Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Versão em Português
2570 POP
Man. 89.27.115 Rm.A - 23/11/2015
IDENTIFICAÇÃO
Proprietário: ......................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................
Endereço:...................................................................................................................................................... Nº
Telefone...............................................................................
CEP:........................................-..........
Distribuidor Autorizado
3
Manual de Instruções
CERTIFICADO DE GARANTIA
1. JUSTINO DE MORAIS, IRMÃOS S/A - JUMIL, garante que os implementos agrícolas e respectivas peças, de sua
fabricação, aqui denominados simplesmente PRODUTO, estão livres de defeitos, tanto na sua construção como na
qualidade do material.
2.2. Ressalvada a hipótese do subitem seguinte, a Garantia ao consumidor agropecuarista será prestada por intermédio
do Revendedor da JUMIL,
2.3. Se o PRODUTO for vendido a consumidor agropecuarista, por revendedor que não seja Revendedor da JUMIL,
o direito à Garantia subsistirá, devendo, neste caso, ser exercido diretamente perante a JUMIL, nos termos deste
Certificado.
2.4. A Garantia não será concedida se qualquer dano no PRODUTO ou no seu desempenho for causado por:
a) negligência, imprudência ou imperícia do seu operador;
b) inobservância das instruções e recomendações de uso e cuidados de manutenção, contidos no Manual de
Instruções.
2.5. Igualmente, a Garantia não será concedida se o PRODUTO, após a venda, vier a sofrer qualquer transformação
ou modificação, ou se for alterada a finalidade a que se destina o PRODUTO.
2.6. O PRODUTO trocado ou substituído ao abrigo desta Garantia será de propriedade da JUMIL, devendo ser -lhe
entregue, cumpridas as exigências legais aplicáveis.
2.7. Em cumprimento de sua política de constante evolução, a JUMIL submete, permanentemente, os seus produtos
a melhoramentos ou modificações, sem que isso constitua obrigação para a JUMIL de fazer o mesmo em produtos ou
modelos anteriormente vendidos.
2.8. A JUMIL não será responsável por indenização de qualquer prejuízo de colheita, decorrente de regulagem
inadequada de dispositivos do produto, relativos à distribuição de semente ou de adubo.
4
INDICE
1 - INTRODUÇÃO..................................................................................................................................................................... 5
2 - APRESENTAÇÃO DO PRODUTO....................................................................................................................................... 6
3 - NORMAS DE SEGURANÇA................................................................................................................................................ 7
4 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS......................................................................................................................................... 9
4.1 - POTÊNCIA DE TRABALHO................................................................................................................................................ 9
5 - COMPONENTES QUE ACOMPANHAM............................................................................................................................ 12
6 - COMPOSIÇÃO DO PRODUTO......................................................................................................................................... 12
6.1 - CHASSI.............................................................................................................................................................................. 13
6.2 - ENGATE ............................................................................................................................................................................ 13
6.3 - DEPÓSITO DE ADUBO INDIVIDUAL................................................................................................................................ 13
6.4 - DISTRIBUIDORES DE ADUBO......................................................................................................................................... 13
6.5 - RODAS MOTRIZES COM SISTEMA PIVOTANTE............................................................................................................ 14
6.6 - TRANSMISSÃO................................................................................................................................................................. 14
6.7 - ESCADA E PLATAFORMA TRASEIRA.............................................................................................................................. 14
6.8 - DISCO DE CORTE............................................................................................................................................................. 14
6.9 - UNIDADE DE ADUBO ....................................................................................................................................................... 15
6.10 - UNIDADE SEMEADORA PIVOTADA................................................................................................................................. 15
6.11 - OPCIONAIS........................................................................................................................................................................ 16
6.11.1 - MARCADOR DE LINHAS MÊCANICO.............................................................................................................................. 16
6.11.2 - CONTROLADOR DE PROFUNDIDADE FIXO PARALELO............................................................................................... 16
6.11.3 - COMPACTADORES FLUTUANTES.................................................................................................................................. 17
6.11.4 - COBRIDORES DE FERTILIZANTES................................................................................................................................. 17
6.11.5 - KIT DEFLETOR PARA PLANTIO DE ARROZ.................................................................................................................... 17
6.11.6 - LIMPADOR DO DISCO DE CORTE................................................................................................................................... 18
6.11.7 - DISCOS DE SEMENTES................................................................................................................................................... 18
7 - MONTAGEM DO PRODUTO............................................................................................................................................. 19
7.1 - MARCADOR DE LINHAS MÊCANICO (OPCIONAL)........................................................................................................ 19
7.2 - CONTROLADOR DE PROFUNDIDADE PARALELO........................................................................................................ 20
7.3 - COMPACTADORES FLUTUANTES.................................................................................................................................. 20
7.4 - COBRIDORES DE FERTILIZANTES................................................................................................................................. 20
8 - PREPARO PARA O USO................................................................................................................................................... 20
8.1 - PREPARAÇÃO DO TRATOR............................................................................................................................................. 21
8.2 - ACOPLAMENTO................................................................................................................................................................ 21
8.2.1 - ENGATE............................................................................................................................................................................. 21
8.2.2 - DISTÂNCIADORES............................................................................................................................................................ 21
8.2.3 - NIVELAMENTO.................................................................................................................................................................. 22
8.3 - KIT DEFLETOR PARA PLANTIO DE ARROZ.................................................................................................................... 22
8.4 - SUBSTITUIÇÃO DOS DISCOS DE SEMENTES / ROLDANAS........................................................................................ 22
9 - REGULAGENS................................................................................................................................................................... 23
9.1 - DISCO DE CORTE............................................................................................................................................................. 23
9.2 - UNIDADES DE ADUBO..................................................................................................................................................... 24
9.2.1 - REGULAGEM DA DISTÂNCIA DO SULCADOR............................................................................................................... 25
9.2.2 - REGULAGEM DO CONDUTOR DO SULCADOR............................................................................................................. 25
9.2.3 - REGULAGEM DA PROFUNDIDADE DA UNIDADE DE ADUBO...................................................................................... 25
9.2.4 - REGULAGENS DA COBERTURA DE FERTILIZANTES (OPCIONAIS)........................................................................... 26
9.2.4.1 - REGULAGEM DO COBRIDOR COM DISCOS E COM CONTROLADOR........................................................................ 26
9.3 - UNIDADES DE SEMENTES.............................................................................................................................................. 26
9.3.1 - REGULAGEM DA HASTE DUPLA DA UNIDADE SEMEADORA...................................................................................... 27
9.3.2 - BANDA CONTROLADOR DE PROFUNDIDADE............................................................................................................... 27
9.3.2.1 - REG. DE PROF. E E ÂNGULO DE COBERTURA - BANDA CONTROLADORA DE PROFUNDIDA EM “V”................... 27
9.3.2.2 - REGULAGEM DE PROFUNDIDADE DA BANDA CONTROLADORA DE PROFUNDIDADE PARALELA........................ 27
9.3.3 - REGULAGENS DAS BANDAS COMPACTADORAS FLUTUANTES................................................................................ 28
9.3.3.1 - REGULAGEM DA BANDA COMPACTADORA FLUTUANTE EM “V”................................................................................ 28
9.3.3.2 - REGULAGEM DAS BANDAS COMPACTADORAS CÔNCAVA E BANDA LARGA........................................................... 28
9.4 - REGULAGEM DE DISTRIBUIÇÃO DE SEMENTES......................................................................................................... 28
9.4.1 - TABELA DE DISTRIBUIÇÃO DE SEMENTES................................................................................................................... 29
9.4.2 - DISTRIBUIDOR DE SEMENTES....................................................................................................................................... 31
9.4.3 - CAIXA DE DISTRIBUIÇÃO DE SEMENTES...................................................................................................................... 31
9.4.4 - TABELA DE DISCOS, CALÇOS E ROLDANAS................................................................................................................ 33
9.4 .5 - FURAÇÃO DO DISCO CEGO (TERMOPLÁSTICO)......................................................................................................... 34
9.4.6 - DEFLETOR PARA GRÃOS CONVENCIONAIS................................................................................................................. 34
9.5 - REGULAGEM DA DISTRIBUIÇÃO DE FERTILIZANTES.................................................................................................. 35
9.5.1 - TABELA DE DISTRIBUIÇÃO DE FERTILIZANTES........................................................................................................... 35
9.5.2 - CÁLCULO PARA DETERMINAÇÃO DA QUANTIDADE DE DISTRIBUIÇÃO DE ADUBO................................................ 36
9.5.3 - COLOCAÇÃO DO ADUBO E DA SEMENTE..................................................................................................................... 37
9.5.4 - REGULAGEM DA PRESSÃO DAS RODAS MOTRIZES................................................................................................... 37
5
Manual de Instruções
6
1 - INTRODUÇÃO
Parabéns, você acaba de adquirir o implemento fabricado com o que há de mais moderno em tecnologia e
eficiência no mercado, garantido pela consagrada marca JUMIL.
