o nome dos arquivos e fecha o exame. Ao abrir


novamente a lista de exames, já será mostrado o novo nome.

5.20 CABEÇALHO DO ARQUIVO


Os arquivos de exames possuem internamente um cabeçalho que
armazena algumas informações da realização do exame. Estas informações podem
ser visualizadas teclando CTRL F10.

No cabeçalho do arquivo, podem ser alterados os dados de Nome, Idade,


Data de Nascimento, Sexo e a Data do Exame.

Observação: Nas alterações das datas de Nascimento e do Exame, devem ser


digitados somente os números do dia, do mês e do ano, sem os
separadores (barras ou traços).

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 115


Análise do EEG

Figura 106: Caixa de edição do cabeçalho do arquivo.

5.21 ESTATÍSTICA
O programa Neuromap manipula os dados da FFT para gerar um Banco de
Dados Estatístico. A apresentação dos resultados é a Estatística Z. A transformada
Z representa o número de desvios padrões que um indivíduo difere da média de
um grupo padrão de controle. A Estatística Z é calculada individualmente para
cada um dos 20 eletrodos de captação. O programa Neuromap possui ferramentas
para criar os grupos de controle, controlar os pacientes em cada grupo e gerar os
mapas da Estatística Z.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 116


Análise do EEG

5.21.1 GRUPOS PADRÕES DE CONTROLE

Para controlar os Grupos Padrões de Controle:

 Selecione no menu a opção Estatística, Padrões.

O programa irá exibir a caixa de controle dos grupos:

Figura 107: Controlando os Grupos Padrões.

Para inserir um novo grupo no final da lista:

 Digite o nome do novo grupo;

 Pressione o botão Inserir.

Para inserir um novo grupo no meio da lista:

 Selecione a posição onde será inserido o novo grupo,

 Digite o nome do novo grupo;

 Pressione o botão Inserir Antes.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 117


Análise do EEG

Para modificar o nome de um grupo:

 Selecione o nome a ser modificado;

 Digite o novo nome do grupo;

 Pressione o botão Atualizar.

Para excluir um grupo da lista:

 Selecione na lista de grupos o grupo a ser excluído;

 Pressione o botão Excluir.

Para exibir um grupo padrão:

 Selecione o nome do grupo;

 Pressione o botão Exibir;

 Selecione a faixa de Ritmo.

Figura 108: Exibindo um Grupo Padrão

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 118


Análise do EEG

5.21.2 PACIENTES EM GRUPOS PADRÕES DE CONTROLE

Para controlar os Pacientes que compõem um Grupo Padrão:

 Selecione no menu a opção Estatística, Paciente.

O programa irá exibir a caixa de controle dos pacientes:

Figura 109: Controlando os pacientes dos Grupos Padrões.

Para inserir o paciente em um Grupo Padrão:

 Selecione o Grupo Padrão;

 Pressione o botão Inserir.

Para alterar o nome de um paciente na lista do Grupo Padrão:

 Selecione o nome paciente na lista;

 Digite o novo nome;

 Pressione o botão Atualizar.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 119


Análise do EEG

Para excluir um paciente do Grupo Padrão:

 Selecione o nome paciente na lista;

 Pressione o botão Excluir

Para exibir um paciente do Grupo Padrão:

 Selecione o paciente na lista;

 Pressione o botão Exibir;

 Selecione a faixa de Ritmo.

Figura 110: Exibindo um paciente de um Grupo Padrão

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 120


Análise do EEG

5.21.3 MAPA ESTATÍSTICA Z

Para exibir o MapaZ:

 Selecione no menu a opção Estatística, MapaZ.

O Mapa Z representa a comparação entre o Paciente e o Grupo de


Controle. Os resultados são apresentados em números de Desvios Padrões (SD –
Standard Deviation). Abaixo do mapa de Grupo Padrão estão identificados a faixa
de ritmo analisada e o número de elementos que compõem o grupo. Abaixo do
mapa da Estimativa Z (Z-SPM) tem-se os valores máximos e mínimos de Z.

