Você está na página 1de 326

Diretrizes de Implementação

Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013 Marketing do Produto


Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Capítulo 01 - Introdução

Capítulo 02 - Garantia

Capítulo 03 - Regulamentação (link sites + texto legal

Capítulo 04 - Identificação do Veículo

Capítulo 05 - Especificações técnicas (Por Modelo)

Capítulo 06 - Características Construtivas e Informações do Produto

Capítulo 07 - Preparação dos Veículos para Inatividade e Retorno ao Trabalho

Capítulo 08 - Prevenção de Acidentes e Recomendações de Segurança

Capítulo 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos

Capítulo 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi

Capítulo 11 - Aplicação de Carrocerias e Implementos Especiais

Capítulo 12 - Inspeção Final

Capítulo 13 - Desenhos dos Chassi por modelo (PDF e DWG)

Capítulo 14 - Anexos

Edição Março/2013 Marketing do Produto


01 - Introdução

Edição Março/2013 Marketing do Produto


Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 01 - Introdução
Introdução

O manual de "Diretrizes de Implementação" aqui apresentado foi desenvolvido com base na experiência adquirida durante o
processo de engenharia simultânea, que conjugou a essencial troca de informações entre a MAN Latin America,
Implementadores e Clientes. Nele são oferecidas todas as informações técnicas dos caminhões MAN Latin America da linha
DELIVERY, WORKER e CONSTELLATION, aconselhamentos e sugestões a respeito de carrocerias e eventuais
modificações.

O uso correto destas informações, que visam manter a segurança de funcionamento e preservar os direitos decorrentes da
garantia - vide Capítulo GARANTIA -, permitirá ao implementador a aplicação adequada do seu projeto ao chassi MAN Latin
America, possibilitando atender os requisitos dos transportadores e clientes com qualidade e segurança.

É disponibilizado ainda, os desenhos técnicos das linhas DELIVERY, WORKER e CONSTELLATION, para serem utilizados
pelos implementadores em suas estações de CAD. Desta forma é facilitada a consulta às dimensões e possibilitada a
aplicação direta do implemento no desenho, evitando assim possíveis erros na tomada de medidas e racionalização do tempo
de trabalho.

Temos certeza assim que este material contribuirá para a qualidade e segurança das instalações dos mais diversos tipos de
carrocerias e implementos, atingindo assim um objetivo comum: a completa satisfação dos nossos consumidores.

Atenção!
Este símbolo é utilizado neste manual para chamar a atenção para informações importantes
para a prevenção de acidentes pessoais e/ou danos ao veículo ou seus componentes.

Dúvidas e sugestões poderão ser dirigidas para o email:


marketing.co@volkswagen.com.br

As figuras, ilustrações, fotografias e desenhos esquemáticos são somente exemplos e servem para explicar os textos e
tabelas, eles não podem representar todos os detalhes dos veículos com exatidão.

A MAN Latin America se reserva o direito de alterar as especificações contidas neste manual sem prévio aviso e em qualquer
tempo, sem incorrer em obrigações e responsabilidade de qualquer espécie.

MAN Latin America


Marketing do Produto

01 de 01
02 - Garantia

Edição Março/2013 Marketing do Produto


02 - Garantia
Garantia

O Implementador assumirá total responsabilidade pela:

Responsabilidade de reclamações por defeito

Responsabilidade por defeitos

Responsabilidade de Projeto

Aprovação

Aprovações sem desvios

Aceitação do veículo

Aprovações especiais

Especificações de peso e dimensões

Edição Março/2013 Marketing do Produto


Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 02 - Garantia
Garantia

Este manual contém as Diretrizes da MAN LATIN AMERICA para implementação dos seus veículos da linha Delivery, Worker e
Constellation, com carroceria, equipamentos rodoviários ou industriais produzidos por terceiros, aqui denominados
IMPLEMENTADORES. A inobservância destas diretrizes invalidará a garantia do veículo conforme estabelecido nos Manuais
de Garantia e Manutenção.

O Implementador responderá integralmente pela garantia dos seus serviços e produtos; assim sendo será também
responsável pelas eventuais alterações introduzidas nos veículos/chassi e, conseqüentemente por quaisquer danos materiais
e pessoais decorrentes de processos de implementação inadequados.

Toda e qualquer implementação, mesmo autorizada pela MAN LATIN AMERICA, que implique em alterações nas
características do projeto do veículo deve ser executada em estrita observância às Leis e Normas de Segurança de Tráfego
definidas, no Brasil, pelo Conselho Nacional de Trânsito (CONTRAN) específicas para cada tipo ou classe de veículo
automotor. Implementadores de outros países deverão cumprir as leis e regulamentos próprios de cada local.

Carrocerias e equipamentos rodoviários ou industriais como também eventuais modificações do chassi/cabine, obedecendo
rigorosamente a essas diretrizes, dispensam aprovação especial da MAN LATIN AMERICA.

Importante!
Projetos especiais para carrocerias, equipamentos e modificações, que não sigam as diretrizes
estabelecidas neste manual, devem ser submetidos a uma prévia avaliação da Engenharia da
MAN LATIN AMERICA. A solicitação deverá ser dirigida ao Departamento de Marketing do
Produto da MAN LATIN AMERICA, através do endereço eletrônico
marketing.co@volkswagen.com.br

Salientamos que a aprovação pela MAN LATIN AMERICA, das alterações introduzidas pelo implementador no veículo/chassi,
não desobriga o implementador de realizar as suas próprias verificações e testes para assegurar a exatidão do seu projeto,
durabilidade e a segurança operacional do veículo equipado, bem como a adequação do implemento ao fim a que se destina.

A MAN LATIN AMERICA não assumirá quaisquer responsabilidades por danos causados como conseqüência de falhas dos
produtos de outros fabricantes montados posteriormente, alteração da parametrização básica do veículo pelo implementador
ou utilização de chassi não destinado ao respectivo país, área de aplicação e/ou implemento.

É de responsabilidade do Implementador a Garantia e a emissão do respectivo Certificado contendo prazos e condições


referentes a seus produtos e/ou serviços.

MAN Latin America


Marketing do Produto

01 de 05
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 02 - Garantia
O Implementador assumirá total responsabilidade pela:
• Segurança de funcionamento e circulação dos implementos;
• Segurança de funcionamento e condução do veículo (o comportamento de marcha, de frenagem e direcional não poderá
ser comprometido devido ao implemento);
• Influências dos implementos montados posteriormente sobre o chassi;
• Danos resultantes dos implementos, montagem ou alteração;
• Danos resultantes da montagem posterior de sistemas elétricos e eletrônicos;
• Segurança de funcionamento e de liberdade de movimento de todas as peças móveis do chassi (Por exemplo: eixos,
molas, árvores de transmissão, direção, mecanismos da caixa de mudança, etc.), mesmo no caso de torção diagonal em
relação aos implementos.

O Implementador será responsável pela segurança do veículo após a montagem do mesmo.

Responsabilidade de reclamações por defeito


No caso de reclamações por defeito efetuadas pelo cliente final, o vendedor do veículo deverá assumir a responsabilidade com
base no contrato de compra e venda.

Caso o fabricante de carroceria seja o vendedor do veículo completo, a MAN LATIN AMERICA será responsável somente por
defeitos incidentes sobre o chassi, desde que tais defeitos não tenham a montagem da carroceria como origem.

Nos casos em que a MAN LATIN AMERICA é a vendedora do veículo final, a MAN LATIN AMERICA acionará o fabricante de
carroceria pela responsabilidade por seus componentes e equipamentos agregados ao chassi.

Responsabilidade por defeitos


A MAN LATIN AMERICA será responsável pelo tratamento das reclamações por defeito somente se:
• As disposições destas Diretrizes de montagem de carroceria foram integralmente observadas;
• O equipamento do chassi estiver em conformidade com os requisitos pertinentes aplicáveis no país específico e a área de
aplicação;
• Os danos ao chassi não foram causados pela montagem da carroceria ou em razão de sua
Colocação;
• Os regulamentos de aprovação ou regulamentos locais relativos à construção da carroceria foram integralmente
observados;
• O trabalho realizado está em conformidade com a regulamentação pertinente, às normas e os padrõe de qualidade da
MAN LATIN AMERICA;
• Foi realizada uma imediata inspeção durante o recebimento do chassi e todos os defeitos foram notificados
imediatamente à MAN LATIN AMERICA.

Responsabilidade de Projeto
Estas Diretrizes da montagem da carroceria foram elaboradas pela MAN LATIN AMERICA, em conformidade com as normas e
regulamentações técnicas atualmente vigentes, o que não isenta o fabricante de carroceria de sua obrigação de verificar
cuidadosamente o projeto e o processo de montagem da carroceria. Esta disposição é igualmente aplicável no caso da
aprovação de uma carroceria ou uma alteração feita no chassi MAN.

02 de 05
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 02 - Garantia
A MAN LATIN AMERICA só é responsável por seus produtos que atendam a estas Diretrizes de montagem da carroceria.
Defeitos de materiais utilizados na montagem da carroceria (peças e componentes), quaisquer garantias adicionais
concedidas diretamente pelo fabricante de carroceria, e demais casos que não sejam expressamente previstos nestas
Diretrizes e que estejam relacionados à carroceria serão de responsabilidade exclusiva do fabricante de carroceria. Neste
sentido, deverá o fabricante de carroceria isentar a MAN de todas as reivindicações de terceiros, relacionadas aos itens acima.

O cliente ou o fabricante de carroceria será responsável pela carroceria do veículo e pelos efeitos resultantes sobre o produto
MAN. A MAN LATIN AMERICA não aceitará qualquer responsabilidade pela adequação do produto para a finalidade do
cliente/fabricante de carroceria feitas em desacordo com estas Diretrizes.

Importante!
As instruções, recomendações e informações contidas nestas Diretrizes devem ser consideradas,
em conjunto, como exigências mínimas.

As ilustrações de projeto contidas nestas Diretrizes são apenas exemplos e não isentam o cliente/fabricante de carroceria de
sua respectiva obrigação de examinar extensiva e cuidadosamente os detalhes de cada modelo de chassi antes do início do
projeto ou processo de montagem da carroceria.

A MAN LATIN AMERICA não será responsável por reivindicações oriundas do não cumprimento das orientações da
montagem da carroceria e/ou outros regulamentos aplicáveis aos processos de montagem de carroceria relacionados e que
devam ser observados pelo fabricante de carroceria/cliente ou por seus clientes/partes contratantes.

O fabricante de carroceria/cliente deve assegurar que as disposições contidas nestas Diretrizes são comunicadas de forma
eficaz, na medida necessária, aos seus clientes/partes contratantes.

Aprovação
As leis nacionais dos países aos quais se destinam os veículos devem ser observadas em sua integralidade.

A responsabilidade acerca desta adequação permanece com a empresa que executa o trabalho, mesmo após a aprovação do
veículo (em especial nos casos em que as autoridades responsáveis concederem a aprovação), sem o conhecimento da
segurança operacional do produto.

O operador ou o comprador é responsável pela aprovação do veículo completo.

Os documentos necessários para a aprovação do chassi devem ser disponibilizados pela MAN LATIN AMERICA.

Os regulamentos nacionais de aprovação devem ser observados para a montagem da carroceria, para conjuntos, ou para
componentes instalados e modificados que podem alterar o tipo de veículo legalmente aprovado, tornando assim a licença de
operação inválida.

O especialista oficialmente reconhecido ou órgão certificador deve ser informado de quaisquer modificações autorizadas no
chassi pelo fabricante de carroceria na inspeção de aceitação do veículo. Se necessário deve ser submetida um documento de
aprovação da MAN LATIN AMERICA (desenho, por exemplo, com aviso de aprovação) ou com as orientações de montagem
aplicáveis à carroceria.

03 de 05
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 02 - Garantia
Atenção:
O fabricante de carroceria deve planejar adequadamente o seu projeto/processo para que os
componentes de segurança não sejam removidos/alterados. Em casos excepcionais em que haja
a necessidade de manutenção/remoção destes sistemas, o fabricante de carroceria deve executar
uma inspeção completa e testes visuais e de eficiência funcional que garantam o correto e seguro
funcionamento dos mesmos, sendo que, em todos os casos onde haja esta necessidade,
o fabricante de carroceria assume a responsabilidade pelos respectivos sistemas no veículo final.

Aprovações sem desvios

Desde que a carroceria (e/ou modificações de chassis) cumpra integralmente as diretrizes de montagem de carroceria
existentes não é necessária a aprovação da MAN LATIN AMERICA.

Caso a MAN LATIN AMERICA aprove uma modificação do chassi, a validade desta aprovação está restrita à:
• Carroceria: apenas para o tipo de carroceria e projeto relacionado ao chassi;
• Modificações de chassi: apenas para permissão de construção com o chassi específico.

A conformidade com estas Diretrizes da montagem da carroceria não exonera o fabricante de carroceria de sua
responsabilidade de garantir que todas as carrocerias e as modificações sejam concebidas e implementadas corretamente. A
nota de aprovação apenas se aplica às medidas ou partes especificadas nos documentos técnicos apresentados. Isto também
se aplica aos componentes fornecidos dos chassis.

Todas as aprovações de modificação da carroceria são condicionadas, estando sujeitas a reservas. O progresso técnico pode
implicar em uma reprovação de modificação, ainda que em processo anterior tal modificação tenha sido aprovada / permitida.

Nos casos envolvendo carrocerias idênticas ou modificações implementadas em vários veículos semelhantes, uma
aprovação coletiva pode ser concedida pela MAN LATIN AMERICA.

Aceitação do veículo

Durante a aceitação do Chassi, o fabricante de carroceria deve inspecionar especialmente os seguintes pontos:
• Verificar se existem danos de transporte no chassi e se a entrega coincide com o pedido;
• Verificar se está recebendo o modelo correto;
• Checar se há peças faltando.

Esta inspeção tem que ser realizada imediatamente no recebimento do veículo. As entregas incompletas ou incorretas
deverão ser comunicadas pelo fabricante de carroceria imediatamente, ou no mais tardar em 48 horas do recebimento do
veículo, por escrito, através de fax ou e-mail, indicando o (s) número (s) do (s) chassis em questão.

04 de 05
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 02 - Garantia
Caso não haja uma a inspeção de recebimento do veículos e/ou não se comunique a entrega incompleta ou incorreta no prazo
previsto, a MAN LATIN AMERICA não assume qualquer responsabilidade por vícios ocultos, nos casos em que os defeitos
poderiam ter sido detectados na inspeção de recebimento do veículo.

Procurar fazer com que os tempos de inatividade sejam os mais reduzidos possíveis. Em caso de uma inatividade superior a
quatro semanas, consulte o capítulo 07 - Preparação dos Veículos para Inatividade e Retorno ao Trabalho.

Aprovações especiais

Mediante pedido escrito, a MAN LATIN AMERICA pode fazer exceções às especificações técnicas existentes, desde que
essas exceções não sejam em detrimento da segurança rodoviária, funcional e operacional e que cumpram com a legislação
respectiva.

Essas medidas devem abranger, por exemplo:


• A carga máxima permitida por eixo;
• O peso bruto total;
• Distribuição de cargas;
• Modificações dos componentes instalados;
• Adaptação dos conjuntos principais;
• Alterações nas dimensões.

Uma aprovação excepcional concedida pela MAN LATIN AMERICA não é vinculativa para as autoridades responsáveis.
AMAN LATIN AMERICA não tem qualquer influência sobre a concessão de aprovações excepcionais pelas autoridades
respectivas. Se a medida em causa não é abrangida pelos regulamentos de tráfego relevantes, uma aprovação excepcional
deve ser obtida perante a autoridade governamental local responsável. Toda a aprovação excepcional deve ser verificada e
aceita por um perito reconhecido oficialmente.

Especificações de peso e dimensões

Os seguintes pontos devem ser observados para cada montagem da carroceria:


• Respeitar os limites de cargas máximas técnicas e legais do eixo e peso bruto total autorizado;
• Evitar deslocamento do centro de gravidade para um lado do veículo;
• Respeitar os limites das dimensões máximas permitidas;
• Respeitar a capacidade máxima de tração permitida.

Exceder as dimensões e peso dados nas especificações do projeto trará um efeito negativo sobre as características da
condução dos veículos. Isso prejudica a segurança rodoviária. Portanto, assegure que o peso do veículo é distribuído
corretamente.

Todas as dimensões [em mm] e pesos [em kg] são dados nos desenhos de chassis e as folhas de dados técnicos.

05 de 05
03 - Regulamentações

CGt

3560

Edição Março/2013 Marketing do Produto


Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 03 - Regulamentações
Regulamentações - Introdução
As regulamentações, tanto das características dos caminhões como do seu uso, constituem-se numa necessidade para o seu
convívio pacífico com os outros veículos, os seres vivos e o meio ambiente, sem causar ameaças, danos ou destruições aos
outros elementos.

Portanto as regulamentações, devem ser tomadas como limitações benéficas, que não impedem o seu melhor desempenho
na execução do trabalho e garantem a segurança e a longevidade do caminhão e organizam a sua locomoção com maior
eficiência e rapidez.

As regulamentações abrangem três fases:

• A MAN LATIN AMERICA garante que os seus veículos, como vendidos pelas concessionárias, obedecem rigorosamente
a todas as legislações, normas e regulamentações nacionais.

• Os IMPLEMENTADORES também devem obedecer a todas as leis, resoluções e normas regulamentadoras do tipo de
complementação, modificação estrutural ou adaptação de equipamentos operacionais, a que eles se dedicam.

• Os USUÁRIOS por sua vez, devem realizar as operações de carga e locomoção obedecendo os dispositivos normativos
destas atividades. Frente ao menor conhecimento dos USUÁRIOS, os IMPLEMENTADORES devem instruí-los devidamente
quanto a quantidade e distribuição da carga e demais detalhes operacionais, para garantir a segurança e longevidade tanto do
veículo, como da implementação executada, e também de terceiros.

Em vista do grande dinamismo e volume das regulamentações, seria impossível mantermos a atualização continua referente a
novas normas ou leis, suas modificações, cancelamentos, substituições, etc.

Por este motivo, transcrevemos a obra "Pesos e Dimensões Legais no Brasil", bastante didático e completo, para tornar
qualquer interessado em bom conhecedor do assunto e totalmente capacitado para dar continuidade aos seus conhecimentos
com as regulamentações complementares futuras.

Sugerimos cada IMPLEMENTADOR ter cópia do texto original das leis, resoluções e normas referentes ao tipo de
implementação que executa.

A legislação completa pode ser obtida no site do DENATRAN, que é a entidade regulamentadora:

DENATRAN (Departamento Nacional de Trânsito) Esplanada dos Ministérios


Bloco T - anexo II - 5o. andar - Brasília - DF. CEP: 70064-900
Site: www.denatran.gov.br

01 de 03
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 03 - Regulamentações
Outros Órgãos Regulamentadores
ABNT - Associação Brasileira de Normas Técnicas
www.abnt.org.br

INMETRO - Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial


www.inmetro.gov.br

CONTRAN - Conselho Nacional de Trânsito


www.denatran.gov.br/orgaos

CONAMA - Conselho Nacional do Meio Ambiente


www.mma.gov.br

O CONAMA cria legislações destinadas a setores específicos industriais quanto a normalização dos seus produtos para
reduzir danos ambientais.

IBAMA - Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renováveis


www.ibama.gov.br

Além de legislações das limitações nas características de produto dos veículos quanto as emissões de poluentes e ruídos,
procedimentos de homologação e fiscalização, o IBAMA estabelece também normas para as instalações e atividades fabris
dos implementadores.

Ministério dos Transportes


Www.transportes.gov.br

Lei da Balança
Consiste em um conjunto de artigos extraídos do Código de Trânsito Brasileiro e de Resoluções do CONTRAN que influem
diretamente nas limitações das dimensões e pesos dos veículos nas vias terrestres brasileiras.

A pesagem de veículos de carga é fundamental para a preservação dos patrimônios públicos, da maior importância para os
governos e sociedade, que são as vias públicas e estradas.

No Brasil, 63% de todo o transporte de carga se dá em cima do caminhão. É indiscutível a responsabilidade dos governos em
preservar as rodovias, fiscalizando e coibindo o excesso de peso.

A deficiência nas fiscalizações dos pesos máximos permitidos pela Lei da Balança, implica na freqüente ocorrência deste tipo
de infração, prejudicando o setor e degradação das estradas brasileiras.
O transporte rodoviário de carga é penalizado duplamente:

• Primeiro com o aumento da capacidade da frota pressionado os fretes para baixo;


• Segundo com a rápida degradação das rodovias, aumentando os custos de manutenção.

O excesso de carga diminui a eficiência nos freios e a vida útil de componentes, aumenta os riscos de dirigibilidade, o que
colabora com o incremento dos índices de acidentes.

NOTA - O termo Lei da Balança não existe na legislação.

02 de 03
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 03 - Regulamentações
Como andar dentro da lei
Limites legais de pesos
Regulamentado pelas autoridades de trânsito - Estabelece o valor máximo de peso por eixo ou para um conjunto de eixos.

Limite técnico - Peso máximo que o fabricante do veículo estabeleceu para o eixo ou seu conjunto.

Para andar dentro da lei - Comparar o limite legal com o técnico e utilizar-se o menor deles.

03 de 03
04 - Identificação do Veículo

Edição Março/2013 Marketing do Produto


04 - Identificação do Veículo

01 - Plaqueta de identificação
Localização

Descrição:
Campo nº 01 - Número de identificação do veículo (VIN)
Campo nº 02 - Distância entre eixos
Campo nº 03 - Código do motor
Campo nº 04 - Relações de redução no eixo traseiro
Campo nº 05 - Código do modelo
Campo nº 06 - Código da cor externa
Campo nº 07 - Código da cabine e acabamento
Campo nº 08 - Código do tipo da transmissão
Campo nº 09 - Peso Bruto Total (legal/técnico*)
Campo nº 10 - Peso Bruto Total Combinado (legal*)
Campo nº 11 - Peso Bruto Total com 3º eixo (legal/técnico*)
Campo nº 12 - Peso Bruto Total com 4º eixo (legal/técnico*)
Campo nº 13 - Capacidade Máxima de Tração (legal*)
Campo nº 14 - Nº SVE (somente para veículos de construção especial)
Campo nº 15 - Mês e ano de produção

02 - Gravações do número do chassi (VIN)


01 - Gravações do número do chassi (VIN) (Delivery / Worker)
02 - Gravações do número do chassi (VIN) (Constellation)

Edição Março/2013 Marketing do Produto


Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 04 - Identificação do Veículo


01 - Plaqueta de identificação

Os caminhões Volkswagen possuem informações das


características técnicas e identificação do veículo
gravadas em uma plaqueta. Delivery/Worker

Localização

A plaqueta de identificação encontra-se fixada no batente


da porta do motorista.

Constellation

Descrição
MAN LATIN AMERICA Rua Eng Alan da Costa Batista, 100 - Resende, RJ - Brasil
Indústria e Comércio de Veículos Comerciais LTDA CNPJ 06020318/0005-44 - Indústria Brasileira

A plaqueta contém as seguintes informações: N DO CHASSI


1 2 ENTRE-EIXOS MOTOR
3
EIXO
4
MODELO
5 COR 7 TRANS. 8
10 6 %
PBT (LEGAL-BR/TÉC) kg
9 PBTC (LEGAL-BR) kg PBT C/ 3 EIXO (LEGAL-BR/TÉC) kg 11
PBT C/ 4 EIXO (LEGAL-BR/TÉC) kg CMT (LEGAL-BR) kg SVE 14 DATA 15
12 13
2R2 000 101 AC

Campo Descrição

01 Número de identificação do veículo (VIN)

02 Distância entre eixos

03 Código do motor

04 Relação de redução do diferencial

05 Código do modelo

06 Código da cor externa

07 Código da cabine e acabamento

08 Código do tipo da transmissão

09 Peso Bruto Total (legal/técnico)

10 Peso Bruto Total Combinado (legal)

11 Peso Bruto Total com 3º eixo (legal/técnico)

12 Peso Bruto Total com 4º eixo (legal/técnico)

13 Capacidade Máxima de Tração (legal)

14 Nº SVE (somente para veículos de construção especial)

15 Mês e ano de produção


01 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 04 - Identificação do Veículo


Campo nº 01 - Número de identificação do veículo (VIN)
O campo é constituído de 17 dígitos com significados específicos e dispostos na seguinte ordem:

9 5 3 R
A B C D E F G H I J K L M N O P

Posição Descrição Código Significado Seção

A Continente 9 América do Sul W

B País 5 Brasil M

C Fabricante 3 Volkswagen I

VW 5.150 Delivery
1 VW 8.160 Delivery
VW 9.160 Delivery
VW10.160 Delivery
VW 13.190 Worker
2 VW 15.190 Worker
VW 17.190 Worker
VW 13.190 Constellation
VW 15.190 Constellation
VW 17.190 Constellation
D Carroceria VW 17.280 Constellation VDS
VW 17.330 Constellation
VW 19.330 Constellation
VW 19.390 Constellation
3 VW 24.280 Constellation
VW 24.330 Constellation
VW 25.390 Constellation
VW 26.280 Constellation
VW 26.390 Constellation
VW 31.280 Constellation
VW 31.330 Constellation
VW 31.390 Constellation

M Cummins ISF 3,8L Euro5 - 150cv e 160cv


Y Cummins ISL 8,9L Euro5 - 330cv
E Motor T Cummins ISL 8,9L Euro5 - 390/400cv VDS
E MAN D0834 4,6L Euro5 - 190cv
5 MAN D0836 6,8L Euro5 - 280cv
3 4,536 a 6,350 kgf.
4 6,350 a 7,256 kgf.
Sistema de 5 7,256 a 8,845 kgf.
F Segurança VDS
(Freio) 6 8,845 a 11,793 kgf.
7 11,793 a 14,968 kgf.
8 14,968 kgf. acima.

02 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 04 - Identificação do Veículo


Campo nº 01 - Número de identificação do veículo (VIN)
O campo é constituído de 17 dígitos com significados específicos e dispostos na seguinte ordem:

9 5 3 R
A B C D E F G H I J K L M N O P

Posição Descrição Código Significado Seção

VW 5.150 Delivery
VW 8.160 Delivery
2P VW 9.160 Delivery
VW10.160 Delivery

VW 13.190 Worker / VW 13.190 Constellation


23
VW 15.190 Worker / VW 15.190 Constellation

VW 17.190 Worker / VW 17.190 Constellation


Classe do
G H Veículo
24 VW 17.280 Constellation / VW 24.280 Constellation VDS
VW 17.330 Constellation / VW 24.330 Constellation

VW 26.280 Constellation
VW 31.280 Constellation
26
VW 31.330 Constellation
VW 31.390 Constellation

VW 19.330 Constellation Tractor


VW 19.390 Constellation Tractor
27
VW 25.390 Constellation Tractor
VW 26.390 Constellation Tractor

Dígito de
I Calculado pelo Computador VIS
Verificação

5 2005
6 2006
7 2007
8 2008
Ano Modelo 9 2009
J Conforme A 2010 VIS
NBR-6066 B 2011
C 2012
D 2013
E 2014
F 2015

Local da
K Fábrica
R Resende - RJ VIS

Número ----
L P Número de produção VIS
Sequencial

Campo nº 02 - Distância entre eixos


Identificação composta de 4 dígitos em (mm)

Campo nº 03 - Código do motor


Este campo utiliza o mesmo código do 5º dígito do número VIN

03 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 04 - Identificação do Veículo


Campo nº 04 - Relações de redução no eixo traseiro

Campo Relações de redução

9 3,73:1

3 3,91:1

U 4,10/5,59:1

K 4,10:1

M 4,30:1

W 4,56/6,21:1

X 4,56/6,36:1

L 4,56:1

R 4,63:1

1 4,88/6,65:1

F 4,88/6,80:1

S 4,88:1

J 4,89:1

P 5,13:1

4 5,29:1

T 6,14:1

2 5,38/7,50:1

8 5,38:1

C 3,70:1

6 5,63:1

E 5,86/8,17:1

O 5,86:1

G 6,14/8,38:1

7 6,43:1

B 6,57:1
5 6,83:1

A 3,42:1

D 3,40:1

H 3,44:1

I 3,99:1

N 3,21:1
Q 4,10/5,72:1

Z 6,17:1

Campo nº 05 - Código do modelo


Denominação comercial do modelo, exemplo: 13.190

04 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 04 - Identificação do Veículo


Campo nº 06 - Código da cor externa

Cor Código Cor Código

Amarelo Bem-te-vi CI Laranja TNT FD


Amarelo Calcita CL Mendoza Braum CP
Amarelo Correio CF Prata Alaska Metálico AS
Amarelo FNDE (Cam.Escola) ES Prata Imperial Metálico LA
Amarelo Ingá CH Prata Lunar Metálico 3A
Amarelo Itatiaia CG Prata Reflex 3B
Amarelo Ovni CE Platin Metalico/Jupiter (MAN) PM
Amarelo Petrópolis CJ Preto Magic GB
Amarelo Primavera AR Preto Universal (Schwarz) GA
Amarelo Saturno CK Preto Obsidian (MAN) PO
Amarelo Shangai UA Rosso Mercurio (MAN) RM
Amarelo Skol CB Silver Blue Metálico(MAN) BS
Amarelo Solar CC Silver Stone - MAN MT
Amarelo Sunny KA Verde Americana HI
Amarelo Transnovag CD Verde AMAZON VA
Amarelo Transporte CN Verde Antártica HD
Amarelo Vivaldi CM VERDE CIBA VF
Rapsgelb - Amarelo - MAN YR Verde Dark Metálico 8A
AZUL CP0163 AX Verde Ecovias HÁ
Azul Ambeve AI Verde Fenix HH
Azul Antel DA Verde Floresta HG
Azul Bahamas TA Verde Koleta HK
Azul Cadis Metálico 6A Verde Fortaleza HB
AZUL ESTRATOSFÉRICO BE Verde Itanhanga HS
Azul Fun AJ Verde Java DD
Azul Ibiza DG Verde Menta HC
AZUL NOTURNO AN Verde Mona/Petrobrás HJ
Azul Lunar DF Verde Sirius HE
Azul Maia DE Vermelho Acodike AG
Azul Paragás DB Vermelho Bombeiro AB
Azul Peps AK Vermelho Brahma AD
Azul Safira DC Vermelho Coca-Cola AC
Azul Unique Metálico JÁ Vermelho Dakar Metálico NB
Azul ULTRAMARINO AU Vermelho Daytona AE
Azul UTRAGAZ UG Vermelho Flash NA
Azul SIDERAL SB Vermelho Itaipava VI
Bege Alabastro AM Vermelho Marte AF
Bege Comig EA Vermelho Nobre VN
Bege Júpter Metálico EB Vermelho Petrópolis AP
BRANCO ALBINO B1 VERMELHO PETRUS VP
Branco Cristal BC Vermelho Piraque AH
Branco Diamante MA Vermelho Prince Perolizado PA
Branco Geada BA Vermelho Radiante AA
Branco Star BB Vermelho Servilha Metal 4A
Branco Polar (MAN) BT Vermelho Sport CA
Champagne SILBER(MAN) CS Vermelho Trânsito/Clássico(MAN) VT
CINZA COSMOS METÁLICO CZ Vermelho TAM AL
CINZA PROPOSITAL CP
Cinza Bambus Grey CQ
Cinza Metálico (MAN) CT
Cor Especial (Chassi Ônibus) V
Dourado Glasgow Metal FC
Laranja Nepal FA
Laranja Ute FB

05 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 04 - Identificação do Veículo


Campo nº 07 - Código da cabine e acabamento
Identificação composta de 1 dígito

Carroceria

Chassi Leve 8/6/A

Chassi Micro-Ônibus OD F/T

Chassi Veículo Especial J/S/7

Chassi Médio B/N/U

Chassi Exército L

Chassi Pesado C/V/X/Y/1/W/2/3/4/5/Z/P

Chassi Tractor D

Cabine Leito E

Ônibus Motor Dianteiro G/R

Ônibus Motor Traseiro H

Campo nº 08 - Código do tipo da transmissão

Código Tipo de transmissão

G 5 velocidades manual

H 6 velocidades manual

J 7 velocidades manual

K 8 velocidades manual

L 9 velocidades manual

M 10 velocidades manual

P 16 velocidades manual

Campo nº 09 - Peso Bruto Total (legal/técnico*)


É o peso máximo que o veículo transmite ao pavimento, constituído da soma da tara mais lotação.

Campo nº 10 - Peso Bruto Total Combinado (legal*)


É o peso máximo transmitido ao pavimento pela combinação de um caminhão-trator mais o semi-reboque ou do caminhão
mais o reboque ou reboques.

06 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 04 - Identificação do Veículo


Campo nº 11 - Peso Bruto Total com 3º eixo (legal/técnico*)
É o peso máximo que o veículo com 3º eixo transmite ao pavimento, constituído da soma da tara mais lotação.

Campo nº 12 - Peso Bruto Total com 4º eixo (legal/técnico*)


É o peso máximo que o veículo com 4º eixo transmite ao pavimento, constituído da soma da tara mais lotação.

Campo nº 13 - Capacidade Máxima de Tração (legal*)


É o peso máximo que a unidade de tração é capaz de tracionar, indicado pelo fabricante, baseado em condições sobre as
limitações de geração e multiplicação de momento de força e resistência dos elementos que compõem a transmissão.

Campo nº 14 - Nº SVE (somente para veículos de construção especial)


Número de identificação para veículos de construção especial.

Campo nº 15 - Mês e ano de produção


Identificação composta de 4 dígitos (mm/aa).

* Peso legal é o peso máximo permitido por lei que o veículo pode transmitir ao pavimento, ou o Peso Técnico quando o peso
máximo permitido por lei (que o veículo pode transmitir ao pavimento) for superior ao peso máximo para o qual o veículo foi
projetado.

* Peso técnico é o peso máximo para o qual o veículo foi projetado. Para trafegar com segurança e sem riscos de multas,
mantenha os valores de Peso Bruto Total ou Peso Bruto Total com 3º Eixo ou Peso Bruto Total Combinado ou Capacidade
Máxima de Tração, conforme for o caso do seu caminhão, dentro dos limites de Peso Legal indicados na plaqueta.

02 - Gravações do número do chassi (VIN)


Além da gravação na plaqueta, o número de identificação do chassi (VIN) também está gravado em mais sete pontos nos
veículos de cabine leito e oito pontos nos veículos de cabine estendida:

– Gravação no pára-brisa.

07 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 04 - Identificação do Veículo


01 - Gravações do número do chassi
(VIN) (Delivery / Worker)
Além da gravação na plaqueta, o número de identificação
do chassi (VIN) também está gravado em mais sete
pontos nos veículos de cabine leito e oito pontos nos
veículos de cabine estendida:

– Gravação no pára-brisa.

– Gravação no vidro da porta, lado esquerdo.

– Gravação no vidro da porta, lado direito.

– Gravação no vidro traseiro (Worker e Delivery).

08 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 04 - Identificação do Veículo


01 - Gravações do número do chassi
(VIN) (Delivery / Worker)

– Etiqueta na coluna da porta do passageiro.

– Etiqueta sob o assoalho frontal do banco do


motorista.

– Etiqueta no compartimento do motor.

– Além das gravações na cabine, o número do chassi


(VIN) também está gravado na longarina direita, próximo
ao suporte do amortecedor sobre o eixo dianteiro. Para
visualizar a gravação, é necessário bascular a cabine.

09 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 04 - Identificação do Veículo


02 - Gravações do número do chassi
(VIN) (Constellation)
Além da gravação na plaqueta, o número de identificação
do chassi (VIN) também está gravado em mais sete
pontos nos veículos de cabine leito e oito pontos nos
veículos de cabine estendida:

– Gravação no pára-brisa.

– Gravação no vidro da porta, lado esquerdo.

– Gravação no vidro da porta, lado direito.

– Gravação no vidro traseiro (somente cabine


estendida).

10 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 04 - Identificação do Veículo


02 - Gravações do número do chassi
(VIN) (Constellation)

– Etiqueta na coluna da porta do passageiro.

– Etiqueta sob o assoalho frontal do banco do


motorista.

11 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 04 - Identificação do Veículo


02 - Gravações do número do chassi
(VIN) (Constellation)

– Etiqueta no compartimento do motor.

– Além das gravações na cabine, o número do chassi


(VIN) também está gravado na longarina direita, próximo
ao suporte do amortecedor sobre o eixo dianteiro. Para
visualizar a gravação, é necessário bascular a cabine.

12 de 12
05 - Especificações Técnicas

Edição Março/2013 Marketing do Produto


05 - Especificações Técnicas

- Delivery 5.150
- Delivery 8.150
- Delivery 9.150
- Delivery 10.160
- Worker VW 13.190
- Worker VW 15.190
- Worker VW 17.190
- Constellation VW 13.190
- Constellation VW 15.190
- Constellation VW 17.190
- Constellation VW 17.280
- Constellation VW 17.330
- Constellation VW 19.330 Tractor
- Constellation VW 19.390 Tractor
- Constellation VW 24.280 6x2
- Constellation VW 24.330 6x2
- Constellation VW 25.390 6x2 Tractor
- Constellation VW 26.280 6x4
- Constellation VW 26.390 6x4 Tractor
- Constellation VW 31.280 6x4
- Constellation VW 31.330 6x4
- Constellation VW 31.390 6x4

Edição Março/2013 Marketing do Produto


Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Delivery 5.150

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante Cummins

Modelo ISF 150

Nível de emissões Euro 5 - PROCONVE P7

Quantidade de cilindros 4 em linha

Diâmetro dos cilindros [mm] 102

Curso dos pistões [mm] 115

Cilindrada total [cm3] 3800

Relação de compressão 17,8:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 150 (112) @ 2600

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 46 (450) @1100 - 1900 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail

Tecnologia de emissões Turboalimentado e pós-arrefecido


SCR

Ordem de injeção 1-3-4-2

Transmissão

Fabricante ZF

Modelo S5 420 HD

Número de marchas 5 à frente, todas sincronizadas e 1 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 5,72:1

- 2ª 2,73:1

- 3ª 1,61:1

- 4ª 1:00:1

- 5ª 0,76:1

- Ré 5,24:1

Provisão para tomada de força Única no lado direito

Sistema de tração 4x2

01 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Delivery 5.150

Fabricante VALEO

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Push type

Diâmetro do disco (mm) 330

Árvore de transmissão
Fabricante DANA - SPICER

Série "SPICER” 1410

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 6K

Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro
Fabricante DANA

Modelo 267

Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas.

Relação de redução 4,10:1 / 4,56:1

Direção
Fabricante TRW

Modelo TAS30

Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 16,6 a 19,6:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 3°30 a 4°30

Cáster:

- Sem carga 2°00 a 3°00

- Com carga 3°00 a 4°00

Câmber:

- Lado direito 0°30 a 1°30

- Lado esquerdo 0°30 a 1°30

Convergência total sem carga (mm) 0,0 a 1,0

02 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Delivery 5.150

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas Feixe parabólico de 2 lâminas assimétrico

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas

Molas principais Feixes semi-elípticos de ação progressiva

Molas auxiliares Não disponível

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U"
constante, rebitado e parafusado

Material (ABNT) LNE 280

Espessura da longarina (mm) 5,00 +/- 0,30

Módulo seccional (cm³) 84

Freios de serviço
Acionamento Hidráulicos, freio a disco na dianteira e tambor
na traseira com válvula sensível a carga

Tipo Hidráulico servo assistido

Circuito Circuito independente por eixo

Freio de estacionamento Alavanca e cabo

- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Alavanca no assoalho

Fluido hidráulico DOT - 4

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)

- DEE 3.175 mm (m) 11,9

- DEE 3.900 mm (m) 15,0

03 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Delivery 5.150

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 6 porcas - Sistema DIN / 205

Centralização Guia Central no cubo

Diâmetro do furo central (mm) 160,2

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) 6,00 x 17,5

- Janelas de ventilação 6 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 10,0

- Semi-espaçamento (mm) 117

Capacidade de carga (kgf) 1.700

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol) 215/75R17,5

- Capacidade (PR) 12 Lonas

- Raio dinâmico sob carga (mm) 378

- Cap. máx. de carga (kgf) 1.700 (Rodagem simples)

Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH

- Tipo 14v / 90 A com regulador incorporado

Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO

- Tipo 29 MT (12Volt) 80P55 (12Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 12

- Capacidade nominal (Ah) 100

04 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Delivery 8.160

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante Cummins

Modelo ISF 160

Nível de emissões Euro 5 - PROCONVE P7

Quantidade de cilindros 4 em linha

Diâmetro dos cilindros [mm] 102

Curso dos pistões [mm] 115

Cilindrada total [cm3] 3800

Relação de compressão 17,8:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 160 (119) @ 2600

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 600 (61) @1300 - 1700 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail

Tecnologia de emissões Turboalimentado e pós-arrefecido


SCR

Ordem de injeção 1-3-4-2

Transmissão

Fabricante ZF

Modelo S5 420 HD

Número de marchas 5 à frente, todas sincronizadas e 1 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 5,72:1

- 2ª 2,73:1

- 3ª 1,61:1

- 4ª 1:00:1

- 5ª 0,76:1

- Ré 5,24:1

Provisão para tomada de força Única no lado direito

Sistema de tração 4x2

05 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Delivery 8.160

Fabricante VALEO

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Push type

Diâmetro do disco (mm) 330

Árvore de transmissão
Fabricante DANA - SPICER

Série "SPICER” SPL 70

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 7K

Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro
Fabricante DANA

Modelo 284

Tipo Eixo rígido com carcaça fundida

Relação de redução 4,10:1 / 4,30:1 / 4,63:1

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF 8090

Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 16,6 a 19,6:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 3°30 a 4°30

Cáster:

- Sem carga 2°00 a 3°00

- Com carga 3°00 a 4°00

Câmber sem carga:

- Lado direito 0°30 a 1°30

- Lado esquerdo 0°30 a 1°30

Convergência total sem carga (mm) 0,0 a 1,0

06 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Delivery 8.160

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas Feixe parabólico de 2 lâminas assimétrico

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas

Molas principais Feixes semi-elípticos de ação progressiva

Molas auxiliares Molas auxiliares parabólicas

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado

Material (ABNT) LNE 380 (EE 2.580) e LNE 500 (EE 3.300/3.900/4.300)

Espessura da longarina (mm) 6,35 +/- 0,30

Módulo seccional (cm³) 108

Freios de serviço / estacionamento / motor


Acionamento Duplo circuito independente, a ar comprimido
tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Tipo S-came

Circuito Circuito independente por eixo

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora

- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Válvula tipo borboleta no tubo do escapamento

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)

- DEE 2.850 mm (m) 12,6 - DEE 3.900 mm (m) 15,6

- DEE 3.300 mm (m) 13,4 - DEE 4.300 mm (m) 16,9

07 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Delivery 8.160

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 6 porcas - Sistema DIN / 205

Centralização Guia Central no cubo

Diâmetro do furo central (mm) 160,2

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) 6,00 x 17,5

- Janelas de ventilação 6 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 10,0

- Semi-espaçamento (mm) 117

Capacidade de carga (kgf) 1.700

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol) 215/75R17,5

- Capacidade (PR) 12 Lonas

- Raio dinâmico sob carga (mm) 378

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / dupla) 1.700 / 1.600

Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH

- Tipo 14v / 90 A com regulador incorporado

Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO

- Tipo 29 MT (12Volt) 80P55 (12Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 12

- Capacidade nominal (Ah) 100

08 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Delivery 9.160

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante Cummins

Modelo ISF 160

Nível de emissões Euro 5 - PROCONVE P7

Quantidade de cilindros 4 em linha

Diâmetro dos cilindros [mm] 102

Curso dos pistões [mm] 115

Cilindrada total [cm3] 3800

Relação de compressão 17,8:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 160 (119) @ 2600

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 600 (61) @1300 - 1700 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail

Tecnologia de emissões Turboalimentado e pós-arrefecido


SCR

Ordem de injeção 1-3-4-2

Transmissão

Fabricante ZF

Modelo S5 420 HD

Número de marchas 5 à frente, todas sincronizadas e 1 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 5,72:1

- 2ª 2,73:1

- 3ª 1,61:1

- 4ª 1:00:1

- 5ª 0,76:1

- Ré 5,24:1

Provisão para tomada de força Única no lado direito

Sistema de tração 4x2

09 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Delivery 9.160

Fabricante VALEO

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Push type, hidráulico assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 330

Árvore de transmissão
Fabricante DANA - SPICER

Série "SPICER” SPL 70

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 7K

Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro
Fabricante DANA

Modelo 284 HD

Tipo Eixo rígido com carcaça fundida

Relação de redução 4,30:1 / 4,63:1

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF 8090

Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 16,6 a 19,6:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 3°30 a 4°30

Cáster:

- Sem carga 2°00 a 3°00

- Com carga 3°00 a 4°00

Câmber sem carga:

- Lado direito 0°30 a 1°30

- Lado esquerdo 0°30 a 1°30

Convergência total sem carga (mm) 0,0 a 1,0

10 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Delivery 9.160

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas Feixe parabólico de 2 lâminas assimétrico

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas

Molas principais Feixes semi-elípticos de ação progressiva

Molas auxiliares Molas auxiliares parabólicas

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado

Material (ABNT) LNE 500

Espessura da longarina (mm) 6,35 +/- 0,30

Módulo seccional (cm³) 108

Freios de serviço / estacionamento / motor


Acionamento Duplo circuito independente, a ar comprimido
tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Tipo S-came

Circuito Circuito independente por eixo

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora

- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Válvula tipo borboleta no tubo do escapamento

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (guia a guia / parede a parede)

- DEE 3.300 mm (m) 13,4

- DEE 3.900 mm (m) 15,6

- DEE 4.300 mm (m) 16,9


11 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Delivery 9.160

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 6 porcas - Sistema DIN / 205

Centralização Guia Central no cubo

Diâmetro do furo central (mm) 160,2

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) 6,00 x 17,5

- Janelas de ventilação 6 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 10,0

- Semi-espaçamento (mm) 117

Capacidade de carga (kgf) 1.700

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol) 215/75R17,5

- Capacidade (PR) 12 Lonas

- Raio dinâmico sob carga (mm) 378

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / dupla) 1.700 / 1.600

Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH

- Tipo 14v / 90 A com regulador incorporado

Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO

- Tipo 29 MT (12Volt) 80P55 (12Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 12

- Capacidade nominal (Ah) 100

12 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Delivery 10.160

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante Cummins

Modelo ISF 160

Nível de emissões Euro 5 - PROCONVE P7

Quantidade de cilindros 4 em linha

Diâmetro dos cilindros [mm] 102

Curso dos pistões [mm] 115

Cilindrada total [cm3] 3800

Relação de compressão 17,8:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 160 (119) @ 2600

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 600 (61) @1300 - 1700 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail

Tecnologia de emissões Turboalimentado e pós-arrefecido


SCR

Ordem de injeção 1-3-4-2

Transmissão

Fabricante ZF

Modelo S5 420 HD

Número de marchas 5 à frente, todas sincronizadas e 1 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 5,72:1

- 2ª 2,73:1

- 3ª 1,61:1

- 4ª 1:00:1

- 5ª 0,76:1

- Ré 5,24:1

Provisão para tomada de força Única no lado direito

Sistema de tração 4x2

13 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Delivery 10.160

Fabricante VALEO

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Push type, hidráulico assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 330

Árvore de transmissão
Fabricante DANA - SPICER

Série "SPICER” SPL 70

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 7K

Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro
Fabricante MERITOR

Modelo MS15.124

Tipo Carcaça aço estampado

Relação de redução 4,30:1 / 4,56:1 (opc)

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF 8090

Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 16,6 a 19,6:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 3°30 a 4°30

Cáster:

- Sem carga 2°00 a 3°00

- Com carga 3°00 a 4°00

Câmber sem carga:

- Lado direito 0°30 a 1°30

- Lado esquerdo 0°30 a 1°30

Convergência total sem carga (mm) 0,0 a 1,0

14 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Delivery 10.160

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas Feixe parabólico de 2 lâminas assimétrico

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas

Molas principais Feixes semi-elípticos de ação progressiva

Molas auxiliares Molas auxiliares parabólicas

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado

Material (ABNT) LNE 500

Espessura da longarina (mm) 6,35 +/- 0,30

Módulo seccional (cm³) 108

Freios de serviço / estacionamento / motor


Acionamento Duplo circuito independente, a ar comprimido
tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Tipo S-came

Circuito Circuito independente por eixo

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora

- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Válvula tipo borboleta no tubo do escapamento

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (guia a guia / parede a parede)

- DEE 3.300 mm (m) 13,4

- DEE 3.900 mm (m) 15,6

- DEE 4.300 mm (m) 16,9


15 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Delivery 10.160

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 6 porcas - Sistema DIN / 205

Centralização Guia Central no cubo

Diâmetro do furo central (mm) 160,2

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) 6,75 x 17,5

- Janelas de ventilação 6 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 10,0

- Semi-espaçamento (mm) 127

Capacidade de carga (kgf) 1.700

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol) 235/75R17,5

- Capacidade (PR) 12

- Raio dinâmico sob carga (mm) 390

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / dupla) 2.000 / 1.900

Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH

- Tipo 14v / 90 A com regulador incorporado

Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO

- Tipo 29 MT (12Volt) 80P55 (12Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 12

