Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
BD.000763-PT-00
Dados de pedido
Denominação Centro de usinagem
Tipo da máquina MC 2000 - MC 6000, MCP, HMI-Heller,
Comando SINUMERIK 840D sl
Ano de fabricação 2011
Manual de Operação O presente Manual de Operação descreve a preparação da máquina para
a sua utilização e as atividades envolvidas com a utilização.
A quem se destina? O Manual de Operação destina-se tanto ao operador, como à empresa que
usa a máquina, bem como a todas as pessoas encarregadas da sua
operação. As mesmas devem ser acessíveis a este círculo de pessoas.
Segurança
Postfach 14 28
D-72604 Nürtingen
Gebrüder-Heller-Straße 15
D-72622 Nürtingen
2. Segurança
3. Descrição técnica
6. Sistemática de Ferramentas
Conteúdo
1.3 Abreviaturas ...................................................................................................... 20
1.6 Endereços-HELLER .......................................................................................... 25
2 Segurança ..................................................................... 30
3 Descrição técnica .......................................................... 64
4.1 Generalidades ................................................................................................... 92
Lista das peças de des‐ A lista das peças de desgaste oferece uma visão geral de todas as
gaste (VS) peças mecânicas, hidráulicas e elétricas, de desgaste e de
reposição, da máquina.
Regulamentos locais A empresa operadora deve cuidar para que, adicionalmente a este
manual de instruções também sejam observadas todas as
prescrições válidas no local de emprego da máquina referentes à
prevenção de acidentes e proteção do meio ambiente.
1.3 Abreviaturas
Informações ao usuário
BA Manual de Instruções
BI Informação ao Operador
HM HELLER-Sistemática de Ferramentas
IA Instruções de Manutenção
PA Instruções de Programação
TI Informação de transporte
ZI Informação do Fornecedor
Desenhos, esquemas
AP Plano de trabalho
AZ Desenho da oferta
EP Esquema elétrico
FZ Plano de fundação
HP Esquema hidráulico
PP Plano pneumático
SA Instruções de lubrificação
SP Plano de lubrificação
Demais Indicações
Referências cruzadas
1.6 Endereços-HELLER
2 Segurança
Uso da máquina A máquina só deve ser usada em perfeito estado do ponto de vista
técnico, de acordo com a finalidade a que foi destinada e tendo em
mente a segurança e os perigos envolvidos, seguindo o Manual de
Instruções. Principalmente as falhas, que possam reduzir a
segurança, devem ser imediatamente eliminadas ou se deixarem
eliminar.
Dados técnicos
Uso contrário ao especifi‐ Qualquer outra utilização ou forma mais ampla de utilização é
cado considerada contrária ao especificado. A HELLER não se
responsabiliza por quaisquer danos daí resultantes. O risco é arcado
exclusivamente pelo usuário. Erros graves, que foram causados por
uma sobrecarga mecânica da máquina, são registrados na máquina
para em caso de danos poder detectar se o dano fora causado por
um uso contrário ao especificado.
Indicações de advertência
PERIGO
Os avisos com esta legenda alertam para um perigo iminente,
que pode ter como consequência a morte ou ferimentos graves
caso estes avisos não sejam respeitados.
Siga as instruções.
AVISO
Os avisos com esta legenda alertam para um possível perigo,
que pode ter como consequência a morte ou ferimentos graves
caso estes avisos não sejam respeitados.
Siga as instruções.
CUIDADO
Os avisos com esta legenda alertam para um possível perigo,
que pode ter como consequência ferimentos médios ou leves ou
danos materiais caso estes avisos não sejam respeitados.
Siga as instruções.
Indicações de segurança
Modo de operação espe‐ A empresa operadora deve assegurar que somente pessoas
cial 2 e 3 autorizadas por ela tenham acesso aos modos de operação
especiais 2 (Preparação) e 3 (Intervenção manual). Estas pessoas
devem satisfazer os seguintes pré-requisitos:
- Devem ser pessoas especializadas. Uma pessoa especializada é
aquela que, devido à sua formação especializada, conhecimentos
e experiência, consegue avaliar os trabalhos que lhe são
entregues e reconhecer perigos eventuais.
- Devem possuir treinamento especial quanto ao tratamento destes
modos de operação especiais.
Proteção contra vírus A empresa operadora deve providenciar para que sejam utilizados
na máquina somente aparelhos e portadores de dados livres de
vírus.
Agentes auxiliares e ope‐ Na escolha dos agentes auxiliares e operacionais, tais como graxas,
racionais óleos lubrificantes, fluidos hidráulicos, lubrificantes refrigerantes,
emulsões e agentes de limpeza, devem ser observados os valores
limite para agentes nocivos em vigor no local da operação.
Supervisão na máquina Deve-se ter o cuidado para que o pessoal em treinamento, instrução
ou no âmbito mais amplo de uma formação, se encontre
permanentemente sob a supervisão de uma pessoa instruída na
utilização da máquina.
Proteção contra vírus Utilizar apenas aparelhos e portadores de dados sem vírus na
máquina.
Sem alterações na pro‐ Não podem ser efetuadas alterações na programação (software) do
gramação sistema de comando programável, que possam comprometer a
segurança da máquina.
Organização no local de Os locais de operação, bem como os acessos à máquina devem ser
trabalho mantidos livres de ferramentas, meios auxiliares e outros objetos.
Deve ser garantida a limpeza e arrumação do local de trabalho na
máquina e na área ao redor da máquina.
Acionamento dos ele‐ Os elementos de controle e os dispositivos de ajuste não devem ser
mentos de controle e dis‐ acionados com malícia nem por negligência. Como consequência
positivos de ajuste podem ocorrer danos na máquina ou danos pessoais.
Proteger para não ficar fe‐ Antes de entrar na máquina, os dispositivos de segurança móveis
chado de separação devem ser trancados para que não fechem
inadvertidamente. Deve ser assegurado, que os dispositivos de
proteção não possam ser fechados por fora, enquanto uma pessoa
esteja dentro da área de perigo.
Não deixar nada abando‐ Nunca deixar ferramentas ou outros objetos abandonados na área
nado na área de trabalho de trabalho para evitar danos graves à máquina.
Operação comente com A máquina somente deve ser posta em funcionamento com todos
os dispositivos de segu‐ os dispositivos de segurança e dispositivos relacionados à
rança segurança, como dispositivos de proteção separadores,
dispositivos de PARADA DE EMERGÊNCIA, amortecimentos de
ruídos e equipamentos de aspiração colocados e em condições de
funcionamento.
No caso de falha da má‐ No caso de alterações relevantes para a segurança ou nas falhas
quina de funcionamento, a máquina deve ser imediatamente paralisada e
protegida contra a recolocação em funcionamento. A falha deve ser
comunicada à entidade ou pessoa responsável e imediatamente
eliminada.
Observar o número de ro‐ Todas as ferramentas somente podem ser usadas até o seu número
tações admissíveis de rotações máximo individual. Com uma velocidade tangencial
(número de rotações) excessiva, existe o perigo de destruição da
ferramenta e, em consequência, aumenta o perigo de acidente para
o operador.
Inserção da ferramenta Deve-se garantir que a ferramenta necessária para usinagem seja
na posição correta inserida dentro da máquina na posição correta.
Proteger a máquina Durante uma troca manual de ferramenta, a máquina deve ser
protegida contra o rearranque e os dispositivos de proteção móveis
protegidos contra fechamento inadvertido.
Montagem do dispositivo Deve ser assegurada uma escolha do dispositivo correto e garantida
a sua montagem correta.
A utilização de um dispositivo inadequado ou a montagem errada
de um dispositivo podem colocar o operador em perigo e causar
danos graves à máquina.
Fixar a peça de trabalho A peça de trabalho deve ser colocada na posição correta dentro do
dispositivo respectivamente fixado sobre o palete. No caso de
dispositivos de fixação manual, todos os meios de fixação devem
ser devidamente apertados.
A carga errada da máquina pode colocar o operador em perigo e
causar danos graves à máquina.
Prevenção de acidentes Para evitar acidentes, deve-se sempre vestir roupa justa.
Especialmente gravatas, lenços de pescoço, anéis e colares devem
ser retirados, porque eles podem prender-se dentro das partes
móveis da máquina. O cabelo comprido deve ser protegido com uma
cobertura de cabeça apropriada.
Desligar Motores Ao ser acionada a Tecla Desligar motores, param todos os motores.
Interruptor "Preparação" A não ser nas seguintes exceções, este interruptor deve encontrar-
e "Intervenção manual" -se sempre na posição "Desligado" e as chaves devem estar
retiradas. Desta forma, fica ativado o modo de operação 1 da
máquina (automático).
Portas de proteção A função das portas de proteção é proteger o operador das peças
da máquina em funcionamento.
Comportamento no modo de operação 1 da máquina (automático):
Enquanto um acionamento estiver ocorrendo, as portas de proteção
correspondentes devem ser travadas eletricamente e mantidas
travadas, para que elas não possam ser abertas. Com a porta de
proteção destravada, os acionamentos encontram-se em parada de
funcionamento segura.
Nos modos de operação especiais 2 (Preparação) e 3 (Intervenção
manual), os eixos de usinagem e o fuso podem ser deslocados a
velocidade reduzida com as portas de proteção abertas.
Verificação regular de dis‐ A fuga de fluidos sob pressão causa perigo de ferimento, explosão
positivos e incêndio.
Quando aparecerem danos, como marcas de desgaste ou fugas,
nas tubulações e mangueiras de pressão ou uniões roscadas, a
máquina deve ser desligada, mesmo nos casos de deficiências de
menor importância, e a sua operação só pode ser retomada depois
da eliminação da deficiência.
Névoa de óleo Não aspirar névoa de óleo. Névoas de óleo são nocivas para a
saúde e podem conter substâncias cancerígenas.
Perigo para os olhos e pa‐ A radiação laser ocorre nas máquinas com controle de quebra de
ra a pele broca ou na medição das ferramentas com tecnologia laser. Os raios
laser podem causar danos irreparáveis aos olhos e danificar a pele.
Assim, poderá proteger-se dos perigos:
- Não olhar diretamente, nem com aparelhos óticos, para o feixe de
radiação ou para os seus reflexos nas superfícies espelhadas.
- Evitar uma incidência direta prolongada da radiação sobre a pele.
- A máquina só pode ser operada, quando todos os dispositivos de
proteção estiverem prontos p/ operar e todo o revestimento de
proteção estiver colocado.
Designar pessoal de su‐ Antes do início dos trabalhos de manutenção, os operadores devem
pervisão ser avisados a respeito. Deve ser nomeado um líder de supervisão.
Cuidado quando de traba‐ Nos seguintes casos deve-se assegurar que não se encontram
lhos de manutenção pessoas dentro da área de perigo da máquina.
- Se houver a possibilidade de efetuar movimentos.
- Quando estiverem presentes fluidos sob pressão.
- Quando existirem tensões elétricas.
Uso de meios auxiliares Nos trabalhos de montagem acima da altura do corpo, devem ser
usados meios de elevação e plataformas de trabalho adequados e
seguros. As partes construtivas da máquina não devem ser
utilizadas como meio de elevação. Nos trabalhos de manutenção a
efetuar em alturas ainda mais elevadas, devem ser utilizados meios
de proteção contra quedas. Todos os punhos, degraus, corrimãos,
patamares, plataformas e escadas devem ser mantidos livres de
sujeira e lubrificantes.