Este manual tem o objetivo de orientá-lo no manejo correto de uso para que possa obter o melhor desempenho
e vantagens que o equipamento possui. Por esta razão, recomenda-se proceder a sua leitura atenta antes de começar
a usar o equipamento.
Mantenha-o sempre em local seguro, a fim de ser facilmente consultado.
A JUMIL e sua rede de revendedores estarão sempre à sua disposição para esclarecimentos e orientações
técnicas necessárias do seu equipamento.
Fone: (16)3660-1000
Fax: (16)3660-1116
www.jumil.com.br
7
Manual de Instruções
2 - APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
A plantadora adubadora POP JM2570PD SH MG, foi desenvolvida para atender o pequeno e médio agricultor
nas mais variadas culturas, tipos e topografia dos solos. É fornecida nas versões POP JM2570PD SH MG – C3.90
que permite a montagem de 3 a 5 linhas, a POP JM2570PD SH MG – 4.80 que permite a montagem de 4 a 6 linhas
e a POP JM270PD SH MG – 4.90 que permite a montagem de 4 a 6 linhas. A estrutura do seu chassi esta adequada
para comportar o numero de linhas indicados na característica técnica, nas mais variadas topografias e tipos de
solos existentes. Equipado com duas rodas motrizes sendo que uma aciona o sistema adubador e a outra o sistema
semeador. Possui ainda plataforma traseira equipada com corrimão proporcionando maior segurança e facilidade no
abastecimento.
O sistema fertilizantes é equipado com distribuidor construído de material termoplástico de alta durabilidade
com rosca sem fim de 50 mm ou opcionalmente com rosca sem-fim de 25 mm. Os depósitos são individuais por linha
com capacidade de 75 litros cada, cerca de 80 quilos, com geometria desenvolvida para facilitar o escoamento do
adubo mesmo em terrenos inclinados, não acumulando adubo, proporcionando uma distribuição de peso uniforme no
implemento e melhor autonomia no abastecimento.
As unidades de disco de corte e unidade de adubo são conjugadas, sendo o disco de corte equipadas com
disco liso de 17” (padrão), ou opcionalmente fornecida com disco ranhurado de 17” ou disco liso de 15”, permitindo
ainda a montagem dos discos de corte paralelos um ao outro ou em sistema desencontrado (zig-zag); as unidades
de adubo possibilitam a montagem de discos duplos desencontrados de 15” com rolamento cônico ou sulcador com
ponteira substituível, ambas acompanham o implemento. Possui ainda como opcionais cobridores de adubo com
disco ou com roda dentada.
As unidades pivotadas de semente são fornecidas paralelas (padrão) ou desencontradas (curtas e longas)
– montadas em sistema zig-zag, utilizadas ara espaçamentos de 40 a 55 cm ou áreas com palhadas densas. As
unidades de semente são equipadas com disco duplo paralelo de 14” (padrão) ou desencontrado de 14” (opcional) -
com rolamento simples ou com rolamentos cônicos, roda controladora de profundidade com banda regulável em “V”
(padrão) ou roda controladora paralela (opcional). Os compactadores flutuantes são fornecidos como opcionais nos
modelos em “V” com regulagem, côncava ou banda larga, sendo acopláveis tanto no controlador de profundidade em
“V” ou paralelo. O distribuidor de sementes mecânico é equipado com base de acoplamento dos discos de sementes
e caixa distribuidora de sementes para atender as diversas culturas.
Estas características associada a tecnologia Jumil, atendem as necessidades dos pequenos agricultores no
plantio de diversas culturas, para isso recomendamos que utilize este manual, para obter maior desempenho, através
de suas regulagens e manutenção.
Em caso de dúvidas, consulte nossos serviços técnicos, pelo telefone (16) 3660-1061, fax (16) 3660-1116
ou através do e-mail: cat@jumil.com.br. A Jumil e seus distribuidores estarão ‘a sua disposição, para o apoio e
orientações técnicas necessárias sobre a POP JM2570PD SH.
8
3 - NORMAS DE SEGURANÇA
O manejo incorreto deste equipamento pode resultar em acidentes graves ou fatais. Antes de colocar o
implemento em movimento, leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual e também no manual do trator.
Certifique-se de que a pessoa responsável pela operação esteja instruída quanto ao manejo correto e seguro, se leu
e entendeu as recomendações do manual referente a esta máquina. Principalmente, que esteja munida de todos os
EPI’s - Equipamentos de Proteção Individual necessários para a sua segurança.