Para ver as outras faixas de Ritmo, selecione a faixa desejada. Para


comparar o paciente com outros Grupos, selecione o grupo desejado.

Figura 111: Mapa da Estatística Z

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 121


Análise do EEG

5.22 BARRA DE FERRAMENTAS DA ANÁLISE

Botão Comando

Fechar o exame.

Abrir exame.

Selecionar fase do exame.

Imprimir a página corrente do exame.

Visualizar a impressão das telas selecionadas.

Fazer recuo automático do EEG.

Fazer avanço automático do EEG.

Trocar escala dos mapas para Densidade de Potência.

Ligar/Desligar filtros digitais.

Fazer medida em um trecho de ondas.

Selecionar períodos para mapeamento.

Processar FFT dos períodos selecionados.

Fazer Zoom no EEG.

Ativar/Desativar o cursor no traçado para os mapas.

Ativar/Desativar canal auxiliar do Foto.

Ativar/Desativar canal auxiliar do Botão de Eventos.

Marcar/Desmarcar início do bloco de edição.

Marcar/Desmarcar final do bloco de edição.

Recortar página corrente para o arquivo de edição.

Excluir bloco de edição selecionado.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 122


Análise do EEG

Copiar bloco marcado para arquivo de edição.

Exibir blocos de edição.

Gravar (selecionar) páginas para impressão.

Exibe a Janela de vídeo (somente no sistema de VideoEEG)

Abrir o gerenciador de Laudos

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 123


Análise do EEG

6 ANALISE DO VIDEOEEG

6.1 CONTROLES DO VÍDEO


As funções de controle do Vídeo permitem rever um vídeo associado a um
exame. O avanço e recuo do vídeo estão sincronizados com o EEG e a lista de
eventos.

Figura 112: Tela de EEG, vídeo e eventos.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 124


Análise do EEG

6.1.1 BARRA DE FERRAMENTAS DO VÍDEO-EEG

As funções de controle do vídeo que estão disponíveis na barra de


ferramentas do vídeo estão listadas na tabela a seguir:

Botão Comando

Parada de avanço.

Avanço do vídeo.

Recuo quadro a quadro.

Avanço quadro a quadro.

Recuo direto para o início do vídeo.

Avanço direto para o final do vídeo.

Exibir Vídeo em Tela Cheia.

Gravar página de EEG com o vídeo para impressão.

Copiar quadro do vídeo para área de transferência.

Ajuste da proporção do vídeo em 4x3

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 125


Backup

7 TRANSFERÊNCIA DE ARQUIVOS (BACKUP)


O programa NEUROMAP® permite a transferência de um arquivo de
exame para outra unidade de disco do sistema. Antes da transferência, deixe todo
o espaço disponível no disco de destino. A transferência não apaga os arquivos de
exame no disco de origem.

Para transferir um exame para outra unidade de disco:

 Selecione no menu a opção ARQUIVO, TRANSFERIR, EXAMES


(Alt A F E) ou,

 Pressione o botão na barra de ferramentas;

 Na caixa de diálogo aberta, selecione o nome do paciente;

 Selecione o disco de destino;

 Confirme com o botão Transferir;

 Aguarde o final da transferência.

Figura 113: Seleção do exame a ser transferido.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 126


Backup

Figura 114: Selecionando o destino dos arquivos.

Para transferir vários exames de uma única vez, siga os seguintes passos:

 Selecione o primeiro nome a ser transferido, pressione SHIFT no


teclado e mantenha pressionado;

 Selecione o último nome a ser transferido. Todos os nomes, do


primeiro ao último selecionado ficarão marcados.

 Libere a tecla SHIFT;

 Pressione o botão Transferir.

Se desejar selecionar nomes intercalados:

 Pressione CTRL no teclado e mantenha pressionado;

 Clique nos nomes a serem transferidos;

 Libere a tecla CTRL;

 Pressione o botão Transferir.