Usar ferramenta correta Para a execução dos trabalhos de manutenção é imprescindível ter
uma oficina adequadamente equipada.
Produto de limpeza Para a limpeza da máquina não devem ser utilizados produtos
corrosivos, ou prejudiciais para a saúde ou o meio ambiente, tais
como hidrocarbonetos clorados (per/tricloretileno e semelhantes).
Não utilizar quaisquer dis‐ Não devem ser utilizados em hipótese alguma, para a limpeza,
positivos de limpeza jateadores de vapor, jatos de água ou ar comprimido, para evitar o
risco da sujeira e dos produtos de limpeza penetrarem nas guias e
vedações. Com isso, os elementos de comando ou os sistemas de
medição podem sofrer uma redução do funcionamento.
Despressurização do sis‐ Antes de soltar uma tubulação, bem como durante a desmontagem
tema das unidades de controle e de acionamento, o sistema deve ser
despressurizado:
Procedimento:
- Abaixar ou fixar as cargas.
- Desligar as bombas.
- Aliviar o acumulador de pressão.
Enchimento de acumula‐ Para o enchimento dos acumuladores de pressão somente deve ser
dores de pressão usado nitrogênio.
Purga de ar correta Deve ser efetuada uma purga de ar da instalação hidráulica após
um conserto ou mudança, antes da retomada do funcionamento,
caso contrário podem ocorrer danos nos tubos, nas mangueiras e
nas peças da máquina.
Circuitos de tensão exter‐ Se estiverem presentes circuitos de tensão externos, estes devem
nos ser desligados separadamente.
Trabalhos nos módulos Nos trabalhos em módulos de alta tensão, após a desenergização,
de alta tensão o cabo de alimentação deve ser ligado à massa. Os condensadores
devem ser curtocircuitados com uma barra de aterramento.
Proteger a área de perigo A área de perigo deve ser bloqueada e assinalada com uma placa
de advertência.
Fusíveis originais Apenas devem ser usados fusíveis originais, com intensidade de
corrente prescrita e comportamento de reação temporário prescrito!
Ferramentas aterradas Durante os trabalhos com ferramentas aterradas, como por exemplo
ferros de soldar, verrumas e similares, a chave-geral da máquina e
eventuais circuitos de tensão externos devem ser desligados.
Placas de circuito integra‐ As placas de circuitos integrado e ligações por tomadas somente
do e ligações por tomadas devem ser retiradas, quando a máquina ou o dispositivo
correspondente estiver sem corrente elétrica.
Trabalhos dentro da má‐ Se, para a procura e remoção da falha, for inevitável a entrada na
quina ligada máquina em estado ligado, deverão ser tomadas todas as medidas
adequadas para evitar movimentos da máquina e processos
automáticos, enquanto se encontram pessoas dentro da área de
perigo.
- Esclarecer, que partes móveis existem na área de trabalho e qual
a função e a área de deslocamento das mesmas. Deve ser
assegurada uma possibilidade de retirada segura da área de
perigo. Bloquear partes móveis perigosas da máquina com calços
de madeira.
- Esclarecer, se a máquina ou partes do equipamento podem se
acionar por si mesmas. Casos típicos:
- Horários nos quais começa o programa de aquecimento
- Horários nos quais começa o programa de lavagem de um
magazine tipo prateleira
- Partes do equipamento com alimentação própria de corrente e/
ou de comando (pool de paletes, sistema automático de
carregamento, equipamento de refrigeração, transportador de
cavacos)
- Esclarecer se existem outros riscos, por exemplo, através de
agentes sob pressão ou tensões elétricas.
- Chamar uma segunda pessoa, que em caso de emergência
acione o dispositivo de PARADA DE EMERGÊNCIA ou desligue
a chave geral. Garantir, que as pessoas envolvidas possam se
comunicar de forma inequívoca.
- Afastar terceiros da máquina. Proteger amplamente o acesso à
máquina e colocar placas de advertência.
- Garantir que os motores estejam desligados.
- Abrir a porta de proteção da área de trabalho e assegurá-la com
um cadeado contra o fechamento, para evitar que terceiros
possam acionar por engano movimentos rápidos dos eixos.
Observar, que com porta de proteção da área de trabalho aberta,
sob determinadas condições, ainda existe a possibilidade do
acionamento de movimentos dos eixos com velocidade reduzida.
- Antes de iniciar movimentos da máquina, sair da área de perigo!
Fixar os carros de deslo‐ Os carros sobre barramentos devem ser deslocados sem carga e
camento fixados com segurança.
Fixar as barras elevado‐ As barras elevadoras devem ser fixadas por meio de anéis de ajuste.
ras O cabo ou a peça da máquina não deve deslizar ao longo da barra.
Proteger as partes sensí‐ Caso as peças a serem elevadas apresentem cantos vivos, estes
veis devem ser almofadados para evitar danos no cabo ou nas peças da
máquina.
Elevação correta da car‐ Um componente da máquina nunca deve ser levantado de maneira
ga brusca ou rápida com um equipamento de içamento ou guindaste.
O levantamento deve começar lentamente.
3 Descrição técnica
Este capítulo proporciona uma visão geral sobre como uma peça de
trabalho passa pela máquina e quais os processos que tem lugar
durante a usinagem.
Carga paralela com o A máquina básica é equipada com dois paletes, cada um deles com
tempo principal um dispositivo de fixação, que pode receber uma ou mais peças de
trabalho. Enquanto um dos paletes estiver na área de trabalho, onde
está sendo usinada a peça de trabalho, o outro fica na estação de
carga de peças, podendo ser carregado com a próxima peça de
trabalho a usinar. Uma placa giratória separa a estação de carga de
peças da área de trabalho, protegendo-a do lubrificante refrigerante
e dos cavacos esvoaçantes.
Fixação da peça de traba‐ Para a fixação da peça de trabalho, o palete deve possuir um
lho dispositivo de fixação adequado. O operador coloca a peça de
trabalho bruta, fixando-a com o dispositivo de fixação, fecha a porta
de proteção e confirma o processo no painel de comando. Deste
forma fica preparada à próxima troca automática de peças de
trabalho.
Deslocamentos giratórios A mesa giratória é rotativa, de maneira que a peça de trabalho pode
para usinagem circular e ser usinada em toda a sua periferia ("usinagem dos 4 lados"). O eixo
de lados múltiplos rotativo é denominado eixo B. Com as ferramentas correspondentes
(p.ex., fresa angular, em combinação com o portacabeçote
multifuso), pode ser usinado ainda o lado superior da peça.
Troca de ferramentas Via de regra, numa fixação, seguem ciclos de trabalho com diversas
ferramentas em sequência. A troca de ferramenta já é preparada
durante a usinagem em andamento. O magazine de ferramentas
colocada à disposição a próxima ferramenta necessária.
Para uma visão geral das designações dos eixos, ver no capítulo:
"Designações dos eixos da máquina" página 65
Armação da máquina
Revestimento de proteção
Unidade de trabalho
Sistema de fixação de fer‐ A ferramenta é fixada mecanicamente a partir da força das molas
ramentas prato e solta hidraulicamente. Durante a troca de ferramenta, o cone
da ferramenta é soprado com ar comprimido. Quando de usinagem
com líquido refrigerante, o lubrificante refrigerante é aspirado
adicionalmente do sistema de fixação. O percurso de fixação é
monitorado. A supervisão identifica fixações sem ferramenta e
fixações sem tensão.
Remoção de cavacos
Comando
Indicação da versão Na indicação da versão, poderá ler, qual software que está instalado
na máquina e qual a versão deste software.
Magazine de ferramentas
Diâmetros de ferramen‐ Quando são utilizadas ferramentas com o diâmetro "Tamanho 1",
tas aplicáveis podem ser ocupados todos os lugares de magazine. Também
podem ser colocadas ferramentas maiores, neste caso precisam ser
deixados livres os lugares vizinhos. Quantos lugares de magazine
precisam ser livre, e como eles podem ser utilizados depende do
tamanho da ferramenta.
Dispositivo de deslocamento
1 4
Otimizado para usina‐ O controle rápido de quebra de broca pode ser aplicado para a
gem-NC com tempo críti‐ usinagem-NC com tempo crítico, principalmente com ferramentas
co aplicadas, como listado a seguinte.
Usinagem sem colisão Para uma usinagem sem colisões, especialmente no caso de peças
de trabalho grandes, o conhecimento do contorno das peças de
trabalho é de importância elementar.
Contorno de colisão da O contorno das peças de trabalho define o espaço livre de colisão
peça de trabalho durante o transporte e na usinagem. Trata-se de valores
geométricos específicos da máquina. Como contornos de peças de
trabalho são indicadas superfícies de delimitação (p. ex. círculos).
As peças de trabalho somente podem permanecer dentro dos
contornos externos destas superfícies delimitantes.
Estratégia dimensional Partindo destas condições básicas, devem ser tomadas medidas
apropriadas para a usinagem das peças de trabalho. Faz parte disto
p. ex. para os giros a posição da peça de trabalho na fixação,
restrições de movimentos de rotação e movimentos máximos de
suspensão na usinagem. Para a estratégia dimensional é
importante também a sequência dos movimentos.
Exemplos
Representação horizontal
Representação vertical
Área de rotação da peça A área de rotação da peça a trabalhar é especificada pelo valor do
de trabalho, área de rota‐ diâmetro, que é necessário para o trocador de paletes com uma
ção da placa giratória disposição (peça de trabalho com dispositivo de fixação) para um
movimento de rotação sem colisão (passos de 180º).
Exemplos
Representação horizontal
Giro da mesa giratória Após uma troca de peça de trabalho para dentro da área de trabalho,
a mesma é posicionada na mesa giratória.
Contorno de colisão do Uma disposição (peça de trabalho com dispositivo de fixação) pode
palete ser girada em 360º quando o diâmetro estiver dentro do limite do
circuito de colisão do palete.
Circuito de colisão de pe‐ Uma disposição (peça de trabalho com dispositivo de fixação) pode
ça de trabalho ser girada em 360º quando o diâmetro estiver caracterizado como
segue:
- fora do circuito de colisão dos paletes e
- dentro do circuito de colisão da peça de trabalho.
Contorno máximo de coli‐ Uma disposição (peça de trabalho com dispositivo de fixação) pode
são da peça de trabalho ser girada limitadamente quando o contorno estiver caracterizado
de seguinte forma:
- fora do circuito de colisão da peça de trabalho e
- dentro do contorno máximo de colisão da peça de trabalho.
Exemplos
Movimento linear da me‐ Conforme o tamanho da peça de trabalho, resultam áreas de curso
sa giratória diferentes para o eixo-Z, que dependem da posição de giro da mesa
giratória.
Exemplos
CUIDADO
Colisão-B/Z.
Parada segura (SH) A função "Parada segura (SH)" serve em caso de falha ou em
conexão com uma função de máquina para a separação segura da
alimentação de energia para os acionamentos. Isto ocorre de
maneira específica para os eixos e livre de contato. A base para a
função "Parada segura" é a atenuação de impulso integrada nos
módulos de acionamento.