Notas importantes:
Gerais:
1) Toda a máquina e/ou equipamento deve ser utilizado unicamente para os fins concebidos, segundo as
especificações técnicas contidas no manual;
2) Os manuais das máquinas, equipamentos e implementos devem ser mantidos no estabelecimento, devendo
o empregador dar conhecimento aos operadores do seu conteúdo e disponibilizá-los sempre que necessário;
3) Não funcione o equipamento dentro de ambientes fechados e sem ventilação. Os gases liberados pelo motor
do trator são altamente nocivos à saúde;
4) Somente operadores capacitados e qualificados deverão estar aptos a operar máquinas e equipamentos
agrícolas, em hipótese alguma permitir que menores de idade o faça;
5) Só devem ser utilizadas máquinas, equipamentos e implementos cujas transmissões de força estejam
protegidas;
6) Nunca realize conserto ou manutenção sob a máquina suspensa apenas pelo sistema hidráulico. Certifique-se
de que ela esteja perfeitamente calçada e completamente imóvel;
7) Os protetores de transmissões ou articulações removíveis só podem ser retirados para execução de limpeza,
lubrificação, reparo e ajuste, ao fim dos quais deve ser, obrigatoriamente, recolocados. É vedada a execução de serviços
de limpeza, de lubrificação, de abastecimento e de manutenção com as máquinas, equipamentos e implementos em
funcionamento, salvo se o movimento for indispensável à realização dessas operações, quando deverão ser tomadas
medidas especiais de proteção e sinalização contra acidentes de trabalho;
8) É proibido, em qualquer circunstância, o transporte de pessoas em máquinas e equipamentos motorizados e
nos seus implementos acoplados;
9) Não use roupas soltas ou muito folgadas, para evitar que se enrosquem nas saliências e partes móveis da
máquina (eixo cardan, correias, correntes ou engrenagens em movimento);
10) Ao acoplar e desacoplar o equipamento, faça uso de EPI(s) adequados (luvas de proteção);
11) Ao colocar o equipamento em movimento, após cada reparo, certifique-se de que as peças estão bem fixas
e todas as partes das máquinas estão movimentando adequadamente, principalmente aquelas que foram reparadas.
Certifique-se também de que não há ninguém próximo ao equipamento e que não foram esquecidas ferramentas sob,
sobre ou dentro do mesmo;
12) Mantenha livres os locais de transmissões em geral;
13) Mantenha crianças, animais e espectadores a uma distância segura nunca permita que alguém caminhe
acompanhando atrás, ao lado ou a frente do equipamento em movimento;
14) Utilize velocidade adequada com as condições do terreno ou dos caminhos a percorrer, cuidado com os
terrenos irregulares e diminua a velocidade nas curvas;
15) Verifique com atenção a largura de transporte em locais estreitos;
16) Ao transitar com a máquina em estradas, deverão ser observadas as leis / norma do Estado – consultar a
CIRETRAN ou a Polícia Rodoviária Estadual/Federal;
17) Tenha o completo conhecimento do terreno antes de iniciar o trabalho. Faça a demarcação de locais perigosos
ou de obstáculos;
18) Ao erguer e abaixar o equipamento observe se não há pessoas ou animais próximos;
19) Toda vez que desengatar o equipamento, faça-o com os EPI(s) adequados e em local plano e firme. Certifique-
se que o mesmo esteja devidamente apoiado.
20) Quando o equipamento for acionado através da tomada de força do trator, certifique-se de que o eixo cardan
esteja bem engatado e travado. Nunca utilize eixo cardan que esteja desprovido da capa de proteção;
- Especificas:
Plantadeiras
1) Tenha atenção ao se aproximar dos discos de corte e das partes articuláveis do equipamento
2) Atenção para que não haja nenhuma pessoa ou animal próximo ao equipamento quando fizer o acionamento
dos marcadores de linha
3) Ao transitar com o equipamento em estradas, faça-o com os braços dos marcadores de linhas levantados,
fixos e com os discos voltados para o interior
9
Manual de Instruções
4) O acesso e a permanência de pessoas nas plataformas de abastecimento só poderão ser feitos com o
equipamento parado.
5) Para acessar a plataforma de abastecimento da plantadeira, faça uso do estribo e dos corrimões.
7) Não suba na plantadeira e não permita que ninguém o faça enquanto estiver desengatada do trator.
8) Durante o plantio, evite tocar as sementes tratadas sem proteção das mãos, caso o faça, lave-as com bastante
água e sabão.
De acordo com a necessidade de cada atividade, o trabalhador deve fazer uso dos seguintes equipamentos de
proteção individual:
1) Proteção da cabeça, olhos e face: chapéu ou outra proteção contra o sol, chuva e salpicos;
2) Óculos de Segurança contra lesões provenientes do impacto de partículas e radiações luminosas intensas
3) Proteção Auditiva para as atividades com níveis de ruído prejudiciais à saúde.
4) Respiradores para atividades com produtos químicos, tais como adubo, poeiras incomodas, etc.
5) Proteção dos membros superiores:
a) Luvas para as atividades de, engatar ou desengatar o equipamento, bem como no manuseio de objetos
escoriantes, abrasivos, cortantes ou perfurantes
b) Luvas para manuseio de produtos químicos, conforme especificada na embalagem do produto;
c) Camisa de mangas longas para atividades a céu aberto durante o dia.
6) Proteção dos membros inferiores:
a) Botas impermeáveis e antiderrapantes para trabalhos em terrenos úmidos, lamacentos e encharcados;
b) Botas com biqueira reforçada para trabalhos em que haja perigo de queda de materiais e objetos pesados.
c) Botas com cano longo ou perneiras para atividades de riscos de ataques de animais peçonhentos.
Cabe ao Trabalhador usar os EPI’s - Equipamentos de Proteção Individual indicados para finalidades a que se
destinarem a zelar pela sua conservação.
OBS: Todos os EPI’s comprados devem possuir CA (Certificado de Aprovação), expedido pelo MTE - Ministério
do Trabalho e Emprego, com prazo de validade em vigência.
1) O transporte por longa distância deve ser feito sobre caminhão, carreta, etc..., seguindo estas instruções de
segurança:
a) Use guinchos ou rampas adequadas para carregar e descarregar a máquina. Não efetue carregamento em
barrancos, pois podem ocorrer acidentes graves;
b) Calce adequadamente o equipamento;
c) Utilize amarras (cabos, correntes, cordas, etc), em quantidade suficiente para imobilizar o equipamento durante
o transporte;
d) Verifique as condições da carga após os primeiros 8 a 10 quilômetros de viagem, depois, a cada 80 a 100
quilômetros verifique se as amarras não estão afrouxando. Verifique a carga com mais freqüência em estradas não
pavimentadas ou esburacadas;
e) Esteja sempre atento. Tenha cuidado com a altura de transporte, especialmente sob rede elétrica, viadutos,
etc;
f) Verifique sempre a legislação vigente sobre os limites de altura e largura da carga. Se necessário utilize
bandeiras, luzes e refletores para alertar outros motoristas.
10
4 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo e Capacidade dos Depóstios Peso (kg) Potência
Largura Útil Número Potência (cv)
Número de Espaçamento Adubo Semente Máquina (cv) Haste
(mm) de Rodas Disco Duplo
Linhas Litros *kg Litros *kg Vazia Sulcadora
3.90 / 03 700, 800 e 900 225 - 3 caixas 250 105 80 795
60 - 4x4 60 - 4x4
3.90 / 04 500, 600 e 650 2000 300 - 4 caixas 330 140 105 970 02
(Traçado) (Traçado)
3.90 / 05 400, 450 e 500 375 - 5 caixas 415 175 130 1145
4.80 / 04 700, 750 e 800 300 - 4 caixas 330 140 105 990
65 - 4x4 65 - 4x4
4.80 / 05 500, 550 e 600 2400 375 - 5 caixas 415 175 130 1165 02
(Traçado) (Traçado)
4.80 / 06 400, 450 e 475 450 - 6 caixas 530 210 160 1340
4.90 / 04 800, 850 e 900 300 - 4 caixas 330 140 105 1010 75 75
4.90 / 05 600, 650 e 700 2800 375 - 5 caixas 415 175 130 1185 02 75 - 4x4 75 - 4x4
4.90 / 06 450, 500 e 550 450 - 6 caixas 530 210 160 1360 (Traçado) (Traçado)
11
- Pneu 5.60-15 08 Lonas Esses valores podem variar para mais
ou para menos, por fatores como: a densidade,
NOTA: Recomenda-se que os tratores indicados sejam dotados de sistema de traçao nas umidade relativa, granulometria, variedade, etc...
quatro rodas e se necessario usar lastros.