- Capacidade nominal (Ah) 100

16 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Constellation 13.190

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante MAN/VW

Modelo MAN D0834

Nível de emissões PROCONVE P7 (Euro 5)

Quantidade de cilindros 4 em linha

Diâmetro dos cilindros [mm] 108

Curso dos pistões [mm] 125

Cilindrada total [cm3] 4580

Relação de compressão 16,5:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 186 (137) @ 2500

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 71 (700) @1100 - 1600 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail/EDC7

Tecnologia de emissões Turboalimentado


EGR Recirculaçãoe dos
pós-arrefecido
Gases do Escapamento

Ordem de injeção 1-3-4-2

Compressor de Ar Wabco 318 (238 cm³)


(*) Valores conforme ensaio NBR ISO 1585

Transmissão

Fabricante Eaton

Modelo FS 5406-A

Tipo / Acionamento Manual / a cabo

Número de marchas 6 à frente, todas sincronizadas e 1 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 9,01:1

- 2ª 5,27:1

- 3ª 3,22:1

- 4ª 2,04:1

- 5ª 1,36:1

- 6ª 1,00:1

- Ré 8,63:1

Provisão para tomada de força Laterais: Direita e esquerda

Sistema de tração 4x2

17 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Constellation 13.190

Fabricante SACHS

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Push type, hidráulico assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 395

Árvore de transmissão
Fabricante DANA - SPICER

Série "SPICER” SPL 100

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 9K

Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro motriz


Fabricante MERITOR

Modelo MS 19145 (simples) / MS 19235 (dupla)

Tipo Eixo rígido em aço estampado

Relação de redução 4,88:1 (opc.) 4,10/5,72:1

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF-Servocom 8095

Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 18,1 a 21,4:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 4°

Cáster:

- Sem carga 2°30' ± 30'

- Com carga 2°30' ± 30'

Câmber sem carga:

- Lado direito 1° ± 30’

- Lado esquerdo 1° ± 30’

Convergência total sem carga (mm) 0,0 a 1,0

18 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Constellation 13.190

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas Semi-elípticas de duplo estágio

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas

Molas principais Feixes semi-elípticos de ação progressiva

Molas auxiliares Molas auxiliares parabólicas

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Opcional (não disponível para DEE 3.560 mm)

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado

Material (ABNT) LNE 280 (DEE 3.560 / 4.340 mm)


LNE 380 (DEE 4.800 / 5.207 mm)

Espessura da longarina (mm) 7,3 ± 0,4

Módulo seccional (cm³) 163

Freios de serviço / estacionamento / motor


Tipo Ar, tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Acionamento A ar, "S-Came”

Circuito Circuito duplo, independente, reservatorios de


ar, secador de ar com filtro coalescente

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora

- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Freio de cabeçote e válvula tipo borboleta /


MAN exhaust valve brake

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)

- DEE 3.560 mm (m) 14,7 - DEE 4.800 mm (m) 19,1

- DEE 4.340 mm (m) 17,2 - DEE 5.207 mm (m) 19,6

19 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Constellation 13.190

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 10 porcas - Sistema DIN / 355

Centralização Guia central no cubo

Diâmetro do furo central (mm) 281

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) Aço (7.5” x 20.0”)


Aço (7.5” x 22.5”)

- Janelas de ventilação 8 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 12

- Semi-espaçamento (mm) 148

Capacidade de carga (kgf) 3.000

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol)
10,00R20 275/80R22.5

- Capacidade (PR) 16 16

- Raio dinâmico sob carga (mm) 513 497

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.075 / 2.725 3.250 / 3.000

Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH

- Tipo 28V / 80 A

Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO

- Tipo 29 MT (24Volt) 90P55 (24Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 24

- Capacidade nominal (Ah) 2 x (12V - 135Ah) Standard


2 x (12V - 170Ah) Opcional

20 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Constellation 15.190

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante MAN/VW

Modelo MAN D0834

Nível de emissões PROCONVE P7 (Euro 5)

Quantidade de cilindros 4 em linha

Diâmetro dos cilindros [mm] 108

Curso dos pistões [mm] 125

Cilindrada total [cm3] 4580

Relação de compressão 16,5:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 186 (137) @ 2500

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 71 (700) @1100 - 1600 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail/EDC7

Tecnologia de emissões Turboalimentado


EGR Recirculaçãoe dos
pós-arrefecido
Gases do Escapamento

Ordem de injeção 1-3-4-2

Compressor de Ar Wabco 318 (238 cm³)


(*) Valores conforme ensaio NBR ISO 1585

Transmissão

Fabricante Eaton

Modelo FS 5406-A

Tipo / Acionamento Manual / a cabo

Número de marchas 6 à frente, todas sincronizadas e 1 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 9,01:1

- 2ª 5,27:1

- 3ª 3,22:1

- 4ª 2,04:1

- 5ª 1,36:1

- 6ª 1,00:1

- Ré 8,63:1

Provisão para tomada de força Laterais: Direita e esquerda

Sistema de tração 4x2

21 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Constellation 15.190

Fabricante SACHS

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Push type, hidráulico assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 395

Árvore de transmissão
Fabricante DANA - SPICER

Série "SPICER” SPL 100

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 11K

Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro motriz


Fabricante MERITOR

Modelo MS 23145 (simples) / MS 23235 (dupla)

Tipo Eixo rígido em aço estampado

Relação de redução 4,88:1


4,10/5,72:1 ou 4,56/6,36:1 ou 4,88/6,80:1

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF-Servocom 8095

Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 18,1 a 21,4:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 4°

Cáster:

- Sem carga 2°30' ± 30'

- Com carga 2°30' ± 30'

Câmber sem carga:

- Lado direito 1° ± 30’

- Lado esquerdo 1° ± 30’

Convergência total sem carga (mm) 0,0 a 1,0


22 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Constellation 15.190

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas Semi-elípticas de duplo estágio

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas

Molas principais Feixes semi-elípticos de ação progressiva

Molas auxiliares Molas auxiliares parabólicas

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Opcional (não disponível para DEE 3.560 mm)

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado

Material (ABNT) LNE 380 (DEE 3.560 / 4.340mm)


LNE 500 (DEE 4.800 / 5.207 mm)

Espessura da longarina (mm) 7,3 ± 0,4

Módulo seccional (cm³) 163

Freios de serviço / estacionamento / motor


Tipo Ar, tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Acionamento A ar, "S-Came”

Circuito Circuito duplo, independente, reservatorios de


ar, secador de ar com filtro coalescente

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora

- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Freio de cabeçote e válvula tipo borboleta /


MAN exhaust valve brake

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)

- DEE 3.560 mm (m) 14,7 - DEE 4.800 mm (m) 19,1

- DEE 4.340 mm (m) 17,2 - DEE 5.207 mm (m) 19,6

23 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Constellation 15.190

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 10 porcas - Sistema DIN / 335

Centralização Guia central no cubo

Diâmetro do furo central (mm) 281

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) Aço (7.5” x 20.0”)


Aço (7.5” x 22.5”)

- Janelas de ventilação 10 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 12

- Semi-espaçamento (mm) 148

Capacidade de carga (kgf) 3.000

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol)
10,00R20 11,00 R22,5 275/80R22.5

- Capacidade (PR) 16
12 Lonas 16 16

- Raio dinâmico sob carga (mm) 513 518 497

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.075 / 2.725 3.250 / 3.000 3.250 / 3.000

Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH

- Tipo 28V / 80 A

Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO

- Tipo 29 MT (24Volt) 90P55 (24Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 24

- Capacidade nominal (Ah) 2 x (12V - 135Ah) Standard


2 x (12V - 170Ah) Opcional

24 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Cosntellation 17.190

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante MAN/VW

Modelo MAN D0834

Nível de emissões PROCONVE P7 (Euro 5)

Quantidade de cilindros 4 em linha

Diâmetro dos cilindros [mm] 108

Curso dos pistões [mm] 125

Cilindrada total [cm3] 4580

Relação de compressão 16,5:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 186 (137) @ 2500

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 71 (700) @1100 - 1600 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail/EDC7

Tecnologia de emissões Turboalimentado


EGR Recirculaçãoe dos
pós-arrefecido
Gases do Escapamento

Ordem de injeção 1-3-4-2

Compressor de Ar Wabco 318 (238 cm³)


(*) Valores conforme ensaio NBR ISO 1585

Transmissão

Fabricante Eaton

Modelo FS 5406-A

Tipo / Acionamento Manual / a cabo

Número de marchas 6 à frente, todas sincronizadas e 1 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 9,01:1

- 2ª 5,27:1

- 3ª 3,22:1

- 4ª 2,04:1

- 5ª 1,36:1

- 6ª 1,00:1

- Ré 8,63:1

Provisão para tomada de força Laterais: Direita e esquerda

Sistema de tração 4x2

25 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Cosntellation 17.190

Fabricante SACHS

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Push type, hidráulico assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 395

Árvore de transmissão
Fabricante DANA - SPICER

Série "SPICER” SPL 100

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 13K

Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro motriz


Fabricante MERITOR

Modelo MS 23145 (simples) / MS 23235 (dupla)

Tipo Eixo rígido em aço estampado

Relação de redução 5,29:1


4,56/6,36:1 ou 4,10/5,72:1 ou 4,88/6,80:1

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF-Servocom 8095

Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 18,1 a 21,4:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 6°15’ lado direito / 5°45’ lado esquerdo

Cáster:

- Sem carga 3° ± 30'

- Com carga 3°10' ± 30'

Câmber sem carga:

- Lado direito 15’ ± 30’

- Lado esquerdo 45’ ± 30’

Convergência total sem carga (mm) 0,5’ ± 0,5’


26 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Cosntellation 17.190

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas Semi-elípticas de duplo estágio

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas

Molas principais Feixes semi-elípticos de ação progressiva

Molas auxiliares Molas auxiliares parabólicas

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação (opc.)


(série para EE 3.560 mm)

Barra estabilizadora Opcional (não disponível para DEE 3.560 mm)

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado

Material (ABNT) LNE 380

Espessura da longarina (mm) 9,7 ± 0,6

Módulo seccional (cm³) 244

Freios de serviço / estacionamento / motor


Acionamento Duplo circuito independente, a ar comprimido
tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Tipo S-came

Circuito Circuito duplo, independente, reservatorios de


ar, secador de ar com filtro coalescente

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora

- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Freio de cabeçote e válvula tipo borboleta /


MAN exhaust valve brake

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)

- DEE 3.560 mm (m) 14,7 - DEE 4.800 mm (m) 19,1

- DEE 4.340 mm (m) 17,2 - DEE 5.207 mm (m) 19,6


27 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Cosntellation 17.190

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 10 porcas - Sistema DIN / 335

Centralização Guia central no cubo

Diâmetro do furo central (mm) 281

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) Aço (7.5” x 20.0”)


Aço (7.5” x 22.5”)

- Janelas de ventilação 10 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 12

- Semi-espaçamento (mm) 148

Capacidade de carga (kgf) 3.000

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol)
10,00R20 11,00 R22,5 275/80R22.5

- Capacidade (PR) 16
12 Lonas 16 16

- Raio dinâmico sob carga (mm) 513 518 497

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.075 / 2.725 3.250 / 3.000 3.250 / 3.000

Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH

- Tipo 28V / 80 A

Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO

- Tipo 29 MT (24Volt) 90P55 (24Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 24

- Capacidade nominal (Ah) 2 x (12V - 135Ah)

28 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Worker 13.190

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante MAN/VW

Modelo MAN D0834

Nível de emissões PROCONVE P7 (Euro 5)

Quantidade de cilindros 4 em linha

Diâmetro dos cilindros [mm] 108

Curso dos pistões [mm] 125

Cilindrada total [cm3] 4580

Relação de compressão 16,5:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 186 (137) @ 2500

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 71 (700) @1100 - 1600 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail/EDC7

Tecnologia de emissões Turboalimentado


EGR Recirculaçãoe dos
pós-arrefecido
Gases do Escapamento

Ordem de injeção 1-3-4-2

Compressor de Ar Wabco 318 (238 cm³)


(*) Valores conforme ensaio NBR ISO 1585

Transmissão

Fabricante Eaton

Modelo FS 5406-A

Tipo / Acionamento Manual / a cabo

Número de marchas 6 à frente, todas sincronizadas e 1 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 9,01:1

- 2ª 5,27:1

- 3ª 3,22:1

- 4ª 2,04:1

- 5ª 1,36:1

- 6ª 1,00:1

- Ré 8,63:1

Provisão para tomada de força Laterais: Direita e esquerda

Sistema de tração 4x2

29 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Worker 13.190

Fabricante SACHS

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Push type, hidráulico assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 395

Árvore de transmissão
Fabricante DANA - SPICER

Série "SPICER” SPL 100

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 9K

Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro motriz


Fabricante MERITOR

Modelo MS 19145 (simples) / MS 19235 (dupla)

Tipo Eixo rígido em aço estampado

Relação de redução 4,88:1 (opc.) 4,10/5,72:1 ou 5,46/6,36:1

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF-Servocom 8095

Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 18,1 a 21,4:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 4°

Cáster:

- Sem carga 2°30' ± 30'

- Com carga 2°30' ± 30'

Câmber sem carga:

- Lado direito 1° ± 30’

- Lado esquerdo 1° ± 30’

Convergência total sem carga (mm) 0,0 a 1,0

30 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Worker 13.190

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas Semi-elípticas de duplo estágio

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas

Molas principais Feixes semi-elípticos de ação progressiva

Molas auxiliares Molas auxiliares parabólicas

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Opcional (não disponível para DEE 3.560 mm)

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado

Material (ABNT) LNE 380 (DEE 3.560 mm)


LNE 500 (DEE 4.340 / 4.800 / 5.207 mm)

Espessura da longarina (mm) 7,3 ± 0,4

Módulo seccional (cm³) 163

Freios de serviço / estacionamento / motor


Tipo Ar, tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Acionamento A ar, "S-Came”

Circuito Circuito duplo, independente, reservatorios de


ar, secador de ar com filtro coalescente

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora

- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Freio de cabeçote e válvula tipo borboleta /


MAN exhaust valve brake

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)

- DEE 3.560 mm (m) 14,7 - DEE 4.800 mm (m) 19,1

- DEE 4.340 mm (m) 17,2 - DEE 5.207 mm (m) 19,6

31 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Worker 13.190

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 10 porcas - Sistema DIN / 335

Centralização Guia central no cubo

Diâmetro do furo central (mm) 281

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) Aço (7.0” x 20.0”)


Aço (7.5” x 22.5”)

- Janelas de ventilação 8 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 12

- Semi-espaçamento (mm) 148

Capacidade de carga (kgf) 3.000

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol)
10,00R20 275/80R22.5 11R22,5

- Capacidade (PR) 16 16 16

- Raio dinâmico sob carga (mm) 513 497 518

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.075 / 2.725 3.250 / 3.000 3.250 / 3.000

Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH

- Tipo 28V / 80 A

Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO

- Tipo 29 MT (24Volt) 90P55 (24Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 24

- Capacidade nominal (Ah) 2 x (12V - 135Ah)

32 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Worker 15.190

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante MAN/VW

Modelo MAN D0834

Nível de emissões PROCONVE P7 (Euro 5)

Quantidade de cilindros 4 em linha

Diâmetro dos cilindros [mm] 108

Curso dos pistões [mm] 125

Cilindrada total [cm3] 4580

Relação de compressão 16,5:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 186 (137) @ 2500

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 71 (700) @1100 - 1600 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail/EDC7

Tecnologia de emissões Turboalimentado


EGR Recirculaçãoe dos
pós-arrefecido
Gases do Escapamento

Ordem de injeção 1-3-4-2

Compressor de Ar Wabco 318 (238 cm³)


(*) Valores conforme ensaio NBR ISO 1585

Transmissão

Fabricante Eaton

Modelo FS 5406-A

Tipo / Acionamento Manual / a cabo

Número de marchas 6 à frente, todas sincronizadas e 1 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 9,01:1

- 2ª 5,27:1

- 3ª 3,22:1

- 4ª 2,04:1

- 5ª 1,36:1

- 6ª 1,00:1

- Ré 8,63:1

Provisão para tomada de força Laterais: Direita e esquerda

Sistema de tração 4x2

33 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Worker 15.190

Fabricante SACHS

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Push type, hidráulico assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 395

Árvore de transmissão
Fabricante DANA - SPICER

Série "SPICER” SPL 100

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 11K

Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro motriz


Fabricante MERITOR

Modelo MS 23145 (simples) / MS 23235 (dupla)

Tipo Eixo rígido em aço estampado

Relação de redução 4,88:1


4,10/5,72:1 ou 4,56/6,36:1 ou 4,88/6,80:1

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF-Servocom 8095

Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 18,1 a 21,4:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 4°

Cáster:

- Sem carga 2°30' ± 30'

- Com carga 2°30' ± 30'

Câmber sem carga:

- Lado direito 1° ± 30’

- Lado esquerdo 1° ± 30’

Convergência total sem carga (mm) 0,0 a 1,0


34 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Worker 15.190

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas Semi-elípticas de duplo estágio

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas

Molas principais Feixes semi-elípticos de ação progressiva

Molas auxiliares Molas auxiliares parabólicas

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Opcional (não disponível para DEE 3.560 mm)

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado

Material (ABNT) LNE 380 (DEE 3.560 mm)


LNE 500 (DEE 4.340 / 4.800 / 5.207 mm)

Espessura da longarina (mm) 7,3 ± 0,4

Módulo seccional (cm³) 163

Freios de serviço / estacionamento / motor


Tipo Ar, tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Acionamento A ar, "S-Came”

Circuito Circuito duplo, independente, reservatorios de


ar, secador de ar com filtro coalescente

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora

- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Freio de cabeçote e válvula tipo borboleta /


MAN exhaust valve brake

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)

- DEE 3.560 mm (m) 14,7 - DEE 4.800 mm (m) 19,1

- DEE 4.340 mm (m) 17,2 - DEE 5.207 mm (m) 19,6

35 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Worker 15.190

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 10 porcas - Sistema DIN / 335

Centralização Guia central no cubo

Diâmetro do furo central (mm) 281

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) Aço (7.5” x 20.0”)


Aço (7.5” x 22.5”)

- Janelas de ventilação 10 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 12

- Semi-espaçamento (mm) 148

Capacidade de carga (kgf) 3.000

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol)
10,00R20 11,00R22.5 275 / 80 R22.5

- Capacidade (PR) 16 16 16

- Raio dinâmico sob carga (mm) 513 518 497

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.075 / 2.725 3.250 / 3.000 3.250 / 3.000

Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH

- Tipo 28V / 80 A

Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO

- Tipo 29 MT (24Volt) 90P55 (24Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 24

- Capacidade nominal (Ah) 2 x (12V - 135Ah)

36 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Worker 17.190

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante MAN/VW

Modelo MAN D0834

Nível de emissões PROCONVE P7 (Euro 5)

Quantidade de cilindros 4 em linha

Diâmetro dos cilindros [mm] 108

Curso dos pistões [mm] 125

Cilindrada total [cm3] 4580

Relação de compressão 16,5:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 186 (137) @ 2500

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 71 (700) @1100 - 1600 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail/EDC7

Tecnologia de emissões Turboalimentado


EGR Recirculaçãoe dos
pós-arrefecido
Gases do Escapamento

Ordem de injeção 1-3-4-2

Compressor de Ar Wabco 318 (238 cm³)


(*) Valores conforme ensaio NBR ISO 1585

Transmissão

Fabricante Eaton

Modelo FS 5406-A

Tipo / Acionamento Manual / a cabo

Número de marchas 6 à frente, todas sincronizadas e 1 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 9,01:1

- 2ª 5,27:1

- 3ª 3,22:1

- 4ª 2,04:1

- 5ª 1,36:1

- 6ª 1,00:1

- Ré 8,63:1

Provisão para tomada de força Laterais: Direita e esquerda

Sistema de tração 4x2

37 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Worker 17.190

Fabricante SACHS

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Push type, hidráulico assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 395

Árvore de transmissão
Fabricante DANA - SPICER

Série "SPICER” SPL 100

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 13K

Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro motriz


Fabricante MERITOR

Modelo MS 23145 (simples) / MS 23235 (dupla)

Tipo Eixo rígido em aço estampado

Relação de redução 5,29:1


4,56/6,36:1 ou 4,10/5,72:1 ou 4,88/6,80:1

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF-Servocom 8097

Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 17,4 a 20,6:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 6°15’ lado direito / 5°45’ lado esquerdo

Cáster:

- Sem carga 3° ± 30'

- Com carga 3°10' ± 30'

Câmber sem carga:

- Lado direito 15’ ± 30’

- Lado esquerdo 45’ ± 30’

Convergência total sem carga (mm) 0,5’ ± 0,5’


38 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Worker 17.190

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas Semi-elípticas de duplo estágio

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas

Molas principais Feixes semi-elípticos de ação progressiva

Molas auxiliares Molas auxiliares parabólicas

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação (opc.)


(série para EE 3.560 mm)

Barra estabilizadora Opcional (não disponível para DEE 3.560 mm)

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado

Material (ABNT) LNE 380

Espessura da longarina (mm) 9,7 ± 0,6

Módulo seccional (cm³) 252

Freios de serviço / estacionamento / motor


Acionamento Duplo circuito independente, a ar comprimido
tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Tipo S-came

Circuito Circuito duplo, independente, reservatorios de


ar, secador de ar com filtro coalescente

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora

- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Freio de cabeçote e válvula tipo borboleta /


MAN exhaust valve brake

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)

- DEE 3.560 mm (m) 14,7 - DEE 4.800 mm (m) 19,1

- DEE 4.340 mm (m) 17,2 - DEE 5.207 mm (m) 19,6


39 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Worker 17.190

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 10 porcas - Sistema DIN / 335

Centralização Guia central no cubo

Diâmetro do furo central (mm) 281

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) Aço (7.5” x 20.0”)


Aço (7.5” x 22.5”)

- Janelas de ventilação 10 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 12

- Semi-espaçamento (mm) 148

Capacidade de carga (kgf) 3.000

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol)
10,00R20 11,00R22.5 275 / 80 R22.5

- Capacidade (PR) 16 16 16

- Raio dinâmico sob carga (mm) 513 518 497

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.075 / 2.725 3.250 / 3.000 3.250 / 3.000

Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH

- Tipo 28V / 80 A

Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO

- Tipo 29 MT (24Volt) 90P55 (24Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 24

- Capacidade nominal (Ah) 2 x (12V - 135Ah) Standard


2 x (12V - 170Ah) Opcional

40 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Constellation 17.280

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante MAN/VW

Modelo MAN D0836

Nível de emissões PROCONVE P7 (Euro 5)

Quantidade de cilindros 6 em linha


Diâmetro dos cilindros [mm] 108
Curso dos pistões [mm] 125
3
Cilindrada total [cm ] 6871
Relação de compressão 16,5:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 275 (205) @ 2300

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 105 (1060) @1100 - 1750 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail/EDC7

Tecnologia de emissões EGR Recirculaçãoe dos


Turboalimentado Gases do Escapamento
pós-arrefecido
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Compressor de Ar Wabco 318 (238 cm³)

Tomada de Força Repto (opc.)

(*) Valores conforme ensaio NBR ISO 1585

Transmissão
Fabricante ZF

Modelo 9S 1110 TD

Tipo / Acionamento Manual / a cabo

Número de marchas 9 à frente, todas sincronizadas e 1 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 12,73:1

- 2ª 8,83:1

- 3ª 6,28:1

- 4ª 4,64:1

- 5ª 3,48:1

- 6ª 2,54:1

- 7ª 1,81:1

- 8ª 1,34:1

- 9ª 1,00:1

- Ré 12,04:1

Provisão para tomada de força Única traseira

Sistema de tração 4x2

41 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Constellation 17.280

Fabricante SACHS

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Push type, hidráulico assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 395

Árvore de transmissão
Fabricante MERITOR

Série “MERITOR” 17N

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 13K
Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro motriz


Fabricante MERITOR

Modelo MS 23155
Tipo Eixo rígido em aço estampado

Relação de redução 3,73:1 ou 4,10:1 (opc.)

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF-Servocom 8097


Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 17,4 a 20,6:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 6°15’ lado direito / 5°45’ lado esquerdo

Cáster:
- Sem carga 3° ± 30'

- Com carga 3°10' ± 30'

Câmber sem carga:

- Lado direito 15’ ± 30’

- Lado esquerdo 45’ ± 30’

Convergência total sem carga (mm) 0,5’ ± 0,5’

42 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Constellation 17.280

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas Semi-elípticas de duplo estágio

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas

Molas principais Feixes semi-elípticos de ação progressiva

Molas auxiliares Molas auxiliares parabólicas

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação (opc.)


(série para EE 3.560 mm)

Barra estabilizadora Opcional (não disponível para DEE 3.560 mm)

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado

Material (ABNT) LNE 380

Espessura da longarina (mm) 9,7 ± 0,6

Módulo seccional (cm³) 244

Freios de serviço / estacionamento / motor


Tipo Ar, tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Acionamento A ar, "S-Came”

Circuito Circuito duplo, independente, reservatorios de


ar, secador de ar com filtro coalescente

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora


- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Freio de cabeçote e válvula tipo borboleta /


MAN exhaust valve brake

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)

- DEE 3.560 mm (m) 15,0 - DEE 4.800 mm (m) 18,7

- DEE 4.340 mm (m) 17,3 - DEE 5.207 mm (m) 19,9

43 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Constellation 17.280

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 10 porcas - Sistema DIN / 335

Centralização Guia central no cubo


Diâmetro do furo central (mm) 281

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) Aço (7.5” x 20.0”)


Aço (7.5” x 22.5”)

- Janelas de ventilação 10 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 12


- Semi-espaçamento (mm) 148
Capacidade de carga (kgf) 3.000

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol) 10,00R20 11,00 R22,5 275/80R22.5

- Capacidade (PR) 16 16 16

- Raio dinâmico sob carga (mm) 513 518 497

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.075 / 2.715 3.250 / 3.000 3.250 / 3.000
Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
- Tipo 28V / 80 A
Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO
- Tipo 29 MT (24Volt) 90P55 (24Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 24

- Capacidade nominal (Ah) 2 x (12V - 135Ah) Standard


2 x (12V - 170Ah) Opcional

44 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Constellation 17.330

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante Cummins

Modelo ISL 330

Nível de emissões PROCONVE P7 (Euro 5)

Quantidade de cilindros 6 em linha


Diâmetro dos cilindros [mm] 114
Curso dos pistões [mm] 145
3
Cilindrada total [cm ] 8900
Relação de compressão 16,6:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 330 (246) @ 2100

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 148 (1450) @1000 - 1500 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail

Tecnologia de emissões SCR Redução Catalitica


Turboalimentado Seletiva
e pós-arrefecido
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Compressor de Ar Knorr LK 39 (360 cm³)

Tomada de Força Repto (opc.)

(*) Valores conforme ensaio NBR ISO 1585

Transmissão
Fabricante ZF

Modelo 16S 1585 TD

Tipo / Acionamento Manual / a cabo

Número de marchas 16 à frente, todas sincronizadas e 2 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 16,41:1 - 9ª 3,59:1

- 2ª 13,80:1 - 10ª 3,02:1

- 3ª 11,28:1 - 11ª 2,47:1

- 4ª 9,49:1 - 12ª 2,08:1

- 5ª 7,76:1 - 13ª 1,70:1

- 6ª 6,53:1 - 14ª 1,43:1

- 7ª 5,43:1 - 15ª 1,19:1

- 8ª 4,57:1 - 16ª 1,00:1

- Ré 15,36:1 / 12,92:1

Provisão para tomada de força Única traseira

Sistema de tração 4x2

45 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Constellation 17.330

Fabricante SACHS

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Pull-type, hidráulico assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 430

Árvore de transmissão
Fabricante MERITOR

Série “MERITOR” RPL 25

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 13K
Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro motriz


Fabricante MERITOR

Modelo MS 23165
Tipo Eixo rígido em aço estampado

Relação de redução 3,42:1 ou 3,73:1 (opc.)

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF-Servocom 8097


Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 17,4 a 20,6:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 6°15’ lado direito / 5°45’ lado esquerdo

Cáster:
- Sem carga 3° ± 30'

- Com carga 3°10' ± 30'

Câmber sem carga:

- Lado direito 15’ ± 30’

- Lado esquerdo 45’ ± 30’

Convergência total sem carga (mm) 0,5’ ± 0,5’

46 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Constellation 17.330

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas Molas parabólicas

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas

Molas principais Feixes semi-elípticos de ação progressiva

Molas auxiliares Molas auxiliares parabólicas

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado

Material (ABNT) LNE 380

Espessura da longarina (mm) 9,7 ± 0,6

Módulo seccional (cm³) 244

Freios de serviço / estacionamento / motor


Tipo Ar, tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Acionamento A ar, "S-Came”

Circuito Circuito duplo, independente, reservatorios de


ar, secador de ar com filtro coalescente

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora


- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Freio de cabeçote e válvula tipo borboleta /


MAN exhaust valve brake

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)

- DEE 3.560 mm (m) 15,0 - DEE 4.800 mm (m) 18,7

- DEE 4.340 mm (m) 17,3 - DEE 5.207 mm (m) 19,9

47 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Constellation 17.330

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 10 porcas - Sistema DIN / 335

Centralização Guia central no cubo


Diâmetro do furo central (mm) 281

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) Aço (7.5” x 22,5”)


Aço (8,25” x 22,5”)

- Janelas de ventilação 10 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 12 / 13


- Semi-espaçamento (mm) 148 / 157
Capacidade de carga (kgf) 3.000 / 3.550

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol) 275/80R22.5 295/80R22.5

- Capacidade (PR) 16 16

- Raio dinâmico sob carga (mm) 497 511

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.250 / 3.000 3.550 / 3.150
Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
- Tipo 28V / 80 A
Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO
- Tipo 38 MT (24Volt) 90P55 (24Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 24

- Capacidade nominal (Ah) 2 x (12V - 135Ah) Standard


2 x (12V - 170Ah) Opcional

48 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Constellation 24.280 - 6x2

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante MAN/VW

Modelo MAN D0836

Nível de emissões PROCONVE P7 (Euro 5)

Quantidade de cilindros 6 em linha


Diâmetro dos cilindros [mm] 108
Curso dos pistões [mm] 125
3
Cilindrada total [cm ] 6871
Relação de compressão 16,5:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 275 (205) @ 2300

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 107 (1050) @1100 - 1750 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail/EDC7

Tecnologia de emissões EGR Recirculaçãoe dos


Turboalimentado Gases do Escapamento
pós-arrefecido
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Compressor de Ar Wabco 318 (238 cm³)

Tomada de Força Repto (opc.)

(*) Valores conforme ensaio NBR ISO 1585

Transmissão
Fabricante ZF

Modelo 9S 1110 TD

Tipo / Acionamento Manual / a cabo

Número de marchas 9 à frente, todas sincronizadas e 1 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 12,73:1

- 2ª 8,83:1

- 3ª 6,28:1

- 4ª 4,64:1

- 5ª 3,48:1

- 6ª 2,54:1

- 7ª 1,81:1

- 8ª 1,34:1

- 9ª 1,00:1

- Ré 12,04:1

Provisão para tomada de força Única traseira

Sistema de tração 6x2

49 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Constellation 24.280 - 6x2

Fabricante SACHS

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Push type, hidráulico assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 395

Árvore de transmissão
Fabricante MERITOR

Série “MERITOR” 17N

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 13K
Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro motriz


Fabricante MERITOR

Modelo MS 23155
Tipo Eixo rígido em aço estampado

Relação de redução 3,73:1 ou 4,10:1 (opc.)

o
Eixo auxiliar (3 . eixo) - não trativo
Tipo Viga tubular com suspensor eletropneumático

Modelo SUSPENSYS

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF-Servocom 8097


Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 17,4 a 20,6:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 6°15’ lado direito / 5°45’ lado esquerdo

Cáster:
- Sem carga 3° ± 30'

- Com carga 3°10' ± 30'

Câmber sem carga:

- Lado direito 15’ ± 30’

- Lado esquerdo 45’ ± 30’

Convergência total sem carga (mm) 0,5’ ± 0,5’


50 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Constellation 24.280 - 6x2

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas Semi-elípticas de duplo estágio

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Metálica, balancim tag-tanden com suspensor
eletropneumático para o 3° eixo auxiliar

Molas principais Feixes semi-elípticos de ação progressiva

Molas auxiliares Não aplicável

Amortecedores Não aplicável

Barra estabilizadora Não aplicável

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”,
superfície plana, perfil “U” constante, rebitado
e parafusado

Material (ABNT) LNE 280 (longarina) / LNE 380 (reforço)


Espessura da longarina (mm) 9,7 ± 0,6 + 5,0 ± 0,4

Módulo seccional (cm³) 431

Freios de serviço / estacionamento / motor


Tipo Ar, tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Acionamento A ar, "S-Came”

Circuito Circuito duplo, independente, reservatorios de


ar, secador de ar com filtro coalescente

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora


- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Freio de cabeçote e válvula tipo borboleta /


MAN exhaust valve brake

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)

- DEE 3.560 (4.784) mm (m) 16,8

- DEE 4.800 (6.024) mm (m) 19,2

- DEE 5.207 (6.431) mm (m) 20,5

51 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Constellation 24.280 - 6x2

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 10 porcas - Sistema DIN / 335

Centralização Guia central no cubo


Diâmetro do furo central (mm) 281

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) Aço (7.5” x 20.0”) / Aço (7.5” x 22.5”) / Aço (8.25” x 22.5”)

- Janelas de ventilação 10 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 12 / 12 / 13


- Semi-espaçamento (mm) 148 / 148 / 157
Capacidade de carga (kgf) 3.000 / 3.000 / 3.550

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol)
10,00R20 11,00R22.5 275 / 80 R22.5 295 / 80 R22.5

- Capacidade (PR) 16 16 16 16

- Raio dinâmico sob carga (mm) 513 518 497 511

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.075 / 2.715 3.250 / 3.000 3.250 / 3.000 3.550 / 3.150

Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
- Tipo 28V / 80 A
Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO
- Tipo 29 MT (24Volt) 90P55 (24Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 24

- Capacidade nominal (Ah) 2 x (12V - 135Ah) Standard


2 x (12V - 170Ah) Opcional

52 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Constellation 24.330 - 6x2

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante Cummins

Modelo ISL 330

Nível de emissões PROCONVE P7 (Euro 5)

Quantidade de cilindros 6 em linha


Diâmetro dos cilindros [mm] 114
Curso dos pistões [mm] 145
3
Cilindrada total [cm ] 8900
Relação de compressão 16,6:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 330 (246) @ 2100

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 148 (1450) @1000 - 1500 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail

Tecnologia de emissões SCR Redução Catalitica


Turboalimentado Seletiva
e pós-arrefecido
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Compressor de Ar Knorr LK 39 (360 cm³)

Tomada de Força Repto (opc.)

(*) Valores conforme ensaio NBR ISO 1585

Transmissão
Fabricante ZF

Modelo 16S 1585 TD

Tipo / Acionamento Manual / a cabo

Número de marchas 16 à frente, todas sincronizadas e 2 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 16,41:1 - 9ª 3,59:1

- 2ª 13,80:1 - 10ª 3,02:1

- 3ª 11,28:1 - 11ª 2,47:1

- 4ª 9,49:1 - 12ª 2,08:1

- 5ª 7,76:1 - 13ª 1,70:1

- 6ª 6,53:1 - 14ª 1,43:1

- 7ª 5,43:1 - 15ª 1,19:1

- 8ª 4,57:1 - 16ª 1,00:1

- Ré 15,36:1 / 12,92:1

Provisão para tomada de força Única traseira

Sistema de tração 6x2

53 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Constellation 24.330 - 6x2

Fabricante SACHS

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Pull type, hdráulico assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 430

Árvore de transmissão
Fabricante MERITOR

Série “MERITOR” RPL 25

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 13K
Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro motriz


Fabricante MERITOR

Modelo MS 23165
Tipo Eixo rígido em aço estampado

Relação de redução 3,42:1 ou 3,73:1 (opc.)

Eixo auxiliar (3o. eixo) - não trativo


Tipo Viga tubular com suspensor eletropneumático

Modelo SUSPENSYS

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF-Servocom 8097


Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 17,4 a 20,6:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 6°15’ lado direito / 5°45’ lado esquerdo

Cáster:
- Sem carga 3° ± 30'

- Com carga 3°10' ± 30'

Câmber sem carga:

- Lado direito 15’ ± 30’

- Lado esquerdo 45’ ± 30’

Convergência total sem carga (mm) 0,5’ ± 0,5’


54 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Constellation 24.330 - 6x2

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas Semi-elípticas de duplo estágio

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Metálica, balancim tag-tanden com suspensor
eletropneumático para o 3° eixo auxiliar

Molas principais Feixes semi-elípticos de ação progressiva

Molas auxiliares Não aplicável

Amortecedores Não aplicável

Barra estabilizadora Não aplicável

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”,
superfície plana, perfil “U” constante, rebitado
e parafusado

Material (ABNT) LNE 280 (longarina) / LNE 380 (reforço)


Espessura da longarina (mm) 9,7 ± 0,6 + 5,0 ± 0,4

Módulo seccional (cm³) 431

Freios de serviço / estacionamento / motor


Tipo Ar, tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Acionamento A ar, "S-Came”

Circuito Circuito duplo, independente, reservatorios de


ar, secador de ar com filtro coalescente

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora


- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Freio de cabeçote e válvula tipo borboleta /


MAN exhaust valve brake

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)

- DEE 3.560 (4.784) mm (m) 16,4

- DEE 4.800 (6.024) mm (m) 19,2

- DEE 5.207 (6.431) mm (m) 20,5

55 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Constellation 24.330 - 6x2

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 10 porcas - Sistema DIN / 335

Centralização Guia central no cubo


Diâmetro do furo central (mm) 281

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) Aço (7,5” x 22,5”) / Aço (8,25” x 22,5”)

- Janelas de ventilação 10 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 12 / 13


- Semi-espaçamento (mm) 148 / 157
Capacidade de carga (kgf) 3.000 / 3.550

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol) 275/80R22.5 295/80R22.5

- Capacidade (PR) 16 16

- Raio dinâmico sob carga (mm) 497 511

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.250 / 3.000 3.550 / 3.150
Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
- Tipo 28V / 80 A
Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO
- Tipo 38 MT (24Volt) 90P55 (24Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 24

- Capacidade nominal (Ah) 2 x (12V - 135Ah) Standard


2 x (12V - 170Ah) Opcional

56 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Constellation 19.330 Tractor

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante Cummins

Modelo ISL 330

Nível de emissões PROCONVE P7 (Euro 5)

Quantidade de cilindros 6 em linha


Diâmetro dos cilindros [mm] 114
Curso dos pistões [mm] 145
3
Cilindrada total [cm ] 8900
Relação de compressão 16,6:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 330 (246) @ 2100

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 148 (1450) @1000 - 1500 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail

Tecnologia de emissões SCR Redução Catalitica


Turboalimentado Seletiva
e pós-arrefecido
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Compressor de Ar Knorr LK 39 (360 cm³)

Tomada de Força Repto (opc.)

(*) Valores conforme ensaio NBR ISO 1585

Transmissão
Fabricante ZF

Modelo 16S 1585 TD

Tipo / Acionamento Manual / a cabo

Número de marchas 16 à frente, todas sincronizadas e 2 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 16,41:1 - 9ª 3,59:1

- 2ª 13,80:1 - 10ª 3,02:1

- 3ª 11,28:1 - 11ª 2,47:1

- 4ª 9,49:1 - 12ª 2,08:1

- 5ª 7,76:1 - 13ª 1,70:1

- 6ª 6,53:1 - 14ª 1,43:1

- 7ª 5,43:1 - 15ª 1,19:1

- 8ª 4,57:1 - 16ª 1,00:1

- Ré 15,36:1 / 12,92:1

Provisão para tomada de força Única traseira


Sistema de tração 4x2

57 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Constellation 19.330 Tractor

Fabricante SACHS

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Pull type, hdráulico assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 430

Árvore de transmissão
Fabricante MERITOR

Série “MERITOR” RPL 25

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 13K
Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro motriz


Fabricante MERITOR

Modelo MS 23165
Tipo Eixo rígido em aço estampado

Relação de redução 3,42:1 ou 3,73:1 (opc.)

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF-Servocom 8097


Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 17,4 a 20,6:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre

- Lado direito 6°15’

- Lado esquerdo 5°45’

Cáster:
- Sem carga 3° ± 30’
- Com carga 3°10' ± 30’
Câmber sem carga:

- Lado direito 15’ ± 30’


- Lado esquerdo 45’ ± 30’
Convergência total sem carga (mm) 0,5’ ± 0,5’

58 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Constellation 19.330 Tractor

Tipo Eixo rígido com feixes de molas Eixo rígido com feixes de molas

Molas Semi-elípticas de duplo estágio Molas parabólicas


com ação progressiva

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de Hidráulicos telescópicos de


dupla ação dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz Eixo rígido motriz

Molas principais semi-elípticas de duplo Pneumática com 2 bolsões de ar,


estágio com ação progressiva válvula niveladora, molas
tensoras barra panhard

Molas auxiliares Molas auxiliares parabólicas Não aplicavel

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de Hidráulicos telescópicos de


dupla ação dupla ação

Barra estabilizadora

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado

Material (ABNT) LNE 500


Espessura da longarina (mm) 9,7 ± 0,6

Módulo seccional (cm³) 252

Freios de serviço / estacionamento / motor


Tipo Ar, tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Acionamento A ar, "S-Came”

Circuito Circuito duplo, independente, reservatorios de


ar, secador de ar com filtro coalescente

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora


- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Freio de cabeçote

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)

- DEE 3.560 mm (m) 15,0

59 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Constellation 19.330 Tractor

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 10 porcas - Sistema DIN / 335

Centralização Guia central no cubo


Diâmetro do furo central (mm) 281

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) Aço (7,5” x 22,5”) / Aço (8,25” x 22,5”)

- Janelas de ventilação 10 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 12 / 13


- Semi-espaçamento (mm) 148 / 157
Capacidade de carga (kgf) 3.000 / 3.550

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol) 275 / 80R22,5 295 / 80R22,5

- Capacidade (PR) 16 16

- Raio dinâmico sob carga (mm) 497 511

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.250 / 3.000 3.550 / 3.150
Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
- Tipo 28V / 80 A
Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO
- Tipo 38 MT (24Volt) 90P55 (24Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 24

- Capacidade nominal (Ah) 2 x (12V - 135Ah) Standard


2 x (12V - 170Ah) Opcional

60 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Constellation 19.390 - 4x2 Tractor

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante Cummins

Modelo ISL 390

Nível de emissões PROCONVE P7 (Euro 5)

Quantidade de cilindros 6 em linha


Diâmetro dos cilindros [mm] 114
Curso dos pistões [mm] 145
3
Cilindrada total [cm ] 8900
Relação de compressão 16,6:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 400 (294) @ 2100

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 173 (1700) @1100 - 1500 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail

Tecnologia de emissões SCR Redução Catalitica


Turboalimentado Seletiva
e pós-arrefecido
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Compressor de Ar Knorr LK 39 (360 cm³)

Tomada de Força Repto (opc.)

(*) Valores conforme ensaio NBR ISO 1585

Transmissão
Fabricante ZF

Modelo 16S 1685 TD

Tipo / Acionamento Manual / a cabo

Número de marchas 16 à frente, todas sincronizadas e 2 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 16,41:1 - 9ª 3,59:1

- 2ª 13,80:1 - 10ª 3,02:1

- 3ª 11,28:1 - 11ª 2,47:1

- 4ª 9,49:1 - 12ª 2,08:1

- 5ª 7,76:1 - 13ª 1,70:1

- 6ª 6,53:1 - 14ª 1,43:1

- 7ª 5,43:1 - 15ª 1,19:1

- 8ª 4,57:1 - 16ª 1,00:1

- Ré 15,36:1 / 12,92:1

Provisão para tomada de força Única traseira


Sistema de tração 4x2

61 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Constellation 19.390 - 4x2 Tractor

Fabricante SACHS

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Pull type, hdráulico assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 430

Árvore de transmissão
Fabricante DANA

Série GKN - COMPACT C 2060

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 13K
Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro motriz


Fabricante MERITOR

Modelo MS 23185
Tipo Eixo rígido em aço estampado

Relação de redução 3,40:1 ou 3,21:1 (opc.)

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF-Servocom 8097


Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 17,4 a 20,6:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre

- Lado direito 6°15’

- Lado esquerdo 5°45’

Cáster:
- Sem carga 3° ± 30’
- Com carga 3°10' ± 30’
Câmber sem carga:

- Lado direito 15’ ± 30’


- Lado esquerdo 45’ ± 30’
Convergência total sem carga (mm) 0,5’ ± 0,5’

62 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Constellation 19.390 - 4x2 Tractor

Tipo Eixo rígido com feixes de molas Eixo rígido com feixes de molas

Molas Semi-elípticas de duplo estágio Molas parabólicas


com ação progressiva

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de Hidráulicos telescópicos de


dupla ação dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz Eixo rígido motriz

Molas principais semi-elípticas de duplo Pneumática com 2 bolsões de ar,


estágio com ação progressiva válvula niveladora, molas
tensoras e barra panhard

Molas auxiliares Molas auxiliares parabólicas Não aplicavel

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Não aplicavel Não aplicavel

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado

Material (ABNT) LNE 500


Espessura da longarina (mm) 9,7 ± 0,6

Módulo seccional (cm³) 252

Freios de serviço / estacionamento / motor


Tipo Ar, tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Acionamento A ar, "S-Came”

Circuito Circuito duplo, independente, reservatorios de


ar, secador de ar com filtro coalescente

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora


- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Freio de cabeçote

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)

- DEE 3.560 mm (m) 15,0

63 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Constellation 19.390 - 4x2 Tractor

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 10 porcas - Sistema DIN / 335

Centralização Guia central no cubo


Diâmetro do furo central (mm) 281

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) Aço (7,5” x 22,5”) / Aço (8,25” x 22,5”)

- Janelas de ventilação 10 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 12 / 13


- Semi-espaçamento (mm) 148 / 157
Capacidade de carga (kgf) 3.000 / 3.550

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol) 275 / 80R22,5 295 / 80R22,5

- Capacidade (PR) 16 16

- Raio dinâmico sob carga (mm) 497 511

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.250 / 3.000 3.550 / 3.150
Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
- Tipo 28V / 80 A
Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO
- Tipo 38 MT (24Volt) 90P55 (24Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 24

- Capacidade nominal (Ah) 2 x (12V - 135Ah) Standard


2 x (12V - 170Ah) Opcional

64 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Constellation 25.390 6x2 Tractor

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante Cummins

Modelo ISL 390

Nível de emissões PROCONVE P7 (Euro 5)

Quantidade de cilindros 6 em linha


Diâmetro dos cilindros [mm] 114
Curso dos pistões [mm] 145
3
Cilindrada total [cm ] 8900
Relação de compressão 16,6:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 400 (294) @ 2100

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 173 (1700) @1100 - 1500 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail

Tecnologia de emissões SCR Redução Catalitica


Turboalimentado Seletiva
e pós-arrefecido
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Compressor de Ar Knorr LK 39 (360 cm³)

Tomada de Força Repto (opc.)

