Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de Serviço
71114390
Seção Publicação
Descrição
Numero Numero
Geral – Seção Índice Tab 1 6-46520
Diagramas Elétricos – Para Modelos sem Sistema de Tração nas Rodas Dianteiras –
4002 6-46620
Modelos 845B / 865B / 885B / 845B DHP / 865B VHP / 885B DHP
Diagramas Elétricos – Para Modelos com Sistema de Tração nas Rodas Dianteiras –
4003 6-46621
Modelos 865B AWD / 885B AWD
Transmissão ZF – Ergopower 5/6 WG-160 – Modelos 845B / 865B / 845B DHP / 865B VHP 6000 6-46730
Transmissão FUNK – Modelos 845B / 865B / 845B DHP / 865B VHP / 865B AWD 6003 6-75360
Transmissão FUNK – Modelos 885B / 885B DHP / 885B AWD 6004 6-75361
Eixo Traseiro (Graziano) – Modelos 865B / 885B / 865B VHP / 885B DHP / 865B AWD / 885B AWD 6011 6-46811
Ar Condicionado – Para modelos 845B DHP / 865B VHP / 885B DHP / 865B AWD / 885B AWD 9005 6-46982
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUES DE APERTO..........................................................................................................................3
Decimal....................................................................................................................................................................................3
Métrico.....................................................................................................................................................................................4
Conexões Hidráulicas de Aço..................................................................................................................................................5
Conexões de Vedação da Face com Anéis-O.........................................................................................................................6
1/4 9 - 11 12 - 15 1/4 12 - 15 16 - 20
5/16 17 - 21 23 - 28 5/16 24 - 29 33 - 39
3/8 35 - 42 48 - 57 3/8 45 - 54 61 - 73
9/16 110 - 132 149 - 179 9/16 160 - 192 217 - 260
5/8 150 - 180 203 - 244 5/8 220 - 264 298 - 358
3/4 270 - 324 366 - 439 3/4 380 - 456 515 - 618
7/8 400 - 480 542 - 651 7/8 600 - 720 814 - 976
1.0 580 - 696 787 - 944 1.0 900 - 1080 1220 - 1465
1-1/8 800 - 880 1085 - 1193 1-1/8 1280 - 1440 1736 - 1953
1-1/4 1120 - 1240 1519 - 1681 1-1/4 1820 - 2000 2468 - 2712
1-3/8 1460 - 1680 1980 - 2278 1-3/8 2380 - 2720 3227 - 3688
1-1/2 1940 - 2200 2631 - 2983 1-1/2 3160 - 3560 4285 - 4827
NOTA: Utilizar porcas de espessura maior com parafu-
sos de classificação 8.
Métrico
Utilizar os torques de aperto relacionados nas tabelas a seguir quando torques de aperto especiais não são mencionados. Es-
tes valores se aplicam para elementos de fixação com filete de rosca grosso, conforme recebidos do fornecedor, com tratamen-
to superficial ou não, ou quando lubrificados com óleo para motor. Os torques não se aplicam quando utilizados lubrificantes
especiais como grafite ou graxas e óleos de bissulfeto de molibidênio.
8.8 10.9
12.9
Parafusos de Fixação
de Flange Bi-partida
Tamanho (pol) lbf.pé N.m
5/16 - 18 15 - 20 20 - 27
3/8 - 16 20 - 25 27 - 34
7/16 - 14 35 - 45 47 - 61
1/2 - 13 55 - 65 74 - 88
5/8 - 11 140 - 150 190 - 203
3/8
-6 11/16-16 18 - 20 24 - 27 9/16-18 25 - 30 34 - 41
(9.5)
1/2
-8 13/16-16 32 - 40 43 - 54 3/4-16 45 - 50 61 - 68
(12.7)
5/8
-10 1 - 14 46 - 56 62 - 75 7/8-14 60 - 65 81 - 88
(15.9)
3/4
-12 1-3/16-12 65 - 80 90 - 110 1-1/16-12 85 - 90 115 - 122
(19.0)
7/8
-14 1-3/16-12 65 - 80 90 - 110 1-3/16-12 95 - 100 129 - 136
(22.2)
1.0
-16 1-7/16-12 92 - 105 125 - 140 1-5/16-12 115 - 125 156 - 169
(25.4)
1-1/4
-20 1-11/ 16-12 125 - 140 170 - 190 1-5/8-12 150 - 160 203 - 217
(31.8)
1-1/2
-24 2-12 150 - 180 200 - 254 1-7/8-12 190 - 200 258 - 271
(38.1)
1002
Fluidos e Lubrificantes
ÍNDICE
Fluidos e Lubrificantes.......................................................................................................................................................3
Modelos 845B / 865B / 885B equipadas com Motores Tier 0, 1 e 2.......................................................................................3
Modelos 845B DHP / 865B VHP / 885B DHP equipadas com Motores Tier 3........................................................................4
Modelos 865B AWD / 885B AWD equipadas com Motores Tier 3...........................................................................................5
Recomendações de Viscosidade do Óleo e Fluidos.................................................................................................6
Faixa de Temperatura de Utilização para Óleo do Motor........................................................................................................6
Faixa de Temperatura para o Fluido Hidráulico, da Transmissão e Freios.............................................................................6
COMBUSTÍVEL..............................................................................................................................................................................7
Combustível Diesel..................................................................................................................................................................7
Armazenamento de Combustível ...........................................................................................................................................7
Especificações para combustível Diesel Nº 2.........................................................................................................................7
TABELA DE MANUTENÇÃO E LUBRIFICAÇÃO...........................................................................................................................8
Modelos 845B / 865B / 885B equipadas com Motores Tier 0, 1 e 2.......................................................................................8
Modelos 845B DHP / 865B VHP / 885B DHP equipadas com Motores Tier 3......................................................................10
Modelos 865B AWD / 885B AWD equipadas com Motores Tier 3.........................................................................................12
Fluidos e Lubrificantes
Modelos 845B / 865B / 885B equipadas com Motores Tier 0, 1 e 2
CAPACIDADE
COMPONENTES ESPECIFICAÇÕES
Litros US Gal.
Reservatório de Combustível
Capacidade total 341,0 90.0 Nº 2 DIESEL
Óleo do Motor
Motores Tier 1 (Modelos 845B)
Com troca do filtro de óleo 16,4 4.3
Nº1 ENGINE OIL SAE 15W40 (1030190)
Sem troca do filtro de óleo 14,2 3.7
Motores Tier 0 e Tier 2 (Modelos 865B / 885B)
Com troca do filtro de óleo 21,1 5.5
Nº1 ENGINE OIL SAE 15W40 (1030190)
Sem troca do filtro de óleo 18,9 4.8
Sistema de Arrfecimento do Motor
50% Água + 50% AKCELA PREMIUM
Capacidade total 40,0 10.5
ANTI FREEZE (1060077)
Sistema Hidráulico
Capacidade total 180,0 47.5
AKCELA HY-TRAN ULTRA
Reservatório com filtro 90,0 23.8
Transmissão
Modelos 845B / 865B com transmissão ZF
Reabastecimento com filtro 26,0 6.9
Nº1 ENGINE OIL (1030190)
Reabastecimento sem filtro 25,0 6.6
Modelos 885B com transmissão FUNK
Reabastecimento com filtro 28,5 7.5 AKCELA HY-TRAN ULTRA (1040184)
Reabastecimento sem filtro 26,0 6.9 MAT 3505 (MS 1209)
Eixo Traseiro
Modelos 845B
AKCELA AXLEPOWER
Compartimento central (diferencial) 40,0 10.5
SAE 80W-90 API GL5 Limited Slip
Modelos 865B / 885B
AKCELA AXLEPOWER
Compartimento central (diferencial) 44,0 11.6
SAE 80W-90 API GL5 Limited Slip
Tandem e Freios
AKCELA TRANSAXLE FLUID
Reabastecimento (cada) 69,0 18.2
SAE 20W-40
Redutor do Gira Círculo
AKCELA GEAR 135HEP
Reabastecimento 2,8 0.75
SAE 80W90 (1050135)
Graxeiras
AKCELA MOLYGREASE (1070173)
Ripper Traseiro, Escarificador e Lâmina – –
Graxa de Lítio com Bissulfeto de Molibidênio
AKCELA MOLYGREASE (1070173)
Cubos de Roda e Rolamentos do Eixo Dianteiro – –
Graxa de Lítio com Bissulfeto de Molibidênio
Modelos 845B DHP / 865B VHP / 885B DHP equipadas com Motores Tier 3
CAPACIDADE
COMPONENTES ESPECIFICAÇÕES
Litros US Gal.
Reservatório de Combustível
Capacidade total 341,0 90.0 Nº 2 DIESEL
Óleo do Motor
Motores Tier 3 (Modelos 845B DHP / 865B VHP / 885B DHP)
Com troca do filtro de óleo 16,0 4.2
Nº1 ENGINE OIL SAE 15W40 (1030190)
Sem troca do filtro de óleo 15,0 4.0
Sistema de Arrfecimento do Motor
50% Água + 50% AKCELA PREMIUM
Capacidade total 36,0 9.5
ANTI FREEZE (1060077)
Sistema Hidráulico
Capacidade total 180,0 47.5
AKCELA HY-TRAN ULTRA
Reservatório com filtro 90,0 23.8
Transmissão
Modelos 845B DHP / 865B VHP com transmissão ZF
Reabastecimento com filtro 26,0 6.9
Nº1 ENGINE OIL (1030190)
Reabastecimento sem filtro 25,0 6.6
Modelos 845B DHP / 865B VHP com transmissão FUNK
Reabastecimento com filtro 25,0 6.6 AKCELA HY-TRAN ULTRA (1040184)
Reabastecimento sem filtro 23,0 6.0 MAT 3505 (MS 1209)
Modelos 885B DHP com transmissão FUNK
Reabastecimento com filtro 28,5 7.5 AKCELA HY-TRAN ULTRA (1040184)
Reabastecimento sem filtro 26,0 6.9 MAT 3505 (MS 1209)
Eixo Traseiro
Modelos 845B DHP
AKCELA AXLEPOWER
Compartimento central (diferencial) 40,0 10.5
SAE 80W-90 API GL5 Limited Slip
Modelos 865B VHP / 885B DHP
AKCELA AXLEPOWER
Compartimento central (diferencial) 44,0 11.6
SAE 80W-90 API GL5 Limited Slip
Tandem e Freios
AKCELA TRANSAXLE FLUID
Reabastecimento (cada) 69,0 18.2
SAE 20W-40
Redutor do Gira Círculo
AKCELA GEAR 135HEP
Reabastecimento 2,8 0.75
SAE 80W90 (1050135)
Graxeiras
AKCELA MOLYGREASE (1070173)
Ripper Traseiro, Escarificador e Lâmina – –
Graxa de Lítio com Bissulfeto de Molibidênio
AKCELA MOLYGREASE (1070173)
Cubos de Roda e Rolamentos do Eixo Dianteiro – –
Graxa de Lítio com Bissulfeto de Molibidênio
Tandem e Freios
TEMPERATURA FAHRENHEIT
-40º -22º -4º 14º 32º 50º 68º 86º 104º 122º
TEMPERATURA FAHRENHEIT
-40º -22º -4º 14º 32º 50º 68º 86º 104º 122º
COMBUSTÍVEL
Combustível Diesel
Utilize combustível Diesel nº 2 no motor desta máquina. A utilização de outros tipos de combustível pode causar perda de po-
tência no motor e elevado consumo.
Em temperaturas muito baixas, uma mistura de combustíveis Diesel nº 1 e nº 2 é aceitável. Veja a nota abaixo.
NOTA: Consulte seu fornecedor de combustível sobre os requisitos de combustível para a sua região no inverno. Se a tempe-
ratura do combustível cair abaixo do ponto de orvalho (ponto de formação de cera), os cristais de cera no combustível irão fazer
com o motor perca potência ou não dê partida.
O combustível Diesel a ser utilizado nesta máquina deve atender à especificação da tabela abaixo ou à D975-81 da ASTM
(American Society of Testing and Materials).
Armazenamento de Combustível
O armazenamento de combustível por longos períodos acarreta o acúmulo de sedimentos ou água dentro do tanque de arma-
zenamento. Muitos problemas de motor são causados pela presença de água no combustível.
Mantenha o tanque de armazenamento de combustível em ambiente aberto e o combustível o mais frio possível. Remova a
água do tanque de armazenamento a períodos regulares.
Encha o tanque de combustível da máquina ao final de cada dia de serviço para evitar a condensação de água no tanque.
LIMPAR - DRENAR
LUBRIFICAR
PONTOS PARA SERVIÇO
VERIFICAR
AJUSTAR
TROCAR
PONTOS
Filtro de Ar (Nota 1) 1 *
Conforme Filtro Hidráulico (Nota 2) 1 *
necessário Filtro de Ar da Cabine (se equipado) 1 *
Baterias (Ver Sistema Elétrico) 2 *
Nível do Óleo do Motor (incluindo filtro) 1 10
10 horas Radiador (nível do líquido de arrefecimento) (Nota 3) 1 10
ou
diário Nível de Fluido da Transmissão (quente, motor funcionando) (Transmissões ZF e FUNK) 1 10
Filtro de Óleo do Bloqueio do Diferencial (se equipado) 1 10
LIMPAR - DRENAR
LUBRIFICAR
PONTOS PARA SERVIÇO
VERIFICAR
AJUSTAR
TROCAR
PONTOS
Filtro de Combustível e Filtro Separador 2 500
Bujão de Dreno do Reservatório de Combustível (drenar sedimentos) 1 500
Filtro do Óleo do Sistema Hidráulico 1 500
Filtro do Fluido da Transmissão (Nota 4) (Transmissão ZF – modelos 845B / 865B) 1 500
500 horas Filtro do Fluido da Transmissão (Transmissão FUNK – modelos 885B) 2 500
ou a cada Graxa dos Rolamentos das Rodas Dianteiras 2 500
3 mêses Rolamentos dos Eixos das Rodas do Tandem (Graziano) 8 500
Nível de Óleo da Caixa do Tandem 2 500
Nível do Óleo do Diferencial e Redutores Planetários (Graziano) 1 500
Torque dos Parafusos de Fixação da ROPS 16 500
Torque dos Parafusos dos Cintos de Segurança 2 500
Tela da Transmissão (Transmissão FUNK – modelos 885B) 1 1000
Fluido da Transmissão (Nota 4) (Transmissão ZF – modelos 845B / 865B) 1 1000
Fluido da Transmissão (Transmissão FUNK – modelos 885B) 1 1000
1000 horas Folgas das Válvulas do Motor 12 1000
ou a cada
Óleo do Redutor do Gira-círculo 1 1000
6 mêses
Correias do Alternador e Ar Condicionado 2 1000
Elementos Filtrantes do Filtro de Ar (Ver Sistema do Filtro de Ar) 2 1000
Óleo da Caixa do Tandem 2 1000
Óleo do Diferencial e Redutores Planetários (Graziano) 1 2000
2000 horas Óleo do Sistema Hidráulico (Nota 5) 1 2000
ou a cada
ano Líquido de Arrefecimento do Motor 2 2000
Torque dos Parafusos de Fixação do Turbocompressor 4 2000
Modelos 845B DHP / 865B VHP / 885B DHP equipadas com Motores Tier 3
LIMPAR - DRENAR
LUBRIFICAR
PONTOS PARA SERVIÇO
VERIFICAR
AJUSTAR
TROCAR
PONTOS
Filtro de Ar (Nota 1) 1 *
Conforme Filtro Hidráulico (Nota 2) 1 *
necessário Filtro de Ar da Cabine (se equipado) 1 *
Baterias (Ver Sistema Elétrico) 2 *
Nível do Óleo do Motor (incluindo filtro) 1 10
10 horas Radiador (nível do líquido de arrefecimento) (Nota 3) 1 10
ou
diário Nível de Fluido da Transmissão (quente, motor funcionando) (Transmissões ZF e Funk) 1 10
Filtro de Óleo do Bloqueio do Diferencial (se equipado) 1 10
LIMPAR - DRENAR
LUBRIFICAR
PONTOS PARA SERVIÇO
VERIFICAR
AJUSTAR
TROCAR
PONTOS
Filtro de Combustível e Filtro Separador 2 500
Bujão de Dreno do Reservatório de Combustível (drenar sedimentos) 1 500
Óleo do Motor e Filtro de Óleo 2 500
Filtro do Óleo do Sistema Hidráulico 1 500
Filtro do Fluido da Transmissão (Nota 4)
1 500
(Transmissão ZF – modelos 845B DHP / 865B VHP)
500 horas Filtro do Fluido da Transmissão
ou a cada 1 500
(Transmissão FUNK – modelos 845B DHP / 865B VHP / 885B DHP)
3 mêses
Graxa dos Rolamentos das Rodas Dianteiras 2 500
Rolamentos dos Eixos das Rodas do Tandem (Graziano) 8 500
Nível de Óleo da Caixa do Tandem 2 500
Nível do Óleo do Diferencial e Redutores Planetários (Graziano) 1 500
Torque dos Parafusos de Fixação da ROPS 16 500
Torque dos Parafusos dos Cintos de Segurança 2 500
Tela da Transmissão
1 1000
(Transmissão FUNK – modelos 845B DHP / 865B VHP / 885B DHP)
Fluido da Transmissão (Nota 4)
1 1000
(Transmissão ZF – modelos 845B DHP / 865B VHP)
Fluido da Transmissão
1000 horas 1 1000
(Transmissão FUNK – modelos 845B DHP / 865B VHP / 885B DHP)
ou a cada
6 mêses Folgas das Válvulas do Motor 12 1000
Óleo do Redutor do Gira-círculo 1 1000
Correias do Alternador e Ar Condicionado 2 1000
Elementos Filtrantes do Filtro de Ar (Ver Sistema do Filtro de Ar) 2 1000
Óleo da Caixa do Tandem 2 1000
Óleo do Diferencial e Redutores Planetários (Graziano) 1 2000
2000 horas Óleo do Sistema Hidráulico (Nota 5) 1 2000
ou a cada
ano Líquido de Arrefecimento do Motor 2 2000
Torque dos Parafusos de Fixação do Turbocompressor 4 2000
NOTA: Veja a tabela “FLUIDOS E LUBRIFICANTES” nas páginas anteriores, para especificação detalhada e capacidades.
NOTA 1: Faça a manutenção do elemento do filtro de ar se o indicador principal de advertência
(Advertências Não-Críticas – AMARELO) exibir "FILTRO DE AR".
NOTA 2: Faça a manutenção do elemento do filtro hidráulico se o indicador principal de advertência
(Advertências Não-Críticas – AMARELO) exibir "FILTRO HIDRÁULICO".
NOTA 3: Verifique o nível do líquido de arrefecimento no reservatório de expansão se o indicador principal de parada (Advertências
Críticas – VERMELHO) exibir "NÍVEL DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO".
NOTA 4: Substitua o fluido da transmissão e o filtro após as primeiras 100 horas de operação.
NOTA 5: Substitua a cada 2000 horas ou a cada ano, o que ocorrer primeiro.
*: Conforme necessário.
LIMPAR - DRENAR
LUBRIFICAR
PONTOS PARA SERVIÇO
VERIFICAR
AJUSTAR
TROCAR
PONTOS
Filtro de Ar (Nota 1) 1 *
Conforme Filtro Hidráulico (Nota 2) 1 *
necessário Filtro de Ar da Cabine (se equipado) 1 *
Baterias (Ver Sistema Elétrico) 2 *
Nível do Óleo do Motor (incluindo filtro) 1 10
10 horas Radiador (nível do líquido de arrefecimento) (Nota 3) 1 10
ou
diário Nível de Fluido da Transmissão (quente, motor funcionando) 1 10
Filtro de Óleo do Bloqueio do Diferencial (se equipado) 1 10
LIMPAR - DRENAR
LUBRIFICAR
PONTOS PARA SERVIÇO
VERIFICAR
AJUSTAR
TROCAR
PONTOS
Filtro de Combustível e Filtro Separador 2 500
Bujão de Dreno do Reservatório de Combustível (drenar sedimentos) 1 500
Filtro da Bomba da Tração Dianteira (AWD) (Nota 6) 1 500
Óleo do Motor e Filtro de Óleo 2 500
Filtro do Óleo do Sistema Hidráulico 1 500
500 horas Filtro do Fluido da Transmissão 1 500
ou a cada
3 mêses Graxa dos Rolamentos das Rodas Dianteiras 2 500
Rolamentos dos Eixos das Rodas do Tandem (Graziano) 8 500
Nível de Óleo da Caixa do Tandem 2 500
Nível do Óleo do Diferencial e Redutores Planetários (Graziano) 1 500
Torque dos Parafusos de Fixação da ROPS 16 500
Torque dos Parafusos dos Cintos de Segurança 2 500
Tela da Transmissão 1 1000
Fluido da Transmissão 1 1000
Folgas das Válvulas do Motor 12 1000
1000 horas Óleo do Redutor do Gira-círculo 1 1000
ou a cada
6 mêses Correias do Alternador e Ar Condicionado 2 1000
Elementos Filtrantes do Filtro de Ar (Ver Sistema do Filtro de Ar) 2 1000
Óleo dos Redutores de Roda Dianteiros (AWD) (Nota 5) 2 1000
Óleo do Sistema Hidráulico (Nota 4) 1 1000
Óleo do Diferencial e Redutores Planetários (Graziano) 1 2000
2000 horas Óleo da Caixa do Tandem 2 2000
ou a cada
ano Líquido de Arrefecimento do Motor 2 2000
Torque dos Parafusos de Fixação do Turbocompressor 4 2000
NOTA: Veja a tabela “FLUIDOS E LUBRIFICANTES” nas páginas anteriores, para especificação detalhada e capacidades.
NOTA 1: Faça a manutenção do elemento do filtro de ar se o indicador principal de advertência
(Advertências Não-Críticas – AMARELO) exibir "FILTRO DE AR".
NOTA 2: Faça a manutenção do elemento do filtro hidráulico se o indicador principal de advertência
(Advertências Não-Críticas – AMARELO) exibir "FILTRO HIDRÁULICO".
NOTA 3: Verifique o nível do líquido de arrefecimento no reservatório de expansão se o indicador principal de parada
(Advertências Críticas – VERMELHO) exibir "NÍVEL DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO".
NOTA 4: Substitua a cada 1000 horas ou a cada ano, o que ocorrer primeiro.
NOTA 5: Substitua o óleo dos redutores da tração dianteira após as primeiras 100 de operação.
NOTA 6: Substitua o filtro hidráulico da bomba da tração dianteira após as primeiras 100 horas.
*: Conforme necessário.
NOTAS
1003
Tabela de Conversão Métrica
ÍNDICE
FATORES DE CONVERSÃO.........................................................................................................................................................3
Sistema Métrico para Americano.............................................................................................................................................3
Sistema Americano para Métrico.............................................................................................................................................4
FATORES DE CONVERSÃO
Sistema Métrico para Americano
MULTIPLICAR POR PARA OBTER
m 2
10.76391 pé2
Área
ha 2.47105 acre
mm 0.039370 pol
Comprimento m 3.280840 pé
km 0.621371 milha
Massa kg 2.204622 lb
Massa / volume kg / m 3
1.685555 lb / yd3
Potência kW 1.685555 HP
Temperatura ºC 1.8 x ºC + 32 ºF
cm 3
0.061024 pol3
m3 35.31466 pé3
m 3
1.307950 yd3
ml 0.033814 onça (fluido EUA)
Volume
l 1.056814 quarto (líquido EUA)
l 0.879877 quarto (Imperial)
l 0.264172 galão (líquido EUA)
l 0.219969 galão (Imperial)
pé 2
0.0092903 m2
Área
acre 0.404686 ha
pol 25.4 mm
Comprimento pé 0.3048 m
milha 1.609344 km
lb 2.204622 kg
Massa
onça 28.35 g
Potência HP 0.745700 kW
lbf / pol 2
6.894757 kPa
Pressão lbf / pol 2
0.069 bar
lbf / pol2 0.070303 kgf / cm2
Temperatura ºF 1.8 x °F - 32 ºC
pol 3
16.38706 cm3
pé3 0.028317 m3
yd 3
0.764555 m3
onça (fluido EUA) 29.57353 ml
Volume
quarto (líquido EUA) 0.946353 l
quarto (Imperial) 1.136523 l
galão (líquido EUA) 3.785412 l
galão (Imperial) 4.546092 l
Motor
Para Modelos 845B
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES GERAIS.........................................................................................................................................................3
Ferramentas de Serviço.....................................................................................................................................................4
Remoção do conjunto do MOTOR / TRANSMISSÃo........................................................................................................6
DESACOPLAMENTO DO MOTOR / TRANSMISSÃO...................................................................................................................7
Com o Conjunto fora da Máquina............................................................................................................................................7
Operações de Reparação.......................................................................................................................................................7
Reinstalação do Motor na Máquina................................................................................................................................8
Desmontagem do Motor......................................................................................................................................................9
MONTAGEM DO MOTOR............................................................................................................................................................58
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE DOS PARAFUSOS NOS MOTORES DA SÉRIE “B”...........................................................128
FALHAS / DIAGNÓSTICOS / SOLUÇÕES................................................................................................................................131
O motor não gira na partida ou gira muito entamente.........................................................................................................131
O motor gira na partida porém não pega – não há emissão de fumaça pelo escapamento...............................................132
Motor tem dificuldades em pegar, ou não pega – há emissões de fumaça pelo escapamento..........................................134
Motor pega porém não se mantém funcionando.................................................................................................................136
Oscilação ou rotação irregular do motor (rotação do motor muda constantemente)..........................................................137
Marcha lenta áspera (combustão irregular ou motor oscilando).........................................................................................138
Motor opera com aspereza ou falhando..............................................................................................................................140
O motor não alcança sua rotação máxima indicada...........................................................................................................142
Falta de potência.................................................................................................................................................................144
Excesso de emissão de fumaça negra pelo escapamento.................................................................................................148
Temperatura do refrigerante acima do normal (aquecimento gradual)...............................................................................151
Temperatura do refrigerante acima do normal (aquecimento repentino)............................................................................154
Temperatura do refrigerante abaixo do normal...................................................................................................................156
Perda de refrigerante...........................................................................................................................................................157
Pressão baixa do óleo lubrificante.......................................................................................................................................159
Pressão excessiva do óleo lubrificante...............................................................................................................................161
Perda de óleo lubrificante....................................................................................................................................................162
Contaminação do refrigerante.............................................................................................................................................163
Contaminação do óleo lubrificante......................................................................................................................................164
Pancadas de compressão (batidas internas)......................................................................................................................166
Consumo excessivo de combustível...................................................................................................................................167
Motor não pára quando desligado.......................................................................................................................................169
Vibração excessiva..............................................................................................................................................................170
Ruídos excessivos no motor...............................................................................................................................................172
Alternador não carrega ou apresenta regime de carga insuficiente....................................................................................173
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
Modelos 845B Tier 1 – Cummins 6BTAA 5.9
Modelo . ...................................................................................... Tipo vertical, em linha, Diesel, arrefecido a água, 4 ciclos, inje-
ção direta, turbo alimentado e pós arrefecido a água, câmara
de combustão aberta.
Ferramentas de Serviço
As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para executar os procedimentos de montagem e desmontagem do
motor. O uso destas ferramentas é demonstrado no respectivo procedimento.
3375193
Suporte giratório para reparo do motor
3375194
3823407 Mandrilhador
Desmontagem do Motor
Limpeza do motor com vapor
FIGURA 2 GR2000009A
Chave 10 mm
FIGURA 3 GR2000009B
FIGURA 4 GR2000009C
Valor de Torque:
77 N•m [57 lb-pé]
Parafusos de Fixação:
M12 x 1,75
FIGURA 5 GR2000009D
Drenagem de óleo
Chave 17 mm
FIGURA 6 GR2000010A
Chave 18 mm
FIGURA 7 GR2000010B
FIGURA 8 GR2000010C
FIGURA 9 GR2000010D
Chave 13 mm
FIGURA 10 GR2000011A
Chave 15 mm
FIGURA 11 GR2000011B
Chave 15 mm
FIGURA 12 GR2000011C
Chave allen 5 mm
FIGURA 13 GR2000011D
Chave 10 mm
FIGURA 14 GR2000012A
Chave 13 mm
FIGURA 15 GR2000012B
Chave 16 mm
FIGURA 16 GR2000012C
Chave 13 mm
FIGURA 17 GR2000012D
Chave 10 mm
FIGURA 18 GR2000013A
FIGURA 19 GR2000013B
Chaves 16 mm e 19 mm
FIGURA 20 GR2000013C
FIGURA 21 GR2000013D
Chave 10 mm
FIGURA 22 GR2000014A
Chave de fenda
FIGURA 23 GR2000014B
Chave 15 mm
FIGURA 24 GR2000014C
Chave 13 mm
FIGURA 25 GR2000014D
FIGURA 26 GR2000015A
Chave de fenda
FIGURA 27 GR2000015B
FIGURA 28 GR2000015C
Chaves 17 mm e 19 mm
FIGURA 29 GR2000015D
FIGURA 30 GR2000016A
FIGURA 31 GR2000016B
Chave 10 mm
FIGURA 32 GR2000016C
Chaves 10 mm e 12 mm
FIGURA 33 GR2000016D
Chave 17 mm
FIGURA 34 GR2000017A
Chaves 14 mm e 17 mm
FIGURA 35 GR2000017B
Chaves 14 mm e 17 mm
FIGURA 36 GR2000017C
Chave 10 mm
FIGURA 37 GR2000017D
Chave 15 mm
FIGURA 38 GR2000018A
FIGURA 39 GR2000018B
FIGURA 40 GR2000018C
FIGURA 41 GR2000018D
FIGURA 42 GR2000019A
FIGURA 43 GR2000019B
FIGURA 44 GR2000019C
Chave 15 mm
FIGURA 45 GR2000019D
FIGURA 46 GR2000020A
FIGURA 47 GR2000020B
FIGURA 48 GR2000020C
FIGURA 49 GR2000020D
FIGURA 50 GR2000021A
Instalar os calços.
FIGURA 51 GR2000021B
FIGURA 52 GR2000021C
FIGURA 53 GR2000021D
FIGURA 54 GR2000021C
Chave de 15 mm
FIGURA 55 GR2000022B
FIGURA 56 GR2000022C
FIGURA 57 GR2000022D
FIGURA 58 GR2000023A
1. 10 segundos
FIGURA 59 GR2000023B
Teste de ruído
O teste de ruído indica a capacidade da válvula de agulha
de se mover livremente e atomizar corretamente o com-
bustível. Deve-se ouvir a válvula se abrindo e ver um pa-
drão de pulverizador bem atomizado.
Injetores usados não devem ter o ruído avaliado em bai-
xas velocidades. Um injetor usado pode geralmente ser
utilizado se passar pelo teste de vazamento, fazer ruídos
audíveis em velocidades da alavanca mais altas e atomi-
zar corretamente o combustível.
FIGURA 60 GR2000023C
Chaves 13 mm e 18 mm
FIGURA 61 GR2000024A
Varetas – Remoção
Remover as varetas.
FIGURA 62 GR2000024B
Chave 18 mm
FIGURA 63 GR2000024C
FIGURA 64 GR2000024D
FIGURA 65 GR2000025A
FIGURA 66 GR2000025B
FIGURA 67 GR2000025C
FIGURA 68 GR2000025D
FIGURA 69 GR2000026A
FIGURA 70 GR2000026B
FIGURA 71 GR2000026C
FIGURA 72 GR2000026D
FIGURA 73 GR2000027A
Martelo plástico
FIGURA 75 GR2000027C
Chave 10 mm
FIGURA 76 GR2000027D
Martelo, sacador
FIGURA 77 GR2000028A
Chave 13 mm
FIGURA 78 GR2000028B
Volante – Remoção
Chave 18 mm
FIGURA 79 GR2000028C
Chave 15 mm
FIGURA 80 GR2000028D
FIGURA 81 GR2000029A
Passos Preparatórios:
•• Remover todas as linhas de combustível.