4.1 - Potência de Trabalho
ATENÇÃO
A indicação da potência necessária gera sempre dúvidas por parte dos técnicos e dos clientes.
Deveremos considerar que:
- A potência do trator deverá ser expressa na barra de tração, ou na TDP.
- A demanda de potência está condicionada aos fatores de trabalho e no caso de semeadoras e plantadoras, varia de acordo com:
- O número de linhas trabalhando.
- O tipo de rompedor de solo: disco duplo, facão sulcador, disco de corte.
- A profundidade de trabalho.
- O tipo de solo.
- A umidade do solo;
- A velocidade de deslocamento.
- Os nossos manuais indicam uma demanda de potência baseada em condições normais de trabalho e que pode ser resumida do seguinte modo:
- Ao utilizar o sulcador de adubação profunda deverá adicionar ao valor indicado, no mínimo 3 cv por linha, observando, tipo de solo, umidade,
profundidade de trabalho e velocidade.
Manual de Instruções
2000
2400
Modelo Largura
Mod. 3.90 2240
Mod. 4.80 2640
Mod. 4.90 3040
12
Dimensões para Trabalho - Carrinhos Desencontrado
2000
2550
Modelo Largura
Mod. 3.90 2240
Mod. 4.80 2640
Mod. 4.90 3040
13
Manual de Instruções
CONTROLE
DEPÓSITO DE PROFUNDIDADE
CORRIMÃO
SEMENTE
TRASEIRO
PLATAFORMA
UNIDADE
SEMEADORA
RODAGEM DISCO
DEPOSITO SEMEADOR
DE ADUBO
INDIVIDUAL
UNIDADE
ADUBADORA
CORRIMÃO
DIANTEIRO DISCO
ADUBADOR
CHASSI DISCO DE
CORTE
14
A plantadora adubadora POP JM2570PD SH, é fornecida em três versões de chassi, para atender a diversas
opções de espaçamentos e culturas de plantio. Tem como principais características:
6.1 - Chassi
Fig. 001
6.2 - Engate
Acoplamento no sistema de levante hidráulico do trator com pinos
de engate categoria II. Possui pontos inferior de engate reto ou com desvio
para atender as diversas configurações de montagem. Possui ainda
distanciadores para evitar que o disco de corte toque no pneu do trator,
quando a configuração for com unidades desencontradas.
Fig. 002
Fig. 003
Fig. 004
15
Manual de Instruções
Fig. 005
6.6 - Transmissão
Sistema de engrenagens substituíveis posicionados nas laterais direita e esquerda da maquina, que acionam
o sistema adubador ou semeador
SEMENTE ADUBO
Fig. 006
Fig. 007
Fig. 008
16
6.9 - Unidade de adubo
Montada com disco duplo desencontrado com rolamento cônico (Fig. 009) ou com sulcador (Fig. 010). Acompanha
o sulcador ou disco duplo de acordo com a configuração de montagem.
Nota: A unidade de adubo com disco duplo é fornecida com discos duplos direito e esquerdo
CÓDIGO DESCRIÇÃO
27.27.479 Unidade Adubo com Disco Duplo Desenc. 15” Direito
27.27.480 Unidade Adubo com Disco Duplo Desenc. 15” Esquerdo
Fig. 011
Nota: As unidades semeadoras são fornecidas com discos duplos direito e esquerdo e com unidades curtas e
longas.
CÓDIGO DESCRIÇÃO
27.27.437 Unidade Semeadora Direita - Curta
27.27.439 Unidade Semeadora Esquerda - Curta
17
Manual de Instruções
6.11 - Opcionais
Além dos itens relacionados anteriormente na sua Plantadora Adubadora POP JM2570SH, pode ser adicionados
os opcionais abaixo:
CÓDIGO DESCRIÇÃO
27.27.454 KIT MARCADOR LINHA MECANICO
27.27.661 KIT MARCADOR LINHA HIDRAULICO
27.29.943 CONJ DISCO SEMEADOR DIR 14” - DESENC C/ ROLAMENTO CONICO
27.31.956 CONJ DISCO SEMEADOR ESQ 14” - DESENC C/ ROLAMENTO CONICO
27.29.453 CONJ DISCO SEMEADOR 14” - PARAL C/ ROLAMENTO SIMPLES
27.29.940 CONJ DISCO SEMEADOR 14” - PARAL C/ ROLAMENTO CONICO
27.27.483 CONTROLADOR PROFUNDIDADE FIXO PARALELO
27.27.484 KIT COMPACTADOR “V” REGULAVEL (CONTROLADOR “V”)
27.27.485 KIT COMPACTADOR CONCAVO (CONTROLADOR “V”)
27.27.486 KIT COMPACTADOR BANDA LARGA (CONTROLADOR “V”)
27.27.488 UNID AVULSA ADUBO SULCADOR - D.C.L 17”
27.25.328 CONJ DISCO DE CORTE LISO 15”
27.32.417 KIT COBRIDOR DE FERTILIZANTES DIREITO C/DISCO
27.32.416 KIT COBRIDOR DE FERTILIZANTES ESQUERDO C/DISCO
27.41.564 KIT COBRIDOR ADUB DIR C/ CONT PROF
27.41.563 KIT COBRIDOR ADUB ESQ C/ CONT PROF
27.28.885 KIT P/ PLANTIO DE AMENDOIM
27.25.490 KIT PLANTIO DE SEMENTES CONVENCIONAL
27.25.448 KI PLANTIO DE SEMENTES CONVENCIONAL DIREITO
27.25.449 KIT PLANTIO DE SEMENTES CONVENCIONAL ESQUERDO
27.32.955 KIT DEFLETOR PLANTIO ARROZ
27.28.437 UNIDADE SEMEADORA DIR LONGA
27.28.439 UNIDADE SEMEADORA ESQ LONGA
27.41.410 LIMPADOR DISCO DE CORTE
Fig. 012
Fig. 013
18
6.11.3 - Compactadores Flutuantes
Possui três modelos de compactadores flutuantes: em “V” (Fig. 014), Côncavo (Fig. 015) e Banda Larga (Fig.
016).
São fornecidos como opcional dois modelos de cobridores de fertilizantes: com disco liso (Fig. 017) e com disco
dentado com controlador de profundidade (Fig. 018).