Parada operacional segu‐ A função "Parada operacional segura (SBH)" serve para a
ra (SBH) supervisão segura da posição de paralisação de um eixo/fuso. Os
acionamentos encontram-se, nesta ocasião, completamente
capazes de funcionamento na regulagem de posição ou de
velocidade de rotação.
Velocidade reduzida se‐ A função "Velocidade reduzida segura (SG)" serve para a
gura (SG) supervisão segura da velocidade do lado da carga de um
acionamento. Nesta ocasião é comparada ciclicamente, em passo
de supervisão, a velocidade corrente do acionamento com o valor
limite de velocidade selecionado. Os valores limite de velocidade
são definidos nos dados da máquina.
Rampa de frenagem se‐ No caso da função "Rampa de frenagem segura (SBR)" está por
gura (SBR) base a expectativa de que a velocidade real tenha de ser reduzida
depois de uma solicitação de parada (supervisão do decurso dos
números de rotações). Com o disparo de uma solicitação de parada,
a velocidade corrente mais uma tolerância de velocidade definida
através da data da máquina é ativada como limite de velocidade.
Este limite é comparado com a velocidade corrente (deve ser menor
ou permanecer a mesma) e seguir ciclicamente. Com isso, é
identificada uma aceleração renovada do eixo durante o processo
de frenagem o mais rápido possível e disparada uma reação na
sequência.
Paralisação segura A paralisação segura não é nenhuma função independente, mas sim
uma combinação de diversas função de SINUMERIK Safety
Integrated.
Parada de teste Com a parada de teste são testados os eixos possíveis em acesso.
Nesta ocasião é testado em cada canal de supervisão o atalho de
desligamento total com as fiações externas. Quando da execução
do teste, os comparadores responsáveis pela função de parada e
os módulos de parada de ambos os canais de supervisão são
passados em sequência.
Porta de proteção aberta Após o destravamento da porta de proteção (p.ex., área de trabalho)
através da tecla correspondente, a porta pode ser aberta
manualmente.
4 Dispositivos de operação e de
supervisão
4.1 Generalidades
1 Chave-geral
2 Interface painel de controle remoto
PARADA DE EMERGÊNCIA
Em todos os lugares de operação, existe um botão tipo cogumelo
para a função de PARADA DE EMERGÊNCIA.
Ver
"Dispositivos de operação e vista geral da máquina" página 93
Equipamento de refrigeração
Transportador de cavacos
Transporte de cavacos
O interruptor aciona o transportador de cavacos.
Ela possui 3 posições, com as quais podem ser realizadas as
seguintes funções:
- Posição a direita: Transportador ligado (direção à frente)
- Posição central: Transportador desligado
- Posição a esquerda, em conexão com a tecla Confirmação:
Transportador em operação de passo em marcha a ré, para liberar
a movimentação do transportador em caso de um
congestionamento dos cavacos.
Confirmação
Com a tecla Confirmação poderá deixar o transportador se
movimentar em marcha a ré, em operação de passo, em conexão
com o interruptor Transporte de cavacos.
Chave-geral
Com a chave-geral é ligada e desligada a alimentação de corrente
para a máquina e o comando. A chave-geral encontra-se junto ao
armário elétrico da máquina básica. Quando desligada, proteja a
chave-geral com um cadeado contra uma reativação não
autorizada.
Solicitar operação
Recall
Volta ao menu superordenado. Com Recall é fechada a janela atual.
etc.
Ampliação do menu da barra de Softkeys horizontal. Com etc são
apresentadas funções adicionais da régua de menus.
Barra de Softkeys hori‐ O menu básico ramifica-se através da régua horizontal de Softkeys
zontal nas áreas operacionais:
- Máquina - executar programa de peças, comando manual.
- Parâmetros - gerenciamento e dados de ferramentas, parâmetro
R, variáveis do usuário.
- Programa - editor para criar e adaptar os programas de peças.
- Gerenciador de programas - importar e exportar os programas e
dados.
- Diagnóstico - indicação de alarme, indicação de serviço.
- Colocação em funcionamento - adaptação dos dados-NC à
máquina, ajuste do sistema.
- Paletes - gerenciamento de paletes e de peças de trabalho.
- Funções individuais - trocador de ferramentas, trocador de
paletes, líquido refrigerante.
Barra de Softkeys vertical O menu básico divide-se através da barra de Softkeys vertical nos
seguintes modos de operação-NC:
- AUTO - execução automática de programas.
- MDA - execução de um bloco NC.
- JOG - deslocamento normal da máquina.
Barras de Softkeys
Softkey horizontal
Uma função é atribuída às Teclas de Softkey através de uma barra
de menu na tela.
- Através das Softkeys horizontais tem-se acesso a cada área
operacional em níveis de menu adicionais. Para cada ponto de
menu horizontal existe uma barra de menu/atribuição de Softkey
vertical correspondente.
Softkey vertical
As Softkeys verticais são atribuídos com funções relacionadas com
a Softkey horizontal selecionada atual. A função é chamada ao
pressionar uma Softkey vertical. A atribuição da barra de Softkeys
vertical pode mudar novamente, se puderem ser selecionadas sub-
-funções adicionais subordinadas a uma função.
Teclas alfanuméricas
Teclas com significado duplo:
- Teclas de algarismos para introduções numéricas, seleção direta.
- Teclas de letras para introduzir textos, seleção através de Shift.
Shift
Pressionando Shift é ativada a função superior das Teclas.
Blank
Com a Tecla Blank podem ser introduzidos espaços.
Comando da tela
Quitação de alarme
Apertando a Tecla Quitação de alarme, a mensagem de erro é
apagada.
Informação
Apertando a Tecla de Informação, na área operacional diagnóstico/
alarme, é chamada automaticamente o auxílio.
Mudança de canal
Apertando a Tecla de Mudança de canal, a tela é comutada para
outro canal.
Tabulador
TAB A Tecla Tab(ulador) serve para comutar o bloco p.ex. para saltar ao
final da linha ou para a próxima coluna da tabela.
Teclas do cursor
Teclas do cursor para mover a moldura do foco.
- Teclas do cursor esq./dir.:
- Moldura do foco para esquerda ou direita.
- Para o campo de introdução anterior ou posterior.
- Teclas do cursor p/cima-p/baixo:
- Moldura do foco p/cima-p/baixo
- Para o campo de introdução anterior ou posterior.
Select
Apertando a Tecla Select é,
- executada a seleção em foco, ou
- marcado o elemento de listas em foco, ou
- selecionado ou cancelado o radio button em foco, ou
- ligada ou desligada a caixa de verificação em foco, ou
- ativado o menu seguinte.
Backspace
Apertando a Tecla Backspace num campo aberto de introdução é
cancelado um caractere do lado direito.
Insert
Apertando e Tecla Insert as anotações dos campos de introdução
podem ser editadas de forma dirigida (p.ex. a dezena de um
algarismo). Após a seleção do campo de introdução toda a seleção
é cancelada e o cursor pode ser deslocado para a posição desejada.
Input
Apertando a Tecla Input ( Input) é dada partida a uma ação, p.ex. a
transferência de sentença de dados de ferramentas alterada.
Teclado completo
Jog
A tecla Jog muda para o modo de operação "JOG", também
chamado, modo de preparação ou operação por toques.
MDA
A Tecla MDA muda para o modo de operação-NC "MDA", também
chamado "Manual Data Automatic" ou introdução manual.
Automático
A Tecla Automático muda para o modo de operação-NC "AUTO",
também chamado "Automático".
Teach In
Com Teach In são gerados programas de usinagem em diálogo com
a máquina.
Condição para isso é o modo de operação-NC "MDA" (Manual Data
Automatic).
Repos
Com Repos é chamada a função da máquina "Reposicionar". Ir
novamente ao contorno. A condição para isso é o modo de
operação-NC "JOG".
Ref Point
Com Ref é chamada a função da máquina "Atingir ponto de
referência".
A condição para isso é o modo de operação-NC "JOG".
4.6.2.3 Teclas-Inc
Ajustar medida incremen‐ A medida incremental variável das teclas seguintes pode ser
tal variável ajustada da seguinte forma:
1. Ativar o modo de operação NC JOG ou MDA.
2. Chamar o 2º nível do menu base da máquina.
3. Acionar a softkey "Ajustes".
4. Selecionar o campo "Medida incremental variável".
Inc Var
Incremental Feed Variable (Variável de avanço por incrementos).
Deslocamento por incrementos usando um comprimento de
incremento variável. (ver acima)
Inc 1
Incremental Feed
Deslocamento incremental com espaços incrementais definidos de
1, 10, 100, 1000, 10000 incrementos.
Inc 10000
O valor de incremento ajustado conforme descrito acima.
4.6.2.4 Reset
Reset
Resetar.
Ao acionar a Tecla Reset:
- O processamento do programa de peças atual é interrompido.
- As mensagens da supervisão de movimentos são apagadas
(exceto quitar alarme, POWER ON e alarme-NC-Start).
- O canal é colocado no estado "Reset", o que significa que:
- O comando está na posição básica e pronto para um novo ciclo
de programa.
NC-Start
Ao acionar a Tecla NC-Start o programa de peças selecionado é
inicializado com o bloco-NC atual e o respectivo LED acende.
NC-Stop
Ao acionar a Tecla NC-Stop o programa de peças em curso é parado
e o respectivo LED acende.
Bloco a bloco
Esta função oferece a possibilidade de executar um programa de
peças de bloco NC a bloco NC. A função "Bloco a bloco" é ativada
no modo de operação-NC "Automático" ou MDA. Se a função "Bloco
a bloco" estiver ativada, o respectivo LED acende no painel de
comando da máquina.
Override de avanço
O Override de avanço é um interruptor rotativo, utilizado para
selecionar entre 0 (nenhum movimento do eixo) e 120 % do avanço
previamente programado. O avanço rápido pode ser ajustado entre
0 e 100 %.
Avanço-Stop
Acionando a Tecla Avanço-Stop:
- É parado o processamento do programa que está rodando, depois
que a ferramenta tiver sido liberada.
- Os acionamentos dos eixos são parados.
- O LED correspondente acende assim que "Avanço-stop" for
aceita pelo comando.
Avanço-Start
Ao acionar a tecla Avanço-Start você concede a liberação para o
avanço. Para prosseguir com o programa atual de peças, você tem
de acionar adicionalmente a tecla NC-Start.
O LED correspondente acende, assim que "Avanço-Start" for aceito
pelo comando.
Override de fuso
O Override de fuso é um interruptor rotativo, utilizado para
selecionar entre 50 e 120% do número programado de rotações do
fuso.
Fuso-Stop
Acionando a Tecla Fuso-Stop:
- Se a velocidade de rotação do fuso for reduzida até parar, depois
da ferramenta ser liberada.
- O LED correspondente acende assim que "Fuso-Stop" for aceita
pelo comando.
Fuso-Start
Ao acionar a tecla Fuso-Start você concede a liberação para o fuso.
Para aumentar a velocidade de rotação do fuso para o valor
programado no programa de peças, você tem de acionar
adicionalmente a tecla NC-Start.
O LED correspondente acende, assim que "Fuso-Start" for aceita
pelo comando.
CM Tecla de eixo
11th Z2 Com a Tecla dos eixos X até a Tecla dos eixos CM é selecionado o
eixo que deve ser deslocado em modo manual.