•• Remover as hastes de comando.
•• Remover o solenóide de corte de combustível.
•• Remover o filtro de combustível.
•• Remover o suporte da bomba de combustível.
FIGURA 82 GR2000029B
Chaves 14 mm e 15 mm
FIGURA 83 GR2000029C
FIGURA 84 GR2000029D
Chave 22 mm –
Sacador da engrenagem de acionamento da
bomba de combustível (PN 3824469)
FIGURA 85 GR2000030A
Chave 15 mm
FIGURA 86 GR2000030B
Chave 10 mm
FIGURA 87 GR2000030C
Chave 10 mm
FIGURA 88 GR2000030D
FIGURA 89 GR2000031A
Chave 10 mm
FIGURA 90 GR2000031B
Chave 13 mm
FIGURA 91 GR2000031C
Chave 10 mm
FIGURA 92 GR2000031D
Chave 10 mm
FIGURA 93 GR2000032A
Chave 8 mm
FIGURA 94 GR2000032B
FIGURA 95 GR2000032C
FIGURA 96 GR2000032D
FIGURA 98 GR2000033B
Chave 13 mm
FIGURA 99 GR2000033C
Limites visuais
A. Contato normal
B. Contato irregular: Não reutilizar
C. Contato irregular: Não reutilizar
Diâmetro
mm pol.
15,936 MIN 0,627
15,977 MAX 0,629
A. 46 mm
B. 10 mm
Chave 13 mm
Chave 10 mm
Martelo de plástico
Chave allen 8 mm
Mandril
Chave 12 mm
Chave 23 mm
Chave 18 mm
MONTAGEM DO MOTOR
Bloco dos Cilindros – Preparação para a Montagem
Colocar o bloco de cilindros no suporte giratório.
NOTA: Deve-se assegurar que o motor foi bem limpo e
inspecionado.
Chave de 23 mm
a. Atrás
b. Frente
Chave 23 mm
Passo Torque
1 60 N•m [44 lb-pé]
2 119 N•m [88 lb-pé]
3 176 N•m [130 lb-pé]
Relógio comparador
Posicionar os anéis.
Comprimir os anéis.
FIGURA 179 GR2000055A
Passo Torque
1 35 N•m [26 lb-pé]
2 70 N•m [52 lb-pé]
3 100 N•m [74 lb-pé]
Malho
Chave 10 mm
Chave 13 mm
Chave de 13 mm
Chaves de 10 mm e 15 mm
Chaves de 15 mm
Chave de 15 mm
Chave de 10 mm e de 15 mm
Chave de 23 mm
Chave de 13 mm
Chave de 23 mm
Chave allen de 8 mm
Folga Entre-Dentes
mm pol.
0,088 MIN 0,003
0,420 MAX 0,017
Chave de 10 mm e de 13 mm
Chave de 10 mm
Chave de 17 mm
Chave de 10 mm
Chave de 10 mm
Valor de torque:
24 N•m [18 lb-pé]
Chave de 22 mm
Chave de 13 mm ou de 15 mm
Chave de 22 mm ou de 27 mm
Chave de 24 mm
Chave de 15 mm
Chave de 30 mm
Chave de 24 mm
Chave de 30 mm
Chave de 10 mm
Chave de 15 mm
Chave de 18 mm
Chave de 13 mm
Chave de 10 mm
Malho
Chave de 13 mm
Válvula
Cilindro A = Admissão E = Escape
1 * -
FIGURA 323 GR2000091A
2 * -
3 - *
4 * -
5 - *
6 - -
(*) Ajustar; (-) Não ajustar
Válvula
Cilindro A = Admissão E = Escape
1 - -
2 - *
3 * -
4 - *
5 * -
6 * *
(*) Ajustar; (-) Não ajustar
FIGURA 325 GR2000091C
Instalar os injetores.
Apertar as porcas dos bicos injetores.
Valor de torque:
60 N•m [44 lb-pé]
NOTA: A protusão no lado do injetor se ajusta em um en-
caixe no cabeçote dos cilindros para orientar o injetor.
Chave de 16 mm
Vedante 3375066
Chave de 17 mm
Chave de 17 mm e de 19 mm
Chave de 10 mm
Chave de 19 mm
Chave de 13 mm
Chave de 14 mm e de 17 mm
Chave de 13 mm
Chave de 15 mm
Instalar o turbocompressor.
Valor de torque:
45 N•m [33 lb-pé]
Chave de 13 mm
Chave de fenda
Chave de 13 mm
Chave de 16 e 19 mm
Chave 10 mm
Instale o calço.
Valor de Torque:
24 N•m [18 lb-pé]
Amortecedor de vibrações
Instale a polia do volante / amortecedor de vibrações.
Valor de Torque:
125 N•m [92 lb-pé]
Chave 10 mm
Chave de 10 ou 13 mm
Chave allen de 5 mm
Chave de 13 mm
Chave de 10 mm
Chave de 18 mm
Chave de 10 mm
Medida da Chave
Torque
ou do Soquete ± tol. ( lb-pé)
N•m
mm (pol.)
17 Conexão da linha de combustível (Alta pressão) 24 ±3 (18)
22 Porca da engrenagem da bomba injetora 165 (122)
10 Parafuso de travamento do eixo da bomba injetora 30 ±6 (22)
13 Porca de montagem da bomba injetora 43 (32)
10 Suporte de apoio externo da bomba injetora 24 ±3 (18)
10 Cobertura da caixa de engrenagens 24 ±3 (18)
10 Caixa de engrenagens ao bloco dos cilindros 24 ±3 (18)
10 Parafuso do banjo do injetor (Retorno) 9 (7)
24 Porca de retenção do injetor no cabeçote 60 ±5 (44)
10 Cobertura superior do coletor de admissão 24 ±3 (18)
16 Bujão do orifício de montagem do bico de partida a frio 60 ±6 (45)
10 Cobertura de vedação da base de montagem da bomba de transferência 24 ±3 (18)
18 Olhal de Içamento do motor (Traseiro) 77 ±6 (57)
Passo 1 60 (44)
23 Capa do mancal de centro Passo 2 119 (88)
Passo 3 176 (129)
15 Montagem do gargalo de abastecimento de óleo lubrificante 43 ±4 (32)
75-85 Filtro de óleo lubrificante 3/4 volta após contato
13 Montagem do cabeçote do filtro de óleo 24 ±3 (18)
17 Bujão de dreno do cárter 75 ±3 (55)
17 Bujão de aquecimento do óleo no cárter 80 (60)
10 Montagem do cárter 24 ±3 (18)
19 Bujão da mola do regulador de pressão do óleo lubrificante 80 ± 12 (60)
13 Montagem da bomba de óleo lubrificante 24 ±3 (18)
13 Flange do tubo de sucção de óleo lubrificante 24 ±3 (18)
10 Braçadeira do tubo de sucção de óleo lubrificante 24 ±3 (18)
15 Adaptador da tomada de força 77 ±7 (57)
13 Cobertura da base do adaptador da tomada de força (Flange tipo “A”) 43 ±4 (32)
15 Cobertura da base do adaptador da tomada de força (Flange tipo “B”) 77 ±7 (57)
(3/4) Porca da engrenagem da tomada de força (Flange tipo “A”) 100 ± 10 (74)
(15/16) Porca da engrenagem da tomada de força (Flange tipo “B”) 134 ± 13 (100)
(11/16) Flange irmão do eixo da tomada de força 85 ±8 (63)
8 Montagem do retentor traseiro da árvore de manivelas 9 ±1 (7)
13 Suporte dos balanceiros das válvulas 24 ±3 (18)
14 Porca dos balanceiros 34 (25)
10 Parafuso de 12 pontos de montagem do motor de partida 43 ±4 (32)
10 Fixador da tomada de acionamento do tacômetro 3 ±3 (2)
10 Cobertura dos tuchos das válvulas 24 ±3 (18)
13 Carcaça do termostato 24 ±3 (18)
TorxT-25 Montagem do flange do pino de determinação de “ponto” do motor 5 ±1 (4)
13 Carcaça da turbina (Turbocompressor) 20 ±2 (15)
10 Turbocompressor (Carcaça do compressor) 8,5 (6)
15 Porca de montagem do turbocompressor no coletor de escapamento 43 ±3 (32)
13 Tubo de dreno de óleo do turbocompressor 24 ±3 (18)
(5/8) Tubo de suprimento de óleo para o turbocompressor (Ambas as extremidades) 35 ±3 (26)
- Braçadeiras das mangueiras de água 4-5 ±4 (4)
Medida da Chave
Torque
ou do Soquete ± tol. ( lb-pé)
N•m
mm (pol.)
13 Conexão inferior de entrada de água 43 ±4 (32)
(3/8) Bujões da conexão de entrada de água 24 ±3 (18)
13 Montagem da bomba de água 24 ±3 (18)
13 Polia da bomba de água 24 ±3 (18)
15 Cobertura dos balanceiros das válvulas ±3 (18)
- Gargalo de abastecimento de óleo na cobertura dos balanceiros. aperto manua Aperto manual
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
Ponto estático interno de sincronização da bomba incorreto. ------------- Verificar/sincronizar a bomba injetora.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
OK
Ajuste incorreto das folgas das válvulas ------------- Ajustar a folga das válvulas.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Bomba injetora fora de ponto. ------------- Verificar/corrigir ponto estático de início de injeção.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Coxins de apoio do motor muito apertados, danificados ou Verificar as condições dos coxins. Repotar-se às instruções
-------------
soltos. de serviço publicadas pelo fabricante do equipamento.
OK
OK
OK
Válvula de descarga de alta pressão não operando Verificar/substituir a válvula de descarga de alta pressão do
-------------
corretamente. retorno de combustível.
OK
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
Bomba injetora de combustível ou válvula de recalque não Remover a bomba injetora de combustível. Verificar a
-------------
operando corretamente. calibração.
OK
OK
OK
Motor está frio. ------------- Deixar aquecer o motor até a temperatura de operação.
OK
OK
Presença de ar no combustível ou suprimento inadequado Verificar o fluxo do combustível através do filtro e purgar o
-------------
de combustível. ar do sistema. Localizar e corrigir a fonte de entrada de ar.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
OK
Bomba injetora defeituosa. (Válvulas de descarga de alta Remover bomba injetora de combustível. Checar a
-------------
pressão). calibração.
OK
OK
OK
OK
Folga, desgaste excessivo ou ajuste incorreto nas Ajustar a articulação do curso da alavanca de controle de
-------------
articulações de comando da aceleração. combustível de batente a batente.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
Falta de potência
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
OK
OK
Temperatura inadequada, muito alta ou muito baixa, do ar Inspecionar/substituir o elemento do filtro de ar.
-------------
de indução. Examinar a existência de outras restrições.
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
OK
Anel de vedação extra instalado debaixo de um injetor. ------------- Remover anel de vedação extra do injetor.
OK
OK
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
Sincronização da bomba injetora de combustível incorreta. ------------- Verificar a sincronização da bomba injetora de combustível.
OK
Operação inadequada da bomba injetora de combustível. ------------- Remover a bomba injetora. Checar a calibração.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Mais do que um anel de vedação debaixo de um injetor. ------------- Remover a arruela extra.
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
OK
OK
Sincronização incorreta da bomba injetora de combustível ------------- Verificar a sincronização da bomba injetora.
OK
OK
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Nível alto do óleo lubrificante. ------------- Verificar/drenar o óleo para corrigir o nível.
OK
Defletor do radiador danificado ou não instalado. ------------- Inspecionar o defletor, reparar/substituir ou instalar.
OK
Operação inadequada da tampa de pressão de Substituir a tampa, instalando uma nova com escola de
-------------
abastecimento, ou tampa incorreta. pressão apropriada para o sistema adotado.
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Passagens de refrigerante obstruídas no radiador, Jatear o sistema com compressor de ar e encher com
-------------
cabeçote, junta do cabeçote ou bloco de cilindros. refrigerante limpo.
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
Bomba injetora de combustível sobrecarregada. ------------- Remover bomba injetora de combustível. Checar calibração
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Venezianas do radiador não abrem completamente ou a Inspecionar as venezianas. Reparar ou substituir caso se
cobertura do radiador para operações em clima frio está ------------- faça necessário. Abrir a capa do radiador. Checar o ajuste
fechada. Ajuste das venezianas modulares não satisfatório. das venezianas moduladoras.
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
Vazamento entre o tanque principal e o tanque auxiliar. ------------- Verificar vazamento do refrigerante entre os tanques.
OK
OK
OK
Perda de refrigerante
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
Se substituída, foi instalada uma bomba de óleo de motor Verificar se a bomba correta está instalada. Substituir se
-------------
de 4 cilindros em um motor de 6 cilindros. necessário.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Válvula de alívio de pressão engripada na posição fechada. ------------- Verificar/substituir ou desengripar a válvula.
OK
Se recentemente substituída, uso de uma bomba de óleo Verificar se a bomba instalada é do tipo correto. Substituir
-------------
de motor de 6 cilindros em motor de 4 cilindros. se necessário.
OK
OK
Óleo do tipo incorreto sendo usado Certificar-se de que o óleo correto recomendado está
-------------
(Especificações ou viscosidade). sendo usado.
OK
OK
OK
OK
Passagem de óleo do turbocompressor para o coletor de Inspecionar internamente o tubo de transferência de ar pela
-------------
admissão. evidência de passagem de óleo.
OK
OK
Anéis de segmento não vedando corretamente. Óleo sendo Fazer um teste de compressão dos cilindros. Efetuar os
-------------
consumido pelo motor. reparos que sejam necessários.
Contaminação do refrigerante
CAUSA CORREÇÃO
Presença de ferrugem no refrigerante. Operando com Drenar e lavar o sistema de arrefecimento. Encher o
-------------
mistura incorreta de água e aditivo anticongelante. sistema com uma mistura correta de água e anticongelante.
OK
OK
Vazamentos internos de óleo no arrefecedor de óleo, junta Reportar-se ao mapa de Diagnóstico de Falhas referente a
-------------
do cabeçote e galerias do bloco de cilindros. PERDA DE ÓLEO LUBRIFICANTE.
Presença de refrigerante no óleo. Vazamentos nos Reportar-se ao mapa de Diagnóstico de Falhas referente a
-------------
componentes internos do motor. PERDA DE REFRIGERANTE.
OK
Presença excessiva de borra e lodo no óleo. ------------- Verificar o intervalo de trocas dos filtros de óleo.
OK
OK
Retentor de óleo dianteiro da bomba injetora vazando. ------------- Verificar/substituir a bomba injetora.
OK
Válvulas agulha dos injetores não vedando corretamente. ------------- Localizar e substituir os injetores defeituosos.
OK
OK
OK
Injetor com válvula agulha engripada na posição aberta. ------------- Localizar e substituir o injetor defeituoso.
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
OK
Motor continua operando alimentado pelos valores de Examinar todos os dutos do sistema de indução de ar para
-------------
combustível sugados pelo sistema de indução de ar. localizar a origem da admissão dos vapores.
Vibração excessiva
CAUSA CORREÇÃO
OK
Rotação da marcha lenta baixa demais. ------------- Ajustar a marcha lenta baixa do motor.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Motor
Para Modelos 865B / 885B
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES GERAIS.........................................................................................................................................................3
SISTEMA DE ARREFECIMENTO..................................................................................................................................................7
Fluxo da Àgua de Arrefecimento.............................................................................................................................................7
SISTEMA de COMBUSTÍVEL.......................................................................................................................................................9
Componentes e Fluxo.............................................................................................................................................................9
SISTEMA DE ADMISSÃO DE AR................................................................................................................................................10
Fluxo do Sistema de Admissão de Ar....................................................................................................................................10
FLUXO DO SISTEMA DE ÓLEO LUBRIFICANTE......................................................................................................................11
Ferramentas de Serviço...................................................................................................................................................15
Remoção do conjunto do MOTOR / TRANSMISSÃo......................................................................................................18
DESACOPLAMENTO DO MOTOR / TRANSMISSÃO, COM O CONJUNTO FORA DA MÁQUINA...........................................19
Operações de Reparação.....................................................................................................................................................19
Reinstalação do Motor na Máquina..............................................................................................................................20
DESMONTAGEM DO MOTOR....................................................................................................................................................21
MONTAGEM DO MOTOR............................................................................................................................................................52
FALHAS / DIAGNÓSTICOS / SOLUÇÕES................................................................................................................................136
O motor não gira na partida ou gira muito entamente.........................................................................................................136
Partida difícil ou impossível – há emissão de fumaça no escapamento.............................................................................137
Motor gira na partida mas não arranca – não há emissão de fumaça pelo escapamento..................................................139
Motor arranca mas pára em seguida...................................................................................................................................141
Motor não desliga................................................................................................................................................................142
Marcha lenta irregular – com motor quente.........................................................................................................................143
Pressão baixa do óleo lubrificante.......................................................................................................................................144
Pressão demasiadamente alta do óleo lubrificante.............................................................................................................146
Perdas de óleo lubrificante..................................................................................................................................................147
Temperatura da água acima do normal – aquecimento gradual.........................................................................................148
Temperatura da água acima do normal – aquecimento repentino......................................................................................150
Perda de líquido de arrefecimento......................................................................................................................................152
Temperatura da água abaixo do normal..............................................................................................................................153
Líquido de arrefecimento contaminado...............................................................................................................................154
Óleo lubrificante contaminado.............................................................................................................................................155
Vazamentos de óleo ou combustível pelo coletor de escape..............................................................................................156
Fumaça excessiva pelo escapamento sob carga................................................................................................................157
Motor não alcança rotação indicada quando sob carga......................................................................................................159
Baixa potência.....................................................................................................................................................................161
Detonações de combustível................................................................................................................................................165
Consumo excessivo de combustível...................................................................................................................................166
Vibração excessiva..............................................................................................................................................................167
Alternador não carrega ou produz carga insuficiente..........................................................................................................169
MOTOR EMISSIONADO – SO 26032........................................................................................................................................170
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
Modelos 865B Tier 0 – Cummins 6CT 8.3
Modelo . ............................................................................. Tipo vertical, em linha, Diesel, arrefecido a água, 4 ciclos, injeção
direta, turbo alimentado, câmara de combustão aberta.
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
Fluxo da Àgua de Arrefecimento
As ilustrações que seguem expõem as características mais
significativas do sistema de arrefecimento.
1. Entrada da água
2. Rotor da bomba
3. Fluxo de água para o arrefecedor
FIGURA 1 2001005A
FIGURA 2 2001005B
FIGURA 4 2001005d
Termostatos
FIGURA 5 2001005e
Fechados
1. Termostatos
2. Fluxo de água para o lado de sucção da bomba
de água
3. Passagem de desvio
4. Água proveniente da galeria inferior
Semi-abertos
5. Fluxo parcial de água para o radiador
6. Fluxo restrito de água para a passagem de
desvio
Totalmente abertos
7. Fluxo de água para o radiador
8. Passagem de desvio fechada
SISTEMA de COMBUSTÍVEL
Componentes e Fluxo
Uma bomba alimentadora atuada por um ressalto na árvore de comando, fornece combustível a uma pressão positiva para a
bomba injetora. O fluxo de combustível se inicia quando a bomba alimentadora suga o combustível do tanque. O sistema deve
ter um pré-filtro ou malha, para remover as impurezas mais grosseiras do combustível, antes que o mesmo chegue á bomba
injetora a aproximadamente 140 Kpa (20 psi).
A bomba injetora fornece combustível sob alta pressão, necessária para uma boa combustão aos injetores, através dos tubos
de alta pressão, um tubo para cada injetor.
Todos os motores usam injetores Robert Bosch de 17 mm tipo fechado e bico pulverizador multifuro. Quando o combustível
entra no injetor sob alta pressão, esta pressão faz com que a agulha do injetor se erga do seu assento permitindo que este
combustível seja injetado, finamente pulverizado, para dentro da câmara de combustão do cilindro.
Um pequeno vazamento de combustível ao longo da agulha do injetor é encaminhado ao tubo coletor de dreno. Por sua vez,
o tubo coletor encaminha o combustível drenado aos injetores para um "banjo"no adaptador de sangria da bomba injetora. Do
adaptador, o combustível é devolvido ao tanque pela linha de retorno.
FIGURA 6 2001007A
1. Combustível proveniente do tanque de abastecimento
2. Pré-filtro
3. Bomba de alimentação (também conhecida por bomba de transferência)
4. Filtro separador água/combustível
5. Filtro de combustível
6. Linha de suprimento de combustível a baixa pressão
7. Linha de pressão de ar do turbo para dispositivo de balanço ar/combustível (AFC)
8. XXXXX
9. Bomba injetora Robert Bosch PES6A
10. Tubo coletor de dreno de combustível
11. Tubos de alta pressão de combustível
12. Injetor Robert Bosch de 17mm – tipo fechado – bico pulverizador multi-furo
13. Linha de retorno de combustível ao tanque
SISTEMA DE ADMISSÃO DE AR
Fluxo do Sistema de Admissão de Ar
O ar é aspirado pelo motor através de um filtro de ar. Um ar limpo e sem impurezas é um fator muito importante para a vida útil
do motor.
Tenha certeza de estar usando um filtro de ar de excelente qualidade e que o mesmo seja trocado regularmente, nos intervalos
e na forma recomendada pelo fabricada, e segundo as instruções contidas no Manual de Operação e Manutenção.
O ar de admissão nos motores de aspiração natural flui do filtro de ar diretamente para o coletor de admissão. A partir do coletor
de admissão o ar é aspirado para dentro dos cilindros para combustão. Após a combustão, na forma de gases queimados, é
forçado para fora dos cilindros, para o coletor de escapamento.
Nos motores turboalimentadores o ar é aspirado através do filtro de ar e direcionado para o compressor do turbo compressor,
e em seguida para o coletor de admissão, através do tubo de transferência de ar. A partir do coletor de admissão o ar é forçado
para dentro dos cilindros para combustão. A energia contida nos gases de escapamento é utilizada por ser canalizada para a
turbina do turbocompressor, onde aciona o rotor da turbina. A turbina está fixa à um eixo comum com o compressor. Conforme
a turbina é movida pelos gases de escapamento, move igualmente o compressor á mesma verdade, a qual comprime o ar
suprido aos cilindros, conseguindo com isto introduzir um volume maior de ar nos cilindrosdo que aquele que seria normal em
função da cilindrada do motor. A quantidade adicional de ar fornecida pelo turbocompressor permite que uma quantidade maior
de combustível seja injetada nos cilindros, aumentando a potência fornecida pelo motor.
Nos motores turbo-alimentados e com ar pós-arrefecido, o ar sob pressão fornecido pelo turbo-compressor é canalizado atra-
vés das aletas do pós-arrefecedor onde é arrefecido pela água de arrefecimento do motor, sendo submetido a um processo de
adensamento antes de ser introduzido nos cilindros. Este adensamento faz com que o ar introduzido nos cilindros contenha
um peso maior de oxigênio em proporção ao volume, o que permite que ainda mais combustível seja injetado nos cilindros,
aumentando ainda mais a potência fornecida pelo motor.
SISTEMA DE AR
SISTEMA DE ADMISSÃO
1. Ar de admissão para o Turbocompressor
2. Coletor de admissão
(Parte Integral do Cabeçote)
3. Válvula de admissão
FIGURA 7 2001008a
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
1. Válvula de escapamento
2. Coletor de escapamento (Tipo pulsante)
3. Entrada dupla dos gases para a turbina
4. Saída de gases da turbina
FIGURA 8 2001008b
FIGURA 9 2001009A
FIGURA 10 2001010A
1. Dreno de óleo
2. Suprimento de óleo ao turbocompressor
3. Para a galeria principal
4. Filtro
FIGURA 11 2001011A
1. Proveniente do arrefecedor de óleo
2. Para a parte superior
3. Para a bomba injetora
4. Galeria principal
5. Bomba injetora
6. Para os mancais de biela
7. Munhões dos mancais de centro
8. Moentes de biela
9. Para o alojamento da árvore de comando
10. Proveniente da galeria principal
11. Pulverizador de arrefecimento do pistão
FIGURA 12 2001012A
1. Tubo de transferência de óleo
2. Para as partes superiores
3. Bucha nº 7 da árvore de comando
4. Galeria principal
5. Tubo de transferência de óleo
6. Suporte dos balanceiros
7. Proveniente da bucha nº 7 da árvore de comando
8. Calha de óleo
9. Eixo dos balanceiros
10. Tampa dos balanceiros
11. Balanceiro
12. Eixo dos balanceiros
13. Tubo de transferência de óleo.
Ferramentas de Serviço
As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para executar os procedimentos de montagem e desmontagem do mo-
tor. O uso destas ferramentas é demonstrado no respectivo procedimento. Estas ferramentas podem ser adquiridas na Oficina
Autorizada Cummins da sua região.
Sacador de Polias
ST-647 Para remoção de polias de acionamento, rotores, contrapesos do compressor
de ar, etc.
Placa adaptadora.
3822607 Uitlizada para montagem do motor na bancada de recondicionamento
PN3375194.
Chave pé de corvo.
3823425 Utilizada para torquear as porcas das linhas de alta pressão de combustível
nas bombas injetoras Bosch tipo A e MW. 10 mm, 17 mm e 3/8pol.
Selante ThreeBond (tubo com 150g. Utilizado para vedar juntos “T” e a tampa
3823494
dianteira de engrenagens.
Bloco Calibrador.
3823495
Mede a protusão da camisa no bloco de cilindros.
DESMONTAGEM DO MOTOR
Equipamento para Suspensão do Motor
e Suportes
FIGURA 15 2001020B
FIGURA 16 2001020C
FIGURA 17 2001020D
Chave de 17 mm
FIGURA 18 20010021A
FIGURA 19 2001021B
FIGURA 20 2001021C
FIGURA 21 2001021D
FIGURA 22 2001022A
Chave de 24 mm
FIGURA 23 2001022B
Chave de 10 mm
FIGURA 25 2001022D
Chaves de 10 mm, 17 mm e 19 mm
FIGURA 26 2001023A
FIGURA 27 2001023B
Chaves de 17 mm e 19 mm
FIGURA 28 2001023C
Chaves de 13 mm e 16 mm
FIGURA 29 2001023D
FIGURA 30 2001024A
Chave de 10 mm
FIGURA 31 2001024B
Chave 27 mm
FIGURA 32 2001024C
FIGURA 33 2001024D
FIGURA 34 2001025A
PN 3822512,
Dispositivo para suspensão do motor
FIGURA 35 2001025B
FIGURA 36 2001025C
FIGURA 37 2001025D
FIGURA 38 2001026A
Chave de Fenda
FIGURA 39 2001026B
Chaves de 13 mm e de 18 mm
FIGURA 40 2001026C
Chave de Fenda
FIGURA 41 2001026D
FIGURA 42 2001027A
FIGURA 43 2001027B
Chave de 10 mm
FIGURA 44 2001027C
Chave de 10 mm
FIGURA 45 2001027D
Chave de 10 mm e
PN 3823276 – sacador do injetor
Remova os injetores.
FIGURA 46 2001028A
FIGURA 47 2001028B
Chave de 15 mm
FIGURA 48 2001028C
FIGURA 49 2001028D
FIGURA 50 2001029A
Chave de 10 mm
FIGURA 51 2001029B
FIGURA 52 2001029C
Chaves de 16 mm e de 19 mm
FIGURA 53 2001029D
FIGURA 54 2001030A
Turbocompressor – Remoção
Chave de 15 mm
Remova o turbocompressor.
FIGURA 55 2001030B
Chave de 16 mm
FIGURA 56 2001030C
FIGURA 57 2001030D
Chave de 13 mm
FIGURA 58 2001031A
FIGURA 59 2001031B
Chaves de 10 mm e 19 mm
FIGURA 60 2001031C
Alternador – Remoção
Chaves de 15 mm, 18 mm e 19 mm
FIGURA 61 2001031D
Chave de 13 mm
FIGURA 62 2001032A
Chave de 10 mm
FIGURA 63 2001032B
FIGURA 64 2001032C
FIGURA 65 2001032D
Chave de 10 mm
FIGURA 66 2001033A
FIGURA 67 2001033B
Chave de 16 mm
A. FRENTE
FIGURA 68 2001033C
FIGURA 69 2001033D
Chave de 10 mm
Chave de fenda
FIGURA 71 2001034B
Chaves de 13 mm e 10 mm
FIGURA 72 2001034C
Chave de 13 mm
FIGURA 73 2001034D
FIGURA 74 2001035A
FIGURA 75 2001035B
Chave de 18 mm
FIGURA 76 2001035C
Chave de 10 mm
FIGURA 77 2001035D
Martelo, punção
FIGURA 78 2001036A
Chave de 12 mm
FIGURA 79 2001036B
Volante – Remoção
Chave de 18 mm
FIGURA 80 2001036C
Chave de 15 mm
FIGURA 81 2001036D
Chave de 10 mm
FIGURA 82 2001037A
Chave de 8 mm
FIGURA 83 2001037B
Chave de 8 mm
FIGURA 84 2001037C
FIGURA 85 2001037D
FIGURA 86 2001038A
FIGURA 87 2001038B
NOTA: Mantenha a engrenagem adjacente imóvel durante
a medição da folga de engrenamento, caso contrário o re-
sultado da medição será o total das duas engrenagens.
FIGURA 88 2001038C
Chave de 15 mm
FIGURA 89 2001038D
FIGURA 90 2001039A
Lápis elétrico
FIGURA 92 2001039C
FIGURA 94 2001040A
Chave de 13 mm
FIGURA 96 2001040C
Chave de 15 mm
FIGURA 97 2001040D
Chave de 10 mm
FIGURA 98 2001041A
FIGURA 99 2001041B
Chave de 19 mm
Chave de 13 mm
MONTAGEM DO MOTOR
Bloco dos Cilindros – Instalação no
Cavalete de Recondicionamento do
Motor
PN ST-1229 –
Pressionador da camisa do cilindro
Chave de 23 mm
1. M - 0,25 MM
R - 0,50 MM
PN 3823318 –
Ferramenta para deslizar o mancal principal
Chave de 19 mm
A. FRENTE
FIGURA 168 2001058C
A. FRENTE
Martelo de Plástico
A. Frente
A. 89 mm [3,5 pol]
PN 3377371 –
Ferramenta para giro manual do motor
1. Frente
1. 50 mm
Chave de 19 mm
Chave de 15 mm
Chave de 13 mm
Chave de 13 mm
Chave de 13 mm
Chave de 13 mm
Chave de 8 mm
Martelo, talhadeira
Chave de 8 mm
Remova os pinos-guia.
Instale os parafusos da tampa traseira e aperte.
Valor de Torque:
9 Nm [80 lb-pol]
Chave de 10 mm
Chave de 17 mm
Chaves de 13 mm e 18 mm
Chave de 19 mm
Chaves de 13 mm e 8 mm
Chave de 15 mm
Peça nº ST-1325 –
Fixação do Relógio Comparador
PN 3377371 –
Ferramenta de Giro Manual do Motor
12:00 h b = 0,003
Folga do Mancal d = 0,002
Total Vertical b + d = 0,005
Chave de 13 mm
Volante – Instalação
NOTA: Utilize um rolamento novo do eixo piloto quando
instalar uma embreagem nova ou recondicionada.