(*) Valores conforme ensaio NBR ISO 1585

Transmissão
Fabricante ZF

Modelo 16S 1685 TD

Tipo / Acionamento Manual / a cabo

Número de marchas 16 à frente, todas sincronizadas e 2 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 16,41:1 - 9ª 3,59:1

- 2ª 13,80:1 - 10ª 3,02:1

- 3ª 11,28:1 - 11ª 2,47:1

- 4ª 9,49:1 - 12ª 2,08:1

- 5ª 7,76:1 - 13ª 1,70:1

- 6ª 6,53:1 - 14ª 1,43:1

- 7ª 5,43:1 - 15ª 1,19:1

- 8ª 4,57:1 - 16ª 1,00:1

- Ré 15,36:1 / 12,92:1

Provisão para tomada de força Única traseira

Sistema de tração 6x2

65 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Constellation 25.390 6x2 Tractor

Fabricante SACHS

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Pull type, hdráulico assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 430

Árvore de transmissão
Fabricante COMPACT

Série GKN - COMPACT C 2060

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 13K
Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro motriz


Fabricante MERITOR

Modelo MS 23185
Tipo Eixo rígido em aço estampado

Relação de redução 3,40:1

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF-Servocom 8097


Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 17,4 a 20,6:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre

- Lado direito 6°15’

- Lado esquerdo 5°45’

Cáster:
- Sem carga 3° ± 30’
- Com carga 3°10' ± 30’
Câmber sem carga:

- Lado direito 15’ ± 30’


- Lado esquerdo 45’ ± 30’
Convergência total sem carga (mm) 0,5’ ± 0,5’

66 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Constellation 25.390 6x2 Tractor

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas Semi-elípticas de duplo estágio com ação


progressiva

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Metálica, balancim tag-tanden com suspensor
eletropneumático para o 3° eixo auxiliar

Molas principais Semi-elípticas assimétricas trapezoidais

Molas auxiliares Não aplicável

Amortecedores Não aplicável

Barra estabilizadora Não aplicável

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”,
superfície plana, perfil “U” constante, rebitado e
parafusado

Material (ABNT) LNE 280 (longarina) e LNE 380 (reforço)


Espessura da longarina (mm) 9,7 ± 0,6 e 6,4 ± 0,4

Módulo seccional (cm³) 431

Freios de serviço / estacionamento / motor


Tipo Ar, tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Acionamento A ar, "S-Came”

Circuito Circuito duplo, independente, reservatorios de


ar, secador de ar com filtro coalescente

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora


- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Freio de cabeçote

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)

- DEE 3.300 (4.572) mm (m) 16,6

67 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Constellation 25.390 6x2 Tractor

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 10 porcas - Sistema DIN / 355

Centralização Guia central no cubo


Diâmetro do furo central (mm) 281

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) Aço (8,25” X 22,5”)

- Janelas de ventilação 10 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 13


- Semi-espaçamento (mm) 157
Capacidade de carga (kgf) 3.550

Pneus

Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol) 295 / 80R22,5

- Capacidade (PR) 16

- Raio dinâmico sob carga (mm) 511

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.550 / 3.150


Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
- Tipo 28V / 80 A
Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO
- Tipo 38 MT (24Volt) 90P55 (24Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 24

- Capacidade nominal (Ah) 2 x (12V - 135Ah) Standard


2 x (12V - 170Ah) Opcional

68 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Constellation 26.390 - 6x4 Tractor

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante Cummins

Modelo ISL 390

Nível de emissões PROCONVE P7 (Euro 5)

Quantidade de cilindros 6 em linha


Diâmetro dos cilindros [mm] 114
Curso dos pistões [mm] 145
3
Cilindrada total [cm ] 8900
Relação de compressão 16,6:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 400 (294) @ 2100

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 173 (1700) @1100 - 1500 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail

Tecnologia de emissões SCR Redução Catalitica


Turboalimentado Seletiva
e pós-arrefecido
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Compressor de Ar Knorr LK 39 (360 cm³)

Tomada de Força Repto (opc.)

(*) Valores conforme ensaio NBR ISO 1585

Transmissão
Fabricante ZF

Modelo 16S 1685 TD

Tipo / Acionamento Manual / a cabo

Número de marchas 16 à frente, todas sincronizadas e 2 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 16,41:1 - 9ª 3,59:1

- 2ª 13,80:1 - 10ª 3,02:1

- 3ª 11,28:1 - 11ª 2,47:1

- 4ª 9,49:1 - 12ª 2,08:1

- 5ª 7,76:1 - 13ª 1,70:1

- 6ª 6,53:1 - 14ª 1,43:1

- 7ª 5,43:1 - 15ª 1,19:1

- 8ª 4,57:1 - 16ª 1,00:1

- Ré 15,36:1 / 12,92:1

Provisão para tomada de força Única traseira


Sistema de tração 6x4

69 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Constellation 26.390 - 6x4 Tractor

Fabricante SACHS

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Pull type, hidráulica assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 430

Árvore de transmissão
Fabricante DANA

Série GKN - COMPACT C 2060 + C 2045

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 13K
Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro motriz


Fabricante MERITOR

Modelo MT 50168
Tipo Eixo rígido em aço estampado

Relação de redução 3,42:1 e 4,10:1 (opc)

Bloqueio de diferencial Normal de série

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF-Servocom 8097


Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 17,4 a 20,6:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre

- Lado direito 6°15’

- Lado esquerdo 5°45’

Cáster:
- Sem carga 3° ± 30’
- Com carga 3°10' ± 30’
Câmber sem carga:

- Lado direito 15’ ± 30’


- Lado esquerdo 45’ ± 30’
Convergência total sem carga (mm) 0,5’ ± 0,5’

70 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Constellation 26.390 - 6x4 Tractor

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas Semi-elípticas de duplo estágio

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Eixos rígidos motrizes, em tanden - Randon
(tipo Bogie)

Molas principais Molas parabólicas

Amortecedores Não aplicável

Barra estabilizadora Não aplicável

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”,
superfície plana, perfil “U” constante, rebitado e
parafusado

Material (ABNT) LNE 380


Espessura da longarina (mm) 9,7 ± 0,6 e 6,4 ± 0,4

Módulo seccional (cm³) 431

Freios de serviço / estacionamento / motor


Tipo Ar, tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Acionamento A ar, "S-Came”

Circuito Circuito duplo, independente, reservatorios de


ar, secador de ar com filtro coalescente

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora


- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Freio de cabeçote

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
- DEE 3.300 (4.660) mm (m) 17,4

71 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Constellation 26.390 - 6x4 Tractor

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 10 porcas - Sistema DIN / 335

Centralização Guia central no cubo


Diâmetro do furo central (mm) 281

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) Aço (8,25” X 22,5”)

- Janelas de ventilação 10 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 13


- Semi-espaçamento (mm) 157
Capacidade de carga (kgf) 3.550

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol) 295 / 80 R22,5

- Capacidade (PR) 16

- Raio dinâmico sob carga (mm) 511

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.550 / 3.150


Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
- Tipo 28V / 80 A
Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO
- Tipo 38 MT (24Volt) 90P55 (24Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 24

- Capacidade nominal (Ah) 2 x (12V - 135Ah) Standard


2 x (12V - 170Ah) Opcional

72 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Constellation 26.280 - 6x4

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante MAN/VW

Modelo MAN D0836

Nível de emissões PROCONVE P7 (Euro 5)

Quantidade de cilindros 6 em linha


Diâmetro dos cilindros [mm] 108
Curso dos pistões [mm] 125
3
Cilindrada total [cm ] 6871
Relação de compressão 16,5:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 275 (205) @ 2300

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 107 (1050) @1100 - 1750 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail/EDC7

Tecnologia de emissões EGR Recirculaçãoe dos


Turboalimentado Gases do Escapamento
pós-arrefecido
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Compressor de Ar Wabco 318 (238 cm³)

Tomada de Força Repto (opc.)

(*) Valores conforme ensaio NBR ISO 1585

Transmissão
Fabricante ZF

Modelo 16S 1455

Tipo / Acionamento Manual / a cabo

Número de marchas 16 à frente e 2 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 18,10:1 - 9ª 3,95:1

- 2ª 15,38:1 - 10ª 3,35:1

- 3ª 12,44:1 - 11ª 2,71:1

- 4ª 10,57:1 - 12ª 2,30:1

- 5ª 8,18:1 - 13ª 1,78:1

- 6ª 6,95:1 - 14ª 1,51:1

- 7ª 5,39:1 - 15ª 1,17:1

- 8ª 4,58:1 - 16ª 1,00:1

- Ré 14,63:1 / 12,44:1

Provisão para tomada de força Única traseira

Sistema de tração 6x4

73 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Constellation 26.280 - 6x4

Fabricante SACHS

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Push type, hidráulico assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 395

Árvore de transmissão
Fabricante MERITOR

Série “MERITOR” 18N

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 13K
Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro motriz


Fabricante MERITOR

Modelo MT 46145
Tipo Eixo rígido em aço estampado

Relação de redução 5,29:1 e 4,88:1 (opc.)

Bloqueio de diferencial Normal de série

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF-Servocom 8097


Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 17,4 a 20,6:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre

- Lado direito 6°15’

- Lado esquerdo 5°45’

Cáster:
- Sem carga 3° ± 30’
- Com carga 3°10' ± 30’
Câmber sem carga:

- Lado direito 15’ ± 30’


- Lado esquerdo 45’ ± 30’
Convergência total sem carga (mm) 0,5’ ± 0,5’

74 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Constellation 26.280 - 6x4

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas Semi-elípticas de duplo estágio

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Eixos rígidos motrizes, em tanden - Randon
(tipo Bogie)

Molas principais semi-elípticas invertidas, com ação progressiva

Molas auxiliares Não aplicável

Amortecedores Não aplicável

Barra estabilizadora Não aplicável

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”,
superfície plana, perfil “U” constante, rebitado e
parafusado

Material (ABNT) LNE 280 (longarina) e LNE 380 (reforço)


Espessura da longarina (mm) 9,7 ± 0,6 + 6,4 ± 0,4

Módulo seccional (cm³) 418

Freios de serviço / estacionamento / motor


Tipo Ar, tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Acionamento A ar, "S-Came”

Circuito Circuito duplo, independente, reservatorios de


ar, secador de ar com filtro coalescente

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora


- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Freio de cabeçote e válvula tipo borboleta /


MAN exhaust valve brake

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)

- DEE 3.440 (4.800) mm (m) 16,4

- DEE 4.580 (5.940) mm (m) 19,8

75 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Constellation 26.280 - 6x4

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 10 porcas - Sistema DIN / 335

Centralização Guia Central no cubo


Diâmetro do furo central (mm) 281

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) Aço (7.5” x 20.0”)


Aço (7.5” x 22.5”)

- Janelas de ventilação 10 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 12


- Semi-espaçamento (mm) 148
Capacidade de carga (kgf) 3.000

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol) 10,00R20 11,00RR22,5 275 / 80R22,5

- Capacidade (PR) 16 16 16

- Raio dinâmico sob carga (mm) 513 518 497

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.075 / 2.715 3.250 / 3.000 3.250 / 3.000
Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
- Tipo 28V / 80 A
Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO
- Tipo 29 MT (24Volt) 90P55 (24Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 24

- Capacidade nominal (Ah) 2 x (12V - 135Ah) Standard


2 x (12V - 170Ah) Opcional

76 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Constellation 31.280 - 6x4

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante MAN/VW

Modelo MAN D0836

Nível de emissões PROCONVE P7 (Euro 5)

Quantidade de cilindros 6 em linha


Diâmetro dos cilindros [mm] 108
Curso dos pistões [mm] 125
3
Cilindrada total [cm ] 6871
Relação de compressão 16,5:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 275 (205) @ 2300

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 107 (1050) @1100 - 1750 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail/EDC7

Tecnologia de emissões EGR Recirculaçãoe dos


Turboalimentado Gases do Escapamento
pós-arrefecido
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Compressor de Ar Wabco 318 (238 cm³)

Tomada de Força Repto (opc.)

(*) Valores conforme ensaio NBR ISO 1585

Transmissão
Fabricante ZF

Modelo 16S 1455

Tipo / Acionamento Manual / a cabo

Número de marchas 16 à frente e 2 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 18,10:1 - 9ª 3,95:1

- 2ª 15,38:1 - 10ª 3,35:1

- 3ª 12,44:1 - 11ª 2,71:1

- 4ª 10,57:1 - 12ª 2,30:1

- 5ª 8,18:1 - 13ª 1,78:1

- 6ª 6,95:1 - 14ª 1,51:1

- 7ª 5,39:1 - 15ª 1,17:1

- 8ª 4,58:1 - 16ª 1,00:1

- Ré 14,63:1 / 12,44:1

Provisão para tomada de força Única traseira

Sistema de tração 6x4

77 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Constellation 31.280 - 6x4

Fabricante SACHS

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Push type, hidráulico assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 395

Árvore de transmissão
Fabricante MERITOR

Série "MERITOR” 18N

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 13K
Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro motriz


Fabricante MERITOR

Modelo MT 50168
Tipo Eixo rígido em aço estampado

Relação de redução 5,38:1 e 4,89:1 (opc.)

Bloqueio de diferencial Normal de série

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF-Servocom 8097


Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 17,4 a 20,6:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre

- Lado direito 6°15’

- Lado esquerdo 5°45’

Cáster:
- Sem carga 3° ± 30’
- Com carga 3°10' ± 30’
Câmber sem carga:

- Lado direito 15’ ± 30’


- Lado esquerdo 45’ ± 30’
Convergência total sem carga (mm) 0,5’ ± 0,5’

78 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Constellation 31.280 - 6x4

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas Semi-elípticas de duplo estágio

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Eixos rígidos motrizes, em tanden - Randon
(tipo Bogie)

Molas principais semi-elípticas invertidas, com ação progressiva

Molas auxiliares Não aplicável

Amortecedores Não aplicável

Barra estabilizadora Não aplicável

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”,
superfície plana, perfil “U” constante, rebitado e
parafusado

Material (ABNT) LNE 280 (longarina) e LNE 380 (reforço)

Espessura da longarina (mm) 9,7 ± 0,6 + 6,4 ± 0,4

Módulo seccional (cm³) 418

Freios de serviço / estacionamento / motor


Tipo Ar, tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Acionamento A ar, "S-Came”

Circuito Circuito duplo, independente, reservatorios de


ar, secador de ar com filtro coalescente

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora


- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Freio de cabeçote e válvula tipo borboleta /


MAN exhaust valve brake

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
- DEE 3.440 (4.800) mm (m) 16,4

- DEE 4.580 (5.940) mm (m) 19,8

79 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Constellation 31.280 - 6x4

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 10 porcas - Sistema DIN / 335

Centralização Guia Central no cubo


Diâmetro do furo central (mm) 281

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) Aço (8.25" x 22.5")

- Janelas de ventilação 10 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 13


- Semi-espaçamento (mm) 157
Capacidade de carga (kgf) 3.550

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol) 295/80R22,5 12,00R22.5

- Capacidade (PR) 16 16

- Raio dinâmico sob carga (mm) 511 525

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.550 / 3.150 3.550 / 3.150
Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
- Tipo 28V / 80 A
Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO
- Tipo 29 MT (24Volt) 90P55 (24Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 24

- Capacidade nominal (Ah) 2 x (12V - 135Ah) Standard


2 x (12V - 170Ah) Opcional

80 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Constellation 31.330 - 6x4

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante Cummins

Modelo ISL 330

Nível de emissões PROCONVE P7 (Euro 5)

Quantidade de cilindros 6 em linha


Diâmetro dos cilindros [mm] 114
Curso dos pistões [mm] 145
3
Cilindrada total [cm ] 8900
Relação de compressão 16,6:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 330 (246) @ 2100

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 148 (1450) @1000 - 1500 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail

Tecnologia de emissões SCR Redução Catalitica


Turboalimentado Seletiva
e pós-arrefecido
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Compressor de Ar Knorr LK 39 (360 cm³)

Tomada de Força Repto (opc.)

(*) Valores conforme ensaio NBR ISO 1585

Transmissão
Fabricante ZF

Modelo 16S 1585 TD

Tipo / Acionamento Manual / a cabo

Número de marchas 16 à frente, todas sincronizadas e 2 a ré.

Relação de redução:

- 1ª 16,41:1 - 9ª 3,59:1

- 2ª 13,80:1 - 10ª 3,02:1

- 3ª 11,28:1 - 11ª 2,47:1

- 4ª 9,49:1 - 12ª 2,08:1

- 5ª 7,76:1 - 13ª 1,70:1

- 6ª 6,53:1 - 14ª 1,43:1

- 7ª 5,43:1 - 15ª 1,19:1

- 8ª 4,57:1 - 16ª 1,00:1

- Ré 15,36:1 / 12,92:1

Provisão para tomada de força Única traseira

Sistema de tração 6x4

81 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Constellation 31.330 - 6x4

Fabricante SACHS

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Pull type, hidráulica assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 430

Árvore de transmissão
Fabricante DANA

Série GKN - COMPACT C 2060 + C 2045

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 13K
Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro motriz


Fabricante MERITOR

Modelo MT 50168
Tipo Eixo rígido em aço estampado

Relação de redução 4,56:1 ou 4,10:1 (opc.)

Bloqueio de diferencial Normal de série

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF-Servocom 8097


Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 17,4 a 20,6:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre

- Lado direito 6°15’

- Lado esquerdo 5°45’

Cáster:
- Sem carga 3° ± 30’
- Com carga 3°10' ± 30’
Câmber sem carga:

- Lado direito 15’ ± 30’


- Lado esquerdo 45’ ± 30’
Convergência total sem carga (mm) 0,5’ ± 0,5’

82 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Constellation 31.330 - 6x4

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas semi-elípticas com ação progressiva

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Eixos rígidos motrizes, em tanden - Randon
(tipo Bogie)

Molas principais semi-elípticas com ação progressiva


assimetricas trapezoidais

Amortecedores Não aplicável

Barra estabilizadora Não aplicável

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”,
superfície plana, perfil “U” constante, rebitado e
parafusado

Material (ABNT) LNE 280 (longarina) e LNE 380 (reforço)

Espessura da longarina (mm) 9,7 ± 0,6 + 6,4 ± 0,4

Módulo seccional (cm³) 431

Freios de serviço / estacionamento / motor


Tipo Ar, tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Acionamento A ar, "S-Came”

Circuito Circuito duplo, independente, reservatorios de


ar, secador de ar com filtro coalescente

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora


- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Freio de cabeçote

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
- DEE 3.440 (4.800) mm (m) 16,4

- DEE 4.580 (5.940) mm (m) 19,8

83 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Constellation 31.330 - 6x4

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 10 porcas - Sistema DIN / 335

Centralização Guia Central no cubo


Diâmetro do furo central (mm) 281

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) Aço (8.25" x 22.5")

- Janelas de ventilação 10 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 13


- Semi-espaçamento (mm) 157
Capacidade de carga (kgf) 3.550

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol) 295/80R22,5 12,00R22.5

- Capacidade (PR) 16 16

- Raio dinâmico sob carga (mm) 511 525

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.550 / 3.150 3.550 / 3.150
Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
- Tipo 28V / 80 A
Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO
- Tipo 38 MT (24Volt) 90P55 (24Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 24

- Capacidade nominal (Ah) 2 x (12V - 135Ah) Standard


2 x (12V - 170Ah) Opcional

84 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Motor - Constellation 31.390 - 6x4

Tipo Diesel, 4 tempos

Fabricante Cummins

Modelo ISL 390

Nível de emissões PROCONVE P7 (Euro 5)

Quantidade de cilindros 6 em linha


Diâmetro dos cilindros [mm] 114
Curso dos pistões [mm] 145
3
Cilindrada total [cm ] 8900
Relação de compressão 16,6:1

Potência líquida máxima [cv (kW) @ rpm]* 400 (294) @ 2100

Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 173 (1700) @1100 - 1500 rpm

Sistema de admissão de ar Turboalimentado e pós-arrefecido

Sistema de injeção Direta, Common Rail

Tecnologia de emissões SCR Redução Catalitica


Turboalimentado Seletiva
e pós-arrefecido
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Compressor de Ar Knorr LK 39 (360 cm³)

Tomada de Força Repto (opc.)

(*) Valores conforme ensaio NBR ISO 1585

Transmissão
Fabricante ZF

Modelo 16S 1685 TD

Tipo / Acionamento Manual / a cabo

Número de marchas 16 à frente, todas sincronizadas e 2 a ré.

Relação de redução:
- 1ª 16,41:1 - 9ª 3,59:1

- 2ª 13,80:1 - 10ª 3,02:1

- 3ª 11,28:1 - 11ª 2,47:1

- 4ª 9,49:1 - 12ª 2,08:1

- 5ª 7,76:1 - 13ª 1,70:1

- 6ª 6,53:1 - 14ª 1,43:1

- 7ª 5,43:1 - 15ª 1,19:1

- 8ª 4,57:1 - 16ª 1,00:1

- Ré 15,36:1 / 12,92:1

Provisão para tomada de força Única traseira


Sistema de tração 6x4

85 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Embreagem - Constellation 31.390 - 6x4

Fabricante SACHS

Tipo Monodisco a seco - revestimento orgânico

Acionamento Pull type, hidráulica assistido a ar

Diâmetro do disco (mm) 430

Árvore de transmissão
Fabricante DANA

Série GKN - COMPACT C 2060 + C 2045

Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO

Modelo 13K
Tipo Viga “I” em aço forjado

Eixo traseiro motriz


Fabricante MERITOR

Modelo MT 50168
Tipo Eixo rígido em aço estampado

Relação de redução 4,56:1 ou 4,10:1 (opc.)

Bloqueio de diferencial Normal de série

Direção
Fabricante ZF

Modelo ZF-Servocom 8097


Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes.

Redução Relação variável - 17,4 a 20,6:1

Geometria da direção
Inclinação do pino mestre

- Lado direito 6°15’

- Lado esquerdo 5°45’

Cáster:
- Sem carga 3° ± 30’
- Com carga 3°10' ± 30’
Câmber sem carga:

- Lado direito 15’ ± 30’


- Lado esquerdo 45’ ± 30’
Convergência total sem carga (mm) 0,5’ ± 0,5’

86 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Suspensão dianteira - Constellation 31.390 - 6x4

Tipo Eixo rígido com feixes de molas

Molas Molas semi-elípticas de duplo estágio

Amortecedores Hidráulicos telescópicos de dupla ação

Barra estabilizadora Normal de série

Suspensão traseira
Tipo Eixos rígidos motrizes, em tanden - Randon
(tipo Bogie)

Molas principais Molas semi-elípticas com ação progressiva

Amortecedores Não aplicável

Barra estabilizadora Não aplicável

Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”,
superfície plana, perfil “U” constante, rebitado e
parafusado

Material (ABNT) LNE 280 (longarina) e LNE 380 (reforço)

Espessura da longarina (mm) 9,7 ± 0,6 + 6,4 ± 0,4

Módulo seccional (cm³) 431

Freios de serviço / estacionamento / motor


Tipo Ar, tambor nas rodas dianteiras e traseiras

Acionamento A ar, "S-Came”

Circuito Circuito duplo, independente, reservatorios de


ar, secador de ar com filtro coalescente

Freio de estacionamento Câmaras de mola acumuladora


- Atuação Rodas traseiras

- Acionamento Válvula moduladora no painel

Freio motor / Tipo Freio de cabeçote

Acionamento Eletropneumático, tecla no painel e comando


no acelerador

Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
- DEE 3.440 (4.800) mm (m) 16,4

- DEE 4.580 (5.940) mm (m) 19,8

87 de 88
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 05 - Especificações técnicas


Rodas - Constellation 31.390 - 6x4

Fabricante / Tipo MAXION - Disco repuxado

Fixação / diâmetro círculo porcas (mm) 10 porcas - Sistema DIN / 335

Centralização Guia Central no cubo


Diâmetro do furo central (mm) 281

Rodas básicas Aro inteiriço com centro rebaixado (¨Drop¨)

- Dimensões (pol) Aço (8.25" x 22.5")

- Janelas de ventilação 10 janelas circulares

- Espessura do disco (mm) 13


- Semi-espaçamento (mm) 157
Capacidade de carga (kgf) 3.550

Pneus
Pneus Radiais sem câmara

- Dimensões (mm/pol) 295/80R22,5 12,00R22.5

- Capacidade (PR) 16 16

- Raio dinâmico sob carga (mm) 511 525

- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.550 / 3.150 3.550 / 3.150
Pressão de ar - dianteiros (psig) 80

Pressão de ar - traseiros (psig) 85

Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
- Tipo 28V / 80 A
Motor de partida - Fabricante DELCO - REMY MELCO
- Tipo 38 MT (24Volt) 90P55 (24Volt)

Bateria: Livre de manutenção - com negativo a massa

- Local da bateria Fixado à longarina esquerda atrás da cabine

- Tensão nominal (Volt) 24

- Capacidade nominal (Ah) 2 x (12V - 135Ah) Standard


2 x (12V - 170Ah) Opcional

88 de 88
06 - Características Construtivas
e Informações do Produto

Edição Março/2013 Marketing do Produto


01 - Motor (Localização dos componentes)
- Motor Cummins ISF / Motor Cummins ISL
- Motor MAN D08 34 / Motor MAN D08 36
- Motor Cummins ISL 330 / Motor Cummins ISL 390

02 - Transmissão (Desenhos e dimensões básicas)


- Transmissão ZF S5-420 HD
- Transmissão EATON FS 5406-A
- Transmissão ZF 9S 1110 TD
- Transmissão ZF 16S 1455 TD
- Transmissão ZF 16S 1585 TD / ZF 16S 1685 TD

03 - Árvores de transmissão

04 - Chassi

05 - Sistema de freios
Área de retrabalho
Roteiro da tubulação
Emendas e tubulação adicional
Instalação de tubos termoplásticos
Conexões
Instruções para desmontagem e montagem das conexões VOSS
- Conexão Tipo 230
- Conexão Tipo 245
Proteção do sistema de freio
Descrição sumária dos principais componentes do sistema de freio
Esquemas do sistema de freios (Falta Adicionar os com ABS)
- Modelo Delivery 5.150
- Modelos Delivery 8.150, 9.150 e 10.160
- Modelos VW 13.190, 15.190 e 17.280 sem reboque
- Modelos VW 17.280 com reboque
- Modelo VW 19.330 Tractor
- Modelo VW 19.390
- Modelo VW 24.280 6x2
- Modelo VW 25.330 e 25.390 6x2
- Modelos VW 26.280, 31.330, 31.280 e 31.390 6x4 sem reboque
- Modelos VW 26.280, 31.330, 31.280 e 31.390 6x4 com reboque

06 - Rodas e pneus

07 - Cabine

Edição Março/2013 Marketing do Produto


08 - Sistema elétrico
- Recomendações e restrições para a fiação elétrica
- Central elétrica (Caixa de relés e fusíveis)
- Localização da caixa de relés e fusíveis sob o painel
- Posisionamento dos relés auxiliares
- Unidade Lógica da Cabine (LU)
- Conexão de distribuição da iluminação adicional
- Localização da conexão de distribuição elétrica auxiliar
- Recomendações para utilização dos cabos terminais
- Circuitos a serem ligados nos cabos terminais
- Retorno de massa (Cabo marrom)
- Circuitos a serem ligados nos terminais
- a) Luzes auxiliares de freios (código 54)
- b) Luzes indicadoras de direção auxiliares, lado direito e lado esquerdo
- c) Iluminação externa auxiliar
- d) Luzes auxiliares de ré
- e) Luzes de posição auxiliares esquerda
- f) Luzes de posição auxiliares direita Iluminação do reboque e semi-reboque -
Veículos tratores - Constellation VW 19.330 / 19.390 / 25.330 / 25.390 / 31.330 / 31.390
- Localização da tomada e números dos terminais
- g) Retorno de Massa - Terminal 31
- h) Luzes Auxiliares de Freio do reboque - Terminal 54
- i) Luzes indicadoras de direção auxiliar - lado direito e esquerdo
- j) Lanterna de Posição - Terminal 58L
- k) Lanterna de Posição - Terminal 58R
Tabela de fusíveis
- Posição dos fusíveis - Veículos Constelletion
VW 13.190, 15.190, 17.280, 19.330, 24.280, 25.330, 26.280, 31.330 e 31.280
- Posição dos fusíveis - Veículos Constelletion VW 19.390, 25.390 e 31.390
Tabela de lâmpadas
Tabela de cores dos cabos (todos os veículos)

09 - Cuidados com o motor eletrônico


01 - Introdução
02 - Principais componentes e cuidados
- Conectores e chicotes do ECM
- Cuidados
- Luzes de aviso no painel
- Reforço de Massa
03 - Cuidados com caminhões VW com motores eletrônicos

10 - Cuidados com a Unidade Lógica da Cabine (LU)


Ao executar solda elétrica no veículo

11 - Motor e sistema de emissões (recomendações e advertencias)

Edição Março/2013 Marketing do Produto


Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


01 - Motor
Motor Cummins ISF 150 - Delivery 5.150
Motor Cummins ISF 160 - Delivery 8.160 / Delivery 9.160 / Delivery 10.160
Nota: Para especificações do motor, ver Capítulo “Especificações Técnicas”, Motor, neste manual.

Vista Frontal
(1) Tampa de válvulas
(2) Suporte dianteiro de içamento
(3) Admissão de ar
(4) Polia da bomba d’água
(5) Sensor da rotação/posição do eixo comando de válvulas
(6) Sensor da rotação/posição da árvore de manivelas
(7) Tubo de respiro do cárter
(8) Polia da árvore de manivelas
(9) Tensionador automático da correia
(10) Turbocompressor inferior
(11) Saída de ar do turbocompressor

Vista traseira
(1) Tubo de alimentação de combustível dos injetores
(2) Tampa do bocal de abastecimento do óleo do motor
(3) Suporte traseiro de içamento do motor
(4) Coletor de escapamento
(5) Tubo de admissão de ar
(6) Conexão do tubo do escapamento
(7) Turbocompressor inferior
(8) Motor de partida
(9) Volante do motor e embreagem
(10) Válvula solenóide de aquecimento ARLA32

Vista lateral
(1) Conexão dos injetores de combustível
(2) Tubo de alta pressão dos injetores de combustível
(3) Tubo de distribuição de combustível (Common Rail)
(4) Bomba de direção hidráulica
(5) Compressor de ar
(6) Conexão de engate rápido das mangueiras de combustível
(7) Bomba de combustível de alta pressão
(8) Válvula reguladora da pressão do combustível
(9) Filtro de combustível principal
(10) Conexão de entrada de água
(11) Filtro de óleo lubrificante
(12) Sensor da rotação/posição da árvore de manivelas
(13) Sensor da rotação/posição do eixo comando de válvulas
(14) Sensor da pressão do óleo
(15) Sensor de pressão/temperatura no coletor de admissão
(16) Sensor da temperatura do líquido de arrefecimento do motor.

01 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


01 - Motor
Motor MAN D08 34 190
- Worker 13.190 / Worker 15.190 / Worker 17.190
- Constellation 13.190 / Constellation 15.190 / Constellation 17.190
Nota: Para especificações do motor, ver Capítulo “Especificações Técnicas”, Motor, neste manual.

(1) Alternador
(2) Tubo do líquido de arrefecimento
(3) Carcaça do termostato
(4) Compressor de ar
(5) Turbocompressor
(6) Cilindro de acionamento da EGR
(7) Módulo da EGR (recirculação dos gases de escape)
(8) Unidade de filtragem de combustível (KSC)
(9) Coletor do ar de admissão
(10) Carcaça do volante do motor
(11) Módulo de comando do motor (EDC)
(12) Tubo distribuidor de combustível (Rail)
(13) Motor de partida
(14) Cárter Superior
(15) Módulo de óleo
(16) Bomba de alta pressão
(17) Tubo do ar de admissão
(18) Cárter inferior
(19) Amortecedor de vibração
(20) Polia de acionamento da correia poli-V

(1) Sensor de posição do eixo comando


(2) Sensor de pressão de admissão
(3) Válvula de processo
(4) Válvula proporcional
(5) Cilindro de acionamento da EGR
(6) Sensor de rotação do motor
(7) Sensor de pressão do filtro de combustível (KSC)
(8) Elemento aquecedor
(9) Sensor de temperatura do módulo da EGR
(10) Sensor de temperatura do coletor de admissão
(11) Sensor de pressão do módulo do óleo
(12) Sensor do nível de óleo, se utilizado

02 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


01 - Motor
Motor MAN D08 36 280
- Constellation 17.280 / Constellation 24.280 6x2
- Constellation 26.280 6x4 / Constellation 31.280 6x4
Nota: Para especificações do motor, ver Capítulo “Especificações Técnicas”, Motor, neste manual.

(1) Alternador
(2) Tubo do líquido de arrefecimento
(3) Carcaça do termostato
(4) Compressor de ar
(5) Turbocompressor
(6) Cilindro de acionamento da EGR
(7) Módulo da EGR (recirculação dos gases de escape)
(8) Unidade de filtragem de combustível (KSC)
(9) Coletor do ar de admissão
(10) Carcaça do volante do motor
(11) Módulo de comando do motor (EDC)
(12) Tubo distribuidor de combustível (Rail)
(13) Motor de partida
(14) Cárter Superior
(15) Módulo de óleo
(16) Bomba de alta pressão
(17) Tubo do ar de admissão
(18) Cárter inferior
(19) Amortecedor de vibração
(20) Polia de acionamento da correia poli-V

(1) Sensor de posição do eixo comando


(2) Sensor de pressão de admissão
(3) Válvula de processo
(4) Válvula proporcional
(5) Cilindro de acionamento da EGR
(6) Sensor de rotação do motor
(7) Sensor de pressão do filtro de combustível (KSC)
(8) Elemento aquecedor
(9) Sensor de temperatura do módulo da EGR
(10) Sensor de temperatura do coletor de admissão
(11) Sensor de pressão do módulo do óleo
(12) Sensor do nível de óleo, se utilizado

03 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


01 - Motor
Motor Cummins ISL 330
- Constellation 17.330 / Constellation 24.330 6x2 / Constellation 31.330 6x4 / Constellation 19.330 TRACTOR 4x2
Motor Cummins ISL 390
- Constellation 25.390 TRACTOR 6x2 / Constellation 26.390 TRACTOR 6x4
Nota: Para especificações do motor, ver Capítulo “Especificações Técnicas”, Motor, neste manual.

Vista Frontal
(1) Conexão de admissão de ar
(2) Polia do ventilador
(3) Tampa das engrenagens dianteira
(4) Amortecedor de vibrações
(5) Bujão de dreno do cárter de óleo lubrificante
(6) Suporte dianteiro de montagem do motor
(7) Tensionador da correia
(8) Bomba d’água
(9) Entrada de ar do compressor do turbocompressor
(10) Turbocompressor
(11) Suporte de içamento dianteiro do motor

Vista traseira
(1) Suporte traseiro de içamento do motor
(2) Conexão da linha de dreno do injetor
(3) Saída do escape do turbocompressor
(4) Volante do Motor
(5) Conexão da linha de alimentação de combustível
(6) Conexão d da linha de dreno de combustível
(7) Tubo de saída do respiro do cárter

Vista lateral
(1) Sensor da pressão do ar ambiente
(2) Aquecedor do ar de admissão
(3) Sensor da pressão na galeria de combustível
(4) Sensor de temperatura e de pressão no coletor de admissão
(5) Válvula de alívio de alta pressão na common rail
(6) Common rail
(7) Coletor de dreno de combustível
(8) Filtro de combustível
(9) Tubo de dreno de óleo do respiro do cárter
(10) Sensor da rotação da árvore de manivelas
(11) Motor de Partida
(12) Sensor da pressão do óleo lubrificante
(13) Localização da vareta medidora do nível de óleo
(14) Bomba de transferência de combustível (atrás do módulo
eletrônico de controle)
(15) Módulo eletrônico de controle
(16) Compressor de ar
(17) Linha de alimentação de óleo do compressor de ar
(18) Carcaça das engrenagens
(19) Sensor da rotação do eixo comando de válvulas
(20) Linha de dreno de líquido de arrefecimento para o
compressor de ar
(21) Linha de alimentação de líquido de arrefecimento para
o compressor de ar
(22) Plaqueta de dados do motor
(23) Bomba de combustível

04 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


02 - Transmissão
Transmissão ZF S5-420 HD
- Delivery 5.150
- Delivery 8.160
- Delivery 9.160
- Delivery 10.160

Nota: Para especificações da transmissão, ver Capítulo “Especificações Técnicas”, Caixa de Mudanças, neste manual.

Tomada Tipo de Sentido Kit de


Transmissão Relação Tipo de Torque Número ZF Instalação Obs.:
de força acoplamento de rotação acionamento
ZF
265 Nm
PTO+
Flange 2 e Inverso ao (funcionamento --------
1,02 Kit de
NS-42B Direta
4 furos do motor
Pneumático intermitente 0501 008 933
instalação
S5-420 HD < 30 minutos)
265 Nm
Eixo PTO+
Inverso ao (funcionamento --------
NS-42 C Direta Chavetado 1,02 Pneumático Kit de
do motor intermitente 0501 008 932
de 1-1/4" instalação
< 30 minutos)

05 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


02 - Transmissão
Transmissão EATON FS 5406-A
- Worker 13.190 / Worker 15.190 / Worker 17.190
- Constellation 13.190 / Constellation 15.190 / Constellation 17.190

Nota: Para especificações da transmissão, ver Capítulo “Especificações Técnicas”, Caixa de Mudanças, neste manual.

Opções de Tomadas de Força com engrenagem SIMPLES


Rotação da Tipo de saída Sentido de Torque
Tomada de Força Lado de máximo
saída a cada Tipo de rotação
montagem Para eixo Para bomba Flage
intermitente
1.000 rpm do Acionamento Cardan Ø 1” SAE “B” 2 ou 4 furos em relação
Nº VW Nº EATON na Caixa (N.m)
motor com chaveta luva 7/8” 13 estrias ao motor
2TO 300093 AG 3003747 942 Direito A Cabo X 339
Anti-horário
2TO 300093 AH 3003679 942 Direito Pneumático X 339

Opções de Tomadas de Força com engrenagem DUPLA


Rotação da Tipo de saída Sentido de Torque
Tomada de Força Lado de máximo
saída a cada Tipo de rotação
montagem Para eixo Para bomba Flage
intermitente
1.000 rpm do Acionamento Cardan Ø 1” SAE “B” 2 ou 4 furos em relação
Nº VW Nº EATON na Caixa (N.m)
motor com chaveta luva 7/8” 13 estrias ao motor
2TO 300093 AG 3003717 710 Esquerdo X 305
2TO 300093 AH 3003727 820 Direito X 305
2TO 300093 AH 3003762 820 Direito X 305
2TO 300093 AH 3003677 820 Esquerdo X 305
2TO 300093 AH 3003734 820 Esquerdo X 305
2TO 300093 AH 3003721 1.170 Direito X 264
2TO 300093 AH 3003739 1.170 Direito Pneumático X Horário 264
2TO 300093 AH 3003676 1.170 Esquerdo X 264
2TO 300093 AH 3003742 1.170 Esquerdo X 264
2TO 300093 AH 3003725 1.380 Direito X 237
2TO 300093 AH 3003738 1.380 Direito X 237
2TO 300093 AH 3003728 1.380 Esquerdo X 237
2TO 300093 AH 3003761 1.380 Esquerdo X 237

Continua pág 07
06 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


02 - Transmissão
Transmissão EATON FS 5406-A
- Worker 13.190 / Worker 15.190 / Worker 17.190
- Constellation 13.190 / Constellation 15.190 / Constellation 17.190

Nota: Para especificações da transmissão, ver Capítulo “Especificações Técnicas”, Caixa de Mudanças, neste manual.

Opções de Tomadas de Força com engrenagem DUPLA


SIMPLES
- Heavy Duty
Rotação da Tipo de saída Sentido de Torque
Tomada de Força Lado de máximo
saída a cada Tipo de rotação
montagem Para eixo
Para eixo Para bomba Flage
intermitente
1.000 rpm do Acionamento Cardan
Cardan ØØ 1” SAE “B” 2 ou 4 furos
1 1/4” em relação
Nº VW Nº EATON na Caixa (N.m)
motor com
com chaveta
chaveta luva 7/8” 13 estrias ao motor
2TO 300093 AG 3003755
3003747 1.170
942 Direito A Cabo X 346
339
Anti-horário
2TO 300093 AH 3003716
3003679 1.170
942 Direito Pneumático X X 346
339
Pneumático Horário
2TO 300093 AH 3003756 1.170 Esquerdo X 346
2TO 300093 AH 3003674 1.170 Esquerdo X 346

Opções de Tomadas de Força com engrenagem DUPLA - Hot Shift


Rotação da Tipo de saída Sentido de Torque
Tomada de Força Lado de máximo
saída a cada Tipo de rotação
montagem Para eixo Para bomba Flage
intermitente
1.000 rpm do Acionamento Cardan Ø 1 1/4” SAE “B” 2 ou 4 furos em relação
Nº VW Nº EATON na Caixa (N.m)
motor com chaveta luva 7/8” 13 estrias ao motor
2TO 300093 AG 3003785 1.060 Direito X 346
2TO 300093 AH 3003786 1.060 Direito Eletro X 346
Pneumático
2TO 300093 AH 3003787 1.060 Esquerdo 12Volts X 346
2TO 300093 AH 3003788 1.060 Esquerdo X 346
Horário
2TO 300093 AG 3003789 1.060 Direito X 305
2TO 300093 AH 3003790 1.060 Direito Eletro X 305
Pneumático
2TO 300093 AH 3003791 1.060 Esquerdo 24Volts X 305
2TO 300093 AH 3003792 1.060 Esquerdo X 305

07 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


02 - Transmissão
Transmissão ZF 9S 1110 TD
- Constellation 17.280 / Constellation 24.280 6x2

Nota: Para especificações da transmissão, ver Capítulo “Especificações Técnicas”, Caixa de Mudanças, neste manual.

229 840
210
169

51

SAE1
Ø559
180

PTO
200 285

Tomada Tipo de Sentido Kit de


Transmissão Relação Tipo de Torque Número ZF Instalação Obs.:
de força acoplamento de rotação acionamento
ZF
Pneumático
com luz (24v) 800 Nm
Flange para Inverso ao 0,72 (funcionamento 6090 012 021 6090 190 042 --------
NH 1b Direta de controle
eixo cardan do motor quando a PTO constante)
está acionada
Pneumático
Direto para com luz (24v) 800 Nm
Inverso ao --------
NH 1c Direta bomba 0,72 de controle (funcionamento 6090 012 022 6090 190 043
do motor quando a PTO
hidráulica constante)
está acionada
Pneumático 430 Nm
com luz (24v) (funcionamento
Flange para Mesmo --------
9S 1110 TD NH 4b Offset 0.92 de controle
com períodos 6090 042 022 6090 190 040
eixo cardan do motor quando a PTO
está acionada < 60 minutos)
Pneumático 430 Nm
Direto para com luz (24v) (funcionamento
Mesmo --------
NH 4c Offset bomba 0.92 de controle
com períodos 6090 042 021 6090 190 046
do motor quando a PTO
hidráulica < 60 minutos)
está acionada
Direto com Pneumático
com luz (24v) 1.000 Nm PTO+
eixo Inverso ao 0,82 --------
N71/1 Direta de controle (funcionamento 0091 110 032 Kit de
chavetado do motor 0,97 quando a PTO constante) instalação
de 1” está acionada

08 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


02 - Transmissão
Transmissão ZF 16S 1455 TD
Constellation 26.280 6x4
Constellation 31.280 6x4

Nota: Para especificações da transmissão, ver Capítulo “Especificações Técnicas”, Caixa de Mudanças, neste manual.

Tomada Tipo de Sentido Kit de


Transmissão Relação Tipo de Torque Número ZF Instalação Obs.:
de força acoplamento de rotação acionamento
ZF
Pneumático 430 Nm
Flange 1,05 com luz (24v) (funcionamento
Mesmo --------
NH 4b Offset Ø 100 e 4 1,24
de controle
com períodos 6090 042 022 6090 190 131
do motor quando a PTO
furos a 90°
está acionada < 60 minutos)
Pneumático 430 Nm
Direto para bomba com luz (24v) (funcionamento
hidráulica com Mesmo 1,05 --------
16S 1455 TD NH 4c Offset luva de encaixe 1,24
de controle
com períodos 6090 042 021 6090 190 132
do motor quando a PTO
Ø 36 com 8 estrias < 60 minutos)
está acionada
Pneumático
com luz (24v) 1.000 Nm
Flange para Inverso ao 0,77 --------
NH 1b Direta de controle (funcionamento 6090 012 021 6090 190 027
eixo cardan do motor 0,91 quando a PTO constante)
está acionada

09 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


02 - Transmissão
Transmissão ZF 16S 1585 TD
- Constellation 17.330
- Constellation 24.330 6x2
- Constellation 31.330 6x4
- Constellation 19.330 TRACTOR 4x2

Transmissão ZF 16S 1685 TD


- Constellation 19.390 TRACTOR 4x2
- Constellation 25.390 TRACTOR 6x2
- Constellation 26.390 TRACTOR 6x4
- Constellation 31.390 6x4

Nota: Para especificações da transmissão, ver Capítulo “Especificações Técnicas”, Caixa de Mudanças, neste manual.