Observação: Certifique-se antes que haja espaço suficiente no disco de destino

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 127


Verificação do Sistema

8 LAUDOS
Para emitir o relatório de um exame, o sistema NEUROMAP® possui um
conjunto de “macros” que fazem a comunicação dos dados gerados pelo sistema
com o editor de texto WORD da Microsoft. Isto possibilita a criação de Laudos
totalmente personalizados, a partir dos modelos básicos do sistema NEUROMAP®.
O Gerenciador de Laudos, permite a seleção ou criação dos modelos de laudos e
também abrir os laudos já emitidos.

8.1 EXECUTANDO UM LAUDO


Para preencher um laudo, durante a análise do exame:

 Selecione no menu Laudos, Gerenciador de Laudos ou

 Pressione o botão na Barra de Ferramentas;

O Gerenciador de Laudos será aberto.

 Selecione o modelo desejado entre as opções EEG ou EEGQ


(Mapeamento Cerebral)

 Pressione o botão para abrir o Word e preencher o


laudo.

8.2 PERSONALIZANDO UM MODELO


Os modelos de Laudos que acompanham o Sistema NEUROMAP® são
modelos simbólicos, ou seja, devem ser personalizados e configurados de acordo
com o tipo do serviço onde é utilizado.

Para personalizar um modelo:

 Selecione no menu Laudos, Gerenciador de Laudos ou

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 128


Verificação do Sistema

 Pressione o botão na Barra de Ferramentas;

O Gerenciador de Laudos será aberto.

 Selecione o modelo desejado entre as opções EEG ou EEGQ


(Mapeamento Cerebral);

 Pressione o botão para abrir o Word e personalizar


o modelo do laudo;

 Dentro do Word, utilize a opção “Salvar” para gravar as alterações


feitas no modelo ou “Salvar Como” para criar um novo modelo a
partir do original.

Figura 115: Gerenciador de Laudos.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 129


Verificação do Sistema

Dentro dos modelos básicos de laudos os campos variáveis estão


identificados pelo símbolo “#”, sendo um no início e outro no final do nome do
campo. Por exemplo: #Nome#, #Sexo#, #amplitude média#, etc. Estes campos
são preenchidos durante a execução do relatório.

Os campos estão divididos em três categorias: dados do paciente, dados


do exame e questionários.

Os dados do paciente são campos que fazem parte da ficha do Banco de


Dados do paciente (ver item 3).

Os dados do exame são valores que o sistema NEUROMAP® calcula


quando faz o mapeamento de períodos selecionados do EEG (ver item 5.12).

Os questionários são perguntas que são feitas durante o preenchimento do


Relatório.

Abaixo se tem a relação completa dos campos que podem ser utilizados
nos modelos de Laudos:

Dados do Paciente:

#Nome# Nome do Paciente.

#Data# Data do Exame.

#Idade# Idade do paciente.

#Sexo# Sexo do paciente.

#Indicacao# Indicação do exame.

#Terapeutica# Terapêutica utilizada pelo paciente .

#CondTecnicas# Condições técnicas do exame.

#Colaboracao# Colaboração do paciente durante o exame.

#NivelConsciencia# Nível de consciência durante o exame.

#Hemisferio# Hemisfério dominante.

#Medico# Médico solicitante.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 130


Verificação do Sistema

Dados do Exame:

#frequência# Frequência de base do sinal do EEG.

#amplitude média# Amplitude média do sinal do EEG.

#delta# Amplitude do ritmo Delta predominante.

#região delta# Região de predomínio do ritmo Delta.

#theta# Amplitude do ritmo Theta predominante.

#região theta# Região de predomínio do ritmo Theta.

#alfa# Amplitude do ritmo Alfa predominante.

#região alfa# Região de predomínio do ritmo Alfa.

#beta# Amplitude do ritmo Beta predominante.

#região beta# Região de predomínio do ritmo Beta.

