Você está na página 1de 56

RÁDIO-CONTROLO M550

Manual de instalação, uso e manutenção


É proibida a reprodução de qualquer parte deste manual, em qualquer forma, sem a expressa autorização por
escrito da empresa IMET. O conteúdo deste manual pode ser modificado sem aviso prévio. A obtenção e a
verificação da documentação contida neste manual foram efetuadas com extrema atenção. IMET não aceita
reclamações e não pode ser responsabilizada pela utilização da mesma ou por eventuais erros ou omissões nas
informações. IMET não pode se considerada responsável por danos ou problemas causados pelo uso de
acessórios ou componentes de reposição não originais. O mesmo é válido para cada pessoa ou sociedade
envolvida na criação e na produção deste manual.
M550 ALLIN1 PT.doc edição N° 04 - 04 de julho, 2012

IMET S.r.l. via Fornace, N° 8, I-33077, Sacile (PN) Italy


Tel ++39 0434 7878 Fax ++39 0434 737848 Mail info@imet.eu Web www.imet.eu

IMET - M550 ALLIN1 PT 1/53


INTRODUÇÃO ....................................................................................................................................................... 4
1. DADOS DE IDENTIFICAÇÃO ................................................................................................................. 5
1.1. DOCUMENTAÇÃO ........................................................................................................................................... 7
2. CONVENÇÕES UTILIZADAS .................................................................................................................. 7
3. ADVERTÊNCIAS ....................................................................................................................................... 7
3.1. ANÁLISES DE RISCOS ....................................................................................................................................... 7
3.2. APLICAÇÕES................................................................................................................................................... 7
4. INDICAÇÕES PARA A MANUTENÇÃO PREVENTIVA ....................................................................... 8
4.1. MANUTENÇÃO PERIÓDICA A CARGO DO OPERADOR .......................................................................................... 8
4.2. MANUTENÇÃO E CONTROLOS INTERNOS........................................................................................................... 8
5. INSTALAÇÃO DO RÁDIO-CONTROLO.................................................................................................. 9
5.1. DIMENSÕES E PLANOS DE FURAÇÃO DAS UNIDADES RECEPTORAS ..................................................................... 9
5.2. CONEXÃO ELÉTRICA DA UNIDADE RECEPTORA ............................................................................................... 11
5.2.1. INSTALAÇÃO ANTENA EXTERNA ...................................................................................................................... 11
5.2.2. STOP (E-STOP).......................................................................................................................................... 12
5.2.3. SAFETY STOP (S-STOP) .............................................................................................................................. 12
5.3. FUNÇÕES DE BASE ........................................................................................................................................ 13
5.4. DESCRIÇÃO E ESQUEMAS DAS CONEXÕES DAS UNIDADES RECEPTORAS H ........................................................ 13
5.4.1. UNIDADE RECEPTORA H COM LACA SAÍDAS ANALÓGICAS E PLACA DATA FEEDBACK ........................................ 13
5.4.2. CONEXÕES DE ALIMENTAÇÃO DAS UNIDADES RECEPTORAS H-DC, H-AC ....................................................... 15
5.4.3. PLACA DE COMANDOS ANALÓGICOS .............................................................................................................. 16
5.4.4. PLACA LÓGICA ............................................................................................................................................. 16
5.4.5. PLACA DATA FEEDBACK ................................................................................................................................ 17
5.4.6. PLACAS DE COMANDOS RELÉ ........................................................................................................................ 18
5.4.7. PLACA POTENCIOMÉTRICA ............................................................................................................................ 18
5.5. DESCRIÇÃO E ESQUEMAS DAS CONEXÕES NAS UNIDADES RECEPTORAS L E K .................................................. 19
5.5.1. VERSÃO L-AC .............................................................................................................................................. 19
5.5.2. VERSÃO L-DC .............................................................................................................................................. 20
5.5.3. VERSÃO K .................................................................................................................................................... 21
5.5.4. PLACAS COMANDOS COM RELÉ PARA UNIDADES RECEPTORAS L E K ............................................................... 22
5.5.5. OUTRAS PLACAS DE COMANDOS PARA UNIDADES RECEPTORAS L-DC E K-DC ................................................ 23
5.6. TRANSMISSÃO DE DADOS SERIAL.................................................................................................................... 24
5.6.1. SERIAL UTENTE (RS232) .............................................................................................................................. 24
5.6.2. CABO SERIAL ................................................................................................................................................ 24
5.7. UNIDADES RECEPTORAS M-AC: ESQUEMAS E DESCRIÇÕES DAS CONEXÕES..................................................... 25
5.7.1. UNIDADE RECEPTORA M-AC ........................................................................................................................ 25
5.7.2. UNIDADES RECEPTORAS-TRANSMISSORAS M-AC CONEXÕES COMUNS ............................................................. 26
5.7.3. UNIDADES RECEPTORAS-TRANSMISSORAS M-AC: CONEXÕES DAS AQUISIÇÕES DE DADOS ............................... 27
6. INSTRUÇÕES PARA O USO DO RÁDIO-CONTROLO ....................................................................... 28
6.1. REGRAS A SEREM RESPEITADAS PARA A SEGURANÇA ....................................................................................... 28
6.2. ALIMENTAÇÃO E ACIONAMENTO DO RÁDIO-CONTROLO .................................................................................. 28
6.3. FUNÇÃO DE STOP ....................................................................................................................................... 28
6.4. DESLIGAMENTO ........................................................................................................................................... 28
6.5. AUTO DESLIGAMENTO .................................................................................................................................. 28
6.6. SINALIZAÇÃO DOS LEDS DO RÁDIO-CONTROLO ............................................................................................... 29
6.7. ALIMENTAÇÃO DA UNIDADE TX..................................................................................................................... 30