Use um mandril e martelo para remover o rolamento do
piloto.
Use uma lixa Scotch Brite® 7448 ou similar para limpar o
furo piloto.
Use um mandril e um martelo para instalar o rolamento do
piloto.
NOTA: O rolamento do piloto deve ser instalado nivelado
com a superfície do furo piloto. FIGURA 283 2001087C
Instalação
NOTA: Não tentar instalar a cremalheira sem aquecimento
prévio. Usar um forno para aquecer a cremalheira , por no
mínimo 30 minutos. Não aquecê-lo por mais de 6 horas.
Temperatura: 177°C [350 °F]
Tempo: 30 minutos a 6 horas
NOTA: Jamais ultrapassar o tempo e temperatura especi-
ficados. Isto poderá alterar a dureza do metal.
Soquete de 18 mm,
chave de torque, peça nº 3377371 –
Ferramenta de giro manual do motor.
Chave de 12 mm
Chave de 10 mm
A. Frente
A. Frente
Valor de Torque:
Passo 3
Siga a seqüência numerada e gire todos os parafusos de
90° como indicado na cabeça do parafuso.
A. 90 Graus
A. Janela
B. Ponto
Chave de 10 mm
Calibre de lâminas
A. válvula de admissão
B. válvula de escape
C. Frente
Tabela A
Cilindro 1 2 3 4 5 6
Admissão X X X
Escape X X X
Tabela B
Cilindro 1 2 3 4 5 6
Admissão X X X
Escape X X X
Chave de 15 mm
Chaves de 13 mm e de 18 mm
Injetor – Instalação
Lubrifique os lábios de vedação da bucha com um com-
posto anti-engripante. Monte o injetor, a bucha de veda-
ção, uma arruela de vedação nova e o grampo de fixação.
Utilize apenas uma arruela.
Recomendação de Serviço: Uma leve camada de óleo
para motor 15W40 entre a arruela e o injetor ajudará a
manter a arruela na posição durante a instalação.
1. Composto Anti-engripante
Chave de 13 mm
Chave de 10 mm
Chave de 10 mm
Chave de 18 mm
1. Composto Anti-engripante
FIGURA 353 2001106A
Chave de 16 mm
Turbocompressor – Instalação
Use prisioneiros pré-revestidos para a montagem do turbo-
compressor, ou aplique uma fina camada de um Composto
Anti-Engripante (1), à base de níquel, para altas tempera-
turas, à rosca grossa dos prisioneiros.
Chave de 15 mm
Chave de 13 mm
Chave de 13 mm
Chave de Fenda
Chave de 10 mm
Chave de 13 mm
Alternador – Instalação
Posicione o alternador no suporte e instale os parafusos
de montagem.
NOTA: os parafusos devem ser instalados com as porcas
voltadas para o lado interno do suporte.
Não aperte neste momento.
Chave de 13 mm
Chaves de 15 mm, 18 mm e 19 mm
Chave allen de 5 mm
Chave de 15 mm
PN 3822512 –
Dispositivo de Suspensão do Motor
Chave de 10 mm
Chave de 13 mm
Chave de 24 mm
Chave de 27 mm
Chave de 24 mm
Chave de 27 mm
Chave allen de 10 mm
1. Enchimento de óleo
Chaves de 17 mm e 19 mm
Chave de 24 mm
Chaves de 10 mm e 17 mm
Chaves de 17 mm e 13 mm
PN 3824499
1. Luva de Desgaste
2. Parafuso
3. Ferramenta
4. Árvore de Manivelas
Chave de 10 mm
Chave de 13 mm
Chave de 15 mm
Chave de 10 mm
Chaves de 14 mm, 17 mm e 20 mm
Chave de 8 mm
OK
OK
A árvore de manivelas, ou outra peça básica móvel, Girar o motor manualmente para verificar existência de
-------------
prendendo ou emperrada. resistência rotacional.
OK
OK
Bateria descarregada ou com graxa baixa. ------------- Verificar a voltagem ao longo do circuito do solenóide.
OK
Não há voltagem no solenóide do motor de partida. ------------- Verificar a voltagem ao longo do circuito do solenóide.
OK
OK
Velocidade de partida do motor muito baixa ------------- Verificar a rotação de partida do motor.
OK
OK
Dispositivo auxiliar de partida a frio necessário, ou mal Examinar, consertar ou substituir o dispositivo auxiliar de
-------------
funcionamento. partida a frio, se necessário
OK
OK
OK
OK
OK
Restrição no sistema de admissão de ar. ------------- Verificar a restrição do sistema de admissão de ar.
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
Ponto de calagem incorreto da bomba injetora. ------------- Verificar o ponto estático da bomba injetora.
OK
Ajuste incorreto das folgas das válvulas. ------------- Ajustar as folgas das válvulas.
OK
OK
Motor gira na partida mas não arranca – não há emissão de fumaça pelo
escapamento
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
Bomba injetora fora do ponto estático de sincronização. ------------- Verificar a sincronização da bomba injetora.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Bomba injetora fora de ponto. ------------- Verificar/corrigir ponto estático de início de injeção.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Tubos de alta pressão de combustível de bitola incorreta ------------- Verificar/instalar tubos corretos.
OK
OK
OK
Compressão baixa em um ou mais cilindros. ------------- Verificar a compressão do motor e reparar se necessário.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Sensor de pressão do óleo ou manômetro defeituosos. ------------- Verificar o manômetro de pressão e sensor.
OK
Válvula reguladora da pressão do óleo engripada aberta ou Verificar e limpar. Substituir a mola se a mesma estiver
-------------
com a mola quebrada. quebrada.
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
Baixa viscosidade do óleo devido à operação do motor Referir-se às instruções sobre operação a temperaturas
-------------
acima da temperatura normal de 100o C (212o F). acima da normal no manual de oficina.
OK
Filtro de óleo entupido ou obstruído. ------------- Substituir o filtro e trocar o óleo do cárter.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Nível de óleo no cárter acima do normal. ------------- Conferir se a vareta medidora está marcada corretamente.
OK
OK
Vazamento pelo arrefecedor de óleo. ------------- Verificar a presença de óleo na água de arrefecimento.
OK
OK
OK
Retentores das hastes das válvulas gastos. ------------- Examinar/substituir os retentores das hastes das válvulas.
OK
OK
Aletas e passagens do radiador obstruídas com detritos. ------------- Inspecionar, limpar e reparar se necessário.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
Venezianas (de operação em clima frio) do radiador não Inspecionar/reparar ou substituir venezianas ou coberta, se
-------------
abrindo totalmente. necessário.
OK
OK
OK
Bomba injetora com débito excessivo de combustível. ------------- Examinar/recalibrar ou substituir a bomba injetora.
OK
OK
OK
OK
Passagens de água internas do radiador obstruídas. Lavar internamente o sistema de arrefecimento sob
-------------
Passagens de água no bloco, cabeçote e junta obstruídas. pressão. Trocar a água do sistema.
OK
OK
Testar/substituir o sensor.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
OK
OK
Expulsão de água pelo ladrão do radiador causada por Rever as operações para sobreaquecimento e falta de
sobreaquecimento ou vazamento de compressão pela junta ------------- potência. (Referir-se à parte do diagnóstico referente à
de cabeçote. temperatura da água acima do normal).
OK
Vazamento no arrefecedor de óleo da transmissão (em Verificar se ocorreu mistura de água com fluido de
-------------
veículo ou equipamento assim equipado). transmissão.
OK
OK
OK
OK
Vazamento pelas passagens de água no bloco. ------------- Examinar/substituir o bloco. Consultar o manual de oficina.
OK
OK
OK
Testar/substituir o sensor.
OK
OK
Vazamento pelo arrefecedor de óleo da transmissão (em Verificar/substituir o arrefecedor (Consultar as instruções de
-------------
veículo assim equipados). serviço do fabricante).
OK
Infiltração de óleo para dentro da água pelo arrefecedor de Consultar o diagnóstico referente a: perdas de óleo
-------------
óleo, junta de cabeçote, cabeçote e bloco de cilindros. lubrificante.
Água no óleo, vazamentos internos nos componentes do Consultar o diagnóstico referente a: perdas de água de
-------------
motor. arrefecimento.
OK
OK
OK
OK
Falha de vedação da agulha do injetor no seu assento. ------------- Localizar e substituir o injetor defeituoso.
OK
OK
OK
OK
Ponto estático de sincronização da bomba injetora ajustado Verificar/ajustar o ponto estático de sincronização da
-------------
incorretamente. bomba injetora.
OK
OK
OK
Anéis de vedação do eixo do turbo vazando. ------------- Examinar/reparar ou substituir os anéis se necessário.
OK
Sopro excessivo no cárter (BLOW-BY). ------------- Verificar por sopro excessivo no cárter.
Sobrecarga do motor nas subidas. ------------- Usar uma marcha mais reduzida.
OK
OK
OK
OK
Ponto de calagem estático da bomba injetora incorreto. ------------- Verificar e ajustar o ponto estático da bomba.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
Motor operando com temperatura abaixo do normal. ------------- Verificar o termostato e o sistema de arrefecimento.
OK
OK
OK
Anéis de segmento não selando corretamente contra as Verificar a compressão do motor. Reparar conforme
-------------
paredes das camisas de cilindro. necessário.
OK
OK
OK
Tubo de ar do dispositivo de balanço ar/combustível (AFC) Reapertar porcas e conexões, desentupir ou substituir furo
-------------
entupido ou com restrição. se necessário.
OK
OK
Parafuso batente limitador da marcha acelerada mal Examinar e ajustar o parafuso batente de alta na bomba
-------------
ajustado. injetora
OK
Combustível de má qualidade ou combustível de graduação Verificar operando o motor com um tanque provisório
-------------
nº1 usado em temperaturas superiores a 0°C (32°F) contendo combustível de qualidade comprovada (nº2),
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
Baixa potência
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
OK
OK
Ponto de calagem da bomba injetora incorreto. ------------- Verificar/corrigir o ponto estático de início de injeção.
OK
OK
Ajuste incorreto das válvulas. ------------- Ajustar válvulas. Examinar varetas impulsoras, molas etc.
OK
OK
Bomba injetora desregulada ou com defeito. ------------- Recalibrar ou substituir a bomba injetora.
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Ponto estático da bomba injetora incorreto. ------------- Verificar/corrigir o ponto estático da bomba injetora.
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
Detonações de combustível
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
OK
OK
Ponto estático da bomba injetora incorreto. ------------- Verificar/corrigir o ponto estático da bomba injetora.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Ponto estático de calagem da bomba injetora incorreto. ------------- Verificar/corrigir ponto estático da bomba injetora.
OK
OK
Vazamentos pelos assentos das válvulas. ------------- Verificar/ajustar ou esmerilhar as válvulas se necessário.
OK
Vibração excessiva
CAUSA CORREÇÃO
OK
OK
Ventilador danificado ou acessórios não operando Verificar e substituir o componente defeituoso. Consultar as
-------------
corretamente. instruções de serviço do fabricante dos componentes.
OK
OK
Cubo do ventilador não operando corretamente. ------------- Inspecionar/reparar ou substituir o cubo do ventilador.
OK
OK
OK
OK
OK
CAUSA CORREÇÃO
OK
Vazamentos nos sistemas de admissão de ar e o Consultar o diagnóstico referente a: fumaça excessiva pelo
-------------
escapamento. escapamento.
OK
OK
OK
OK
Terminais dos cabos de bateria soltos ou corroídos. ------------- Limpar/apertar os terminais dos cabos de bateria.
OK
OK
OK
OK
BOMBA
Montagem membrana-robo:
Exame elétrico acionador:
Pressão neg. lenzpumpe: após s a rpm e U efet. =v
(mbar)
Frequência do sinal DZG: A rpm e U efet.=V (Hz)
OBSERVAÇÕES
NOTAS
Sistema de Combustível
ÍNDICE
Sistema de Combustível.......................................................................................................................................................3
Sistema de Combustível
Para reparações do sistema de combustível consulte o manual de reparação do motor.
NOTaS
Diagramas Elétricos – Para Modelos sem Sistema de Tração nas Rodas Dianteiras . ......................................................... 4002
Diagramas Elétricos – Para Modelos com Sistema de Tração nas Rodas Dianteiras . ......................................................... 4003
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
DO MOTOR DE PARTIDA E DO ALTERNADOR
ÍNDICE
MOTOR DE PARTIDA....................................................................................................................................................................3
Remoção.................................................................................................................................................................................3
Instalação................................................................................................................................................................................3
ALTERNAdOR 80 A.......................................................................................................................................................................4
Remoção.................................................................................................................................................................................4
Instalação................................................................................................................................................................................4
MOTOR DE PARTIDA
Remoção Instalação
NOTA: O motor de partida está localizado no lado esquer- 1. Instale a maquina no motor de partida (3) Aperte o pa-
do do motor. rafuso (2) com 41 a 74 Nm (30 a 54 libras-pé).
1. Gire o interruptor principal para la posição OFF (des- 2. Instale os cabos positivos.
conectado)
2. Remova o filtro de ar e o respectivo suporte.
3. Remova a tampa para ter aceso ao parafuso (4).
FIGURA 1 GR4001001A
Remoção e instalação do motor de partida
1. Partida
2. Parafuso
ALTERNAdOR 80 A
Remoção Instalação
NOTA: O motor de partida esta localizado no lado esquer- 1. Instale na máquina o alternador (4), o protetor (3), a
do do motor, montado na carcaça do volante do mesmo. arruela (19) e o parafuso (18). Aperte o parafuso (18)
com um torque de 60 a 104 Nm (42,5 a 76 libras-pé).
1. Gire o interruptor principal para a posição OFF (des-
Consulte a ilustração na página seguinte.
conectado).
2. Instale a arruela (16), a porca (14) e o parafuso (13).
2. Utilize uma chave para deslocar o tensor do correia e
Aperte o parafuso (13) com um torque de 60 a 104 Nm
alivie a tensão da correia. Consulte a ilustração na pá-
(42,5 a 76 libras-pé).
gina seguinte.
3. Utilize uma chave para deslocar o tensor do correia (2)
3. Remova a correia.
até instalar a correia (1).
4. Remova do alternador (4) os protetores de poeira (5
4. Instale a correia (1).
e 8), as porcas (6 e 9), e as arruelas de pressão (7 e
10). Desconecte e identifique com etiquetas os fios (11 5. Instale o fio (12), a arruela de pressão (7) e a porca (6)
e 12). ao terminal D+ do alternador. Aperte a porca (6) com
um torque de 3,5 a 3,9 Nm (2,6 a 2,9 libras-pé).
5. Remova o parafuso (13), a porca (14) e a arruela (16)
do suporte (15) e o alternador (4). 6. Instale o protetor de poeira (5).
6. Afrouxe e remova o parafuso (18) e a arruela (19). 7. Instale o fio (11), a arruela de pressão (10) e a porca (9)
ao terminal B+ do alternador. Aperte a porca (9) com
7. Remova da máquina o alternador (4) e o protetor (3).
um torque de 15 a 27 Nm (11 a 20 libras-pé).
8. Instale o protetor de poeira (8).
9. Gire o interruptor principal para a posição ON (ligado).
FIGURA 2 GR4001002A
ALTERNADOR 80 A - REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
NOTaS
4002
DIAGRAMAs ELÉTRICOs
PARA MODELOS
SEM SISTEMA DE TRAÇÃO NAS RODAS DIANTEIRAS
845B / 865B / 885B /
845B DHP / 865B VHP / 885B DHP
ÍNDICE
Lista de Componentes...........................................................................................................................................................3
Diagramas Elétricos............................................................................................................................................................9
Diagrama 2 – Folha 3 (Modelos com Motores Tier 3)...........................................................................................................10
Diagrama 3 – Folha 4............................................................................................................................................................11
Diagrama 4 – Folha 5............................................................................................................................................................12
Diagrama 5 – Folha 6............................................................................................................................................................13
Diagrama 6 – Folha 7............................................................................................................................................................14
Diagrama 7 – Folha 8............................................................................................................................................................15
Diagrama 8 – Folha 9 (Modelos com Transmissão ZF)........................................................................................................16
Diagrama 9 – Folha 9a (Modelos com Transmissão FUNK).................................................................................................17
Diagrama 10 – Folha 10........................................................................................................................................................18
Diagrama 11 – Folha 11.........................................................................................................................................................19
Diagrama 12 – Folha 12........................................................................................................................................................20
Diagrama 13 – Folha 13........................................................................................................................................................21
Diagrama 14 – Folha 14........................................................................................................................................................22
Diagrama 15 – Folha 15........................................................................................................................................................23
Diagrama 16 – Folha 16........................................................................................................................................................24
Diagrama 17 – Folha 17........................................................................................................................................................25
Diagrama 18 – Folha 18........................................................................................................................................................26
Diagrama 19 – Folha 19........................................................................................................................................................27
Diagrama 20 – Folha 20........................................................................................................................................................28
Diagrama 21 – Folha 21 (Modelos com Transmissão ZF)....................................................................................................29
Diagrama 22 – Folha 22........................................................................................................................................................30
Diagrama 23 – Folha 23 (Modelos com Motores Tier 3).......................................................................................................31
Diagrama 24 – Folha 24 (Modelos com Motores Tier 3).......................................................................................................32
Diagrama 25 – Folha 25 (Modelos com Transmissão FUNK)...............................................................................................33
Diagrama 26 – Folha 26........................................................................................................................................................34
Diagrama 27 – Folha 31........................................................................................................................................................35
Lista de Componentes
NOME DESCRIÇÃO FOLHA
AE ACELERADOR ELETRÔNICO 23-6
AEB CONECTORA DA FERRAMENTA TRANSMISSÃO ZF 21-2
AIC ADV. PAINEL DE INSTRUMENTOS 9-6 / 9a-6
AT AERIAL, ANTENA PARA RÁDIO 22-3
CB1 DISJUNTOR 105 AMP 2-3 / 3-4
CI1 INJETOR DO CILINDRO 1 (ELETROVALVE) 24-6
CI2 INJETOR DO CILINDRO 2 (ELETROVALVE) 24-6
CI3 INJETOR DO CILINDRO 3 (ELETROVALVE) 24-6
CI4 INJETOR DO CILINDRO 4 (ELETROVALVE) 24-6
CI5 INJETOR DO CILINDRO 5 (ELETROVALVE) 24-6
CI6 INJETOR DO CILINDRO 6 (ELETROVALVE) 24-7
D1 DIODO PARA VÁLVULA SOLENOIDE DE CORTE ELETRÔNICO DO MOTOR (PULL) 2-5
D2 DIODO PARA VÁLVULA SOLENOIDE DE CORTE ELETRÔNICO DO MOTOR (HOLD) 2-6
D6 DIODO, SINAL DO FREIO DE ESTACIONAMENTO PARA RELÉ DE PARTIDA (ZF) 21-7
D8 DIODO DO SISTEMA LIGA–DESLIGA DO ACIONAMENTO DO VENTILADOR (OPC.) 14-4
D12 DIODO PARA INTERRUPTOR PRINCIPAL ELÉTRICO (ACC) 2-5 / 3-5
D13 DIODO PARA INTERRUPTOR PRINCIPAL ELÉTRICO (IGN) 2-5 / 3-5
DB1 CAIXA DE DIODOS PARA INDICADORES DE DIREÇÃO 6-3
DB2 CAIXA DE DIODOS PARA LIMPADORES E VENTILADORES DE DESEMBAÇAMENTO 17-4
DR CAIXA DE DIODOS E RESISTORES PARA INDICADORES DO FREIO DE ESTACIONAMENTO E “COME–HOME” (FUNK) 25-7 / 25-8
ECA CAIXA DE FUSÍVEIS NO CONSOLE LATERAL 32 e 33
ECB CAIXA DE FUSÍVEIS E RELÉS NO CONSOLE LATERAL 32 e 33
ECC CAIXA DE FUSÍVEIS E RELÉS NO CONSOLE LATERAL 32 e 33
ECD CAIXA DE FUSÍVEIS E RELÉS NO CONSOLE LATERAL 32 e 33
ECE CAIXA DE FUSÍVEIS E RELÉS NO CONSOLE DIANTEIRO 34
EDC7 CONTROLADOR DE DADOS DO MOTOR NO CONSOLE LATERAL 23 e 24
EM EMBREAGEM ELETROMAGNÉTICA PARA AR CONDICIONADO 19-1
EV1 SOLENÓIDE DE CORTE ELETRÔNICO DO MOTOR 2-6
EV2 VÁLVULA SOLENÓIDE DE BLOQUEIO DO DIFERENCIAL (OPC.) 11-1
EV3 VÁLVULA SOLENÓIDE DO SISTEMA AUXILIAR DE PARTIDA (ETHER) – APENAS MOTOR MECÂNICO (OPC.) 16-2
EV4 VÁLVULA SOLENÓIDE DO PINO DE TRAVA DA SELA 11-5
EV5 VÁLVULA SOLENÓIDE ESQUERDA DO “RIPPER” OU ESCARIFICADOR (OPC.) 15-2
EV6 VÁLVULA SOLENÓIDE ESQUERDA DO “RIPPER” OU ESCARIFICADOR (OPC.) 15-3
EV7 VÁLVULA SOLENÓIDE DIREITA DO “RIPPER” OU ESCARIFICADOR (OPC.)
EV8 VÁLVULA SOLENÓIDE DIREITA DO “RIPPER” OU ESCARIFICADOR (OPC.) 15-6
EV9 VÁLVULA SOLENÓIDE ESQUERDA DE FLUTUAÇÃO DA LÂMINA (OPC.) 12-2
EV10 VÁLVULA SOLENÓIDE ESQUERDA DE FLUTUAÇÃO DA LÂMINA (OPC.) 12-3
EV11 VÁLVULA SOLENÓIDE DIREITA DE FLUTUAÇÃO DA LÂMINA (OPC.) 12-5
EV12 VÁLVULA SOLENÓIDE DIREITA DE FLUTUAÇÃO DA LÂMINA (OPC.) 12-6
EV13 VÁLVULA SOLENÓIDE ANTI-IMPACTO DO CILINDRO DE LEVANTAMENTO ESQUERDO (OPC.) 13-2
EV14 VÁLVULA SOLENÓIDE ANTI–IMPACTO DO CILINDRO DE LEVANTAMENTO ESQUERDO (OPC.) 13-2
EV17 VÁLVULA SOLENÓIDE ANTI–IMPACTO DO CILINDRO DE LEVANTAMENTO DIREITO (OPC.) 13-5
EV18 VÁLVULA SOLENÓIDE ANTI–IMPACTO DO CILINDRO DE LEVANTAMENTO DIREITO (OPC.) 13-6
EV19 VÁLVULA SOLENÓIDE DE FLUTUAÇÃO DA LÂMINA DIANTEIRA (OPC.) 14-1
EV20 VÁLVULA SOLENÓIDE DE FLUTUAÇÃO DA LÂMINA DIANTEIRA (OPC.) 14-3
EV27 VÁLVULA SOLENÓIDE DE INVERSÃO DE ACIONAMENTO DO VENTILADOR (OPC.) 11-4
EV28 SOLENÓIDE LIGA–DESLIGA DO ACIONAMENTO DO VENTILADOR (OPC.) 14-6
EV–LOCK–UP SOLENÓIDE DE LOCK–UP 21-10
EV–P. BRAKE SOLENÓIDE DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (APENAS TRANSMISSÃO ZF) 9-6
EVT1 VÁLVULA SOLENÓIDE 1 PROPORCIONAL – DIRECIONAL 25-9
EVT2 VÁLVULA SOLENÓIDE 2 PROPORCIONAL – DIRECIONAL 25-8
EVT3 VÁLVULA SOLENÓIDE 3 PROPORCIONAL – DIRECIONAL 25-9
EVTA VÁLVULA SOLENÓIDE A PROPORCIONAL – DE VELOCIDADE 25-9
EVTB VÁLVULA SOLENÓIDE B PROPORCIONAL – DE VELOCIDADE 25-10
EVTC VÁLVULA SOLENÓIDE C PROPORCIONAL – DE VELOCIDADE 25-10
EVTD VÁLVULA SOLENÓIDE D PROPORCIONAL – DE VELOCIDADE 25-11
EV–Y1 SOLENÓIDE PROPORCIONAL DA EMBREAGEM K4 – ZF 21-10
EV–Y2 SOLENÓIDE PROPORCIONAL DA EMBREAGEM KR – ZF 21-11
EV–Y3 SOLENÓIDE PROPORCIONAL DA EMBREAGEM K1 – ZF 21-11
Diagramas Elétricos
Diagrama 1 – Folha 2 (Modelos com Motores Tier 0, Tier 1 e Tier 2)
FIGURA 1 84154234-2
FIGURA 2 84154234-3
Diagrama 3 – Folha 4
FIGURA 3 84154234-4
Diagrama 4 – Folha 5
FIGURA 4 84154234-5
Diagrama 5 – Folha 6
FIGURA 5 84154234-6
Diagrama 6 – Folha 7
FIGURA 6 84154234-7
Diagrama 7 – Folha 8
FIGURA 7 84154234-8
FIGURA 8 84154234-9
FIGURA 9 84154234-9a
Diagrama 10 – Folha 10
FIGURA 10 84154234-10
Diagrama 11 – Folha 11
FIGURA 11 84154234-11
Diagrama 12 – Folha 12
FIGURA 12 84154234-12
Diagrama 13 – Folha 13
FIGURA 13 84154234-13
Diagrama 14 – Folha 14
FIGURA 14 84154234-14
Diagrama 15 – Folha 15
FIGURA 15 84154234-15
Diagrama 16 – Folha 16
FIGURA 16 84154234-16
Diagrama 17 – Folha 17
FIGURA 17 84154234-17
Diagrama 18 – Folha 18
FIGURA 18 84154234-18
Diagrama 19 – Folha 19
FIGURA 19 84154234-19
Diagrama 20 – Folha 20
FIGURA 20 84154234-20
FIGURA 21 84154234-21
Diagrama 22 – Folha 22
FIGURA 22 84154234-22
FIGURA 23 84154234-23
FIGURA 24 84154234-24
FIGURA 25 84154234-25
Diagrama 26 – Folha 26
FIGURA 26 84154234-26
Diagrama 27 – Folha 31
FIGURA 27 84154234-31
NOTAS
4003
DIAGRAMAs ELÉTRICOs
PARA MODELOS
COM SISTEMA DE TRAÇÃO NAS RODAS DIANTEIRAS
865B AWD / 885B AWD
ÍNDICE
Lista de Componentes...........................................................................................................................................................3
DIAGRAMAS ELÉTRICOS............................................................................................................................................................8
Diagrama 1 – Folha 3..............................................................................................................................................................8
Diagrama 2 – Folha 4..............................................................................................................................................................9
Diagrama 3 – Folha 5............................................................................................................................................................10
Diagrama 4 – Folha 6............................................................................................................................................................11
Diagrama 5 – Folha 7............................................................................................................................................................12
Diagrama 6 – Folha 8............................................................................................................................................................13
Diagrama 7 – Folha 9a (Modelos com Transmissão FUNK).................................................................................................14
Diagrama 8 – Folha 10..........................................................................................................................................................15
Diagrama 9 – Folha 11..........................................................................................................................................................16
Diagrama 10 – Folha 12........................................................................................................................................................17
Diagrama 11 – Folha 13........................................................................................................................................................18
Diagrama 12 – Folha 14........................................................................................................................................................19
Diagrama 13 – Folha 15........................................................................................................................................................20
Diagrama 14 – Folha 16........................................................................................................................................................21
Diagrama 15 – Folha 17........................................................................................................................................................22
Diagrama 16 – Folha 18........................................................................................................................................................23
Diagrama 17 – Folha 19........................................................................................................................................................24
Diagrama 18 – Folha 20........................................................................................................................................................25
Diagrama 19 – Folha 22........................................................................................................................................................26
Diagrama 20 – Folha 23........................................................................................................................................................27
Diagrama 21 – Folha 24........................................................................................................................................................28
Diagrama 22 – Folha 25 (Modelos com Transmissão FUNK)...............................................................................................29
Diagrama 23 – Folha 26........................................................................................................................................................30
Diagrama 24 – Folha 31........................................................................................................................................................31
Lista de Componentes
NOME DESCRIÇÃO FOLHA
AE ACELERADOR ELETRÔNICO 23-6
AIC ADV. PAINEL DE INSTRUMENTOS 9a-6
AT AERIAL, ANTENA PARA RÁDIO 22-3
CB1 DISJUNTOR 105 AMP 2-3/3-4
CI1 INJETOR DO CILINDRO 1 (ELETROVALVE) 24-6
CI2 INJETOR DO CILINDRO 2 (ELETROVALVE) 24-6
CI3 INJETOR DO CILINDRO 3 (ELETROVALVE) 24-6
CI4 INJETOR DO CILINDRO 4 (ELETROVALVE) 24-6
CI5 INJETOR DO CILINDRO 5 (ELETROVALVE) 24-6
CI6 INJETOR DO CILINDRO 6 (ELETROVALVE) 24-6
D6 DIODO, SINAL DO FREIO DE ESTACIONAMENTO PARA RELÉ DE PARTIDA (ZF) 21-7
D8 DIODO DO SISTEMA LIGA–DESLIGA DO ACIONAMENTO DO VENTILADOR (OPC.) 14-4
D12 DIODO PARA INTERRUPTOR PRINCIPAL ELÉTRICO (ACC) 5-3
D13 DIODO PARA INTERRUPTOR PRINCIPAL ELÉTRICO (IGN) 5-3
DB1 CAIXA DE DIODOS PARA INDICADORES DE DIREÇÃO 3-6
DB2 CAIXA DE DIODOS PARA LIMPADORES E VENTILADORES DE DESEMBAÇAMENTO 17-4
DMC.H CAIXA DE DIODOS PARA COME-HOME 25-8
DR CAIXA DE DIODOS E RESISTORES PARA INDICADORES DO FREIO DE ESTACIONAMENTO E AWD 21-1/25-7
ECA CAIXA DE FUSÍVEIS NO CONSOLE LATERAL 32 e 33
ECB CAIXA DE FUSÍVEIS E RELÉS NO CONSOLE LATERAL 32 e 33
ECC CAIXA DE FUSÍVEIS E RELÉS NO CONSOLE LATERAL 32 e 33
ECD CAIXA DE FUSÍVEIS E RELÉS NO CONSOLE LATERAL 32 e 33
ECE CAIXA DE FUSÍVEIS E RELÉS NO CONSOLE DIANTEIRO 34
EDC7 CONTROLADOR DE DADOS DO MOTOR NO CONSOLE LATERAL 23 e 24
EM EMBREAGEM ELETROMAGNÉTICA PARA AR CONDICIONADO 19-1
EV2 VÁLVULA SOLENÓIDE DE BLOQUEIO DO DIFERENCIAL (OPC.) 1-9
EV3 VÁLVULA SOLENÓIDE DO SISTEMA AUXILIAR DE PARTIDA (ETHER) – APENAS MOTOR MECÂNICO (OPC.) 16-2
EV4 VÁLVULA SOLENÓIDE DO PINO DE TRAVA DA SELA 5-9
EV5 VÁLVULA SOLENÓIDE ESQUERDA DO “RIPPER” OU ESCARIFICADOR (OPC.) 15-2
EV6 VÁLVULA SOLENÓIDE ESQUERDA DO “RIPPER” OU ESCARIFICADOR (OPC.) 15-3
EV7 VÁLVULA SOLENÓIDE DIREITA DO “RIPPER” OU ESCARIFICADOR (OPC.) 15-5
EV8 VÁLVULA SOLENÓIDE DIREITA DO “RIPPER” OU ESCARIFICADOR (OPC.) 15-6
EV9 VÁLVULA SOLENÓIDE ESQUERDA DE FLUTUAÇÃO DA LÂMINA (OPC.) 2-12
EV10 VÁLVULA SOLENÓIDE ESQUERDA DE FLUTUAÇÃO DA LÂMINA (OPC.) 3-12
EV11 VÁLVULA SOLENÓIDE DIREITA DE FLUTUAÇÃO DA LÂMINA (OPC.) 5-12
EV12 VÁLVULA SOLENÓIDE DIREITA DE FLUTUAÇÃO DA LÂMINA (OPC.) 6-12
EV13 VÁLVULA SOLENÓIDE ANTI–IMPACTO DO CILINDRO DE LEVANTAMENTO ESQUERDO (OPC.) 13-2
EV14 VÁLVULA SOLENÓIDE ANTI–IMPACTO DO CILINDRO DE LEVANTAMENTO ESQUERDO (OPC.) 13-2
EV17 VÁLVULA SOLENÓIDE ANTI–IMPACTO DO CILINDRO DE LEVANTAMENTO DIREITO (OPC.) 13-5
EV18 VÁLVULA SOLENÓIDE ANTI–IMPACTO DO CILINDRO DE LEVANTAMENTO DIREITO (OPC.) 13-6
EV19 VÁLVULA SOLENÓIDE DE FLUTUAÇÃO DA LÂMINA DIANTEIRA (OPC.) 14-1
EV20 VÁLVULA SOLENÓIDE DE FLUTUAÇÃO DA LÂMINA DIANTEIRA (OPC.) 14-3
EV27 VÁLVULA SOLENÓIDE DE INVERSÃO DE ACIONAMENTO DO VENTILADOR (OPC.) 4-11
EV28 SOLENÓIDE LIGA–DESLIGA DO ACIONAMENTO DO VENTILADOR (OPC.) 14-6
EVT1 VÁLVULA SOLENÓIDE 1 PROPORCIONAL – DIRECIONAL 25-9
EVT2 VÁLVULA SOLENÓIDE 2 PROPORCIONAL – DIRECIONAL 25-8
EVT3 VÁLVULA SOLENÓIDE 3 PROPORCIONAL – DIRECIONAL 25-9
EVTA VÁLVULA SOLENÓIDE A PROPORCIONAL – DE VELOCIDADE 25-9
EVTB VÁLVULA SOLENÓIDE B PROPORCIONAL – DE VELOCIDADE 25-10
EVTC VÁLVULA SOLENÓIDE C PROPORCIONAL – DE VELOCIDADE 25-10
EVTD VÁLVULA SOLENÓIDE D PROPORCIONAL – DE VELOCIDADE 25-11
EV- MLE VÁLVULA SOLENÓIDE PROPORCIONAL DO MOTOR HIDRAULICO LE 21-10
EV–MRI VÁLVULA SOLENÓIDE PROPORCIONAL DO MOTOR HIDRAULICO LD 21-11
EV–MS VÁLVULA SOLENÓIDE PILOTO DA BOMBA HIDRAULICA 21-12
EV–MY VÁLVULA SOLENÓIDE PROPORCIONAL DA BOMBA DE MARCHA A RÉ 21-11
EV–MZ VÁLVULA SOLENÓIDE PROPORCIONAL DA BOMBADE MARCHA A FRENTE 21-12
FGH MEGA FUSÍVEL DE 125.0 AMP – AQUECEDOR DO AR DE ADMISSÃO 23-4
FH AQUECEDOR DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL 6-3
G1 BATERIA 12V – 1010 CCA 1-3
DIAGRAMAS ELÉTRICOS
Diagrama 1 – Folha 3
FIGURE 1 84410029-3
Diagrama 2 – Folha 4
FIGURE 2 84410029-4
Diagrama 3 – Folha 5
FIGURE 3 84410029-5
Diagrama 4 – Folha 6
FIGURE 4 84410029-6
Diagrama 5 – Folha 7
FIGURE 5 84410029-7
Diagrama 6 – Folha 8
FIGURE 6 84410029-8
FIGURE 7 84410029-9a
Diagrama 8 – Folha 10
FIGURE 8 84410029-10
Diagrama 9 – Folha 11
FIGURE 9 84410029-11
Diagrama 10 – Folha 12
FIGURE 10 84410029-12
Diagrama 11 – Folha 13
FIGURE 11 84410029-13
Diagrama 12 – Folha 14
FIGURE 12 84410029-14
Diagrama 13 – Folha 15
FIGURE 13 84410029-15
Diagrama 14 – Folha 16
FIGURE 14 84410029-16
Diagrama 15 – Folha 17
FIGURE 15 84410029-17
Diagrama 16 – Folha 18
FIGURE 16 84410029-18
Diagrama 17 – Folha 19
FIGURE 17 84410029-19
Diagrama 18 – Folha 20
FIGURE 18 84410029-20
Diagrama 19 – Folha 22
FIGURE 19 84410029-22
Diagrama 20 – Folha 23
FIGURE 20 84410029-23
Diagrama 21 – Folha 24
FIGURE 21 84410029-24
FIGURE 22 84410029-25
Diagrama 23 – Folha 26
FIGURE 23 84410029-26
Diagrama 24 – Folha 31
FIGURE 24 84410029-31
NOTAS
Baterias
4004
ÍNDICE
NORMAS DE SEGURANÇA..........................................................................................................................................................3
Ferramentas ESPECIAIS.........................................................................................................................................................4
MANUTENÇÃO..............................................................................................................................................................................5
Nível do Eletrólito....................................................................................................................................................................5
Inspeção e Limpeza da bateria...............................................................................................................................................5
TAMPAS TIPO ANTI-DERRAMAMENTO.......................................................................................................................................6
TESTE DA BATERIA......................................................................................................................................................................7
Verificações Visuais.................................................................................................................................................................7
Verificação do Peso Específico...............................................................................................................................................7
Tabela de Peso Específico......................................................................................................................................................7
Teste de Capacidade (Carga)..................................................................................................................................................8
CARREGANDO UMA BATERIA.....................................................................................................................................................9
PREPARAÇÃO DE UMA BATERIA CARREGADA A SECO PARA UTILIZAÇÃO........................................................................10
NORMAS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO: Nunca tente carregar a bateria se o eletrólito dela estiver congelado.