Tomada Tipo de Sentido Kit de


Transmissão Relação Tipo de Torque Número ZF Instalação Obs.:
de força acoplamento de rotação acionamento
ZF
Pneumático
Direto para com luz (24v) 1.000 Nm
Inverso ao 0,77 --------
NH 1c Direta bomba de controle (funcionamento 6090 012 022 6090 190 028
do motor 0,91
hidráulica quando a PTO constante)
está acionada
Pneumático 430 Nm
0,88 com luz (24v) (funcionamento
16S 1585 TD Flange para Mesmo --------
NH 4b Offset 1,17
de controle
com períodos 6090 042 022 6090 190 030
16S 1685 TD eixo cardan do motor quando a PTO
está acionada < 60 minutos)
Pneumático 430 Nm
Direto para 0,88 com luz (24v) (funcionamento
Mesmo --------
NH 4c Offset bomba 1,17
de controle
com períodos 6090 042 021 6090 190 031
do motor quando a PTO
hidráulica < 60 minutos)
está acionada

10 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


03 - Árvores de transmissão
Vista lateral B
Transmissão

C
Pinhão

Vista superior D
Transmissão

E
Pinhão

DEE A B C D E
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (mm) (°) (°) (°) (°)

Delivery PBT 1482,4 -1,95 1,41 -0,65


2.850 2P0.521.103.E
8.160 Sem carga (POM) 1481,1 -5,43 4,53 0,66 -0,66
Constellation PBT 1727,0 -1,67 1,68 0,07 -0,07
17.280 3.560 2T2.521.157.AD
Sem Repto Sem carga (POM) 1725,0 -3,74 3,54 0,07 -0,07
Constellation PBT 1671,8 -1,73 -1,74 0,07 -0,07
17.280 3.560 2T2.521.157.AA
Com Repto Sem carga (POM) 1669,8 -3,86 3,66 0,07 -0,07

Constellation PBT 1352,5 -2,28 0,54 0,09 -0,09


3.560 2T2.521.157.R
17.330 Sem carga (POM) 1351,3 -4,92 3,06 0,09 -0,09

Constellation PBT 1352,5 -2,28 0,54 0,09 -0,09


3.560 2T2.521.157.R
24.330 Sem carga (POM) 1351,3 -4,92 3,06 0,09 -0,09
Constellation PBT 1352,7 -2,30 0,50 -1,00 1,00
19.330 Tractor 4x2 3.560 2T2.521.157.R
(Susp. metálica) Sem carga (POM) 1351,5 -4,90 3,10 -1,00 1,00
Constellation
19.330 Tractor 4x2 3.560 PBT 2T2.521.157.R 1356,0 -3,20 3,70 -0,90 0,90
(Susp. pneumática)
Constellation PBT 1411,5 -1,60 0,10 0,30 -0,30
19.390 4x2 3.560 2V2.521.115
Tractor Sem carga (POM) 1397,8 -6,30 3,90 0,30 -0,30
Constellation 3.330 PBT 1142,6 -3,50 1,10 0,30 -0,30
25.390 6x2 (4.572) 2V2.521.115.A
Tractor Sem carga (POM) 1146,2 -5,90 3,80 0,30 -0,30

11 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


03 - Árvores de transmissão
Vista lateral
D
E Rolamento
F G

HORIZ.
Transmissão C
A B
Pinhão

Vista superior
H
Rolamento
J K

Transmissão

Pinhão

DEE A B C D E F G H J K
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (mm) (mm) (mm) (°) (°) (°) (°) (°) (°) (°)

Delivery PBT 873,6 940,4 248,6 4,0 0,8 0,80 -0,30 0 1,00 -1,00
3.175 2P0.521.101.H
5.150 Sem carga (POM) 880,0 940,4 255,0 4,0 0,8 -6,60 5,50 0 1,00 -1,00

Delivery PBT 1383,1 1155,2 249,3 4,0 2,2 -1,80 -0,80 0 0,80 -0,80
3.900 2P0.521.101.J
5.150 Sem carga (POM) 1388,1 1155,2 255,0 4,0 2,2 -6,50 4,00 0 0,80 -0,80
Cardan Dianteiro
Delivery PBT (2P0.521.103.A) 1320,7 606,0 254,0 4,0 -0,46 2,86 -2,94 0 1,59 -1,59
3.300 Cardan Traseiro
8.160 Sem carga (POM) 1316,7 606,0 250,0 4,0 -0,46 -5,64 5,20 0 1,61 -1,61
(2P0.521.139.H)
Cardan Dianteiro
Delivery PBT (2P0.521.103.A) 1319,0 1206,0 252,5 4,0 1,21 0,15 -1,90 0 0,80 -0,80
3.900 Cardan Traseiro
8.160 Sem carga (POM) 1314,0 1206,0 246,8 4,0 1,21 -4,10 2,00 0 0,80 -0,80
(2P0.521.139.J)
Cardan Dianteiro
Delivery PBT (2P0.521.103.D) 1559,0 1366,0 257,8 4,0 0,42 2,64 -3,60 0 0,70 -0,70
4.300 Cardan Traseiro
8.160 Sem carga (POM) 1551,0 1366,0 249,1 4,0 0,42 -1,12 -0,20 0 0,71 -0,71
(2P0.521.139.K)
Cardan Dianteiro
Delivery PBT (2P0.521.103.A) 1325,0 681,0 258,0 4,0 -1,65 3,55 -2,46 0 2,53 -2,53
3.300 Cardan Traseiro
9.160 Sem carga (POM) 1318,0 681,0 251,0 4,0 -1,65 -4,83 5,39 0 2,57 -2,57
(2P0.521.139.N)
Cardan Dianteiro
Delivery PBT (2P0.521.103.A) 1337,0 1266,0 270,6 4,0 1,21 -1,31 -0,47 0 1,36 -1,36
3.900 Cardan Traseiro
9.160 Sem carga (POM) 1330,0 1266,0 263,6 4,0 1,21 -5,79 3,49 0 1,37 -1,37
(2P0.521.139.P)
Cardan Dianteiro
Delivery PBT (2P0.521.103.D) 1562,0 1441,0 260,0 4,0 0,42 1,27 -2,25 0 1,19 -1,19
4.300 Cardan Traseiro
9.160 Sem carga (POM) 1551,0 1441,0 249,4 4,0 0,42 -2,96 1,15 0 1,19 -1,19
(2P0.521.139.Q)

Delivery PBT 1021,2 928,0 250,4 4,0 -1,82 3,54 -2,41 0 2,80 -2,80
3.300
10.160 Sem carga (POM) 1015,6 928,0 244,8 4,0 -1,82 -2,02 2,75 0 2,80 -2,80

Delivery PBT 1328,1 1220,0 256,3 4,0 -0,93 3,68 -3,45 0 2,16 -2,15
3.900
10.160 Sem carga (POM) 1319,9 1220,0 248,1 4,0 -0,93 -0,54 0,37 0 2,16 -2,15

Delivery PBT 1555,2 1391,0 253,4 4,0 0,94 0,69 -2,32 0 1,88 -1,88
4.300
10.160 Sem carga (POM) 1548,4 1391,0 246,6 4,0 0,94 -3,00 0,97 0 1,88 -1,88

12 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


03 - Árvores de transmissão
Vista lateral
D
E Rolamento
F G

HORIZ.
Transmissão C
A B
Pinhão

Vista superior
H
Rolamento
J K

Transmissão

Pinhão
DEE A B C D E F G H J K
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (mm) (mm) (mm) (°) (°) (°) (°) (°) (°) (°)

Constellation PBT 1034,7 1124,5 116,5 4,50 -1,41 -0,48 2,44 0 -1,05 1,05
Worker 2S2.521.107.K
3.560
13.190 2S2.521.109.G
Eixo red. simples Sem carga (POM) 1034,7 1122,3 116,5 4,50 -1,41 -6,17 7,65 0 -1,07 1,07

Constellation PBT 1034,7 1136,6 116,5 4,50 -1,50 0,18 1,77 0 0,06 -0,06
Worker 2S2.521.107.K
3.560
13.190 2S2.521.109.G
Eixo red. dupla Sem carga (POM) 1034,7 1133,2 116,5 4,50 -1,50 -5,44 6,93 0 0,06 -0,06

Constellation PBT 1616,4 1319,8 116,5 4,50 0,34 -0,75 0,87 0 -0,90 0,90
Worker 2S2.521.103.C
4.340
13.190 2S2.521.109.H
Eixo red. simples Sem carga (POM) 1616,4 1315,5 116,5 4,50 0,34 -6,26 5,87 0 -0,91 0,91

Constellation PBT 1616,4 1332,3 116,5 4,50 0,34 -0,19 0,31 0 0,05 -0,05
Worker 2S2.521.103.C
4.340
13.190 2S2.521.109.H
Eixo red. dupla Sem carga (POM) 1616,4 1326,9 116,5 4,50 0,34 -5,66 5,36 0 0,05 -0,05

Constellation PBT 1630,3 1764,6 116,5 4,50 0,38 0,45 -0,37 -0,08 -0,51 0,59
Worker 2S2.521.103.B
4.800
13.190 2S2.521.109.J
Eixo red. simples Sem carga (POM) 1630,3 1756,0 116,5 4,50 0,38 -3,67 3,25 -0,08 -0,52 0,60

Constellation PBT 1630,3 1777,4 116,5 4,50 0,38 0,86 -0,77 -0,08 0,20 -0,11
Worker 2S2.521.103.B
4.800
13.190 2S2.521.109.J
Eixo red. dupla Sem carga (POM) 1630,3 1768,0 116,5 4,50 0,38 -3,24 2,80 -0,08 0,20 -0,12

Constellation PBT 1034,7 1124,0 116,5 4,50 -1,41 -0,53 2,36 0 -1,08 1,08
Worker 2S2.521.107.K
3.560
15.190 2S2.521.109.G
Eixo red. simples Sem carga (POM) 1034,7 1123,0 116,5 4,50 -1,41 -3,84 7,00 0 -1,09 1,09

Constellation PBT 1034,7 1136,6 116,5 4,50 -1,50 0,13 1,69 0 0,06 -0,06
Worker 2S2.521.107.K
3.560
15.190 2S2.521.109.G
Eixo red. dupla Sem carga (POM) 1034,7 1134,1 116,5 4,50 -1,50 -4,62 6,29 0 0,06 -0,06

Constellation PBT 1616,4 1319,9 116,5 4,50 0,34 -0,90 0,99 0 -0,92 0,92
Worker 2S2.521.103.C
4.340
15.190 2S2.521.109.H
Eixo red. simples Sem carga (POM) 1616,4 1314,8 116,5 4,50 0,34 -6,67 6,33 0 -0,93 0,93

Constellation PBT 1616,4 1332,4 116,5 4,50 0,34 -0,35 0,44 0 0,05 -0,05
Worker 2S2.521.103.C
4.340
15.190 2S2.521.109.H
Eixo red. dupla Sem carga (POM) 1616,4 1326,0 116,5 4,50 0,34 -6,07 5,72 0 0,05 -0,05

Constellation PBT 1630,3 1764,6 116,5 4,50 0,38 0,34 -0,28 -0,08 -0,52 0,61
Worker 2S2.521.103.B
4.800
15.190 2S2.521.109.J
Eixo red. simples Sem carga (POM) 1630,3 1754,8 116,5 4,50 0,38 -3,98 3,59 -0,08 -0,53 0,62

Constellation PBT 1630,3 1777,4 116,5 4,50 0,38 0,74 -0,69 -0,08 0,20 -0,11
Worker 2S2.521.103.B
4.800
15.190 2S2.521.109.J
Eixo red. dupla Sem carga (POM) 1630,3 1766,8 116,5 4,50 0,38 -3,54 3,15 -0,08 0,20 -0,12
13 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


03 - Árvores de transmissão
Vista lateral
D
E Rolamento
F G

HORIZ.
Transmissão C
A B
Pinhão

Vista superior
H
Rolamento
J K

Transmissão

Pinhão
DEE A B C D E F G H J K
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (mm) (mm) (mm) (°) (°) (°) (°) (°) (°) (°)

Constellation PBT 1034,7 1124,1 116,5 4,50 -1,41 0,14 1,28 0 -1,08 1,08
Worker 2S2.521.107.K
3.560
17.190 2S2.521.109.G
Eixo red. simples Sem carga (POM) 1034,7 1114,0 116,5 4,50 -1,41 -5,89 6,41 0 -1,10 1,10

Constellation PBT 1034,7 1136,5 116,5 4,50 -1,41 0,79 0,63 0 0,06 -0,06
Worker 2S2.521.107.K
3.560
17.190 2S2.521.109.G
Eixo red. dupla Sem carga (POM) 1034,7 1125,2 116,5 4,50 -1,41 -5,18 5,69 0 0,06 -0,06

Constellation PBT 1591,9 1342,9 116,5 4,50 0,41 -0,27 -0,08 0,07 -1,05 0,98
Worker 2S2.521.103.E
4.340
17.190 2S2.521.109.L
Eixo red. simples Sem carga (POM) 1591,9 1338,0 116,5 4,50 0,41 -5,98 5,19 0,07 -1,06 0,99

Constellation PBT 1591,9 1355,6 116,5 4,50 0,39 0,27 -0,06 0,07 -0,10 0,03
Worker 2S2.521.103.E
4.340
17.190 2S2.521.109.L
Eixo red. dupla Sem carga (POM) 1591,9 1349,4 116,5 4,50 0,39 -5,39 4,61 0,07 -0,10 0,03

Constellation PBT 1836,4 1557,3 116,5 4,50 0,98 -0,29 -0,64 0,06 0,09 0,84
Worker 2S2.521.103.G
4.800
17.190 2S2.521.109.M
Eixo red. simples Sem carga (POM) 1836,4 1550,1 116,5 4,50 0,98 -5,21 3,27 0,06 0,09 0,85

Constellation PBT 1836,4 1570,1 116,5 4,50 0,98 0,17 -1,10 0,06 -0,08 0,02
Worker 2S2.521.103.G
4.800
17.190 2S2.521.109.M
Eixo red. dupla Sem carga (POM) 1836,4 1561,6 116,5 4,50 0,98 4,72 2,78 0,06 -0,08 0,02

Constellation 1357,0 1147,1 141,9 4,50 0,82 -1,25 0,44 0,07 -0,05 -0,02
PBT
17.280 2T2.521.157.AE
24.280 4.340
2T2.521.115.Q
Sem Repto Sem carga (POM) 1357,0 1144,3 141,9 4,50 0,82 -4,35 3,34 0,07 -0,05 -0,02

Constellation 1300,0 1148,8 141,9 4,50 0,85 -1,28 0,44 0,07 -0,05 -0,02
PBT
17.280 2T2.521.157.AB
24.280 4.340
2T2.521.115.Q
Com Repto Sem carga (POM) 1300,0 1146,0 141,9 4,50 0,85 -4,39 3,33 0,07 -0,05 -0,02

Constellation 1357,0 1605,9 141,9 4,50 0,85 0,11 -0,95 0,07 -0,06 -0,01
PBT
17.280 2T2.521.157.AE
24.280 4.800
2T2.521.115.R
Sem Repto Sem carga (POM) 1357,0 1601,1 141,9 4,50 0,85 -2,11 1,06 0,07 -0,06 -0,01

Constellation 1300,0 1607,6 141,9 4,50 0,88 0,07 -0,95 0,07 -0,06 -0,01
PBT
17.280 2T2.521.157.AB
24.280 4.800
2T2.521.115.R
Com Repto Sem carga (POM) 1300,0 1602,8 141,9 4,50 0,88 -2,15 1,06 0,07 -0,06 -0,01

Constellation 1743,0 1626,2 141,9 4,50 1,71 -0,76 -0,94 0,05 -0,04 -0,01
PBT
17.280 2T2.521.115.N
24.280 5.207
2T2.521.115.P
Sem Repto Sem carga (POM) 1743,0 1624,4 141,9 4,50 1,71 -2,95 1,04 0,05 -0,04 -0,01

Constellation 1692,0 1622,0 141,9 4,50 1,77 -0,83 -0,93 0,06 -0,05 -0,01
PBT
17.280 2T2.521.157.AF
24.280 5.207
2T2.521.115.P
Com Repto Sem carga (POM) 1692,0 1617,2 141,9 4,50 1,77 -3,03 1,06 0,06 -0,05 -0,01
14 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


03 - Árvores de transmissão
Vista lateral
D
E Rolamento
F G

HORIZ.
Transmissão C
A B
Pinhão

Vista superior
H
Rolamento
J K

Transmissão

Pinhão
DEE A B C D E F G H J K
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (mm) (mm) (mm) (°) (°) (°) (°) (°) (°) (°)

Cardan Dianteiro 1098,0 1032,9 198,0 3,00 0,56 -1,86 -0,43 -1,17 1,17
Constellation PBT 0
(2T2.521.157.S)
17.330 4.340 Cardan Traseiro
24.330 Sem carga (POM) (2T2.521.115.J) 1098,0 1031,1 198,0 3,00 0,56 -5,32 2,91 0 -1,18 1,18

Cardan Dianteiro 1346,0 1244,2 198,0 3,00 1,08 -1,74 -1,08 -0,98 0,98
Constellation PBT 0
(2T2.521.157.T)
17.330 4.800 Cardan Traseiro
24.330 Sem carga (POM) (2T2.521.115.K) 1346,0 1241,4 198,0 3,00 1,08 -4,60 1,67 0 -0,06 -0,01

15 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


03 - Árvores de transmissão
Vista lateral
Transmissão
A Rolamento Rolamento
B

C
D
E
F G
H
J K
Vista superior
Transmissão Pinhão
L
Rolamento Rolamento
M N

Pinhão
DEE A B C D E F G H J K L M N O
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (°) (°) (°) (°) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (°) (°) (°) (°)
Constellation
Worker PBT 2S2.521.103.B 1,01 0,57 -0,93 -0,18 1521,6 116,5 817,7 1638,1 934,2 1228,9 0,00 0,02 -0,98 0,97
13.190 5.207 2S2.521.107.J
Eixo red. Sem carga (POM) 1,01 0,57 -6,86 5,22 1521,6 116,5 817,8 1638,1 934,2 1222,7 0,00 0,02 -1,00 0,97
2S2.521.109.K
simples
Constellation
Worker PBT 2S2.521.103.B 1,01 0,57 -0,35 -0,77 1521,6 116,5 817,7 1638,1 934,2 1241,6 0,00 0,02 0,03 -0,05
13.190 5.207 2S2.521.107.J
Eixo red. Sem carga (POM) 1,01 0,57 -6,22 4,58 1521,6 116,5 817,7 1638,1 934,2 1234,2 0,00 0,02 0,04 -0,05
2S2.521.109.K
dupla
Constellation
Worker PBT 2S2.521.103.B 1,01 0,57 -1,09 -0,05 1521,6 116,5 817,7 1638,1 934,2 1228,9 0,00 0,02 -1,00 0,99
15.190 5.207 2S2.521.107.J
Eixo red. Sem carga (POM) 1,01 0,57 -7,30 5,71 1521,6 116,5 817,7 1638,1 934,2 1221,9 0,00 0,02 -1,02 1,01
2S2.521.109.K
simples
Constellation
Worker PBT 2S2.521.103.B 1,01 0,57 -0,51 -0,64 1521,6 116,5 817,7 1638,1 934,2 1241,6 0,00 0,02 0,03 -0,05
15.190 5.207 2S2.521.107.J
Eixo red. Sem carga (POM) 1,01 0,57 -6,65 5,07 1521,6 116,5 817,7 1638,1 934,2 1233,2 0,00 0,02 0,04 -0,05
2S2.521.109.K
dupla
Constellation
Worker PBT 2S2.521.103.B 1,01 0,57 -0,31 -1,23 1521,6 116,5 817,7 1638,1 934,2 1227,7 0,00 0,02 -1,00 0,99
17.190 5.207 2S2.521.107.J
Eixo red. Sem carga (POM) 1,01 0,57 -6,56 4,58 1521,6 116,5 817,8 1638,1 934,2 1220,7 0,00 0,02 -1,02 1,01
2S2.521.109.K
simples
Constellation
Worker PBT 2S2.521.103.B 1,01 0,57 0,27 -1,80 1521,6 116,5 817,7 1638,1 934,2 1240,6 0,00 0,02 0,03 -0,05
17.190 5.207 2S2.521.107.J
Eixo red. Sem carga (POM) 1,01 0,57 -5,92 3,19 1521,6 116,5 817,8 1638,1 934,2 1232,3 0,00 0,02 0,04 -0,05
2S2.521.109.K
dupla

16 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


03 - Árvores de transmissão
Vista lateral B
Transmissão

C
Pinhão

Vista superior D
Transmissão

E
Pinhão

DEE A B C D E
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (mm) (°) (°) (°) (°)
Constellation PBT 1330,9 2,49 -2,05 -0,91 0,90
4.120
26.280 6x4 2U2.521.109.Q
(4.800) Sem carga (POM) 1338,0 -0,31 0,60 -0,90 0,90
Sem Repto
Constellation PBT 1275,6 2,60 -2,16 -0,94 0,94
4.120
26.280 6x4 2U2.521.099.N
(4.800) Sem carga (POM) 1282,7 -0,33 0,61 -0,94 0,94
Com Repto
Constellation 4.120 PBT 1076,4 2,58 -3,87 -1,29 1,29
26.390 6x4 (4.800) 2V2.521.107.L
Tractor Sem carga (POM) 1080,4 -1,03 -0,02 -1,29 1,29
Constellation PBT 1302,2 2,49 -2,10 -1,07 1,07
4.120
31.280 6x4 2U2.521.109.Q
(4.800) Sem carga (POM) 1309,0 -0,40 0,68 -1,06 1,06
Sem Repto
Constellation PBT 1246,9 2,61 -2,21 -1,11 1,11
4.120
31.280 6x4 2U2.521.099.N
(4.800) Sem carga (POM) 1253,8 -0,41 0,70 -1,11 1,11
Com Repto
Constellation 4.120 PBT 1216,3 2,63 -3,91 -1,14 1,14
(4.800) 2V2.521.109.E
31.330 6x4 Sem carga (POM) 1220,5 -0,57 -0,65 -1,14 1,14

Constellation 4.120 PBT 1216,3 2,63 -3,91 -1,14 1,14


(4.800) 2V2.521.109 E
31.390 6x4 Sem carga (POM) 1220,5 -0,57 -0,65 -1,14 1,14

17 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


03 - Árvores de transmissão
Vista lateral
D
E Rolamento
F G

HORIZ.
Transmissão C
A B
Pinhão

Vista superior
H
Rolamento
J K

Transmissão

Pinhão
DEE A B C D E F G H J K
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (mm) (mm) (mm) (°) (°) (°) (°) (°) (°) (°)

Cardan Dianteiro 1203,7 1267,6 157,6 4,50 1,98 2,80 -4,34 0,09 -1,11 1,03
Constellation PBT
4.580 (2U2.521.099.P)
26.280 6x4
(5.260) Cardan Traseiro
Sem Repto Sem carga (POM) 1203,7 1272,2 157,6 4,50 1,98 -0,16 -1,54 0,09 -1,11 1,03
(2U2.521.108.B)
Cardan Dianteiro 1148,4 1267,6 157,6 4,50 2,09 2,68 -4,33 0,09 -1,12 1,03
Constellation PBT
4.580 (2U2.521.101)
26.280 6x4
(5.260) Cardan Traseiro
Com Repto Sem carga (POM) 1148,4 1272,2 157,6 4,50 2,09 -0,28 -1,53 0,09 -1,12 1,03
(2U2.521.108.B)
Cardan Dianteiro 1203,7 1238,9 157,6 4,50 1,98 2,86 -4,45 0,10 -1,19 1,09
Constellation PBT
4.580 (2U2.521.099.P)
31.280 6x4
(5.260) Cardan Traseiro
Sem Repto Sem carga (POM) 1203,7 1243,2 157,6 4,50 1,98 -0,66 -1,51 0,10 -1,19 1,09
(2U2.521.108.B)
Cardan Dianteiro 1148,4 1238,9 157,6 4,50 2,09 2,73 -4,43 0,10 -1,20 1,09
Constellation PBT
4.580 (2U2.521.101)
31.280 6x4
(5.260) Cardan Traseiro
Com Repto Sem carga (POM) 1148,4 1243,2 157,6 4,50 2,09 -0,32 -1,49 0,10 -1,19 1,09
(2U2.521.108.B)
Cardan Dianteiro 1102,0 1255,9 207,0 3,00 0,57 4,21 -6,06 0,00 -1,11 1,11
PBT
Constellation 4.580 (2V2.521.107.F)
31.330 6x4 (5.260) Cardan Traseiro
Sem carga (POM) (2U2.521.109.P) 1102,0 1257,5 207,0 3,00 0,57 1,10 -2,89 0,00 -1,11 1,11

Cardan Dianteiro 1102,0 1255,9 207,0 3,00 0,57 4,21 -6,06 0,00 -1,11 1,11
PBT
Constellation 4.580 (2V2.521.107.F)
31.390 6x4 (5.260) Cardan Traseiro
Sem carga (POM) (2U2.521.109.P) 1102,0 1257,5 207,0 3,00 0,57 1,10 -2,89 0,00 -1,11 1,11

18 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


04 - Chassi
Informações do chassi.
A = Distância dos olhais do feixe de mola ao centro do eixo dianteiro;
E = Espessura da longarina.

C
D

A DEE C D E
Modelo Tração Material
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm)

Delivery 3.175 64,5 ± 3 5,00 ± 0,3


4x2 N/A LNE 280 173 ± 1
5.150 3.900
2.850
Delivery 3.300
4x2 N/A 3.900 LNE 380 64,5 ± 3 173 ± 1 6,35 ± 0,3
8.160
4.300

3.300
Delivery 64,5 ± 3 6,35 ± 0,3
4x2 N/A 3.900 LNE 500 173 ± 1
9.160
4.300

3.300
Delivery 64,5 ± 3 6,35 ± 0,3
4x2 N/A 3.900 LNE 500 173 ± 1
10.160
4.300
3.560 LNE 380
Worker 4.340 215,9 ± 0,8 7,3 ± 0,4
4x2 N/A 70 ± 3
13.190 4.800 LNE 500
5.207
3.560 LNE 380
Worker 4.340 215,9 ± 0,8 7,3 ± 0,4
4x2 N/A 70 ± 3
15.190 4.800 LNE 500
5.207
3.560
Worker 4.340 241,3 ± 0,8 9,5 ± 0,6
4x2 N/A LNE 380 70 ± 3
17.190 4.800
5.207
3.560 LNE 280
Constellation 4.340 215,8 ± 0,8 7,3 ± 0,4
4x2 N/A 70 ± 3
13.190 4.800
5.207 LNE 380
3.560 LNE 380
Constellation 4.340 215,8 ± 0,8 7,3 ± 0,4
4x2 N/A 70 ± 3
15.190 4.800
5.207 LNE 500
3.560
Constellation 4.340 215,8 ± 0,8 7,3 ± 0,4
4x2 N/A LNE 380 70 ± 3
17.190 4.800
5.207
3.560
Constellation 4.340 241,3 ± 0,8 9,7 ± 0,6
4x2 N/A LNE 380 70 ± 3
17.280 4.800
5.207
3.560
Constellation 4.340 241,3 ± 0,8 9,7 ± 0,6
4x2 N/A LNE 380 70 ± 3
17.330 4.800
5.207

19 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


04 - Chassi
Informações do chassi.
A = Distância dos olhais do feixe de mola ao centro do eixo dianteiro;
E = Espessura da longarina.

C
D

A DEE C D E
Modelo Tração Material
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm)

Constellation 241,3 ± 0,8 9,7 ± 0,6


4x2 N/A 3.560 LNE 500 70 ± 3
19.330 Tractor

Constellation 241,3 ± 0,8 9,7 ± 0,6


4x2 N/A 3.560 LNE 500 70 ± 3
19.390 Tractor
Longarina Longarina Longarina
3.560 (4.784)
Constellation 70 ± 3 241,3 ± 0,8 9,7 ± 0,6
6x2 N/A 4.800 (6.024) LNE 280
24.280 5.207 (6.431) Reforço Reforço Reforço
70 ± 3 264 ± 0,5 5,0 ± 0,4
Longarina Longarina Longarina
3.560 (4.784)
Constellation 70 ± 3 241,3 ± 0,8 9,7 ± 0,6
6x2 N/A 4.800 (6.024) LNE 280
24.330 5.207 (6.431) Reforço Reforço Reforço
70 ± 3 264 ± 0,5 5,0 ± 0,4
Longarina Longarina Longarina
Constellation 70 ± 3 241,3 ± 0,8 9,7 ± 0,6
25.390 6x2 N/A 3.300 (4.572) LNE 380
Tractor Reforço Reforço Reforço
70 ± 3 264 ± 0,5 6,4 ± 0,4
Longarina Longarina Longarina
Constellation 3.440 (4.800) 70 ± 3 241,3 ± 0,8 9,7 ± 0,6
6x4 N/A 4.580 (5.940) LNE 280
26.280 Reforço Reforço Reforço
70 ± 3 264 ± 0,5 6,4 ± 0,4
Longarina Longarina Longarina
Constellation 70 ± 3 241,3 ± 0,8 9,7 ± 0,6
26.390 6x4 N/A 3.300 (4.660) LNE 380
Tractor Reforço Reforço Reforço
70 ± 3 264 ± 0,5 6,4 ± 0,4
Longarina Longarina Longarina
Constellation 3.440 (4.800) 70 ± 3 241,3 ± 0,8 9,7 ± 0,6
6x4 N/A 4.580 (5.940) LNE 280
31.280 Reforço Reforço Reforço
70 ± 3 264 ± 0,5 6,4 ± 0,4
Longarina Longarina Longarina
Constellation 3.440 (4.800) 70 ± 3 241,3 ± 0,8 9,7 ± 0,6
6x4 N/A 4.580 (5.940) LNE 280
31.330 Reforço Reforço Reforço
70 ± 3 264 ± 0,5 6,4 ± 0,4
Longarina Longarina Longarina
Constellation 3.440 (4.800) 70 ± 3 241,3 ± 0,8 9,7 ± 0,6
6x4 N/A 4.580 (5.940) LNE 280
31.390 Reforço Reforço Reforço
70 ± 3 264 ± 0,5 6,4 ± 0,4

20 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


05 - Sistema de freios

Atenção!
Risco de acidentes graves! Trabalhos efetuados de forma inadequada nas tubulações e
componentes do sistema de freios podem afetar o seu funcionamento, originando falhas
que poderão comprometer a segurança do veículo e provocar acidentes graves.

Alterações no sistema de freios deverão ser evitadas e reduzidas ao mínimo possível.

Ao efetuar trabalhos no chassi do veículo, é importante observar as seguintes recomendações e restrições relativas ao
sistema de freios.

Área de retrabalho

• Antes de realizar trabalhos de solda, furação, desbaste ou corte, deve-se proteger as tubulações do sistema de freios e
combustível, bem como os chicotes elétricos, a fim de não danificá-los.

• Se for necessária a remoção de tubos e componentes do sistema de freios, após a montagem será necessário testá-lo
adequadamente quanto ao funcionamento e estanqueidade. Recomenda-se que este serviço seja feito por um concessionário
Volkswagen.

Roteiro da tubulação
• Caso seja necessária modificação no roteiro da tubulação de freio, deve-se obedecer às seguintes recomendações:

• Tubos termoplásticos ou mangueiras que passem através de furos em chapas ou peças metálicas devem ser protegidos por
anéis de borracha (ilhós).

• O roteiro da tubulação deve evitar contato com superfícies ou bordas agudas de metal, parafusos, prisioneiros ou áreas
abrasivas.

• Deve-se evitar áreas nas quais a temperatura exceda a 90º C, principalmente próximo a qualquer parte do sistema de
escapamento.

• Os suportes, ilhós e presilhas instalados pela fábrica não devem ser alterados. A tubulação adicional deve ser presa por
suportes, presilhas, ilhós e tubos corrugados adicionais para proteção dos tubos do circuito de freio.

• O roteiro de tubulação deve manter distância mínima de 10 mm das abas da longarina.

21 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


Emendas e tubulação adicional
Se for necessário efetuar emendas ou instalar tubulação adicional, deve ser utilizado o seguinte procedimento:

• Determinar previamente os roteiros dos tubos termoplásticos.

• Os tubos termoplásticos adicionais devem ter o mesmo código de dimensões e cor aplicáveis à função.

• Os tubos termoplásticos seguem a especificação SAE J-844 e devem ser utilizados nos diâmetros de 1/4" sem trama e 3/8" e
1/2" com trama de poliéster.

Instalação de tubos termoplásticos


• Limpar os tubos internamente com ar comprimido antes de instalá-los e conectá-los às válvulas.

• Fixar os tubos através de presilhas plásticas (lagartixas) diretamente ao chassi.

• Quando os tubos passarem através do chassi ou de travessas, protegê-los externamente com tubo corrugado, bem como
instalar ilhós nos orifícios do quadro do chassi.

• Os tubos termoplásticos NÃO devem ser utilizados nas seguintes condições:


- Linha de fornecimento de ar diretamente do compressor até 2.000 mm deste.
- Nas conexões entre veículo trator e o reboque, devem ser utilizados tubos pré-formados em helicóide ou mangueiras
flexíveis.

• As mangueiras flexíveis devem seguir a especificação SAE 1402.

Conexões
No sistema de freios dos veículos Volkswagen, são utilizados conectores de engate rápido VOSS nas conexões das válvulas
da linha de alta pressão e nas interligações da tubulação, assegurando perfeita vedação na união desses componentes.

É importante que retrabalhos na tubulação do freio sigam o mesmo padrão da fábrica.

Instruções para desmontagem e montagem das conexões VOSS


• Conexão Tipo 230

Esta conexão é utilizada nos circuitos de alta pressão.

1 - Plug
2 - Porca haxagonal EBL
3 - Anel de vedação
4 - Grampo trava
5 - Elemento mola

22 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


• Conexão Tipo 230 (continuação)

Desmontagem

- Remover a porca (2) juntamente com o anel de vedação (3)


da conexão.

6 2 - Remover o elemento mola (5) de dentro da conexão do


componente do freio.

- Remover o grampo trava (4) para liberar o plug (1).

- Puxar o tubo (6) com o plug (1) para fora da porca (2).
4 5

(a) Montagem

- Na montagem, substituir os anéis de vedação da porca


UBL e do plug por anéis novos e utilizar um elemento mola
novo. Se necessário, substituir também o grampo trava.

- Instalar o elemento mola (a) na conexão do componente


do freio e, a seguir, instalar o grampo trava (b).

- Rosquear e apertar a porca UBL (c) na conexão com


um torque de 12 a 17 N.m.
(b)
- Introduzir o plug com o tubo já montado no interior da
porca UBL e, com uma leve pressão, empurre até que o
sistema trave corretamente.

(c)

23 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


• Conexão Tipo 245

Esta conexão é utilizada na união de tubos.

1 - Capa de proteção do plug fêmea


2 - Plug fêmea
3 - Plug macho
4 - Capa de proteção do plug macho

Desmontagem

- Puxar a capa de proteção (4) do plug macho para expor as


travas do sistema de acoplamento.

- Abrir cuidadosamente as travas da capa de proteção (1) do


plug fêmea com o auxílio de um alicate de bico.

- Soltar o plug macho.

Montagem

- Instalar um anel de vedação novo no canal do plug macho (3).

- Introduzir o plug macho no interior do plug fêmea até que as


travas da capa de proteção do plug fêmea trave corretamente.

- Empurrar a capa de proteção (4) do plug macho para


proteger as travas do sistema de acoplamento.

Proteção do sistema de freio


• Os circuitos de freios, válvulas e atuadores não devem servir de fonte para o fornecimento de ar para implementos auxiliares.
Sempre que os implementos auxiliares necessitarem de suprimento de ar, devem receber alimentação do pórtico 24 da válvula
de proteção de 4 vias, destinada aos acessórios. A MAN Latin America deverá ser consultada com relação a tomada de
suprimento de ar para equipamentos específicos.

• Nos veículos equipados com válvula sensível à carga, a válvula deverá ser mantida na mesma posição relativa ao eixo
traseiro e com a mesma regulagem original de fábrica.

Importante!
Nunca regule o governador de ar e/ou a válvula de segurança acima do seu limite máximo de
operação no sistema.

24 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


Descrição sumária dos principais componentes do sistema de freio

• Compressor de ar - Alimenta o sistema de freio a ar. É acionado diretamente pelo motor do veículo, e o fornecimento da
pressão de ar é controlado pelo governador.

• Abafador de Ruído - Elimina o ruído no reservatório de ar úmido emitido pela pressão de alimentação do compressor.

• Serpentina (Pré-condensador) – Acelera o processo de condensação da água presente no ar comprimido, antecipando a sua
drenagem.

• Válvula CONSEP – Atuando como condensador e separador, este componente tem como funções principais condensar a
umidade do ar comprimido e separar resíduos de óleo lubrificante, eliminando-os por processo de exaustão automática.

• Filtro Secador – Dotado de elemento secante granulado especial, garante a secagem total do ar antes dele entrar nos
circuitos de funcionamento dos freios. Possui um sistema regulador de pressão integrado.
O elemento filtrante é limpo automaticamente pelo ar proveniente do reservatório regenerativo, em sentido contrário, quando a
pressão de ar atinge o valor máximo regulado (ciclo regenerativo).

• Reservatório de Ar Regenerativo – Recebe ar na pressão de alimentação, através do filtro secador e, automaticamente, libera
ar em sentido contrário para a limpeza do elemento filtrante do filtro secador de ar (ciclo regenerativo).
Pode, eventualmente, ser integrado a um dos reservatórios principais de ar do veículo.

• Reservatórios de Ar dos Freios de Serviço Traseiro (Primário) e Dianteiro (Secundário) – Recebem ar proveniente da válvula
de proteção de 4 vias e alimentam os circuitos do freio de serviço dianteiro e traseiro.
Alguns modelos 6x2 e 6x4 podem possuir ainda um terceiro reservatório de ar para a alimentação do freio do eixo auxiliar (3o
eixo).

• Reservatório de Ar Auxiliar – Alguns veículos possuem um reservatório de ar auxiliar adicional, utilizado especificamente para
o suprimento de ar de acessórios e equipamentos pneumáticos não componentes do sistema de freios, tais como servo de
embreagem, suspensão pneumática, caixa de mudanças, freio motor e outros.

• Válvula de Drenagem Manual - Instalada nos reservatórios de ar de serviço dianteiro e traseiro.


Atuadas manualmente, devem ser acionadas diariamente para que seja removida toda a umidade e impurezas ali
condensadas e acumuladas.

• Válvula de Segurança - Caso o controle de pressão do compressor de ar ou o regulador não atuem, a válvula de segurança
instalada no reservatório de ar atua automaticamente, protegendo o sistema de freio contra pressão excessiva.

• Válvula de Proteção de 4 Vias (ou 4 Circuitos) - Instalada junto ao filtro secador, tem como função controlar o suprimento de ar
para os circuitos independentes de freio, de modo a permitir que, no caso de falha em um dos circuitos, os demais
permaneçam funcionando normalmente e seja possível conduzir o veículo rodando por meios próprios, e com segurança, até
um posto de serviço para os reparos necessários.

25 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


É constituída por 5 pórticos. O ar comprimido proveniente do circuito de carregamento/reservatório de ar úmido, entra pelo
pórtico 1 para alimentar os quatro circuitos independentes de freio. Ao atingir a pressão de abertura da válvula, o ar escoa
através dos pórticos 21 (reservatório primário), 22 (reservatório secundário), 23 (circuito de freio de
estacionamento/emergência) e 24 (freio motor e equipamentos auxiliares/acessórios), abastecendo os circuitos de freio. Em
caso de pane em algum dos circuitos, a válvula de proteção de 4 vias isola o circuito com problemas, mantendo os demais
intactos.

• Válvula Moduladora do Freio de Estacionamento/Emergência (tipo Manetim) - Instalada abaixo do quadro de instrumentos, à
direita do volante de direção, recebe alimentação da válvula de proteção de 4 vias. Além de acionar o freio de estacionamento,
ela permite, em casos de emergência, a aplicação gradual do freio de estacionamento em substituição ao freio de serviço
traseiro, permitindo conduzir o veículo até um ponto de serviço para reparos. Atua nas câmaras de freio traseiras.
Nos veículos tratores (cavalo-mecânico), em caso de emergência, controla gradualmente a ação do freio de estacionamento
do cavalo-mecânico e do freio de serviço da carreta (semi-reboque), quando liberado.

• Válvula de Descarga Rápida Dianteira - Acionada pela válvula dupla do pedal, atua sobre as câmaras de serviço dianteiras.

• Válvula Dupla do Pedal - Aciona os freios de serviço atuando, de forma independente, primeiro nas rodas traseiras e a seguir
nas rodas dianteiras progressivamente. Os circuitos do freio de serviço são alimentado pelos reservatórios de ar dianteiro e
traseiro.

• Válvula Relé - Recebe alimentação direta do reservatório de serviço traseiro (primário) e é acionada por um sinal enviado pela
válvula dupla do pedal, acelerando a aplicação do freio de serviço traseiro. A válvula relé possui uma válvula de descarga
rápida incorporada.

• Válvula de Descarga Rápida Traseira - Acionada pela válvula do freio de estacionamento/emergência, acelera a exaustão do
ar das câmaras do freio de estacionamento/emergência.

• Válvula de Retenção Dupla Traseira - Recebe a pressão de ar dos circuitos de freio de serviço traseiro e de estacionamento,
alimentando as câmaras de freio traseiras. Previne a composição de forças no caso de aplicação do freio de serviço, estando o
freio de mola (freio de estacionamento) aplicado.

• Válvula Sensível à Carga - Fixada ao chassi do veículo, está conectada ao eixo traseiro através de uma haste acionada por
uma barra de torção. Conforme a deflexão das molas da suspensão, em função da carga do veículo, controla a pressão de ar
nas câmaras traseiras do freio de serviço e, consequentemente, a força de frenagem. Evita freagens bruscas do caminhão e
contribui para uma frenagem equilibrada da composição veículo trator e semi-reboque.

• Válvula de Controle do Semi-reboque (tipo Manetim) – Existente nos veículos tratores e equipados para semi-reboque.
Alimentada pelo circuito do freio de estacionamento (pórtico 23 da válvula de proteção de 4 vias), é acionada manualmente,
proporcionando uma frenagem progressiva do sistema de freio de serviço do semi-reboque.
Nos veículos tratores (cavalo-mecânico), recebe pressão de ar pela válvula de estacionamento/emergência e pela válvula
dupla do pedal. Atua quando o freio de estacionamento é desaplicado.

• Válvula Distribuidora – Existente nos veículos tratores e equipados para semi-reboque. Acionada pelo pedal de freio (válvula
dupla do pedal), pela válvula de estacionamento/emergência ou pela válvula de controle do semi-reboque.
Comanda o sistema de freio do reboque exclusivamente. Protege todo o sistema de freio do veículo trator em condições de
emergência.

26 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


• Bocal de Engate de Serviço – Existente nos veículos tratores e equipados para semi-reboque. Permite a passagem da
pressão de ar do veículo para aplicação e desaplicação do freio de serviço do semi-reboque. É alimentada pela válvula
distribuidora e acionada pela válvula dupla do pedal e pela válvula de controle do semi-reboque.

• Bocal de Engate de Alimentação – Existente nos veículos tratores e equipados para semi-reboque. Permite a passagem de ar
do veículo para aplicação e desaplicação do freio de estacionamento do semi-reboque. É alimentado pela válvula distribuidora
e acionada pela válvula de estacionamento/emergência.

Esquemas do sistema de freios


Modelo:
VW Delivery 5.150 - Esquema de freio hidráulico - Com Válvula Sensível a Carga

Descrição dos componentes


1 Câmara do freio de serviço dianteiro
2 Válvula moduladora do freio de estacionamento e emergência
3 Válvula de retenção dupla
4 Válvula de descarga rápida do freio de estacionamento
5 Câmara do freio de serviço traseiro e de estacionamento/emergência
6 Válvula de descarga rápida do freio de serviço traseiro
7 Válvula reguladora de pressão
8 Reservatório triplo de ar
9 Válvula de dreno automático
10 1Válvula dupla do pedal
11 Manômetro
12 Válvula de proteção de 4 vias
13 Compressor de ar
14 Válvula de dreno manual
15 Válvula solenóide
16 Cilindro de acionamento do freio motor
T1 Tomada de teste da câmara de serviço dianteira
T2 Tomada de teste do reservatório úmido
T3 Tomada de teste da câmara de estacionamento
T4 Tomada de teste da câmara de serviço traseiro

27 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


06 - Rodas e pneus
• Tanto em eixos adicionais, como na reposição, utilize sempre pneus com as mesmas dimensões, tipo de desenho, tipo de
construção e capacidade de carga (PR) dos pneus originais de fábrica do caminhão em questão.

• Também na adição ou reposição de rodas, estas devem ter as mesmas características das rodas originais de fábrica do
caminhão: mesmas dimensões, tipo de aro ("Drop" ou "Flat"), mesma espessura de chapa e mesmo semi-espaçamento ("Off-
set" e "In-set"), mesmas janelas de ventilação do freio e todas com sistema de fixação "DIN" (centralização no cubo pelo furo
central da roda). Não usar rodas com sistema de fixação "BUDD" (centralização pelos parafusos com porcas e tuchos
cônicos).

• Para mais informações por modelo de caminhão consultar o Capítulo “Especificações Técnicas”.

28 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


07 - Cabines
Não é permitido efetuar qualquer modificação na estrutura da cabine.

Eventuais projetos que necessitem alteração da estrutura da cabine, deverão ser previamente submetidos à aprovação do
Departamento de Marketing da MAN Latin America. Endereço de email para contato: marketing.co@volkswagen.com.br

29 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


08 - Sistema elétrico
Recomendações e restrições para a fiação elétrica
a) Na área de retrabalho

Nas áreas onde serão feitas soldagens a fiação elétrica deve ser removida, sendo reinstalada após as operações. Não sendo
possível a remoção, proteger contra danos possíveis na soldagem ou retrabalho.

b) Roteiro da fiação

O roteiro da nova fiação ou da modificação deve obedecer ao seguinte:

• Cabos ou chicotes que passem através de furos em chapas ou peças metálicas devem ser protegidos por anel de borracha
(ilhós).

• O roteiro da fiação deve evitar contato com superfícies ou bordas agudas de metal, parafusos, prendedores ou áreas
abrasivas.

• Não sendo possível evitá-las, usar proteção (capas, blindagem, etc.) para os cabos ou chicotes.

• O roteiro deve deixar espaço livre mínimo de 10 cm em relação a partes móveis.

• Deve-se evitar áreas nas quais a temperatura exceda a 180°C, mantendo uma distância mínima de 15 cm do sistema de
escapamento do motor.

• Se o cabo ou chicote estiver ligado a duas partes móveis entre si, deve-se deixar folga suficiente no mesmo, para possibilitar a
flexão sem a ruptura dos cabos.

• Evitar a passagem de cabos por áreas expostas à água, pedras ou lama lançadas pelas rodas.

• Os suportes, ilhós e presilhas instalados pela fábrica não devem alterados. A fiação adicional deve ser presa por suportes,
presilhas e ilhós adicionais, como proteção para os cabos.

c) Emendas

Se for necessário emendar um cabo, proceder da seguinte maneira:

1. Remover a isolação plástica dos dois cabos numa extensão de aproximadamente 35 mm se cabo mais grosso que 1,5 mm
de diâmetro, numa extensa maior.

2. Cruzar as pontas de cobre dos cabos em "X" deixando as pernas livres com aproximadamente 25 mm e circular cada uma
das pernas em torno do corpo de cobre do outro cabo.

3. Estanhar (solda de baixa temperatura) a emenda realizada.

4. Usar na isolação fita isolante "Auto Fusão I-10", que além de isolante é também vedante. Esta fita de elastomero EPR
promove a auto vulcanização entre as suas camadas de aplicação.

5. Proteger sempre os cabos com mangueira conduite corrugada e abraçadeiras de plástico.

1 2

30 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


08 - Sistema elétrico
Central elétrica (Caixa de relés e fusíveis)
A Central Elétrica está localizada sob o painel de instrumentos do lado direito.

Na Central Elétrica estão concentrados todos os fusíveis e relés do sistema elétrico do veículo. A figura mostra os relés
existentes bem como os locais onde serão instalados os relés auxiliares.

Localização da caixa de relés e fusíveis sob o painel

Delivery/Worker

Frente do Veículo

Posisionamento dos relés auxiliares

• Veículos Constellation VW 13.190 / 15.190 / 17.280 / 24.280 / 26.280 / 31.280

31 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


08 - Sistema elétrico
• Veículos Constellation VW 19.330 / 19.390 / 25.330 / 25.390 / 31.330 / 31.390

Unidade Lógica da Cabine (LU) - Linha Constellation

Unidade Lógica da Cabine (LU)

32 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


08 - Sistema elétrico
Na Central Elétrica, junto com a caixa de relés e fusíveis, também está localizada a Unidade Lógica da cabine (LU). A Unidade
Lógica gerencia diversos sistemas eletrônicos que funcionam somente através do comando desta unidade. Para outros
detalhes e recomendações de cuidados com a LU, ver tópico Cuidados com Unidade Lógica da Cabine (LU) neste Capítulo.

Conexão de distribuição da iluminação adicional


- Veículos Delivery Worker
- Veículos Constellation VW 13.190 / 15.190 / 17.190 / 17.280 / 24.280 / 26.280 / 31.280 / 31.330 / 31.390 6x4

Na última travessa do chassi, o chicote elétrico possui 2 conectores de distribuição elétrica, que reúnem todos os terminais da
iluminação e luzes adicionais para a instalação do implemento.

Estas conexões são constituída de um conjunto macho-femea, provido de 4 cabos cada, codificados por cores, com
comprimentos de aproximadamente 20 cm, contidos em mangueira plástica para a sua proteção. (Ver ilustração abaixo).

Localização da conexão de distribuição elétrica auxiliar

A emenda dos cabos a serem ligados nestes cabos terminais devem seguir rigorosamente as instruções descritas acima no
item Recomendações e Restrições para a Fiação Elétrica, Emendas, tanto na parte de execução da emenda como na
isolação, obrigatoriamente com fita isolante de Auto-Fusão I-10.

Recomendações para utilização dos cabos terminais

• Utilizar fusíveis e lâmpadas do mesmo tipo usado no veículo, conforme recomendado em seguida.

• Respeitar a potência máxima de cada função.

• Utilizar sempre que possível as mesmas cores da fiação terminal (indicados a seguir nos esquemas).

33 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


08 - Sistema elétrico
Circuitos a serem ligados nos cabos terminais

• Executar as ligações conforme a tabela abaixo.

Cores dos cabos Função do circuito Código nos diagramas


Vermelho e Preto Luzes auxiliares dos Freios 54
Branco e Amarelo Pisca auxiliar - Lado Direito R
Vermelho Iluminação auxiliar 58
Azul e Branco Luzes de Posição - Lado Esquerdo 58L
Cinza e preto Luzes auxiliares de ré RF
Marrom Massa - Retorno negativo da Bateria 31
Preto e Amarelo Pisca auxiliar - Lado Esquerdo L
Preto e Vermelho Luzes de Posição - Lado Direito 58R

Retorno de massa (Cabo marrom)

Esse terminal é utilizado para retorno de massa de luzes e ligações dos demais circuitos dos cabos terminais.

Os cabos de retorno de massa de todos os circuitos adicionais ligados à este cabo Marrom, devem ser cabos 1,0 MA.

Circuitos a serem ligados nos terminais

a) Luzes auxiliares de freios (código 54)

Cabo vermelho e preto de diâmetro 2,5mm

• Terminal positivo, comutado após o relé 8, acionado pelo interruptor da luz de freio R6.

• Protegido pelo fusível 4 de 20 Ampères

Nota: O fusível 4 protege vários sistemas: farol alto auxiliar LD e LE, luz de freio LD e LE, relé auxiliar de freio, luz de ré e
recirculador do sistema de ventilação

• Capacidade de carga adicional de até 7 Ampères

• Lâmpada especificada de 21W

Diagrama de luzes auxiliares do freio

34 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


08 - Sistema elétrico
b) Luzes indicadoras de direção auxiliares, lado direito e lado esquerdo

• Lado direito

Cabo branco e amarelo

• Protegido por transistor MOSSET instalado dentro da Unidade Lógica (LU) da cabine

• Carga máxima por lado 3 Ampères

• Lâmpada especificada de 21W

• Lado esquerdo

Cabo preto e amarelo

• Protegido por transistor MOSSET instalado dentro da Unidade Lógica (LU) da cabine

• Carga máxima por lado 3 Ampères

• Lâmpada especificada de 21W

Diagrama de fluxo de corrente de luzes direcionais, lados direito e esquerdo

c) Iluminação externa auxiliar

Cabo vermelho

• Terminal positivo, comutado após o relé 6, que é acionado pelo interruptor das luzes

• Protegido pelos fusíveis 23, com capacidade de 15 Ampères

• Potência máxima de 280W

35 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


08 - Sistema elétrico
Diagrama iluminação externa auxiliar

d) Luzes auxiliares de ré

Cabo cinza e preto

• Terminal sinal RF, comutado pelo interruptor de luz de ré

• Protegido pelos fusíveis 4, com capacidade de 20 Ampères

Nota: O fusível 4 protege vários sistema; Farol alto auxiliar LD e LE, luz de freio LD e LE, relé auxiliar de freio, luz de ré e
recirculador do sistema de ventilação

• Potência máxima de 70W

Diagrama das luzes auxiliares de ré

36 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


08 - Sistema elétrico
e) Luzes de posição auxiliares esquerda

Cabo azul e branco

• Terminal sinal 58L, comutado pelo interruptor de luzes

• Protegido pelos fusíveis11, com capacidade de 5 Ampères

• Potência máxima de 120W

Diagrama das luzes de posição auxiliares esquerda

f) Luzes de posição auxiliares direita

Cabo preto e vermelho

• Terminal sinal 58R, comutado pelo interruptor de luzes

• Protegido pelos fusíveis12, com capacidade de 5 Ampères

• Potência máxima de 120W

Diagrama das luzes de posição auxiliares direita

37 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


08 - Sistema elétrico
Iluminação do reboque e semi-reboque - Veículos tratores
Constellation VW 19.330 / 19.390 / 25.330 / 25.390 / 31.330 / 31.390

Tomada para iluminação

Os veículos em referência possuem uma tomada especial, com encaixe para um soquete de 7 pinos. Este soquete está
preparado para levar energia aos circuitos elétricos do reboque e semi-reboque.