- A máquina é preparada na modo manual. Os movimentos
efetuados manualmente através do painel de comando da
máquina são acionados na máquina.
- Durante a interrupção de um programa de peças, os movimentos
efetuados manualmente, através do painel de comando da
máquina são acionados na máquina.
Perigo de colisão.
Eixos geométricos, eixos Os eixos geométricos e os eixos de canais são aqueles que são
de canais programados no programa de peças. Os eixos geométricos formam
sempre um sistema fictício de coordenadas em ângulos retos, o
sistema de coordenadas básico (por canal). Nos eixos de canais não
existe nenhuma relação geométrica definida.
Os eixos geométricos são apresentados no sistema de coordenadas
da peça de trabalho.
- Denominação dos eixos geométricos: X, Y, Z.
- Denominação dos eixos de canal: B, C, CM, CT1, ZT1.
MKS/WKS
Através da Tecla MKS/WKS comuta-se entre o sistema de
coordenadas da máquina e da peça de trabalho. Nesta operação,
mudam as indicações da posição real e as respectivas designações
dos eixos.
Frames programáveis Com os Frames programáveis pode-se deslocar o ponto zero atual
para uma posição adequada no sistema de coordenadas da peça
de trabalho (girar, girar simetricamente, escalar) e manter assim o
sistema de coordenadas da peça de trabalho. Dentro de um
programa são possíveis vários deslocamentos de pontos zero.
Níveis de proteção 4 até 7 Os níveis de proteção 4 a 7 exigem uma determinada cor de chave
(operação de produção) e uma posição de interruptor de chave correspondente no painel de
comando da máquina.
verde 5-7
preta 6-7
nenhuma chave 7
Níveis de proteção espe‐ As áreas operacionais com supervisão de colisão desligável , como
cíficos das áreas p.ex. funções individuais, possuem um risco aumentado. Uma
atenção toda especial e uma forma de proceder disciplinada, são
mandamento essencial ao trabalhar com estas funções.
Operação encadeada
Opcional
4 Dispositivos de operação e de supervisão
4.6 Lugar de operação Painel principal
Eixo vertical Y:
Ligar Motores
A lâmpada da Tecla fica acesa quando os motores estão ligados.
Desligar Motores
Confirmação
Função "Movimentar com a porta de proteção aberta":
A Tecla Confirmação possibilita, em combinação com o modo de
operação especial 2 e 3, movimentos dos eixos e rotações do fuso
com a porta de proteção aberta.
Ver também
"Deslocar os eixos em modo manual" página 171
Ver também
"Supervisão de colisão" página 260
Preparação
Modo de operação especial 2 (Preparação):
- Movimentar com a porta de proteção aberta com confirmação.
- Uso de uma aparelho móvel de comando manual.
- Operação por toque (Jog) contínua ou em passos.
Intervenção manual
Modo de operação especial 3 (Intervenção manual):
- como o modo de operação especial 2 (Preparação) e
adicionalmente:
- Entrada manual de dados (MDA)
- Executar programa em blocos (Single Block)
- Criar programa em diálogo (Teach In)
Modos de operação- Movimentar com a porta de Movimentar com a porta de Movimentar com a porta de
-NC proteção fechada proteção aberta com proteção aberta com
confirmação confirmação
Jog X X X
MDA X - X
Automático X - X
Bloco a
bloco X - X
Teach In X - X
Repos X X X
Ref X X X
X X 1) X 1)
Teclas-Inc
Funções da máquina
X X X
X - X
NC-Start NC-Stop
X - -
Pré-partida
PARADA DE
EMERGÊNCIA
* = opcional
Aviso na tela
O aviso luminoso sinaliza, que existem mensagens na tela do painel
principal.
- O cancelamento destes avisos só é possível no painel principal.
Dependendo do tipo da falha, para efetuar a quitação do alarme,
deve ser ativada uma das Teclas a seguir:
Quitar alarme, ou
Pré-requisitos:
- Porta de proteção fechada e travada.
- A estação de carga em "Posição-0º".
Pré-requisitos:
- Porta de proteção fechada e travada.
- A estação de carga em "Posição-0º".
* = opcional
Stop
Ao acionar a Tecla Stop:
- param imediatamente os movimentos de avanço,
- o fuso é retardado parado; a ferramenta libera-se durante as
últimas rotações,
- os movimentos ou as funções iniciadas serão interrompidas,
exemplos:
- Uma troca de palete iniciada é interrompida,
- No modo de operação-NC "Automático" é interrompida a
execução do programa principal selecionado,
- é estabelecido o estado "NC-Desligado" e a lâmpada da tecla
acende.
A função da tecla Stop no painel de comando da estação de carga
de peças corresponde à função da tecla Stop do painel principal.
Pré-partida
A carga do palete com uma peça de trabalho bruta é confirmada
com a tecla Pré-partida.
Uma vez que a carga pode ser efetuada em paralelo com o tempo
principal, a preparação do palete é definida com o acionamento da
tecla Pré-partida. Assim que ocorrer uma troca de paletes
automática, o palete muda da estação de carga para a área de
trabalho da máquina.
A preparação do palete é apagada, se for novamente pressionada
a tecla.
A ativação da preparação tem o efeito seguinte:
- No gerenciamento de pedidos, o estado do palete que está na
estação de carga, bem como de todas as peças de trabalho no
palete, é registrado como "bruto" (exceção: "vazio", "parcialmente
usinado", "bloqueado"),
- A luz da tecla acende quando for guardada a preparação.
- A luz da tecla acende uma luz intermitente quando ocorre a troca
de paletes.
- Após o palete mudar para a área de trabalho da máquina, a luz
da tecla apaga.
- O programa de usinagem do palete é iniciado.
Pré-requisitos:
- Porta de proteção fechada.
- A estação de carga está na "Posição 0º".
- Peça de trabalho fixada, quando existente.
Confirmar ferramenta
PARADA DE EMERGÊNCIA
Confirmar ferramenta Com a tecla Confirmar ferramenta poderá executar duas funções
diferentes, dependendo se acionou brevemente a tecla ou por mais
de 2 segundos.
1 Área da tela
- Comutação da área
- Comando do menu
2 Painel de comando da máquina
- Introdução alfanumérica de caracteres
- Comando da tela, Movimento do cursor
- Janelas de informação e de auxílio; confirmação de introdução
3 Painel de operação para funções da máquina
- Comando do magazine
- PARADA DE EMERGÊNCIA
Teclas de área
Recall
Volta ao menu superordenado. Com Recall é fechada a janela atual.
Ativando a tecla Recall pode ser interrompida uma ação em
qualquer momento, sem que os dados alterados sejam
memorizados. Exemplo: As alterações no "Bloco de dados de
ferramenta" devem ser rejeitadas. Os ajustes feitos mediante a
Tecla Select ficam mantidos.
Mediante atuações repetidas da Tecla Recall pode-se comutar
passo-a-passo de volta para a figura básica.
etc.
Ampliação do menu da barra de Softkeys horizontal. Com etc são
apresentadas funções adicionais da régua de menus.
Ferramenta
Carregue na Softkey "Ferramentas" para aceder às áreas do
gerenciamento do magazine de ferramentas e dos dados das
ferramentas.
Softkeys
Softkey horizontal
Uma função é atribuída às Teclas de Softkey através de uma barra
de menu na tela.
Softkey vertical
As Softkeys verticais são atribuídos com funções relacionadas com
a Softkey horizontal selecionada atual. A função é chamada ao
pressionar uma Softkey vertical. A atribuição da barra de Softkeys
vertical pode mudar novamente, se puderem ser selecionadas sub-
-funções adicionais subordinadas a uma função.
Teclas alfanuméricas
Teclas com significado duplo:
- Teclas de algarismos para introduções numéricas, seleção direta.
- Teclas de letras para introduzir textos, seleção através de Shift.
Shift
Apertando a Tecla Shift, nas Teclas com significado duplo é ativada
a função de cima, ou comuta para letras minúsculas.
Blank
Com a Tecla Blank podem ser introduzidos espaços.
Comando da tela
Quitação de alarme
Apertando a Tecla Quitação de alarme, a mensagem de erro é
apagada.
Informação
Apertando a Tecla de Informação, na área operacional diagnóstico/
alarme, é chamada automaticamente o auxílio.
Mudança de canal
Apertando a Tecla de Mudança de canal, a tela é comutada para
outro canal.
Tabulador
TAB A Tecla Tab(ulador) serve para comutar o bloco p.ex. para saltar ao
final da linha ou para a próxima coluna da tabela.
Teclas do cursor
Teclas do cursor para mover a moldura do foco.
- Teclas do cursor esq./dir.:
- Moldura do foco para esquerda ou direita.
- Para o campo de introdução anterior ou posterior.
- Teclas do cursor p/cima-p/baixo:
- Moldura do foco p/cima-p/baixo
- Para o campo de introdução anterior ou posterior.
Select
Apertando a Tecla Select é,
- executada a seleção em foco, ou
- marcado o elemento de listas em foco, ou
- selecionado ou cancelado o radio button em foco, ou
- ligada ou desligada a caixa de verificação em foco, ou
- ativado o menu seguinte.
Delete
Ativando a Tecla Delete num campo de introdução aberto, a
anotação é cancelada.
Backspace
Apertando a Tecla Backspace num campo aberto de introdução é
cancelado um caractere do lado direito.
Insert
Apertando e Tecla Insert as anotações dos campos de introdução
podem ser editadas de forma dirigida (p.ex. a dezena de um
algarismo). Após a seleção do campo de introdução toda a seleção
é cancelada e o cursor pode ser deslocado para a posição desejada.
Input
Apertando a Tecla Input ( Input) é dada partida a uma ação, p.ex. a
transferência de sentença de dados de ferramentas alterada.
Confirmar ferramenta
Com a tecla Confirmar ferramenta poderá executar duas funções
diferentes, dependendo se acionou brevemente a tecla ou por mais
de 2 segundos.
PARADA DE EMERGÊNCIA
Todos os painéis de comando apresentam um botão de PARADA
DE EMERGÊNCIA (em forma de cogumelo).
Registro de erros Erros graves que têm sua causa numa sobrecarga mecânica da
máquina, são registrados na máquina sob a forma de dados de CLP
codificados de maneira permanente.
Memória O registro dos dados PLC no caso de erros graves, que indicam uma
sobrecarga da máquina, ocorre, no mínimo, num suporte de dados.
5.1 Introdução
5.1.1 Generalidades
Após operar a Tecla Start, a mão muda para a Tecla Stop para ficar
disponível.
CUIDADO
Colisão B/Z
Com peças de trabalho grandes (contorno máx. de colisão) pode
haver restrições de curso do eixo-Z durante o giro da mesa
giratória.
Não existe uma supervisão das limitações de curso, estando a
mesma totalmente sob a responsabilidade do usuário da
máquina.
Ao girar a mesa giratória na faixa inferior de deslocamento, deve
ser mantida estritamente a sequência dos movimentos:
1. Liberar para posição-Z adequada (conf. Desenho da oferta)
2. Executar a rotação do eixo B.
5.2.1 Preparativos
Condições de ligação:
- Todas as portas do armário elétrico devem estar fechadas.
- Todos os dispositivos de PARADA DE EMERGÊNCIA
destravados.
Verificar os parâmetros
Ligar Chave-geral.
Para evitar erros, não executar nenhuma ação antes que o comando
inicializou totalmente.