ATENÇÃO: Nunca provoque faíscas ou fume perto de baterias que estão sendo carregadas ou que foram recen-
temente carregadas..
ATENÇÃO: Desconecte primeiro o cabo massa quando desconectar os cabos de uma bateria. Conecte por último
o cabo massa quando conectar os cabos de uma bateria.
ATENÇÃO: Algumas baterias possuem um tubo de ventilação. Se houver ácido de bateria neste tubo, o ácido pode
ser removido virando a bateria com as tampas para baixo. Ao realizar esta operação, certifique- se de que a extre-
midade do tubo de ventilação esteja longe de você e de qualquer outra pessoa presente na área. O ácido da bateria
pode causar graves queimaduras. Se a(s) bateria(s) na máquina deve(m) possuir tampas de anti-derramamento..
ATENÇÃO: Não opere a máquina se as tampas não estiverem funcionando corretamente ou se elas não estive-
rem no lugar.
ATENÇÃO: O ácido da bateria causa graves queimaduras. A bateria contem ácido sulfúrico. Evite seu contato com
a pele, olhos, ou roupa. Antídoto: EXTERNO – Lavar bem com água. INTERNO – Beber grandes quantidades de
água ou leite. Acompanhar com leite de magnésia, ovos batidos, ou óleo vegetal. Chamar imediatamente o médico.
Olhos: Lavar bem com água por 15 minutos e chamar logo um médico. As baterias produzem gases explosivos.
Mantenha afastadas as faíscas, chamas, e cigarros acesos. Ventile quando estiver carregando ou utilizando em
ambiente fechado. Proteja sempre os olhos quando estiver trabalhando próximo a baterias. Mantenha-as longe das
crianças.
Ferramentas ESPECIAIS
Nº da Ferramenta Especificação da Ferramenta Ilustração da Ferramenta
MANUTENÇÃO
Nível do Eletrólito Inspeção e Limpeza da bateria
Se a bateria for do tipo que dispensa manutenção, verifi- Se algum dano causar vazamento de eletrólito, substitua
que o nível do eletrólito a cada 1000 horas de operação ou a bateria.
a cada seis meses, prevalecendo o que primeiro ocorrer.
Se a bateria na máquina possui tampas do tipo antiderra-
Quanto aos outros tipos de baterias, verifique o nível do
mamento, consulte a página 4003-5 e verifique as condi-
eletrólito a cada 250 horas de operação.
ções das tampas. Veja nas Especificações na Seção 4002
NOTA: As baterias que dispensam manutenção terão as se a bateria na máquina deve possuir tampas do tipo anti-
palavras Dispensa Manutenção (Maintenance Free) no derramamento.
decalque localizado na parte superior das mesmas. Se a
Inspecione a bateria a intervalos regulares quanto a sujei-
parte central do decalque tenha sido removido para obter
ra, corrosão e danos. O acumulo de eletrólito e sujeira na
acesso as tampas da bateria, possivelmente, as palavras
parte superior da bateria pode causar seu descarregamen-
Dispensa Manutenção (Maintenance Free) se apagaram.
to pela formação de uma passagem pela qual a corrente
Verifique o nível do eletrólito mais frequentemente em épo- fluirá.
cas quentes. A utilização de grande quantidade de água
Se for preciso limpar a bateria, remova-a de seu suporte
na bateria pode ser causada devido a alta temperatura da
e limpe ela, os terminais de seus cabos e o seu suporte.
mesma ou ajustagem do regulador de tensão muito alta.
Se disponível, utilize o Economizador e Limpador de Ba-
Mantenha o nível do eletrólito sempre acima das placas da
terias New Holland de acordo com as instruções na em-
bateria a fim de evitar danos à mesma.
balagem. O Economizador e Limpador de Baterias New
NOTA: Nas baterias do tipo que dispensa manutenção, é Holland ajuda também prevenir a corrosão. Se não houver
necessário remover a parte central do decalque a fim de disponibilidade do Economizador e Limpador de Baterias
obter acesso as tampas delas. Não descarte a parte cen- New Holland, utilize bicarbonato de sódio e água como
tral do decalque. Coloque-o novamente após a reinstala- limpador. NÃO permita a penetração de qualquer tipo de
ção das tampas. limpador nas células da bateria.
Se o nível do eletrólito estiver baixo, complete-o com água Instale a bateria na máquina, certificando-se de que os pa-
destilada ou outra água limpa até que o eletrólito fique logo rafusos de fixação estejam bem apertados. Aplique Eco-
abaixo da abertura da célula. Não adicione água mais do nomizador e Limpador de Baterias New Holland ou uma
que o necessário. Água em excesso pode prejudicar o de- Camada de Vedador de Uretana aos terminais dos cabos
sempenho, encurtar a vida útil e causar corrosão em volta para evitar a corrosão. Consulte o Catálogo de Peças.
da bateria. NÃO aplique graxa.
NOTA: Acrescente somente água limpa, NÃO acrescente
eletrólito.
TESTE DA BATERIA
NOTA: Para testar corretamente uma bateria, efetue cada
etapa do teste até conhecer as condições dela.
Verificações Visuais
1. Certifique-se de que as conexões dos cabos estejam
limpas e apertadas. Limpe o material estranho da parte
superior da bateria.
2. Inspecione a caixa da bateria, os postes da bateria e os
cabos quanto a danos.
3. Verifique o nível do eletrólito. Veja a página 4004-5.
4. Se foi adicionada água na bateria, esta deve ser car-
regada por 15 minutos em 15 a 25 ampères, a fim de
misturar a água com o eletrólito.
NOTA: As baterias que dispensam manutenção terão as palavras Dispensa Manutenção (Maintenance Free) no decalque lo-
calizado na parte superior das mesmas. Se a parte central do decalque tenha sido removido para obter acesso as tampas da
bateria, possivelmente, as palavras Dispensa Manutenção (Maintenance Free) se apagaram.
GUIA DE CARGA PARA AS OUTRAS BATERIAS EXCETO AQUELAS QUE DISPENSAM MANUTENÇÃO
5003
VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES........................................................................................................................................................................3
Ferramentas ESPECIAIS.........................................................................................................................................................3
VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO......................................................................................................................................4
Desmontagem.........................................................................................................................................................................4
Seção em corte e válvulas completas.....................................................................................................................................8
Inspeção..................................................................................................................................................................................9
Montagem..............................................................................................................................................................................10
DIAGNÓSTICO DE FALHAS.......................................................................................................................................................15
ESPECIFICAÇÕES
Fabricante ............................................................................................................................................................................ Eaton
Torques Especiais dos Parafusos da tampa da extremidade ........................................................................ 31 N.m (275 lbf.pol)
Ferramentas ESPECIAIS
Nº da Ferramenta Especificação da Ferramenta Ilustração da Ferramenta
5003001B
5003001C
5003002D
5003003E
1. Pistas do Rolamento
2. Rolamento de Encosto de Agulhas
3. Pistas do Rolamento
5003003F
1. Pino
5003003G
5003003H
1. Anel-O
2. Parafuso de Ajustagem
3. Anel-O
4. Mola
5. Esfera de Retenção
5003003I
5003004J
AA. Válvula de Retenção de Entrada
CC. Válvula de Retenção Interna para a Direção Limitada
DD. Válvulas de Choque do Orifício do Clindro
EE. Válvulas Anti-Cavitação para os Orifícios do Cilindro
5003005K
Inspeção
1. Limpe todas as peças com solvente para limpeza e 3. Se o carretel (9) e a luva (8) ou se o furo na carcaça da
seque-as com ar seco sobre toalhas de papel. Não se- válvula de controle da direção (7) estiverem danifica-
que as peças com panos, pois fiapos poderão ficar nas dos ou desgastados, substitua a válvula de controle da
peças. direção por uma nova. Consulte a Figura D.
2. Verifique todas as superfícies usinadas quanto a des- 4. Inspecione os parafusos (1), o pino (11), a arruela de
gaste e danos. Se houver pontos ásperos nas extremi- recuo (15), o anel de vedação (16), o anel-O (17), o
dades da estrela do gerotor ou no gerotor (4), na carca- rolamento de encosto de agulhas (13) e as pistas do
ça da válvula de controle da direção (7), na sua tampa rolamento (14). Substitua as peças conforme necessá-
de extremidade (2), ou na placa espaçadora (5), utilize rio. Consulte a Figura D.
lixa 600 para alisar as superfícies, consulte a Figura D.
5. Se a válvula de controle da direção possuir válvulas
Coloque a lixa sobre uma superfície plana. Caso a lixa
anti-cavitação e de retenção, inspecione as esferas
seja nova, esfregue um pedaço de aço seis vezes so-
de retenção (20), (23) e os pinos cilíndricos (21), (22)
bre a lixa a fim de remover as partes pontiagudas dos
quanto a danos ou desgaste. Substitua as peças con-
grãos. Certifique-se de que a peça fique plana sobre a
forme necessário. Consulte a Figura D.
lixa. Esfregue cada uma das peças seis vezes sobre a
lixa. Verifique se os pontos ásperos foram removidos.
Utilize este método até remover todos os pontos áspe-
ros. Limpe as peças em solvente limpo para remover
todos os grãos.
Montagem
NOTA: Durante a remontagem da válvula de controle da
direção utilize novos vedadores (3), (16) e (19).
1. Fenda da Mola
2. Luva de Controle
3. Carretel de Controle
4. Marcas de Identificação 5003006M
1. PINO
5003006O
5003006Q
1. CHave de Fenda
2. Protetor de Poeira
3. Anel de Retenção
5003007S
4. Bucha de Vedação SObreposta
5. Anel de Vedação de Perfil Quadrado
6. Vedador
5003007U
1. Medidor (Gerotor)
2. Vedador
5003008W
5003008X
5003008Y
5003008Z
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Os problemas de direção podem ser corrigidos se forem corretamente definidos. O sistema de direção inteiro deve ser avaliado
antes de remover qualquer componente. A unidade de controle, geralmente, não é a causa da maioria dos problemas da dire-
ção. Segue abaixo uma relação de problemas de direção junto com as possíveis causas e de correções sugeridas.
8. Esterçamento Falso - O Volante 1. O eixo superior da coluna de direção estásolto ou 1. Aperte a porca do volante de direção.
de direção vira em falso sem danificado.
percepção de pressão e sem
2. As estrias inferiores da coluna podem estar 2. Repare ou substitua a coluna.
ação nas rodasesterçadas.
desenganchadas ou quebradas.
3. O medidor da unidade de controle da direção está 3. Geralmente, o problema é resolvido após dar
com falta de óleo. Isso pode ocorrer na partida, após partida no motor.
os reparos, ou após longo período de imobilização
da máquina.
4. A falta de fluxo na unidade de controle da direção 4. Corrigir
pode ser causada por:
a. Baixo nível de fluido. a. Complete o nível do fluido e verifique quanto a
vazamentos.
b. Mangueira rompida. b. Substitua a mangueira.
c. Interior da unidade de controle da direção c. Substitua a unidade.
danificado devido a choque térmico*.
9. Esterçamento Falso - O Volante 1. Alívio da tampa transversal ou válvula anti-cavitação 1. Repare ou substitua a válvula acessório.
de direção vira com pequena com vazamento nas linhas dos cilindros.
resistência porém resulta em
2. Vedador do êmbolo danificado. 2. Determine a causa. Corrija e substitua o vedador.
nenhuma ou ação mínima nas
rodas esterçadas.
10. Volante de direção com excesso 1. Porca do volante de direção está solta. 1. Repare ou substitua a conexão do volante de
de folga. direção ou a coluna.
2. Eixo da coluna de direção desgastada ou 2. Repare ou substitua a conexão do volante de
danificada. Deve haver muito pouca folga na pró direção ou a coluna.
pria unidade.
11. Volante de direção com excesso 1. Articulação quebrada ou desgastada entre o cilindro 1. Verifique quanto a conexões soltas de mancais e
de folga. e as rodas esterçadas. de pontos de ancoragem nas conexões de direção
entre o cilindro e as rodas esterçadas.
2. Vedadores do cilindro com vazamento. 2. Substitua os vedadores dos cilindros.
12. Volante de direção torto ou mau 1. Entortamento ou desalinhamento da coluna ou da 1. Alinhe o piloto da coluna e as estrias à unidade de
centralizado. conexão de entrada estriada da direção. controle da direção.
2. Alta contra-pressão na linha do re-servatório pode 2. Revise a linha de retorno do circuito.
causar retorno lento para o centro. Não deve
exceder de 300 psi.
3. Partículas grandes podem causar etnortamento 3. Limpe a unidade e filtre o óleo. Caso outro
entre o carretel e a luva. componente tenha falhado gerando contaminação,
lave o sistema enquanto afasta a unidade de
controle da direção.
13. A unidade de controle da direção 1. Partículas grandes na seção de medição. 1. Limpe a unidade.
trava.
2. Força hidráulica insuficiente 2. Verifique a alimentação de força hidráulica.
(unidades acima de 15 pol3)
3. Pino com desgaste excessivo e/ou quebrado. 3. Substitua a unidade.
4. *Choque Térmico. 4. Substitua a unidade.
14. O volante de direção oscila ou 1. Montagem errada de peças. 1. Corrija
vira por si mesmo.
2. A unidade de controle da direção está mal 2. Corrija o sincronismo.
sincronizada.
3. As linhas estão conectadas nos orifícios errados. 3. Conecte novamente as linhas nos orifícios certos.z
15. As rodas viram em direção errada 1. As linhas estão conectadas nos orifícios errados dos 1. Conecte novamente as linhas nos orifícios certos.
quando o operador vira o volante cilindros.
de direção.
16. O volante de direção pula no 1. A unidade de controle de direção sem a válvula de 1. Instale uma válvula de retenção.
inicio do esterçamento. retenção na entrada.
* Choque Térmico - Uma condição causada quando o sistema hidráulico é operado por algum tempo sem esterçar o volante de direção de modo a
aquecer o fluido em seu reservatório e no sistema, e a unidade de controle da direção estiver relativamente fria (acima de um diferencial de temperatura
de 50 °F). Quando o volante de direção é esterçado rapidamente o resultado é de emperramento temporário e possíveis danos nas peças internas da
unidade de controle da direção. O emperramento temporário pode ser seguido de total esterçamento falso.
5004
ÍNDICE
TORQUES ESPECIAIS..................................................................................................................................................................3
VÁLVULA DE URGÊNCIA DA DIREÇÃO.......................................................................................................................................4
Desmontagem.........................................................................................................................................................................4
Limpeza e Inspeção................................................................................................................................................................5
Montagem................................................................................................................................................................................6
TORQUES ESPECIAIS
Parafusos dos orifícios do carretel ................................................................................................. 7,3 a 9,6 N.m (65 a 85 lbf.pol)
Bujões e válvula de alívio . .......................................................................................................... 33,9 a 54,2 N.m (25 a 40 lbf.pé)
Adaptador . ..................................................................................................................................... 8,1 a 9,5 N.m (72 a 84 lbf.pol)
1. Válvula de alívio
2. Anel-O 5004001A
3. Bujão
4. Anel-O
5. Mola
6. Carretel
7. Bujão
8. Anel-O
9. Carcaça
Limpeza e Inspeção
1. Limpe todas as peças com solvente para limpeza. Mer-
gulhe a carcaça (9) em solvente para limpeza e agite-
a nele. AO UTILIZAR AR COMPRIMIDO, PROTEJA
SEUS OLHOS COM ÓCULOS DE SEGURANÇA.
Utilize ar comprimido para remover as impurezas do
interior da carcaça da válvula e para ter certeza de que
todos os orifícios e furos estejam livres.
2. Inspecione o carretel (6) e os furos da carcaça quan-
to a riscos profundos, goivas e outros danos. Se for
percebida qualquer uma dessas condições, substitua a
válvula de urgência da direção.
3. Verifique se todos os parafusos dos orifícios localiza-
dos em cada extremidade do carretel (6) estão livres e
desimpedidos de impurezas. AO UTILIZAR AR COM-
PRIMIDO, PROTEJA SEUS OLHOS COM ÓCULOS 5004001A
DE SEGURANÇA. Se necessário, remova os parafu-
sos dos orifícios, e, utilizando ar comprimido, remova
as impurezas do interior do carretel (6) e dos parafu-
sos dos orifícios. Instale os parafusos dos orifícios nas
extremidades do carretel (6). Aperte os parafusos com
um torque de 7,3 a 9,6 N.m (65 a 85 lbf.pol).
4. Verifique a mola (5) quanto a trincas, quebras ou sinais
de deformação permanente. Se for percebida qualquer
uma dessas condições, substitua.
1. Válvula de alívio
2. Anel-O
3. Bujão
4. Anel-O
5. Mola
6. Carretel
7. Bujão
8. Anel-O
9. Carcaça
Montagem
1. Instale um novo anel-O (8) no bujão (7). Instale o bujão
e o anel-O. Aperte o bujão com um torque de 33,9 a
54,2 N.m (25 a 40 lbf.pol).
2. Instale o carretel (6) e a mola (5).
3. Instale um novo anel-O (4) no bujão (3). Instale o bujão
e o anel-O. Aperte o bujão com um torque de 33,9 a
54,2 N.m (25 a 40 lbf.pol).
4. Instale um novo anel-O (2) na válvula de alívio (1). Ins-
tale a válvula de alívio e o anel-O. Aperte o bujão com
um torque de 33,9 a 54,2 N.m (25 a 40 lbf.pol).
1. Válvula de alívio
2. Anel-O
3. Bujão 5004001A
4. Anel-O
5. Mola
6. Carretel
7. Bujão
8. Anel-O
9. Carcaça
Transmissão ZF – Ergopower 5/6 WG-160 – Modelos 845B / 865B / 845B DHP / 865B VHP . ............................................ 6000
Transmissão FUNK – Modelos 845B / 865B / 845B DHP / 865B VHP / 865B AWD . .............................................................6003
Transmissão FUNK – Modelos 885B / 885B DHP / 885B AWD . ........................................................................................... 6004
Eixo Traseiro (Graziano) – Modelos 865B / 865B VHP / 865B AWD / 885B / 885B DHP / 885B AWD ................................. 6011
Transmissão ZF
ERGOPOWER 5/6 WG-160
PARA ModelOs
845B / 865B /
845B DHP / 865B VHP
ÍNDICE
PREFÁCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
GERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DENOMINAÇÃO DE MEDIDAS PADRÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TABELA DE CONVERSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TORQUES DE APERTO PARA PARAFUSOS (Nm) – PARA NORMA ZF 148 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RÓTULO DA PLACA DE IDENTIFICAÇÃO PARA TRANSMISSÃO POWERSHIFT ZF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
NOTAS SOBRE PEDIDOS DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CONFIGURAÇÃO 6 WG-160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PONTOS DE MEDIÇÃO E CONEXÕES 6 WG-160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FERRAMENTAS ESPECIAIS PARA DESMONTAGEM E RE-MONTAGEM ZF – ERGOPOWER 5/6 WG-160 14
FERRAMENTAS COMERCIAIS PARA DESMONTAGEM E RE-MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DESMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Controle eletro-hidráulico e filtro fino ZF (filtro substituível). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DESMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sensor indutivo, sensor de efeito “Hall”, respiro, bujões de enchimento e dreno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DESMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexão do motor, bomba de pressão do óleo, válvula de contrapressão do conversor de torque e sensor de
temperatura (ponto de medição “63” após o conversor de torque). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DESMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bomba de emergência da direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
DESMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Saídas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DESMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
PTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Remoção de eixo de entrada, eixo de saída e embreagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
DESMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Eixo de entrada e de saída das embreagens KV/KR/K1/K2/K3/K4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
REMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
De embreagens KV/KR/K1/K2/K3/K4 Eixo de entrada e eixo de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
MONTAGEM DA TOMADA DE FORÇA (PTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
REMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Saídas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
REMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
REMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Bomba de emergência da direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
REMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
REMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Características funcionais e instruções de manutenção para pinça flutuante mecânica M90 . . . . . . . . . . . . . 158
Instruções Técnicas de Manutenção TM 84/03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Pinça flutuante acionada por mola e liberada hidraulicamente – FSG 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Instruções de manutenção e reparos TM 63/97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Pinça flutuante acionada por mola e liberada hidraulicamente – FSG-90 e FSG 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
PREFÁCIO
Esta documentação foi desenvolvida para pessoal técnico especializado, treinado pela ZF Passau para a
execução do serviço de reparos e manutenção das unidades ZF.
Esta documentação descreve um produto da série ZF com nível de desenho vigente na data da edição.
Devido às contínuas atualizações técnicas do produto, entretanto, o reparo da unidade a sua disposição, pode
requerer tanto etapas modificadas de trabalho quanto diferentes dados de configuração e teste.
Assim sendo, recomendamos que você confie o trabalho em seus produtos ZF a pessoal especializado, cujos
treinamentos práticos e teóricos são constantemente atualizados em nossos centros de treinamento.
Além disso, o trabalho de reparos prestado pelas Estações de Serviço ZF, está coberto pela garantia ZF, dentro
dos termos contratuais atualmente aplicáveis.
Qualquer dano proveniente de serviços realizados de forma imprópria e não profissional por terceiros, assim como
consequentes custos adicionais, serão excluídos das responsabilidades contratuais.
GERAL
O Manual de Serviços inclui todas as operações necessárias para a desmontagem e correspondente
remontagem.
Ao reparar a unidade, certifique-se de fazê-lo com o máximo de limpeza, e que o serviço seja realizado de
maneira profissional. Desmonte a unidade somente se alguma peça danificada precisar ser substituída. Após,
remover parafusos ou porcas, tampas e coberturas protetoras soltas, instaladas com vedações, com leves golpes
de martelo de plástico. Use dispositivos adequados para remover peças instaladas firmemente nos eixos, tais
como rolamentos, anéis de rolamentos e similares.
Peças como anéis de vedação, placas trava, pino bipartidos, etc., geralmente devem ser substituídas. Anéis de
vedação radial com lábio vedador desgastado ou quebrado também devem ser substituídos. Em particular,
certifique-se de que nenhum resíduo ou outro material estranho permaneça na carcaça. Verifique se as
passagens dos orifícios e ranhuras de lubrificação estão desobstruídas.
Aplique óleo, de acordo com a respectiva Lista de Lubrificantes, em todos os rolamentos antes de sua instalação.
NOTA: Apenas um forno de aquecimento ou secador elétrico são admitidos para o aquecimento de peças como
rolamentos, carcaças, etc.!
Peças fixadas aquecidas devem ser reajustadas após o resfriamento, para garantir um contato perfeito.
ADVERTÊNCIA: Ao montar a unidade, observe exatamente o torque de aperto e dados de configuração
indicados no manual. Aperte parafusos e porcas de acordo com a tabela padrão anexada, a menos que seja
especificado de outra forma.
O uso de vedadores líquidos ou Molykote não é permitido para a peça de controle em transmissões, devido a
possível mal funcionamento.
Nunca lave discos contendo lonas de fricção orgânicas (e.g. discos de papel – efeito adverso na adesão da lona).
Apenas a lavagem a seco é permitida (pano-couro).
A estrutura deste manual reflete a sequencia das etapas de trabalho, para completa desmontagem da unidade
removida.
As ferramentas requeridas para o respectivo serviço de reparo estão neste texto e nos capítulos “ferramentas
especiais” e “ferramentas comerciais”.
Como um princípio básico, a oficina que executa os reparos ou manutenção de unidades ZF é completamente
responsável pela segurança industrial.
A observação de todas as normas de segurança válidas e requisitos legais são pré-requisitos para evitar
quaisquer danos a pessoas e produtos durante o serviço de reparo e manutenção.
As oficinas de serviço devem familiarizar-se com estes regulamentos, antes de começar qualquer serviço.
Uma equipe adequadamente treinada e capacitada é necessária para um serviço apropriado neste produtos ZF.
PERIGO: Este símbolo identifica situações nas quais a falta de cuidado pode levar a lesões
pessoais ou danos ao produto.
NOTA: Estude minuciosamente este manual, antes de começar quaisquer testes ou serviços.
NOTA: Figuras, desenhos e peças neste manual nem sempre representam as originais; elas mostram os
procedimentos de trabalho.
Já que as figuras, desenhos e peças não são mostradas em escala, não tire conclusões quanto a tamanho e peso
(nem mesmo quanto a uma peça e sua respectiva ilustração.)
Execute o serviço de acordo com a legenda.
NOTA: Após o serviço de reparo e testes, a equipe especializada deverá verificar se o produto está funcionando
perfeitamente novamente.
TABELA DE CONVERSÃO
Busque os torques de aperto no quadro a seguir, a não ser que especificado de outra forma:
FIGURA 1
1.
2.
3.
Tipo de transmissão
Número da unidade
Número da lista de peças ZF
} Você encontrará esta informação na placa de identificação.