Observações: 1- As grafias dos campos no modelo do relatório devem seguir


rigorosamente as tabelas anteriores;

2- Os campos de Dados do Exame só podem ser utilizados nos


modelos de EEG Quantitativo (Mapeamento Cerebral);

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 131


Verificação do Sistema

9 VERIFICAÇÕES DO SISTEMA

9.1 CALIBRAÇÃO DE AMPLIFICADORES


O objetivo da Calibração de Amplificadores é de aferir todo o Hardware
envolvido no sistema de Registro do sinal do EEG.

A Calibração é efetuada em duas modalidades:

 Calibração Individual: um canal por vez;

 Calibração em Conjunto: todos os canais simultaneamente.

ATENÇÃO: A calibração dos amplificadores deve ser realizada sem nenhum


eletrodo ligado ao cabeçal.

9.1.1 CALIBRAÇÃO INDIVIDUAL

Na Calibração Individual dos amplificadores, o sistema coloca um sinal de


referência padrão na entrada do amplificador. O sinal padrão é uma onda senoidal
de amplitude de 50[µV], frequência de 5[Hz]. O sinal passa pelo amplificador, pelo
conversor analógico/digital e em seguida é exibido no vídeo para ser comparado
com o sinal padrão.

Para ativar a Calibração Individual:

 Selecione a opção do menu ARQUIVO, CALIBRAÇÃO, CALIBRAÇÃO


INDIVIDUAL, ou

 Pressione o botão na barra de ferramentas.

Para passar os canais a serem calibrados:

 Pressione as teclas   no teclado.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 132


Verificação do Sistema

Após a estabilização do sinal de um canal, a tela da calibração individual


terá a forma da figura abaixo:

Figura 116: Tela da Calibração Individual.

É possível realizar ajustes dos amplificadores nos canais com base no sinal de

entrada (referência interna), para isso clique no botão . Ao ativar este botão o
sistema realizará o ajuste automaticamente passando por todos os canais,
aguarde a mensagem de ajuste finalizado para realizar novas ações no sistema.

9.1.2 CALIBRAÇÃO EM CONJUNTO

Na Calibração em Conjunto, o sinal padrão é colocado na entrada de todos


os amplificadores de sinal e são exibidos juntos na mesma tela.

Para ativar a Calibração em Conjunto:

 Selecione a opção do menu ARQUIVO, CALIBRAÇÃO, CALIBRAÇÃO


CONJUNTA , ou

 Pressione o botão na barra de ferramentas.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 133


Verificação do Sistema

Após a estabilização dos canais, a tela da calibração em conjunto terá a


forma da figura:

Figura 117: Calibração em Conjunto.

Os canais serão apresentados em grupos, durante 5 segundos, trocando


para outro grupo. Os grupos são: (Fp1, Fp2, F3, F4), (F7, F8, C3, C4), (T3, T4,
PZ, OZ), (P3, P4, T5, T6), (O1, O2, FZ, CZ), (A1,CA3), (A2, CA1, CA2) E (DC).

9.2 TESTE DE CONTINUIDADE


O sistema NEUROMAP® permite ao usuário avaliar a continuidade de seus
eletrodos, ou seja, saber se o eletrodo está ou não em condições de uso.

Para realizar o teste de continuidade acesse o sistema NEUROMAP® e na


barra de ferramentas da tela principal escolha o ícone “Teste de Continuidade”.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 134


Verificação do Sistema

Figura 118: Tela Principal – Ícone Teste de Continuidade

Será apresentada a seguinte tela:

Figura 119: Teste de Continuidade

Pode-se notar no canto esquerdo superior da tela a representação de uma


“cabeça” com a disposição dos eletrodos. No canto direito superior podemos notar
a presença de duas linhas paralelas, uma na cor azul e outra na cor preta. A linha
azul representa o eletrodo selecionado na representação da “cabeça”, no caso,
FP1. A linha preta representa a referência do sistema.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 135


Verificação do Sistema

Veja abaixo a divisão das áreas da tela:

Figura 120: Teste de Continuidade – Áreas da Tela

Una a pastilha do eletrodo selecionado com a pastilha do eletrodo de


referência. Caso o eletrodo selecionado esteja em perfeitas condições, as linhas
Azul e Preta ocuparão o mesmo lugar da tela e valor da impedância ficará próximo
de 0(zero). Veja um exemplo de teste de continuidade de eletrodos:

Figura 121: Teste de Continuidade do eletrodo FP1

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 136


Verificação do Sistema

No exemplo acima, estamos testando a continuidade do eletrodo FP1. Para


testar a continuidade do eletrodo FP1 devemos unir a pastilha deste eletrodo com
a pastilha do eletrodo de referência. Após a união das pastilhas o valor da
impedância caiu para 0 (zero) e as linhas de representação do eletrodo
selecionado (FP1) e da referência passaram a ser dispostas em uma mesma linha
coincidente, visto que tem o mesmo sinal. Eletrodo FP1 considerado em perfeitas
condições de uso.

Para selecionar os eletrodos a serem testados utilize o “seletor de


eletrodos” no canto inferior esquerdo da tela ou o mouse.

9.3 INFORMAÇÕES DO SISTEMA


Para obter informações da versão de software do programa Neuromap ®,
do software integrado (firmware) do equipamento Neuromap e do fotoestimulador
conectado ao sistema, selecione no menu as opções Ajuda, Sobre o Neuromap.
A caixa abaixo será exibida com as informações abaixo:

Figura 122: Informações do Sistema

As informações sobre o Equipamento Neuromap e o Fotoestimulador serão


exibidas somente quando os equipamentos estiverem conectados ao computador.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 137


Configurações

10 CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA

10.1 PASTAS
As pastas de arquivos do sistema NEUROMAP® estão descritas abaixo:

PASTA CONTEÚDO

NEUROMAP Pasta principal com programas executáveis e DLLs do sistema.

EXAMES Exames gravados.

DADOS Arquivos de configuração pré-definidos e Banco de Dados de


pacientes.

EDIÇÃO Exames editados.

TELAS Páginas selecionadas para impressão.

LAUDOS Relatórios dos exames (arquivos com nomes dos pacientes).

MODELOS Modelos pré-definidos de relatórios.

TMP Arquivos temporários do NEUROMAP®.

UTIL Arquivos utilitários do sistema.

Para configurar as pastas do sistema:

 Selecione no menu a opção CONFIGURAÇÕES, PROGRAMA


(Alt C P );

 Digite os caminhos desejados;

 Pressione o botão OK.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 138


Configurações

Figura 123: Configuração de pastas e arquivos.

10.1.1 SELECIONANDO A VERSÃO DO MODELO DE LAUDO

Para utilizar os modelos correspondentes à sua versão do Microsoft Word,


selecione o caminho dos modelos da seguinte forma:

 Entre na janela de configuração de pastas (Item 10.1);

 Clique no ícone encontrado no final do campo “Modelos”;

 Selecione a versão correspondente do seu Microsoft Office, como


na figura a seguir;

 Pressione o botão OK.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 139


Configurações

Figura 124: Selecionando modelo de laudo correspondente ao MS Office instalado.

10.2 REDE
Utilize as opções de configuração de pastas para ler exames através de
uma rede local. Para isto, deve-se primeiro compartilhar e mapear o disco rígido
do computador que se deseja acessar (consulte a ajuda da sua versão do
Windows).

Ao se mapear um computador da rede, é atribuída uma letra para


identificá-lo no ambiente de rede do computador local. Para abrir os exames
localizados no computador mapeado:

 Selecione no menu CONFIGURAÇÕES, ARQUIVOS/PASTAS


(Alt C P);

 No item Exames, substitua a letra ‘C’ pela letra com que o


computador da rede foi mapeado.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 140


Configurações

10.3 ARQUIVOS
O sistema NEUROMAP® possui alguns arquivos de configuração que
podem ser selecionados pelo seu nome. Estes são os arquivos de montagem,
fases pré-definidas, eventos pré-definidos, programa de foto-estimulação e
logomarca. O arquivo de logomarca é um pequeno “bitmap” que é colocado em
todas as páginas impressas. Para alterar o nome de algum arquivo do sistema:

 Selecione no menu a opção ARQUIVOS/PASTAS (Alt C P);

 Clique na aba “Arquivos”

 Digite novo nome para os arquivos.