É composto:
1 - Discos de Semente
2 - Defletor
Fig. 019
19
Manual de Instruções
Fig. 020
20
CÓDIGO DESCRIÇÃO
27.10.060 DISCO SOJA 90FDxE5,5xF7,5
27.10.062 DISCO SOJA 110FDxE4,5xF7,0
27.10.081 DISCO SOJA 90FDxE5,5xF10,0
27.10.063 DISCO ARROZ 22FxE4,0xF14,0
27.10.064 DISCO ARROZ 24FxE6,0xF14,0
27.10.056 DISCO SORGO 45FSxE3,5xF5,0
27.10.059 DISCO SORGO 90FDxE3,5xF5,0
27.10.051 DISCO MILHO 28FSxE4,5xF13,0
27.10.052 DISCO MILHO 28FSxE4,5xF9,0x13,8
27.10.053 DISCO MILHO 28FSxE4,5xF8,5x11,5
27.10.054 DISCO MILHO 28FSxE4,5xF10,5x15,0
27.10.055 DISCO MILHO 28FSxE4,5xF11,0x16,0
27.10.061 DISCO MILHO 28FSxE4,5xF12,0
27.10.071 DISCO FEIJÃO 80FDxE4,5xF7,0x11,0
27.10.072 DISCO FEIJÃO 72FDxE5,5F8,0x12,0
27.10.176 DISCO FEIJÃO JALO 36FxE6,5xF10x18
27.10.057 DISCO ALGODÃO 64FDxE4,5xF5,5x10,5
27.10.058 DISCO ALGODÃO 64FDxE4,5xF6,5x11,5
27.12.527 DISCO CEGO AMENDOIM
7 - MONTAGEM DO PRODUTO
A sua plantadora adubadora POP JM2570PD SH, sai de fabrica montada, não havendo necessidade de efetuar
montagens no equipamento, sendo necessário apenas efetuar as regulagens para o preparo para o uso.
Somente ocorrerá montagens de acessórios e opcionais caso sejam adquiridos posteriormente à aquisição da
sua plantadora POP JM2570PD SH.
7.1 - Marcador de Linhas Mecânico (Opcional)
a
Fig. 021
21
Manual de Instruções
Fig. 022
a
7.3 - Compactadores Flutuantes
b
A montagem é efetuada através de parafuso (“a” Fig. 023) na
unidade semeadora.
A fixação da haste é efetuada na orelha de fixação (“b” Fig. 023)
posicionada na parte traseira da unidade semeadora.
Fig. 023
Fig. 024
22
8.1 - Preparação do trator
Proceda uma revisão geral no trator, de forma possa efetuar um plantio sem interrupções.
Verifique a pressão dos pneus do trator de acordo com o recomendado pelo fabricante, podendo se necessário,
lastrear os pneus traseiros com água, dado que o esforço de tração em certos casos é grande.
Como a plantadora vai montada no sistema de três pontos do hidráulico do trator, é absolutamente natural
que a frente do trator, em determinadas circunstâncias, tenda a erguer-se do solo. Para compensar essa tendência,
os fabricantes de trator colocam na frente do mesmo um suporte destinado a suportar pesos, que são usados para
equilibrar o trator, devendo ser retirados quando não forem necessários. Uma maneira prática de se determinar a
quantidade mínima de pesos para equilibrar o trator, é a seguinte: numa balança pese somente o rodado da frente do
trator, sem o implemento acoplado.
Após o acoplamento, coloque-o em posição de transporte, ou seja, com o implemento na sua posição mais
elevada (erguido por completo pelo sistema hidráulico) e pese novamente o rodado da frente. Deverá colocar os pesos
necessários para obter, no mínimo, mais da metade do peso inicial.
Deverá usar os pesos que são fornecidos com o trator, ou proceder à aquisição dos mesmos numa revenda
autorizada, evitando tanto quanto possível, colocar pesos nas rodas dianteiros.
ATENÇÃO
A colocação de pesos dianteiros (lastro) nem sempre possibilita a manutenção da estabilidade
necessária ao conjunto trator-implemento, sobretudo se for dirigido demasiado rápido e em terreno
irregular com o equipamento erguido. Seja prudente e dirija devagar e com muita atenção, sobretudo
nestas condições.
8.2 - Acoplamento
8.2.1 - Engate
A plantadora adubadora JM2570SH MG, sai de fabrica com opções de montagem com engate reto (Fig. 026)
ou engate com desvio (Fig. 027 e Fig. 028). O engate reto é utilizado quando a montagem da maquina for efetuada
com unidades de disco de corte paralelas, O engate com desvio é utilizado quando a fixação das linhas coincide com
a fixação da barra de engate.
8.2.2 - Distânciadores
23
Manual de Instruções
8.2.3 - Nivelamento
Ao acoplar a maquina ao trator ajuste o terceiro ponto do trator de forma que o implemento fique nivelado ao solo.
Para isso recomendamos que o nivelamento seja efetuado em local plano.
8.3 - Kit Defletor para Plantio de Arroz
Para o plantio de arroz é necessario efetuar a troca do defletor. Proceda da Seguinte forma:
Solte a borboleta (“a” Fig. 030) e Coloque o defletor de arroz (“a” Fig.
em seguida retira o defletor (“b” Fig. 031), posicionado conforme (Fig.
030). 031).
IMPORTANTE
Substitua o Disco de Semente conforme especificação abaixo.
8.4 - Substituição dos Discos de Sementes / Roldanas
Destrave a base do depósito, Solte a presilha de fixação Retire o depósito, inclinando-o para
girando a alavanca para baixo. frente e puxando para trás.
Posicione com fundo para cima. Solte o parafuso borboleta e retire Faça a substituição do disco
o calço e o disco existente. observando que a descrição “ESTE
LADO PARA BAIXO” deve ficar
voltado para a base do disco (“a”
Fig. 037).
24
Coloque o calço do disco, posicionando os chanfros com a base do
disco (“a” Fig. 038). Feche a base apertando o parafuso borboleta, gire o disco
manualmente para certificar que o mesmo esta girando livremente, monte o
conjunto na unidade semeadora.
Fig. 038
ATENÇÃO
Em alguns caso será necessário efetuar a troca da roldana da caixa distribuidora de sementes. Para isso proceda
da seguinte forma:
Solte o parafuso que prende a caixa de distribuidora de sementes utilizando Retire anel de retenção (“a” Fig.
uma chave de fenda (Fig. 039) e uma chave para soltar a porca (Fig. 040). 041), em seguida retire a(s)
roldana(s) existente(s), e substitua
pela roldana.
Faça a substituição e coloque
novamente o anel de retenção.
ATENÇÃO
Para identificação dos discos e roldanas, verifique a tabela da pagina 34.
9 - REGULAGENS
9.1 - Disco de Corte
25
Manual de Instruções
Fig. 043
De acordo com os espaçamentos e numero de linhas os discos de corte saem de fabrica montados com
complementos (Fig. 044) que são acopláveis a barra porta-ferramentas da maquina. Este sistema permite a montagem
desencontrada (zig-zag) dos discos de corte, possibilitando que em palhadas mais densas o fluxo de saída evite o
embuchamento.
Fig. 044
ATENÇÃO
Quando utilizar o sistema de discos de corte desencontrado (zig-zag) verifique se o disco de corte não esta
pegando no pneu do trator. Como solução neste caso utilize os distânciadores dos pontos inferiores e superior de
engate, que proporcionam distanciar a maquina em 110 mm do trator.
9.2 - Unidades de Adubo
As unidades de adubo são conjugadas com o disco de corte (Fig. 045), atuam em sistema pivotado permitindo
acompanhar as irregularidades do solo, permitindo ainda regulagens para a distancia do sulcador (Fig. 046) e pressão
de profundidade do disco duplo adubador e sulcador adubador.