Após a inicialização do comando, é emitida a mensagem
"Inicialização concluída".
PLC Funções G
Canal RESET
Valor real
MKS
Solução
Eliminar as causas para os alarmes notificados.
Protocolo de alarme
Após ativar a Tecla de comutação da área e da seleção da área
"Diagnóstico", você poderá chamar diversos protocolos de alarmes
e mensagens através das softkeys horizontais.
Após períodos de parada Para garantir uma distribuição uniforme do óleo lubrificante após os
períodos de parada, é necessário preparar o fuso através de um
aquecimento do mesmo.
5.3.1 Generalidades
Opcional "Carga automá‐ Se a máquina estiver equipada com o opcional "Carga automática",
tica" a sequência de trabalho "Carga" é processada automaticamente, ao
se pressionar Pré-partida.
Tirar palete da máquina Paletes somente devem ser introduzidos ou retirados através da
estação de carga.
Cobrir com tampa de fe‐ No equipamento de máquinas com "Fixação hidráulica da peça de
chamento os elementos trabalho" podem ser usados dispositivos com equipamento de
de acoplamento fixação atuado manualmente. O furo central do palete deve ser
coberto com a tampa de fechamento. Por causa da sujeira que pode
penetrar na mesa giratória (cavacos, líquido refrigerante) pode ser
prejudicado o funcionamento, além de outros danos sequenciais.
* Controle de assento Nas estações de carga com controle de assento, pode ser verificado
se uma peça de trabalho foi colocada em posição correta no
dispositivo de fixação.
* = opcional
CUIDADO
Perigo de queda de peças de trabalho com a posição do centro
de gravidade instável.
Nas peças de trabalho altas com a posição do centro de
gravidade instável, podem ocorrer efeitos de queda no
transporte entre a estação de carga e a área de trabalho.
Observar a placa com a instrução de carregamento na estação
de carga.
CUIDADO
Perigo de ferimento na estação de carga de peças giratória
manual: Lugar estreito entre o canto inferior do palete e o pino
de indexação do trocador de paletes. Os dedos podem ficar
presos e prensados!
Para girar o palete não colocar a mão na parte inferior! O
operador precisa cuidar para que uma manipulação leve a um
giro seguro.
CUIDADO
Perigo de ferimentos quando da carga com dispositivo de fixação
acionado manualmente. Se for aplicado um torque muito alto no
prato giratório da estação de carga, o mesmo pode ser expulso
da sua retenção. O palete gira de maneira abrupta.
Os seguintes torques não devem ser ultrapassados:
- 500 Nm na posição de 0° da estação de carga.
- 250 Nm na posição de 90°/180°/270° da estação de carga.
Ver parágrafo
"Quitar carga." página 154
Ver parágrafo
"Quitar carga." página 154
Lâmpada de status ver‐ A lâmpada de status vermelha sinaliza uma falha da máquina.
melha
Lâmpada de status verde A lâmpada verde sinaliza a usinagem sem falhas.
Quitar carga
Ver parágrafo
"Quitar carga." página 154
Ver parágrafo
"Quitar carga." página 154
Ver parágrafo
"Quitar carga." página 154
Ver também:
"Gerenciamento de paletes com fixação múltipla (opcional)"
página 340
Tempo de fixação 0 s
Tmp.desen 0 s
Ver parágrafo
"Quitar carga." página 154
PLC
Canal RESET
+ 1 - Pal 2
- MAW
-
Estação de carga
- 1 - Pal 9
Quitar carga
CUIDADO
Colisão peça de trabalho - máquina.
Nas sequências de usinagem com diversas peças, existe perigo
de colisão, no caso de correlação errada de peças de trabalho
sobre os paletes.
Antes do Start NC, o gerenciamento do paletes deve ser
comparado cuidadosamente com o estado real da máquina.
Ver parágrafo:
"Quitar carga." página 154
Palete 4
Estado parcialmente
usinado
vazio
parcialmente
usinado
Prog.NC pronto
refugo
Opções de paletes As opções dos paletes, por exemplo, a fixação hidráulica da peça
de trabalho, permanecem ativadas. Estas podem ser desativadas
manualmente.
Palete 4
Estado vazio
vazio
parcialmente
usinado
Prog.NC pronto
refugo
Elementos de visualização
Saída
Força de
IPM avanço Aquecim. Ajustes
Força de avanço
CLP
Pausa
MKS Posição [mm] Trajet. resid. Força de avanço
Dados NC ativos
S10000M3 T: 102.1
D: 1
Dados NC
ativos
Softkeys
Informação
PLC
Canal RESET
Teste de
lâmpadas
Horas de operação O contador registra o tempo total desde a primeira ligação dos
motores.
Tempo efetivo de utiliza‐ O contador registra o "Tempo efetivo de utilização" desde a primeira
ção ligação dos motores. Pré-requisitos necessários:
- Um programa NC é executado no modo de operação
"Automático".
- O override de avanço é ajustado para um valor maior do que 0.
- Não existe nenhuma "Parada de avanço".
Contador de peças de tra‐ Para registrar o número das peças de trabalho usinadas, existem
balho dois contadores. Dependendo do momento em que os contadores
são zerados, é possível usar, por exemplo, um contador como
contador total e outro como contador do turno.
Zerar contador
PLC Funções G
Canal RESET
Valor real
MKS
CUIDADO
Colisão B/Z
Com peças de trabalho grandes (contorno máx. de colisão) pode
haver restrições de curso do eixo-Z durante o giro da mesa
giratória.
Não existe uma supervisão das limitações de curso, estando a
mesma totalmente sob a responsabilidade do usuário da
máquina.
Ao girar a mesa giratória na faixa inferior de deslocamento, deve
ser mantida estritamente a sequência dos movimentos:
1. Liberar unidade de trabalho para a posição-Z adequada.
2. Executar a rotação do eixo B.
Eixo linear
Repos (Reposicionamen‐
to)
Após uma interrupção do programa no modo Automático (por
exemplo para efetuar uma medição na peça de trabalho e corrigir
os valores de desgaste da ferramenta, ou depois de uma quebra de
ferramenta), após mudar para o modo NC "JOG", a ferramenta pode
ser afastada manualmente do perfil. Neste caso, o comando
memoriza as coordenadas do ponto de interrupção e apresenta as
diferenças de curso dos eixos no modo "JOG", na janela de valores
reais como desvio de "Repos" (Repos = Reposicionamento).
ou ...
ou ...
PLC G-
Canal RESET
Memória
intermédia
MDA
Valores reais
AVISO
Perigo de quebra da ferramenta.
Todas as ferramentas aplicadas na máquina devem ser apenas
usadas dentro das suas faixas admissíveis de rotações.
Rotação muito elevada pode levar à destruição da ferramenta e
perigo de acidentes.
Deve ser observada a qualidade do balanceamento das
ferramentas. Ferramentas não balanceadas destroem o mancal
do fuso.
Para isto, a sintaxe, tal como está indicada na coluna "Nome", deve
ser anotada caractere a caractere na janela MDA. Através de NC-
-Start as funções básicas podem ser executadas.
- CS_FBRESCHR Limitação de área de movimentação
- M60 Troca de paletes
- M6 Troca de ferramentas
- T_"_ _ _" Colocação à disposição de ferramentas
- CS_TCHCK Testar o comprimento da ferramenta nos
dados de ferramentas
- CS_TNOCHCK Verificar o designador e os dados de
ferramenta
CUIDADO
Colisão "Peça de trabalho - máquina".
Possibilidade de danificação da máquina e da peça de trabalho.
Ao movimentar peças de trabalho grandes (circuito de colisão
de peças de trabalho, máx. contorno de colisão) para a posição
de troca de paletes, pode haver colisão na placa giratória, se o
eixo-B não estiver em posição 0.
Não há supervisão do comando sobre os movimentos. A
supervisão fica totalmente na responsabilidade do usuário da
máquina.
Antes de deslocar a mesa giratória para a posição de troca de
paletes:
- +Z levar ao limite de área posterior.
- +Y levar ao limite de área superior.
- Girar o eixo-B para a posição 0.
Ler de ext. para MDA Com a Softkey "Ler de ext. para MDA" o programa selecionado é
introduzido na memória temporária MDA
Editar programa-MDA Para executar ajustes dirigidos, a linha de comando pode ser
editada através de valores de parâmetros (1, 2, 3). Podem ser
selecionadas as seguintes introduções para a linha de comando.
M61 Lugar 1 do trocador de paletes na área de trabalho
M62 Lugar 2 do trocador de paletes na área de trabalho
Ajuste padrão Para uma troca obrigatória de paletes, são permitidas linhas de
comando alternativas:
M60
Chamar Programa-MDA
CUIDADO
Perigo de colisão ferramenta - peça de trabalho.
Para o curso de carga e o movimento de giro do trocador de
ferramentas, deve haver movimento sem perigo de colisão. Para
este fim, os eixos da máquina devem ser movimentados em
posição de troca. ( Em caso de dúvidas, mover eixo-Z em
posição-Z máxima.)
Pré-requisitos
"Pré-requisitos gerais para funções de máquina" estão preenchidos.
Ver parágrafo:
"Chamar janela Programa-MDA" página 175
Apagar mem. int. MDA Conforme necessário apagar com a Softkey "Apagar mem. int.
MDA" a "Memória intermediária-MDA".
Ler de ext. para MDA Com a Softkey "Ler de ext. para MDA" o programa selecionado é
introduzido na memória temporária MDA
Editar programa-MDA
;exemplos
T- "BOHRER"
M6
M46
=eof=
Fim do programa
Aguardar até o fim do programa.
6 Sistemática de Ferramentas
6.1 Introdução
HMI - Human Machine In‐ Interface do usuário do NC para operar, programar e simular.
terface
Painéis, consulte:
"Dispositivos de operação e vista geral da máquina" página 93
Lista de ferramentas
Desgaste da ferramenta
Magazine
Ferramenta OEM
Dados de geometria Se você quiser adicionar ou apagar outra ferramenta da lista, deverá
fazê-lo na lista de ferramentas. Uma ferramenta introduzida na lista
de ferramentas, é apresentada automaticamente em todas as listas.
Todos os dados de geometria constam na lista de ferramentas.
Editar os dados geométri‐ É possível editar a maioria dos dados diretamente nas listas. Para
cos isto, marque o valor desejado com as teclas do cursor e introduza o
novo valor com as teclas alfanuméricas.
O valor é aceito, assim que sair do campo marcado com as teclas
do cursor.
Nome da Compri W S
Lugar Tipo ST D Raio A F P E G O
ferramenta mento G K Facas
1
2 Fresa 1 1 300.000 2.000 X 0 0
3 Broca 1 1 105.000 0.000 X 0 0
4 Fresaxx 1 1 80.000 12.000 X 0 0
5
6 descarregar
7
Apagar
ferram.
Seleção de
magazine
Seleção de magazine Acionar a softkey "Seleção de magazine", até o "magazine NC" ser
apresentado no topo da lista de ferramentas.
Desta forma, não é ativado um transporte automático de
ferramentas para a estação de carga de ferramentas.
Ferramenta nova Carregar a Softkey "Ferramenta nova".