Localização da tomada e números dos terminais

31
58R 58L

30aA

R L
54
g) Retorno de Massa - Terminal 31

Este terminal é utilizado para retorno de massa (cabo 2,5 mm marrom) de todos os demais circuitos (54, R, L, 58L, 58R e 30).

h) Luzes Auxiliares de Freio do reboque - Terminal 54

• Terminal positivo, acionado pelo interruptor do freio do reboque e do pedal do freio.

• Protegido pelo fusível 4, com capacidade de 20 Ampères.

Nota: O fusível 4 protege vários sistemas; Farol alto auxiliar LD e LE, luz de freio LD e LE, relé auxiliar de freio, luz de ré e
recirculador do sistema de ventilação

• Potência máxima de 84W (2 lâmpadas LD e 2 lâmpadas LE)

• Lâmpada especificada de 21W

Diagrama de luzes auxiliares do freio do reboque

38 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


08 - Sistema elétrico
i) Luzes indicadoras de direção auxiliar - lado direito e esquerdo

• Lado direito

Cabo branco e amarelo

• Protegido por transistor MOSSET instalado dentro da Unidade Lógica (LU) da cabine

• Carga máxima por lado 3 Ampères

• Lâmpada especificada de 21W.

• Lado esquerdo

Cabo preto e amarelo

• Protegido por transistor MOSSET instalado dentro da Unidade Lógica (LU) da cabine

• Carga máxima por lado 3 Ampères

• Lâmpada especificada de 21W

Diagrama das luzes indicadoras de direção auxiliares – direito e esquerdo

j) Lanterna de Posição - Terminal 58L

• Terminal sinal 58L, comutado pelo interruptor de luzes

• Protegido pelos fusíveis11, com capacidade de 5 Ampères

• Potência máxima de 120W

39 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


08 - Sistema elétrico
Diagrama das luzes de posição auxiliares esquerda

k) Lanterna de Posição - Terminal 58R

• Terminal sinal 58R, comutado pelo interruptor de luzes

• Protegido pelos fusíveis12, com capacidade de 5 Ampères

• Potência máxima de 120W

Diagrama das luzes de posição auxiliares direita

40 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


08 - Sistema elétrico
Tabela de fusíveis
Posição dos fusíveis - Veículos Constelletion VW 13.190, 15.190. 17.190, 17.280, 19.330, 24.280, 25.330, 26.280, 31.330
e 31.280

Nota: Os Veículos Constelletion VW 13.190 e 15.190 não utilizam os relés III e IV.

Posição dos fusíveis - Veículos Constelletion VW 19.390, 25.390 e 31.390

41 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


08 - Sistema elétrico

N° Função (A)
1 Motor ECM, alternador e ventilador eletromagnético do radiador 5
2 Relé de partida 15
3 Tacógrafo, relé do sensor do nível de água, Unidade Lógica, OBD, interruptor computador
de bordo (Menu) e Volksnet 5

4 Farol alto auxiliar LD e LE, luz de freio LD e LE, relé auxiliar de freio, luz de ré e
recirculador do sistema de ventilação 20

5 Limpador e lavador do pára-brisa e ajuste elétrico do espelho 10


6 Climatizador do teto (opcional) 10
7 Farol alto lado esquerdo 5
8 Farol alto lado direito 5
9 Farol baixo lado esquerdo 5
10 Farol baixo lado direito 5
11 Luz de posição no teto, lanterna semi-reboque, lanterna lateral e frontal (lado esquerdo) 5
12 Luz de posição no teto, lanterna semi-reboque, lanterna lateral e frontal (lado direito) 5
13 Unidade Lógica, iluminação geral do painel (tomada 12V, acendedor de cigarro, interruptores
comando da ventilação) 5

14 Válvula de alta e baixa na caixa de mudanças, válvula do pedal da embreagem


15 Pisca auxiliar - Lado Esquerdo 5
16 Unidade Lógica (todas as funções), seta, buzina, Consep, vidro elétrico, trava elétrica, ar condicionado,
limpador de pára-brisa 20

17 Motor ECM 30
18 Tacógrafo, OBD e Volksnet 20
19 Chave de ignição 20
20 Chave coluna de direção e chave de iluminação principal 5
21 Luz de leitura - cabine 15
22 Conversor 24/12 V, acendedor de cigarros, tomada de 12V e rádio 5
23 Relé auxiliar lanterna 25
24 Chave da iluminação principal 15
25 Acessórios – terminal 15 10
26 Acessórios – terminal 15 10
27 Acessórios – terminal 15 10
28 Acessórios – terminal 30 10
29 Acessórios – terminal 30 10
30 Acessórios – terminal 30 10
31
32
33

Proteção para ligações adicionais

Para ligações adicionais, utilize os fusíveis F25, F26 e F27 do terminal 15 (conexão que é ativada após o acionamento da
chave de ignição), ou os fusíveis F28, F29 e F30 do terminal 30 (ligação do positivo conectado diretamente da bateria). Em
quaisquer destas ligações adicionais, a capacidade máxima de carga para cada fusível é 10 Ampéres.

42 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


08 - Sistema elétrico
Tabela de lâmpadas

Função Potência (W)


Faróis 70/75
Lanterna direcional dianteira 21
Lanterna direcional lateral 5
Lanterna dianteira (no farol) 4
Lanterna de luz interna 10
Lanterna direcional traseira 21
Lanterna de posição traseira/freio de serviço 21/5
Lâmpadas dos interruptores 1,2

Tabela de cores dos cabos (todos os veículos)

Cores dos cabos


AM Amarelo MA/AZ Marrom/Azul
AM/PT Amarelo/Preto MA/BR Marrom/Branco
AM/VM Amarelo/Vermelho PT Preto
AZ Azul PT/AM Preto/Amarelo
AZ/AM Azul/Amarelo PT/AZ Preto/Azul
AZ/BR Azul/Branco PT/BR Preto/Branco
AZ/MA Azul/Marrom PT/BR/VD Preto/Branco/Verde
AZ/PT Azul/Preto PT/LL Preto/Lilás
AZ/MA Azul/Verde PT/VD Preto/Verde
AZ/PT Azul/Vermelho PT/VM Preto/Vermelho
BR Branco VD Verde
BR/PT Branco/Preto VD/AM Verde/Amarelo
BR/VD Branco/Verde VD/VM Verde/Vermelho
BR/VM Branco/Vermelho VM Vermelho
CZ Cinza VM/AZ Vermelho/Azul
CZ/AZ Cinza/Azul VM/BR Vermelho/Branco
CZ/PT Cinza/Preto VM/CZ Vermelho/Cinza
CZ/VM Cinza/Vermelho VM/MA Vermelho/Marrom
LL/PT Lilás/Preto VM/PT Vermelho/Preto
MA Marrom VM/VD Vermelho/Verde

43 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


09 - Cuidados com o motor eletrônico

01 - Introdução

Atenção!
A existência do Módulo Eletrônico (ECM) e seus vários sensores para gerenciar o funcionamento
do motor eletrônico, por suas características, requer atenção especial aos procedimentos
executados no chassi e na instalação de implementos.
Recomendamos a leitura dos tópicos deste capítulo com atenção antes de iniciar os trabalhos de
implementação.

Este capítulo tem como finalidade informar os procedimentos sobre os cuidados que devem ser tomados para a instalação e
manutenção de equipamentos, carrocerias e implementos nos Caminhões Volkswagen Constellation equipados com motores
eletrônicos.

O motor eletrônico possui o sistema de injeção de combustível gerenciado eletronicamente ao invés do convencional sistema
alimentado por uma bomba injetora mecânica.

Os motores que equipam os veículos da linha Volkswagen, com potência de 150 cv a 390 cv, adotam um moderno sistema de
gerenciamento eletrônico também conhecido como "Common Rail", o qual regula a pressão de combustível simultaneamente
para todos os bicos injetores através de um tubo distribuidor de combustível sob alta pressão.

O sistema de gerenciamento eletrônico da injeção requer menos manutenção e proporciona alta confiabilidade e precisão de
funcionamento ao motor. Como resultado, obtém-se melhor desempenho do motor com menor consumo de combustível e
reduzido nível de emissões de poluentes.

Esta última característica é importante para atender os requisitos legais de controle de poluição do meio ambiente.

PROCONVE - Obrigatoriedade legal

Com o objetivo de reduzir e controlar a contaminação atmosférica por veículos automotores, o Conselho Nacional do Meio
Ambiente – CONAMA criou o Programa de Controle da Poluição do Ar por Veículos Automotores – PROCONVE, fixando
limites máximos de emissão e estabelecendo exigências tecnológicas para veículos nacionais e importados.

O CONAMA, através da sua Resolução n° 315, de 29 de outubro de 2002, estabeleceu etapas para a implementação do
PROCONVE.

Na etapa atual, a partir de janeiro de 2007, só podem ser fabricados veículos que atendam os níveis de emissões
estabelecidos pelo nível P5 do PROCONVE. A princípio, estes níveis podem ser atingidos plenamente com o uso de motores
eletrônicos, cujo controle preciso da injeção do combustível garante o desempenho necessário com baixo nível de emissões.

02 - Principais componentes e cuidados


Os sistemas eletrônicos de injeção são, basicamente, constituídos de duas partes:

a) Alimentação de combustível
É constituído de uma série de componentes com a função de captação do combustível no tanque e sua disponibilização nos
bicos injetores, pronto para ser pulverizado pelos furos de saída dos bicos para as câmaras de combustão do motor.

b) Gerenciamento eletrônico
O gerenciamento deste sistema é desempenhado pelo ECM ("Electronic Control Module") ou Módulo de Gerenciamento
Eletrônico que é um mini-computador que recebe informações através de uma série de sensores e interruptores, processa-os
com o auxílio dos programas contidos na sua memória e emite os comandos para os atuadores.

44 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


As fixações do ECM ao motor são realizadas através de isoladores elásticos de vibrações sem aterramento do corpo do ECM à
massa do caminhão. A alimentação e o retorno da bateria são providos por cabos elétricos componentes do chicote do veículo
(ver a seguir Conectores e Chicotes do ECM).

Conectores e chicotes do ECM


Todas as ligações elétricas do ECM com os demais componentes do sistema são efetuados através de chicotes conectados ao
ECM através de conectores especiais. Os conectores tem os pinos machos de conexão incorporados ao ECM e as partes
fêmeas de conexão nos terminais conectados dos chicotes.

Atenção!
Para evitar danos ao motor, certifique-se de que a chave esteja na posição DESLIGADO antes de
desconectar qualquer conector do ECM. A não observância desta instrução interromperá a tensão
e os componentes elétricos serão danificados.

(1) Conector do chicote do motor, 60 vias


(2) Conector do chicote do veículo, 60 vias
(3) Conector do chicote de alimentação, 4 vias

Motor ISF

Motor ISL

Cada conector dos chicotes possui uma alça alavanca de travamento do conector ao ECM, na sua face oposta à de encaixe
nos pinos do ECM. Para a desconexão é necessário o prévio destravamento através do levantamento desta alça trava.

• PARA GARANTIR A ESTANQUEIDADE E O BOM FUNCIONAMENTO DOS CONTATOS ELÉTRICOS É FUNDAMENTAL


QUE OS CONECTORES ESTEJAM PERFEITAMENTE TRAVADOS.

• OS CONECTORES SÃO DESTRAVADOS E TRAVADOS FACILMENTE COM AS MÃOS. NUNCA UTILIZE FERRAMENTAS
PARA ESTA FINALIDADE.

• CASO ENCONTRE ALGUMA DIFICULDADE NA CONEXÃO, INSPECIONE O CONECTOR E O ALOJAMENTO DO ECM E


TENTE RECONECTAR.

• NA RECONEXÃO A ALÇA FUNCIONA COMO UM GUIA DOS PINOS. APÓS A RECONEXÃO CERTIFICAR-SE QUE A ALÇA
TRAVA DE CADA CONECTOR ESTEJA TOTALMENTE ABAIXADA.

45 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


Cada conector é provido de uma guarnição de elastômero, com a função de junta de vedação, instalada num sulco periférico
aos receptáculos de encaixe dos pinos de conexão.

ANTES DE CADA CONEXÃO DEVE-SE PROCEDER UMA INSPEÇÃO VISUAL QUANTO A INTEGRIDADE PERFEITA DA
INSTALAÇÃO DESTA JUNTA.

Cuidados

• Evite mexer nos conectores elétricos sem necessidade. Não permita que se faça medições nos conectores, utilizando
materiais improvisados como pedaços de arame, pontas de prova de multímetro, etc. Caso contrário, poderá acarretar falhas
por mau contato dos terminais.

• Não permita que se faça emendas nos chicotes elétricos conectados ao módulo eletrônico.

• Não desconecte a bateria com o motor em funcionamento. Caso contrário irá causar sérios danos ao sistema eletrônico
(ECM) o que acarreta perda da garantia.

• Não inverta a polaridade da bateria.

• Não utilize um carregador de bateria para auxiliar a partida.

• Utilize somente bateria auxiliar carregada e ligada em paralelo para auxiliar a partida (veja instruções no Manual de
Instruções do veículo).

• Não faça ligação direta no motor de partida para acionar o motor diesel.

Atenção!
• Não acione o motor por quaisquer meios com a bateria desconectada. O sistema de gerenciamento
eletrônico não estará funcionando e o motor irá trabalhar sem controle, com riscos de danos.
• Antes de desconectar ou conectar o módulo eletrônico, sempre coloque a chave de partida na
posição DESLIGADO.

• Remova o módulo eletrônico do veículo, caso o veículo tenha de ser submetido a estufas, com temperaturas superiores a
80°C.

• NÃO sopre ar comprimido nas portas e conectores do ECM. O ar comprimido poderá conter umidade. Utilize sempre o spray
limpa-contatos elétricos de secagem rápida, para remover toda a sujeira e umidade das portas do ECM e dos conectores do
chicote. MESMO APÓS A PERFEITA E CUIDADOSA INSTALAÇÃO DOS CONECTORES NA ECM, EVITE JATO D'ÁGUA
DIRETO SOBRE O CONJUNTO.

• Recomendamos que eventuais pesquisas de falhas ou verificações dos componentes sejam sempre realizados por
Concessionárias Volkswagen Caminhões ou, em caso de emergência a um técnico com experiência.

Atenção!
AO EXECUTAR SOLDA ELÉTRICA NO VEÍCULO:
• Antes de efetuar solda elétrica em qualquer parte do veículo, desconecte os cabos da bateria e os
conectores do módulo eletrônico (ECM) e ligue o cabo massa do aparelho de solda diretamente no
componente a ser soldado;
• Não efetue solda elétrica próximo a sensores, atuadores, módulo eletrônico e chicotes elétricos.
Remova cada um destes componentes antes de efetuar a solda.

Atenção! Luzes de aviso no painel

Quatro luzes de aviso estão localizadas no painel de instrumentos do veículo.

Elas são relacionadas ao sistema de proteção e manutenção do motor.

1 - parada do motor
2 - códigos de falhas (piscadas)
3 - advertência de falhas (amarela)
4 - aviso de manutenção

46 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


Os significados destas luzes são os seguintes:

1 - Aguardar antes de dar partida


É a primeira luz da seqüência, em cor laranja. Acende-se ao acionar a chave para posição "ligado ". É o momento da
"checagem" do motor e deve apagar-se após alguns segundos. Se o motor estiver provido do opcional de pré-aquecimento
para regiões frias a demora do tempo a ser aguardado antes da partida é maior, pois as grades de aquecimento de ar
localizados no coletor de admissão deverão chegar a temperatura especificada. Caso permaneça acesa, o motor não pegará
por motivo de algum defeito que deverá ser corrigido. Portanto antes de qualquer outra ação entrar em contato com uma das
Concessionária Volkswagen.

2 - Parada obrigatória
É a segunda luz, em cor vermelha. Indica que o sistema de proteção do motor foi ativado. Uma falha grave pode estar
ocorrendo no motor.
Se acender com o veículo em movimento, deve-se pará-lo imediatamente.
Se depois de acesa, começar a piscar, após 30 segundos, o motor deixará de funcionar automaticamente por um dos
seguintes motivos:
• Baixa pressão do óleo lubrificante.
• Nível de líquido de arrefecimento baixo.
• Superaquecimento do fluído de arrefecimento.
• Temperatura do coletor de admissão elevada.
• Temperatura do óleo lubrificante elevada.
Neste caso, entrar em contato com a Concessionária Volkswagen

3 - Luz de advertência
É a terceira luz, de cor amarela, indica uma falha de importância menor no sistema. Não é necessária a imobilização do
veículo, porém é recomendável recorrer-se a uma Concessionária Volkswagen para a correção do defeito.

4 - Luz de aviso de manutenção periódica


É a quarta luz, em cor amarela, sinaliza o vencimento do prazo para a realização de manutenções programadas para o veículo.
Uma Concessionária Volkswagen deve ser procurada para a realização da manutenção periódica.

5 - Conector de diagnóstico
Os caminhões Volkswagen possuem um conector especial para a ferramenta de diagnóstico Volkswagen VCO-950,
localizadona central elétrica do compartimento abaixo do porta-luvas do painel.

Atenção!
Os procedimentos de análise de falhas com a ferramenta de diagnóstico Volkswagen VCO-950,
atualização e reprogramação da ECM só podem ser realizadas por Concessionário Volkswagen
Caminhões.

Reforço de Massa

O sistema eletrônico de injeção de combustível exige o retorno de corrente (massa ou terra) sem resistência elétrica que
ocorre normalmente quando se usa o quadro do chassi como massa.

PEQUENAS REDUÇÕES DE TENSÃO PROVOCADAS POR RESISTÊNCIA NO RETORNO (-) OCASIONAM FALHAS OU
ATÉ A INOPERÂNCIA DO SISTEMA.

Por este motivo o ECM recebe massa (-) por um dos cabos do chicote do veículo através do seu conector.

Para garantir a massa (-) adequada para os sensores instalados no motor, os Caminhões Volkswagen com motor eletrônico,
possuem um cabo de alimentação do negativo da bateria, em paralelo com a longarina esquerda do caminhão com um
terminal fixado no mesmo parafuso de fixação do cabo negativo da bateria à longarina e o outro terminal fixado pelo parafuso
de fixação do cabo de massa do bloco do motor.
47 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


03 - Cuidados com caminhões VW com motores eletrônicos

No uso e no beneficiamento de Caminhões Volkswagen, deve-se observar alguns procedimentos preventivos para evitar
danos e falhas nos componentes.

Estes procedimentos devem ser seguidos rigorosamente para não comprometer a vida e o correto funcionamento dos
componentes do veículo, assim como a garantia dos produtos Volkswagen. Todo e qualquer procedimento em desacordo com
estas recomendações deverá ser previamente submetido a um Concessionário Volkswagen Caminhões.

Atenção!
Ao executar solda elétrica no caminhão, siga as recomendações a seguir.

1. Primeiro passo: SEMPRE desconectar os terminais positivo e negativo do conjunto de baterias.


2. Desconectar os chicotes do ECM (motores ISL e ISF) e do EDC (motores D08).
3. Ligar o cabo massa do aparelho de solda diretamente no componente a ser soldado. No caso de longarinas (alongamento
por exemplo) a fixação do cabo massa do aparelho de solda não deve ficar à distância superior a 60 centímetros do local da
solda.
4. Não efetuar solda elétrica próxima a sensores, atuadores, módulo eletrônico e chicotes elétricos. Se a solda for necessária,
remover estes componentes do local antes de efetuar a solda.

Cuidados Gerais

• Evite mexer nos conectores elétricos sem necessidade.

• Desconectar e reconectar os chicotes elétricos dos sensores apenas com as mãos. Nunca usar ferramentas nesta operação.

• Antes de reconectar, proceder um exame visual nas guarnições de vedação para ter certeza do seu bom estado e perfeita
localização.

• Ter certeza que as alças de trava dos conectores estejam abaixadas.

• Para colocar o veículo em operação novamente, proceder na sequência inversa do utilizado para desconectar. Caso o motor
não dê partida, procurar uma Concessionária VW.

• Ao lavar o veículo, não aplicar jato de água sob pressão no ECM, sensores, conectores e alternador.

• Não execute e não permita medições e verificações nos conectores utilizando fios, arames ou pontas de prova de
multímetros. Estas operações só pode ser executada com pontas de provas especiais VW com diâmetro correto para evitar a
expansão dos receptáculos dos pinos no conector, evitando posterior mau contato

• Não é permitida a emenda de fios dos chicotes, exceto pelas concessionárias Volkswagen que tem conhecimentos, materiais
e ferramentas essenciais para esta operação. Qualquer necessidade de manutenções nos fios, deverá ser procurada uma
Concessionária VW.

• Jamais desconecte as baterias com o motor em funcionamento. Isto acarretaria danos e perdas da garantia.

• Não inverta a polaridade das baterias em hipótese alguma.

• Nunca acione o motor por quaisquer meios com as baterias desconectadas. O sistema de gerenciamento eletrônico não
estaria operando e o motor funcionaria sem controle, com riscos e danos graves.

• Não utilize um carregador de bateria para auxiliar na partida. Utilize somente baterias auxiliares carregadas e ligadas em
paralelo com a polaridade correta (ver Manual de Instruções do veículo).

• Não fazer ligação direta no motor de partida para acionar o motor.

• Se houver necessidade de recarregar as baterias, remover previamente os cabos positivo e negativo dos bornes das
baterias.

• Nunca desconecte um tubo de alta pressão do combustível com o motor em funcionamento. O combustível a alta pressão
poderá causar ferimentos graves. Após desligar o motor, deve-se esperar a pressão baixar por cerca de 10 minutos, para
então trabalhar no sistema de injeção.

48 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


10 - Cuidados com a Unidade Lógica da Cabine (LU)

A Unidade Lógica da Cabine (LU), localizada na caixa de relés e fusíveis, gerencia diversos sistemas eletrônicos que
funcionam somente através do comando desta unidade.

Entre os sistemas controlados pela LU, estão o sistema de alimentação do painel, basculamento da cabine, ar-condicionado,
vidros elétricos, sistema de sensores do veículo, luzes indicadoras de direção, limpador do pára-brisas e outros sistemas
eletrônicos de controle.

O acesso aos conectores do chicote do chassi à cabine é feita pelo lado externo frontal da cabine, abaixo do reservatório do
líquido de resfriamento.

IMPORTANTE!
Evite mexer nos conectores elétricos sem necessidade. Não permita que se faça medições nos
conectores, utilizando materiais improvisados como pedaços de arame, pontas de prova de
multímetro, etc. Caso contrário, poderá acarretar falhas por mau contato dos terminais.

Ao executar solda elétrica no veículo

• Antes de efetuar solda elétrica em qualquer parte do


veículo, desconecte os cabos da bateria e os conectores
do módulo eletrônico (ECM/EDC) e ligue o cabo massa do
aparelho de solda diretamente no componente a ser
soldado.

• Não efetue solda elétrica próximo a sensores, atuadores,


módulo eletrônico e chicotes elétricos. Remova cada um
destes componentes antes de efetuar a solda.

• Desconete os conectores tipo E-Rack do chicote do


chassi à cabine:

A - Remova os três parafusos de fixação da tampa externa


da caixa de fusíveis.

B - Remova os cabos dos bornes positivo e negativo do


chicote da cabine.

C - Desconete os conectores E-Rack do chicote do chassi à


cabine.

NOTA:

• Na religação dos cabos, certifique-se de que os


conectores estejam perfeitamente conectados.

• Ao reinstalar a tampa da caixa de fusíveis, instale com


cuidado a guarnição da tampa para garantir a sua
estanqueidade.

Frente do veículo

49 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


11 - Instruções para Modificações no
Sistema Redutor de Emissões SCR
(Redução Catalítica Seletiva) dos
Caminhões Volkswagen - Atendendo a
Norma PROCONVE P7 (Euro V)

Estas instruções referem se aos Caminhões Volkswagen Delivery


com motores Cummins ISF- 4 cilindros e ISL- 6 cilindros, ISF
ambos providos do sistema SCR (Redução Catalítica 4 Cilindros
Seletiva) para a redução dos (NOx) óxidos de nitrogênio nos 150 e 160 cv.
gases de exaustão.

Os modelos de Caminhões Volkswagen referidos são os


seguintes:

Delivery - ISF 150 / 160cv


- VW 5.150 Motor ISF - 150cv@2.600rpm
- VW 8.160 Motor ISF - 160cv@2.600rpm
- VW 9.160 Motor ISF - 160cv@2.600rpm
- VW 10.160 Motor ISF - 160cv@2.600rpm

Constellation - ISL 330cv


- VW 17.330 Motor ISL - 330cv@2.100rpm
Constellation
- VW 19.330 Motor ISL - 330cv@2.100rpm
- VW 24.330 6x2 Motor ISL - 330cv@2.100rpm ISL
6 Cilindros
- VW 31.330 6x4 Motor ISL - 330cv@2.100rpm
330 e 400 cv.

Constellation - ISL 390cv


- VW 19.390 Motor ISL - 400cv@2.100rpm
- VW 25.390 Motor ISL - 400cv@2.100rpm
- VW 26.390 6x4 Motor ISL - 400cv@2.100rpm
- VW 31.390 6x4 Motor ISL - 400cv@2.100rpm

O sistema SCR destes modelos é composto por


componentes localizados sob a área de carga da carroceria
e em casos excepcionais poderá haver a necessidade de
alterações nas suas localizações.

Nos demais modelos de Caminhões Volkswagen, todos com


motores MAN, usamos o sistema EGR (Exhaust Gas
Recirculation), cujos componentes ficam localizados no 32,5% 67,5%
motor sob a cabine. uréia água deionizada

O principio de funcionamento do sistema de Redução


Catalítica Seletiva (SCR) é a injeção de uma solução de
32,5% de uréia em água deionizada, na tubulação do
escapamento entre o motor e o catalisador.

50 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


Esta solução de 32,5% de uréia tecnicamente pura e 67,5%
de água deionizada é denominada de ARLA 32 (Agente
Redutor Líquido Automotivo).

No trajeto da solução do bico de injeção até o catalisador a


uréia sofre a reação de hidrólise (NH2CO+H2O - 2NH3+CO2)
transformando-se em amônia e gás carbônico. O catalisador
deve estar em temperatura acima de 250oC para transformar
os óxidos de nitrogênio (NOx) em nitrogênio (N2) gasoso e
água.
Delivery
O ARLA 32 é incolor, não tóxico, não inflamável, tem validade ISF
de 6 meses, leve odor de amônia e começa a degradar-se a 4 Cilindros
temperaturas superiores a 50oC. É corrosivo aos materiais: 150 e 160 cv. Frente do
Cobre, Latão, Zinco, Aço Carbono, Buna-N, Neoprene, veículo
Silicone e Tygon. Recomenda-se os materiais: Aço Inox 304
ou superior, PTFE, PFA, VITON e EPDM. Unidade
Dosadora Tanque de
(elétrica) ARLA 32
Bico
Componentes do Sistema SCR Injetor

Para os Delivery com motor Cummins ISF temos o


seguinte esquema ao lado:

Silenciador e
Catalisador SCR

Para os Constellation com motor Cummins ISL, temos o Constellation


seguinte esquema: ISL
6 Cilindros
330 e 400 cv. Unidade
O funcionamento químico dos dois esquemas é igual,
Dosadora
apenas alguns componentes apresentam diferenças físicas (Ar comprimido)
em função dos veículos de sua aplicação. Tanque de
ARLA 32
A unidade dosadora e a injeção de ARLA 32 dos motores ISL
(Constellation) usam o ar comprimido do sistema de freios,
enquanto a unidade dosadora dos ISF (Delivery) é elétrica,
não requer ar comprimido. Silenciador e
Catalisador SCR
A central eletrônica da unidade dosadora monitora
continuamente o seu funcionamento em função do ECU do
motor e também supervisiona o nível de ARLA 32 no tanque.

Bico
Injetor
Frente do
veículo

51 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


Tanques de ARLA 32

São montados três modelos de tanques:


- Capacidade de 23, 35 e 60 litros conforme modelo do
caminhão.
- Em plástico com sensor de nível.
- Sistema de homogeneização por recirculação do liquido
entre o tanque e a unidade dosadora.
- Bocal de enchimento específico com diâmetro de 19 mm
para evitar equívocos no abastecimento. 23 litros 35 litros 60 litros
- O diâmetro do bocal do óleo diesel é de 22 mm.
- Tampa com chave.
- Suporte de fixação específico de acordo com a capacidade
e as longarinas do modelo do veículo.

C O M P O N E N T E S d o S C R
CONSTELLATION MOTOR - CUMMINS ISL
Alimentação de Ar
1) Unidade dosadora ARLA 32
Retorno do ARLA 32
Comandada pela ECU do motor, realiza a dosagem correta Z
de ARLA 32 a ser injetada, com o auxilio do ar comprimido do Injeção ARLA 32 Y
sistema de freios, diretamente na tubulação do escapamento no escapamento X
do motor. Sua massa a seco é de 4,2 kgf. e o formato
paralelepipédico de 247x184x144 mm conforme ilustração: Sucção do ARLA 32

A unidade dosadora deve ser obrigatoriamente montada com


o eixo Z da figura acima, na vertical.

Atenção!
A unidade dosadora que faz parte do
sistema SCR dos motores ISL não deve
em hipóteste alguma ser montada com
inclinações!

No entanto ela pode ser deslocada até 0,5 metros para baixo
do nível máximo do ARLA 32 no tanque, ou até 0,5 metros
acima do nível mínimo no tanque conforme a figura abaixo: Nível
Máximo de 0,5 metros
ARLA 32
Unidade
Dosadora

Unidade
Dosadora

0,5 metros

Nível
Mínimo de
ARLA 32

52 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


2) Injetor de ARLA 32 no sistema de
escapamento

É apenas um bico de descarga do ARLA 32, sem nenhum


comando elétrico, sua posição é bem próxima ao
catalisador/silenciador, conforme ilustração ao lado:

Sua localização foi definida otimizando o rendimento do


catalisador.

Atenção!
A distância entre o injetor de arla 32 e o
catalisador não deve ser alterada; além
disso, o injetor não admite montagens
com inclinação. Frente do
veículo
Observe se que os dois sensores de temperatura (entrada e
saída) monitoram a eficiência do catalisador e são de vital
importância para o funcionamento do sistema.

3) Tubo de escapamento

Caso haja necessidade do deslocamento do conjunto do Máx. 8 metros

Sistema Redutor de Emissões (SCR), a distância máxima do


Tanque
bocal de saída da turbina do motor até início do catalisador ARLA 32
não poderá ser maior que 4 metros.

Unidade
4) Linhas de Adução do ARLA 32 Dosadora
De 1 a 2 metros
A alimentação e retorno entre o tanque e a unidade dosadora
Silenciador
é realizada através de mangueiras com diâmetro interno de Catalisador
Máximo de 4 metros
6 mm. (da saída da turbina até
o Silenciador/Catalisador)

Caso haja necessidade de alteração, o comprimento


máximo desta mangueira é de 8,0 metros (cada uma). Não
devem criar uma perda de carga maior que 20 kPa/200mbar.

A linha para a alimentação do bico injetor (entre o módulo


dosador e o bico) é constituída de uma mangueira com
diâmetro interno de 3,0 mm. e o comprimento recomendado
é entre 1,0 e 2,0 metros.

Não são permitidas emendas nas tubulações de ARLA 32.

As linhas devem ser instaladas de forma a evitar a criação de


dobras ou vincos, pois o sistema pode entender altas
restrições como mau funcionamento do sistema e ativar a
indicação no painel de instrumentos.

Os roteiros das linhas não devem criar pontos para


aprisionamento de ar ou ARLA 32 (sifões).
Materiais recomendados: PTFE, PFA, VITON e EPDM.

Não podem ser utilizados: Buna-N, Neoprene, Silicone e


Tygon.
53 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


COMPONENTES do SCR DELIVERY
MOTOR - CUMMINS ISF
Filtro
1) Unidade dosadora ARLA 32 Alimentação do injetor

Comandada pela ECU do motor, realiza a dosagem correta


de ARLA 32 a ser injetada por funcionamento elétrico, não Retorno do ARLA 32
requer ar comprimido.
Alimentação ARLA 32
Caso haja necessidade de sua relocação, a unidade
dosadora deve ser montada no chassi através de um Conector da DCU
suporte rígido, em local protegido do impacto de partículas
ou spray de água e de fontes de calor.

Ela pode ser montada em posição inclinada até os limites da


figura abaixo:

+450 -450 +450 -450

A unidade dosadora pode ser montada até 0,5 metros acima do nível mínimo de ARLA 32 no tanque ou 0,5 metros abaixo do
nível máximo no tanque, conforme as figuras abaixo:

Unidade
Dosadora Tanque
ARLA 32
Bico
injetor Sifão
0,5 metro
0,5 metro obrigatório

Nível
Mínimo de
ARLA 32 Unidade Bico
Dosadora injetor

Atenção!
No caso de Unidade Dosadora abaixo do
nível máximo do tanque é obrigatório
haver sifão na linha de pressão.

54 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


2) Injetor de ARLA 32 no sistema de
escapamento Conector elétrico

É responsável pela injeção da quantidade correta do ARLA


32 no escapamento, operada por sistema elétrico que
recebe comando da Unidade Dosadora. Alimentação ARLA 32

É esfriado pelo líquido do sistema de arrefecimento do


Entrada e saída do
motor. líquido de arrefecimento

É montada no tubo de escapamento e sua posição foi


definida para otimizar o rendimento do catalisador. Posição dos sensores
de temperatura

Atenção!
A distância entre o injetor de Arla 32 e o Injetor de ARLA 32
catalisador não deve ser alterada; além
disso, o injetor não admite montagens
com inclinação.

Observe-se que é provido de dois sensores de temperatura


(entrada e saída) na carcaça do catalisador/silenciador, que
monitoram a eficiência do catalisador e são de vital
importância para o funcionamento do sistema .

55 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


3) Circuito de arrefecimento do injetor de Linha de pressão
ARLA 32
Unidade
O circuito tem duas funções: arrefecer o bico injetor e dosadora
aquecer o ARLA 32 no tanque (o ARLA 32 inicia a Linha de
retorno
cristalisação de congelamento a -11 oC).

Válvula
O circuito é ligado ao sistema de arrefecimento do motor de Tanque Bico
modo que a bomba d'agua do motor impulsione o líquido de ARLA injetor
Linha de aquecimento 32
arrefecimento mesmo com a válvula termostática do motor do tanque

fechada (motor frio).


Linha de arrefecimento do
Bico injetor
Caso a linha de arrefecimento/aquecimento tenha que ser
alterada é importante não criar pontos de aprisionamento de
ar (sifões) e não subir acima da altura do reservatório de
expansão do motor, para não prejudicar o desaeramento do
motor.

4) Tubo de escapamento

Caso haja necessidade do deslocamento do conjunto do


Máx. 3 metros
Sistema Redutor de Emissões (SCR), a distância máxima do
bocal de saída da turbina do motor até início do catalisador
Tanque
não poderá ser maior que 4 metros. ARLA 32

5) Linhas de Adução do ARLA 32 Unidade


Dosadora
A alimentação e retorno entre o tanque e a unidade dosadora Máx. 3 metros
é realizada através de mangueiras com diâmetro interno de
Silenciador
6 mm. Máximo de 4 metros
Catalisador
(da saída da turbina até
o Silenciador/Catalisador)
Caso haja necessidade de alteração, o comprimento
máximo desta mangueira é de 3,0 metros (cada uma). Não
devem criar uma perda de carga maior que 10kPa/100 mbar.

A linha para a alimentação do bico injetor (entre o módulo


dosador e o bico) é constituída de uma mangueira com
diâmetro interno de 3,0 mm. e o seu comprimento não
poderá exceder a 3,0 metros.

Não são permitidas emendas nas tubulações de ARLA 32.

As linhas devem ser instaladas de forma a evitar a criação de


dobras ou vincos, pois o sistema pode entender altas
restrições como mau funcionamento do sistema e ativar a
indicação no painel de instrumentos.

Os roteiros das linhas não devem criar pontos para


aprisionamento de ar ou ARLA 32 (sifões).

Materiais recomendados: PTFE, PFA, VITON e EPDM.

Não podem ser utilizados: Buna-N, Neoprene, Silicone e


Tygon.
56 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


Componentes do Sistema SCR (Redução Catalitica Seletiva)

O princípio químico dos dois esquemas é igual, apenas alguns componentes apresentam diferenças físicas em função dos
veículos de sua aplicação.

Tanque de ARLA32
- Em plástico com sensor de nível, com capacidade de 23, 35 e 60 litros conforme modelo do caminhão. Tampa com chave.
- Sistema de homogeneização por recirculação do liquido entre o tanque e a unidade dosadora.
- Bocal de enchimento específico com diâmetro de 19,0 mm para evitar equívocos no abastecimento, bocal do óleo diesel é de
22,0 mm.

Unidade dosadora
A unidade dosadora e a injeção de ARLA 32 dos motores ISL (Constellation) usam o ar comprimido do sistema de freios, enquanto
a unidade dosadora dos ISF (Delivery) é elétrica, não requer ar comprimido. A central eletrônica da unidade dosadora monitora
continuamente o seu funcionamento em função do ECU do motor e também supervisiona o nível de ARLA 32 no tanque.

Catalisador SCR e Silenciador (NÃO PODE SER ROTACIONADO).


Além de reduzir o ruído, o catalisador é provido de dois sensores de temperatura (entrada e saída) e um sensor de NOx, que
monitoram a eficiência do processo de conversão catalítica e são de vital importância para o funcionamento do sistema. Observe-
se que o injetor de ARLA 32 é montada no tubo de escapamento e sua posição foi definida para otimizar o rendimento do
catalizador; em hipótese alguma, a distância entre o Injetor de Arla 32 e o catalisador deve ser alterada.

Delivery Frente do
ISF
4 Cilindros
veículo
150 e 160 cv.
Unidade
Dosadora Tanque de
ARLA 32
Bico
Injetor

Unidade
Dosadora
Tanque de
Silenciador e ARLA 32
Catalisador SCR

Silenciador e
Catalisador SCR

Constellation
ISL
Bico
6 Cilindros
330 e 400 cv. Injetor
Frente do
veículo

57 de 58
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 6 - Características Construtivas e Informações do Produto


Unidade Dosadora ARLA 32 - Motor ISF Unidade Dosadora ARLA 32 - Motor ISL

Delivery Constellation
Filtro
Alimentação do injetor Alimentação de Ar

Retorno do ARLA 32
Retorno do ARLA 32 Z
Injeção ARLA 32 Y
Alimentação ARLA 32 no escapamento X

Conector da DCU Alimentação ARLA 32

Comandada pela ECU do motor, realiza a dosagem Comandada pela ECU do motor, realiza a dosagem
correta de ARLA 32 a ser injetada diretamente na correta de ARLA 32 a ser injetada, com o auxilio do ar
tubulação do escapamento do motor com acionamneto comprimido do sistema de freios, diretamente na
elétrico. tubulação do escapamento do motor.

Caso haja necessidade de sua relocação, a unidade Sua massa é de 4,2 kgf. e com dimensões de
dosadora deve ser montada e fixada em um suporte rígido, 250x190x150 mm conforme ilustração acima.
em local protegido do impacto de partículas ou spray de
água, de fontes de calor e impacto. A unidade dosadora deve ser obrigatoriamente montada
com o eixo Z da figura acima, na vertical.
A unidade dosadora pode ser montada até 0,5 metros
acima do nível mínimo de ARLA 32 no tanque ou 0,5 No entanto ela pode ser deslocada até 0,5 metros para
metros abaixo do nível máximo no tanque. baixo do nível máximo do ARLA 32 no tanque, ou até 0,5
metros acima do nível mínimo no tanque.
Devem ser respeitados distâncias e inclinações conforme
figura abaixo.

Atenção! Atenção!
No caso de Unidade Dosadora abaixo do A unidade dosadora que faz parte do
nível máximo do tanque é obrigatório sistema SCR dos motores ISL não deve
haver sifão na linha de pressão. em hipóteste alguma ser montada com
inclinações!

+450 -450

+450 -450

58 de 58
07 - Preparação dos Veículos para
Inatividade e Retorno ao Trabalho

Edição Março/2013 Marketing do Produto


07 - Preparação dos Veículos para
Inatividade e Retorno ao Trabalho
01 - Preparação do veículo para inatividade
Inspeção inicial
Proteção do veículo
Local de estacionamento
Motor
Direção e Transmissão
Chassi
Rodas e Pneus
Cabine
Sistema elétrico

02 - Preparação do veículo para o retorno ao trabalho


Motor
Cuidados necessários para evitar a contaminação do sistema
Informações adicionais sobre as características do Biodiesel
Sistema de pós tratamento SCR
Direção e Transmissão
Chassi
Freios
Rodas e Pneus
Cabine
Sistema elétrico

Edição Março/2013 Marketing do Produto


Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 07 - Preparação dos Veículos para Inatividade e Retorno ao Trabalho


01 - Preparação do veículo para inatividade

Caso o veículo tenha que permanecer inativo por longo período (período superior a 4 semanas), até receber os implementos,
alguns cuidados se fazem necessários tanto no preparo para a inatividade, quanto para o retorno ao trabalho.

Inspeção inicial
• Examinar as capas de proteção dos bancos e painel de instrumentos.

• Examinar a pintura.

• Verificar se não houve entrada de água no interior da cabine.

• Examinar os demais componentes do veículo.

• Relatar as eventuais anomalias encontradas a Rede Concessionário Volkswagen (MAN LATIN AMERICA) ou ao proprietário
do veículo.

• Anotar a data de chegada, número de série e modelo do veículo.

Proteção do veículo
• Lavar o veículo (inclusive as partes externas do motor), eliminando assim acúmulos de barro, graxa e detritos. Não aplicar o
jato de água no módulo eletrônico, sensores, conectores e alternador.

Atenção!
Não utilizar produtos que provoquem aderência de poeira.

Local de estacionamento
• Estacionar o veículo em local plano, de chão firme, com bom escoamento de água, livre de vegetação e principalmente
protegido de respingos de água contendo substâncias quimicamente agressivas.

• Calçar as rodas do veículo, caso os eixos não estejam apoiados sobre cavaletes.

Motor
O procedimento a seguir é comum para os todos os motores, exceto nas operações especificamente indicadas.

1. Funcionar o motor até atingir a temperatura normal. Parar o motor e drenar o óleo do cárter enquanto quente.

Cuidado!
Proteger as mãos ao efetuar essa operação pois o óleo quente pode provocar queimaduras graves.

2. Substituir o filtro de óleo lubrificante.

3. MOTORES MAN D08 e CUMMINS - Limpar o tubo de respiro do motor.

4. Abastecer o cárter até o nível correto com óleo especificado no Manual de Instruções do veículo.

5. Funcionar o motor por cinco minutos, a fim de permitir que o óleo novo entre em contato com todas as partes do circuito de
lubrificação.

6. Drenar por completo todo o sistema de arrefecimento e abastecer com água limpa e aditivo conforme especificado no
Manual de Instruções do veículo. Funcionar novamente o motor para eliminar o ar contido no sistema de arrefecimento.

Nota: Nos veículos equipados com ar quente, posicionar a alavanca de controle de ar totalmente para a direita, para
permitir uma drenagem total do sistema de arrefecimento.

01 de 06
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 07 - Preparação dos Veículos para Inatividade e Retorno ao Trabalho


Cuidado!
A água quente pode causar queimaduras graves. Estando o sistema aquecido, proteger as mãos,
girar a tampa lateral do reservatório de expansão até o primeiro estágio e aguardar o alívio da
pressão para remover a tampa e drenar o sistema.

7. Lubrificar as articulações e alavancas do motor.

8. Afrouxar a correia de acionamento do ventilador. Remover a correia ou colocar uma tira de papel grosso entre a correia e a
polia a fim de evitar colamento.

9. Proteger contra a corrosão todas as partes metálicas não pintadas e expostas, com óleo protetivo (anti-oxidante).

10. Proteger o filtro de ar e a caixa de captação de ar para evitar penetração de impurezas;

11. Proteger o tubo de escapamento para evitar a entrada de material estranho;

12. Afrouxar a correia de acionamento do ventilador. Remover a correia ou colocar uma tira de papel grosso entre a correia e a
polia para evitar aderência;

13. Proteger contra a corrosão todas as partes metálicas não pintadas e expostas, com óleo antioxidante.

Direção e Transmissão
• Verificar o nível do fluído/óleo lubrificante e, se necessário, completar com lubrificantes recomendados os seguintes
componentes:

• Reservatório da direção hidráulica


• Reservatório da embreagem
• Caixa de transmissão
• Eixo traseiro

• Lubrificar com graxa recomendada os seguintes componentes:

• Articulações da embreagem
• Suspensão dianteira
• Suspensão traseira
• Juntas universais e entalhado da árvore de transmissão

• Pulverizar talco entre o disco de embreagem e o volante para evitar colamento.

Chassi
• Pulverizar óleo anti-oxidante no chassi.

Rodas e Pneus
• Pulverizar óleo anti-oxidante nas rodas.

• Calibrar os pneus com a pressão recomendada.

02 de 06
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 07 - Preparação dos Veículos para Inatividade e Retorno ao Trabalho


Cabine
• Proteger a cabine com cera anti-corrosiva.

• Remover os limpadores de pára-brisas e proteger as porcas dos eixos com graxa ou vaselina.

• Proteger os esguichadores com fita adesiva.

• Lubrificar com graxa a base de molibdênio os seguintes componentes:

• Fechaduras
• Dobradiças
• Articulações da cabine
• Articulações dos pedais

• Manter o veículo com portas e vidros fechados para evitar entrada de poeira e água.

Sistema elétrico
• Limpar os terminais do alternador e motor de partida e aplicar uma leve camada de graxa NLGI-ZEP.

• Desconectar e limpar os terminais da bateria e aplicar uma leve camada de graxaNLGI-ZEP. Completar, se necessário, o
nível do eletrólito com água destilada.

• Recarregar a bateria uma vez por mês durante o período de inatividade, somente se houver necessidade.

Cuidado!
Nunca utilizar carga rápida.
Não Utilizar carregador de bateria para auxilia a partida. Utilizar somente baterias auxiliares
carregadas e ligadas em paralelo para auxiliar a partida.

• Manter a bateria em local seco e livre de poeira.

03 de 06
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 07 - Preparação dos Veículos para Inatividade e Retorno ao Trabalho


02 - Preparação do veículo para o retorno ao trabalho

Caso o veículo tenha sido preparado para a inatividade, conforme estabelecido no item anterior, as seguintes recomendações
devem ser obedecidas ao se iniciar o processo de implementação do veículo.

Devido a diferenças existentes entre os tipos de motores que equipam os veículos (CUMMINS ou MAN D08), as
recomendações de retorno ao trabalho para os motores serão divididas pelo tipo do motor.

Atenção!
Consultar o Manual de Instruções do veículo para as operações de abastecimento do óleo
lubrificante e líquido de arrefecimento e para a substituição dos elementos de filtros.

Motor

• Limpar as partes externas do motor, eliminando a poeira acumulada e todos os vestígios de graxa e produtos de proteção,
contudo, sem aplicar jatos de água no módulo eletrônico, sensores, conectores e também no alternador;

• Instalar e regular a tensão da correia do ventilador, de acordo com os valores especificados no Manual de Instruções de
Operação do veículo;

• Remover a tampa de válvulas, lubrificar o conjunto de balancins com óleo de motor e instalar a tampa;

• Remover as fitas de vedação dos coletores de admissão e escape;

• Limpar e montar o filtro de ar e o bocal de admissão;

• Montar o tubo de escapamento;

• Substituir o óleo do cárter até o nível correto com o óleo recomendado;

• Drenar o combustível do tanque e reabastecer com combustível novo;

• Substituir os elementos dos filtros de combustível;

• Sangrar o sistema de combustível.

Cuidados necessários para evitar a contaminação do sistema:


Para retardar a degradação e/ou acidificação do Biodiesel em caso de veículos de baixa utilização, veículos em manutenção
ou ainda veículos em estoque no concessionário, recomendamos os seguintes cuidados:

• Não deixar o veículo parado por mais de 6 semanas. Recomenda-se funcionar o motor semanalmente por pelo menos 5
minutos para que o combustível circule pelo tanque;

• Deixar o tanque de combustível do veículo sempre cheio de combustível, evitando que o volume de ar no tanque "respire"
com as variações de temperatura ambiente durante o dia e a noite;

• No abastecimento, vede corretamente o bocal do tanque e verifique a vedação do marcador de nível de combustível;

• Não misturar querosene e/ou etanol no Diesel;

• Abastecer em postos de abastecimento confiáveis e com alto giro de combustível;

• Em caso de postos próprios de abastecimento, como em fazendas ou frotas cativas, atentar para a manutenção do sistema
de abastecimento, trocando filtros e drenando a água do fundo do tanque. A limpeza do tanque de armazenamento deve ser
feita no mínimo a cada 2 anos.

• Em caso de tanques mais antigos, recomenda-se verificar a quantidade de lodo no fundo tanque, realizando a limpeza deste
caso necessário;

04 de 06
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 07 - Preparação dos Veículos para Inatividade e Retorno ao Trabalho


• Não expor o Diesel armazenado a temperaturas muito altas, pois isso facilita seu envelhecimento e sedimentação;

• Realizar a manutenção do sistema de filtragem do veículo conforme manual do proprietário, atentando para a presença de
depósitos nos filtros;

• Drenar periodicamente o filtro separador de água, conforme manual do proprietário;

• Proteger o respiro do tanque da entrada de poeira, umidade ou material orgânico;

• Eliminar o contato do combustível com materiais que aceleram a reação de oxidação do combustível, como o Cobre, Zinco,
Latão, Bronze e Estanho.