CONFIGURAÇÃO 6 WG-160
FIGURA 2
FIGURA 3
FIGURA 4
FIGURA 5
CONEXÕES:
10 = Respiro M10x1
49 = Conexão do bujão na unidade de controle eletro-hidráulico
Chave de cinta
4 1 1/2
5870 105 005
1/3
Soquete TX 40
5 1 16/27
5873 042 004
16/31
1/4
1/10
1/13
Soquete TX 27 16/9
6 1 16/10
5873 042 002 16/13
16/16
16/23
16/30
3/2
13/27
1/5
16/13
7/1
10/18
7/1
10/18
Cabo 7/6
16 1
5870 260 010 10/12
8.1/3 _ 8.5/7
8.1/10 _ 8.6/2
8.2/2 _ 8.6/8
Inserto sacador 8.2/9
18 1 8.3/2
5870 026 100 8.3/8
8.4/2
8.4/8
8.5/2
8.1/3 _ 8.5/7
8.1/10 _ 8.6/2
8.2/2 _ 8.6/8
Luva para garras 8.2/9
19 1 8.3/2
5873 001 057 8.3/8
8.4/2
8.4/8
8.5/2
8.1/3 _ 8.5/7
8.1/10 _ 8.6/2
8.2/2 _ 8.6/8
Aperto rápido 8.2/9_8.7/3
20 1 8.3/2
5873 011 011 8.3/8
8.4/2
8.4/8
8.5/2
8.1/6
Dispositivo de corte
21 1 8.2/5
5870 300 028
8.3/11
8.1/13 _ 9.2/11
8.2/12 _ 9.3/5
8.4/11 _ 9.3/7
Dispositivo de montagem 8.5/10 _ 9.4/5
22 1 8.6/11 _ 9.4/7
5870 345 088 9.1/9 _ 9.5/6
9.1/11 _ 9.5/8
9.2/9 _ 9.6/11
9.6/13
8.7/2
Ferramenta básica
23 1 8.8/1
5873 001 000
8.8/2
8.7/2
8.8/2
8.7/2
Aperto rápido
25 1 8.8/1
5873 011 014
8.8/2
Ferramenta especial
26 1 10/1
5870 600 005
Lubrificante 10/1
27 1
5870 451 006 10/4
Ferramenta especial
28 1 10/4
5870 600 006
Instalador
29 1 10/20
5870 345 089
Cabo da manivela
30 1 10/20
5870 280 007
12/1
Ferramenta Instaladora
31 1 12/5
5870 048 057
12/12
12/4
Ferramenta Instaladora
32 1 12/8
5870 057 011
12/15
12/4
12/8
Cabo
33 1 12/15
5870 260 002
13/8
13/26
Ferramenta Instaladora
36 1 13/8
5870 055 070
Ferramenta Instaladora
37 1 13/26
5870 057 010
Ferramenta Instaladora
38 1 14/3
5870 048 080
16/9
16/10
16/23
16/30
Suporte magnético
1 1 Universal
5870 200 055
Relógio comparador
2 1 Universal
5870 200 057
Blocos calibradores
Micrômetro digital
5 1 Universal
5870 200 109 150 mm
Chave de torque
Soprador de ar quente
Martelo plástico
Cinta de elevação
9 1 Universal
5870 281 026
Corrente de elevação
10 1 Universal
5870 281 047
Golpeador sacador
12 1 Universal
5870 650 004
13 I1-I2-I3-I4 1 Universal
15 A1-A2-A3-A4 1 Universal
Sacador de 2 braços
Profundidade da garganta 65 mm
DESMONTAGEM
FIGURA 6
Remoção do filtro
Separe o filtro fine ZF (1) do cabeçote do filtro
utilizando uma chave de cinta.
FIGURA 7
FIGURA 8
FIGURA 9
FIGURA 10
FIGURA 11
FIGURA 12
FIGURA 13
FIGURA 14
FIGURA 15
FIGURA 16
FIGURA 17
FIGURA 18
FIGURA 19
FIGURA 20
FIGURA 21
FIGURA 22
FIGURA 23
FIGURA 24
DESMONTAGEM
FIGURA 25
FIGURA 26
DESMONTAGEM
FIGURA 28
FIGURA 29
FIGURA 30
FIGURA 31
FIGURA 32
FIGURA 33
FIGURA 34
FIGURA 35
FIGURA 36
FIGURA 37
FIGURA 38
FIGURA 39
FIGURA 40
FIGURA 41
FIGURA 42
FIGURA 43
FIGURA 44
DESMONTAGEM
FIGURA 45
FIGURA 46
FIGURA 47
DESMONTAGEM
Saídas
Flange de saída no lado da saída sem
freio de estacionamento
Remova a placa trava (1), solte os parafusos
sextavados, remova a arruela e o anel-O.
FIGURA 48
FIGURA 49
FIGURA 50
FIGURA 51
Tipos:
M-90 (atuação mecânica)
FSG-75 (atuação hidráulica)
FSG-90/110 (atuação hidráulica)
NOTA: No caso de marcas desgastadas na carcaça
da bomba ou no disco de controle, o conjunto da
bomba de pressão do óleo deve ser substituído.
Remova a placa trava (2), solte os parafusos
sextavados, remova a arruela e o anel-O.
FIGURA 52
FIGURA 53
FIGURA 54
FIGURA 55
FIGURA 56
FIGURA 57
FIGURA 58
FIGURA 59
FIGURA 60
FIGURA 61
FIGURA 62
FIGURA 63
FIGURA 64
FIGURA 65
FIGURA 66
FIGURA 67
FIGURA 68
FIGURA 69
DESMONTAGEM
PTO
Solte os parafusos sextavados (1) e remova a tampa
(2).
FIGURA 70
FIGURA 71
FIGURA 72
FIGURA 73
FIGURA 74
FIGURA 75
FIGURA 76
FIGURA 77
FIGURA 78
FIGURA 79
FIGURA 80
FIGURA 81
FIGURA 82
FIGURA 83
FIGURA 84
FIGURA 85
FIGURA 86
DESMONTAGEM
FIGURA 87
Embreagem KV
Remova o parafuso prisioneiro (1) e o anel do pistão
(2).
FIGURA 88
FIGURA 89
FIGURA 90
FIGURA 91
FIGURA 92
FIGURA 93
FIGURA 94
FIGURA 95
FIGURA 96
FIGURA 97
FIGURA 98
FIGURA 99
FIGURA 100
FIGURA 101
FIGURA 102
FIGURA 103
FIGURA 104
FIGURA 105
FIGURA 106
FIGURA 107
FIGURA 108
FIGURA 109
FIGURA 110
FIGURA 111
FIGURA 112
FIGURA 113
FIGURA 114
FIGURA 115
FIGURA 116
FIGURA 117
FIGURA 118
FIGURA 119
FIGURA 120
FIGURA 121
FIGURA 122
FIGURA 123
FIGURA 124
FIGURA 125
FIGURA 126
FIGURA 127
FIGURA 128
FIGURA 129
FIGURA 130
FIGURA 131
FIGURA 132
FIGURA 133
FIGURA 134
FIGURA 135
FIGURA 136
FIGURA 137
FIGURA 138
FIGURA 139
FIGURA 140
FIGURA 141
FIGURA 142
FIGURA 143
FIGURA 144
FIGURA 145
FIGURA 146
FIGURA 147
FIGURA 148
FIGURA 149
FIGURA 150
FIGURA 151
FIGURA 152
FIGURA 153
FIGURA 154
FIGURA 155
FIGURA 156
FIGURA 157
FIGURA 158
FIGURA 159
FIGURA 160
FIGURA 161
FIGURA 162
FIGURA 163
FIGURA 164
FIGURA 165
FIGURA 166
FIGURA 167
FIGURA 168
FIGURA 169
FIGURA 170
FIGURA 171
FIGURA 172
FIGURA 173
FIGURA 174
FIGURA 175
FIGURA 176
FIGURA 177
REMONTAGEM
De embreagens KV/KR/K1/K2/K3/K4
Eixo de entrada e eixo de saída
Notas gerais sobre a embreagem:
NOTA: Em nossa busca contínua por atualização
tecnológica, modificamos a embreagem FLOW (que
era somente substituível como unidade completa)
para uma versão que permite a substituição de
peças individuais.
FIGURA 178
FIGURA 179
FIGURA 180
Embreagem “NOVA”:
NOTA: O número da peça (2) da embreagem (3)
está indicado na parte dianteira da placa da
extremidade (1).
FIGURA 181
FIGURA 182
FIGURA 183
FIGURA 184
FIGURA 185
FIGURA 186
FIGURA 187
FIGURA 188
FIGURA 189
FIGURA 190
FIGURA 191
arranjos de disco.
NOTA: A lista de peças de reposição deve ser
seguida.
FIGURA 195
FIGURA 196
FIGURA 197
FIGURA 198
FIGURA 199
FIGURA 200
FIGURA 201
FIGURA 202
FIGURA 203
FIGURA 204
FIGURA 205
FIGURA 206
FIGURA 207
FIGURA 208
FIGURA 209
FIGURA 210
FIGURA 211
arranjos de disco.
NOTA: A lista de peças de reposição deve ser
seguida.
FIGURA 215
FIGURA 216
FIGURA 217
FIGURA 218
FIGURA 219
FIGURA 220
FIGURA 221
FIGURA 222
FIGURA 223
FIGURA 224
FIGURA 225
FIGURA 226
FIGURA 227
FIGURA 228
FIGURA 230
FIGURA 231
FIGURA 232
FIGURA 233
FIGURA 234
FIGURA 235
FIGURA 236
FIGURA 237
FIGURA 238
FIGURA 239
FIGURA 240
FIGURA 241
FIGURA 242
FIGURA 243
FIGURA 244
FIGURA 245
FIGURA 246
FIGURA 247
FIGURA 248
FIGURA 250
FIGURA 251
FIGURA 252
FIGURA 253
FIGURA 254
FIGURA 255
FIGURA 256
FIGURA 257
FIGURA 258
FIGURA 259
FIGURA 260
FIGURA 261
FIGURA 262
FIGURA 263
FIGURA 264
FIGURA 265
FIGURA 266
FIGURA 267
FIGURA 268
FIGURA 269
FIGURA 271
FIGURA 272
FIGURA 273
FIGURA 274
FIGURA 275
FIGURA 276
FIGURA 277
FIGURA 278
FIGURA 279
FIGURA 280
FIGURA 281
FIGURA 282
FIGURA 283
FIGURA 284
FIGURA 285
FIGURA 286
FIGURA 287
FIGURA 288
FIGURA 289
FIGURA 290
FIGURA 291
FIGURA 292
FIGURA 293
FIGURA 294
FIGURA 296
FIGURA 297
FIGURA 298
FIGURA 299
FIGURA 300
FIGURA 301
FIGURA 302
FIGURA 303
FIGURA 304
FIGURA 305
FIGURA 306
FIGURA 307
FIGURA 308
FIGURA 309
FIGURA 310
FIGURA 311
FIGURA 312
FIGURA 314
FIGURA 315
FIGURA 320
FIGURA 321
FIGURA 322
FIGURA 323
FIGURA 324
FIGURA 325
FIGURA 326
FIGURA 327
FIGURA 328
FIGURA 329
FIGURA 330
FIGURA 331
FIGURA 333
FIGURA 334
FIGURA 335
FIGURA 336
FIGURA 338
FIGURA 339
FIGURA 340
FIGURA 341
L i n h a d e l u b r i f i c a ç ã o pa r a a v e r s ã o c o m
embreagem “Lock-up”:
Instale o PTO da linha de lubrificação.
1. PTO DA LINHA DE LUBRIFICAÇÃO.
2. PARAFUSO OCO (6 – DIN 7643)
ANEL DE VEDAÇÃO (A-10 CU)
3. PESCOÇO ROSCADO (SDS-L6 10X1)
ANEL O (10X1)
FIGURA 342
FIGURA 344
FIGURA 345
FIGURA 346
FIGURA 349
FIGURA 350
FIGURA 351
FIGURA 352
FIGURA 353
NOTA: FSG-110
Folga de liberação: 1,5 – 2,0 mm
Folga de liberação nominal: 1,7 mm
FIGURA 356
FIGURA 357
FIGURA 358
FIGURA 359
FIGURA 360
FIGURA 361
FIGURA 362
FIGURA 363
FIGURA 364
FIGURA 365
FIGURA 366
FIGURA 367
FIGURA 368
FIGURA 369
FIGURA 370
FIGURA 372
FIGURA 374
FIGURA 375
FIGURA 376
FIGURA 377
FIGURA 378
FIGURA 379
FIGURA 380
FIGURA 381
FIGURA 382
FIGURA 383
FIGURA 384
REMONTAGEM
Conexão do motor, bomba de pressão do
óleo, válvula de contrapressão do
conversor de torque e sensor de
temperatura (ponto de medição “63”
após o conversor).
FIGURA 386
FIGURA 387
FIGURA 388
FIGURA 389
FIGURA 390
6 = Anel
5A = anel externo do rolamento
5B = gaiola de agulhas
4 = Calço de suporte
FIGURA 391
FIGURA 392
FIGURA 393
FIGURA 394
FIGURA 395
FIGURA 396
FIGURA 397
FIGURA 399
FIGURA 400
FIGURA 401
FIGURA 402
FIGURA 403
FIGURA 404
FIGURA 405
FIGURA 406
FIGURA 407
FIGURA 408
FIGURA 409
FIGURA 410
FIGURA 411
FIGURA 412
REMONTAGEM
FIGURA 413
FIGURA 414
FIGURA 415
FIGURA 416
FIGURA 417
FIGURA 418
Torque de aperto............ MA = 30 Nm
FIGURA 420
FIGURA 422
REMONTAGEM
Controle eletro-hidráulico com válvulas proporcionais:
NOTA: Diferentes versões com relação à posição do chicote são possíveis.
NOTA: Observe as especificações do fabricante do veículo.
Os desenhos a seguir mostram as vistas seccionais do controle eletro-hidráulico.
FIGURA 423
FIGURA 427
FIGURA 428
FIGURA 429
FIGURA 430
FIGURA 431
FIGURA 433
FIGURA 435
FIGURA 436
FIGURA 437
FIGURA 438
FIGURA 439
FIGURA 440
FIGURA 441
FIGURA 443
FIGURA 444
FIGURA 445
FIGURA 446
FIGURA 447
FIGURA 448
FIGURA 449
FIGURA 451
FIGURA 452
Válvula de “Lock-up”
Introduza o pino roscado M8x8 (1) em tampa com
Loctite (tipo nº 649).
Torque de aperto (pino roscado)............ MA = 18 Nm
FIGURA 453
Torque de aperto
Parafusos Allen (M5/8,8x12).................MA = 5,5 Nm
Guarnição L12A-M (M16x1,5)….....……MA = 46 Nm
NOTA: As arruelas de ajuste (6) são usadas para
determinar a pressão de 15+1 bar de “lock-up”.
Instale o batente (9) com a face plana voltada para a
mola de compressão.
FIGURA 455
FIGURA 456
FIGURA 457
FIGURA 458
Torques de aperto:
Mangueira (1)
Parafuso oco (6) M12x1,5......................MA = 35 Nm
Parafuso oco (7) M16x1,5......................MA = 45 Nm
Mangueira (2)
Guarnição L12A-M (M16x1,5)….....…...MA = 46 Nm
Mangueira...............................................MA = 35 Nm
Mangueira (3)
Parafuso oco (6) M12x1,5......................MA = 35 Nm
Parafuso oco (7) M16x1,5......................MA = 45 Nm
Introduza a bucha roscada com anel-o 23x2 na carcaça
Bucha roscada (M26x1,5)......................MA = 80 Nm FIGURA 459
FIGURA 460
FIGURA 461
Após ter pressionado a vedação para fora, remova Instale a alavanca, assegurando-se de que o
as lascas de plástico que podem ter ficado na diâmetro menor da mola seja guiado no lado de fora
ranhura da carcaça. dos 4 pinos na alavanca. Ajuste a alavanca na
posição OEM. (consulte o manual de serviços do
Isto conclui a desmontagem do freio. e q u i p a m e n t o pa r a d e t e r m i n a r a p o s i ç ã o d a
alavanca).
Instale a arruela e o clipe anti-rotação com sua
presilha inserida no furo menor da alavanca.
FIGURA 463
1. Carcaça 6. Pistão
2. Colar de encosto 7. Suporte da pastilha de freio
3. Parafuso de encosto 8. Suporte da pastilha de freio
4. Parafuso de ajuste 9. Parafuso de guia
5. Mola prato conjunto
Um dos dois suportes idênticos de pastilha do freio O freio é liberado submetendo-se a tensão prévia
está permanentemente ancorado na carcaça. O total o conjunto de molas prato. A correspondente
segundo suporte de pastilha de freio está montado pressão de liberação deve movimentar o pistão de
na carcaça e pode ser deslizado livremente. O freio volta enquanto para o colar de encosto.
real é parafusado diretamente à caixa de
O desgaste das pastilhas de freio e do disco de freio
engrenagem ou à carcaça do eixo com parafusos de
reduz a força de abraçamento. O freio deve, então,
guia. A carcaça se movimenta livremente sobre os
ser ajustado.
parafusos de guia.
Quando o freio é acionado, uma força de
abraçamento é gerada no suporte da pastilha do
freio. Esta força é transferida para o disco de freio.
Ao mesmo tempo, o conjunto de molas prato do
pistão, junto com o parafuso de ajuste, movimenta o
parafuso de encosto e o suporte de pastilha do freio
em direção ao disco de freio. Quando o suporte da
pastilha entra em contato com o disco de freio, a
força de reação movimenta a carcaça sobre os
parafusos de guia até que o segundo suporte de
pastilha seja também pressionado contra o disco de
freio. O efeito de frenagem (torque de frenagem)
depende dos coeficientes de fricção das pastilhas de
freio.
FIGURA 464
Montagem do freio
Posicione o veículo sobre uma superfície plana e Neste estágio, o freio pode ser empurrado sobre o
coloque calços para evitar sua movimentação. disco de freio e fixado no lugar.
Desparafuse e remova a tampa com rosca. Conecte a conexão de ar comprimido.
Utilize um soquete adequado para soltar a porca Aplique a pressão de liberação requerida sobre o
trava (tamanho 18) e gire o parafuso de ajuste no freio, até que o conjunto da mola prato esteja
sentido anti-horário com um soquete tamanho 8, até totalmente tensionado previamente.
que a face da extremidade do parafuso de encosto
Depois, faça os ajustes básicos descritos abaixo.
esteja sobre o pistão.
Ajustes
Para efetuar os ajustes, primeiro libere o freio de Ajuste as folgas nominais girando o parafuso de
estacionamento, ou seja, o conjunto da mola prato ajuste no sentido anti-horário (ver tabela na seção
deve estar totalmente pré-tensionado. “Ajustes básicos”).
Posicione o veículo sobre uma superfície plana e Segure o parafuso de ajuste na posição com uma
coloque calços para evitar sua movimentação. chave fixa e trave com a porca trava.
Solte o freio de estacionamento pressionando com a Recoloque a tampa com rosca e aperte-a
pressão de liberação necessária. manualmente.
Desparafuse e remova a tampa com rosca. Acione a válvula do freio várias vezes e verifique se
o freio de estacionamento segura o veículo enquanto
Solte a porca trava (tamanho 18) e gire o parafuso
voltado para cima ou para baixo em uma rampa.
de ajuste no sentido horário com um soquete
tamanho 8, até que os dois suportes de pastilhas de
freio estejam em contato com o disco de freio.
FIGURA 465
FIGURA 466
FIGURA 467
Desparafuse e remova a tampa com rosca. Substitua todas as vedações e inverta a seqüência
acima para reinstalar as peças individuais no freio.
Solte a porca trava (tamanho 18) e gire o parafuso
de ajuste no sentido anti-horário, com uma chave Ao instalar o pistão, engrax e as superfícies
fixa tamanho 8, até que se alinhe com a parte interna deslizantes e vedadoras, de acordo com a DIN 51825.
do pistão. A tampa do guarda-pó possui um anel de aço que é
Gire de volta o parafuso de encosto até a parada e acione vulcanizado no local. Isto pressiona a tampa no furo
a válvula de freio manual (posição despressurizada). de referência. Para substituir, você deve “alavanca-la
para fora” com uma ferramenta adequada. Monte a
O conjunto da mola prato está agora totalmente tampa do novo guarda-pó, pressionando-a com um
despressurizado. anel de montagem e uma garra de parafuso ou uma
Desparafuse a linha de ar comprimido e remova o prensa de alavanca manual.
freio completo. Siga as instruções acima para encaixar o freio no
Remova o anel de retenção e o colar de encosto da veículo ou no eixo.
carcaça. Notas gerais
Remova o conjunto da mola prato e o pistão. Defeitos ou danos identificados em peças não
ADVERTÊNCIA: Os anéis com ranhuras devem ser relacionadas aqui devem, é claro, ser retificados ou as
instalados da forma correta, caso contrário irão peças substituídas com peças de reposição originais.
apresentar vazamento.
FIGURA 468
1. Carcaça 6. Pistão
2. Anel de pressão 7. Pastilha de freio
3. Parafuso de encosto 8. Pastilha de freio
4. Parafuso de ajuste 9. Parafuso de deslizamento
5. Jogo de molas prato
As duas pastilhas de freio são idênticas e deslizam O freio é liberado por completo pré-tensionamento
livremente sobre o parafuso de guia, o qual está do jogo de molas prato. Durante este processo,
preso na carcaça. Os parafusos de guia são guiados através da aplicação da pressão necessária de
em uma placa adicional de ancoragem do freio, a liberação após a superação da força da mola prato,
qual está parafusada ao veículo, ou seja, em seu o pistão deve se movimentar de volta até repousar
eixo. contra o anel de pressão.
No acionamento, o freio gera uma força de A força de abraçamento diminui com o desgaste da
abraçamento nas pastilhas de freio, o que causa pastilha e do disco de freio. O freio deve ser
uma força tangencial/momento de frenagem gerada ajustado, pelo menos nos intervalos indicados,
no disco de freio, cuja extensão depende dos seguindo as especificações abaixo:
coeficientes de fricção gerados pelas pastilhas.
A força de abraçamento é gerada pelo jogo de molas
prato, durante a qual o pistão é movimentado junto
com o parafuso de ajuste, o parafuso de encosto e a
pastilha de freio em direção ao disco de freio.
Quando a pastilha entra em contato com o disco do
freio, a força de reação movimenta a carcaça sobre
os parafusos de guia, até que a pastilha seja
também pressionada contra o disco de freio.
FIGURA 469
Regulagens de ajuste
Durant e es t e p r o c e s s o d e a j u s t e , o fre io d e Gire o parafuso de ajuste no sentido anti-horário e
estacionamento deve estar liberado, ou seja, o jogo ajuste a folga especificada na tabela acima.
de molas prato deve estar completamente
Segure o parafuso de ajuste na posição com a chave
pré-tensionado.
sextavada e trave com a porca trava.
Estacione o veículo sobre uma superfície nivelada e
Monte a tampa com rosca e aperte manualmente o
coloque calços para que ele não se movimente.
máximo possível.
Solte o freio de estacionamento aplicando a pressão
Acione a válvula de freio várias vezes e verifique a
de liberação necessária.
eficiência de frenagem do freio de estacionamento
Solte a tampa com rosca e desparafuse. em uma rampa.
Solte a porca trava (tamanho 24 ou 30) e gire o
parafuso de ajuste, com a chave fixa tamanho 8 ou
10, no sentido horário até que as duas pastilhas de
freio estejam em contato com o disco de freio.
FIGURA 470
FIGURA 471
FIGURA 472
FIGURA 473
6003
TRANSMISSÃO FUNK
PARA MODELOS
845B / 865B /
845B DHP / 865B VHP /
865B AWD
ÍNDICE
TRANSMISSÃO DE ACIONAMENTO DIRETO.............................................................................................................................3
Identificação dos Componentes..............................................................................................................................................3
Procedimento de Içamento da Transmissão...........................................................................................................................4
Estante para Reparos..............................................................................................................................................................4
Fixação da Transmissão Série DF no Estante para Reparos.................................................................................................4
Sensor de Captação Magnético da Carcaça de Entrada........................................................................................................5
Sensor de Captação Magnético do Cilindro............................................................................................................................5
Sensor de Captação Magnético de Saída...............................................................................................................................5
Outros Materiais......................................................................................................................................................................6
Remoção do Chicote...............................................................................................................................................................7
Desmontagem do Conjunto do Tubo de Sucção.....................................................................................................................8
Instalação do Conjunto do Tubo de Sucção..........................................................................................................................11
Conjunto da Bomba de Alimentação.....................................................................................................................................15
CONJUNTO DE ENTRADA DE ACIONAMENTO DIRETO.........................................................................................................18
Outros Materiais....................................................................................................................................................................18
Remoção do Conjunto da Carcaça de Entrada.....................................................................................................................19
Conjunto de Entrada..............................................................................................................................................................22
Montagem do Conjunto de Entrada.......................................................................................................................................31
Conjunto do Eixo de Entrada.................................................................................................................................................36
VÁLVULA DE CONTROLE...........................................................................................................................................................46
Outros Materiais....................................................................................................................................................................46
Conjunto da Válvula de Controle...........................................................................................................................................47
Desmontagem e Montagem da Válvula de Controle.............................................................................................................49
Instalação do Conjunto da Válvula de Controle....................................................................................................................55
Seqüência e Especificações de Torque de Aperto dos Parafusos........................................................................................58
Orifícios de Verificação da Pressão e da Temperatura (sem Freio Úmido)...........................................................................59
CARCAÇA DIANTEIRA DA CAIXA PRINCIPAL...........................................................................................................................61
Outros Materiais....................................................................................................................................................................61
Forquilha de Saída................................................................................................................................................................62
Desmontagem e Montagem da Carcaça Dianteira...............................................................................................................64
CONJUNTO DE ENGRENAGENS...............................................................................................................................................79
Outros Materiais....................................................................................................................................................................79
Conjunto de Saída e Captador do Óleo................................................................................................................................80
Conjunto da Embreagem de Segundo Estágio.....................................................................................................................86
Conjunto da Embreagem de Terceiro Estágio.......................................................................................................................87
Conjunto da Embreagem de Quarto Estágio.........................................................................................................................88
Conjunto da Embreagem de Quinto Estágio.........................................................................................................................89
Instalação do Conjunto de Saída e Captador do Óleo........................................................................................................107
CARCAÇA TRASEIRA DA CAIXA PRINCIPAL..........................................................................................................................109
Componentes da Carcaça Traseira (DF150).......................................................................................................................110
Remoção do Conjunto do Retentor do Rolamento e dos Calços........................................................................................113
CONJUNTO DE FREIOS...........................................................................................................................................................119
Conjunto do Freio a Disco...................................................................................................................................................120
FIGURA 1 6003005A
FIGURA 2 6003006A
OTC Division
Sealed Power Corporation
655 Eisenhower Drive
Owatonna, Mn 55060
FIGURA 3 6003006B
FIGURA 4 6003007A
Instalação
3. Lubrifique o novo anel-O e efetue a instalação, inver-
tendo a ordem de remoção.
FIGURA 5 6003007B
Remoção
1. Remova o anel de trava (A), a arruela (B) e o sensor
magnético (C).
Instalação
2. Lubrifique o novo anel-O (D) e efetue a instalação, in-
vertendo a ordem de remoção.
FIGURA 6 6003007C
Instalação
3. Lubrifique o novo anel-O e efetua a instalação, inver-
tendo a ordem de remoção.
FIGURA 7 6003008A
Outros Materiais
Número Descrição Utilização
Fluido da transmissão Todas as peças móveis e anéis-O
Especificações
Item Medida Especificação
100 N•m
Parafusos da bomba de alimentação à carcaça de entrada. Torque
(74 lb.pé)
25 N•m
Parafusos do coletor de sucção à carcaça de entrada. Torque
(18 lb.pé)
190 N•m
Tubo de sucção à bomba de alimentação. Torque
(140 lb.pé)
190 N•m
Tubo de sucção ao coletor de sucção. Torque
(140 lb.pé)
87 N•m
Parafuso do suporte do chicote de fiação à carcaça traseira. Torque
(64 lb.pé)
18 – 27 N•m
Conector do chicote de fiação ao suporte do chicote de fiação. Torque
(13 - 20 lb.pé)
Remoção do Chicote
1. Solte a porca (A).
NOTA: Identificar com etiquetas todos os conectores da
fiação antes de remover o chicote.
FIGURA 8 6003010A
FIGURA 9 6003010B
FIGURA 10 6003011A
FIGURA 11 6003012A
FIGURA 12 6003013A
FIGURA 13 6003013B
FIGURA 14 6003013C
FIGURA 15 6003013D
FIGURA 16 6003013D
FIGURA 17 6003018A
FIGURA 18 6003019A
FIGURA 19 6003019B
FIGURA 20 6003019C
FIGURA 21 6003019D
FIGURA 22 6003020A
FIGURA 23 6003020B
FIGURA 24 6003020C
FIGURA 25 6003021A
FIGURA 26 6003015A
ATENÇÃO: A bomba de alimentação não é reparável. O conjunto da bomba deve ser substituída se algum defeito
for encontrado.
FIGURA 27 6003016A
FIGURA 28 6003016B
FIGURA 31 6003017B
Especificações
Item Medida Especificação
10 N•m
Parafusos do captador magnético à carcaça de entrada. Torque
(8 lb.pé)
87 N•m
Parafusos da carcaça de entrada à carcaça dianteira. Torque
(64 lb.pé)
102 N•m
Bujão de cabeça sextavada tipo soquete à carcaça de entrada. Torque
(75 lb.pé)
87 N•m
Suporte de içamento à carcaça de entrada. Torque
(64 lb.pé)
37 N•m
Parafuso de retenção do rolamento à carcaça dianteira. Torque
(27 lb.pé)
50 kg
Conjunto da carcaça de entrada de acionamento direto. Torque
(110lb)
FIGURA 33 6003023A
FIGURA 34 6003024A
FIGURA 35 6003024B
FIGURA 36 6003024C
Conjunto de Entrada
Identificação dos Componentes
FIGURA 38 6003026A
FIGURA 39 6003027A
FIGURA 40 6003027B
FIGURA 41 6003027C
FIGURA 42 6003027D
FIGURA 43 6003028A
FIGURA 44 6003028B
FIGURA 45 6003028C
FIGURA 46 6003029A
FIGURA 47 6003029B
FIGURA 48 6003030A
FIGURA 49 6003030B
FIGURA 50 6003030C
FIGURA 51 6003031A
A. Rolamento (usados 2)
B. Engrenagem
C. Anel de trava (usados 2)
FIGURA 52 6003031B
FIGURA 53 6003032A
FIGURA 54 6003032B
FIGURA 55 6003033A
FIGURA 56 6003033B
FIGURA 57 6003033C
FIGURA 58 6003033D
FIGURA 59 6003026A
FIGURA 60 6003035A
FIGURA 61 6003036A
FIGURA 62 6003036B
FIGURA 63 6003036C
FIGURA 66 6003037C
FIGURA 67 6003038A
FIGURA 68 6003038B
FIGURA 69 6003038C
FIGURA 70 6003038C
FIGURA 71 6003039A
FIGURA 72 6003040A
FIGURA 73 6003040B
FIGURA 74 6003040C
FIGURA 75 6003041A
FIGURA 76 6003041B
FIGURA 77 6003041C
FIGURA 78 6003041D
FIGURA 79 6003042A
FIGURA 80 6003042B
FIGURA 81 6003042C
FIGURA 83 6003043A
FIGURA 84 6003043B
FIGURA 85 6003043C
FIGURA 86 6003044A
FIGURA 87 6003044B
FIGURA 88 6003044C
FIGURA 89 6003045A
FIGURA 90 6003045B
FIGURA 91 6003045C
FIGURA 92 6003046A
FIGURA 93 6003046B
FIGURA 94 6003047A
FIGURA 95 6003047B
FIGURA 96 6003048A
FIGURA 97 6003049A
FIGURA 98 6003049B
FIGURA 99 6003049C
7.