26
9.2.1 - Regulagem da Distância do Sulcador
O braço da unidade de adubo possuem 5 furos distânciadores que permite o deslocamento do sulcador em 40 mm
em relação ao disco de corte. Para deixar o sulcador mais próximo ao disco de corte fixe o sulcador nos furos 1 e 3 para
e para deixar o sulcador mais longe do disco de corte fixe nos furos 2 e 4 ou 3 e 5 (Fig. 047). A aproximação ou recuo
do sulcador em relação ao disco de corte é efetuado em função do tipo de palhada para evitar o embuchamentto.
Quando da utilização do disco duplo adubador o mesmo deve ser fixado nos furos 2 e 4 ou 3 e 5 (Fig. 048).
12345 12345
Fig. 049
27
Manual de Instruções
CAIXA DE
TRANSMISSÃO
ATENÇÃO
Antes de colocar a maquina em funcionamento, verifique o sentido
de giro dos discos de sementes, lembrando que eles devem girar no
sentido horário.
Fig. 052
Fig. 053
28
9.3.1 - Regulagem da Haste Dupla da Unidade Semeadora
A profundidade das unidades de adubo é efetuada através das
molas duplas montadas na haste do adubo. O sistema é composto de
uma castanha da haste (“a” Fig. 054) que é fixado a unidade de adubo, um
b conjunto de haste com duas molas e duas buchas de fixação (“b” Fig. 054).
Para a regulagem da profundidade proceda da seguinte forma:
a) Aumentar a profundidade: mude a bucha superior para baixo.
Ajuste a pressão da mola ajustado a bucha inferior.
b) Diminuir a profundidade: mude a bucha superior para cima. Ajuste
a pressão da mola ajustado a bucha inferior.
Através do comando hidráulico do trator, levante a maquina,
desaperte a bucha superior e coloque aproximadamente a 8 cm da base,
aperte bem, colocando todas as buchas na mesma altura.
As buchas inferiores devem ser colocadas nas mesmas distancias
a usadas nas buchas superiores, ou seja 8 cm, para que a vareta possa
permitir que o sulcador ou disco duplo copie a topografia e penetre no solo.
Fig. 054 Faça o ajuste de acordo com a profundidade requerida pela cultura.
a
9.3.2 - Banda Controlador de Profundidade
9.3.2.1 - Regulagem de Profundidade e Ângulo de Cobertura -
Banda Controladora de Profundida em “V”
Fig. 056
29
Manual de Instruções
Fig. 057
A regulagem de pressão sobre o sulco é efetuada através da haste e mola de regulagem de pressão (Fig. 058
e Fig. 059).
MOTORA
MOVIDA
Fig. 060
30
9.4.1 - Tabela de Distribuição de Sementes
31
Manual de Instruções
Bloco
Base
Fig. 061
Devido à grande variedade de discos com furações diversas para cada tipo e tamanho de sementes, se faz
necessário o uso de roldanas específicas, abaixo relacionamos os modelos existentes,e deverão ser utilizadas conforme
tabela de discos.
A - 27.10.249 - Roldana reta Z6, é indicada para cultura de SOJA e SORGO (sai montada na máquina, utiliza-se
duas roldanas para cada conjunto).
B - 27.10.239 - Roldana reta Z4, é inidcada para cultura de MILHO (acompanha a máquina).
C - 27.10.219 - Roldana helicoidal Z5, é indicada para cultura de FEIJÃO e SOJA (acompanha a máquina).
D - 27.10.248 - Roldana reta Z5, é indicada para cultura de SORGO e GIRASSOL (é fornecida opcionalmente).
E - 27.10.219 - Roldana reta Z5, é indicada para cultura de FEIJÃO e SOJA (é fornecida opcionalmente, utiliza-se
duas roldanas para cada conjunto).
D = DUPLA
D = DUPLA D = DUPLA
32
IMPORTANTE
Para melhorar o fluxo das sementes no depósito e
sistema de distribuição, recomendamos o uso de pó de grafite
na mistura às sementes. Essa medida evitará sensivelmente as
obstruções e desgastes dos componentes.
ATENÇÃO
Antes de colocar sementes nos depósitos, é importante
verificar nos conjuntos dos distribuidores de sementes, se as
linguetas estão livres, pois na pintura da máquina pode ocorrer
o travamento pela tinta, impedindo os seus movimentos
e provocando assim, maior distribuição de sementes.
Fig. 062 Recomenda-se raspar os excessos de tinta até que a lingueta
trabalhe livremente.
ATENÇÃO
Existe um disco liso (27.28.701) que acompanha a unidade avulsa que poderá ser furado pelo
cliente, de acordo com a sua necessidade, menos no caso do plantio de arroz. Após colocados
os discos perfurados e as engrenagens conforme tabelas anteriores, deve certificar-se de que a
quantidade distribuída é realmente a desejada: para isso faça testes práticos antes de iniciar o
plantio.
Para orientação sobre a semeadura de outros tipos de culturas, consulte a JUMIL - PABX (16)
3660-1000.
33
Manual de Instruções
De acordo com cada cultura além dos discos alveolados deve ser analisado os calços de discos e rodanas que
são utilizadas, para isso utilize a tabela a seguir:
34
9.4 .5 - Furação do Disco Cego (termoplástico)
Fig. 064
Fig. 065
35
Manual de Instruções
MOVIDA
9.5 - Regulagem da Distribuição de Fertilizantes
MOTORA
Fig. 066
A tabela indicativa de distribuição de fertilizantes foi desenvolvida para uma aproximação e para dar uma noção
de como começar a regulagem, visto que há variações quanto a tipos, marcas, densidade e umidade do fertilizantes,
índice de patinação da roda motriz, condições do solo e velocidade na operação de plantio.
36
9.5.2 - Cálculo para determinação da quantidade de distribuição de adubo
Como dizemos, embora esta tabela tenha sido elaborada com base em resultados de testes, deverá ser seguida
como orientação básica dado que peso específico do adubo varia muito com a marca, formulação, lote, etc.
Para ser mais fácil a regulagem da sua plantadora, apresentamos a seguir um modo muito simples para
determinar a quantidade de adubo.
Para isso, basta usar a fórmula que apresentamos, colocando os valores reais, que são os da sua fazenda.
BxC
Fórmula: X = A xD
Neste caso:
A - É a área a ser adubada, expressa em m²;
B - É o espaçamento entre as linhas de cultura em milímetros;
C - É a quantidade de adubo que deseja distribuir na área em questão (em kg/hectare);
D - É o espaço a percorrer para o teste de débito de adubo;
X = É a quantidade, em gramas, que deverá cair, por linha, após percorrer o espaço determinado.
Exemplificando, se desejar distribuir 350 kg/ha, numa cultura com espaçamento de 0,80 m entre linhas, deverá
proceder do seguinte modo:
BxC 800 x 350
X= A xD X = 10000 xD X = 1.400 g
Assim, em 50 metros percorridos cairão 1.400 g/linha.