Figura 125: Configuração de arquivos.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 141


Interferências e Artefatos

11 INTERFERÊNCIAS E ARTEFATOS
Os exames de eletroencefalografia são suscetíveis à ocorrência de
interferências, devido a sensibilidade dos equipamentos, aos critérios de
preparação do paciente, às variáveis ambientais, à estrutura da instalação
elétrica, ao estado de conservação dos eletrodos/sensores e à colaboração do
paciente. Neste tópico apresentam-se de forma sucinta as ações a serem tomadas
para evitar, detectar e corrigir possíveis ocorrências.

11.1 PREPARAÇÃO DO PACIENTE


Cuidados específicos na avaliação e preparação do paciente favorecem a
boa qualidade do sinal de um exame, evitando retrabalho ao operador e
desconforto ao paciente.

A seguir têm-se algumas medidas que devem ser consideradas antes,


durante e após a execução de exames.

11.1.1 ANTES DE INICIAR O EXAME

Antes de iniciar o exame deve-se:

 Verificar se o couro cabeludo do paciente está molhado ou úmido –


A realização de exames nessas condições pode atenuar a
amplitude do sinal;

 Verificar se o couro cabeludo do paciente está limpo, sem a


presença de gels, cremes e afins – A presença de substâncias
componentes de cosméticos em geral pode gerar pontes de
condução (pontes salinas) ou atuar como isolante, dificultando a
captação do sinal;

 Realizar as medições e marcações no couro cabeludo do paciente,


segundo sistema internacional 10-20;

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 142


Interferências e Artefatos

 Realizar a limpeza/escarificação de cada ponto, individualmente,


no couro cabeludo do paciente utilizando algodão ou gaze
umedecido em álcool;

 Garantir que o paciente esteja confortável, não toque o chão ou


paredes;

 Garantir que o paciente mantenha braços e pernas descruzados e


mandíbula relaxada;

 Realizar teste de impedâncias para avaliar se os eletrodos estão


bem fixados à cabeça do paciente.

11.1.2 DURANTE A EXECUÇÃO DO EXAME

Durante a execução do exame, deve-se:

 Acompanhar o traçado, avaliando o sinal. Caso o paciente faça


algum movimento brusco ou por qualquer outro motivo algum
eletrodo venha a se soltar, o operador deve parar a gravação,
realizar os devidos ajustes e retomá-la posteriormente;

 Marcar os eventos no traçado conforme ocorrência;

 Orientar o paciente de acordo com cada fase do exame a ser


executada.

11.1.3 APÓS REALIZAÇÃO DO EXAME

Após a execução do exame, deve-se:

 Desconectar os eletrodos cuidadosamente do couro cabeludo do


paciente, evitando tracionar os cabos, as pastilhas e os plugues;

 Retirar toda pasta existente nas pastilhas dos eletrodos. As pastas


utilizadas neste tipo de exame são salinas e em contato com as
pastilhas dos eletrodos favorecem seu desgaste e oxidação.
Mantenha os eletrodos sempre limpos e secos.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 143


Interferências e Artefatos

11.2 DESGASTE DE ELETRODOS / SENSORES


Entre as ocorrências mais comuns de interferências e artefatos, nota-se o
desgaste de eletrodos/sensores.

Eletrodos são, em sua maioria, compostos de um plugue de conexão, um


cabo extensor e uma pastilha metálica.

Utilizando eletrodos na realização de exames em contato direto com


pastas salinas, ocorre o desgaste. A vida útil de um jogo de eletrodos é de até 6
meses, dependendo das condições de uso.