VÁLVULA DE CONTROLE
Outros Materiais
Número Descrição Utilização
Fluido de transmissão Todas as peças móveis e anéis-O
Especificações
Item Medida Especificação
40 N•m
Parafusos da válvula de controle à carcaça dianteira (27). Torque
(30 lb.pé)
1,7 – 2,8 N•m
Porca da válvula proporcional ao conjunto do solenóide proporcional (8). Torque
(15 – 25 lb.pol)
12 N•m
Bujão 7/16-20 à carcaça da válvula (12). Torque
(9 lb.pé)
25 N•m
Bujão 9/16-18 à carcaça da válvula (2). Torque
(18 lb.pé)
16 N•m
Sensor de temperatura à carcaça da válvula. Torque
(12 lb.pé)
16 – 20 N•m
Válvula proporcional à carcaça da válvula (8). Torque
(12 – 15 lb.pé)
142 N•m
Conjunto do regulador principal à carcaça da válvula. Torque
(105 lb.pé)
102 N•m
Conjunto da válvula de alívio à carcaça da válvula. Torque
(75 lb.pé)
25 kg
Conjunto da válvula Peso
(55 lb)
Instalação do Bujão
1. Lubrifique o novo anel-O.
2. Instale o novo anel-O no bujão.
3. Instale o bujão (A).
4. Aperte o bujão com um torque de 12 N•m (9 lb.pé).
Importante: As juntas e placas metálicas devem ser instaladas corretamente. A primeira junta é cortada no formato do bloco
fundido da carcaça dianteira. A segunda junta é cortada no formato da placa metálica em forma de bota.
1. Instale a junta (A), a placa (B), e a junta (C).
2. Instale o conjunto da válvula (D).
3. Instale os parafusos (F), (G) e (J), e as arruelas (E). Observe a seqüência e a especificação do torque de aperto fornecidos
nesta seção.
6-75360 BRA Edição Novembro-2011 Impresso no Brasil
6003-56
Instalação das Juntas e da Placa na Superfície de Contato da Carcaça Dianteira da Válvula
Importante: Existem duas (2) juntas e uma placa que
devem ser montadas entre o conjunto da válvula e a carca-
ça dianteira. A primeira junta é cortada no formato do bloco
fundido da carcaça dianteira. A segunda junta é cortada no
formato da placa metálica em forma de bota.
3. Coloque a placa (c) por cima dos pinos guia e na junta (b).
Importante: A abertura na junta deve combinar com a
abertura na placa.
4. Coloque a nova junta (d) por cima dos pinos guia e na
placa (c).
Importante: Aperte os parafusos na seqüência rotacional representada pelas linhas de chamada acima.
1. Na primeira seqüência rotacional, aperte todos os parafusos com um torque de 40 N•m (30 lb.pé).
2. Repita a etapa 1.
Especificação de torque dos parafusos da válvula de controle: 40 N•m (30 lb.Pé).
Especificações
Item Medida Especificação
87 N•m
Parafusos da carcaça dianteira a carcaça traseira. Torque
(64 lb.pé)
120 kg
Carcaça dianteira. Peso
(265 lb)
190 N•m
Bujão 1 5/8. Torque
(140 lb.pé)
Forquilha de Saída
Identificação dos Componentes
CONJUNTO DE ENGRENAGENS
Outros Materiais
Número Descrição Utilização
Fluido de transmissão Todas as peças móveis e anéis-O
Especificações
Item Medida Especificação
30 kg
Grupo de saída Peso
(65 lb)
272 kg
Estágio da embreagem exceto estágio de saída. Peso
(600 lb)
25 N•m
Parafusos da calha do óleo á carcaça traseira Torque
(18 lb.pé)
Folga da placa da embreagem 2,79 mm – 5,59 mm
Conjuntos de embreagens
ao retentor da placa (0,110 – 0,220 pol)
0,25 mm
Engrenagem da embreagem Jogo axial
(0,010 pol)
* Depende da aplicação.
6-75360 BRA Edição Novembro-2011 Impresso no Brasil
6003-93
* Depende da aplicação.
6-75360 BRA Edição Novembro-2011 Impresso no Brasil
6003-94
13. Vire o conjunto do eixo.
14. Instale o extrator.
15. Remova e descarte o rolamento de esferas.
* Depende da aplicação.
6-75360 BRA Edição Novembro-2011 Impresso no Brasil
6003-101
19. Instale o conjunto da engrenagem da embreagem (P).
Importante: Coloque uma régua de aço ou observe
através da face da engrenagem (P) se a engrenagem da
embreagem está instalada corretamente. Deve estar abai-
xo da cavidade do anel de trava no eixo do cilindro.
Importante: (*) A engrenagem da embreagem de quar-
to estágio (embreagem A) deve utilizar rolamentos es-
peciais. Utilize somente rolamentos de gaiola de bronze
aprovados.
20. Coloque o novo rolamento (Q) no eixo, comece a ins-
talação do rolamento no conjunto da engrenagem da
embreagem.
Importante: Comece a instalação do rolamento na en-
grenagem da embreagem. Não prense o rolamento além
da cavidade do anel de trava no eixo. Prensando o rola-
mento demais na engrenagem irá sobrecarregar o rola- FIGURA 229 6003110B
mento. Isso fará com que o rolamento falhe.
21. Instale PARCIALMENTE o rolamento no conjunto do
cubo da engrenagem da embreagem.
22. Posicione o anel de trava (R) na parte superior do rola-
mento.
* Depende da aplicação.
6-75360 BRA Edição Novembro-2011 Impresso no Brasil
6003-102
25. Instale um novo rolamento externo (S).
Importante: Verifique a folga axial da engrenagem da
embreagem. Deve ser 0,25 mm (0,010 pol).
Especificações
Item Medida Especificação
87 N•m
Parafuso do suporte de içamento e tampa à carcaça traseira. Torque
(64 lb.pé)
25 N•m
Parafusos do retentor do rolamento à carcaça traseira. Torque
(18 lb.pé)
25 N•m
Parafusos do conjunto do tubo da vareta de medição do nível de óleo à carcaça dianteira. Torque
(18 lb.pé)
215 N•m
Parafuso da forquilha ao eixo de saída. Torque
(159 lb.pé)
0 ±0,051 mm
Eixo de saída Folga axial
(0 ±0,002 pol)
A. Junta i. Tampa
b. Carcaça traseira (DF150) j. Arruela (usadas 2)
c. Cotovelo k. Arruela de pressão (usadas 2)
d. Plaqueta de identificação l. Parafuso M6x20 8,8 (usados 2)
e. Parafuso (usados 2) m. Anel de trava
f. Capa do rolamento m. Arruela lisa
g. Anel-O (usados 2) o. Bujão
h. Sensor de captação magnético (se o sensor de captação magnético não é usado)
CONJUNTO DE FREIOS
Especificações
Item Medida Especificação
48 N•m
Parafuso do disco do freio à capa da forquilha Torque
(36 lb.pé)
215 N•m
Parafuso da capa do flange da forquilha ao eixo de saída Torque
(159 lb.pé)
86 N•m
Parafuso da capa do conjunto de pinças ao suporte do freio Torque
(64 lb.pé)
TRANSMISSÃO FUNK
PARA MODELOS
6004
885B /
885B DHP /
885B AWD
ÍNDICE
TRANSMISSÃO DE ACIONAMENTO DIRETO DF250.................................................................................................................3
Identificação dos Componentes..............................................................................................................................................3
Procedimento de Içamento da Transmissão...........................................................................................................................4
Estante para Reparos..............................................................................................................................................................4
Fixação da Transmissão Série DF no Estante para Reparos.................................................................................................4
Remoção do Sensor de Captação Magnético Superior..........................................................................................................5
Instalação do Sensor de Captação Magnético Superior.........................................................................................................5
Remoção do Sensor de Captação Magnético do Cilindro (MPU)...........................................................................................6
Remoção do Sensor de Captação Magnético do Cilindro.......................................................................................................6
Instalação do Sensor de Captação Magnético do Cilindro......................................................................................................6
Remoção do Sensor de Captação Magnético Inferior.............................................................................................................7
Instalação do Sensor de Captação Magnético Inferior............................................................................................................7
Outros Materiais......................................................................................................................................................................8
Remoção do Chicote...............................................................................................................................................................9
Instalação do Chicote de Fiação.............................................................................................................................................9
Desmontagem do Conjunto do Tubo de Sucção...................................................................................................................10
Instalação do Conjunto do Tubo de Sucção..........................................................................................................................13
Conjunto da Bomba de Alimentação.....................................................................................................................................15
CONJUNTO DE ENTRADA DE ACIONAMENTO DIRETO.........................................................................................................18
Outros Materiais....................................................................................................................................................................18
Teoria de Operação da Transmissão de Acionamento Direto...............................................................................................18
Remoção do Conjunto da Carcaça de Entrada.....................................................................................................................19
Conjunto do Eixo de Entrada.................................................................................................................................................21
Retentor do Eixo de Acoplamento e Retentor do Rolamento de Entrada.............................................................................24
Desmontagem do Conjunto de Entrada................................................................................................................................26
Montagem do Conjunto de Entrada.......................................................................................................................................31
Remoção da Carcaça de Entrada de Acionamento Direto e do Rolamento.........................................................................32
Conjuntos das Engrenagens Intermediárias e dos Rolamentos...........................................................................................34
Montagem do Conjunto da Carcaça de Entrada...................................................................................................................41
VÁLVULA DE CONTROLE...........................................................................................................................................................43
Outros Materiais....................................................................................................................................................................43
Conjunto da Válvula de Controle...........................................................................................................................................44
Desmontagem e Montagem da Válvula de Controle.............................................................................................................46
Instalação do Conjunto da Válvula de Controle....................................................................................................................52
Seqüência e Especificações de Torque de Aperto dos Parafusos........................................................................................55
Orifícios de Verificação da Pressão e da Temperatura (sem Freio Úmido)...........................................................................56
CARCAÇA DIANTEIRA DA CAIXA PRINCIPAL...........................................................................................................................58
Outros Materiais....................................................................................................................................................................58
Forquilha de Saída................................................................................................................................................................59
Desmontagem e Montagem da Carcaça Dianteira...............................................................................................................61
CONJUNTO DE ENGRENAGENS...............................................................................................................................................70
Outros Materiais....................................................................................................................................................................70
Conjunto de Saída e Captador do Óleo................................................................................................................................71
Conjunto do Eixo de Primeiro Estágio...................................................................................................................................74
Conjunto da Embreagem de Segundo Estágio.....................................................................................................................75
Conjunto da Embreagem de Terceiro Estágio.......................................................................................................................76
Conjunto da Embreagem de Quarto Estágio.........................................................................................................................77
Conjunto da Embreagem de Quinto Estágio.........................................................................................................................78
Instalação do Conjunto de Saída e Captador do Óleo..........................................................................................................95
CARCAÇA TRASEIRA DA CAIXA PRINCIPAL............................................................................................................................97
Componentes da Carcaça Traseira.......................................................................................................................................98
Conjunto da Vareta de Medição do Nível de Fluído............................................................................................................100
Retentor do Rolamento.......................................................................................................................................................102
CONJUNTO DE FREIOS...........................................................................................................................................................109
Conjunto do Freio a Disco...................................................................................................................................................110
FIGURA 1 6004005A
FIGURA 2 6004006A
OTC Division
Sealed Power Corporation
655 Eisenhower Drive
Owatonna, Mn 55060
FIGURA 3 6004006B
FIGURA 4 6004007A
FIGURA 5 6004008A
FIGURA 6 6004008B
FIGURA 7 6004008C
FIGURA 8 6004009A
FIGURA 9 6004010A
FIGURA 10 6004010B
FIGURA 11 6004010C
Outros Materiais
Número Descrição Utilização
Fluido da transmissão Todas as peças móveis e anéis-O
Especificações
Item Medida Especificação
115 N•m
Parafusos da bomba de alimentação à carcaça de entrada. Torque
(85 lb.pé)
25 N•m
Parafusos do coletor de sucção à carcaça de entrada. Torque
(18 lb.pé)
190 N•m
Tubo de sucção à bomba de alimentação. Torque
(140 lb.pé)
190 N•m
Tubo de sucção ao coletor de sucção. Torque
(140 lb.pé)
87 N•m
Parafuso do suporte do chicote de fiação à carcaça traseira. Torque
(64 lb.pé)
18 – 27 N•m
Conector do chicote de fiação ao suporte do chicote de fiação. Torque
(13 - 20 lb.pé)
Remoção do Chicote
1. Solte a porca (A).
NOTA: Identificar com etiquetas todos os conectores da
fiação antes de remover o chicote.
2. Desconectar todos os conectores (B).
FIGURA 12 6004012A
FIGURA 13 6004012B
FIGURA 14 6004014A
FIGURA 15 6004013A
FIGURA 16 6004013B
FIGURA 17 6004015A
FIGURA 18 6004015B
FIGURA 19 6003018A
FIGURA 20 6004015A
FIGURA 22 6004017C
FIGURA 23 6003015A
ATENÇÃO: A bomba de alimentação não é reparável. O conjunto da bomba deve ser substituída se algum defeito
for encontrado.
FIGURA 24 6004019A
FIGURA 26 6004019C
FIGURA 28 6003017B
Especificações
Item Medida Especificação
10 N•m
Parafusos do sensor de captação magnético à carcaça de entrada. Torque
(8 lb.pé)
87 N•m
Parafusos do Conjunto da Carcaça de Entrada à Carcaça Dianteira da Caixa Principal. Torque
(64 lb.pé)
FIGURA 30 6003023A
FIGURA 31 6003024B
FIGURA 32 6004023A
FIGURA 33 6004023B
FIGURA 34 6004023C
FIGURA 35 6004023C
FIGURA 36 6004024A
FIGURA 37 6004024B
FIGURA 38 6004024C
FIGURA 39 6004025A
FIGURA 40 6004025B
FIGURA 41 6003026A
FIGURA 42 6004027A
FIGURA 44 6004027C
FIGURA 45 6004028A
FIGURA 46 6004028B
FIGURA 47 6004029A
FIGURA 48 6004029B
FIGURA 49 6004029C
FIGURA 50 6004030A
FIGURA 51 6004030B
FIGURA 52 6004030C
FIGURA 53 6003026A
FIGURA 54 6004032A
FIGURA 55 6004033A
FIGURA 56 6004033B
FIGURA 57 6004033C
FIGURA 58 6004034A
FIGURA 59 6004035A
FIGURA 60 6004035B
FIGURA 61 6004035C
FIGURA 63 6004037A
FIGURA 64 6004037B
FIGURA 65 6004038A
FIGURA 66 6004038B
FIGURA 67 6004039A
FIGURA 68 6004039B
FIGURA 69 6004040A
FIGURA 70 6004040B
FIGURA 72 6004041B
FIGURA 73 6004041C
FIGURA 74 6003023A
FIGURA 76 6003024B
FIGURA 77 6004043C
VÁLVULA DE CONTROLE
Outros Materiais
Número Descrição Utilização
Fluido de transmissão Todas as peças móveis e anéis-O
Especificações
Item Medida Especificação
40 N•m
Parafusos da válvula de controle à carcaça dianteira (27). Torque
(30 lb.pé)
1,7 – 2,8 N•m
Porca da válvula proporcional ao conjunto do solenóide proporcional (8). Torque
(15 – 25 lb.pol)
12 N•m
Bujão 7/16-20 à carcaça da válvula (12). Torque
(9 lb.pé)
25 N•m
Bujão 9/16-18 à carcaça da válvula (2). Torque
(18 lb.pé)
16 N•m
Sensor de temperatura à carcaça da válvula. Torque
(12 lb.pé)
16 – 20 N•m
Válvula proporcional à carcaça da válvula (8). Torque
(12 – 15 lb.pé)
142 N•m
Conjunto do regulador principal à carcaça da válvula. Torque
(105 lb.pé)
102 N•m
Conjunto da válvula de alívio à carcaça da válvula. Torque
(75 lb.pé)
Válvulas Proporcionais
A válvula proporcional é uma válvula tipo cartucho operada
remotamente. A quantidade de corrente elétrica recebida
pela bobina cria uma força magnética a qual abre uma
válvula-piloto, permitindo a saída do fluxo da cavidade-pi-
loto. A cavidade-piloto é alimentada com uma quantidade
controlada de fluxo proveniente do orifício de pressão de
entrada da válvula, através de um orifício de alimentação
fixo. A diferença entre as restrições do orifício de entrada
piloto e a válvula de saída piloto, controla a pressão de
óleo na cavidade-piloto.
Esta pressão atua sobre a área de uma extremidade do
carretel principal, fazendo com que o mesmo se abra.
Existe uma mola leve na extremidade oposta do carretel
principal que resiste a esta pressão, além disso a pres-
são do orifício da embreagem alimenta a extremidade da
mola do carretel principal como um retorno, fazendo com
que o carretel da válvula se feche conforme a pressão da
embreagem e a força da mola se igualam a pressão piloto.
A pressão de saída da válvula é zero em corrente zero e
aumenta dentro de 15 psi da pressão de entrada conforme
aumenta a corrente para a bobina.
FIGURA 78 6003051A
FIGURA 79 6003052A
FIGURA 80 6003052B
FIGURA 81 6003052C
FIGURA 82 6003053A
FIGURA 83 6003054A
FIGURA 84 6003055A
FIGURA 85 6003055B
FIGURA 86 6003055C
FIGURA 87 6003055D
FIGURA 88 6003056A
FIGURA 89 6003056B
FIGURA 90 6003056C
Instalação do Bujão
1. Lubrifique o novo anel-O.
2. Instale o novo anel-O no bujão.
3. Instale o bujão (A).
4. Aperte o bujão com um torque de 12 N•m (9 lb.pé).
FIGURA 91 6003056C
FIGURA 92 6003057A
FIGURA 93 6003057B
FIGURA 94 6003057C
FIGURA 95 6003058A
FIGURA 96 6003055B
FIGURA 97 6003058C
FIGURA 98 6003058D
FIGURA 99 6003051A
Importante: As juntas e placas metálicas devem ser instaladas corretamente. A primeira junta é cortada no formato do bloco
fundido da carcaça dianteira. A segunda junta é cortada no formato da placa metálica em forma de bota.
1. Instale a junta (A), a placa (B), e a junta (C).
2. Instale o conjunto da válvula (D).
3. Instale os parafusos (F), (G) e (J), e as arruelas (E). Observe a seqüência e a especificação do torque de aperto fornecidos
nesta seção.
6-75361 BRA Edição Novembro-2011 Impresso no Brasil
6004-53
Instalação da Junta na Carcaça Dianteira
Importante: Existem duas (2) juntas e uma placa que
são colocadas na carcaça dianteira, em ordem específica,
antes da instalação do conjunto da válvula na carcaça
dianteira. A primeira junta é cortada no formato do bloco
fundido da carcaça dianteira. A segunda junta é cortada no
formato da placa metálica em forma de bota.
Nota: Pinos guia são utilizados no lugar dos parafusos de
cabeço removidos. O comprimento dos pinos guia deverá ser
suficiente para a remoção dos mesmos após a colocação do
conjunto da carcaça da válvula na carcaça dianteira.
1. Instale ambos os prisioneiros adaptadores (A) na car-
caça dianteira. FIGURA 100 6004055A
2. Coloque e acerte a nova junta (B) na carcaça dianteira,
utilizando os pinos guia (A) para segurá-la.
Importante: Aperte os parafusos na seqüência rotacional representada pelas linhas de chamada acima.
1. Na primeira seqüência rotacional, aperte todos os parafusos com um torque de 40 N•m (30 lb.pé).
2. Repita a etapa 1.
Especificação de torque dos parafusos da válvula de controle: 40 N•m (30 lb.Pé).
Especificações
Item Medida Especificação
87 N•m
Parafusos da carcaça dianteira a carcaça traseira. Torque
(64 lb.pé)
120 kg
Carcaça dianteira da caixa principal. Peso
(265 lb)
Forquilha de Saída
Identificação dos Componentes
4. Instale os parafusos.
5. Aperte os parafusos com um torque de 87 N•m (64
lb.pé).
CONJUNTO DE ENGRENAGENS
Outros Materiais
Número Descrição Utilização
Fluido de transmissão Todas as peças móveis e anéis-O
Especificações
Item Medida Especificação
30 kg
Grupo de saída Peso
(65 lb)
272 kg
Estágio da embreagem exceto estágio de saída Peso
(600 lb)
25 N•m
Parafusos da calha do óleo á carcaça traseira Torque
(18 lb.pé)
Folga da placa da embreagem 2,79 mm – 5,59 mm
Conjuntos de embreagens
ao retentor da placa (0,110 – 0,220 pol)
0,25 mm
Engrenagem da embreagem Jogo axial
(0,010 pol)
NOTA: A calha de óleo só pode ser removida ou instalada junto com o conjunto de saída.
Importante: Não tente remover do eixo a engrenagem. Este é um conjunto permanente. Poderá danificar as peças.
* Depende da aplicação.
6-75361 BRA Edição Novembro-2011 Impresso no Brasil
6004-82
* Depende da aplicação.
6-75361 BRA Edição Novembro-2011 Impresso no Brasil
6004-83
NOTA: (*) Os conjuntos do 4º e 5º estágios terão conjuntos
de embreagens especiais. A placa de apoio (A) da mola e
a mola Bellville (B) não são intercambiáveis com os con-
juntos do segundo e terceiro estágios.
* Depende da aplicação.
6-75361 BRA Edição Novembro-2011 Impresso no Brasil
6004-84
18. Remova o anel de trava (J).
* Depende da aplicação.
6-75361 BRA Edição Novembro-2011 Impresso no Brasil
6004-86
Montagem do Conjunto de Estágio da Embreagem
1. Instale o novo anel-O (A).
2. Instale o novo vedador externo (B) do êmbolo.
* Depende da aplicação.
6-75361 BRA Edição Novembro-2011 Impresso no Brasil
6004-87
Importante: Instale corretamente as molas de retorno
da embreagem. Consulte a Ilustração 168 para orienta-
ção.
NOTA: A mola Bellville (J) deve ser instalada com seu diâ-
metro interno em contato com o êmbolo (consulte CON-
JUNTO DA EMBREAGEM DO QUARTO E QUINTO ES-
TÁGIOS).
* Depende da aplicação.
6-75361 BRA Edição Novembro-2011 Impresso no Brasil
6004-91
19. Instale o conjunto do cubo e engrenagem (P).
Importante: Coloque uma régua de aço ou observe
através da face da engrenagem (P) se a engrenagem da
embreagem está instalada corretamente. Deve estar abai-
xo da cavidade do anel de trava no eixo do cilindro.
Importante: (*) A engrenagem da embreagem de quar-
to estágio (embreagem A) deve utilizar rolamentos es-
peciais. Utilize somente rolamentos de gaiola de bronze
aprovados.
20. Coloque o novo rolamento (Q) sobre o eixo, comece
a introduzir o rolamento no conjunto da engrenagem
e cubo.
Importante: Comece a introduzir o rolamento no con-
junto da engrenagem e cubo. Não prense o rolamento
além da cavidade do anel de trava no eixo. Prensando o
rolamento muito na engrenagem irá pré-carregar o rola- FIGURA 179 6003110B
mento. Isso irá fazer com que o rolamento falhe.
21. Instale PARCIALMENTE o rolamento no conjunto da
engrenagem e cubo.
22. Posicione o anel de trava (R) na parte superior do rola-
mento.
* Depende da aplicação.
6-75361 BRA Edição Novembro-2011 Impresso no Brasil
6004-92
25. Instale um novo rolamento externo (S).
Importante: Verifique a folga axial da engrenagem da
embreagem. Deve ser 0,25 mm (0,010 pol).
Especificações
Item Medida Especificação
87 N•m
Parafuso do Suporte de Içamento e Tampa à Carcaça Traseira da Caixa Principal. Torque
(64 lb.pé)
Parafusos do Retentor do Rolamento de Entrada de Acionamento Direto à Carcaça 37 N•m
Torque
Dianteira da Caixa Principal. (27 lb.pé)
Parafusos do conjunto do tubo da vareta de medição do nível de óleo à carcaça 25 N•m
Torque
dianteira. (18 lb.pé)
215 N•m
Parafuso da forquilha ao eixo de saída. Torque
(159 lb.pé)
0 ± 0,051 mm
Eixo de saída Folga axial
(0 ± 0,002 pol)
A. Junta i. Tampa
b. Carcaça traseira (DF150) j. Arruela (usadas 2)
c. Cotovelo k. Arruela de pressão (usadas 2)
d. Plaqueta de identificação l. Parafuso M6x20 8,8 (usados 2)
e. Parafuso (usados 2) m. Anel de trava
f. Capa do rolamento m. Arruela lisa
g. Anel-O (usados 2) o. Sensor de Captação Magnético
h. Sensor de captação magnético
Retentor do Rolamento
Identificação dos Componentes
CONJUNTO DE FREIOS
Especificações
Item Medida Especificação
48 N•m
Parafuso do disco do freio à capa da forquilha. Torque
(36 lb.pé)
215 N•m
Parafuso da capa do flange da forquilha ao eixo de saída. Torque
(159 lb.pé)
87 N•m
Parafuso da capa do conjunto de pinças ao suporte do freio. Torque
(64 lb.pé)
EIXO TRASEIRO
(GRAZIANO)
PARA MODELOS
845B / 845B DHP
ÍNDICE
INTRODUÇÃO...............................................................................................................................................................................3
Geral........................................................................................................................................................................................3
Segurança...............................................................................................................................................................................3
SEGURANÇA.................................................................................................................................................................................4
Ferramentas ESPECIAIS.........................................................................................................................................................5
EIXO TRASEIRO..........................................................................................................................................................................11
Especificações do Produto....................................................................................................................................................11
SEÇÃO DO FREIO E CONJUNTO DO CUBO DA RODA...........................................................................................................12
Identificação dos Componentes............................................................................................................................................12
SEÇÃO DO EIXO – ENGRENAGENS DE REDUÇÃO LATERAL...............................................................................................13
Identificação dos Componentes............................................................................................................................................13
SEÇÃO EIxo DIFERENCIAL.......................................................................................................................................................14
Identificação dos Componentes............................................................................................................................................14
Especificações de serviço do eixo traseiro...........................................................................................................15
Intervalo de Serviço...............................................................................................................................................................15
Especificações do Óleo.........................................................................................................................................................15
Capacidade do Óleo..............................................................................................................................................................15
Lubrificação (Graxa)..............................................................................................................................................................15
Nivel de óleo do eixo............................................................................................................................................................16
Troca de óleo do Eixo Traseiro.............................................................................................................................................16
MANUTENÇÃO PERIÓDICA.......................................................................................................................................................17
Substituição do óleo do Eixo.................................................................................................................................................17
Desmontagem do Eixo Traseiro – Reparação E Remontagem.............................................................................18
Calços....................................................................................................................................................................................18
Anéis O..................................................................................................................................................................................18
Instrução de Armazenagem e Instrução de Serviço..............................................................................................................19
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO EIXO TRASEIRO....................................................................................................................20
Conjunto do Cubo da Roda com Freio.........................................................................................................................21
Desmontagem do Conjunto do Cubo da Roda com Freio.....................................................................................................21
Reparos e Manutenção no Conjunto do Cubo da Roda........................................................................................................24
Remontagem do Conjunto do Cubo da Roda com Freio......................................................................................................25
Desmontagem – Reparação do Eixo.....................................................................................................................................29
Desmontagem do Suporte do Eixo com Planetária...............................................................................................................30
Remontagem do Suporte do Eixo com Planetária................................................................................................................32
Determinação do Calço entre o Semi-Eixo e o Cubo de Redução.......................................................................................35
Desmontagem e Reparação da Unidade do Diferencial.......................................................................................................37
Desmontagem do Diferencial do Suporte..............................................................................................................................38
Suspender o Conjunto do Diferencial Através de um Dispositivo Adequado........................................................................39
Substituição da Engrenagem Coroa e Pinhão do Diferencial:..............................................................................................40
Diferencial..............................................................................................................................................................................41
Desmontagem.......................................................................................................................................................................41
Revisão, Reparação e Manutenção dos Componentes do Diferencial.................................................................................42
Remontagem.........................................................................................................................................................................43
Remontagem da Unidade do Diferencial...............................................................................................................................44
Remontagem e Ajustes do Pinhão........................................................................................................................................45
Montagem do Diferencial no Suporte....................................................................................................................................50
DIAGNÓSTICO DE FALHAS.......................................................................................................................................................54
INTRODUÇÃO
Geral Segurança
Esta seção foi preparada para proporcionar as corretas in- Este manual, seção de reparo deve ser lida completamen-
formações e instruções referente a perfeita manutenção e te quando recebidos e, antes mesmos da execução de in-
reparo do conjunto do eixo traseiro. tervenção na MÁQUINA.
A fim de familiarizar com as diversas partes do eixo, o seu Este manual ou cópias perfeitamente legíveis deverão es-
princípio de funcionamento, a resolução de problemas e tar sempre disponíveis na oficina para futuras referências.
adaptações, é importante para o mecânico ler e estudar
Este documento deve ser mantido em posição de fácil visi-
todas as instruções desta seção com cuidado e utilizá-la
bilidade, acesso e protegido por um envelope que impeça
como referência quando realizar operações de reparo e
DETERIORAÇÃO.
manutenção.
O fabricante e a CNH, isenta-se de qualquer respon-
Para reparos ou substituição de componentes recomenda-
sabilidade em caso de danos a pessoas, operadores,
se sempre que necessário utilizar somente componentes,
mecânicos etc..., ou causa s resultantes de alterações
peças e conjuntos originais CNH conforme os respectivos
no produto ou conteúdo original deste manual de ins-
catálogos de peças.
truções.
A adaptação ou o uso de peças não aprovadas poderá
colocar em risco, perigo o correto funcionamento do eixo,
desempenho do equipamento e do operador.
A CNH não garante reparo, substituição de peças não
aprovadas e também fracassos resultantes da utilização
dos mesmos que não sejam originais e ou aprovados pela
CNH.
Importante: Sempre fornecer o modelo do eixo e nú-
mero de série ao solicitar peças de reposição.
SEGURANÇA
Leia atentamente as regras de segurança reportadas nesta seção e siga com o maior cuidado todas as recomendações e su-
gestões, a fim de evitar potenciais perigos e assim proteger sua saúde e segurança pessoal.
Ferramentas ESPECIAIS
FIGURA 1 6011052A
4904506/00 Ferramenta para instalação da tampa de retenção do anel Verifique Página 6011-6
4A94740 Ferramenta para a elevação do conjunto do cubo da roda Verifique Página 6011-8
4A95443 Ferramenta p/ montagem dos (retentores tipo abas / lábios) Verifique Página 6011-9
4A95444 Ferramenta para montagem dos assentos , tampa da mola Verifique Página 6011-10
FIGURA 2 6011053A
Verifique
1 Pino 01 88 Mn 8V KU Temp. e Reven. HRC 60
Página 6011-7
Verifique
2 Haste 01 88 Mn 8V KU Temp. e Reven. HRC 60
Página 6011-7
FIGURA 3 6011054A
C. Scale 2:1
D. item 1 – Bevel Pin
FIGURA 4 6011054B
FIGURA 5 6011055A
H. Identification Area
PN 4A94740/01
Material = FE 37 B
Tratamento = Norm. / Brun
FIGURA 6 6011056A
I. Identification Area
PN 4A95443
J. Tool for Fiting the Lip Seal
Material = 18 NiCrMo5
Tratamento = CMT. / TMP.