Informações adicionais sobre as características do Biodiesel


O óleo diesel comercializado em todo o Brasil contem 5% de biodiesel, denominado de "B5", o qual se refere a uma mistura de
5% de combustível diesel produzido a base de óleo vegetal ou gordura animal e os 95% restantes de óleo diesel derivado do
petróleo.

Essa composição de combustível é renovável e biodegradável, ou seja, é suscetível a degradação natural e acidificação e
pode ser acelerada conforme as condições de temperatura, exposição à luz, em contato com ar e água, materiais como zinco,
cobre e bronze.

Devido a estes fatores, a recomendação geral é que o Biodiesel não seja armazenado por mais de 6 semanas.

Este período é somente indicativo, pois a presença ou ausência dos fatores mencionados pode influenciar a estabilidade do
Biodiesel de forma negativa ou positiva, reduzindo ou aumentando este período de 6 semanas adotado como referência.

Sistema de pós tratamento SCR


Se no retorno à atividade o sistema de pós-tratamento apresentar a indicação de falha, a rede autorizada deve ser
acionada.

Direção e Transmissão
Drenar e abastecer com óleo recomendado:

• Reservatório da direção hidráulica

• Caixa de transmissão

• Eixo traseiro

Lubrificar com graxa NGLI-2EP recomendada:

• Articulações da embreagem

• Suspensão dianteira

• Suspensão traseira

• Juntas universais e entalhado da árvore de transmissão

Verificar o correto funcionamento da embreagem.

05 de 06
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 07 - Preparação dos Veículos para Inatividade e Retorno ao Trabalho


Chassi
• Remover o óleo anti-oxidante aplicado ao chassi.

Freios
• Lubrificar árvore do S-Came do freio;

• Desmontar os tambores de freio e verificar o estado das guarnições (lonas), substituindo-as se necessário.

• Instalar os tambores de freio.

Rodas e Pneus
• Remover o óleo anti-oxidante aplicado às rodas.

• Calibrar os pneus com a pressão recomendada.

Cabine

• Remover a cera protetora anti-corrosiva aplicada à cabine.

• Remover a graxa de proteção dos eixos dos limpadores do pára-brisas e instalar as palhetas.

• Retirar a fita adesiva dos esguichadores do lavador do pára-brisas.

• Completar o nível da água do reservatório do lavador do pára-brisas.

Sistema elétrico
• Retirar o excesso de graxa dos terminais do motor de partida e do alternador e verificar se as conexões estão bem apertadas.

• Limpar os terminais da bateria.

• Se a bateria não for livre de manutenção, completar o nível da bateria com água destilada.

• Completar a carga da bateria.

Cuidado!
Nunca utilizar carga rápida.

• Limpar os terminais e reinstalar a bateria.

05 de 06
08 - Prevenção de Acidentes e
Recomendações de Segurança

Edição Março/2013 Marketing do Produto


08 - Prevenção de Acidentes e
Recomendações de Segurança
01 - Introdução

02 - Cuidados e recomendações de segurança


- Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
- Operações que requerem cuidados especiais
- Ferramentas, equipamentos e operações específicas
- Ferramentas elétricas
- Limpeza das peças
- Sistema de pintura
- Solda
- Operações nos veículos
- Tanque de combustível
- Revestimento interno da cabine
- Sistema de arrefecimento
- Chassi
- Freios
- Fibras de vidro
- Sistema elétrico
- Sistemas eletrônicos do motor e da cabine
- Responsabilidade

Edição Março/2013 Marketing do Produto


Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 08 - Prevenção de Acidentes e Recomendações de Segurança


01 - Introdução
Os acidentes ocorrem devido a uma interação de vários fatores que estão presentes no ambiente ou na situação de trabalho
muito antes do seu desencadeamento. São, portanto, eventos previsíveis. Uma vez eliminados estes fatores, que dão origem
aos acidentes, se pode eliminar ou reduzir a ocorrência desses eventos. São portanto eventos preveníveis.

É muito importante entender-se o Princípio Básico de Segurança:

Atenção!
ACIDENTES NÃO ACONTECEM! SÃO PROVOCADOS POR ATOS INSEGUROS.

As operações industriais executadas pelos Implementadores de Carrocerias e Equipamentos apresentam um potencial de


risco à integridade física e à saúde dos seus funcionários. É importante, portanto, prestar atenção aos atos inseguros e
eliminá-los na medida do possível.

Devemos sempre executar atos seguros. A observância às normas de segurança no local de trabalho, bem como o
treinamento adequado dos funcionários, poderá evitar acidentes graves, tanto pessoais como operacionais.

Como orientação, fornecemos abaixo dois locais em São Paulo, onde poderão ser obtidas informações e treinamentos a
respeito de Prevenção de Acidentes:

CENTRO DE EDUCAÇÃO EM SAÚDE DO SENAC - SP


Av. Tiradentes, 822 - Luz - São Paulo - CEP: 01102-050
Telefone: 0800-707 1027
Internet: www.sp.senac.br (Área de Segurança e Saúde no Trabalho)

SERVIÇO NACIONAL DE APRENDISAGEM INDUSTRIAL - SENAI/SP


Telefone: (11) 3528-2000
Internet: www.sp.senai.br (Área de Segurança)

02 - Cuidados e recomendações de segurança


A implementação de carrocerias e equipamentos envolve riscos pessoais e materiais que obrigam o Implementador, como
qualquer outro setor da atividade industrial a oferecer aos seus empregados todos os meios de prevenção de acidentes,
conforme estabelecido através das Normas de Saúde e Segurança do Trabalho.

Importante!
Antes de efetuar qualquer serviço no veículo, leia com atenção o Manual de Instruções de
Operação do mesmo para familiarizar-se com as recomendações de operação, manutenção
e segurança.

Importante!
Antes de bascular a cabine, consulte o Manual de Instruções de Operação do veículo sobre o
procedimento correto para esta operação.

01 de 05
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 08 - Prevenção de Acidentes e Recomendações de Segurança


Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
Cada funcionário em uma indústria deverá dispor de Equipamento de Proteção Individual (EPI) adequado a cada função, tais
como máscaras para gases e soldas, calçados de segurança com biqueira, aventais, capacetes, luvas, óculos de segurança e
protetor auricular.

Entretanto os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) por si só não eliminam os riscos de acidentes pessoais.

O local de trabalho deverá ser mantido em condições de proporcionar uma atividade segura através de um criterioso esquema
de manutenção, limpeza e de um fluxograma bem definido para cada área.

Deverá ser mantido um sistema de treinamento sobre utilização de Equipamentos de Proteção e de comportamento seguro
para todas as atividades independentemente do grau de complexidade envolvido.

Todos os funcionários deverão ter acesso as informações sobre normas e procedimentos, que por sua vez deverão estar
atualizadas e em condições de utilização.

É importante lembrar que a observação de todos procedimentos de segurança, conforto e ergonomia reverte diretamente em
maior produtividade e qualidade em qualquer meio produtivo.

Operações que requerem cuidados especiais


Durante o processo de implementação podem ocorrer situações de riscos físicos e materiais tanto no que se refere às
ferramentas e equipamentos utilizados, como nas condições operacionais do local de trabalho e das operações no próprio
veículo.

Ferramentas, equipamentos e operações específicas


Ferramentas pneumáticas (a ar comprimido)

As ferramentas a ar comprimido devem estar em perfeitas condições de utilização e segurança.

Evite dirigir jatos de ar comprimido sobre a pele, o que pode trazer sérios riscos a saúde.

Ferramentas elétricas
As ferramentas elétricas também devem oferecer condições plenas de segurança, especialmente contra choques elétricos.O
operador deve proteger-se adequadamente contra cavacos e limalhas provenientes de operações de furação, corte e
esmerilhamento.

Limpeza das peças


A maioria dos produtos de limpeza orgânicos são altamente tóxicos e inflamáveis, tais como "thinners", água-raz, querozene,
etc. Deve-se prever proteção adequada a fim de evitar inalação e contato direto com esses produtos e mantê-los em local
seguro, protegido de fagulhas ou centelhas.

Sistema de pintura
Os serviços de pintura devem ser realizados em local apropriado, dotado de ventilação natural ou forçada por sistema de
exaustão de ar.

Deve-se utilizar equipamento de proteção individual específico a fim de evitar inalação e contato direto com os materiais
utilizados, em especial os diluentes orgânicos.

02 de 05
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 08 - Prevenção de Acidentes e Recomendações de Segurança


Cuidado!
Nunca fumar ou operar equipamentos que possam produzir chama ou faíscas próximo a locais
onde existam produtos inflamáveis.
Estabelecer áreas exclusivas no local de trabalho para fumantes.

Solda
Todas as operações de solda e corte com maçarico exigem cuidados especiais conforme as normas específicas para esse tipo
de trabalho.

Recomenda-se a utilização de óculos especiais, máscaras e luvas.

Deve-se evitar a inalação dos vapores e gases provenientes da soldagem, bem como dos gases provenientes dos
cilindros.Estes deverão ser mantidos a uma distância segura do local de trabalho uma vez que o acetileno e o propano são
voláteis e altamente inflamáveis.

Operações nos veículos


Para evitar riscos de danos pessoais e materiais, observe atentamente as recomendações de segurança relacionadas abaixo:

• Tomar conhecimento e entender todos os procedimentos contidos nos Manuais de Serviço, antes de iniciar o processo de
implementação ou qualquer remoção de componentes do veículo, assim como para a condução do mesmo no interior da
fábrica.

• Colocar o veículo em lugar plano e calçar as rodas a frente e a ré.

• Se for necessário trabalhar sob o veículo, utilizar elevador ou valeta.

Tanque de combustível
Todas as operações de solda próxima ao tanque de combustível trazem riscos, além das emanações de combustível, o tanque
é feito em material plástico. Recomenda-se neste caso que o mesmo seja removido e somente reinstalado quando não houver
risco de respingos de solda sobre sua superfície.

Revestimento interno da cabine


São altamente inflamáveis e liberam gases tóxicos quando em combustão.

Remover bancos, carpetes e componentes de plástico próximos das áreas de corte, solda e esmeril.

Sistema de arrefecimento
Os líquidos anti-congelantes e anti-corrosivos utilizados nos sistemas de arrefecimento são nocivos a saúde. Evite contato
com os olhos e pele durante o manuseio.

Importante!
Observar cuidadosamente no Manual de Instruções de Operação do Veículo o procedimento
correto para manutenção do sistema de arrefecimento.

03 de 05
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 08 - Prevenção de Acidentes e Recomendações de Segurança


Chassi
Utilizar ferramentas e equipamentos de proteção adequados durante as operações de rebitagem ou remoção de rebites.

Evite a permanência de pessoas próximas do local de serviço. Sempre que for necessário apoiar ou levantar um chassi, utilizar
equipamento específicos para essa finalidade.

Nunca locomover-se sobre o chassi do caminhão. Usar escadas e passarelas móveis quando necessário subir ou locomover-
se ao longo do chassi.

Freios
Drenar todo o ar dos reservatórios antes de iniciar qualquer operação de desmontagem no sistema de freio.

Não trabalhar nas câmaras de freio e hastes de acionamento durante a descarga do sistema.

Utilizar somente ferramentas recomendadas para desmontagem e montagem dos componentes de freio.

Nunca recalibrar a válvula de segurança acima do limite especificado.

Nunca exceder a pressão recomendada para o sistema.

Evitar contato do fluxo de ar comprimido com os olhos ou com a pele.

Guarnições de freios não originais Volkswagen podem conter amianto/asbestos que são altamente prejudiciais a saúde
quando lixados, esmerilhados ou furados.

Fibras de vidro
Resinas e catalisadores utilizados na modelagem de peças em fibra de vidro são altamente inflamáveis e prejudiciais a
saúde.E as fibras de vidro podem penetrar na pele.

Utilizar máscaras e luvas durante o manuseio destes produtos.

Não fumar próximo destes materiais e observar atentamente as recomendações dos fabricantes desses produtos.

Sistema elétrico
Antes de proceder qualquer verificação ou serviço no Sistema Elétrico, observar atentamente os seguintes itens:

• Desligar o cabo (-) negativo ("massa" ou "terra") da bateria antes de efetuar reparos ou remoção de componentes do Sistema
Elétrico do veículo.

• A bateria libera hidrogênio. Chamas ou faíscas nas proximidades da mesma poderão causar uma explosão.

• Não usar anéis, relógio de pulso ou pulseira ao proceder verificações ou reparos no Sistema Elétrico do veículo.

• O eletrólito da bateria é constituído de ácido sulfúrico diluído em água destilada. Seu contato com os olhos ou a pele poderá
causar severas queimaduras.

• Ao proceder serviços na bateria, tome cuidado para que ferramentas ou objetos metálicos não causem curto-circuito entre os
bornes da bateria, pois se isso acontecer haverá um rápido aquecimento desta e, se o circuito não for interrompido a tempo,
poderá culminar com uma explosão.

IMPORTANTE: Consulte no Capítulo “Características Construtivas e Informações do Produto” Sistema Elétrico.

04 de 05
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 08 - Prevenção de Acidentes e Recomendações de Segurança


Sistemas eletrônicos do motor e da cabine
Qualquer intervenção inadequada nos componentes eletrônicos e em seus respectivos softwares poderão causar falhas de
funcionamento. Devido a comunicação entre os componentes eletrônicos, também poderão surgir avarias em sistemas que
não estejam diretamente envolvidos.

As falhas de funcionamento do sistema eletrônico poderão comprometer consideravelmente a segurança operacional do


veículo.

IMPORTANTE: Consulte no Capítulo "Características Construtivas e Informações do Produto", Cuidados com o Motor
Eletrônico e Cuidados com a Unidade Lógica da Cabine (LU).

Responsabilidade
O fabricante de implementos será responsável pelos danos causados pelo funcionamento incorreto ou pela falta de segurança
operacional dos implementos fabricados e/ou instalados por ele.

Os equipamentos, agregados, carroçarias e acessórios montados ou instalados pelo implementador, deverão atender às
normas de segurança e exigências legais vigentes no país onde será utilizado. O fabricante de implementos será responsável
por observar e cumprir as leis e regulamentos em vigor.

05 de 05
09 - Informações Gerais para Instalação
de Carrocerias e Equipamentos

Edição Março/2013 Marketing do Produto


09 - Informações Gerais para Instalação
de Carrocerias e Equipamentos

01 - Distribuição de carga do veículo


Termos utilizados no cálculo do centro de gravidade do veículo
Cálculo para determinar o Centro de Gravidade (CG)
Deslocamento da carga
Cálculo para verificar incidência sobre o Eixo Dianteiro (ED)
Cálculo do Centro de Gravidade (CG) de um veículo com carroceria furgão sem carga
Distribuição de peso por eixo
Cálculo da carga útil
Quadro da distribuição de pesos nos eixos

02 - Tabela de pesos
Unidade de peso
Peso vazio do chassi ou peso em ordem de marcha
Peso Bruto Total (PBT)
Centro de Gravidade (CGt)
Distância do eixo dianteiro até o início da carroceria (D)
Comprimento externo recomendado para a carroceria ou implemento (A)
Comprimento máximo legal da carroceria ou implemento (A)
Tabela de pesos - MODELOS Rígidos

03 - Instalação da tomada de força ou PTO (Power Take-Off)


Instruções de montagem
Montagem da tomada de força nas caixas de transmissão EATON
Montagem da tomada de força nas caixas de transmissão ZF
Ângulo da árvore de transmissão de acionamento da bomba hidráulica
Operação das tomadas de força

Edição Março/2013 Marketing do Produto


Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos


01 - Distribuição de carga do veículo
Para se obter uma distribuição ideal de pesos nos eixos do veículo, deve-se estabelecer corretamente o comprimento da
carroceria com carga uniformemente distribuída.

Para isso, é necessário calcular o centro de gravidade (CG) do veículo.


D A
CA

CGt
CG

CGd
DEE
ED ET

Distribuição de carga do veículo

A Comprimento da carroceria
CA Distância entre o painel traseiro da cabine e a linha do centro do eixo traseiro
CG Centro de gravidade
CGd Distância entre a linha do centro de gravidade e a linha do centro do eixo dianteiro
CGt Distância entre a linha do centro de gravidade e a linha do centro do eixo traseiro
ED Eixo dianteiro
ET Eixo traseiro
PBT Peso bruto total
DEE Distância entre eixos
D Distância do centro do eixo dianteiro até o início da carroçaria

O centro de carga é chamado de centro de gravidade (CG). Para as carrocerias abertas tipo carga seca, furgões, ou outras
onde o peso é uniforme em todo o seu comprimento, considera-se a carga uniformemente distribuída. Portanto, o CG da
carroçaria está localizado no centro simétrico da mesma.

Cálculo para determinar o Centro de Gravidade (CG)


No exemplo abaixo analisaremos um veículo teórico que irá transportar 1.000 kgf de carga (consideremos que o peso do
veículo é desprezível). Estes 1.000 kgf estão colocados eqüidistantes dos eixos. Dessa forma, teremos 50% da carga sobre
cada eixo, isto é, 500 kgf por eixo.

1.000 kgf. PBT = 1.000 kgf

DEE = 4.800 mm

2.400mm A carga está posicionada no centro da DEE.

A carga por eixo é de 500 kgf.


4.800mm
ED ET
01 de 19
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos


Deslocamento da carga
A seguir, iremos mover a carga em direção ao eixo traseiro. Dessa forma, estamos alterando a distribuição da carga a favor do
eixo traseiro (ET), que tem agora a maior parte do peso.

Podemos calcular quanto da carga foi transferida para o eixo traseiro (ET), empregando a fórmula seguinte:

Carga sobre ET = (CGd / DEE) x PBT

Exemplo:

No veículo teórico do exemplo anterior, considerando o deslocamento da carga para 3.400 mm em relação ao eixo dianteiro,
temos:

CGd = 3.400 mm
1.000 kgf. DEE = 4.800 mm

PBT = 1.000 kgf

3.400mm

4.800mm
Aplicando a fórmula, temos:
ED ET
Carga sobre ET = (3.400 / 4.800) x 1.000

Carga sobre ET = 708 kgf

Cálculo para verificar incidência sobre o Eixo Dianteiro (ED)


Podemos calcular também a proporção de carga que irá incidir sobre o eixo dianteiro (ED), usando a seguinte fórmula:

Carga sobre ED = PBT - carga sobre ET


Exemplo:

Os dados são os mesmos do veículo teórico anterior.

PBT = 1.000 kg Aplicando a fórmula, temos:

ET = 708 kgf Carga sobre ED = 1.000 - 708

Carga sobre ED = 292 kgf

Para garantir uma boa dirigibilidade do veículo, a carga estática sobre o eixo dianteiro, sob quaisquer condições de
carregamento, deve ser de no mínimo 25% do peso bruto total (PBT) em veículos 4x2 e de no mínimo 20% em veículos 6x2 e
6x4.

02 de 19
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos


Cálculo do Centro de Gravidade (CG) de um veículo com carroceria furgão sem carga
Para este cálculo adotamos como exemplo um caminhão Volkswagen modelo VW 13.190 cabine estendida, equipado com
carroceria furgão de 7.000 mm de comprimento.

Para avaliação consideramos o peso do furgão como uma carga única distribuída uniformemente ao longo do chassi,
estabelecendo-se assim que o CG da carroceria coincide com o centro da carga.

660 7000mm
mm

1200kgf A = 7.000 mm

DEE = 4.800 mm
CG
Peso vazio ED = 3.060 kgf

Peso vazio ET = 1.740 kgf

Peso do furgão = 1.200 kgf

4160mm Distância do ED ao início do furgão = 660 mm

4800
mm
ED ET
O primeiro passo é determinar a distância do CG do furgão ao ED, da seguinte forma:

Fórmula:
CGd = ½ A + 660

Exemplo: Aplicando a fórmula, temos:

Empregando os dados acima temos: CGd = 3.500 + 660

½ A = 3.500 mm CGd = 4.160 mm

Distribuição de peso por eixo


Para calcular a distribuição de peso por eixo utilizaremos a mesma fórmula do primeiro exemplo:

• Carga sobre o eixo traseiro

Fórmula:
Carga sobre ET = (CGd / DEE) x Peso do furgão
Exemplo:

Carga sobre ET = (4.160 / 4.800) x 1.200

Carga sobre ET = 1.040 kgf

• Carga sobre o eixo dianteiro

Fórmula:
Carga sobre ED = Peso do furgão - carga sobre ET

Exemplo:

Carga sobre ED = 1.200 – 1.040

Carga sobre ED = 160 kg

03 de 19
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos


NOTA:
Para quaisquer equipamentos instalados sobre o chassi, tais como tanques de combustível suplementares, plataformas
elevatórias traseiras, grupos moto-bombas, equipamentos de refrigeração, etc., podemos utilizar a mesma fórmula para
calcular o aumento de carga no chassi.

Cálculo da carga útil


Para calcular a distribuição de peso por eixo ao carregarmos o furgão podemos assumir novamente que a distribuição de peso
é uniforme.

Carga útil adicionada: 7.000 kgf (13.000 - 4.800 - 1.200)

Fórmula:

Carga sobre ET = (CGd / DEE) x Peso da carga útil


Exemplo:

Carga sobre ET = (4.160 / 4.800) x 7.000

Carga sobre ET = 6.067 kgf

Fórmula:

Carga sobre ED = Peso da carga útil - carga sobre ET


Exemplo:

Carga sobre ED = 7.000 - 6.067

Carga sobre ED = 933 kgf

Quadro da distribuição de pesos nos eixos


Com os resultados obtidos podemos elaborar o quadro de pesos abaixo com as especificações do veículo VW 13.190:

ED ET TOTAL

Chassi vazio 3.060 1.740 4.800


Furgão 160 1.040 1.200
Carga útil 933 6.067 7.000
Total 4.153 8.847 13.000
Pesos Admissíveis 4.200 8.800 13.000

04 de 19
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos


02 - Tabela de pesos
Neste capítulo, apresentamos as tabelas de pesos de todos os modelos de caminhões Volkswagen onde estão contidas
informações sobre os pesos por eixo do veículo vazio, disponíveis para carga útil + carroceria ou implemento, os valores brutos
admissíveis, bem como a localização do centro de gravidade para aplicação do peso da carga útil + carroceria ou implemento,
o comprimento externo recomendado e o correspondente comprimento máximo legal para a carroceria ou implemento.

Na elaboração destas tabelas de pesos foram feitas as seguintes considerações importantes:

Unidade de peso
De acordo com o Sistema Internacional de Unidades, normas ISO 1000 e ABNT NBR 6070, a unidade de PESO é Newton (N) e
a unidade de MASSA é quilograma (kg). Todavia, usualmente, peso e massa são confundidos sendo atribuídos a ambos a
unidade quilograma (kg). No entanto para estarmos corretos usaremos para pesos a unidade kgf (quilograma força) como
especifica a ABNT.

Peso vazio do chassi ou peso em ordem de marcha


Definido na norma NBR 6070 como MASSA DO CHASSI EM ORDEM DE MARCHA, este valor corresponde ao peso do chassi
sem carga, sem carroceria ou implemento, sem motorista, com tanque de combustível cheio (com pelo menos 90% da sua
capacidade), com água de arrefecimento e do lavador de pára-brisas, com lubrificantes, com roda sobressalente, com extintor
de incêndios e demais ferramentas.

Peso Bruto Total (PBT)


Valores máximos admissíveis tecnicamente para os eixos e total, conforme já mencionado no Capítulo “Especificações
Técnicas”.

Centro de Gravidade (CGt)


Posição do centro de gravidade para aplicação da carga útil + carroceria ou implemento à frente da linha de centro do(s) eixo(s)
traseiro(s), considerando-se a distância entre eixos original de fábrica.

Nos veículos 4x2, a distância entre eixos é a distância entre o centro do eixo dianteiro e o centro do eixo traseiro. Nos veículos
6x2 ou 6x4 é a distância entre o centro do eixo dianteiro e o centro do último eixo traseiro.

Atenção: Em folhetos técnicos antigos da Volkswagen, é possível encontrar a distância entre eixos para veículos Volkswagen
6x2 e 6x4, como a medida entre o centro do eixo dianteiro e o centro da articulação da suspensão traseira.

Distância do eixo dianteiro até o início da carroceria (D)


Distância mínima a ser observada na implementação do veículo para evitar interferências com os componentes do chassi e
possibilitar o livre basculamento da cabine.

800
700 860 660

05 de 19
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos


Comprimento externo recomendado para a carroceria ou implemento (A)
Comprimento calculado considerando o centro de gravidade indicado (CGt), com carga uniformemente distribuída e com
aproveitamento das capacidades dos eixos dianteiro e traseiro(s).

• Valores indicados em mm.

Comprimento máximo legal da carroceria ou implemento (A)


Nestas tabelas, estamos informando também o comprimento máximo legal para as carrocerias ou implementos, onde o
balanço traseiro não deve exceder a 60% da distância entre-eixos extremos (limitado a 3.500 mm).

Este comprimento máximo legal pode ser utilizado em casos específicos de transporte como: cargas volumosas de baixo
peso, carga seca em geral, embalagens de diferentes pesos e volumes, etc.

Nestes casos, o valor correspondente a carga útil + carroceria ou implemento deve ser distribuído adequadamente de modo a
não sobrecarregar o eixo traseiro. Este valor máximo não deve ser utilizado no transporte de cargas uniformemente
distribuídas em toda a extensão da carroceria, como por exemplo: líquidos, gases e grãos.

• Valores indicados em mm.

Conforme legislação em vigor, somente podem realizar a adaptação de 3º eixo veicular auxiliar (veículos 6x2) empresas
credenciadas pelo INMETRO, que devem observar as normas ABNT relativas ao assunto, bem como as diretrizes contidas no
Capítulo “Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", instruções para instalação do 3° eixo veicular auxiliar.

• Delivery 5.150 (4x2)


• Delivery 8.160 (4x2)
• Delivery 9.160 (4x2)
• Delivery 10.160 (4x2)

• Worker VW 13.190 (4x2)


• Worker VW 15.190 (4x2)
• Worker VW 17.190 (4x2)

• Constellation VW 13.190 (4x2)


• Constellation VW 15.190 (4x2)
• Constellation VW 17.190 (4x2)
• Constellation VW 17.280 (4x2)
• Constellation VW 17.330 (4x2)

• Constellation VW 24.280 (6x2)


• Constellation VW 24.330 (6x2)

• Constellation VW 26.280 Rígido (6x4)


• Constellation VW 31.280 Rígido (6x4)
• Constellation VW 31.330 Rígido (6x4)
• Constellation VW 31.390 Rígido (6x4)

06 de 19
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos


Tabela de pesos - VW Delivery 5.150 (4x2)

700 A

CGt

DEE

ED ET

Peso do chassi Carga + Carroceria PBT Comp. CGt Comp.


Modelo DEE (A)* (A)**
ED ET Total ED ET Total ED ET Total ± 10

Delivery 3.175 1.960 710 2.670 440 2.390 2.830 2.400 3.100 5.500 3.960 494 4.380
5.150 3.900 2.030 660 2.690 370 2.440 2.810 2.400 3.100 5.500 5.540 514 5.540

* Recomendado / ** Máximo Legal

700 A

CGt

DEE

ED ET

Peso do chassi Carga + Carroceria PBT Comp. CGt Comp.


Modelo DEE (A)* (A)**
ED ET Total ED ET Total ED ET Total ± 10

2.850 2.190 810 3.000 810 4.340 5.150 3.000 5.150 8.150 3.400 448 3.860

Delivery 3.300 2.200 850 3.050 800 4.300 5.100 3.000 5.150 8.150 4.160 518 4.580
8.160 3.900 2.200 910 3.110 800 4.240 5.040 3.000 5.150 8.150 5.160 619 5.540
4.300 2.170 1.030 3.200 830 4.120 4.950 3.000 5.150 8.150 5.760 721 6.180
3.300 2.140 990 3.130 760 5.110 5.870 2.900 6.100 9.000 4.350 427 4.580
Delivery
3.900 2.160 980 3.140 740 5.120 5.860 2.900 6.100 9.000 5.420 492 5.540
9.160
4.300 2.170 1.070 3.240 730 5.030 5.760 2.900 6.100 9.000 6.110 545 6.180
3.300 2.208 1.022 3.230 992 5.478 6.470 3.200 6.500 9.700 4.190 506 4.580
Delivery
3.900 2.228 1.012 3.240 972 5.488 6.460 3.200 6.500 9.700 5.230 587 5.540
10.160
4.300 2.238 1.102 3.340 962 5.398 6.360 3.200 6.500 9.700 5.900 650 6.180

* Recomendado / ** Máximo Legal

07 de 19
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos


Tabela de pesos - VW Worker 13.190 / 15.190 / 17.190 (4x2)
860 A
CGt

DEE

ED ET

Peso do chassi Carga + Carroceria PBT Comp. CGt Comp.


Modelo DEE (A)* (A)**
ED ET Total ED ET Total ED ET Total ± 10

3.560 3.074 1.561 4.675 1.126 7.439 8.565 4.200 9.000 13.200 4.460 468 4.840

Worker 4.340 3.114 1.581 4.695 1.086 7.419 8.505 4.200 9.000 13.200 5.850 554 6.080
13.190 4.800 3.114 1.611 4.755 1.056 7.389 8.445 4.200 9.000 13.200 6.680 600 6.820
5.207 3.175 1.640 4.815 1.025 7.360 8.385 4.200 9.000 13.200 7.420 637 7.470
3.560 3.008 1.767 4.775 1.592 8.633 10.225 4.600 10.400 15.000 4.290 554 4.840

Worker 4.340 3.099 1.866 4.965 1.501 8.534 10.035 4.600 10.400 15.000 5.660 649 6.080
15.190 4.800 3.129 1.886 5.015 1.471 8.514 9.985 4.600 10.400 15.000 6.470 707 6.820
5.207 3.260 2.035 5.295 1.340 8.375 9.705 4.600 10.400 15.000 7.260 719 7.470
3.560 3.342 1.752 5.094 2.658 8.248 10.906 6.000 10.000 16.000 3.660 868 4.840

Worker 4.340 3.392 1.832 5.224 2.608 8.168 10.776 6.000 10.000 16.000 4.860 1.050 6.080
17.190 4.800 3.412 1.862 5.274 2.588 8.138 10.726 6.000 10.000 16.000 5.560 1.158 6.820
5.207 3.552 2.012 5.564 2.448 7.988 10.436 6.000 10.000 16.000 6.250 1.221 7.470

* Recomendado / ** Máximo Legal

08 de 19
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos


Tabela de pesos - VW Constellation 13.190 / 15.190 / 17.190 (4x2)

660 A 800 A
CGt CGt

DEE DEE
ED ET ED ET

Peso do chassi Carga + Carroceria PBT Comp. CGt Comp.


Modelo DEE (A)* (A)**
ED ET Total ED ET Total ED ET Total ± 10

3.560 2.980 1.700 4.680 1.020 7.300 8.320 4.000 9.000 13.000 4.930 436 5.030
Constellation
13.190 4.340 2.972 1.768 4.740 1.228 7.032 8.260 4.200 8.800 13.000 6.070 645 6.280
cabine 4.800 3.060 1.740 4.800 1.140 7.060 8.200 4.200 8.800 13.000 6.950 667 7.020
estendida
5.207 2.980 1.880 4.860 1.220 6.920 8.140 4.200 8.800 13.000 7.540 780 7.670
3.560 3.060 1.750 4.810 1.540 8.650 10.190 4.600 10.400 15.000 4.720 538 5.030
Constellation
15.190 4.340 3.100 1.770 4.870 1.500 8.630 10.130 4.600 10.400 15.000 6.070 643 6.280
cabine 4.800 3.140 1.790 4.930 1.460 8.610 10.070 4.600 10.400 15.000 6.890 696 7.020
estendida
5.207 3.180 1.810 4.990 1.420 8.590 10.010 4.600 10.400 15.000 7.620 739 7.670
3.560 3.280 1.690 4.970 2.720 8.310 11.030 6.000 10.000 16.000 4.040 878 5.030
Constellation
17.190 4.340 3.330 1.770 5.100 2.670 8.230 10.900 6.000 10.000 16.000 5.230 1.063 6.280
cabine 4.800 3.350 1.800 5.150 2.650 8.200 10.850 6.000 10.000 16.000 5.940 1.172 7.020
estendida
5.207 3.480 1.960 5.440 2.520 8.040 10.560 6.000 10.000 16.000 6.610 1.243 7.670

* Recomendado / ** Máximo Legal

Peso do chassi Carga + Carroceria PBT Comp. CGt Comp.


Modelo DEE (A)* (A)**
ED ET Total ED ET Total ED ET Total ± 10

3.560 3.200 1.630 4.830 800 7.370 8.170 4.000 9.000 13.000 4.820 349 4.890
Constellation
13.190 4.340 3.144 1.776 4.890 1.086 7.024 8.110 4.200 8.800 13.000 5.920 581 6.140
cabine 4.800 3.260 1.690 4.950 940 7.110 8.050 4.200 8.800 13.000 6.880 560 6.880
leito
5.207 3.200 1.810 5.010 1.000 6.990 7.990 4.200 8.800 13.000 7.510 652 7.530
3.560 3.280 1.680 4.960 1.320 8.720 10.040 4.600 10.400 15.000 4.590 468 4.890
Constellation
15.190 4.340 3.320 1.700 5.020 1.280 8.700 9.980 4.600 10.400 15.000 5.970 557 6.140
cabine 4.800 3.360 1.720 5.080 1.240 8.680 9.920 4.600 10.400 15.000 6.800 600 6.880
leito
5.207 3.384 1.756 5.140 1.416 8.444 9.860 4.600 10.400 15.000 7.320 748 7.530
3.560 3.500 1.620 5.120 2.500 8.380 10.880 6.000 10.000 16.000 3.880 818 4.890
Constellation
17.190 4.340 3.550 1.700 5.250 2.450 8.300 10.750 6.000 10.000 16.000 5.100 989 6.140
cabine 4.800 3.570 1.730 5.300 2.430 8.270 10.700 6.000 10.000 16.000 5.820 1.090 6.880
leito
5.207 3.700 1.890 5.590 2.300 8.110 10.410 6.000 10.000 16.000 6.510 1.150 7.530

* Recomendado / ** Máximo Legal

09 de 19
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos


Tabela de pesos - VW Constellation 17.280 / 17.330 (4x2)

660 A 800 A
CGt CGt

DEE DEE
ED ET ED ET

Peso do chassi Carga + Carroceria PBT Comp. CGt Comp.


Modelo DEE (A)* (A)**
ED ET Total ED ET Total ED ET Total ± 10

3.560 3.430 1.790 5.220 2.570 8.210 10.780 6.000 10.000 16.000 4.100 849 5.030
Constellation
17.280 4.340 3.480 1.870 5.350 2.520 8.130 10.650 6.000 10.000 16.000 5.310 1.027 6.280
cabine 4.800 3.500 1.900 5.400 2.500 8.100 10.600 6.000 10.000 16.000 6.020 1.132 7.020
estendida
5.207 3.630 2.060 5.090 2.370 7.940 10.310 6.000 10.000 16.000 6.700 1.197 7.670
3.560 3.830 2.080 5.910 2.170 7.920 10.090 6.000 10.000 16.000 4.270 766 5.030
Constellation
17.330 4.340 3.880 2.160 6.040 2.120 7.840 9.960 6.000 10.000 16.000 5.510 924 6.280
cabine 4.800 3.900 2.190 6.090 2.100 7.810 9.910 6.000 10.000 16.000 6.250 1.017 7.020
estendida
5.207 4.030 2.350 6.380 1.970 7.650 9.620 6.000 10.000 16.000 6.960 1.066 7.670

* Recomendado / ** Máximo Legal

Peso do chassi Carga + Carroceria PBT Comp. CGt Comp.


Modelo DEE (A)* (A)**
ED ET Total ED ET Total ED ET Total ± 10

3.560 3.650 1.720 5.370 2.350 8.280 10.530 6.000 10.000 16.000 3.950 787 4.890
Constellation
17.280 4.340 3.700 1.800 5.500 2.300 8.200 10.560 6.000 10.000 16.000 5.180 951 6.140
cabine 4.800 3.720 1.830 5.550 2.280 8.170 10.450 6.000 10.000 16.000 5.910 1.047 6.880
leito
5.207 3.850 1.990 5.840 2.150 8.010 10.160 6.000 10.000 16.000 6.610 1.102 7.530
3.560 4.050 2.010 6.060 1.950 7.990 9.940 6.000 10.000 16.000 4.130 698 4.890
Constellation
17.330 4.340 4.100 2.090 6.190 1.900 7.910 9.810 6.000 10.000 16.000 5.400 841 6.140
cabine 4.800 4.120 2.120 6.240 1.880 7.880 9.760 6.000 10.000 16.000 6.150 925 6.880
leito
5.207 4.250 2.280 6.530 1.750 7.720 9.470 6.000 10.000 16.000 6.890 962 7.530

* Recomendado / ** Máximo Legal

10 de 19
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos


Tabela de pesos - VW Constellation 24.280 / 24.330 (6x2)
660 A
CGt

DEE

ED ET
Peso do chassi Carga + Carroceria PBT Comp. CGt Comp.
Modelo DEE (A)* (A)**
ED ET Total ED ET Total ED ET Total ± 10

Constellation 4.784 3.520 3.120 6.640 2.480 13.880 16.360 6.000 17.000 23.000 5.760 632 6.990
24.280 6x2
6.024 3.590 3.250 6.840 2.410 13.750 16.160 6.000 17.000 23.000 7.890 807 8.860
cabine
estendida 6.431 3.680 3.200 6.880 2.320 13.800 16.120 6.000 17.000 23.000 8.640 837 9.270
Constellation 4.784 4.100 3.240 7.340 1.900 13.760 15.660 6.000 17.000 23.000 6.010 506 6.990
24.330 6x2
6.024 4.130 3.380 7.510 1.870 13.620 15.490 6.000 17.000 23.000 8.200 653 8.860
cabine
estendida 6.431 4.260 3.550 7.810 1.740 13.450 15.190 6.000 17.000 23.000 8.980 667 9.270

* Recomendado / ** Máximo Legal

Tabela de pesos - VW Constellation 24.280 / 24.330 (6x2)


800 A
CGt

DEE

ED ET
Peso do chassi Carga + Carroceria PBT Comp. CGt Comp.
Modelo DEE (A)* (A)**
ED ET Total ED ET Total ED ET Total ± 10

4.784 3.740 3.050 6.790 2.260 13.950 16.210 6.000 17.000 23.000 5.580 582 6.850
Constellation
24.280 6x2 6.024 3.810 3.180 6.990 2.190 13.820 16.010 6.000 17.000 23.000 7.740 740 8.720
cabine leito
6.431 3.900 3.130 7.030 2.100 13.870 15.970 6.000 17.000 23.000 8.510 765 9.130
4.784 4.320 3.170 7.490 1.680 13.830 15.510 6.000 17.000 23.000 5.840 452 6.850
Constellation
24.330 6x2 6.024 4.350 3.310 7.660 1.650 13.690 15.340 6.000 17.000 23.000 8.060 582 8.720
cabine leito
6.431 4.480 3.480 7.960 1.520 13.520 15.040 6.000 17.000 23.000 8.860 588 9.130

* Recomendado / ** Máximo Legal

11 de 19
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos


Tabela de pesos - VW Constellation 26.280 / 31.280 / 31.330 / 31.390 (6x4)
660 A
CGt

DEE

ED ET
Peso do chassi Carga + Carroceria PBT*** Comp. CGt Comp.
Modelo DEE (A)* (A)**
ED ET Total ED ET Total ED ET Total ± 10

Constellation 4.800 3.870 3.670 7.540 2.130 13.330 15.460 6.000 17.000 23.000 5.780 568 7.020
26.280 6x4
cabine
estendida 5.940 3.910 3.720 7.630 2.090 13.280 15.370 6.000 17.000 23.000 7.770 715 8.780

Constellation 4.800 3.910 3.730 7.640 2.090 13.270 15.360 6.000 17.000 23.000 5.800 561 7.020
31.280 6x4
cabine
estendida 5.940 3.950 3.780 7.730 2.050 13.220 15.270 6.000 17.000 23.000 7.790 706 8.780

Constellation 4.800 4.290 4.000 8.290 1.710 13.000 14.710 6.000 17.000 23.000 5.960 479 7.020
31.330 6x4
cabine
estendida 5.940 4.340 4.070 8.410 1.660 12.930 14.590 6.000 17.000 23.000 8.000 598 8.780

Constellation 4.800 4.190 4.530 8.720 1.810 12.470 14.280 6.000 17.000 23.000 5.880 522 7.020
31.390 6x4
cabine
estendida 5.940 4.240 4.600 8.840 1.760 12.400 14.160 6.000 17.000 23.000 7.890 654 8.780

* Recomendado / ** Máximo Legal / *** PBT técnico para uso "fora-de-estrada”

12 de 19
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos


Tabela de pesos - VW Constellation 26.280 / 31.280 / 31.330 / 31.390 (6x4)
800 A
CGt

DEE

ED ET
Peso do chassi Carga + Carroceria PBT*** Comp. CGt Comp.
Modelo DEE (A)* (A)**
ED ET Total ED ET Total ED ET Total ± 10

Constellation 4.800 4.090 3.600 7.690 1.910 13.400 15.310 6.000 17.000 23.000 5.610 514 6.880
26.280 6x4
cabine leito 5.940 4.130 3.650 7.780 1.870 13.350 15.220 6.000 17.000 23.000 7.630 646 8.640

Constellation 4.800 4.130 3.660 7.790 1.870 13.340 15.210 6.000 17.000 23.000 5.630 507 6.880
31.280 6x4
cabine leito 5.940 4.170 3.710 7.880 1.830 13.290 15.120 6.000 17.000 23.000 7.650 637 8.640

Constellation 4.800 4.510 3.930 8.440 1.490 13.070 14.560 6.000 17.000 23.000 5.800 422 6.880
31.330 6x4
cabine leito 5.940 4.560 4.000 8.560 1.440 13.000 14.440 6.000 17.000 23.000 7.870 525 8.640

Constellation 4.800 4.410 4.460 8.870 1.590 12.540 14.130 6.000 17.000 23.000 5.710 464 6.880
31.390 6x4
cabine leito 5.940 4.460 4.530 8.990 1.540 12.470 14.010 6.000 17.000 23.000 7.760 578 8.640

* Recomendado / ** Máximo Legal / *** PBT técnico para uso "fora-de-estrada”

13 de 19
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos


03 - Instalação da tomada de força ou PTO (Power Take-Off)
As tomadas de força nem sempre são originais de fábrica. Estas são montadas em alguns casos pelos implementadores ou
pelos próprios fabricantes/postos autorizados após a escolha do tipo/modelo adequado para cada aplicação.

Este capítulo contém dados genéricos sobre a instalação das tomadas de força, devendo ser usado somente para referência.

Especificações mais detalhadas para a montagem devem ser obtidas diretamente com o fabricante da tomada de força.

No final deste capítulo, fornecemos os dados técnicos das tomadas de força da EATON e ZF, que são os fabricantes das
Tomadas de Força homologadas para utilização nos caminhões Volkswagen, relacionados nos tópicos das respectivas caixas
de transmissão, neste capítulo.

Informações adicionais podem ser obtidas na EATON de Valinhos-SP.

Na seleção da tomada, devemos levar em conta:

• Rotação da saída: estão disponíveis tomadas com redução da rotação do motor (redutoras) e tomadas com relação de
transmissão maior que 1,0 (multiplicadores). Exemplo: para o VW 15.190 temos a tomada 3.001.242 com a rotação de 613
rpm para 1.000 rpm de motor e a 3.001.296 com 1.107 rpm para 1.000 rpm do motor.

• Tipo de saída: pode ser com árvore de saída para a instalação de uma árvore de transmissão, para o equipamento a ser
propelido a distância, ou acoplada, para a instalação do equipamento (normalmente bomba hidráulica) direto, sem árvore de
transmissão.

• Acionamento: por cabo flexível ou pneumático.

Atenção:
É extremamente importante após a instalação da tomada de força completar-se o óleo lubrificante da caixa de transmissão até
o nível correto, conforme descrito no Capítulo "Especificações Técnicas" por Modelo ou no Manual do Proprietário. Caso esta
instrução não seja obedecida, poderão ocorrer danos graves na Caixa de Transmissão e a Volkswagen não assumirá como
garantia. Caberá ao Implementador o ressarcimento dos danos. Tomadas de força instaladas incorretamente em veículos VW
cancelam a garantia da caixa de mudanças ou do motor, em caso de anormalidades ou quebras decorrente da instalação feita
de forma que possa exigir esforços acima da capacidade especificada do veículo.

Instruções de montagem

Modelos Caixa de Transmissão

Delivery 5.150 / Delivery 8.160 / Delivery 9.160 / Delivery 10.160 ZF S5-420 HD


Worker 13.190 / Worker 15.190 / Worker 17.190
EATON FS 5406-A
Constellation 13.190 / Constellation 15.190 / Constellation 17.190
Constellation 17.280 / Constellation 24.280 6x2 ZF 9S 1110 TD
Constellation 17.330 / Constellation 24.330 6x2
Constellation 31.330 6x4 / Constellation 19.330 4x2 TRACTOR ZF 16S 1585 TD

Constellation 26.280 6x4 / Constellation 31.280 6x4 ZF 16S 1455


Constellation 19.390 4x2 TRACTOR / Constellation 25.390 6x2 TRACTOR
ZF 16S 1685 TD
Constellation 26.390 6x4 TRACTOR / Constellation 31.390 6x4

Tomada de Força: Todas para instalação lateral (direito ou esquerdo) ou inferior na caixa de transmissão.

Devem prevalecer as instruções de instalação do fabricante da tomada de força, que normalmente acompanham a tomada.

Nota: As tomadas de força devem ser montadas cuidadosamente, garantindo a folga adequada entre dentes das
engrenagens, evitando assim ruídos, desgaste ou quebra dos dentes por contato de engrenamento errado.

Fornecemos abaixo um procedimento padrão de montagem de tomadas de força.

14 de 19
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos


Montagem da tomada de força nas caixas de Transmissão EATON FS 5406-A
- Worker 13.190 / Worker 15.190 / Worker 17.190
- Constellation 13.190 / Constellation 15.190 / Constellation 17.190

Nota: Para especificações da transmissão, ver Capítulo “Especificações Técnicas”, Caixa de Mudanças, neste manual.

Opções de Tomadas de Força com engrenagem SIMPLES


Rotação da Tipo de saída Sentido de Torque
Tomada de Força Lado de máximo
saída a cada Tipo de rotação
montagem Para eixo Para bomba Flage
intermitente
1.000 rpm do Acionamento Cardan Ø 1” SAE “B” 2 ou 4 furos em relação
Nº VW Nº EATON na Caixa (N.m)
motor com chaveta luva 7/8” 13 estrias ao motor
2TO 300093 AG 3003747 942 Direito A Cabo X 339
Anti-horário
2TO 300093 AH 3003679 942 Direito Pneumático X 339

Opções de Tomadas de Força com engrenagem DUPLA


Rotação da Tipo de saída Sentido de Torque
Tomada de Força Lado de máximo
saída a cada Tipo de rotação
montagem Para eixo Para bomba Flage
intermitente
1.000 rpm do Acionamento Cardan Ø 1” SAE “B” 2 ou 4 furos em relação
Nº VW Nº EATON na Caixa (N.m)
motor com chaveta luva 7/8” 13 estrias ao motor
2TO 300093 AG 3003717 710 Esquerdo X 305
2TO 300093 AH 3003727 820 Direito X 305
2TO 300093 AH 3003762 820 Direito X 305
2TO 300093 AH 3003677 820 Esquerdo X 305
2TO 300093 AH 3003734 820 Esquerdo X 305
2TO 300093 AH 3003721 1.170 Direito X 264
2TO 300093 AH 3003739 1.170 Direito Pneumático X Horário 264
2TO 300093 AH 3003676 1.170 Esquerdo X 264
2TO 300093 AH 3003742 1.170 Esquerdo X 264
2TO 300093 AH 3003725 1.380 Direito X 237
2TO 300093 AH 3003738 1.380 Direito X 237
2TO 300093 AH 3003728 1.380 Esquerdo X 237
2TO 300093 AH 3003761 1.380 Esquerdo X 237

Opções de Tomadas de Força com engrenagem DUPLA


SIMPLES
- Heavy Duty
Rotação da Tipo de saída Sentido de Torque
Tomada de Força Lado de máximo
saída a cada Tipo de rotação
montagem Para eixo
Para eixo Para bomba Flage
intermitente
1.000 rpm do Acionamento Cardan
Cardan ØØ 1” SAE “B” 2 ou 4 furos
1 1/4” em relação
Nº VW Nº EATON na Caixa (N.m)
motor com
com chaveta
chaveta luva 7/8” 13 estrias ao motor
2TO 300093 AG 3003755
3003747 1.170
942 Direito A Cabo X 346
339
Anti-horário
2TO 300093 AH 3003716
3003679 1.170
942 Direito Pneumático X X 346
339
Pneumático Horário
2TO 300093 AH 3003756 1.170 Esquerdo X 346
2TO 300093 AH 3003674 1.170 Esquerdo X 346

Opções de Tomadas de Força com engrenagem DUPLA - Hot Shift


Rotação da Tipo de saída Sentido de Torque
Tomada de Força Lado de máximo
saída a cada Tipo de rotação
montagem Para eixo Para bomba Flage
intermitente
1.000 rpm do Acionamento Cardan Ø 1 1/4” SAE “B” 2 ou 4 furos em relação
Nº VW Nº EATON na Caixa (N.m)
motor com chaveta luva 7/8” 13 estrias ao motor
2TO 300093 AG 3003785 1.060 Direito X 346
2TO 300093 AH 3003786 1.060 Direito Eletro X 346
Pneumático
2TO 300093 AH 3003787 1.060 Esquerdo 12Volts X 346
2TO 300093 AH 3003788 1.060 Esquerdo X 346
Horário
2TO 300093 AG 3003789 1.060 Direito X 305
2TO 300093 AH 3003790 1.060 Direito Eletro X 305
Pneumático
2TO 300093 AH 3003791 1.060 Esquerdo 24Volts X 305
2TO 300093 AH 3003792 1.060 Esquerdo X 305

15 de 19
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos


• Drenar o óleo da caixa de transmissão e retirar os parafusos da tampa lateral da caixa, onde será instalada a tomada de
força.