Se desejar fazer a contraprova, proceda do seguinte modo:
Num hectare, ou seja, em 10.000 m² plantados a 0,80 m entre linhas, há 12.500 metros lineares (10.000 m² /
0,80 m = 12.500 m lineares). Se em 50 metros percorridos caíram 1.400 g de adubo, em 12.500 m cairão 350kg, que
é a dosagem pretendida.
Para fazer este teste, deverá dedicar especial atenção ao fato de que todas as roscas sem fim transportadoras
de adubo deverão estar abastecidas e, só após deverá começar o teste e a recolhida do adubo em sacos plásticos que
deverão ser identificados e pesados.
Este teste deverá ser realizado no local onde será efetuado o plantio, com a mesma velocidade.
Poderá, também, ser feito no galpão, dando números de voltas na roda, correspondentes ao espaço que será
percorrido.
Exemplo: Se o perímetro da roda for 2,5 metros, serão dadas 20 voltas para equivaler a 50 metros lineares,
recolhendo-se o adubo que caiu durante essas voltas.
Normalmente este teste não é rigoroso, pela dificuldade de se manter um impulso contínuo à roda, bem como
manter a velocidade de plantio.
37
Manual de Instruções
IMPORTANTE
Como os depósitos são individuais, caso não venha utilizar alguma linha de plantio, não coloque adubo no
mesmo.
Os depósitos de fertilizantes podem ser alterados o seu posicionamento no chassi da máquina para melhor
alinhamento do condutor de adubo as unidades adubadoras.
ATENÇÃO
A tabela indicativa que segue foi desenvolvida para uma aproximação e para dar noção de como começar a
regulagem, visto que há variações quanto a tipos, marcas, densidade e umidade do fertilizante, índice de patinação da
roda motriz, condições do solo e velocidade de deslocamento na operação de plantio.
ATENÇÃO
A JUMIL não será responsável por indenização de qualquer prejuízo de colheita, decorrente de regulagem
inadequada de dispositivos dos produtos. Relativos à distribuição de sementes ou de fertilizantes.
As unidades semeadoras e adubadoras permitem o posicionamento tanto do disco adubador como do semeador
na mesma linha ou afastado, permitindo ainda que o adubo seja colocado abaixo da semente em até 10 centímetros
permitindo a regulagem ideal para cada tipo de cultura (Fig. 067).
O sistema utilizado permite que o adubo seja colocado abaixo da semente, na mesma linha ou ao lado, de
acordo com o tipo de cultura. Para isso, poderá alterar a posição da unidade distribuidora de adubo, relativamente à da
semente, assim como alterar a posição do suporte da vareta.
SEMENTE
B
ADUBO
A UMIDADE
ATENÇÃO
É importante que a regulagem da pressão permita que a roda
efetue a tração necessária para uma perfeita distribuição de sementes e
fertilizantes.
Efetue a regulagem da mola igualmente nas duas rodas da maquina.
Fig. 068
38
9.6 - Marcadores de Linhas
São fornecidos dois tipos de marcadores de linhas, sendo um no sistema mecânico e o outro no sistema hidráulico
(opcional).
O uso dos marcadores de linhas é importante para que se consiga uma semeadura perfeita, pois faz com que
alinha que esta sendo semeada, fique equidistante (mesma distância) da ultima linha semeada, facilitando assim as
futuras operações de cultivo, e aproveitando por completo a área para o plantio.
Sua operação é automática, conforme a plantadora é levantada ou abaixada, nas manobras da semeadura.
Para fazer uma regulagem correta e rápida dos marcadores de linha deve se obedecer a sequência abaixo:
a) Abaixar totalmente a plantadora (posição de trabalho);
b) Desarmar as trancas do mecanismo de acionamento dos marcadores, (somente para marcadores de linha
mecânico);
c) Fixar os marcadores nas laterais da máquina, desapertar os parafusos, fixadores dos tubos telescópicos e
posicionar o marcador no espaçamento desejado. O disco deverá ser posicionado de maneira que faça uma marca
visível no terreno. Em seguida aperte os parafusos fixadores;
d) Regule as correntes de maneira que fiquem levemente esticadas, mantendo os discos no solo, (somente para
marcadores de linhas mecânico);
e) Acionar o comando hidráulico para levantar e abaixar a plantadora, verifique o funcionamento correto dos
marcadores.
O marcador de linha que fica abaixado ou na posição de trabalho, indica o lado do terreno a semear. Ao iniciar
o plantio, partindo do meio do campo e não da lateral. Há necessidade de abaixar os dois marcadores e após ter feito
a primeira passagem, seguirá então com um marcador apenas. As marcas deixadas pelos discos dos marcadores de
linha normalmente são utilizadas para passar os pneus do trator.
O Comprimento total do braço do marcador de linhas deve ser calculado pela fórmula:
e (n + 1) - b Para marcação pelo pneu mais próximo da linha semeada
D=
2
Onde:
D - Distância do Disco marcador ao centro do disco duplo da unidade semeadora externa;
n - Número de linhas;
b - Bitola do trator (em metros);
e - Espaçamento entre linhas.
EXEMPLO:
e = 0,70 n=6 b = 1,42 m
0,70 (6 + 1) - 1,42
D= = 1,74 m
2
Fig. 069
39
Manual de Instruções
ATENÇÃO
Observe a posição dos furos da barra estabilizadoras quando da montagem.
25 cm
30 cm
35 cm
40 cm
45 cm
50 cm
55 cm
22 cm
27 cm
35 cm
40 cm
45 cm
50 cm
55 cm
60 cm
65 cm
70 cm
75 cm
62 cm
67 cm
75 cm
80 cm
85 cm
90 cm
95 cm
100 cm
105 cm
110 cm
115 cm
40
9.8 - Troca de Espaçamentos
Para efetuar a troca de espaçamentos consulte nas características técnicas os espaçamentos permitidos da sua
plantadora adubadora POP JM2570SH, e esquemas de montagem conforme capítulo 11 deste manual. Proceda da
seguinte forma:
1) Retire o eixo sextavado de acionamento das unidades semeadoras;
2) Marque com giz no chassi o centro da maquina;
3) Tomando como base o centro da maquina, assinale para a direita e para a esquerda as medidas correspondentes
ao novo espaçamento desejado e local onde serão montadas as unidades de disco de corte/adubo;
Notas:
- quando for numero impar de linhas uma das linhas deve ser montada no centro da maquina;
- quando for numero par de linhas marque metade do espaçamento desejado para cada um dos lados do centro
do chassi da maquina.
4) Solte os parafusos de fixação das garras das rodas motrizes, e os parafusos de fixação da garra de fixação da
haste com molas de pressão da roda, sem retirá-los, permitindo que a roda se desloque entre as linhas das unidades
de plantio;
5) Solte os parafusos de fixação das unidades de plantio (unidade de disco de corte/adubo e unidades
semeadoras);
6) Solte os parafusos e retire as barras estabilizadoras traseiras que unem as unidades semeadoras;
7) Fixe as unidades de disco de corte/adubo na posição indicada (novo espaçamento);
8) Desloque as unidades de semente a 120 mm da posição da unidade de disco de corte, para a direita ou para
a esquerda;
Nota:
Observe nos esquemas de montagem o posicionamento das unidades semeadoras direita e esquerda, a serem
posicionadas ao lado das rodas motrizes, para evitar que as mesmas tenham interferência com as rodas.