Dimensão = HRc.60- 62
FIGURA 7 6011057A
K. Total Thread
L. Nº 3 Hole M10 Passer by
2 Barra 03 M10 – – –
EIXO TRASEIRO
Especificações do Produto
FIGURA 8 6010006A
Características Técnicas
Tipo do Diferencial: SMT
FIGURA 9 6011007A
FIGURA 10 6010009A
FIGURA 11 6010010A
Especificações do Óleo
Eixo Central
Especificação do óleo ........................................................................................... Ambra sae 80w-90 api gl5 limited slip
Caixa do Tandem
Especificação do óleo ..................................................................................................................... Ambra fluid sae 20w- 40
Capacidade do Óleo
Eixo central . ................................................................................................................................................. 44.0 Litros (11.6 gal.)
Tandem box . ................................................................................................................................................ 60.0 Litros (15.8 gal.)
Lubrificação (Graxa)
Tipo de graxa . .................................................................................................................... Molydisulfide Grease (ambra gr-9)
Graxa lubrificante ................................................................................................................... Cada 100 horas de funcionamento
FIGURA 12 6010013A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Substituição do óleo do Eixo
FIGURA 14 6011014A
Caixa de Eixo
1. Remova o bujão de verificação de nível e enchimento (1).
2. Remova o bujão dreno (2) e drene o óleo.
3. Recoloque o bujão dreno (2).
IMPORTANTE: Descarte de óleo usado, em conformidade
com as normas locais.
4. Encha até o óleo fluir ao nível do orifício (1).
5. Recoloque bujão (1).
ATENÇÃO: NÃO use óleo alternativo nos eixos que não
seja o especificado e aprovado. Os componentes do freio
no conjunto do eixo poderão ser danificados se usar um
óleo substituto.
Calços Anéis O
Durante qualquer ajuste, selecione os calços e meça-os Lubrificar os anéis de vedação O na montagem para evi-
um a um, com um micrômetro e em seguida, some todos tar torção o que prejudicará a correta impermeabilização /
os valores medidos; não confiar em uma medição incorreta vedação.
ex: de um pacote completo ou no valor nominal impresso
em cada calço. Compostos de Vedação
Para superfícies identificadas por X use LOCTITE 510 ou
Retentores um similar correspondente.
Prossiga como segue para o correto encaixe de retentores
Limpe as superfícies correspondentes antes de aplicar os
de óleo nos eixos rotativos:
compostos de vedações como segue:
•• Antes da montagem, os retentores devem ser mergu-
•• Remova antigos depósitos usando uma escova metal;
lhados, encharcados durante pelo menos meia hora no
mesmo óleo a ser vedado; •• Remova com precisão qualquer graxa da superfície.
•• Limpe cuidadosamente o eixo e certifique de que não
possui superfícies danificadas; coloque a aba de ve- Rolamentos
dação contra o fluido a ser vedado. Em caso de aba, Ao instalar os rolamentos, recomenda-se proceder da se-
lábios hidro-dinâmico, as linhas devem ser orientada guinte forma:
tendo em conta a direção da rotação do eixo;
•• Aquecê-los em 80°C a 90°C antes da instalação nos
•• Aplique na aba do retentor uma película de lubrificante respectivos eixos;
(óleo é melhor do que a graxa) e encha com graxa o
•• Resfriar antes de inseri-los na correspondente posição
espaço entre o fecho da aba e a aba de vedação de
externa.
poeira, utilizando de tipos de retentores de dupla aba
de vedação;
•• Pressione o retentor na posição relevante ou use um Pinos Elásticos
bom instalador de contato com superfície plana; nunca Quando usar pinos elásticos / mola certifique-se de que a
use martelo ou barras para colocar o retentor; ranhura,fenda esteja em posição longitudinal em direção
•• Quando pressionar a montagem do retentor, certifique- ao pino.
se de que ele está corretamente conduzido na correta,
quando a instalação estiver concluída certifi que-se, se Pinos elásticos / mola não exigem posições específicas.
necessário, de que o próprio retentor está em contato IMPORTANTE: Descarte os materiais usados e substituí-
com o encosto; dos de acordo com a regulamentação local.
•• Para evitar danos na aba, lábio do retentor ao inseri-lo
no eixo, proteja cautelosamente os componentes du-
rante a montagem.
FIGURA 15 6011017A
Para Serviços
Coloque a carcaça do eixo sobre um apoio adequado.
Drenar o óleo da seção central no eixo, ver tópico “Manu-
tenção Periódica” nesta seção.
FIGURA 16 6011018A
FIGURA 17 6011018B
FIGURA 18 6011018C
FIGURA 19 6011018D
FIGURA 20 6011018E
FIGURA 21 6011018F
FIGURA 22 6011018G
FIGURA 23 6011018H
FIGURA 24 6011018I
FIGURA 25 6011018J
FIGURA 26 6011018K
FIGURA 28 6011018M
FIGURA 29 6011018N
FIGURA 30 6011018O
FIGURA 31 6011018P
FIGURA 32 6011018Q
FIGURA 33 6011018R
FIGURA 34 6011018S
FIGURA 35 6011018T
FIGURA 36 6011018U
FIGURA 37 6011018V
FIGURA 39 6011018W
FIGURA 40 6011027A
FIGURA 41 6010027B
FIGURA 42 6011027C
FIGURA 43 6011028A
FIGURA 44 6011028B
FIGURA 45 6011028C
FIGURA 46 6011029A
FIGURA 47 6011029B
FIGURA 48 6011029C
FIGURA 49 6011030A
FIGURA 50 6011030B
FIGURA 51 6011030B
FIGURA 52 6011028A
FIGURA 54 6011031C
FIGURA 55 6011031D
FIGURA 56 6011032A
FIGURA 57 6011032B
FIGURA 58 6011033A
FIGURA 60 6011033c
FIGURA 61 6011034A
FIGURA 62 6010027B
FIGURA 63 6011027A
FIGURA 64 6010035A
FIGURA 65 6010035B
FIGURA 66 6010036A
FIGURA 67 6010036B
FIGURA 68 6010037A
FIGURA 70 6010038A
Diferencial
Desmontagem
1. Substituir, se requerido os rolamentos (31) e (32), atra-
vés de um extrator apropriado e ao montar os novos
rolamentos, aquecê-lo a uma temperatura de 120ºC.
FIGURA 71 6010039A
FIGURA 72 6010039B
FIGURA 73 6010039C
FIGURA 74 6010040A
Remontagem
1. Antes de efetuar a remontagem, cada superfície, face
de contato lisa deve ser lubrificada com óleo.
2. Introduza um primeiro disco de aço (a) na carcaça, a
seguir um disco de fricção de embreagem (b), (ambas
as superfícies são feitas de material sinterizado). Alter-
ne os outros discos.
3. Introduza o disco de embreagem externo (c) com a
superfície lisa posicionada, girada para a engrenagem
planetária.
4. Aplique óleo e introduza a engrenagem planetária
(36).
FIGURA 75 6010040A
FIGURA 76 6010039C
FIGURA 77 6010042A
FIGURA 78 6010042B
FIGURA 79 6010043A
Z. Cilindro
Ex:-1 = 0.10 mm
7. Neste caso:
FIGURA 80 6010044A
FIGURA 81 6010044B
FIGURA 82 6010044C
FIGURA 84 6010045B
FIGURA 85 6010046A
E = B - (62.50 + H) mm
22. Nesta fase a quota E, deve ser inferior que (menor) que
0 – 0,05 mm, em relação ao cálculo teórico.
FIGURA 86 6010046B
FIGURA 87 6010047A
FIGURA 88 6010048A
FIGURA 89 6010048B
FIGURA 90 6010048C
FIGURA 91 6010049A
FIGURA 92 6010049B
50. COast
51. Drive
FIGURA 93 6011048A
FIGURA 94 6011048B
FIGURA 95 6010051A
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Problema Possível Causa Correção
1. Vazamento de óleo no 1. Incorreto torque de aperto dos parafusos. Anéis “O”, danificados 1. Verificar o torque
conjunto do cubo da roda
2. Substituir o anel “O”
2. Vazamentos de óleo pelos 1. Incorreta instalação Retentores / vedações danificados 1. Substituir retentores e ou vedações
retentores e vedações
3. Vazamentos de óleo pelo 1. Nível do óleo alto 1. Verificar o nível de óleo
respiro
4. Lubrificante com excesso 1. Lubrificante Incorreto 1. Substituir o óleo
(muita espuma)
5. Ruídos no conjunto do cubo 1. Lubrificante incorreto 1. Substituir o óleo
da roda
2. Nível de óleo baixo 2. Verificar o nível de óleo
3. Ajuste incorreto do rolamento 3. Verificar e ajustar o rolamento
4. Rolamento(s) danificado(s) 4. Verificar e trocar o(s) rolamento(s)
5. Engrenagem(ns) danificada(s) 5. Verificar e substituir a(s) engrenagem(ns)
6. Ruídos no conjunto do 1. Lubrificante incorreto 1. Substituir o óleo
diferencial
2. Folga Incorreta 2. Verificar e ajustar
3. Incorreta pré-carga no rolamento 3. Verificar e ajustar
4. Incorreta posição do pinhão 4. Verificar posição do pinhão
5. Arruela de encosto da engrenagem lateral danificada(s) 5. Verificar e substituir
EIXO TRASEIRO
(GRAZIANO)
MODELOS
865B / 885B /
865B VHP / 885B DHP /
865B AWD / 885B AWD
ÍNDICE
INTRODUÇÃO...............................................................................................................................................................................3
Geral........................................................................................................................................................................................3
Segurança...............................................................................................................................................................................3
SEGURANÇA.................................................................................................................................................................................4
Ferramentas ESPECIAIS.........................................................................................................................................................5
EIXO TRASEIRO..........................................................................................................................................................................11
Especificações do Produto....................................................................................................................................................11
SEÇÃO DO FREIO E CONJUNTO DO CUBO DA RODA...........................................................................................................12
Identificação dos Componentes............................................................................................................................................12
SEÇÃO DO EIXO – ENGRENAGENS DE REDUÇÃO LATERAL...............................................................................................13
Identificação dos Componentes............................................................................................................................................13
SEÇÃO DIFERENCIAL................................................................................................................................................................14
Identificação dos Componentes............................................................................................................................................14
Especificações de serviço do eixo traseiro...........................................................................................................15
Intervalo de Serviço...............................................................................................................................................................15
Especificações do Óleo.........................................................................................................................................................15
Capacidade do Óleo..............................................................................................................................................................15
Lubrificação (Graxa)..............................................................................................................................................................15
Nivel de óleo do eixo............................................................................................................................................................16
Troca de óleo do Eixo Traseiro.............................................................................................................................................16
MANUTENÇÃO PERIÓDICA.......................................................................................................................................................17
Substituição do óleo do Eixo.................................................................................................................................................17
Desmontagem do Eixo Traseiro – Reparação E Remontagem.............................................................................18
Calços....................................................................................................................................................................................18
Anéis O..................................................................................................................................................................................18
Instrução de Armazenagem e Instrução de Serviço..............................................................................................................19
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO EIXO TRASEIRO....................................................................................................................20
Conjunto do Cubo da Roda com Freio.........................................................................................................................21
Desmontagem do Conjunto do Cubo da Roda com Freio (modelos 865B)..........................................................................21
Reparos e Manutenção no Conjunto do Cubo da Roda (modelos 865B).............................................................................24
Remontagem do Conjunto do Cubo da Roda com Freio (modelos 865B)............................................................................25
Desmontagem do Conjunto do Cubo da Roda com Freio (modelos 885B)..........................................................................29
Reparos e Manutenção no Conjunto do Cubo da Roda (modelos 885B).............................................................................32
Remontagem do Conjunto do Cubo da Roda com Freio (modelos 885B)............................................................................33
Desmontagem – Reparação do Eixo.....................................................................................................................................37
Desmontagem do Suporte do Eixo com Planetária...............................................................................................................38
Remontagem do Suporte do Eixo com Planetária................................................................................................................40
Determinação do Calço entre o Semi-Eixo e o Cubo de Redução.......................................................................................43
Desmontagem e Reparação da Unidade do Diferencial.......................................................................................................45
Desmontagem do Diferencial do Suporte..............................................................................................................................46
Ferramentas Específicas para Desmontagem e Remontagem do Diferencial......................................................................47
Diferencial..............................................................................................................................................................................50
Desmontagem.......................................................................................................................................................................50
Revisão, Reparação e Manutenção dos Componentes do Diferencial.................................................................................51
Montagem..............................................................................................................................................................................52
Remontagem da Unidade do Diferencial...............................................................................................................................53
Montagem do Diferencial no Suporte....................................................................................................................................57
DIAGNÓSTICO DE FALHAS.......................................................................................................................................................62
INTRODUÇÃO
Geral Segurança
Esta seção foi preparada para proporcionar as corretas in- Este manual, seção de reparo deve ser lida completamen-
formações e instruções referente a perfeita manutenção e te quando recebidos e, antes mesmos da execução de in-
reparo do conjunto do eixo traseiro. tervenção na MÁQUINA.
A fim de familiarizar com as diversas partes do eixo, o seu Este manual ou cópias perfeitamente legíveis deverão es-
princípio de funcionamento, a resolução de problemas e tar sempre disponíveis na oficina para futuras referências.
adaptações, é importante para o mecânico ler e estudar
Este documento deve ser mantido em posição de fácil visi-
todas as instruções desta seção com cuidado e utilizá-la
bilidade, acesso e protegido por um envelope que impeça
como referência quando realizar operações de reparo e
DETERIORAÇÃO.
manutenção.
O fabricante e a CNH, isenta-se de qualquer respon-
Para reparos ou substituição de componentes recomenda-
sabilidade em caso de danos a pessoas, operadores,
se sempre que necessário utilizar somente componentes,
mecânicos etc..., ou causa s resultantes de alterações
peças e conjuntos originais CNH conforme os respectivos
no produto ou conteúdo original deste manual de ins-
catálogos de peças.
truções.
A adaptação ou o uso de peças não aprovadas poderá
colocar em risco, perigo o correto funcionamento do eixo,
desempenho do equipamento e do operador.
A CNH não garante reparo, substituição de peças não
aprovadas e também fracassos resultantes da utilização
dos mesmos que não sejam originais e ou aprovados pela
CNH.
Importante: Sempre fornecer o modelo do eixo e nú-
mero de série ao solicitar peças de reposição.
SEGURANÇA
Leia atentamente as regras de segurança reportadas nesta seção e siga com o maior cuidado todas as recomendações e su-
gestões, a fim de evitar potenciais perigos e assim proteger sua saúde e segurança pessoal.
Ferramentas ESPECIAIS
FIGURA 1 6011052A
4904506/00 Ferramenta para instalação da tampa de retenção do anel Verifique Página 6011-6
4A94740 Ferramenta para a elevação do conjunto do cubo da roda Verifique Página 6011-8
4A95443 Ferramenta p/ montagem dos (retentores tipo abas / lábios) Verifique Página 6011-9
4A95444 Ferramenta para montagem dos assentos, tampa da mola Verifique Página 6011-10
FIGURA 2 6011053A
Verifique
1 Pino 01 88 Mn 8V KU Temp. e Reven. HRC 60
Página 6011-7
Verifique
2 Haste 01 88 Mn 8V KU Temp. e Reven. HRC 60
Página 6011-7
FIGURA 3 6011054A
C. Scale 2:1
D. item 1 – Bevel Pin
FIGURA 4 6011054B
FIGURA 5 6011055A
H. Identification Area
PN 4A94740/01
Material = FE 37 B
Tratamento = Norm. / Brun
FIGURA 6 6011056A
I. Identification Area
PN 4A95443
J. Tool for Fiting the Lip Seal
Material = 18 NiCrMo5
Tratamento = CMT. / TMP.
Dimensão = HRc.60- 62
FIGURA 7 6011057A
K. Total Thread
L. Nº 3 Hole M10 Passer by
2 Barra 03 M10 – – –
EIXO TRASEIRO
Especificações do Produto
FIGURA 8 6011006A
Características Técnicas
Torque máximo para cada freio : 55930 N•m
FIGURA 9 6011007A
FIGURA 10 6011009A
SEÇÃO DIFERENCIAL
Identificação dos Componentes
FIGURA 11 6011011A
Especificações do Óleo
Eixo Central
Especificação do óleo ........................................................................................... Ambra sae 80w-90 api gl5 limited slip
Caixa do Tandem
Especificação do óleo ..................................................................................................................... Ambra fluid sae 20w- 40
Capacidade do Óleo
Eixo central . ................................................................................................................................................. 44.0 Litros (11.6 gal.)
Tandem box . ................................................................................................................................................ 60.0 Litros (15.8 gal.)
Lubrificação (Graxa)
Tipo de graxa . .................................................................................................................... Molydisulfide Grease (ambra gr-9)
Graxa lubrificante ................................................................................................................... Cada 100 horas de funcionamento
FIGURA 12 6011013A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Substituição do óleo do Eixo
FIGURA 14 6011014A
Caixa de Eixo
1. Remova o bujão de verificação de nível e enchimento (1).
2. Remova o bujão dreno (2) e drene o óleo.
3. Recoloque o bujão dreno (2).
IMPORTANTE: Descarte de óleo usado, em conformidade
com as normas locais.
4. Encha até o óleo fluir ao nível do orifício (1).
5. Recoloque bujão (1).
ATENÇÃO: NÃO use óleo alternativo nos eixos que não
seja o especificado e aprovado. Os componentes do freio
no conjunto do eixo poderão ser danificados se usar um
óleo substituto.
Calços Anéis O
Durante qualquer ajuste, selecione os calços e meça-os Lubrificar os anéis de vedação O na montagem para evi-
um a um, com um micrômetro e em seguida, some todos tar torção o que prejudicará a correta impermeabilização /
os valores medidos; não confiar em uma medição incorreta vedação.
ex: de um pacote completo ou no valor nominal impresso
em cada calço.
Compostos de Vedação
Para superfícies identificadas por X use LOCTITE 510 ou
Retentores um similar correspondente.
Prossiga como segue para o correto encaixe de retentores
Limpe as superfícies correspondentes antes de aplicar os
de óleo nos eixos rotativos:
compostos de vedações como segue:
•• Antes da montagem, os retentores devem ser mergu-
•• Remova antigos depósitos usando uma escova metal;
lhados, encharcados durante pelo menos meia hora no
mesmo óleo a ser vedado; •• Remova com precisão qualquer graxa da superfície.
•• Limpe cuidadosamente o eixo e certifique de que não
possui superfícies danificadas; coloque a aba de ve- Rolamentos
dação contra o fluido a ser vedado. Em caso de aba,
Ao instalar os rolamentos, recomenda-se proceder da se-
lábios hidro-dinâmico, as linhas devem ser orientada
guinte forma:
tendo em conta a direção da rotação do eixo;
•• Aquecê-los em 80°C a 90°C antes da instalação nos
•• Aplique na aba do retentor uma película de lubrificante
respectivos eixos;
(óleo é melhor do que a graxa) e encha com graxa o
espaço entre o fecho da aba e a aba de vedação de •• Resfriar antes de inseri-los na correspondente posição
poeira, utilizando de tipos de retentores de dupla aba externa.
de vedação;
•• Pressione o retentor na posição relevante ou use um Pinos Elásticos
bom instalador de contato com superfície plana; nunca Quando usar pinos elásticos / mola certifique-se de que a
use martelo ou barras para colocar o retentor; ranhura,fenda esteja em posição longitudinal em direção
•• Quando pressionar a montagem do retentor, certifique- ao pino.
se de que ele está corretamente conduzido na correta,
quando a instalação estiver concluída certifi que-se, se Pinos elásticos / mola não exigem posições específicas.
necessário, de que o próprio retentor está em contato IMPORTANTE: Descarte os materiais usados e substituí-
com o encosto; dos de acordo com a regulamentação local.
•• Para evitar danos na aba, lábio do retentor ao inseri-lo
no eixo, proteja cautelosamente os componentes du-
rante a montagem.
FIGURA 15 6011017A
Para Serviços
Coloque a carcaça do eixo sobre um apoio adequado.
Drenar o óleo da seção central no eixo, ver tópico “Manu-
tenção Periódica” nesta seção.
FIGURA 16 6011018A
FIGURA 17 6011018B
FIGURA 18 6011018C
FIGURA 19 6011018D
FIGURA 20 6011018E
FIGURA 21 6011018F
FIGURA 22 6011018G
FIGURA 23 6011018H
FIGURA 24 6011018I
FIGURA 25 6011018J
FIGURA 26 6011018K
FIGURA 28 6011018M
FIGURA 29 6011018N
FIGURA 30 6011018O
FIGURA 31 6011018P
FIGURA 32 6011018Q
FIGURA 33 6011018R
FIGURA 34 6011018S
FIGURA 35 6011018T
FIGURA 36 6011018U
FIGURA 37 6011018V
FIGURA 39 6011018W
FIGURA 40 6011019A
FIGURA 41 6011019B
FIGURA 42 6011019C
FIGURA 43 6011019D
FIGURA 44 6011019E
FIGURA 45 6011019F
FIGURA 46 6011019G
FIGURA 47 6011019H
FIGURA 48 6011019I
FIGURA 49 6011019J
FIGURA 50 6011019K
FIGURA 52 6011019M
FIGURA 53 6011019N
FIGURA 54 6011019O
FIGURA 55 6011019P
FIGURA 56 6011019Q
FIGURA 57 6011019R
FIGURA 58 6011019S
FIGURA 59 6011019T
FIGURA 60 6011019U
FIGURA 61 6011019V
FIGURA 63 6011019W
FIGURA 64 6011027A
FIGURA 65 6011027B
FIGURA 66 6011027C
FIGURA 67 6011028A
FIGURA 68 6011028B
FIGURA 69 6011028C
FIGURA 70 6011029A
FIGURA 71 6011029B
FIGURA 72 6011029C
FIGURA 73 6011030A
FIGURA 74 6011030B
FIGURA 75 6011030B
FIGURA 76 6011028A
FIGURA 78 6011031C
FIGURA 79 6011031D
FIGURA 80 6011032A
FIGURA 81 6011032B
FIGURA 82 6011033A
FIGURA 84 6011033c
FIGURA 85 6011034A
FIGURA 86 6011027B
FIGURA 87 6011027A
ADVERTÊNCIA: Suspender, elevar cada componente com equipamentos de levantamento adequado e capacitado
para o correto peso. Certifique dos corretos pontos de içamentos, cabos e ganchos.
FIGURA 88 6011035A
FIGURA 89 6011036A
FIGURA 90 6011036B
a. haste d. flange
b. flange e. porca
c. porca
FIGURA 91 6011037A
1. Girar a cabeça e acionamento para trás (90°) conforme 7. Remover o pino esférico (27). Desapertar o parafuso
posição ilustrada. anti-rotação (28), remover os casquilhos (29) e (30) e
ajustar as porcas (31) e (32).
2. Remover a placa do pistão (17) da carcaça de bloqueio
do diferencial. 8. Remover o pino (33).
3. Remover e descartar os anéis O (18) e (19). 9. Remover e descartar os aneis O (34)
4. Remover o pistão (20). Remover e descartar o anel O 10. Remover o conjunto do diferencial (35);
(21).
11. Levantar, elevar o conjunto do diferencial através de
5. Remover a mola de compressão (22) luva de encosto um equipamento, talha etc.., com capacidades ade-
(23), rolamento de rolos axial (24) e a placa (25). quada para a operação.
6. Destravar e remover os parafusos (26)
FIGURA 92 6011038A
1. Remover o pinhão (36) do suporte diferencial (2) com 4. Remover o anel capa externa (40) e a capa do rola-
martelo macio ou com extrator de haste. mento (41), remover com cuidado e salvar o espaçador
de ajuste (42) e espaçador (43).
IMPORTANTE: Atentar para não danificar a rosca e en-
talhes. 5. Remover o cubo / rolamento cônico (44) do alojamento
do pinhão (36).
2. Remover o retentor (37) do flange PTO.
3. Remover o cubo do (38) e o espaçador de ajuste (39).
Diferencial
Desmontagem
FIGURA 93 6011039A
1. Remova os parafusos (1) e separar o a caixa do dife- 6. Se for renovado, substituído o conjunto coroa e pinhão
rencial (2) do restante do conjunto. solte os parafusos de fixação (14) e remover coroa
(15), da caixa do diferencial (16).
2. Remover a luva de atuação (3).
Importante: A coroa do diferencial é fornecida junta-
3. Remover (sete) contra placas (4) e (seis) placas de fric-
mente com o pinhão, ou seja, (KIT completo de coroa +
ção (5) da engrenagem pinhão do diferencial (6).
pinhão):
4. Remover a semi -carcaça / caixa do diferencial (7).
NOTA: Os dois componentes devem ser sempre substitu-
5. Remover a engrenagem pinhão (6) o eixo cruzeta (8), ídos em conjunto.
as quatro engrenagens (9) arruelas de ajustes (10) en-
grenagem pinhão (11) e arruelas de ajuste (12) e (13)
da semi-caixa do diferencial.
Montagem
FIGURA 94 6011039A
1. Montar a engrenagem pinhão (11) arruela (12), eixo cru- 6. Verificar a livre rotação das engrenagens na posição
zeta (8), as quatro engrenagens (9) arruela de encosto horizontal (se realizar isto na vertical as contra placas e
(10) engrenagem pinhão (6) arruela (13) na meia-caixa placas de fricção impediria a rotação).
do diferencial (16).
7. Apertar os parafusos e aplicar torque de 115 – 130
2. Posicionar a meia caixa do diferencial (7) alinhando N•m.
com as letras marcadas .
8. Verificar a livre rotação das engrenagens na posição
3. Montar as sete contra placas (4) e seis placas de fric- horizontal
ção (5), iniciando e terminando com a contra placa.
9. Montar a coroa (15) com os parafusos (14).
4. Certifique-se de que as contra placas estão alinhadas.
5. Posicionar a luva (3) no topo da ultima contra placa.
Posicionar a caixa trava do diferencial (2) sobre as con-
tra placas e placas de fricção e alinhar o parafuso nos
furos nesta meia caixa do diferencial (7).
FIGURA 95 6011042A
1. Plate
2. Pinion Adjustment Spacer
Ex: -2 = - 0.20 mm
FIGURA 96 6011043A
FIGURA 97 6011043B
S=A-B-D
FIGURA 98 6011043C
FIGURA 99 6011044A
50. COast
51. Drive
FIGURA 105 6011048A
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Problema Possível Causa Correção
1. Vazamento de óleo no 1. Incorreto torque de aperto dos parafusos. Anéis “O”, danificados 1. Verificar o torque
conjunto do cubo da roda
2. Substituir o anel “O”
2. Vazamentos de óleo pelos 1. Incorreta instalação Retentores / vedações danificados 1. Substituir retentores e ou vedações
retentores e vedações
3. Vazamentos de óleo pelo 1. Nível do óleo alto 1. Verificar o nível de óleo
respiro
4. Lubrificante com excesso 1. Lubrificante Incorreto 1. Substituir o óleo
(muita espuma)
5. Ruídos no conjunto do cubo 1. Lubrificante incorreto 1. Substituir o óleo
da roda
2. Nível de óleo baixo 2. Verificar o nível de óleo
3. Ajuste incorreto do rolamento 3. Verificar e ajustar o rolamento
4. Rolamento(s) danificado(s) 4. Verificar e trocar o(s) rolamento(s)
5. Engrenagem(ns) danificada(s) 5. Verificar e substituir a(s) engrenagem(ns)
6. Ruídos no conjunto do 1. Lubrificante incorreto 1. Substituir o óleo
diferencial
2. Folga Incorreta 2. Verificar e ajustar
3. Incorreta pré-carga no rolamento 3. Verificar e ajustar
4. Incorreta posição do pinhão 4. Verificar posição do pinhão
5. Arruela de encosto da engrenagem lateral danificada(s) 5. Verificar e substituir
Ar Condicionado – Para modelos 845B DHP / 865B VHP / 885B DHP / 865B AWD / 885B AWD ......................................... 9005
Ar Condicionado
PARA MODELOS
9004
845B / 865B / 885B
ÍNDICE
Generalidades.........................................................................................................................................................................3
Sistema de Ar Condicionado...............................................................................................................................................4
Filtro de Ar Interno (Recirculo).................................................................................................................................................5
Relés do Recirculo..................................................................................................................................................................6
Painel de Comando do Ar Condicionado.................................................................................................................................7
Relés e Fusíveis do Ar Condicionado......................................................................................................................................8
Ventiladores.............................................................................................................................................................................9
Aquecedor.............................................................................................................................................................................10
Evaporador, Válvula de Expansão e Termostato...................................................................................................................14
Compressor e Correia...........................................................................................................................................................16
Condensador.........................................................................................................................................................................17
Mangueiras do Ar Condicionado...........................................................................................................................................18
Substituição das Mangueiras de Aquecimento......................................................................................................................20
Válvula de Aquecimento........................................................................................................................................................23
Moto Atuador do Recirculo....................................................................................................................................................25
Relação dos Componentes do Sistema de Ar Condicionado................................................................................................26
Tabela de Solução de Problemas em Sistemas de Ar Condicionado....................................................................................30
Condições Normais de Funcionamento para o Sistema de Ar Condicionado.......................................................................32
Generalidades
Antes da execução de trabalhos de manutenção ou consertos no sistema de ar condicionado, é importante a observação dos
seguintes itens:
1. Assegurar que a máquina esteja desligada, colocar aviso no painel informando a situação de manutenção e, se possível,
manter a chave geral em poder do mecânico de manutenção, para evitar que alguém ligue a máquina em momento inopor-
tuno. É aconselhável desconectar o cabo negativo da bateria para evitar choque elétrico, em caso de execução de serviços
na parte elétrica.
2. Aguardar o tempo necessário para resfriamento do condensador, compressor e partes do motor, em caso de trabalho sobre
estas partes.
3. Quando necessário retirar a carga de refrigerante do sistema, utilizar equipamento adequado para seu recolhimento. Não
se deve liberar o gás refrigerante na atmosfera. Para efetuar carregamento do sistema com gás refrigerante:
a. Realizar teste de estanqueidade após a montagem de todos os componentes do sistema que foram substituídos e re-
parados.
Opção 1: carregar o sistema com 50 gramas de gás R134a e injetar nitrogênio até uma pressão de 150 psi. Utilizar
detector de vazamento eletrônico. Corrigir o vazamento (se houver).
Opção 2: pressurizar o sistema com nitrogênio a 250 psi. Aguardar 15 minutos, verificar se a pressão se manteve está-
vel em 250 psi e aplicar água com detergente nos pontos de conexão entre os componentes, principalmente naqueles
em que foi efetuado reparo ou substituição. Corrigir o vazamento (se houver).
Opção 3: na ausência de equipamentos para pressurização conforme opções anteriores, pode-se utilizar a etapa da
realização do vácuo (item 1.3.3). Após a realização do mesmo, aguardar 20 minutos e verificar se há alteração na pres-
são. Se houverem vazamentos significativos, a pressão estará próxima de 0 psi. OBS: este procedimento não detecta
pequenos vazamentos.
b. Acrescentar a quantidade de óleo sintético lubrificante PAG de acordo com o(s) componente(s) reparado ou substituído.
Compressor: em caso da substituição do compressor (antes de retirá-lo, ligar o ar condicionado com o motor em mar-
cha lenta por 5 minutos), drenar a quantidade de óleo no compressor usado e medir. Drenar o óleo do compressor novo
e recolocar a mesma quantidade medida no compressor usado. Caso o compressor usado tenha sido danificado por
falta de óleo (ausência total de óleo na drenagem), recolocar 60 ml de óleo no compressor novo.
Demais componentes conforme tabela.