Abreviatura Significado
WG 0: normal
1: lento
Rotação máxima
Valor Significado
=0 é válida a velocidade de rotação limite da
máquina
> 0 < velocidade de rotação limite do é válido o valor ajustado
fuso
> velocidade de rotação limite do fuso é válida a velocidade de rotação limite da
máquina
Classificar
Valor Limite
Nome da Compri T
Lugar Tipo DP D Raio desejad pré- Vida útil
ferramenta mento1 C
o -avis.
1
2 Fresa 1 1 -0.422 0.000 T 1.0 0.0 1.0
3 Broca 1 1 0.000
4 Fresaxx 1 1 -1.148 -0.2 C 3000 100 3000
5
6
7
Reativar
Valor nominal - limite de Na coluna "TC" você pode determinar, a forma como o valor nominal
pré-aviso ou o limite de pré-aviso é definido:
T= Vida útil em minutos
C= Quant. peças
Softkey "Reativar"
6.2.3 Magazine
Classificar
Magazine Corrente_80
Posicion.
magazine
Ver parágrafo
"Determinar o contorno envolvente" página 199
4 X X X
5 Fresaxx 1 1 1 13 3 X
6 X X X
10 X X
11 Broca 1 1 1 12 2 X
12 X X
Fresa no lugar 5
Broca no lugar 11
4 X X X
5 Fresaxx 1 1 X X 1 13 3 X
6 X X X
Favor prestar atenção à ajuda contextual das colunas "O", "U", "o"
e "u" para evitar erros.
6.3.1 Geral
Modo de trabalho Se uma ferramenta tiver de ser mensurada com o "Controle rápido
de quebra de broca", depois da colocação da ferramenta no
magazine, deve ser registrado o parâmetro para o "SBBK" na lista
de ferramentas. Com isso, o "controle rápido de quebra de broca" é
ativado para esta ferramenta.
Ver lista
"Lista de ferramentas" página 195
Aplicação
Otimizado para usina‐ O controle rápido de quebra de broca pode ser aplicado para a
gem-NC com tempo críti‐ usinagem-NC com tempo crítico, principalmente com ferramentas
co aplicadas, como listado a seguinte.
Em combinação com a O controle rápido de quebra de broca pode ser combinado com a
estratégia de desvio estratégia de desvio (opcional), que reage em caso de quebra de
broca de forma adequada, sem interromper a usinagem da peça.
6.4.1 Geral
6.4.2 Programação
CS_POCCL (Ferramenta-ID)
CS_POCCL Chamar o ciclo.
Werkzeug-ID Nome da ferramenta que tem de ser trocada no
fuso depois do final da limpeza.
(máx. 35 caracteres)
Espaço, lugar livre Entre as ferramentas deve ficar espaço livre suficiente.
- As ferramentas são colocadas no lado longitudinal do magazine.
A distância da pista circular fica mais estreita, de tal forma, que
em ferramentas sem simetria rotacional pode haver colisões. Para
isto devem ser observadas as indicações na placa da estação de
carga de ferramentas.
- Em geral, um lugar do magazine deve ficar livre, ele também não
deve conter nenhum cassete.
Verificar a fixação do tubo Nas máquinas com alimentação interna de lubrificante refrigerante,
de líquido refrigerante o tubo do lubrificante refrigerante deve ser colocado
obrigatoriamente no alojamento da ferramenta
Limitação de rotações de‐ Se houver necessidade de uma rotação maior para a usinagem, a
pendente da ferramenta mesma deve ser indicada de forma explícita no bloco de dados de
ferramentas. Esta rotação-limite deve ser indicada pelo fabricante
da ferramenta. No entanto, não poderá ser superior ao número
máximo possível de rotações do fuso. A introdução desse número
limite de rotações dependente da ferramenta não é verificada e não
é da responsabilidade da HELLER.
25 kg /
Peso máx. admissível da ferramenta 12 kg
opcional 35 kg
Painel de Operação ter‐ Como opcional existe na estação de carga de ferramentas, como
minal substituto para o painel de operação standard, um terminal à
disposição. O comando do magazine de ferramentas é feito então
mediante operação bi-manual. Isto é possível inclusive com a "Porta
de proteção estação de carga de ferramentas" aberta. O diálogo de
carga e a introdução dos dados de ferramentas ocorre mediante o
terminal na estação de carga de ferramentas.
2
6.5.3 - 1 Porta-ferramenta
1 Furo de tomada para Codechip
2 Entalhe (a direita embaixo)
6.5.3 - 2 Porta-ferramenta
1 Duas saliências (a direita)
Saída
Força de
IPM avanço Aquecim. Ajustes
Ajustes
Equipamento de refrigeração
Gerenciamento de cassetes Editar
Carregar ferramentas
Codificação da ferramenta
Ajuda à
4 Aplicação de ferramentas Ghost permitida true - so edição
<< Retornar
Ajuda à edição
0
1
Pré-requisitos:
- A ferramenta está colocada na lista de ferramentas.
- A porta de proteção da estação de carga de ferramentas está
trancada.
- A ferramenta encontra-se preparada na estação de carga.
Parâmetros Carregar a Softkey "Parâmetros".
É aberta a área "Ferramenta".
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido aos cantos vivos e pontas.
Usar luvas de proteção.
1.1
Pré-requisitos:
- A porta de proteção da estação de carga de ferramentas está
trancada.
Parâmetros Carregar a Softkey "Parâmetros".
É aberta a área "Ferramenta".
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido aos cantos vivos e pontas.
Usar luvas de proteção.
1.1
2.1
Pré-requisitos:
- A porta de proteção da estação de carga de ferramentas está
trancada.
- A ferramenta com porta-código legendado está preparada na
estação de carga.
Parâmetros Carregar a Softkey "Parâmetros".
É aberta a área "Ferramenta".
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido aos cantos vivos e pontas.
Usar luvas de proteção.
1.1
O LED pisca.
Processo de leitura encerrado com erro.
O erro é indicado no painel de comando.
Retirar novamente a ferramenta do cassete.
A ferramenta é apagada da lista de ferramentas.
Caso necessário, acionar a tecla Confirmar ferramenta por mais de
2 segundos.
Os erros, relacionados à carga da ferramenta, são apagados.
Pré-requisitos:
- A porta de proteção da estação de carga de ferramentas está
trancada.
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido aos cantos vivos e pontas.
Usar luvas de proteção.
1.1
2.1
Pré-requisitos:
- A ferramenta está colocada na lista de ferramentas.
- A porta de proteção da estação de carga de ferramentas está
trancada.
- A ferramenta encontra-se preparada na estação de carga.
Parâmetros Carregar a Softkey "Parâmetros".
É aberta a área "Ferramenta".
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido aos cantos vivos e pontas.
Usar luvas de proteção.
1
6.7.1 - 1 Estação de carga de ferramentas
1 Alavanca
Pré-requisitos:
- A porta de proteção da estação de carga de ferramentas está
trancada.
Parâmetros Carregar a Softkey "Parâmetros".
É aberta a área "Ferramenta".
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido aos cantos vivos e pontas.
Usar luvas de proteção.
1
6.7.2 - 1 Estação de carga de ferramentas
1 Alavanca
Pré-requisitos:
- A porta de proteção da estação de carga de ferramentas está
trancada.
- A ferramenta com porta-código legendado está preparada na
estação de carga.
Parâmetros Carregar a Softkey "Parâmetros".
É aberta a área "Ferramenta".
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido aos cantos vivos e pontas.
Usar luvas de proteção.
1
6.7.3 - 1 Estação de carga de ferramentas
1 Alavanca
O LED pisca.
Processo de leitura encerrado com erro.
O erro é indicado no painel de comando.
Retirar novamente a ferramenta do cassete.
A ferramenta é apagada da lista de ferramentas.
Pré-requisitos:
- A porta de proteção da estação de carga de ferramentas está
trancada.
Parâmetros Carregar a Softkey "Parâmetros".
É aberta a área "Ferramenta".
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido aos cantos vivos e pontas.
Usar luvas de proteção.
1
6.7.4 - 1 Estação de carga de ferramentas
1 Alavanca
Pré-requisitos:
- A porta de proteção da estação de carga de ferramentas está
trancada.
Parâmetros Carregar a Softkey "Parâmetros".
É aberta a área "Ferramenta".
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido aos cantos vivos e pontas.
Usar luvas de proteção.
Retirar ferramenta.
Ver capítulo
"Carregar a ferramenta na posição correta" página 213
Ver capítulo
"Carregar a ferramenta na posição correta" página 213
Saída
Força de
IPM avanço Aquecim. Ajustes
Ajustes
Equipamento de refrigeração
Gerenciamento de cassetes Editar
Carregar ferramentas
Codificação da ferramenta
Ajuda à
edição
<< Retornar
Ajuda à edição
0
1
Ok
Carregar ferramenta
Pré-requisitos:
- A ferramenta está colocada na lista de ferramentas.
- A porta de proteção da estação de carga de ferramentas está
trancada.
- A ferramenta encontra-se preparada na estação de carga.
Parâmetros Carregar a Softkey "Parâmetros".
É aberta a área "Ferramenta".
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido aos cantos vivos e pontas.
Usar luvas de proteção.
Ver capítulo
"Carregar a ferramenta na posição correta" página 213
Ajuda à edição
0
1
Saída
Força de
IPM avanço Aquecim. Ajustes
Ajustes
Equipamento de refrigeração
Gerenciamento de cassetes Editar
Carregar ferramentas
Codificação da ferramenta
Ajuda à
edição
<< Retornar
Ajuda à edição
Ajuda à edição
0
1
Descarregar ferramenta
Pré-requisitos:
- A porta de proteção da estação de carga de ferramentas está
trancada.
Parâmetros Carregar a Softkey "Parâmetros".
É aberta a área "Ferramenta".
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido aos cantos vivos e pontas.
Usar luvas de proteção.
Retirar ferramenta.
Ajuda à edição
0
1
Pré-requisitos
As ferramentas estão colocadas na lista de ferramentas.
As ferramentas estão preparadas na estação de carga.
A lista "Magazine" está aberta.
Pré-requisitos:
- As ferramentas estão colocadas na lista de ferramentas.
- A lista de ferramentas é aberta.
Com as Teclas do cursor marcar a ferramenta que pretende carregar
de acordo com os dados técnicos.
- Ferramentas, que não se encontrem no magazine, estão
apresentadas no final da lista, sem número de lugar do magazine.
Carregar Carregar a Softkey "Carregar".
Dispositivo de desloca‐ Depois do processo de carga, no qual uma nova ferramenta foi
mento "Estação de inser‐ colocada, a identidade da ferramenta foi comunicada ao comando
ção - Magazine" e a porta de proteção exterior foi novamente fechada, o transporte
da ferramenta é efetuado automaticamente para o magazine. O
dispositivo de deslocamento recolhe a ferramenta da estação de
inserção e insere-a no suporte do local livre colocado à disposição
no magazine.
A condição para a carga de ferramentas consiste no fato do
comando reconhecer os dados para a respectiva ferramenta.
Graças à porta de proteção adicional entre a estação de inserção e
o magazine, também é possível proceder à carga de ferramentas
paralela com o tempo principal na máquina. Isto também se aplica
à remoção de ferramentas usadas, que o operador desloca através
do comando até à estação de inserção para a sua remoção.
Pré-requisitos:
- A ferramenta está colocada na lista de ferramentas.