Para garantir a conservação de seus eletrodos, siga as seguintes


orientações:

 Não os submeta a contatos excessivos com substâncias e soluções


salinas;

 Não tracione os cabos. Trações como, por exemplo, puxar os


eletrodos pelo cabo, pode romper os cabos ou mesmo desprender
as pastilhas;

 Ao finalizar o exame, desconecte os eletrodos do couro cabeludo


do paciente com cuidado e lave as pastilhas para retirar a sobra de
pasta presente. Mantenha os eletrodos sempre limpos e secos.

11.3 ATERRAMENTO E INSTALAÇÕES ELÉTRICAS


Além das interferências causadas pela preparação inadequada do paciente
e desgaste de eletrodos/sensores, pode-se citar também Aterramento e
Instalações Elétricas.

Os equipamentos eletroencefalógrafos, como qualquer equipamento


eletromédico, necessitam de aterramento para garantir a segurança do paciente
que se submete ao exame, do operador e boa qualidade do sinal com relação à
interferências e descargas de ordem elétrica.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 144


Interferências e Artefatos

O tipo mais comum de interferência causada pela falta de aterramento ou


pela alta impedância/resistência do mesmo são os artefatos de 60Hz.

No Brasil a frequência da energia elétrica entregue pelas distribuidoras em


nossas residências e instalações, em geral, é de 60Hz.

Para evitar a ocorrência de interferências desta natureza, siga as seguintes


orientações:

 Disponibilize uma conexão para aterramento;

 Mantenha a impedância do aterramento inferior a 5 Ohms;

 Avalie e realize manutenções periódicas no aterramento;

 A presença de outros equipamentos/dispositivos ligados à mesma


fase elétrica pode gerar interferências, neste caso,
desconecte/desligue os dispositivos suspeitos da rede elétrica.

Entre os casos mais comuns de equipamentos/dispositivos que podem


causar interferências, pode-se citar:

 Condicionador de ar;

 Motores elétricos;

 Detectores de fumaça;

 Cercas elétricas;

 Equipamentos eletrônicos;

 Equipamentos eletromédicos em geral.

Em caso de dúvidas consulte seu engenheiro eletricista.

11.4 AMBIENTE DE EXAMES


Para garantir a execução do exame em condições ideais, siga as seguintes
orientações:

 Mantenha a sala de exames, o equipamento, seus acessórios e


suprimentos sempre limpos e secos;

 Mantenha o paciente em uma posição confortável (deitado ou


reclinado);

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 145


Interferências e Artefatos

 Controle a temperatura da sala de exames, evitando temperaturas


muito altas (artefato de sudorese – ondas lentas) e temperaturas
muito baixas (rigidez muscular);

 Mantenha a maca ou poltrona afastada da parede, evitando que o


paciente toque a parede ou ao chão;

 Mantenha a sala em condições adequadas de iluminação;

 Mantenha a sala sem barulhos ou conversação, procure criar um


ambiente tranquilo;

 Use sempre suprimentos e acessórios de boa qualidade,


recomendados pela NEUROTEC®.

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 146


Sistema Internacional 10-20

12 SISTEMA INTERNACIONAL 10-20


O Sistema Internacional 10-20 recebe este nome por basear-se em
medidas proporcionais de 10 e 20 por cento a partir de referências (Násio/Ínio –
pré-auricular direito/pré-auricular esquerdo) para indicar a distribuição dos
eletrodos na cabeça do paciente.

O objetivo deste sistema é apresentar um padrão para cobertura total da


cabeça do paciente, abrangendo todas as regiões: Polo Frontal, Frontal, Central,
Parietal, Occipital e Temporal.

Para identificar a referência indicativa de cada eletrodo, adotou-se a


utilização de letras e números de acordo com sua região e lateralidade. Os
eletrodos da região Polo Frontal recebem a identificação ‘Fp’, da região Frontal ‘F’,
Central ‘C’, Parietal ‘P’, Occipital ‘O’ e Temporal ‘T’. Os eletrodos dispostos do lado
direito da cabeça recebem números pares em seu complemento, por exemplo, Fp2
– eletrodo Polo Frontal direito, da mesma forma, os eletrodos dispostos do lado
esquerdo da cabeça recebem em seu complemento números ímpares, como, por
exemplo, Fp1 – Eletrodo Polo Frontal esquerdo.