COMPONENTE QTD ÓLEO ( ml ) COMPONENTE QTD ÓLEO ( ml )
Evaporador 40 Reservatório de líquido 30
Condensador 50 Mangueira (cada) 20
Caso tenha acontecido desgaste de algum componente do ar condicionado (normalmente o compressor) com liberação
de contaminantes sólidos, após a sua substituição e antes do carregamento do sistema deve-se realizar a limpeza inter-
na dos componentes com utilização de líquido adequado (por exemplo, o R141b). Também é necessário providenciar a
limpeza do sistema se o óleo foi contaminado. Nos dois casos, deve-se substituir o reservatório de líquido.
c. Efetuar vácuo por no mínimo 30 minutos (mínimo de 26 in Hg). Nunca se deve realizar a carga de refrigerante sem a
execução do vácuo, assim como nunca se deve realizar o vácuo sem o equipamento adequado (bomba de vácuo de
no mínimo 2 CFM ou máquina). Em hipótese alguma deve-se utilizar o próprio compressor do ar condicionado para
realização do vácuo.
d. Com a utilização de equipamento adequado (máquinas carregadoras, balanças, garrafas dosadoras) carregar o sistema
com 1700 ± 50 gramas de gás refrigerante R134a. Caso a carga seja efetuada pela linha de líquido, deve-se girar com
a mão o eixo do compressor (pela placa da embreagem magnética) pelo menos 03 voltas completas.
ADVERTÊNCIA: Tanto o gás refrigerante R134a como o líquido R141b quando em contato com a pele ou olhos podem
causar queimaduras pelo frio.
•• Contato com os olhos: lavar imediatamente com bastante água por 15 minutos e procurar o médico imedia-
tamente.
•• Contato com a pele: lavar com água e aplicar tratamento para queimadura, se necessário. Procurar o médico.
•• Inalação excessiva: manter a calma. Remover a pessoa para local arejado. Se não estiver respirando, promova a
respiração artificial. Se tiver dificuldade para respirar, forneça oxigênio. Procurar o médico.
Sistema de Ar Condicionado
Filtro de Ar Externo
Substituição e Limpeza
1. Abrir a tampa (1) de acesso ao filtro, na lateral esquer-
da externa da cabine.
FIGURA 1 9004002A
FIGURA 2 9004002B
FIGURA 3 9004002C
FIGURA 4 9004002D
FIGURA 5 9004003A
FIGURA 6 9004003B
FIGURA 7 9004003C
FIGURA 8 9004003D
Relés do Recirculo
Substituição
1. Para a substituição dos relés, seguir as Etapas 1 e 2
de “filtro de ar interno (recirculo)”, na Pá-
gina 9004-5.
5. Localizar e substituir os relés (2) e (3) no interior da 1
caixa evaporadora (1).
FIGURA 9 9004004A
2 3
FIGURA 10 9004004B
FIGURA 11 9004005A
FIGURA 12 9004005B
FIGURA 14 9004006A
FIGURA 15 9004006B
Ventiladores
Substituição
1. Utilizando uma chave 13 mm (alguns modelos utilizam
chave Allen 8 mm), soltar e retirar os parafusos que
fixam o assento do condutor a tampa da caixa evapo-
radora, removendo o assento.
2. Utilizando uma chave 13 mm, soltar e retirar os para-
fusos que fixam a tampa da caixa evaporadora a caixa
evaporadora, removendo a tampa.
3. Utilizando uma chave Philips, soltar o parafuso que fixa
o suporte de fixação do ventilador (1), removendo o su-
porte.
FIGURA 16 9004007A
FIGURA 17 9004007B
Aquecedor
Substituição
1. Fechar os registros de água quente (1) e (2) no com-
partimento do motor.
1
FIGURA 18 9004008A1
FIGURA 19 9004008B
FIGURA 20 9004008C
FIGURA 21 9004005A
FIGURA 22 9004008D
FIGURA 23 9004008E
FIGURA 24 9004008F
FIGURA 25 9004008G
FIGURA 26 9004008H
FIGURA 27 9004008I
FIGURA 28 9004008J
FIGURA 29 9004008K
FIGURA 30 9004008L
FIGURA 31 9004009A
2
X
FIGURA 32 9004009B
FIGURA 33 9004009C
FIGURA 34 9004009D
FIGURA 35 9004009E
Compressor e Correia
Substituição
1. Retirar a carga de refrigerante do sistema, utilizando-
se equipamento adequado para recolhimento. Não se
deve liberar o gás refrigerante na atmosfera.
2. Utilizando duas chaves 17 mm, afrouxe os parafusos
(1) e (2) que prendem o compressor ao suporte reti-
rando a correia do ar condicionado. Para substituição
do compressor será necessário retirar o parafuso do
esticador (3).
1 2
FIGURA 36 9004010A
FIGURA 37 9004010B
FIGURA 38 9004010C
Condensador
Substituição
1. Retirar a carga de refrigerante do sistema, utilizando- 2
3
se equipamento adequado para recolhimento. Não se
deve liberar o gás refrigerante na atmosfera.
2. Utilizando uma chave 17 mm e 19 mm para a conexão
menor e uma chave 19 mm e 22 mm para a conexão
maior, solte e desconecte as duas porcas (1) e (2) das 1
conexões das mangueiras do condensador. Para cada
caso é necessário usar duas chaves de cada vez.
3
3. Utilizando uma chave 13 mm, solte e remova os quatro
parafusos (3) que fixam o condensador ao radiador e
remova o condensador. FIGURA 40 9004011A
Pressostato
Substituição
1. Utilizando uma chave de 14 mm, solte e remova o pres-
sostato (1) do reservatório de liquido. 1
FIGURA 42 9004013A
Mangueiras do Ar Condicionado
Substituição
1. Retirar a carga de refrigerante do sistema, utilizando-
se equipamento adequado para recolhimento. Não se
deve liberar o gás refrigerante na atmosfera.
2. Substituição da mangueira do compressor ao conden-
sador:
a. Utilizando uma chave 29 mm, solte e desconec- 1
te a porca (1) da conexão do compressor.
FIGURA 43 9004010C
FIGURA 44 9004011A
FIGURA 45 9004011A
FIGURA 46 9004012A
FIGURA 47 9004012A
FIGURA 48 9004014F
FIGURA 49 9004014F
FIGURA 50 9004010C
Mangueiras de Aquecimento
Substituição
As Etapas 1 e 2 valem para a substituição de todas as
mangueiras de aquecimento. No caso de perda de água
do sistema de arrefecimento do motor, utilizar a recomen- 1
dação do fabricante da máquina para completar o nível.
Utilizar a mesma rota de passagem da mangueira substi-
tuída em cada caso.
1. Fechar os registros de água quente no compartimento
do motor (1) e (2).
FIGURA 51 9004008A1
FIGURA 52 9004008B
FIGURA 53 9004008C
FIGURA 54 9004005A
FIGURA 55 9004008D
FIGURA 56 9004015B
FIGURA 58 9004008C
FIGURA 59 9004008D
FIGURA 60 9004008B
Válvula de Aquecimento
Substituição
1. Fechar os registros de água quente no compartimento
do motor (1) e (2).
1
FIGURA 61 9004008A1
FIGURA 62 9004008B
FIGURA 63 9004008C
FIGURA 64 9004005A
FIGURA 65 9004005B
FIGURA 68 9004017B
FIGURA 69 9004018A
FIGURA 70 9004018B
LEITURA PRESSÕES
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
SUCÇÃO DESCARGA
Evaporador obstruído por
BAIXA NORMAL Checar e substituir termostato.
congelamento.
Checar e substituir fusível queimado.
Motor ventilador sem Checar e substituir interruptor do ventilador.
Ventilação deficiente. alimentação. Checar e substituir resistor.
– –
Checar mau contato no chicote elétrico.
Filtros de ar obstruídos. Limpar ou substituir filtros.
Motor ventilador com defeito. Checar e substituir motor ventilador.
Correia frouxa ou muito
– – Corrigir tensão da correia.
apertada.
ALTA BAIXA Compressor danificado. Substituir compressor.
ALTA ALTA Excesso de gás refrigerante. Efetuar nova carga de refrigerante.
Ressonância de tubulação ou Avaliar proteção das mangueiras e outras
outras partes. peças com borracha ou necessidade de mufla.
Importante: todos os reparos que envolverem a necessidade de recolhimento / aplicação da carga de refrigerante devem
ser efetuados pela assistência técnica.
Temperatura Pressão Descarga Pressão Descarga Temperatura Pressão Descarga Pressão Descarga
ambiente (ºC) MIN recom (psi) MAX recom (psi) ambiente (ºC) MIN recom (psi) MAX recom (psi)
21 126 166 36 186 226
22 129 169 37 190 230
23 133 173 38 195 235
24 137 177 39 200 240
25 140 180 40 205 245
26 143 183 41 210 250
27 147 187 42 215 255
28 151 191 43 220 260
29 155 195 44 225 265
30 159 199 45 230 270
31 164 204 46 236 276
32 168 208 47 242 282
33 173 213 48 248 288
34 177 217 49 254 294
35 182 222 50 260 300
Recomendações.
Agentes agressores (lavagem do motor com produtos químicos) podem atacar a correia e ocasionar ruído.
Quando for necessário efetuar limpeza do sistema (contaminação do óleo), deve-se utilizar equipamento e fluidos adequados.
O compressor e a válvula de expansão devem ser retirados.
IMPORTANTE: O refrigerante (gás) ou o fluido utilizado para limpeza do ar condicionado nunca deve ser liberado para a atmos-
fera. deve-se utilizar equipamento adequado para recolhimento destes agentes.
Ar Condicionado
PARA MODELOS
845B DHP / 865B VHP / 885B DHP /
865B AWD / 885B AWD
9005
ÍNDICE
Generalidades.........................................................................................................................................................................3
Sistema de Ar Condicionado...............................................................................................................................................4
Filtro de Ar Interno (Recirculo).................................................................................................................................................5
Relés do Recirculo..................................................................................................................................................................6
Painel de Comando do Ar Condicionado.................................................................................................................................7
Relés e Fusíveis do Ar Condicionado......................................................................................................................................8
Ventiladores.............................................................................................................................................................................9
Aquecedor.............................................................................................................................................................................10
Evaporador, Válvula de Expansão e Termostato...................................................................................................................14
Compressor e Correia...........................................................................................................................................................16
Condensador.........................................................................................................................................................................17
Mangueiras do Ar Condicionado...........................................................................................................................................18
Mangueiras de Aquecimento.................................................................................................................................................20
Válvula de Aquecimento........................................................................................................................................................23
Moto Atuador do Recirculo....................................................................................................................................................25
Relação dos Componentes do Sistema de Ar Condicionado................................................................................................26
Tabela de Solução de Problemas em Sistemas de Ar Condicionado....................................................................................30
Condições Normais de Funcionamento para o Sistema de Ar Condicionado.......................................................................32
Generalidades
Antes da execução de trabalhos de manutenção ou consertos no sistema de ar condicionado, é importante a observação dos
seguintes itens:
1. Assegurar que a máquina esteja desligada, colocar aviso no painel informando a situação de manutenção e, se possível,
manter a chave geral em poder do mecânico de manutenção, para evitar que alguém ligue a máquina em momento inopor-
tuno. É aconselhável desconectar o cabo negativo da bateria para evitar choque elétrico, em caso de execução de serviços
na parte elétrica.
2. Aguardar o tempo necessário para resfriamento do condensador, compressor e partes do motor, em caso de trabalho sobre
estas partes.
3. Quando necessário retirar a carga de refrigerante do sistema, utilizar equipamento adequado para seu recolhimento. Não
se deve liberar o gás refrigerante na atmosfera. Para efetuar carregamento do sistema com gás refrigerante:
a. Realizar teste de estanqueidade após a montagem de todos os componentes do sistema que foram substituídos e re-
parados.
Opção 1: carregar o sistema com 50 gramas de gás R134a e injetar nitrogênio até uma pressão de 150 psi. Utilizar
detector de vazamento eletrônico. Corrigir o vazamento (se houver).
Opção 2: pressurizar o sistema com nitrogênio a 250 psi. Aguardar 15 minutos, verificar se a pressão se manteve está-
vel em 250 psi e aplicar água com detergente nos pontos de conexão entre os componentes, principalmente naqueles
em que foi efetuado reparo ou substituição. Corrigir o vazamento (se houver).
Opção 3: na ausência de equipamentos para pressurização conforme opções anteriores, pode-se utilizar a etapa da
realização do vácuo (item 1.3.3). Após a realização do mesmo, aguardar 20 minutos e verificar se há alteração na pres-
são. Se houverem vazamentos significativos, a pressão estará próxima de 0 psi. OBS: este procedimento não detecta
pequenos vazamentos.
b. Acrescentar a quantidade de óleo sintético lubrificante PAG de acordo com o(s) componente(s) reparado ou substituído.
Compressor: em caso da substituição do compressor (antes de retirá-lo, ligar o ar condicionado com o motor em mar-
cha lenta por 5 minutos), drenar a quantidade de óleo no compressor usado e medir. Drenar o óleo do compressor novo
e recolocar a mesma quantidade medida no compressor usado. Caso o compressor usado tenha sido danificado por
falta de óleo (ausência total de óleo na drenagem), recolocar 60 ml de óleo no compressor novo.
Demais componentes conforme tabela.
COMPONENTE QTD ÓLEO ( ml ) COMPONENTE QTD ÓLEO ( ml )
Evaporador 40 Reservatório de líquido 30
Condensador 50 Mangueira (cada) 20
Caso tenha acontecido desgaste de algum componente do ar condicionado (normalmente o compressor) com liberação
de contaminantes sólidos, após a sua substituição e antes do carregamento do sistema deve-se realizar a limpeza inter-
na dos componentes com utilização de líquido adequado (por exemplo, o R141b). Também é necessário providenciar a
limpeza do sistema se o óleo foi contaminado. Nos dois casos, deve-se substituir o reservatório de líquido.
c. Efetuar vácuo por no mínimo 30 minutos (mínimo de 26 in Hg). Nunca se deve realizar a carga de refrigerante sem a
execução do vácuo, assim como nunca se deve realizar o vácuo sem o equipamento adequado (bomba de vácuo de
no mínimo 2 CFM ou máquina). Em hipótese alguma deve-se utilizar o próprio compressor do ar condicionado para
realização do vácuo.
d. Com a utilização de equipamento adequado (máquinas carregadoras, balanças, garrafas dosadoras) carregar o sistema
com 1700 ± 50 gramas de gás refrigerante R134a. Caso a carga seja efetuada pela linha de líquido, deve-se girar com
a mão o eixo do compressor (pela placa da embreagem magnética) pelo menos 03 voltas completas.
ADVERTÊNCIA: Tanto o gás refrigerante R134a como o líquido R141b quando em contato com a pele ou olhos podem
causar queimaduras pelo frio.
•• Contato com os olhos: lavar imediatamente com bastante água por 15 minutos e procurar o médico imedia-
tamente.
•• Contato com a pele: lavar com água e aplicar tratamento para queimadura, se necessário. Procurar o médico.
•• Inalação excessiva: manter a calma. Remover a pessoa para local arejado. Se não estiver respirando, promova a
respiração artificial. Se tiver dificuldade para respirar, forneça oxigênio. Procurar o médico.
Sistema de Ar Condicionado
Filtro de Ar Externo
Substituição e Limpeza
1. Abrir a tampa (1) de acesso ao filtro, na lateral esquer-
da externa da cabine.
FIGURA 1 9004002A
FIGURA 2 9004002B
FIGURA 3 9004002C
FIGURA 4 9004002D
FIGURA 5 9004003A
FIGURA 6 9004003B
FIGURA 7 9004003C
FIGURA 8 9004003D
Relés do Recirculo
Substituição
1. Para a substituição dos relés, seguir as Etapas 1 e 2
de “filtro de ar interno (recirculo)”, na Pá-
gina 9004-5.
2. Localizar e substituir os relés (2) e (3) no interior da 1
caixa evaporadora (1).
FIGURA 9 9004004A
2 3
FIGURA 10 9004004B
FIGURA 11 9004005A
FIGURA 12 9004005B
FIGURA 14 9004006A
FIGURA 15 9004006B
Ventiladores
Substituição
1. Utilizando uma chave 13 mm (alguns modelos utilizam
chave Allen 8 mm), soltar e retirar os parafusos que
fixam o assento do condutor a tampa da caixa evapo-
radora, removendo o assento.
2. Utilizando uma chave 13 mm, soltar e retirar os para-
fusos que fixam a tampa da caixa evaporadora a caixa
evaporadora, removendo a tampa.
3. Utilizando uma chave Philips, soltar o parafuso que fixa
o suporte de fixação do ventilador (1), removendo o su-
porte.
FIGURA 16 9004007A
FIGURA 17 9004007B
Aquecedor
Substituição
1. Fechar os registros de água quente (1) e (2) no com-
partimento do motor. 1
FIGURA 18 9005008A
FIGURA 19 9005008B
FIGURA 20 9005008C
FIGURA 21 9004005A
FIGURA 22 9004008D
FIGURA 23 9004008E
FIGURA 24 9004008F
FIGURA 25 9004008G
FIGURA 26 9004008H
FIGURA 27 9004008I
FIGURA 28 9004008J
FIGURA 29 9004008K
FIGURA 30 9004008L
FIGURA 31 9004009A
2
X
FIGURA 32 9004009B
FIGURA 33 9004009C
FIGURA 34 9004009D
FIGURA 35 9004009E
Compressor e Correia
Substituição
1. Retirar a carga de refrigerante do sistema, utilizando- 1
se equipamento adequado para recolhimento. Não se 2
deve liberar o gás refrigerante na atmosfera.
2. Utilizando uma chave 19 mm e uma 13 mm, afrouxe os
parafusos (1) e (2) que prendem o suporte do compres-
sor e retire a correia do ar condicionado. Para substitui-
ção do compressor será necessário retirar o parafuso
do esticador (3).
FIGURA 36 9005010A
FIGURA 37 9005010B
FIGURA 38 9005010C
Condensador
Substituição
1. Retirar a carga de refrigerante do sistema, utilizando- 1 3
se equipamento adequado para recolhimento. Não se
deve liberar o gás refrigerante na atmosfera.
2. Utilizando uma chave 17 mm e 19 mm para a conexão
3
menor e uma chave 19 mm e 22 mm para a conexão
maior, solte e desconecte as duas porcas (1) e (2) das 2
conexões das mangueiras do condensador. Para cada
caso é necessário usar duas chaves de cada vez.
3. Utilizando uma chave 13 mm, solte e remova os quatro
parafusos (3) que fixam o condensador ao radiador e
remova o condensador. FIGURA 40 9005011A
Pressostato
Substituição
1. Utilizando uma chave de 14 mm, solte e remova o pres- 1
sostato (1) do reservatório de liquido.
NOTA: Para a substituição do pressostato, não é necessá-
rio a retirada do refrigerante do sistema.
FIGURA 42 9005013A
Mangueiras do Ar Condicionado
Substituição
1. Retirar a carga de refrigerante do sistema, utilizando-
se equipamento adequado para recolhimento. Não se
deve liberar o gás refrigerante na atmosfera. 1
2. Substituição da mangueira do compressor ao conden-
sador:
a. Utilizando uma chave 29 mm, solte e desconec-
te a porca (1) da conexão do compressor.
FIGURA 43 9005010C
FIGURA 44 9005011A
FIGURA 45 9005011A
FIGURA 46 9005012A
FIGURA 47 9005012A
FIGURA 48 9004014F
FIGURA 49 9004014F
FIGURA 50 9005010C
Mangueiras de Aquecimento
Substituição
As Etapas 1 e 2 valem para a substituição de todas as
mangueiras de aquecimento. No caso de perda de água 1
do sistema de arrefecimento do motor, utilizar a recomen-
dação do fabricante da máquina para completar o nível.
Utilizar a mesma rota de passagem da mangueira substi-
tuída em cada caso. 2
FIGURA 51 9005008A
FIGURA 52 9005008B
FIGURA 53 9005008C
FIGURA 54 9004005A
FIGURA 55 9004008D
FIGURA 56 9004015B
FIGURA 58 9005008B
FIGURA 59 9004008D
FIGURA 60 9005999A
Válvula de Aquecimento
Substituição
1. Fechar os registros de água quente no compartimento
do motor (1) e (2). 1
FIGURA 61 9005008A
FIGURA 62 9005008B
FIGURA 63 9005008C
FIGURA 64 9004005A
FIGURA 65 9004005B
FIGURA 68 9004017B
FIGURA 69 9005018A
FIGURA 70 9004018B
LEITURA PRESSÕES
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
SUCÇÃO DESCARGA
Evaporador obstruído por
BAIXA NORMAL Checar e substituir termostato.
congelamento.
Checar e substituir fusível queimado.
Motor ventilador sem Checar e substituir interruptor do ventilador.
Ventilação deficiente. alimentação. Checar e substituir resistor.
– –
Checar mau contato no chicote elétrico.
Filtros de ar obstruídos. Limpar ou substituir filtros.
Motor ventilador com defeito. Checar e substituir motor ventilador.
Correia frouxa ou muito
– – Corrigir tensão da correia.
apertada.
ALTA BAIXA Compressor danificado. Substituir compressor.
ALTA ALTA Excesso de gás refrigerante. Efetuar nova carga de refrigerante.
Ressonância de tubulação ou Avaliar proteção das mangueiras e outras
outras partes. peças com borracha ou necessidade de mufla.
Importante: todos os reparos que envolverem a necessidade de recolhimento / aplicação da carga de refrigerante devem
ser efetuados pela assistência técnica.
Temperatura Pressão Descarga Pressão Descarga Temperatura Pressão Descarga Pressão Descarga
ambiente (ºC) MIN recom (psi) MAX recom (psi) ambiente (ºC) MIN recom (psi) MAX recom (psi)
21 126 166 36 186 226
22 129 169 37 190 230
23 133 173 38 195 235
24 137 177 39 200 240
25 140 180 40 205 245
26 143 183 41 210 250
27 147 187 42 215 255
28 151 191 43 220 260
29 155 195 44 225 265
30 159 199 45 230 270
31 164 204 46 236 276
32 168 208 47 242 282
33 173 213 48 248 288
34 177 217 49 254 294
35 182 222 50 260 300
Recomendações.
Agentes agressores (lavagem do motor com produtos químicos) podem atacar a correia e ocasionar ruído.
Quando for necessário efetuar limpeza do sistema (contaminação do óleo), deve-se utilizar equipamento e fluidos adequados.
O compressor e a válvula de expansão devem ser retirados.
IMPORTANTE: O refrigerante (gás) ou o fluido utilizado para limpeza do ar condicionado nunca deve ser liberado para a atmos-
fera. deve-se utilizar equipamento adequado para recolhimento destes agentes.
RIPPER TRASEIRO
9007
ÍNDICE
RIPPER TRASEIRO.......................................................................................................................................................................3
Para Modelos 845B / 845B DHP.............................................................................................................................................3
Para Modelos 865B / 865B VHP / 865B AWD / 885B / 885B DHP / 885B AWD.....................................................................3
Especificações........................................................................................................................................................................4
RIPPER TRASEIRO
Para Modelos 845B / 845B DHP
1. Monte as placas de articulação das hastes 1. de co-
nexão e a bandeja na estrutura traseira.
2. Monte a bandeja traseira com as hastes 2. de conexão
da articulação e a bandeja na placa traseira.
3. Monte o cilindro no rolamento e aperte os 3 parafusos.
4. Acople os tubos e as mangueiras à válvula 4. de re-
tenção guiada.
5. Instale os dentes do ripper na bandeja 5. traseira com
seus respectivos parafusos e contrapinos.
6. As garras dos dentes do ripper são 6. substituíveis;
para substituí-los remova o parafuso de trava elástico.
7. Tente anotar o ângulo de montagem a fim 7. de evitar a
quebra das garras.
Para Modelos 865B / 865B VHP / 865B AWD / 885B / 885B DHP / 885B AWD
1. O processo de montagem é similar ao da 845B / 845B
DHP Observe que, alem dos dentes do ripper existem
os dentes do escareador.
2. O processo de substituição das garras do escareador é
similar ao do escareador dianteiro; porém, para substi-
tuir as garras dos dentes do ripper é necessário remo-
ver os parafusos elásticos.
Especificações
Dimensiones mm pol.
A. Diâmetro interno do suporte 70.100 – 70.174 2.7598 – 2.7627
B. Diâmetro interno do braço 60.000 – 60.046 2.3622 – 2.3640
C. Diâmetro interno da estrutura 50.080 – 50.180 1.9716 – 1.9756
D. Diâmetro externo da bucha 60.07 – 60.10 2.365 – 2.366
Diâmetro interno da bucha 50.195 – 50.265 1.9761 – 1.9789
E. Diâmetro externo do parafuso 59.954 – 60.000 2.3604 – 2.3622
F. Diâmetro externo do parafuso 49,961 – 50.000 1.9669 – 1.9685
ESTRUTURA,
ARTICULAÇÃO DO CÍRCULO
E ESCARIFICADOR
9008
ÍNDICE
JUNTA DE ARTICULAÇÃO............................................................................................................................................................3
REMOÇÃO DO CÍRCULO.............................................................................................................................................................5
Desmontagem da BARRA DE Tração e do CÍRCULO.......................................................................................................8
Desmontagem da CAIXA DO GIRA-CÍRCULO......................................................................................................................10
ESTRUTURA................................................................................................................................................................................14
ARTICULAÇÃO............................................................................................................................................................................15
BARRA DE TRAÇÃO & CÍRCULO...............................................................................................................................................16
CONTROLE DA LÂMINA.............................................................................................................................................................17
CONJUNTO DO GIRA-CÍRCULO................................................................................................................................................19
JUNTA DE ARTICULAÇÃO
3. Meça a altura das pistas externas dos 4. Meça a espessura do cubo da estrutura no
rolamentos mais a altura do espaçador. furo. Anote a dimensão e repita o processo
Anote estas dimensões. Mantenha as peças da medição no outro cubo da estrutura.
dos rolamentos juntas. Repita a medição no Selecione os calços para obter a medida
outro rolamento do engate. desejada. Afaste as pessoas estranhas das
proximidades.
REMOÇÃO DO CÍRCULO
ADVERTÊNCIA
• Desligue sempre o interruptor principal
antes da limpeza, reparos, manutenção
ou estacionar a máquina, para evitar
lesões.
ADVERTÊNCIA
• Desligue sempre o interruptor principal
antes da limpeza, reparos, manutenção
ou estacionar a máquina, para evitar
lesões.
10. Instale placas de desgaste novas. 11. Instale os calços, guias e parafusos.
12. Meça a folga entre as placas de desgaste e 13. Os guias devem ser ajustados, consulte
a estrutura. Forme um jogo de calços igual a seção quanto ao procedimento e
a folga mais a dimensão especificada. especificações.
ADVERTÊNCIA
• Desligue sempre o interruptor principal
antes da limpeza, reparos, manutenção
ou estacionar a máquina, para evitar
lesões.
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
• Levante e manuseie todas as peças • Levante e manuseie todas as peças
pesadas com um dispositivo de içamento pesadas com um dispositivo de içamento
de capacidade apropriada. Certifique-se de capacidade apropriada. Certifique-se
de que as peças estão sustentadas por de que as peças estão sustentadas por
correntes e ganchos apropriados. Utilize correntes e ganchos apropriados. Utilize
olhais de içamento se fornecidos. Afaste olhais de içamento se fornecidos. Afaste
as pessoas estranhas das proximidades. as pessoas estranhas das proximidades.
9. Force o conjunto soldado do eixo para fora 10. Prense a bucha para fora da tampa.
da carcaça.
11. Remova o sem-fim e o rolamento. 12. As pistas externas dos rolamentos serão
danificadas durante a remoção.
ESTRUTURA
ARTICULAÇÃO
• Ajuste os calços (A) para obter uma folga vertical de 1,5 mm (0,06 pol.) entre as placas de desgaste
e os guias do círculo.
• Com o círculo contra seus guias ajuste os parafusos (B) uma folga de 8 – 15 mm (0,03 – 0,0,06 pol.)
entre o círculo e cada um de seus guias.
• Aperte os parafusos (B) com um torque de 108 daNm (800 lbs.-pé).
• Ajuste os guias traseiros (C) para obter uma folga horizontal máxima de 0,7 mm (0,03 pol.) entre o
círculo e cada um de seus guias traseiros.
• Aperte os parafusos (D) com um torque de 108,5 daNm (800 lbs.-pé).
• Aperte os parafusos (E) com um torque de 12,2 – 13,6 daNm (90 - 100 lbs.-pé).
• Aperte os parafusos (F) com um torque de 56,9 – 58,3 daNm (420 - 430 lbs.-pé).
• Ajuste os calços (G) para obter um jogo de extremidade de 0,00 – 0,25mm (0,000 – 0,010 pol.) entre
a esfera e o soquete.
• Aperte as porcas (H) com um torque de 81,3 daNm (600 lbs.-pé).
NOTA: Não aplique lubrificante nas lonas das sapatas do guia do círculo ou nas suas superfícies de
desgaste.
• Aperte os parafusos (I) com um torque de 24,4 – 32,5 daNm (180 – 240 lbs. - pé).
CONTROLE DA LÂMINA
A. Instale calços para obter uma folga livre de 0,000 - 1,207 mm (0,000 – 0,005 pol.) da esfera.
TORQUES DANM L B S . - P É S
B.......................... 40.7 – 44.7 .....................300 – 300
C ........................ 23.0 – 25.4 ........................ 70.187
D .......................... 31.2 – 33.9 ..................... 230 – 250
H........................... 4.7 – 5.3 .......................... 35 – 39
DIMENSÃO MM POLEGADA
F. D.E do Pino ............................ 47.752 – 47.803 ..................... 1.880 – 1.882
D.E da bucha do munhão .......... 47.904 – 47.995 ..................... 1.886 – 1.888
G. D.E da bucha do munhão ..... 37.993 – 38.040 ..................... 1.496 – 1.498
D.E da bucha do munhão .......... 37.846 – 37.871 ..................... 1.490 – 1.491
I. Com a motoniveladora sobre o chão nivelado, meça a distância vertical do chão ao centro de cada
uma das forquilhas dos munhões dos cilindros de levantamento esquerdo e direito. Para cada 13
mm (0,5 pol.) de diferença entre as duas medições, acrescente dois calços ao lado com o pivô mais
baixo. Não acrescente mais que quatro calços.
CONJUNTO DO GIRA-CÍRCULO
A. Instale calços conforme necessário para obter uma folga de extremidade de 0,0 – 3,3 mm (0,00 –
0,013 pol.). não aplique pré-carga.
B. Com a engrenagem sem-fim removida, instale calços para obter um torque de rotação de 0,93 – 0,97
daNm (6,9 - 0,7 lbs.- pés) sobre os rolamentos.
TORQUES daNm L B S . - P É S
1. Um lugar .............. 12.2 – 13.65 ............... 90 –100
Cinco lugares ..... 15.6 – 17.6 .......... 115 – 130
2. ............................ 4.7 – 5.4 ................... 35 – 40
3. ............................ 47.4 – 50.8 ............... 350 – 375
NOTAS
LÂMINA DIANTEIRA
9009
ÍNDICE
LÂMINA DIANTEIRA......................................................................................................................................................................3
CONTRAPESO..............................................................................................................................................................................4
LÂMINA DIANTEIRA
O processo de montagem da lâmina dianteira é similar ao
do escareador dianteiro. Para montar as facas substituí-
veis e reversíveis, aperte as porcas com um torque de 290
a 310 kgm.
CONTRAPESO
Para montar o contrapeso dianteiro, posicione a placa
dianteira no lugar e aperte os parafusos.