- A porta de proteção da estação de carga de ferramentas está
trancada.
- A ferramenta encontra-se preparada na estação de carga.
Parâmetros Carregar a Softkey "Parâmetros".
É aberta a área "Ferramenta".
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido aos cantos vivos e pontas.
Usar luvas de proteção.
Pré-requisitos:
- A porta de proteção da estação de carga de ferramentas está
trancada.
Parâmetros Carregar a Softkey "Parâmetros".
É aberta a área "Ferramenta".
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido aos cantos vivos e pontas.
Usar luvas de proteção.
Direito de acesso
O desligamento da supervisão de colisão só deve ser feito por
pessoal treinado, ao qual foi outorgado o direito de acesso ao nível
de proteção 5 através do interruptor de chave da posição 2.
CUIDADO
Perigo de colisão "Palete/ferramenta - eixo-NC".
Nas funções individuais, os movimentos de máquina não são
coordenados automaticamente a partir do programa-NC. Existe
perigo potencial de colisão, quando a supervisão de colisão
encontrar-se desligada. Por isso:
- antes de ativar funções individuais, levar os eixos-NC sempre
para a posição de troca.
- nas trocas de paletes com peças de trabalho fixadas, observar
sempre os circuitos de colisão resultantes.
- Observar os avisos e/ou mensagens de erro na tela.
Ver
"Direito de acesso interruptor de chave" página 113
7.2.1 Introdução
Aplicação e propriedades
Perigo de colisão.
Diagrama de funções Para uma melhor orientação no uso das funções individuais, as
mesmas foram baseadas em diagramas de funções. Em princípio,
um diagrama de funções contém todos os passos individuais, na
sequência correta. Muitas funções individuais podem ser usadas
nos dois sentidos de deslocamento, de tal forma, que os decursos
muitas vezes podem ser invertidos.
Funções especiais
Para as mesmas, que não são ligadas a uma decorrência fixa, não
há possibilidade de diagramas de funções.
PLC
Canal RESET
Eixos em posição
de troca
Guia de operador Para poder executar uma função, devem ser satisfeitas os seguintes
pré-requisitos. Ao ativar uma função, na qual os pré-requisitos não
foram satisfeitos, é indicada uma mensagem na janela "Funções
individuais".
As mensagens lhe fornecem as atividades necessárias.
Satisfazer primeiramente os pré-requisitos requeridos para poder
executar a função desejada.
Estrutura das funções in‐ As funções individuais e as funções especiais para os movimentos
dividuais auxiliares, são representadas em forma de tabela:
PLC
Canal RESET
Seis funções individuais Numa tabela são indicados até seis funções individuais (linhas da
por lado da máscara máscara).
demais funções individu‐ Se existirem numa área de funções mais do que seis funções
ais ... individuais, poderá indicadar as funçoes individuais de outras
páginas pela ativação da tecla Page up ou das Teclas do cursor
verticais.
Pelo acionamento da tecla Page down ou das teclas de cursor
verticais poderá folher para trás.
Página 1
PLC
Canal RESET
Eixos em posição
de troca
Página 2
à pos. de Manutenção da mesa giratória na pos. de
manutenção usinagem
Posição 1 Posição 2
RP Estação de carga
1 Posição 1
2 Posição 2
Pré-requisito:
- Porta de proteção da área de trabalho e a porta de proteção da
estação de carga da peça de trabalho fechadas e trancadas.
- Estado do canal "Reset".
Pré-requisito:
- Dispositivo de elevação abaixado.
- Estado do canal "Reset".
Palete na área de traba‐ A função "Palete na área de trabalho" fixa ou solta o palete sobre a
lho mesa giratória na área de trabalho.
Pré-requisito:
- Dispositivo de elevação abaixado.
- Estado do canal "Reset".
Palete na estação de car‐ A função "Palete na estação de carga" trava ou destrava os paletes
ga sobre a estação de carga.
Pré-requisito:
- Dispositivo de elevação abaixado.
- Estado do canal "Reset".
- Estação de carga na Posição 0°.
Pré-requisito:
- Palete solto
- Palete na estação de carga destravado
- Eixos NC (B, Z) posição de troca atingida.
Ponte giratória posição A função "Ponte giratória posição 1 ou 2" troca os paletes, que se
1/2 encontram na estação de carga e na área de trabalho, entre si, com
um giro de 180º.
Pré-requisito:
- Palete solto
- Palete na estação de carga destravado
- Ponte giratória levantada.
Manutenção da mesa gi‐ A função "Manutenção mesa giratória" leva a mesa giratória para
ratória uma posição favorável de manutenção e de limpeza.
Página 1
PLC
Canal RESET
à pos. de Eixos
troca
Página 2
orientar Fuso
Pré-requisito:
- Porta de proteção estação de carga de ferramentas fechada e
travada.
Porta para troca da ferra‐ A função "Porta da troca de ferramentas" fecha e abre a porta de
menta proteção entre o magazine de ferramentas e a área de trabalho.
Garra de ferramentas giro Para definir de maneira segura a direção de movimentação da garra
de 90° da ferramenta, há as seguintes possibilidades:
Avanço + giro de 180° da Com a função "Avanço + giro de 180° da garra de ferramentas" será
garra de ferramentas retirada simultaneamente, pela garra de ferramentas, a ferramenta
no fuso e a ferramenta no cassete. A seguir, as ferramentas serão
trocadas entre si por uma rotação de 180° da garra de ferramentas
e deslocadas para o fuso ou para o cassete, respectivamente.
Fuso A função "Orientar fuso" gira o fuso para a sua posição de troca de
ferramenta.
Ver
"Funções individuais Trocador de ferramentas" página 273
Página 2
orientar Fuso
Teste de
lâmpadas
Diagrama de funções
Porta-ferramentas alinhado
Dispositivo de deslocamento
Estação de carga ou magazine
Funções individuais
Porta de proteção WZ- A função "Porta de proteção WZ-RP/magazine de WZ" fecha e abre
-RP/magazine de WZ a porta de proteção entre o magazine de ferramentas e a estação
de carga.
Pré-requisito:
- O magazine não se movimenta.
- O magazine encontra-se numa posição válida.
Causa
Devido a um erro da Siemens, os conteúdos das variáveis podem-
-se alterar ao ligar ou desligar o comando.
Remoção de falhas
Ver capítulo
"Determinar o lugar de retorno de uma ferramenta" página 282
Retirar a senha.
Remoção de falhas
Retirar a senha.
Página 1
PLC
Canal RESET
Página 2
desligado Bomba de elevação do transportador de cavacos ligar
Página 3
desligado Válvula de alta pressão ligar
7.7.2 Ajustes
Saída
Força de
IPM avanço Aquecim. Ajustes
Ajustes
7.8 Aquecimento
Saída
Força de
IPM avanço Aquecim. Ajustes
PLC
Editar
Canal RESET
Aquecimento
Segunda-feira 06 : 15 /MPF.DIR/KLEIN.MPF
Terça-feira 07 : 30 /MPF.DIR/KLEIN.MPF
Quarta-feira 06 : 15 /MPF.DIR/KLEIN.MPF
Quinta-feira 20 : 45 /MPF.DIR/KLEIN.MPF
Sexta-feira 05 : 00 /MPF.DIR/KLEIN.MPF
Sábado 0: 0
Domingo 0: 0
Modo editar
Ajustar horário
Nome Tipo
+ Peças de trabalho
- Progr.de peças
IPM_SZ MPF
KLEIN MPF
WARMUP MPF
W17C MPF
PRG_2 MPF
PGR_3 MPF
O fuso é paralisado.
O LED correspondente acende, assim que "Fuso-Stop" for aceita
pelo comando.
Acionar a Tecla Porta de proteção da área de trabalho.
PERIGO
Risco de ferimento
Antes de fechar a porta de proteção, deve ser verificado se
ninguém se encontra na área de trabalho.
Pré-requisito
Um palete encontra-se na estação de carga de peças.
Acionar a Tecla *Destravar palete.
* Somente com o opcional "Fixação hidráulica da peça de trabalho"
AVISO
Perigo de ferimento por palete em queda.
O palete fica liberado na estação de carga. Paletes podem cair
com facilidade, se os dispositivos de fixação originarem uma
posição instável do centro de gravidade. A posição do centro de
gravidade é instável, quando o centro de gravidade estiver muito
alto ou na borda do palete.
Com a posição instável do centro de gravidade, utilizar
equipamento de içamento e manter o palete na posição
horizontal.
Pré-requisito
Um palete está suspenso no equipamento de içamento.
A porta de proteção da estação de carga de peças está aberta.
Verificar a orientação do palete:
- O palete possui um furo de alinhamento
- O furo de alinhamento deve indicar para o operador.
Colocar o palete na estação de carga de peças.
Um pino entra no furo de alinhamento
O palete está oblíquo, quando tiver virado e o pino não puder entrar
no furo de alinhamento.
AVISO
Perigo de ferimento por palete em queda.
O palete fica liberado na estação de carga. Paletes podem cair
com facilidade, se os dispositivos de fixação originarem uma
posição instável do centro de gravidade. A posição do centro de
gravidade é instável, quando o centro de gravidade estiver muito
alto ou na borda do palete.
Com a posição instável do centro de gravidade, utilizar
equipamento de içamento e manter o palete na posição
horizontal.
O palete é travado.
Pré-requisito
Um palete com dispositivo de fixação de peças de trabalho encontra-
-se na estação de carga de peças.
A porta de proteção da estação de carga de peças está aberta.
Colocar o equipamento de içamento adequado nos lugares de
afixação do dispositivo de fixação.
Retirar a união roscada do dispositivo de fixação sobre o palete.
AVISO
Perigo de ferimento por palete em queda.
Se o dispositivo de fixação estiver preso no palete, no
levantamento do dispositivo de fixação, o palete poderá também
ser levantado e cair.
Levantar o dispositivo de fixação cuidadosamente. Caso
necessário, soltar um emperramento com leves batidas de um
martelo.
CUIDADO
Perigo de danos na estação de carga de peças.
O palete está travado na estação de carga de peças. Se o
dispositivo de fixação não foi desparafusado totalmente ou está
preso ao palete, no levantamento do dispositivo de fixação
podem ocorrer danos na estação de carga de peças.
Retirar todos os parafusos entre o dispositivo de fixação e o
palete. Levantar o dispositivo de fixação cuidadosamente. Caso
necessário, soltar um emperramento com leves batidas de um
martelo.
Pré-requisito
A porta de proteção da estação de carga de peças está aberta.
CUIDADO
Perigo de danos
Os elementos de acoplamento do opcional "Fixação hidráulica
da peça de trabalho" poderão ser danificados, se o palete for
girado em direção aos elementos de acoplamento.
Não girar o palete com o dispositivo de fixação em direção aos
elementos de acoplamento.
Salvar dados
Ver:
"Direito de acesso interruptor de chave" página 113
Carregar a tecla etc., caso necessário, várias vezes, até que seja
indicada a Softkey "USB".
Proteger para não ficar fe‐ A porta de proteção da área de trabalho deve ser protegida no início
chado dos trabalhos contra fechamento inadvertido. Isso ocorre pela
inserção e fechamento de um cadeado na tomada correspondente
das portas. A chave deve ser retirada e guardada. A porta de
proteção, com isso, não pode mais ser fechada.