12.1 MONTANDO OS ELETRODOS


Tendo em mãos uma fita métrica, meça a distância entre o Násio e Ínio na
linha média da cabeça.

Figura 126: Distância Násio-Ínio - Vista Figura 127: Distância Násio-Ínio Vista
Lateral Esquerda Superior

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 147


Sistema Internacional 10-20

Com base no valor obtido, considere 10% do mesmo e, a partir do Násio


coloque o eletrodo de referência (Eletrodo Referencial do Equipamento – eletrodo
no conector cinza localizado na parte inferior do cabeçal). Considere 20% a partir
do eletrodo de referência e coloque o eletrodo Fz. Siga a mesma medida até a
colocação de Oz, conforme figura abaixo:

Figura 128: Marcação linha Z (Zero) – Longitudinal – Vista Superior

Montada a linha média, meça a distância entre os pontos pré-auriculares


na linha transversal da cabeça (de orelha a orelha), como mostra a figura abaixo:

Figura 129: Distância entre os pontos pré-auriculares – Vista Superior

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 148


Sistema Internacional 10-20

Com base no valor obtido, meça 10% a partir do ponto pré-auricular


direito e coloque o eletrodo T4, 20% a partir de T4 e coloque o eletrodo C4, e
assim sucessivamente até a colocação de T3.

Figura 130: Marcação da linha transversal - Vista Superior

Observe que Cz é um ponto coincidente entre as linhas longitudinal e


transversal.

Coloque os eletrodos A2 e A1 no lóbulo das orelhas direita e esquerda


respectivamente.

Figura 131: Colocação dos eletrodos auriculares A1 e A2

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 149


Sistema Internacional 10-20

Utilizando uma fita métrica, meça a “meia-lua” da circunferência da


cabeça entre RF e OZ.

Figura 132: Medindo a metade da circunferência da cabeça

Considere 10% do valor obtido e, a partir dos T4 e T3, coloque os


eletrodos F8, Fp2, T6, O2, F7, Fp1, T3 e T5.

Figura 133: Colocação dos eletrodos da circunferência da cabeça

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 150


Sistema Internacional 10-20

Meça a distância entre os eletrodos F7 e F8 passando pelo topo da cabeça,


considere 25% do valor obtido e coloque os eletrodos F4 e F3.

À esquerda de F8 marque o ponto F4;

À direita de F7 marque o ponto F3.

Figura 134: Distância entre F7 e F8 – Vista Superior

Figura 135: Colocação de F3 e F4 – Vista Superior

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 151


Sistema Internacional 10-20

Meça a distância entre os eletrodos T5 e T6, passando pelo topo da


cabeça, considere 25% do valor obtido e coloque os eletrodos P4 e P3.

À esquerda de T6 marque o ponto P4;

À direita de T5 marque o ponto P3.

Figura 136: Distância entre T5 e T6 – Vista Superior

Figura 137: Colocação de P3 e P4 – Vista Superior

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 152


Sistema Internacional 10-20

Finalizando o processo de montagem, a disposição dos eletrodos será a


seguinte:

Figura 138: Disposição Montagem S.I. 10-20 - Vista Superior

Figura 139: Disposição Montagem S.I. Figura 140: Disposição Montagem S.I.
10-20 Vista Lateral Direita 10-20 Vista Lateral Esquerda

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 153


Sistema Internacional 10-20

Figura 141: Disposição Montagem S.I. Figura 142: Disposição Montagem S.I.
10-20 Vista Frontal 10-20 Vista Posterior

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 154


Anotações

ANOTAÇÕES

NEUROTEC – Pesquisa e Desenvolvimento em Biomedicina 155

Você também pode gostar