• Remover a tampa e a junta. Com uma espátula limpar a superfície de assentamento da junta.

Nota: Evitar a entrada de impurezas na caixa de mudanças.

• Com a tomada de força em uma bancada, travar a engrenagem e medir a folga entre o eixo e a engrenagem (e também
entre engrenagens se for dupla), conforme figura, utilizando o dispositivo indicado e um relógio comparador.

• Instalar a tomada de força na caixa de transmissão.

Atenção:
Para tomadas de força sem espaçador, usar no mínimo uma guarnição e para tomadas com espaçador utilizar no mínimo duas
guarnições, colocando uma de cada lado do mesmo.

• Utilizando novamente o dispositivo da ilustração, medir a folga do conjunto montado.

A diferença entre as duas medições deve permanecer entre 0,15 e 0,30 mm (0,006/0,015"). Ou seja, a folga entre os dentes da
engrenagem da tomada e os da engrenagem da caixa de transmissão estará com este valor.

• Caso a folga fique fora do estabelecido, variar o número de guarnições entre o espaçador e a caixa, ou entre a carcaça da
caixa e a tomada de força sem espaçador.

• Estando a folga correta, remover os parafusos um por um e aplicar adesivo Loctite 262, instalá-los e aplicar o torque de 34
a 41 N.m (25 a 30 lb. pé).

• Abastecer a caixa até o nível correto com lubrificante conforme especificado no Capítulo "Especificações Técnicas" por
Modelo ou no Manual do Proprietário.

Montagem da tomada de força nas caixas de Transmissão ZF S5-420 HD


- Delivery 5.150 / Delivery 8.160 / Delivery 9.160 / Delivery 10.160

Nota: Para especificações da transmissão, ver Capítulo “Especificações Técnicas”, Caixa de Mudanças, neste manual.

Tomada Tipo de Sentido Kit de


Transmissão Relação Tipo de Torque Número ZF Instalação Obs.:
de força acoplamento de rotação acionamento
ZF
265 Nm
PTO+
Flange 2 e Inverso ao (funcionamento --------
1,02 Kit de
NS-42B Direta
4 furos do motor
Pneumático intermitente 0501 008 933
instalação
S5-420 HD < 30 minutos)
265 Nm
Eixo PTO+
Inverso ao (funcionamento --------
NS-42 C Direta Chavetado 1,02 Pneumático Kit de
do motor intermitente 0501 008 932
de 1-1/4" instalação
< 30 minutos)

16 de 19
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos


Montagem da tomada de força nas caixas de Transmissão ZF 9S-1110 TD
- Constellation 17.280 / Constellation 24.280 6x2

Nota: Para especificações da transmissão, ver Capítulo “Especificações Técnicas”, Caixa de Mudanças, neste manual.

Tomada Tipo de Sentido Kit de


Transmissão Relação Tipo de Torque Número ZF Instalação Obs.:
de força acoplamento de rotação acionamento
ZF
Pneumático
com luz (24v) 800 Nm
Flange para Inverso ao 0,72 (funcionamento 6090 012 021 6090 190 042 --------
NH 1b Direta de controle
eixo cardan do motor quando a PTO constante)
está acionada
Pneumático
Direto para com luz (24v) 800 Nm
Inverso ao --------
NH 1c Direta bomba 0,72 de controle (funcionamento 6090 012 022 6090 190 043
do motor quando a PTO
hidráulica constante)
está acionada
Pneumático 430 Nm
com luz (24v) (funcionamento
Flange para Mesmo --------
9S 1110 TD NH 4b Offset 0.92 de controle
com períodos 6090 042 022 6090 190 040
eixo cardan do motor quando a PTO
está acionada < 60 minutos)
Pneumático 430 Nm
Direto para com luz (24v) (funcionamento
Mesmo --------
NH 4c Offset bomba 0.92 de controle
com períodos 6090 042 021 6090 190 046
do motor quando a PTO
hidráulica < 60 minutos)
está acionada
Direto com Pneumático
com luz (24v) 1.000 Nm PTO+
eixo Inverso ao 0,82 --------
N71/1 Direta de controle (funcionamento 0091 110 032 Kit de
chavetado do motor 0,97 quando a PTO constante) instalação
de 1” está acionada

Montagem da tomada de força nas caixas de Transmissão ZF 16S 1455 TD


- Constellation 26.280 6x4 / Constellation 31.280 6x4

Nota: Para especificações da transmissão, ver Capítulo “Especificações Técnicas”, Caixa de Mudanças, neste manual.

Tomada Tipo de Sentido Kit de


Transmissão Relação Tipo de Torque Número ZF Instalação Obs.:
de força acoplamento de rotação acionamento
ZF
Pneumático 430 Nm
Flange 1,05 com luz (24v) (funcionamento
Mesmo --------
NH 4b Offset Ø 100 e 4 1,24
de controle
com períodos 6090 042 022 6090 190 131
do motor quando a PTO
furos a 90°
está acionada < 60 minutos)
Pneumático 430 Nm
Direto para bomba com luz (24v) (funcionamento
hidráulica com Mesmo 1,05 --------
16S 1455 TD NH 4c Offset luva de encaixe 1,24
de controle
com períodos 6090 042 021 6090 190 132
do motor quando a PTO
Ø 36 com 8 estrias < 60 minutos)
está acionada
Pneumático
com luz (24v) 1.000 Nm
Flange para Inverso ao 0,77 --------
NH 1b Direta de controle (funcionamento 6090 012 021 6090 190 027
eixo cardan do motor 0,91 quando a PTO constante)
está acionada

17 de 19
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos


Montagem da tomada de força nas caixas de Transmissão ZF 16S 1585 TD / 16S 1685 TD
Transmissão ZF 16S 1585 TD
- Constellation 17.330 / Constellation 24.330 6x2 / Constellation 31.330 6x4 / Constellation 19.330 TRACTOR 4x2
Transmissão ZF 16S 1685 TD
- Constellation 19.390 4x2 TRACTOR / Constellation 25.390 6x2 TRACTOR
- Constellation 26.390 6x4 TRACTOR / Constellation 31.390 6x4

Tomada Tipo de Sentido Kit de


Transmissão Relação Tipo de Torque Número ZF Instalação Obs.:
de força acoplamento de rotação acionamento
ZF
Pneumático
Direto para com luz (24v) 1.000 Nm
Inverso ao 0,77 --------
NH 1c Direta bomba de controle (funcionamento 6090 012 022 6090 190 028
do motor 0,91
hidráulica quando a PTO constante)
está acionada
Pneumático 430 Nm
0,88 com luz (24v) (funcionamento
16S 1585 TD Flange para Mesmo --------
NH 4b Offset 1,17
de controle
com períodos 6090 042 022 6090 190 030
16S 1685 TD eixo cardan do motor quando a PTO
está acionada < 60 minutos)
Pneumático 430 Nm
Direto para 0,88 com luz (24v) (funcionamento
Mesmo --------
NH 4c Offset bomba 1,17
de controle
com períodos 6090 042 021 6090 190 031
do motor quando a PTO
hidráulica < 60 minutos)
está acionada

• Instalar a tomada de força na caixa de transmissão.

Atenção:
Para tomadas de força sem espaçador, usar no mínimo uma guarnição e para tomadas com espaçador utilizar no mínimo duas
guarnições, colocando uma de cada lado do mesmo.

• Utilizando novamente o dispositivo da ilustração, medir a folga do conjunto montado.

A diferença entre as duas medições deve permanecer entre 0,15 e 0,30 mm (0,006/0,015"). Ou seja, a folga entre os dentes da
engrenagem da tomada e os da engrenagem da caixa de transmissão estará com este valor.

• Caso a folga fique fora do estabelecido, variar o número de guarnições entre o espaçador e a caixa, ou entre a carcaça da
caixa e a tomada de força sem espaçador.

• Estando a folga correta, remover os parafusos um por um e aplicar adesivo Loctite 262, instalá-los e aplicar o torque de 34
a 41 N.m (25 a 30 lb. pé).

• Abastecer a caixa até o nível correto com lubrificante conforme especificado no Capítulo "Especificações Técnicas" por
Modelo ou no Manual do Proprietário.

18 de 19
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 09 - Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos


Ângulo da árvore de transmissão de acionamento da bomba hidráulica

A Árvore de Transmissão deve ser balançeada antes da montagem.

Para garantir o correto homocinetismo, a árvore de saída da tomada de força e a árvore da bomba hidráulica com montagem
remota devem ficar paralelas en qualquer plano, não devendo ficar alinhadas. Assim, sempre haverá um ângulo igual em
ambas as extremidades da árvore, sendo o limite máximo recomendado para este ângulo de trabalho de 7 °, conforme figura
abaixo.

Operação das tomadas de força

Para aumentar a vida útil da tomada de força, árvore de transmissão e bomba hidráulica, seja para trabalho contínuo ou para
trabalho intermitente, após engrenadas, devem ser operadas com o motor entre 1.200 e 1.500 rpm.

O Implementador deve instruir o usuário do caminhão quanto a esta especificação de operação.

As tomadas de força só devem ser ligadas e desligadas com o veículo parado. Não é recomendado movimentar o veículo com
a tomada de força ligada. Este procedimento, associado as trocas de marcha poderá danificar a caixa de transmissão.

A utilização das tomadas de força em potência total, só deve ocorrer por curtos períodos.

19 de 19
10 - Instruções para Modificação
no Quadro do Chassi

Edição Março/2013 Marketing do Produto


10 - Instruções para Modificação
no Quadro do Chassi
01 - Esclarecimentos gerais
Indicações relativas a segurança do veículo

02 - Alongamento e encurtamento do entre-eixos


Reposicionamento de componentes no chassi

03 - Instruções para instalação do 3° eixo veicular auxiliar


Instalação do 3º eixo e/ou suspensão pneumática
Instalação do sistema de freio

04 - Cálculo da altura do chassi

05 - Prolongamento e encurtamento do balanço traseiro


Encurtamento do balanço traseiro
Sugestão para instalação de engate para reboque

06 - Recomendações para furações no chassi

07 - Posicionamento das carrocerias ou implementos no chassi

08 - Sobrequadro ou quadro auxiliar


Travessas do sobrequadro

09 - Sistemas de fixação da carroceria ou equipamento ao chassi


Fixação por consoles
Fixação por talas (placas laterais) - fixação resistente a empuxo
Fixação por grampos em "U”

10 - Instalação da 5ª roda
Posicionamento da 5ª roda
Modificações no sistema elétrico

Edição Março/2013 Marketing do Produto


Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


01 - Esclarecimentos gerais
Um projeto ou estudo para montagem de carroceria ou implemento sobre um veículo deve prever o mínimo necessário de
modificações na estrutura original do chassi, para não comprometer a integridade e confiabilidade do mesmo, pois este foi
exaustivamente testado e desenvolvido dentro das mais estritas normas de segurança, durabilidade e funcionalidade.

Embora detalhado nestas Diretrizes de Implementação, os procedimentos recomendados visam apenas fornecer os métodos
convencionais que proporcionem segurança no tráfego e durabilidade dos componentes do veículo, sendo da
responsabilidade da empresa implementadora observar as presentes recomendações.

Para a utilização segura do veículo na aplicação desejada é necessária a escolha correta do chassi e a utilização de carroceria
ou implemento adequado ao mesmo. Portanto, devem ser consideradas no planejamento de carroceria ou implemento
principalmente:

• distância entre eixos

• motor / caixa de mudanças

• relação dos eixos

• peso bruto total admissível

• centro de gravidade

Observar sempre as normas e exigências legais de cada região ou país, pois o veículo poderá ser alterado em relação ao tipo
de homologação e licença de circulação dependendo da instalação, montagem ou equipamento, podendo a mesma ser
cancelada.

Em muitos países a licença de circulação dos veículos está sujeito a aprovação da substituição ou alteração de peças quando:

• altere o tipo de veículo aprovado na licença de circulação;

• coloca em risco os usuários das estradas ou rodovias ou piore os níveis de emissão do veículo, tais como gases do sistema
de escapamento e ruídos.

Todos as alterações do chassi e a montagem dos implementos deverão ser executados de acordo com estas Diretrizes de
Implementação.

A MAN LATIN AMERICA não recomenda a montagem de implementos quando:

• não forem fabricados ou montados conforme estabelecido as nestas Diretrizes de Implementação;

• as cargas admissíveis sobre os eixos e o peso bruto total admissível (PBT) forem excedidas;

As modificações da distância entre-eixos, seja por novas furações, utilizando furações pré-existentes ou principalmente por
corte e solda das longarinas no entre-eixos, bem como quaisquer modificações de características básicas ou estruturais
originais, conforme a legislação vigente estabelecida pelo CONTRAN exigem laudo de aprovação pelo INMETRO atestando a
segurança veicular, e a alteração de características de registro do veículo no RENAVAM.

No planejamento de qualquer encurtamento ou alongamento deve-se levar sempre em conta a necessidade de verificar o
balanço traseiro adequado, para a instalação do pára-choque traseiro de acordo com a resolução 152 de 2003 do CONTRAN.
Veja item "Prolongamento e encurtamento do balanço traseiro" nesse capítulo.

No caso de instalação de 3º eixo, uma eventual alteração da distância entre-eixos, deve ser executada simultaneamente com
esta instalação.

01 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


Após as alterações os veículos deverão atender a legislação nacional.

Indicações relativas a segurança do veículo

A MAN Latin America recomenda apenas a utilização de peças originais VW, bem como, equipamentos e acessórios
expressamente aprovados pela VW para cada veículo. A segurança, confiabilidade e adequação dessas peças foram
comprovadas em testes específicos.

A MAN Latin America não poderá se responsabilizar pela confiabilidade, segurança e adequação:

• quando as peças originais ou as peças de equipamentos e acessórios autorizados forem substituídos por outros, ou quando
forem efetuadas outras alterações no veículo posteriormente;

• quando os implementos não forem fabricados e montados de acordo com as diretrizes estabelecidas neste manual ou, em
casos de projetos especiais, não for solicitada a aprovação do Departamento de Marketing do Produto da MAN Latin America.

Importante!

Projetos especiais, que não sigam as diretrizes estabelecidas neste manual, devem ser submetidos a uma prévia avaliação da
Engenharia da MAN Latin America. A solicitação deverá ser dirigida ao Departamento de Marketing do Produto da MAN Latin
America, através do endereço eletrônico marketing.co@volkswagen.com.br

Atenção!
Não realize alterações nos sistemas de direção e freios; essas alterações poderão afetar o correto
funcionamento dos mesmos e ocasionar falhas, com a eventual perda de controle sobre o veículo
provocando a ocorrência de acidentes. Só serão permitidas alterações no veículo conforme
descritas nestas Diretrizes de Implementação.

02 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


02 - Alongamento e encurtamento do entre-eixos
Os alongamentos devem ser evitados sempre que possível. Recomendamos antes da sua realização, avaliar a possibilidade
do uso de caminhão-trator e semi-reboque, com as vantagens de: maior área útil da carroceria, melhor manobrabilidade,
possibilidade de vários semi-reboques para um caminhão-trator, facilidade da troca deste por outro quando acidentado ou em
manutenção, etc. Também a alternativa de caminhão normal tracionando reboque deve ser considerada.

O fato de nenhum caminhão Volkswagen ter longarinas tipo escada, com degraus ou patamares mais altos e mais baixos
usados por alguns tipos de caminhões leves e pick-ups, facilita bastante a execução dos alongamentos e encurtamentos. As
suas longarinas retas, planas e de perfil constante permitem o deslocamento do eixo traseiro, tanto para a frente como para
trás, mediante deslocamento das fixações dos suportes das molas traseiras.

Em benefício do proprietário do veículo e da imagem da firma implementadora, recomendamos que todo e qualquer
encurtamento, para qualquer distância entre-eixos, seja executada com aproveitamento das furações existentes e execuções
de novas furações nas longarinas.

Quanto ao alongamento, este também deve ser executado com aproveitamento das furações existentes e execuções de
novas furações nas longarinas, até o alongamento máximo permitido legalmente o corte e adição de perfil "U" no entre-eixos
do caminhão, por meio de soldagens. Neste caso deve-se tomar os seguintes cuidados:

NOTA: A MAN LATIN AMERICA não se responsabiliza por danos causados em componentes mecânicos e eletrônicos
do veículo, decorrentes de retrabalhos envolvendo solda elétrica.

Importante!
• Antes de efetuar solda elétrica em qualquer parte do veículo, desconecte os cabos da bateria e os
conectores do módulo eletrônico (ECM) e ligue o cabo massa do aparelho de solda diretamente no
componente a ser soldado

• Não efetue solda elétrica próximo a sensores, atuadores, módulo eletrônico e chicotes elétricos.
Remova cada um destes componentes antes de efetuar a solda. Antes de proceder a qualquer
retrabalho no veículo, desconectar ambos os cabos da bateria e remover ou proteger a fiação
elétrica e a tubulação de freio próxima do local a ser trabalhado.

• O trabalho só deve ser executado por empresas tecnicamente capacitadas, que tenham realizado projeto prévio levando em
conta os materiais e cálculos de resistência dos esforços estáticos e dinâmicos e posterior execução confiável.

• Antes de iniciar o trabalho, desligar ambos os cabos da bateria e os terminais do alternador.

• Em veículos com injeção eletrônica de combustível é de importância primordial o desligamento dos três conectores
multipinos do ECM.

• Antes de realizar trabalhos de solda, cobrir as molas para protegê-las contra os pingos de solda. Não encostar o eletrodo ou
garra nas molas.

• No caso de soldas nas proximidades de tanques de combustível, os mesmos deverão ser removidos.

• A seleção do eletrodo, amperagem e velocidade da soldagem deve ser executada com o auxilio do Departamento técnico dos
fornecedores de eletrodos e dos equipamentos de solda, para evitar problemas de resistência na área de transição entre o
material original da longarina e o material do eletrodo e também evitar o superaquecimento do material original da longarina,
provocando o crescimento dos grãos cristalinos, que reduziria a sua resistência à fadiga.

• O veículo deverá ser estacionado em superfície plana e o chassi deverá ser apoiado em ambas extremidades e na região
onde será efetuado o corte.

• Prever as linhas de corte de modo que nenhum dos furos existentes na longarina seja cortado.

• O corte das longarinas e das seções a serem acrescentadas deverá ser obrigatoriamente a 45º.

• Não são admissíveis emendas das longarinas no trecho entre os suportes das molas traseiras e nas regiões de incidência de
carga (suportes de amortecedores, barra estabilizadora, etc).

• O trecho de perfil "U" adicionado, deve ser do mesmo material da longarina original do caminhão, conforme o Capítulo
"Especificações Técnicas" por Modelo e de idênticas dimensões, conforme Capítulo "Desenhos do Chassi".

03 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


• Cada solda deve ser esmerilhada na parte interna da alma da longarina, até ficar plana, pintada com tinta anti-corrosiva e
receber duas cantoneiras ou um perfil "U" de reforço, fixadas com rebites a frio ou parafusos tipo "cravo" (corpo estriado ou
roletado entrando prensado na alma da longarina) e obedecendo as normas de furação das longarinas contidas no Capítulo
"Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", Recomendações para furação no quadro do chassi.

• Os reforços deverão ser de material idêntico ao das longarinas, em perfil de chapa de aço dobrada (não deverão ser
empregados perfis laminados de uso comercial).

Nos alongamentos e encurtamentos em geral deve-se tomar ainda os seguintes cuidados:

• Após a instalação dos reforços no quadro de chassi, algumas das travessas deverão ser reposicionadas, adicionadas ou
subtraídas. No caso de adição de travessas, sempre que possível utilizar peças originais VW, fixando-as com elementos iguais
aos das demais travessas originais do veículo.

• As travessas entre os suportes dianteiros e os traseiros das molas traseiras, devem sempre ser deslocadas junto com os
respectivos suportes.

• Sempre que possível utilizar a configuração original da linha de trnsmissão original de fábrica, conforme descrito no Capítulo
“Características Construtivas e Informação do Produto - Árvores de Transmissão”. O alinhamento correto da árvore de
transmissão evita ruídos e oscilações ou vibrações.

• Caso seja necessária alguma alteração na configuração original em decorrência da execucação de alongamento ou
encurtamento do veículo, recomendamos utilizar sempre peças originais Volkswagen, observando as características
dimensionais de forma a manter as condições de homocinetismo das respectivas árvores. Deve-se recorrer às firmas
especializadas do mercado, para os cálculos do homocinetismo, dos comprimentos e rotações críticas do novo conjunto de
árvores de transmissão, utilizando sempre árvores previamente balanceadas, nos comprimentos diâmetros e espessuras de
tubo adequados, e com ângulos adequados definidos pela altura do(s) suporte(s) do(s) mancal(is) de apoio da(s) árvores(s).

• O ângulo de acoplamento dos flanges das árvores de transmissão deve obedecer à configuração de montagem com as
cruzetas defasadas a 90°.

• Em caso de alteração da distância entre eixos em veículos com tração 6x4, a distância entre eixos só poderá ser encurtada
até a menor distância entre eixos dos veículos de série.

• As mangueiras de ar dos freios, no caso dos alongamentos, devem ser substituídas por outras de características idênticas
mais longas sem emendas, conforme especificado no Capítulo "Características Construtivas e Informações do Produto",
Sistema de Freios.

• As fiações elétricas devem receber extensões com conexões de encaixe em ambas as extremidades. Não cortar e emendar
os fios. Efetue as modificações necessárias conforme especificado no Capítulo "Características Construtivas e Informações
do Produto", Sistema Elétrico.

Reposicionamento de componentes no chassi


Com a modificação da distância entre eixos, poderá haver a necessidade de reposicionar componentes, tais como tanque de
combustível, caixa de bateria e reservatório de ar. Deve-se minimizar este reposicionamento e, quando necessário, deverão
ser observadas as orientações contidas nestas diretrizes.

Para reposicionamento do tanque de combustível deve-se observar o espaço livre necessário para manutenção, troca e
abastecimento. Todas as linhas de combustíveis devem ser protegidas e isentas de vazamentos, utilizando tubulações e
conexões originais Volkswagen.

Ao se deslocar a caixa de bateria deve ser previsto um espaço livre adequado para manutenção, substituição e ventilação para
dissipação de gases, sempre posicionando a bateria o mais próximo possível do motor de partida. Nestes casos, os cabos das
baterias deverão ser dimensionados conforme comprimentos e demanda de carga, consultar CAP 14 - ANEXOS.

Da mesma forma deve-se prever espaço livre para manutenção e drenagem dos reservatórios de ar.

Devido ao reposicionamento dos componentes pode ser necessário o recálculo da distribuição de cargas nos eixos do veículo.

Os suportes originais dos componentes reposicionados deverão ser mantidos.

Novas furações na alma da longarina, se estritamente necessários, deverão ser realizados conforme indicado no Capítulo
"Instruções para Modificação no Quadro do Chassi - Recomendações para Furação no Quadro do Chassi”.

04 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


03 - Instruções para instalação do 3° eixo veicular auxiliar
Uma das principais características de caminhões destinados ao segmento de transporte rodoviário de carga é a instalação do
eixo veicular auxiliar, também conhecido simplesmente como 3º eixo e popularmente como "truque".

Permitido pela legislação vigente até determinados limites, a instalação do 3º eixo permite aumentar o peso bruto total (PBT)
do veículo, e conseqüentemente, a sua capacidade de carga útil. Esta instalação pode ser executada nos caminhões
Volkswagen 4x2.

De acordo com a Resolução n° 776/93 do CONTRAN a adaptação do 3º eixo veicular auxiliar somente poderá ser realizada por
empresa credenciada junto ao INMETRO, mediante apresentação prévia de projeto em conformidade com as normas ABNT
relativas a este tipo de adaptação e emissão posterior do certificado de adaptação, sendo a sua execução da inteira
responsabilidade da empresa adaptadora, razão pela qual este tema não será tratado em detalhes neste manual.

Em outros países deve-se observar a legislação e normas locais vigentes.

Os valores de Peso Bruto Total (PBT) estão indicados na plaqueta de identificação do veículo, localizada no batente da porta
do motorista, conforme determinado pelo CONTRAN.

Importante!
É mandatório que todo veículo equipado com 3º eixo tenha eixo motriz com duas velocidades a fim
de possibilitar melhor desempenho nas condições de partida em rampa, exceto nos caminhões
leves onde a instalação do 3º eixo objetiva o transporte de cargas volumosas de baixo peso.

Existem dois tipos de suspensões com feixes de molas para terceiro eixo, consagrados para o uso no território nacional:

• Suspensão Tandem tipo Balancim, constituída de um feixe semi-elíptico para cada um dos eixos, interligados por uma
"balança" móvel que transfere cargas entre os dois feixes, compensando as irregularidades do terreno. Normalmente é
utilizado apenas para veículos 6x2 (3º eixo veicular auxiliar, sem tração).

• Suspensão Tandem tipo "Bogie", constituído de um feixe semi-elíptico invertido único e braços de controle, mais usado para
veículos 6x4. Existe também o sistema "Hendrickson" com feixe semi-elíptico único na posição normal e uma viga forjada
("walking beam") entre os dois eixos, usado tanto para 6x2 como para 6x4 (muito difundido a América do Norte e não usado no
Brasil).

As suspensões tipo balancim exigem o reforço das longarinas com perfil "L" invertido ou "U" desde os suportes traseiros das
molas dianteiras até a extremidade traseira do quadro do chassi, para atender as solicitações de esforços provocadas pelo
aumento do PBT admissível na adaptação do 3° eixo. Estes reforços não devem sofrer variações bruscas de perfil, de modo a
evitar a formação de picos de tensão e devem ser de material de qualidade igual a das longarinas do quadro do chassi. A
fixação dos mesmos na alma das longarinas deve ser efetuada através de rebites a frio ou parafusos tipo "cravo" (corpo
estriado ou roletado entrando prensado na alma da longarina), obedecendo as normas de furação das longarinas contidas no
Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi - Recomendações para Furação no Quadro do Chassi”.

As suspensões Tandem tipo "Bogie", além destes reforços, exigem também a chamada "Mesa do Tandem", reforço entre as
longarinas na região dos eixos traseiros com estrutura provida de redução gradual de resistência a flexões do seu centro para
as extremidades.

05 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


Instalação do 3º eixo e/ou suspensão pneumática
Por fatores de segurança, não recomendamos a instalação das barras tensoras do eixo de tração para o suporte do Balancim.
Estas barras tensoras do eixo de tração, devem obrigatoriamente trabalhar a tração nas frenagens e solicitações por
obstáculos do solo, e portanto, devem sempre ser instaladas do eixo para frente, sendo fixadas no suporte dianteiro da
suspensão traseira. As barras inclinadas do eixo para o suporte do Balancim (trabalhando a compressão) introduzem o efeito
da "vara de salto em altura" dos atletas e nas frenagens solicita o eixo de tração com severidade excessiva e ocasiona falta de
aderência dos pneus do 3º eixo, com bloqueio prematuro das rodas.

Para atender estes requisitos de instalação, recomendamos girar as placas de fixação dos freios às flanges do eixo traseiro em
180º menos uma distância entre furos, para que as câmaras de freio fiquem instaladas para trás do eixo, não interferindo com
as barras tensoras. Os freios não podem ser trocados de lado.

Outra alternativa é a fixação das barras tensoras entre a carcaça do eixo e o feixe de molas, ao invés de conectar-se à placa
inferior dos grampos "U". Assim evita-se a interferência das barras tensoras com as câmaras de freio.

Caso seja necessário qualquer prolongamento do balanço traseiro, deverão ser obedecidas as recomendações mencionadas
no Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi - Prolongamento e encurtamento do balanço traseiro”,
devendo-se observar que a distribuição de carga sobre os três eixos atende os valores máximos especificados.

Cada par de suportes das suspensões (suportes dianteiros, dos Balancins e traseiros) devem ter entre si uma travessa
adequadamente reforçada. Usar as duas originais do caminhão e um terceira semelhante.

Todos os elementos de fixação utilizados no processo deverão possuir as mesmas características dos originais de fábrica.

As furações adicionais deverão seguir rigorosamente as recomendações descritas no capítulo "Instruções para Modificação
no Quadro do Chassi", Recomendações para furação no quadro do chassi.

Visando possibilitar a utilização de rodas e pneus iguais, os cubos do 3° eixo devem ser os mesmos do veículo original, de
forma a permitir a centragem dos aros.

Instalação do sistema de freio


Tanto para o esquema do Sistema de Freios para caminhões com 3º eixo adaptado como para os detalhes a serem
observados, deve-se recorrer ao Capítulo "Características Construtivas e Informações do Produto", Sistema de Freio. O
esquema a ser utilizado como referência, deve ser o mesmo do VW 25.390 para os veículos 19.330 Tractor e 19.390, e o
mesmo do VW 24.280 para os demais veículos (13 a 17 toneladas).

Os componentes de freio (sapatas, rebites, espelho de freio, eixo came, etc.) utilizados no 3° eixo adaptado, devem ser peças
originais Volkswagen, visando a intercambialidade e principalmente a uniformidade de funcionamento do sistema de freio.

Todos os itens utilizados no 3º eixo estão identificados com o seu nome correto.

Item Descrição

1 Eixo
2 Retentor de graxa
3 Rolamento interno
4 Parafuso
5 Cubo
6 Tambor de freio (Conjunto de freio "S" came LD/LE)
7 Porca da roda
8 Rolamento externo
9 Arruela lisa
10 Arruela dentada
11 Porca castelo
12 Parafuso
13 Tampa do cubo
14 Junta
15 Pista do retentor

06 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


04 - Cálculo da altura do chassi
Após a instalação do 3º eixo veicular auxiliar, o veículo deverá estar com a altura das suspensões dianteira e traseira
inalterada.

O cálculo da altura (CS) do chassi é fundamental para que o veículo convertido para 6x2 não fique com a traseira
excessivamente alta em relação a dianteira.

Os valores de deflexão das suspensões dianteiras deverão ser mantidas nos níveis dos valores originais calculados para o
veículo na condição 4x2.

Em seu projeto de suspensões traseiras o adaptador deverá levar em conta as dimensões indicadas antes de proceder a
instalação no veículo e, após a montagem, comparar o comportamento das suspensões, em teste prático, com os valores
recomendados.

Chassi em nível BT
ST

SD
CS
RE

EE
ED ET

Legenda

• SD - Deflexão da suspensão dianteira.


• ST - Deflexão da suspensão traseira.
• RE - Raio estático dos pneus.
• BT - Balanço traseiro (máximo de 60% do EE até 3,50 m).
• EE - Distância entre a linha de centro do eixo dianteiro e a linha de centro do 3° eixo (o eixo traseiro mais posterior).
• CS - Altura da extremidade traseira do chassi (medida da aba superior da longarina ao solo).

CS = ST + RE + (ST - SD) x BT
EE

Atenção!
Em folhetos técnicos antigos da Volkswagen, é possível encontrar a distância entre eixos para
veículos Volkswagen 6x2 e 6x4, como a medida entre o centro do eixo dianteiro e o centro da
articulação da suspensão traseira.

Estas considerações não se aplicam a sistemas de suspensão pneumática que, por sua construção peculiar, dispensam
vários componentes mecânicos utilizados na suspensão convencional.

Os valores de SD, ST e RE estão tabelados no Capítulo "Desenhos do Chassi ", para as duas condições principais:

• Ordem de Marcha.
• Peso Bruto Total

Após a instalação do 3º eixo o caminhão deverá continuar com os mesmos valores tanto na condição em ordem de marcha
como também na de Peso Bruto Total.

A geometria das barras tensoras deve ser definida de modo a não modificar o curso axial original da árvore de transmissão,
tanto para o veículo vazio como carregado em condição de batente metálico.

07 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


Qualquer modificação na suspensão original do eixo traseiro deverá manter o ângulo formado pela linha de centro do pinhão e
a longarina, com o veículo carregado e em terreno plano, para não prejudicar as condições de homocinetismo da árvore de
transmissão.

Para não comprometer a árvore de transmissão, e conseqüentemente a segurança do veículo, a curva descrita pela
movimentação do eixo propulsor devido a atuação da carga não deve comprometer o deslocamento longitudinal da árvore de
transmissão, mesmo nos movimentos mais extremos do eixo.

Poderá ser previsto um sistema de elevação do 3º eixo, para trafegar com este suspenso quando o veículo estiver
descarregado.

Também poderá ser instalada suspensão pneumática nos veículos 4x2 ou 6x2.

05 - Prolongamento e encurtamento do balanço traseiro


A Resolução 152 de 29 de Outubro de 2003 do CONTRAN, determina que o pára-choque traseiro atenda às normas da ABNT,
NBR 9182 e NBR 9186, observando as seguintes características:

• Ser fixado nas longarinas do chassi, sem recuo do ponto extremo da carroceria e com altura ao solo com o veículo
descarregado igual ou inferior a 400 mm. O pára-choque deverá ser o limite traseiro do veículo.

• Para veículo com tanque para transporte de produtos perigosos, o pára-choque deve estar afastado, no mínimo, 150 mm do
tanque ou do último acessório instalado no veículo.

• A barra de impacto deve ter um perfil com altura mínima de 100 mm, com uma distância máxima da face externa do pneu ao
extremo do pára-choque de 100 mm.

• A largura máxima da barra de impacto deve ser igual à largura da carroceria ou implemento, ou igual a distância entre as faces
externas dos aros de rodas, o que for maior.

• As extremidades laterais do pára-choque não deverão possuir arestas cortantes, e o mesmo deverá possuir faixas refletivas
oblíquas a 45°, nas cores branca e vermelha, com espessura das faixas de 50 mm.

• Conforme regulamentação do CONTRAN referente ao posicionamento e visualização das lanternas traseiras, a


sobreposição de carrocerias ou implementos não deve diminuir a visualização das mesmas.

• Devem ser observados os ensaios de resistência a cargas horizontais e seus respectivos valores especificados na
Resolução mencionada acima.

Cabe a observação de alerta para operadores que por desconhecimento, possam apertar excessivamente os tensores das
carrocerias abertas tipo carga seca, levantando a traseira do caminhão e aumentando a altura do pára-choque para valores
acima do limite legal.

150mm
Mínimo

100mm
Mínimo 100mm
Máximo

400mm
Máximo

08 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


Devido a esta legislação, muitos caminhões, de acordo com tipo da carroceria e/ou implemento, necessitarão de
prolongamento do balanço traseiro das longarinas.

A determinação do balanço do eixo traseiro deverá ser efetuada considerando as cargas admissíveis sobre os eixos e a carga
mínima sobre o eixo dianteiro, que deve ser de 25% do peso bruto total (PBT) para veículos com 2 eixos (4x2) e de 20% em
veículos com 3 eixos (6x2 ou 6x4).

A emenda das longarinas pode ser executada com solda perpendicular as longarinas, observando a limitação legal de 60% da
distância entre eixos (extremos), limitado a 3.500 mm.

No entanto, quando da instalação de 3º eixo auxiliar ou do alongamento do entre-eixos, os prolongamentos das longarinas
terão a responsabilidade de suportar a carga contida na carroceria.

Nestes casos a solda poderá ser também a 90º, porém haverá a necessidade de reforços internos nas longarinas.

As soldas dos prolongamentos e os reforços devem seguir a ilustração abaixo, sendo que a soldagem deverá ser executada
apenas no lado externo, utilizando eletrodos que atendam a Norma AWS-E-7016 ou AWS-E-7018G.:

5mm 45º Soldar apenas


no lado externo

30mm

70mm

NOTA:
A MAN LATIN AMERICA não se responsabiliza por danos causados em componentes mecânicos e eletrônicos do veículo,
decorrentes de retrabalhos envolvendo solda elétrica.

Importante!
• Antes de efetuar solda elétrica em qualquer parte do veículo, desconecte os cabos da bateria e
os conectores do módulo eletrônico (ECM) e ligue o cabo massa do aparelho de solda
diretamente no componente a ser soldado;

• Não efetue solda elétrica próximo a sensores, atuadores, módulo eletrônico e chicotes elétricos.
Remova cada um destes componentes antes de efetuar a solda.Antes de proceder a qualquer
retrabalho no veículo, desconectar ambos os cabos da bateria e remover ou proteger a fiação
elétrica e a tubulação de freio próxima do local a ser trabalhado.

• O trabalho só deve ser executado por empresas tecnicamente capacitadas, que tenham
realizado projeto prévio levando em conta os materiais e cálculos de resistência dos esforços
estáticos e dinâmicos e posterior execução confiável.

• Em caso de soldagem elétrica é conveniente desconectar os terminais do alternador e de


qualquer outro circuito eletrônico (principalmente os conectores multipinos na ECM de veículos
com injeção eletrônica de combustível).

09 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


• Antes de realizar trabalhos de solda, cobrir as molas para protegê-las contra os pingos de solda. Não encostar o elétrodo ou
garra nas molas.

• No caso de soldas nas proximidades de tanques de combustível, os mesmos deverão ser removidos.

• A seleção do eletrodo, amperagem e velocidade da soldagem deve ser executada com o auxilio do Departamento técnico dos
fornecedores de eletrodos e dos equipamentos de solda, para evitar problemas de resistência na área de transição entre o
material original da longarina e o material do eletrodo e também evitar o superaquecimento do material original da longarina,
provocando o crescimento dos grãos cristalinos, que reduziria a sua resistência à fadiga.

O material a ser utilizado no prolongamento deverá ser igual em dimensões e composição ao das longarinas originais,
conforme descrito por modelo no Capítulo "Especificações Técnicas" por Modelo (Item – Quadro do Chassi).

Caso o prolongamento supere 1 metro deverá ser acrescentada uma travessa de fechamento para compensar o vão do
quadro, fixando-a através de elementos de fixação similares aos originais. Se necessário instalar uma travessa adicional
eqüidistante à travessa do suporte traseiro da suspensão traseira e à travessa de fechamento do quadro do chassi.

Quando for efetuado prolongamento em chassi com reforço original, este também deverá ser prolongado até o comprimento
total utilizando-se o mesmo procedimento empregado para a longarina básica.

Em casos de montagem de equipamentos na extremidade traseira do chassi, como por exemplo gruas, perfuratrizes,
plataformas elevatórias, etc., deve-se instalar travessas adicionais no chassi principal, afim de aumentar a resistência a
torção.

Após a conclusão do prolongamento, verificar a necessidade de reposicionar as lanternas traseiras do veículo, visando
garantir a visualização adequada destes indicadores durante a operação do veículo.

Encurtamento do balanço traseiro


Quando for necessário o encurtamento do balanço traseiro, como por exemplo para a instalação de caçambas basculantes,
este poderá ser efetuado conforme as seguintes recomendações:

• O corte das longarinas somente poderá ser feito a cerca de no mínimo 30 mm após os suportes traseiros da suspensão
traseira.

• A travessa de fechamento do quadro deverá ser deslocada para a extremidade restante do mesmo, sendo fixada através de
elementos de fixação similares aos originais.

• Se for necessário, substituir a travessa dos suportes traseiros da suspensão traseira pela travessa de fechamento do quadro.
Não é admitida a soldagem das travessas à longarina.

10 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


• Se for necessário, substituir a travessa dos suportes traseiros da suspensão traseira pela travessa de fechamento do quadro.
Não é admitida a soldagem das travessas à longarina.

• Se a iluminação traseira do veículo não for recolocada para o implemento, esta deverá ser montada em suporte, fixado na
região dos suportes da suspensão traseira.

• A fixação traseira do equipamento não deverá interferir com nenhum componente original do veículo.

• A carga incidente sobre o eixo traseiro não deverá exceder a carga máxima recomendada para cada modelo de veículo.

• Observar também a carga mínima no eixo dianteiro (25% de PBT para veículos 4x2 e 20% para veículos 6x2 ou 6x4), para
assegurar dirigibilidade ao veículo.

• Consultar o Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", Recomendações para furações no chassi, antes de
executar qualquer furação na longarina.

Sugestão para instalação de engate para reboque

FRENTE DO VEÍCULO

CHICOTE DA LANTERNA TRASEIRA

Quando a implementação prever dispositivo de engate para reboque (Julieta), deve-se reforçar a travessa de fechamento do
quadro do chassi e instalar reforço em diagonal fixado com parafusos na região anterior a soldagem do prolongamento (se
houver) [conforme ilustrado], de acordo com as características técnicas do dispositivo de engate para reboque (capacidade de
tração).

Verificar se o modelo de chassi que está sendo implementado admite um PBTC compatível com a capacidade de carga do
reboque a ser tracionado.

A instalação deste dispositivo deve permitir a livre movimentação da lança, em diferentes condições de terreno, sem
interferências com a carroceria ou chassi, devendo o mesmo, quando desacoplado o reboque, ficar aquém da extremidade da
carroceria (exigência legal).

As conexões de freio para o reboque e a correspondente instalação elétrica devem ser adequadamente dispostas no chassi,
devendo a fiação elétrica e as tubulações de freio ser fixadas através de presilhas.

Os modelos VW 17.280, 26.280 e 31.280 e os modelos VW 31.330 e 31.390, estes dois últimos somente na DEE = 5.940 mm,
são equipados de fábrica com "Preparação para Instalação de Engate para Reboque" composta pela travessa traseira
reforçada, reforço, conexões elétricas e de freio para reboque.

Os esquemas de freio e esquemas elétricos do veículo VW 17.280 com reboque podem ser utilizados para orientação quando
da aplicação do reboque nos veículos VW 13.190 e 15.190, conforme descrito nos Capítulos "Características Construtivas e
Informações do Produto", Sistema de freios e Sistema elétrico.

Consultar o Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", Recomendações para furações no chassi, antes de
executar qualquer furação na longarina.

11 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


06 - Recomendações para furações no chassi
Furações adicionais no chassi deverão restringir-se ao mínimo necessário, e somente ser realizadas quando estritamente
necessário, conforme as especificações contidas nestas Diretrizes de Implementação.

• Não furar as abas superiores e inferiores das longarinas.

• Não furar próximo de pontos de fixação de componentes do chassi, tais como suportes de molas e amortecedores, travessas
e outros.

• Não furar travessas do chassi.

• Toda e qualquer furação no chassi deverá ser realizada de acordo com as especificações da ferramenta e do material a ser
furado.

• Antes de iniciar qualquer furação certificar-se que a área onde será executado o furo esteja livre de tubulações, mangueiras,
chicotes ou cabos elétricos, reservatórios de qualquer espécie, etc.

• Não usar maçarico para abrir furos no chassi.

• Toda e qualquer furação a ser executada, para fixação de suportes ou reforços das longarinas do chassi, deverá ser feita
exclusivamente na alma das longarinas.

As furações nas almas das longarinas devem seguir rigorosamente o seguinte critério:

A
• A - mínimo = 25,4mm (para furos até O 16mm)
B • A - mínimo = 1,5 O furo maior (para furos O 16mm até 19,5mm)
C • B - mínimo = 50mm.
• C - mínimo = O 19,5mm.
A

Além das recomendações de furação, outros cuidados devem ser observados ao executar um retrabalho no chassi de um
veículo:

• Não efetuar soldas ou aquecimento das longarinas a exceção das mencionadas, sob risco de comprometimento das
propriedades mecânicas do aço nas áreas de maior esforço.

• Nunca efetuar soldas ou aquecimento nas travessas do chassi.

12 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


07 - Posicionamento das carrocerias ou implementos no chassi
A face dianteira de uma carroceria ou implemento, deverá obedecer a uma distância mínima em relação a linha de centro do
eixo dianteiro.

800
700 860 660

Os veículos Delivery 5.150, 8.160, 9.160 e 10.160, devem obedecer a distância mínima de 700 mm.

Os veículos Worker 13.190, 15.190 e 17.190, devem obedecer a distância mínima de 860 mm.

Os veículos VW 13.190, 15.190, 17.280, 24.280, 26.280, 31.280, 31.330 e 31.390 com cabine estendida, devem obedecer a
distância mínima de 660 mm.

Os veículos VW 13.190, 15.190, 17.280, 24.280, 26.280, 31.280, 31.330 e 31.390 com cabine leito, devem obedecer a
distância mínima de 800 mm.

As carrocerias e implementos devem ser construídos de forma a ter um assentamento isento de torções e tensões em sua
montagem nas longarinas do chassi. Ao efetuar a montagem o chassi deve estar em uma superfície plana e horizontal.

A correta fixação de carrocerias e implementos é fundamental nas condições de direção do veículo e na durabilidade do chassi
e da própria carroceria.

Importante!
O projeto de instalação de qualquer carroceria deverá prever fácil acesso a todos os pontos de
manutenção do veículo, tais como bocal de abastecimento, bateria, verificação do nível de óleo
do motor, eixo traseiro, caixa de transmissão, filtros, etc.

13 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


08 - Sobrequadro ou quadro auxiliar
Para montagem correta de uma carroceria é necessário a instalação de um quadro auxiliar sobre o chassi. As longarinas do
quadro auxiliar devem ser contínuas, planas e ter um perfeito assentamento nas abas superiores do chassi.

Esse quadro auxiliar (sobrequadro) tem a finalidade de distribuir o peso ao longo do chassi original.

Na construção desse quadro auxiliar devem ser observadas algumas recomendações, para que a distribuição de carga ocorra
de forma gradual e uniforme, evitando a concentração de tensões.

As longarinas do sobrequadro, sejam elas metálicas ou de madeira, deverão estender-se até o limite traseiro do chassi e
conter um chanfro em sua extremidade frontal, obedecendo às dimensões indicadas na ilustração abaixo.

Veículos dotados de reforço parcial do chassi devem prever instalação de espaçador de madeira, para o correto assentamento
do sobrequadro.

Mínimo Mínimo
200 280

R 20mm R 20mm

20mm 20mm

Importante!
Sempre observar as dimensões mínimas para posicionamento do início do complemento, conforme
descrito no Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", Posicionamento das
carrocerias ou implementos no chassi.

Efetuar a fixação do quadro auxiliar nas longarinas do chassi somente utilizando as furações
existentes. Somente caso se faça estritamente necessário, efetuar a furação das longarinas
observando os critérios descritos no Capítulo “Instruções para Modificações no Quadro do Chassi –
Recomendações para Furações no Quadro do Chassi”.

As abas do sobrequadro e do chassi do veículo deverão possuir a mesma largura, e a bitola do sobrequadro deverá ser
igual a do chassi.

Obs.: Calços de madeira entre as longarinas do chassi e do quadro auxiliar não são necessários
D
A A A

1*
3

B B B
C 1* Calço de madeira
2 Longarina do sobrequadro
A=B 3 Longarina do chassi
C=D 14 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


O material das longarinas do sobrequadro deverá ser conforme a aplicação, de aço, alumínio ou madeira, de acordo com as
especificações abaixo:

• Aço - LNE-28 / ABNT EB-593 (NBR 6656) – perfil “U” de chapa dobrada (não utilizar perfis laminados de uso comercial).

• Alumínio - ALMGSILF-31 / DIN 1747 – perfil “U” de chapa dobrada (não utilizar perfis laminados de uso comercial). É
recomendado aplicar tinta protetiva (a base de cromato de zinco) entre o quadro auxiliar e o quadro do chassi para reduzir o
efeito de corrosão eletrolítica.

• Madeira de Lei - aparelhada e seca (peroba, ipê, angico, etc.)

Em veículos com cargas distribuídas não uniformemente ou com implementos com esforços localizados (exemplo:
basculantes, guindastes, etc.) as longarinas do quadro auxiliar devem ser dimensionadas em função das cargas atuantes,
adotando-se um chassi com distância entre-eixos adequada a finalidade.

Travessas do sobrequadro
Para todos os tipos de equipamentos e carrocerias, recomenda-se que as travessas do sobrequadro sempre coincidam com
as travessas do chassi original, para que haja uniformidade no movimento de torção do conjunto.