Início do programa com a Depois que a porta de proteção foi aberta, o programa NC pode ser
porta de proteção aberta reiniciado.
- Ao ser carregada a tecla Confirmação,
- e através do acionamento simultâneo da tecla NC-Start.
9.1 Introdução
Fixação simples Fixação simples significa, que um palete somente pode ser atribuído
a uma usinagem.
Fixação múltipla No opcional fixação múltipla podem ser atribuídas várias usinagens
a um palete.
Isto é necessário quando quiser fixar e usinar várias peças de
trabalho num palete.
Ver
"Índices de peças de trabalho e de programas" página 321
Lista de paletes
PLC
Canal RESET
+ 1 - Pal 2
- MAW
-
Estação de carga
- 1 - Pal 9
Máquina Paletes
Área "Máquina"
- Aqui são representados todos os paletes que se encontram no
sistema com os seus locais de permanência e suas usinagens.
- Aqui poderá editar ou apagar os dados dos paletes do sistema e
as suas usinagens.
Área "Paletes"
- Aqui é possível, adicionalmente aos paletes que se encontram no
sistema, adicionar e gerenciar um estoque imaginário de paletes.
(opcional)
Paletes
Símbolo Cor Significado
branco Estado "vazio" ou
Estado" " " (indefinido)
cinza Estado "bruto"
Símbolos de transporte e
Símbolo Cor Significado
símbolos de nós
Nó de raiz "Paletes"
Nó "Área de trabalho"
Nó "Pool de paletes"
Locais de deposição para Com a Softkey "Gerente de programa", poderá chamar a pasta de
programas programas do comando Sinumerik.
Diretório da peça de tra‐ Num diretório de peças de trabalho, poderá gerar diversos tipos de
balho dados, como programas principais (.MPF) ou correções de
ferramentas (.INI).
"Lugar" Uma área pode oferecer espaço para vários paletes. A coluna
"Lugar" indica qual o lugar da área correspondente em que se
encontra o palete.
PLC
Editar
Canal RESET
Palete 4 Recortar
+ 1 - Pal 1
Estado bruto
- MAW Introduzir
Info adic.
1
Prog.NC /MPF.DIR/PRG3.MPF Sobrescrev.
2
Desloc. ponto zero /WKS.DIR/TEIL3.WPD/PROG1.UFR
- Apagar
Estação de carga
Parâmetros-NC 0
- 1 - Pal 4
Descrição
Página
seguinte
Máquina Paletes
Palete
Estado
Conforme necessário os estados marcados com "m" devem ser colocados pelo
programador.
Palete 4
Estado bruto
vazio
parcialmente
usinado
Prog.NC pronto
refugo
Info adic.
Estado bruto
bloqueado
Prog.NC a medir
Programa NC
Nome Tipo
+ Peças de trabalho
- Progr.de peças
IPM_SZ MPF
NRKDUMP MPF
NRKFAULT MPF
W17C MPF
PRG_2 MPF
PGR_3 MPF
O Explorer é fechado.
Nome Tipo
+ Peças de trabalho
- Progr.de peças
WW2C UFR
NRK_4 UFR
Parâmetros-NC
Descrição
Página seguinte Ativar a Softkey "Página seguinte", para abrir a caixa de diálogo
"Códigos especiais".
PLC
Editar
Canal RESET
- Área de trabalho
1
Tmp.desen 0 s Sobrescrev.
Página
seguinte
Campo de introdução
Caixa de verificação
Página seguinte Carregar a Softkey "Página seguinte", para abrir a caixa de diálogo
"Linha de controle/adicional".
O editor de paletes, caixa de diálogo "Linha de controle/adicional" é
aberto.
PLC
Editar
Canal RESET
- Área de trabalho
Tempo de desconexão 0 s
- MAW Introduzir
1
Sobrescrev.
- Apagar
Estação de carga
- 1 - Pal 4
Página
seguinte
"Lugar" Uma área pode oferecer espaço para vários paletes. A coluna
"Lugar" indica qual o lugar da área correspondente em que se
encontra o palete.
PLC
Editar
Canal RESET
Palete 4 Recortar
+ 1 - Pal 1
Estado bruto
+ MAW Introduzir
Info adic.
Estação de carga
Prog.NC /MPF.DIR/PRG3.MPF Sobrescrev.
- 1 - Pal 4
Descrição Nova
Usinagem3 usinagem
Página
seguinte
Máquina Paletes
Palete
Estado
Palete sem usinagens Se nenhuma outra usinagem é atribuída ao palete, então poderá
definir no campo de introdução "Estado" o estado do palete.
Conforme necessário os estados marcados com "m" devem ser colocados pelo
programador.
Palete 4
Estado bruto
vazio
parcialmente
usinado
Prog.NC pronto
refugo
Info adic.
Estado bruto
bloqueado
Prog.NC a medir
Programa NC
Nome Tipo
+ Peças de trabalho
- Progr.de peças
WW2C UFR
NRK_4 UFR
Parâmetros-NC
Descrição
Página seguinte Ativar a Softkey "Página seguinte", para abrir a caixa de diálogo
"Códigos especiais".
PLC
Editar
Canal RESET
- Área de trabalho
1
Tmp.desen 0 s Sobrescrev.
Página
seguinte
Campo de introdução
Caixa de verificação
Página seguinte Carregar a Softkey "Página seguinte", para abrir a caixa de diálogo
"Linha de controle/adicional".
O editor de paletes, caixa de diálogo "Linha de controle/adicional" é
aberto.
PLC
Editar
Canal RESET
- Área de trabalho
Tempo de desconexão 0 s
- MAW Introduzir
1
Sobrescrev.
- Apagar
Estação de carga
- 1 - Pal 4
Nova
usinagem
Página
seguinte
1. Introdução de usinagem
PLC
Salvar
Canal RESET
- 1 - Pal 4 Parâmetros-NC 0
Usinagem1 Descrição
Usinagem2
Usinagem3
Definir usinagem
Estado
Conforme necessário os estados marcados com "m" devem ser colocados pelo
programador.
Estado parcialmente
usinado
Info adic. bruto
parcialmente
usinado
Prog.NC pronto
refugo
Info adic.
todas as cores a medir Somente nas máquinas com sistema de carregador externo.
possíveis Após a usinagem sem falhas, a peça deve ser transportada
diretamente para um local de medição. Estas peças são
consideradas na sequência automática de soltura.
branco Verificar os dados. Os dados não coincidem com os dados
do CLP.
Estado bruto
bloqueado
Prog.NC a medir
Programa NC
Palete4 Usinagem1
Nome Tipo
+ Peças de trabalho
- Progr.de peças
IPM_SZ MPF
NRKDUMP MPF
NRKFAULT MPF
W17C MPF
PRG_2 MPF
PGR_3 MPF
O Explorer é fechado.
Parâmetros-NC
Descrição
Palete Ghost Paletes Ghost servem como modelo para paletes do sistema.
Editar
Canal RESET
Palete 10 Recortar
2 - Pal 2
Estado
3 - Pal 11 Introduzir
Info adic.
4 - Pal 5
Prog.NC Sobrescrev.
5 - Pal 3
Página
9-
seguinte
Editar
Copiar
Recortar
Apagar
10 Software adicional
10.1.1 Introdução
Nome de usuário
Senha
Organização
Home
Home
Gerenciar
Conectar a máquina, carregar o modelo de alarmes, processar dados mestres e preparar
funções.
Serviços de falhas
Informar falha e acesso remoto
Serviços de manutenção
Serviços de dados, testes e pedidos de manutenção
Serviços de falhas
Home
Informar falha
Informar falha e solicionar acesso remoto.
Acesso remoto
Introduzir o número de serviço e utilizar o acesso remoto.
Selecionar Com a Softkey direita "Selecionar", que faz parte da função "Acesso
remoto", selecionar a função "Acesso remoto".
11 Desenhos, esquemas
E
B
Eixos
Busca de bloco S. 161 Designações dos eixos S. 65
Fuso S. 111
Geometria S. 111
C Máquinas S. 110
Chave-geral S. 98 Eixos da máquina S. 110
Ciclo de pré-aquecimento Equipamento de refrigeração
Fuso S. 188 Funções individuais S. 283
Comando do avanço S. 108 Estação de carga de peças
Comando do programa S. 107 Circuito de colisão S. 80
Componentes da máquina S. 67 estação de carga de peças giratória
Conceito de níveis de proteção S. 113 manual S. 147
Contorno de colisão da peça de trabalho Estação de carga de peças S. 147
Estação de carga de peças S. 80
Estratégia dimensional S. 79
Mesa giratória S. 82
F
Trocador de paletes S. 81 Ferramenta S. 249
Controle de quebra de broca S. 77 Ajustes S. 214
rápido S. 204 Alojamento BT S. 208
Controle rápido de quebra de broca SBBK Alojamento-SK S. 208
S. 204 Carga paralela com o tempo principal
S. 253, 276
Carregar ferramentas S. 238
D Codechip S. 240
Dados de ferramentas Descarregar S. 219, 224, 230, 235
Manipulação S. 210 Dispositivo de deslocamento S. 74
Direito de acesso S. 113 Estação de carga S. 73, 208
Diretório da peça de trabalho S. 321 Indicações de segurança S. 208
Dispositivo de fixação S. 297 Lista S. 195
Dispositivo de fixação da peça de trabalho Painel de Operação terminal S. 125
atuado hidraulicamente S. 151 Painel standard S. 124
atuado manualmente S. 150 Qualidade de balanceamento S. 208
Controle de assento S. 146, 157 Tamanho S. 74
Velocidade da troca S. 211
I P
Índice de programas S. 321 Painel de comando da máquina S. 104
Instrução de carregamento S. 146 Painel de operação não operável S. 99
Intervenção manual S. 306 Painel de operação principal S. 99
Paletes
Dispositivos de outras máquinas S. 146
J Elementos de acoplamento S. 146
Janelas de indicação e de seleção S. 264 introduzir/retirar S. 145, 294
Trocar o dispositivo de fixação S. 297
PARADA DE EMERGÊNCIA S. 94
L Ponto de referência S. 143
Porta de proteção S. 68
Lâmpada de status S. 150
Posicionamento de eixos
Limitação de rotações S. 210
em modo manual S. 171
Lubrificante de refrigeração S. 96, 137
Manual Data Automatic S. 173
Alimentação central S. 96
Medida incremental S. 173
Equipamento de filtragem S. 96
Repos S. 173
Preparação S. 306
M
Magazine de ferramentas S. 73 R
movimentar p/frente/p/trás S. 125, 130
Remoção de cavacos S. 96
pilotar manualmente S. 125, 130
Restrição de curso eixo-Z S. 84, 136
Manipulação de peças de trabalho
Revestimento de proteção S. 68
Abertura de manutenção S. 69
S
Safety Integrated S. 87
Sistema de Coordenadas
Base (BKS) S. 112
Máquina (MKS) S. 112
Peça de trabalho (WKS) S. 113
Supervisão de colisão S. 260
T
Teclado completo S. 103
Trocador de ferramentas S. 71
Ciclo completo da troca S. 76
Trocador de paletes
Circuito de colisão S. 81
Diagrama de funções S. 268
Funções individuais S. 268
U
Uso conforme o especificado S. 30, 64, 69
V
Valores de ajuste S. 214