9) Fixe as barras estabilizadoras traseiras que unem as unidades semeadoras;
10) Verifique se os braços retos do ponto inferior de engate coincidem com o espaçamento de plantio, caso
coincidam, devem ser deslocados ou substituídos por braços com desvio;
11) Coloque e fixe novamente o eixo sextavado de acionamento das semeadoras;
12) Posicione as rodas motrizes entre as linhas de plantio e fixe-as novamente;
13) Fixe os parafusos das garras das hastes da roda motriz e das unidades de adubo e semente.
14) Retire o eixo sextavado de acionamento dos distribuidores de adubo (depósitos de adubo);
15) Solte os parafusos de fixação das garras do deposito de adubo, sem retirá-los;
16) Alinhe os depósitos de adubo às unidades de plantio;
17) Coloque e fixe novamente o eixo sextavado de acionamento do sistema distribuidor de adubo;
18) Fixe os depósitos de adubo;
19) Veja na tabela as engrenagens que ira utilizar para a distribuição de sementes e adubo, e substitua caso
necessário;
20) Regule a tensão das correntes das rodas motrizes, dos acionamentos da distribuição de adubo e da
semente;
21) Ao acoplar a maquina aos três pontos do trator verifique se há necessidade de colocar o suplemento nos
pontos inferiores e superior de engate, evitando que os disco de corte toquem o pneu do trator;
22) Efetue regulagens e uso de discos de sementes de acordo com instruções deste manual.
41
Manual de Instruções
12 - MANUTENÇÃO
Nesta secção sugere-se alguns cuidados de manutenção, os quais uma vez tomados permitirão uma vida útil
mais longa do equipamento e um melhor desempenho do mesmo.
Periodicamente deve-se efetuar um reparo geral na máquina.
Os itens descritos abaixo são de extrema importância para um perfeito funcioamento da máquina e um trabalho
sem interrupções.
Se for armazenar o seu implemento até a época de uso da safra seguinte, efetue uma limpeza geral na máquina.
Retire os condutores de adubo do depósito, lave-os e guarde-os.
Verifique se todas as partes móveis não apresentam desgastes, se houver necessidade, efetue a reposição,
deixando o implemento em ordem para o próximo trabalho. Retoque a pintura, principalmente nas partes de contato
com o fertilizantes.
Pulverize o implemento com óleo protetivo, observando para NÃO USAR ÓLEO QUEIMADO
Tendo realizado todos os reparos de manutenção, armazene o implemento em local apropriado, fora do contato
com as intempéries. Não sobrecarregar o peso da máquina sobre as unidades de adubo e semente.
Para assegurar a longa vida dos pneus de seu Implemento, os seguintes cuidados devem ser tomados:
Os pneus devem estar com a pressão correta. A falta ou excesso de pressão provoca o desgaste prematuro dos
pneus e alteram a precisão na distribuição das sementes e do adubo.
Verifique se a pressão dos pneus de seu implemento estão conforme indicada na tabela abaixo.
Obs.: As condições dos restos de culturas são agentes importantes na vida útil do pneu, portanto, evite deixar
soqueiras com altura tal que, as mesmas fiquem resistentes a ação dos pneus durante o plantio.
TABELA DE INFLAÇÃO PNEU
Capacidade de Pressão Máxima
Medida
Lonas kg/cm² lb/pol²
Pneu Militar 5.60-15 04 2,2 32
Caso aconteça das correntes ficarem conforme (Fig. 071), será necessário esticá-la. Para efetuar esse ajuste,
basta soltar os parafuso dos esticadores e posicioná-lo de forma que a corrente fique levemente esticada (Fig. 072).
42
Fig. 071 Fig. 072
ATENÇÃO
Verifique diariamente a tensão das correntes e mantenha-as bem lubrificadas
13 - PLANO DE LUBRIFICAÇÃO
13.1 - Objetivos da Lubrificação
A lubrificação é a melhor garantia do bom desempenho do equipamento, esta prática prolonga a vida útil das
peças moveis e ajuda na economia dos custos de manutenção.
Antes de iniciar o trabalho, certifique-se que o equipamento esta devidamente lubrificado, conforme as orientações
do Plano de Lubrificação.
IMPORTANTE
Consideramos o equipamento funcionando em condições normais de trabalho, em serviços severos recomendamos
diminuir os intervalos de lubrificação.
ATENÇÃO
Antes de iniciar a lubrificação, limpe as graxeiras e substitua as danificadas.
Lubrifique com graxa à base de sabão de lítio de Extrema Pressão consistência NLGI-0 EP
em intervalos de horas recomendadas.
Limpeza da corrente
43
13.3 - Tabela de Lubrificação
Lubrificante EQUIVALÊNCIA
Recomendado PETROBRÁS BARDAHL SHELL TEXACO IPIRANGA CASTROL ESSO MOBIL OIL VALVOLINE ROCOL
Graxa a Base
MOBIL VALVOLINE
de Sabão de Lítio LUBRAX MAXLUB MARFAK ESSO
ALVANIA 2 IPIFLEX 2 LM 2 GREASE PALLADIUM SAPPRHIRE 2
Consistência GMA-2 APG-2EP MP-2 MULTI H
MP MP 2
NLGI-2
Manual de Instruções
Graxa a Base de
Sabão de Lítio de
MAXLUB LONGTIME MOBILUX
Extrema Pressão - - - - - - SAPPHIRE 0
APG-000EP PD 0 EP 0
Consistência
NLGI-0 EP
44
13.3 - Pontos de Lubrificação
Fig. 073
Fig. 076
Fig. 074
Fig. 078
30
30
30
Fig. 073 Fig. 074 Fig. 075
30
50
Fig. 076
Rodagem
45
Manual de Instruções
Fig. 078
Fig. 080
Fig. 079
30 30
Braço Disco de Corte Conj. Disco Adubador Conj. Disco de Corte Liso
Os Mancais Blindados possuem Vedadores Especiais que protegem a entrada de impurezas no interior do
mancal, montado com lubrificante de formulação aditivada que melhora o desempenho e prolonga a vida útil dos
componentes, mesmo assim são necessários alguns cuidados:
- A cada início de safra verifique nos Mancais se há vazamento de graxa, engripamento (travamento) ou folga
excessiva dos Discos, caso isso ocorra é necessário efetuar a manutenção.
- Desmonte o conjunto, lave as peças com desengraxantes atóxicos e biodegradáveis, inspecione e substitua as
peças gastas ou danificadas e monte o conjunto utilizando a graxa NLGI-0 EP.
Obs.: Sempre que desmontar o conjunto do mancal substitua o vedador 27.31.582
46
UNIDADE SEMEADORA (Fig. 081)
Fig. 083
Fig. 082
Fig. 085
Fig. 084
30
30 30
Conj. Suporte Transmissão Conj. Base Fixação Bloco Disco Duplo Semeador
ACESSÓRIOS
30
Banda Compactadora Côncava Banda Compactadora “V” Kit Cobridor Adubo com Disco
Fig. 090
48
ANOTAÇÕES
49
ISTO É DO SEU INTERESSE
ESTO ES DE SU INTERÉS
Fundação Vanzolini