Importante!
As longarinas dos sobrequadros de madeira não devem possuir emendas em toda a sua extensão,
se possível.

09 - Sistemas de fixação da carroceria ou equipamento ao chassi


O perfeito funcionamento do conjunto veículo/implemento depende da correta distribuição do peso e dos sistemas de fixação
utilizados. Observar sempre as dimensões mínimas para posicionamento do implemento, conforme especificado no Capítulo
"Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", Posicionamento das carrocerias ou implementos no chassi.

Os elementos de fixação não devem interferir com os componentes originais do veículo, e estes não podem ser relocados para
possibilitar essa fixação. Em casos especiais consultar Marketing - MAN Latin America.

Os sistemas mais utilizados para fixação de carrocerias são compostos de grampos "U", talas e consoles. Não deve ser
efetuada a fixação de carrocerias ou implementos ao chassi por meio de soldas, e tampouco qualquer tipo de fixação nas
travessas do quadro do chassi.

A escolha de cada sistema, bem como a combinação entre eles depende do tipo de implementação. A seguir indicamos as
diretrizes básicas para os sistemas mencionados, cabendo todavia ao implementador a responsabilidade pela escolha do
sistema mais correto e seguro para cada aplicação.

15 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


Para instalação e posicionamento das fixações ao longo do chassi, proceder conforme as instruções indicadas a seguir, para
cada tipo de sistema.

Para a instalação de qualquer equipamento ou carroceria prever uma altura (A) mínima de 240 mm entre a superfície superior
da aba da longarina, e a superfície inferior do implemento.

Figura lateral
(A) mínima de 240 mm

Determinar a quantidade de fixações de forma a garantir a resistência às forças de frenagem e laterais.

Através da Comissão de Estudos CE 5:10.1 “Reboques e Semi-reboques”, a ABNT vem elaborando normas técnicas
referentes a sistemas de fixação e proteção contra deslocamento de cargas em veículos rodoviários de carga. Por questões de
segurança recomendamos que sejam observadas as normas mencionadas, relacionadas a seguir:

– NBR 7468: “Proteção contra deslocamento ou quedas de carga em veículos rodoviários de carga”

– NBR 7469: “Sistema de fixação de cargas em veículos rodoviários de carga”

– NBR7470: “Bloqueio e escoramento de cargas em veículos rodoviários de carga”

– NBR 7475: “Container - Sistema de apoio e fixação em equipamento de transporte terrestre. Determinação de resistência -
Métodos de ensaio”

– NBR 7476: “Container - Dispositivo de fixação em equipamentos de transporte terrestre. Determinação da resistência -
Métodos de ensaio”

– NBR 8688: “Instalação de anteparos para evitar deslocamento da carga em veículos rodoviários de carga”

– NBR 9500: “Requisitos mínimos de projetos para veículos rodoviários porta-container”.

Em outros países, além de cumprir as normas ABNT, deve-se também atender a legislação vigente de cada país.

Independente do tipo de fixação adotado é recomendado que entre os dois primeiros pontos de fixação (próxima à cabine)
sejam instaladas placas (talas) de guia laterais em ambos os lados do chassi, a fim de evitar o deslocamento lateral entre as
longarinas principal e auxiliar.

Estas são fixadas por solda na longarina auxiliar e por parafusos na longarina do chassi, observando as recomendações do
Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi - Recomendações para Furações no Chassi”, quanto à execução
de furações no chassi. Esta função pode ser realizada também por console, quando a parte inferior do mesmo é mais alta que a
aba superior da longarina do chassi.

16 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


Fixação por consoles
Quando a escolha recair pela utilização do sistema de fixação por consoles as seguintes condições devem ser observadas:

• Sempre que possível utilizar a fixação por consoles na região dianteira do chassi, visando garantir as condições de torção do
veículo.

• Todos os parafusos de fixação dos consoles ao chassi devem ser M12, de classe 8.8 ou equivalente e fixados com porcas
autofrenantes.

• Não utilizar sob nenhuma hipótese consoles soldados ao chassi do veículo.

• Utilizar somente as furações existentes. Somente em casos de absoluta necessidade, observar as recomendações do
Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", Recomendações para furações no chassi, quanto a execução
de furações no chassi.

• Para este tipo de fixação não é recomendado a utilização de espaçadores de madeira. Em caso de necessidade utilizar
espaçadores de borracha sintética (elastômero) entre a aba inferior do sobrequadro e o chassi.

• Aplicar os torques de aperto dos parafusos e porcas específicos conforme dimensões e tipo do material.

• Após aplicar o aperto, observar que seja mantida uma distância entre os consoles superior e inferior de pelo menos 5 mm para
os consoles da região atrás da cabina até o suporte dianteiro das molas traseiras.

• Certifique-se de não torcer o quadro auxiliar devido ao aperto excessivo dos parafusos.

• Prever elasticidade (através da utilização de molas prato ou apoios de borracha) para os primeiros pontos de fixação (região
atrás da cabine).

• Veículos implementados com carroçarias de estruturas rígidas a torção, tais como tanques, e que operem em terrenos
irregulares, deverão ter suas carrocerias fixadas ao chassi por meio de consoles providos de elementos elásticos.

Ilustramos abaixo o elemento de fixação console, soldado na viga do quadro auxiliar e parafusado na alma da longarina.

38

108 58

(B) Espaçador de
elastômero
(borracha sintética)

Unidades em (mm)
8
60
M12 60
8,8
(B)
Ilustramos abaixo um furgão com fixações tipo console:

Console

17 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


Fixação por talas (placas laterais) - fixação resistente a empuxo
Se a escolha recair na utilização do sistema de fixação por talas (placas laterais), o implementador deverá observar as
seguintes recomendações:

• Carrocerias em que ocorrem esforços localizados, tais como betoneiras, basculantes, guindaste montado na traseira, etc., a
fixação deverá ser efetuada através de placas laterais.

• Carrocerias resistentes à torção, tais como baús e tanques, devem ser fixadas na região atrás da cabine de forma elástica,
não sendo permitido, no entanto, uma fixação inteiramente elástica.

• Nunca soldar a tala no chassi do veículo.

• Utilizar somente as furações existentes. Somente em casos de absoluta necessidade, observar as recomendações do
Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", Recomendações para furações no chassi, quanto a execução
de furações no chassi.

• A tala deverá ser soldada ou rebitada na longarina auxiliar e parafusada às longarinas do caminhão, observando as
recomendações do sistema por consoles. Não deverá haver folga entre a placa e o quadro auxiliar.

Ilustramos abaixo a fixação por placas:

50

8
50 Unidades em (mm)

Fixação por grampos em "U"


Este sistema de fixação representa a maioria das instalações executadas pelos implementadores, por não exigir modificações
no chassi do veículo, facilitando desta forma sua montagem.

Para uma instalação adequada e segura, proceda conforme as seguintes instruções:

• Efetuar a montagem dos grampos com calços de madeira, colocados sob as abas inferiores das longarinas do chassi, para
evitar deformação durante o aperto.
1 - Longarina do chassi
5
7 2 - Isolador de madeira de lei (Opcional)
3
6 3 - Longarina auxiliar de aço
2
4 - Calço de madeira de lei

1 5 - Porca e contra-porca

6 - Grampo
4 7 - Placa de fixação superior

18 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


Fixação por grampos em "U”

1 - Longarina do chassi
4
6 2 - Longarina auxiliar de madeira de lei
5 3 - Calço de madeira de lei
2
4 - Porca e contra-porca

1 5 - Grampo

6 - Placa de fixação superior


3

O calço de apoio do grampo "U" deve ter a seguinte configuração e medidas aproximadas.

180

30
60

3
100 70

• Utilizar grampos com diâmetro de 16 mm (mínimo), e porcas autotravantes, ou porca e contra-porca.

• Utilizar placas de fixação superior de material resistente, que não deformem durante o aperto.

• Instalar espaçadores de metal ou madeira de lei na parte interna das longarinas, para prevenir deformação das abas durante
o aperto.

5 1 - Longarina do chassi

2 - Longarina auxiliar de aço

3 - Grampo

4 - Calço de proteção da aba


inferior da longarina
1 1
5 - Longarina auxiliar de
madeira de lei
3 3

4 4

19 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


Fixação por grampos em "U”
• Ao instalar os espaçadores e grampos, certificar-se de que não interfiram com as tubulações de freio e de combustível, fiação
elétrica e pontos de fixação das suspensões.

• As longarinas do chassi não devem ser modificadas com a finalidade de permitir a instalação dos grampos.

Montagem inadmissível
dos grampos em "U”

• Utilizar grampos com largura adequada para a longarina.

• Utilizar elementos de fixação de classe 8.8 ou similar.

• Verificar que não ocorram interferências dos grampos ou calços de madeira com os componentes das suspensões e dos
freios, nas movimentações das suspensões traseiras.

• Quando for utilizado o sistema de fixação por grampos "U", recomendamos a instalação de talas de fixação nas posições
próximas das extremidades traseiras do chassi, para evitar o deslocamento longitudinal e lateral do sobrequadro, conforme a
ilustração, observando as recomendações do Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", Recomendações
para furações no chassi, quanto a execução de furações no chassi.

Placa de guia

20 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


10 - Instalação da 5ª roda
Chassi curtos de caminhões semi-pesados e pesados, podem ser utilizados com semi-reboques de 1, 2 ou 3 eixos,
observando-se o PBTC máximo estabelecido para cada modelo de chassi.

O projeto e a instalação da 5ª roda é de total responsabilidade do implementador e deve atender as normas e a legislação
vigentes, principalmente as relativas aos sistemas de freio.

As modificações no quadro do chassi, alteração da distância entre-eixos e redução do balanço traseiro, deverão seguir as
recomendações descritas nos itens anteriores deste capítulo.

O sistema original de freio deverá ser complementado para possibilitar a atuação dos freios do semi-reboque. Para mais
informações e referências quanto ao esquema do sistema de freios, consulte o Capítulo "Características Construtivas e
Informações do Produto", Sistema de freios do VW 25.390 para os veículos 24.280, e do VW 17.280 para os demais veículos
(13 a 17 toneladas).

As tomadas de freio e elétrica devem ser instaladas em cavaletes ou suportes apropriados atrás da cabine, de modo que as
tubulações (em espiral) e chicotes elétricos não ultrapassem os limites da aba superior do chassi, evitando que as mesmas
sejam danificadas devido a atrito ou enrolamento na árvore de transmissão.

Em condições de espaço desfavorável em relação ao painel traseiro da cabina, as tomadas de acoplamento devem ser
instaladas mais acima, conforme a norma ISO 1728, ou deve ser montado um braço oscilante.

Verificar a liberdade de movimento nas curvas. As tubulações de ligação não devem ficar presas ao semi-reboque e exercer
força lateral sobre a tomada de ligação do reboque. Durante a operação sem o semi-reboque as tubulações de ligação devem
estar devidamente fixadas.

Utilizar somente tomadas de engate automático nas tubulações de acoplamento dos freios do semi-reboque.

Todas as conexões e tubos utilizados nas modificações deverão ter as mesmas especificações e códigos de cores das
originais dos caminhões.

A válvula de controle do freio de serviço do semi-reboque


(manetim) deverá ser montada através de um suporte
fixado ao painel de instrumentos, do lado direito do volante
de direção, de modo a não interferir com nenhum outro
comando de acionamento, e não impedir a visualização
dos instrumentos.

21 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


Posicionamento da 5ª roda
A 5ª roda deverá ser posicionada no CG da carga, conforme tabela contida no Capítulo "Informações Gerais para Instalação de
Carrocerias e Equipamentos", Tabelas de Pesos.

No caso de entre-eixos especiais, o implementador deverá calcular a distribuição de pesos nos eixos e determinar a posição
do CG para a adaptação da 5ª roda.

CGt

3560
A altura da 5ª roda até o solo, do veículo com PBTC, deverá ser de 1.250 a 1.350 mm, conforme indicado na norma NBR 6607
(ISO 1726), para permitir intercambiabilidade no acoplamento de caminhões tratores e semi-reboques.

A placa de fixação da 5ª roda não poderá ser posicionada diretamente sobre o chassi, não apenas para evitar concentração de
esforços, como também pela impossibilidade desta atingir a altura mínima prescrita na norma NBR ISO 1726.

Deverá ser utilizado um sobrequadro com longarinas auxiliares contínuas, em perfil "U" ou "Z", conforme ilustrado abaixo:

Perfil “U” Perfil “Z”


1 1
1 - 5ª roda

2 - Placa de fixação da 5ª roda


2 2
6 3 3 - Perfil "Z "
4
6 4 - Perfil "U"
7 7 5 - Travessa do Perfil "U" / "Z"

6 - Batente

7 - Placa de fixação lateral


5 5

A fixação do sobrequadro ao chassi, deverá obedecer às recomendações contidas no Capítulo "Instruções para Modificação
no Quadro do Chassi - Sistemas de Fixação da Carroceria ou Equipamento ao Chassi”, utilizando-se placas laterais (talas)
parafusadas com parafusos classe 8.8 e porcas autotravantes.

As extremidades das longarinas do sobrequadro deverão ser chanfradas para evitar concentração de tensões no chassi do
veículo.

A fixação da 5º roda deverá ser feita sobre uma placa perfilada, cuja base deve ter as extremidades arredondadas na região de
apoio sobre as abas superiores das longarinas do quadro auxiliar.

Visando a intercambiabilidade e montagem da 5ª roda, a placa perfilada deve ter furações conforme norma NBR 8357 (ISO
3842).

Por segurança, recomendamos segurar as sapatas da 5ª roda na direção longitudinal e transversal e a chapa de montagem na
direção longitudinal com batentes soldados.

22 de 23
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 10 - Instruções para Modificação no Quadro do Chassi


1 - Quadro do chassi

2 - Quadro auxiliar

3 - Placa perfilada

4 - Cantoneira

A critério do implementador poderá ser instalada plataforma ou passadiço a frente da 5ª roda e escadas laterais para facilitar o
acesso.

Deverão ser analisadas eventuais possibilidades de interferência entre os pára-lamas traseiros e lanternas, com os pés-de-
apoio do semi-reboque durante manobras do veículo.

Modificações no sistema elétrico

O sistema elétrico original desses veículos, exceto os modelos VW 17.280, 26.280 e 31.280 e os modelos VW 31.330 e 31.390
TITAN, estes dois últimos somente na DEE = 5.940 mm, não possui conexões para iluminação adicional específica para
cavalo-mecânico, devendo portanto ser modificado conforme exigência da legislação.

O Capítulo "Características Construtivas e Informações do Produto", Sistema de freios, contém as instruções e informações
necessárias para a instalação de luzes ou equipamento adicional ao sistema elétrico de cada modelo de veículo, podendo-se
tomar como referência o esquema do VW 25.390 para veículos 24.280 e do VW 17.280 para os demais veículos (13 a 17
toneladas).

23 de 23
11 - Aplicação de Carrocerias
e Implementos Especiais

Edição Março/2013 Marketing do Produto


11 - Aplicação de Carrocerias
e Implementos Especiais
01 - Requisitos para apresentação de projetos
1 - Desenho dimensional
2 - Dimensões gerais da carroceria ou implemento rodoviário
3 - Dimensões gerais da carroceria ou implemento montado no chassi
4 - Indicação do CG (Centro de Gravidade)
5 - Cálculo dos pesos nos eixos
6 - Componentes específicos
7 - Materiais utilizados na fabricação das carrocerias ou implementos

02 - Carroceria basculante

03 - Carrocerias furgão isotérmico e frigorífico

04 - Carrocerias tanque

05 - Guindastes veiculares
·Instalação atrás da cabine
·Instalação na extremidade traseira do chassi

06 - Carroceria rebaixada

07 - Coletor compactador de resíduos sólidos

Edição Março/2013 Marketing do Produto


Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 11 - Aplicação de Carrocerias e Implementos Especiais


01 - Requisitos para apresentação de projetos

Para instalação de carrocerias e implementos rodoviários sobre chassi VW, é importante consultar o Departamento de
Marketing da MAN Latin America para adequação destes ao caminhão, de forma que se obtenha o melhor desempenho
do conjunto.

Para análise desta instalação em chassi VW, o fabricante do implemento deve apresentar ao Departamento de Marketing
da MAN Latin America as informações conforme indicado abaixo.

Relação de itens a serem apresentados:

1 - Desenho dimensional
a - Vista da projeção no plano horizontal.

b - Vista lateral esquerda.

c - Vista traseira.

d - Vista em corte com detalhes do sistema de fixação ao chassi.

e - Vista em corte com detalhes, quando for necessário, mostrando itens que não estejam visualizados nas
demais vistas.

f - Fixação de pára-lamas com dimensões.

g - Fixação do pára-choque traseiro com dimensões.

h - Detalhes dos mecanismos de acionamento ou outros sistemas, quando houver.

2 - Dimensões gerais da carroceria ou implemento rodoviário


a - Comprimento interno e externo.

b - Largura interna e externa.

c - Altura interna e externa.

3 - Dimensões gerais da carroceria ou implemento montado no chassi


a - Comprimento total máximo.

b - Largura total máxima.

c - Altura total máxima.

Nota: Altura máxima, considerando altura do chassi em ordem de marcha sem carga.

4 - Indicação do CG (Centro de Gravidade)


a - CG da carroceria ou implemento.

b - CG da carroceria ou implemento montado no veículo sem carga.

c - CG dos componentes adicionais, quando houver.

d - CG da carroceria ou implemento montado no veículo com carga máxima (PBT).

01 de
01 de 02
12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 11 - Aplicação de Carrocerias e Implementos Especiais


5 - Cálculo dos pesos nos eixos
a - Peso próprio no eixo dianteiro.

b - Peso próprio no eixo traseiro.

c - Peso próprio total do veículo.

d - Peso da carroceria ou implemento.

e - Peso da carga + carroceria ou implemento no eixo dianteiro.

f - Peso da carga + carroceria ou implemento no eixo traseiro.

g - Peso total do veículo com carga.

6 - Componentes específicos
a - Indicar pistões hidráulicos, bombas hidráulicas, conjuntos moto-bombas, mangueiras de baixa e alta
pressão e válvulas de comandos hidráulicos e pneumáticos.

b - Indicar características e especificações próprias das mesmas.

7 - Materiais utilizados na fabricação das carrocerias ou implementos


a - Tipos de chapas conforme norma DIN.

b - Preparação de chapas para solda conforme norma DIN.

c - Tipos de solda conforme norma DIN.

01 de
02 de 02
12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 11 - Aplicação de Carrocerias e Implementos Especiais


02 - Carroceria basculante
O projeto de instalação de carrocerias basculantes inclui a instalação de tomada de força na caixa de transmissão e do
correspondente sistema de acionamento: bomba hidráulica (alta ou baixa pressão), reservatório de óleo e sobrequadro
específico com cilindro de levantamento (de ação direta ou indireta ou telescópico), que deverão ser dimensionados em
função da carga a ser levantada (peso próprio do implemento + carga útil).

O implemento deverá ser fixado ao chassi através de talas (ou placas), conforme descrito no Capítulo "Instruções para
Modificação no Quadro do Chassi", Sistemas de fixação da carroceria ou equipamento ao chassi.

As tomadas de força, suas características técnicas e aplicações por modelo de veículo e tipos de caixas de transmissão
estão descritas no Capítulo "Informações Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos", Instalação da tomada
de força ou PTO (Power Take-Off).

Para esta aplicação devem ser utilizados chassi com reduzida distância entre-eixos, e com eixo traseiro de duas
velocidades. Quando for necessária a alteração do chassi (modificação do entre-eixos) deverão ser obedecidas as
instruções contidas no Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", Alongamento e encurtamento do
entre-eixos.

As carrocerias basculantes, devido as severas condições de operação, geralmente em terrenos irregulares, deverão
funcionar sem interferências com o quadro do chassi (se necessário, encurtar o balanço traseiro conforme indicado no
Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", Prolongamento e encurtamento do balanço traseiro) e com
quaisquer outros componentes do veículo (silencioso do sistema de escapamento, cilindros e tubulações do sistema de
freio, árvores de transmissão, lanternas traseiras, etc.)

03 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 11 - Aplicação de Carrocerias e Implementos Especiais


03 - Carrocerias furgão isotérmico e frigorífico
Os furgões isotérmicos e frigoríficos possuem características construtivas que diferem dos furgões normais, sendo
normalmente mais pesados, uma vez que possuem estrutura tipo monobloco, revestimentos internos e externos em
plástico reforçado com fibra de vidro e isolamento em espuma de poliuretano.

Nos furgões frigoríficos com sistema de resfriamento por placas eutéticas, a localização destas, no teto ou verticalmente
como paredes separadoras de carga, deve ser previamente estudada de modo que não ocorram sobrecargas nos eixos
do veículo.

No caso de carrocerias frigoríficas com sistema de refrigeração acionado diretamente pelo motor do veículo, consultar o
Departamento de Marketing da MAN Latin America.

O comprimento das carrocerias frigoríficas, com equipamento de refrigeração localizado na parte frontal superior da
carroceria, com acionamento pelo motor do veículo ou por motor auxiliar independente, deve ser avaliado considerando-
se o peso e a localização dos diferentes componentes.

A projeção do equipamento de refrigeração sobre o teto da cabine deverá prever altura suficiente para possibilitar o
basculamento da cabine conforme mostrado na ilustração abaixo.

04 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 11 - Aplicação de Carrocerias e Implementos Especiais


04 - Carrocerias tanque
A fabricação e instalação de carrocerias tanques deve obedecer as regulamentações específicas, especialmente nos
casos de transporte de cargas perigosas (combustíveis, produtos químicos, GLP, etc.) devendo portanto atender a
requisitos de prevenção de acidentes em terminais de abastecimento, e em veículos transportadores, quanto a
estanqueidade, uso de válvulas de segurança, registros normalizados, identificação e sinalização, etc.

O veículo equipado com carroceria tipo tanque deverá possuir proteção sobre as baterias, sistema de escapamento e
pontos quentes ou de possível de emissão de faíscas. A fiação elétrica deve ser protegida por dutos blindados.

Deverá ser instalada uma proteção sobre o motor, logo após a cabine, a fim de evitar que um derramamento acidental de
produtos inflamáveis venha a atingir partes aquecidas do motor ou motor de partida.

Carrocerias tanque que transportam líquidos de diferentes pesos específicos devem ter seus compartimentos
dimensionados e identificados de modo a evitar sobrecargas no veículo transportador.

Devido as suas características construtivas, as carrocerias tanque possuem extrema rigidez e pouca flexibilidade à
torção.

Se a montagem da carroceria sobre o chassi não prever pontos de flexibilidade no chassi, poderá favorecer a ocorrência
de trincas durante os movimentos de torção do conjunto.

É necessário portanto que sejam utilizados pares de suportes de montagem elásticos, para apoiar o implemento.

A construção do suporte lateral deve obedecer as instruções a seguir:

1 - Chassi
10mm 75mm
2 - Suporte de Montagem
32 a 36mm
O15mm

2
300mm
1

8mm

O suporte de montagem dianteiro deverá estar localizado o mais próximo possível da parte frontal do tanque, desde que
não interfira com nenhum componente do chassi.

Os suportes intermediários devem estar localizados o mais próximo possível do suporte dianteiro da mola traseira e, os
suportes traseiros, o mais próximo possível do suporte traseiro da mola traseira.

Suportes
Intermediários

Suporte
Dianteiro

05 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 11 - Aplicação de Carrocerias e Implementos Especiais


Como nestas carrocerias os suportes de montagem são em menor número do que em uma carroceria convencional, estes
deverão ser obrigatoriamente mais resistentes. A face vertical do suporte deve apoiar-se em toda a superfície da alma da
longarina e, a face superior deverá estar apoiada na aba superior, a fim de evitar a atuação de forças de cisalhamento
sobre os parafusos de fixação.

• Fixação dianteira

5
3 1 - Mancal

2 - Chassi

3 - Suporte
• Fixação intermediária e traseira 2
4 - Coxim

5 - Arruela

6 - Suporte

7 - Coxim

8 - Parafuso
8
6
4
5

2
Os parafusos de fixação devem ter diâmetro de 14 mm e grau 10.9, ou equivalente e devem ser utilizados, o mais próximo
possível das abas do chassi do veículo e, com maior espaçamento possível entre os mesmos (observar as prescrições
para execução de furos contidas no Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", Recomendações para
furações no chassi).

Se uma carroceria tanque for utilizada para transporte de cargas sensíveis a impactos, recomenda-se especial atenção ao
dimensionamento dos coxins e ao número de pontos de fixação. Nestes casos, é recomendada a utilização de suspensão
a ar no veículo.

06 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 11 - Aplicação de Carrocerias e Implementos Especiais


05 - Guindastes veiculares
Os caminhões Volkswagen podem receber guindastes (gruas) montadas atrás da cabine ou na extremidade traseira do
chassi, conforme a aplicação a que se destinam.

Em qualquer hipótese, será necessária a instalação de tomada de força, conforme especificado no Capítulo "Informações
Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos", Instalação da tomada de força ou PTO (Power Take-Off).

A empresa implementadora deverá proceder ao cálculo de distribuição de cargas, considerando os centros de gravidade
de todos os acessórios que estão sendo montados no chassi, tais como o guindaste propriamente dito (coluna, lança,
pistões hidráulicos, etc.), sobrequadro, reservatório hidráulico, bomba e demais componentes, a fim de não exceder a
capacidade nominal de carga especificada para o veículo, nem deslocar excessivamente o centro de gravidade da sua
posição de equilíbrio.

A capacidade de carga e as dimensões do guindaste (grua) deverão ser compatíveis com o veículo que o transporta.

O guindaste deverá possuir sapatas de apoio ajustáveis que possibilitem a distribuição do esforço de levantamento.

O projeto de norma da ABNT 39:003.03-004 estabelece critérios sobre a distribuição de pesos nos eixos e também para o
cálculo de estabilidade dos mesmos.

A bomba hidráulica deverá oferecer vazão suficiente dentro do regime de rotação estipulado para o motor do veículo, não
devendo exceder em hipótese nenhuma a rotação de potência máxima.

O sobrequadro do guindaste (grua) deve ser fixado ao chassi principal através de talas laterais com a mesma altura das
longarinas principais e, com espessura mínima de 8 mm.

A furação original da longarina deverá ser aproveitada e, se por acaso não for suficiente, a execução de novos furos deve
observar as recomendações detalhadas no Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi",
Recomendações para furações no chassi.

As longarinas do sobrequadro deverão ter módulo seccional compatível com as cargas atuantes e uma redução gradual
de seção nas extremidades (demais detalhes vide Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi",
Sobrequadro ou quadro auxiliar).

Os elementos de fixação deverão ter no mínimo 16 mm de diâmetro e classe 8.8.

Instalação atrás da cabine

Com o guindaste recolhido, deve-se deixar uma folga mínima de 20 mm entre o mesmo e os componentes do chassi em
todas as posições de operação.

O projeto de instalação deverá prever fácil acesso a todos os componentes de manutenção do veículo, tais como, filtro de
ar, bocal de abastecimento de combustível, vareta medidora de nível óleo, reservatório de água, compartimento das
baterias, e principalmente o mecanismo de basculamento da cabine (descrito no capítulo "Instruções para Modificação no
Quadro do Chassi", Posicionamento das carrocerias ou implementos no chassi).

07 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 11 - Aplicação de Carrocerias e Implementos Especiais


Instalação na extremidade traseira do chassi

A montagem do guindaste (grua) na extremidade traseira do chassi segue os mesmos princípios de montagem atrás da
cabine, acrescidos dos seguintes cuidados:

• Observar que o posicionamento do guindaste não prejudique a dirigibilidade do veículo pela excessiva transferência de
carga para o eixo traseiro. A carga mínima no eixo dianteiro deve ser de 25% do PBT para veículos 4x2 e 20% para
veículos 6x2).

• O sobrequadro, especialmente na região traseira, deverá ser adequadamente reforçado com travessas e elementos
diagonais.

• O sistema de iluminação e sinalização deverá estar de acordo com a legislação vigente.

• O equipamento não deverá interferir com os componentes originais do veículo, tais como lanternas traseiras, chicotes
elétricos, tubulações e válvulas de freio.

Detalhe “A” 1

2
4
3

Detalhe “A”

1 - Base de guindaste
2 - Longarina adicional (auxiliar)
3 - Longarina do veículo
4 - Placa de fixação

08 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 11 - Aplicação de Carrocerias e Implementos Especiais


06 - Carroceria rebaixada
Todo e qualquer projeto de carroceria rebaixada para transporte de bebidas, botijões de gás, etc., implicam em alterações
significativas no quadro do chassi, as quais são de total responsabilidade da empresa que as executa (implementadora ou
transformadora).

Essas alterações, executadas aleatoriamente, poderão provocar desde problemas de alimentação de combustível,
devido a mudança do reservatório para uma posição não prevista em projeto, até desgaste excessivo de pneus,
provocado pelo desalinhamento do chassi.

A MAN Latin America não assume nenhuma responsabilidade pelas conseqüências advindas desse tipo de
implementação, principalmente pela quantidade e qualidade das modificações envolvidas.

Contudo, é de responsabilidade da empresa transformadora observar alguns critérios relacionados a seguir, a fim de
minimizar a ocorrência de problemas:

• Utilizar aço de características mecânicas idênticas ao chassi original.

• Efetuar uma criteriosa análise de cálculo estrutural (por elementos finitos), uma vez que as modificações necessárias
alteram radicalmente a estrutura do chassi.

• Verificar os ângulos de inclinação e os comprimentos das árvores de transmissão (conforme Capítulo "Características
Construtivas e Informações do Produto", Árvores de transmissão) e selecionar empresas idôneas para fabricação e
balanceamento das árvores de transmissão.

• Manter o ângulo de inclinação do eixo diferencial para não comprometer o homocinetismo das árvores de transmissão.

• A instalação de molas traseiras mais curtas permite a obtenção de uma plataforma de carga não rebaixada menor sobre
as rodas traseiras. Estas novas molas devem manter as características de geometria da suspensão original, inclusive
alinhamento e balanceamento de rodas.

• Executar roteiros adequados para os chicotes elétricos e tubulações de freio, bem como adicionar proteções, conforme
o caso.

09 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 11 - Aplicação de Carrocerias e Implementos Especiais


07 - Coletor compactador de resíduos sólidos
Para a instalação destes tipos de coletores nos Caminhões Volkswagen, a empresa implementadora deverá observar
criteriosamente as capacidades máximas de carga especificadas por eixo em cada modelo de chassi, o PBT e a
correspondente capacidade de carga útil, objetivando adequar o veículo às suas características e necessidades de
transporte, uma vez que estes implementos tem o centro de gravidade deslocado para a traseira e geralmente
apresentam sobrecarga no eixo traseiro no fim do período de coleta.

Além da capacidade de carga, devem ser consideradas a distância entre-eixos e a relação de transmissão do eixo
traseiro, que deve ser compatível com a velocidade de deslocamento do veículo coletor.

Em qualquer caso, deve-se observar as seguintes recomendações:

• O coletor deverá ficar o mais próximo possível da cabine, sem interferir com os componentes originais do chassi.

• O balanço traseiro deverá ser encurtado o mais próximo possível do suporte traseiro da mola da suspensão traseira, de
forma que o centro de gravidade do coletor não fique excessivamente para trás. Ver as prescrições contidas no Capítulo
"Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", Prolongamento e encurtamento do balanço traseiro; relativas ao
encurtamento do balanço traseiro.

• A instalação da tomada de força deverá obedecer as recomendações contidas no Capítulo "Informações Gerais para
Instalação de Carrocerias e Equipamentos", Instalação da tomada de força ou PTO (Power Take-Off).

• O implemento deverá ser fixado ao chassi conforme as recomendações contidas no Capítulo "Instruções para
Modificação no Quadro do Chassi", Sistemas de fixação da carroceria ou equipamento ao chassi.

10 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 11 - Aplicação de Carrocerias e Implementos Especiais


08 - BETONEIRA (MISTURADOR DE CONCRETO)
Em janeiro de 1998, a Volkswagen informou o início de produção da opção "Preparação para Betoneira" no VW 26.280,
disponibilizando um novo pacote de componentes visando facilitar o beneficiamento na instalação de tomada de força na
dianteira.

A opção de oferta do VW 26.280 equipado com pacote "Preparação para Betoneira" é de uso exclusivo para o
beneficiamento da Betoneira com tomada de força dianteira, e qualquer outra aplicação (basculante, caçamba
estacionária, coletor de lixo, etc.) requer a solicitação de produção do caminhão "Sem Preparação para Betoneira".

O uso incorreto do caminhão VW 26.280 equipado com "Preparação para Betoneira" pode gerar problemas de quebra de
hélice e danos em todo sistema de arrefecimento.

Para a montagem de betoneiras devem ser utilizados somente os chassis de caminhões dotados de tração 6x4 modelos
VW 26.280, VW 31.280 e VW 31.330, com distância entre-eixos de 4.120 mm.

A MAN LATIN AMERICA oferece ainda para os modelos VW 26.280, VW 31.280 e VW 31.330 a montagem do segundo
eixo direcional através de SVE - Solicitação de Veículo Especial, beneficiando-o para a configuração 8x4. Nesta versão, o
PBT homologado legal é de para 29 toneladas e o PBT homologado técnico é de 32,2 toneladas para o VW 26.280 37,0
toneladas para os VW 31.280 e VW 31.330 (uso fora-de-estrada) (Maiores detalhes desta configuração são mostrados no
Capítulo 10.11).

Para estes modelos de veículos estão disponíveis, opcionalmente, o "Pacote Betoneira" que contempla as seguintes
alterações necessárias para a instalação da Betoneira: motor, flanges, hélice do sistema de arrefecimento sem
embreagem, radiador com furação e itens de fixação.

Caso o veículo adquirido não foi contemplado com o opcional "Pacote Betoneira", as alterações deverão ser executadas
por revendedor autorizado VW.

A Tomada de Força Traseira do Motor é uma nova opção para garantir a potência de equipamentos periféricos, cuja
montagem é disponível através de SVE - Solicitação de Veículo Especial. (Maiores detalhes desta configuração são
mostrados no Capítulo 9.4).

A montagem do escapamento vertical, reposicionamento do tanque de combustível e filtro de ar são outras alternativas
requeridas na aplicação, cujas montagens são disponíveis através de SVE - Solicitação de Veículo Especial.

Se necessário, encurtar o balanço traseiro conforme recomendações no Capítulo 10.

Proteger adequadamente as lanternas traseiras, para evitar danos em manobras ou operação da betoneira.

11 de 12
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 11 - Aplicação de Carrocerias e Implementos Especiais


Em sua extremidade traseira o chassi deverá receber uma travessa de fechamento com reforço, para possibilitar a
instalação do pino de reboque.

O ar para pressurização da câmara de água deverá ser fornecido pelo reservatório úmido através de conexão adequada.

Para fixação da betoneira ao chassi obedecer as recomendações contidas no Capítulo 10, observando porém que na
dianteira a fixação deverá ser flexível, conforme ilustrado a baixo.

Detalhe - A

Exemplo de fixação
longitudinal flexível

12 de 12
12 - Inspeção Final

Edição Março/2013 Marketing do Produto


12 - Inspeção Final
Inspeção
Conformidade legal
Análise da implementação
Posição dos implementos
Alterações do chassi
Tubulações de freio e de combustível
Fiação elétrica
Cabine
Faróis
Testes do veículo e implementos
Testes estáticos
Teste do motor do veículo
Teste dinâmico dos implementos
Tomada de força, bombas, sistemas de acionamento e controles
Teste de rodagem do veículo implementado

Edição Março/2013 Marketing do Produto


Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 12 - Inspeção Final


Inspeção
Antes de proceder a inspeção final, caso o veículo tenha permanecido inativo por um longo período, certifique-se que
foram seguidos à risca todos os procedimentos relativos à "Preparação do Veículo para o Retorno ao Trabalho",
constantes nesse Manual.

Recomenda-se a observação dos pontos a seguir, a fim de que uma minuciosa inspeção do veículo implementado seja
feita, para certificar-se da qualidade, correção e exatidão dos serviços executados.

Conformidade legal

Verifique se a implementação atende as normas e leis vigentes, quanto aos seguintes itens:

• Dimensões máximas legais.

• Balanço traseiro.

• Pára-choque traseiro.

• Quantidade e localização dos itens de iluminação.

• Pinturas de segurança, faixas refletivas e inscrições como: Tara, Lotação e Peso Bruto Total.

• Evetuais suportes de sinalização de carga perigosa.

Análise da implementação

• Verifique a correta identificação dos implementos montados no veículo, através da placa do fabricante, de acordo
com as normas técnicas e legais em vigor.

• Verifique se os decalques ou placas de instruções estão corretamente montados e não danificados, ou se não
devem ser reposicionados em função da implementação.

• Verifique as instruções operacionais.

• Verifique os procedimentos de qualidade do fabricante do implemento, quanto à soldas, estampados, ajustes,


rebites, parafusos, arruelas, pintura, anti-corrosivos, acabamentos, etc.

• Certifique-se da rigidez de montagem dos suportes dos implementos, do correto espaçamento e aperto especificado
dos parafusos e porcas.

Posição dos implementos

• Certifique-se do correto posicionamento dos implementos, para que a carga máxima regulamentada por eixo não
seja excedida.

01 de 04
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 12 - Inspeção Final


Alterações do chassi
NOTA: Alterações no chassi de um veículo são um item de alta responsabilidade.

Portanto, modificações no entre-eixos e instalação do 3° eixo auxiliar devem ser cuidadosamente inspecionados,
quanto aos seguintes itens.

• Alinhamento do chassi modificado.

• Alinhamento e centralização dos eixos traseiros e suas suspensões.

• Aperto dos componentes do 3° eixo com os torques especificados.

• Qualidade das soldas e dimensões dos reforços.

• Rebites, parafusos, arruelas e porcas de fixação.

• Tubulações e componentes dos sistemas de freio e instalação elétrica.

Todos os componentes e conjuntos originais do veículo desmotados para a execução da modificação, devem ser
inspecionados para garantir sua correta instalação e torques de fixação.

Todas as áreas próximas ao retrabalho do chassi devem ser cuidadosamente inspecionadas quanto a danos.

Tubulações de freio e de combustível


• Certifique-se que não apresentem entupimento, dobra ou amassamento acidental e danos por respingo de solda ou
impacto.

• Verifique a correta fixação das braçadeiras, bem como a devida proteção dos tubos e mangueiras adicionais.

• Verifique que as tubulações não apresentem vazamentos.

• Verifique os espaços livres entre os tubos de freio e de combustível com os demais componentes do veículo,
levando também em conta eventuais proximidades ao sistema de escapamento, que poderia aquecê-los
excessivamente.

Fiação elétrica
• Verifique interrupções, desligamentos eventuais, bem como a correta fixação e proteção da fiação adicional.

Cabine
• Verifique o correto basculamento, sem danificar a fiação ou tubos dos implementos.

• Certifique-se que a cabine, quando travada, não provoque amassamento ou deformação em nenhum dos
componentes dos implementos, ou vice-versa.

Faróis
• Verifique o correto alinhamento dos faróis, conforme Manual de Serviço, no caso de equipamentos concentrando o
peso no eixo traseiro, como por exemplo os compactadores de lixo.

02 de 04
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 12 - Inspeção Final


Testes do veículo e implementos
A fim de assegurar-se do perfeito funcionamento do veículo implementado, testes criteriosos devem ser
executados.Estes testes variam em função dos implementos colocados.

Recomenda-se, entretanto, observar a seguinte ordem de testes, sanando-se sempre toda e qualquer anomalia
observada, antes de prosseguir:

Testes estáticos
Aqueles que podem ser realizados sem a necessidade de acionar o motor do veículo e os implementos em si (se for
o caso).

• Teste todas as luzes de iluminação do veículo e dos implementos.

• Certifique-se do correto funcionamento das luzes e sinais sonoros de advertência.

• Teste o funcionamento livre e sem interferência das partes móveis do veículo e implementos (portas, tampas,
janelas de inspeção, bocais de abastecimento etc.), bem como o travamento destas (se for o caso).

Teste do motor do veículo


Opere o motor do veículo, parando-o imediatamente ao constatar qualquer anomalia (contate, se for o caso, o seu
Concessionário Volkswagen).

• Não acione nenhum implemento acionado pelo motor.

• Observe que o motor não apresente ruídos anormais.

• Observe a subida normal da pressão do óleo do motor e da pressão de ar dos freios.

• Observe o correto funcionamento do alternador (apagamento da luz de descarga da bateria).

• Observe se não existem vazamentos nos sistemas de alimentação de combustível, arrefecimento, lubrificação e de
freios.

• Observe o aquecimento normal do motor.

Teste dinâmico dos implementos

Este conjunto de testes destina-se àqueles veículos cujos implementos podem ser colocados em funcionamento dinâmico
por seus próprios meios.

03 de 04
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 12 - Inspeção Final


Tomada de força, bombas, sistemas de acionamento e controles

• Certifique-se da correta montagem e alinhamento da tomada de força, bombas, sistemas de acionamento e


controles dos implementos, bem como dos níveis de lubrificante e de fluidos hidráulicos nos sistemas retrabalhados
ou adicionados.

• Ligue o motor e engrene a tomada de força, sem submeter pressão à bomba hidráulica, e acelere o motor até a
rotação máxima. Observe o nível de ruído, aquecimento e eventual vibração anormal da árvore de transmissão entre
a tomada de força e a bomba hidráulica. Repita a operação com a bomba pressurizada, obedecendo a rotação
máxima permitida pelo fabricante da bomba.

• Teste o funcionamento dos equipamentos hidráulicos do implemento, observando ruídos, suavidade de


funcionamento e eficiência dos comandos, controles e instrumentos.

• Certifique-se de que os comandos e controles dos implementos não interfiram com nenhum componente do veículo.

• Desligue os sistemas hidráulicos e desengrene a tomada de força. Verifique se a marcha lenta do motor volta as
condições iniciais de funcionamento.

• Desligue o motor e verifique os níveis e observe se há vazamentos de fluido hidráulico e óleo lubrificante da caixa de
mudanças.

Teste de rodagem do veículo implementado

Este conjunto de testes visa assegurar que os implementos colocados no veículo ou as alterações efetuadas no
chassi-cabine não afetaram as condições básicas de segurança e dirigibilidade do mesmo.

Cuidado!
Nunca tente rodar o veículo antes da pressão do sistema de freios ter atingido a
pressão mínima de liberação do freio de estacionamento.

• Execute o teste de rodagem por trajeto pré-estabelecido, com subidas, descidas, piso irregular, trechos de
velocidade e local seguro para teste de frenagem, observando ruídos e vibrações. O teste deve ser efetuado com o
veículo sem carga, e repetido com o veículo carregado com seu PBT.

• Verifique que o veículo rode suave e sem interferência dos implementos em sua dirigibilidade.

• Certifique-se do livre retorno da direção e do eficiente funcionamento dos freios de serviço e de estacionamento,
para não comprometer a segurança.

• Certifique-se que os implementos colocados não comprometam o desempenho do veículo.

• Após o teste verifique novamente as fixações do implemento ao chassi, avaliando eventuais interferências ocorridas
na condição dinâmica com carga total. A vistoria deve se basear na observação de amassamentos, desgastes por
atrito ou outro sinal da ocorrência de interferências.

04 de 04
13 - Desenhos dos Chassi
por modelo (PDF)

Edição Março/2013 Marketing do Produto


13 - Desenhos dos Chassi
por modelo (PDF)
1) Delivery 5.150 ee 3900mm 33) Constellation 17.190 ee 4800mm
2) Delivery 5.150 ee 3175mm 34) Constellation 17.190 ee 5207mm

3) Delivery 8.160 ee 2850mm 35) Constellation 17.280 ee 3560mm


4) Delivery 8.160 ee 3300mm 36) Constellation 17.280 ee 4340mm
5) Delivery 8.160 ee 3900mm 37) Constellation 17.280 ee 4800mm
6) Delivery 8.160 ee 4300mm 38) Constellation 17.280 ee 5207mm

7) Delivery 9.160 ee 3300mm 39) Constellation 17.330 ee 3560mm


8) Delivery 9.160 ee 3900mm 40) Constellation 17.330 ee 4340mm
9) Delivery 9.160 ee 4300mm 41) Constellation 17.330 ee 4800mm
42) Constellation 17.330 ee 5207mm
10) Worker 13.190 ee 3560mm
11) Worker 13.190 ee 4340mm 43) Constellation 19.330 Tractor ee 3560mm
12) Worker 13.190 ee 4800mm
13) Worker 13.190 ee 5207mm 44) Constellation 19.390 Tractor ee 3560mm

14) Worker 15.190 ee 3560mm 45) Constellation 24.280 6x2 ee 3560mm


15) Worker 15.190 ee 4340mm 46) Constellation 24.280 6x2 ee 4800mm
16) Worker 15.190 ee 4800mm 47) Constellation 24.280 6x2 ee 5207mm
17) Worker 15.190 ee 5207mm
48) Constellation 24.330 6x2 ee 4784mm
18) Worker 17.190 ee 3560mm 49) Constellation 24.330 6x2 ee 6024mm
19) Worker 17.190 ee 3890mm - E. Vertical 50) Constellation 24.330 6x2 ee 6431mm
20) Worker 17.190 ee 4340mm
21) Worker 17.190 ee 4800mm 51) Constellation 25.390 6x2 Tractor ee 4572mm
22) Worker 17.190 ee 5207mm
52) Constellation 26.280 6x4 ee 4800mm
23) Constellation 13.190 ee 3560mm 53) Constellation 26.280 6x4 ee 5940mm
24) Constellation 13.190 ee 4340mm
25) Constellation 13.190 ee 4800mm 54) Constellation 26.390 6x4 Tractor ee 4660mm
26) Constellation 13.190 ee 5207mm
55) Constellation 31.280 6x4 ee 4800mm
27) Constellation 15.190 ee 3560mm 56) Constellation 31.280 6x4 ee 5940mm
28) Constellation 15.190 ee 4340mm
29) Constellation 15.190 ee 4800mm 57) Constellation 31.330 6x4 ee 4800mm
30) Constellation 15.190 ee 5207mm 58) Constellation 31.330 6x4 ee 5940mm

31) Constellation 17.190 ee 3560mm 59) Constellation 31.390 6x4 ee 4800mm


32) Constellation 17.190 ee 4340mm 60) Constellation 31.390 6x4 ee 5940mm

Edição Março/2013 Marketing do Produto


Delivery 5-150 EE 3175
Delivery 5-150 EE 3900
Delivery 8-160 EE 2850
Delivery 8-160 EE 3300
Delivery 8-160 EE 3900
Delivery 8-160 EE 4300
Delivery 9-160 EE 3300
Delivery 9-160 EE 3900
Delivery 9-160 EE 4300
Constellation 13-190 EE 3560
Constellation 13-190 EE 4340
Constellation 13-190 EE 4800
Constellation 13-190 EE 5207
Constellation 15-190 EE 3560
Constellation 15-190 EE 4340
Constellation 15-190 EE 4800
Constellation 15-190 EE 5207
Constellation 17-190 EE 3560
Constellation 17-190 EE 4340
Constellation 17-190 EE 4800
Constellation 17-190 EE 5207
Constellation 17-280 EE 3560
Constellation 17-280 EE 4340
Constellation 17-280 EE 4800
Constellation 17-280 EE 5207
Constellation 17-330 EE 3560
Constellation 17-330 EE 4340
Constellation 17-330 EE 4800
Constellation 17-330 EE 5207
Constellation 19-330 EE 3560 Tractor
Constellation 19-390 EE 3560 Tractor
Constellation 24-280 EE 3560 6x2
Constellation 24-280 EE 4800 6x2
Constellation 24-280 EE 5207 6x2
Constellation 24-330 EE 3560 6x2
Constellation 24-330 EE 4800 6x2
Constellation 24-330 EE 5207 6x2
Constellation 25-390 EE 3560 Tractor
Constellation 26-280 EE 4800 6x4
Constellation 26-280 EE 5940 6x4
Constellation 26-390 EE 4660 6x4 Tractor
Constellation 31-280 EE 4800 6x4
Constellation 31-280 EE 5940 6x4
Constellation 31-330 EE 4800 6x4
Constellation 31-330 EE 5940 6x4
Constellation 31-390 EE 4800 6x4
Constellation 31-390 EE 5940 6x4
Worker 13-190 EE 3560
Worker 13-190 EE 4340
Worker 13-190 EE 4800
Worker 13-190 EE 5207
Worker 15-190 EE 3560
Worker 15-190 EE 4340
Worker 15-190 EE 4800
Worker 15-190 EE 5207
Worker 17-190 EE 3560
Worker 17-190 EE 3890 Escape Vertical
Worker 17-190 EE 4340
Worker 17-190 EE 4800
Worker 17-190 EE 5207
14 - Anexos

Edição Março/2013 Marketing do Produto


Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 14 - Anexo
Tabela de Comprimento Máximo (m) para Cabos Automotivos
Conforme especificação S89AG-14401-AA / SL 100.01 / SAE J1127

01 de 02
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation

Edição Março/2013

Cap. 14 - Anexo
Tabela de Comprimento Máximo (m) para Cabos Automotivos
Conforme especificação S89AG-14401-AA / SL 100.01 / SAE J1127

02 de 02

Você também pode gostar