6.7.1. ESTADO DE CARGA DA BATERIA ..................................................................................................................... 30
6.7.2. SUBSTITUIÇÃO E CARGA DA BATERIA ............................................................................................................. 30
6.8. CONFIGURAÇÕES DE SAÍDA PROGRAMÁVEL ATRAVÉS DE DIP-SWITCHES .......................................................... 31
7. OPÇÕES RÁDIO-CONTROLO................................................................................................................ 32
7.1. OPÇÃO MRTS E MTRS EASY ........................................................................................................................ 32
7.1.1. UNIDADE TRANSMISSORA .............................................................................................................................. 32
7.1.1.1. DEFINIÇÃO DE COMBINAÇÃO .................................................................................................................. 32
7.1.1.2. SELEÇÃO DA COMBINAÇÃO DESEJADA ...................................................................................................... 32
7.1.1.3. PROCEDIMENTO DE LOCK ....................................................................................................................... 32
7.1.1.4. ACIONAMENTO DO RÁDIO-CONTROLO ...................................................................................................... 33
7.1.1.5. PROCEDIMENTO DE UNLOCK................................................................................................................ 33
2/53 IMET – M550 ALLIN1 PT
7.1.1.6. MUDANÇA DE FREQUÊNCIA ..................................................................................................................... 33
7.1.2. UNIDADE RECEPTORA................................................................................................................................... 33
7.1.3. ANOMALIAS .................................................................................................................................................. 34
7.2. OPÇÃO DSC ................................................................................................................................................ 34
7.3. OPÇÕES IREADY .......................................................................................................................................... 35
7.3.1. ADVERTÊNCIAS ............................................................................................................................................. 35
7.3.2. UNIDADE TRANSMISSORA .............................................................................................................................. 35
7.3.3. UNIDADE RECEPTORA................................................................................................................................... 35
7.3.4. FUNCIONAMENTO......................................................................................................................................... 36
7.3.5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ......................................................................................................................... 37
8. MUDANÇA DE FREQUÊNCIA .............................................................................................................. 38
8.1. CONDIÇÕES INICIAIS PARA A TROCA DE FREQUÊNCIA ..................................................................................... 38
8.2. EXECUÇÃO DA MUDANÇA DE FREQUÊNCIA .................................................................................................... 38
8.3. FREQUÊNCIAS UTILIZÁVEIS ........................................................................................................................... 39
9. BUSCA DE AVARIAS .............................................................................................................................. 40
9.1. ANOMALIA NO CIRCUITO DE STOP DA UNIDADE TRANSMISSORA ..................................................................... 41
9.2. EMERGÊNCIA PASSIVA .................................................................................................................................. 41
9.3. ASSISTÊNCIA TÉCNICA ................................................................................................................................... 41
10. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ............................................................................................................. 42
10.1. UNIDADE TRANSMISSORA WAVE ................................................................................................................... 43
10.2. UNIDADE TRANSMISSORA THOR E ZEUS ...................................................................................................... 43
10.3. UNIDADES TRANSMISSORAS S1, S2 E G4 ........................................................................................................ 43
10.4. UNIDADE TRANSMISSORA M8 ........................................................................................................................ 43
10.5. UNIDADES RECEPTORAS H ............................................................................................................................ 43
10.6. UNIDADES RECEPTORAS L ............................................................................................................................ 45
10.7. UNIDADES RECEPTORAS K ............................................................................................................................ 46
10.8. UNIDADES RECEPTORAS M-AC ..................................................................................................................... 47
10.9. CARREGADOR DE BATERIAS CB5000-AC, CB5000-DC PARA UNIDADES TRANSMISSORAS WAVE .................... 49
10.10. CARREGADOR DE BATERIAS CB3600-AC, CB3600-DC PARA UNIDADE TRANSMISSORA THOR E ZEUS ......... 49
10.11. CARREGADOR DE BATERIAS CB6000-AC, CB6000-DC PARA UNIDADES TRANSMISSORAS S1, S2 E G4 ............ 50
11. ELENCO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO DO RÁDIO-CONTROLO.............................................................. 51
12. ELIMINAÇÃO .......................................................................................................................................... 52
DOCUMENTOS ANEXOS .................................................................................................................................. 52
ANEXO A .............................................................................................................................................................. 52
ANEXO B .............................................................................................................................................................. 52
ANEXO C .............................................................................................................................................................. 52
ANEXO D PARA UNIDADE RECEPTORA K-DC ............................................................................................................ 52
OUTROS ANEXOS...................................................................................................................................................... 52
13. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ................................................................................................. 53

IMET - M550 ALLIN1 PT 3/53


INTRODUÇÃO
A família M550 nasce de anos de experiência IMET no setor dos rádio-controlos. A alta tecnologia
aplicada permitiu realizar um produto de vanguarda que exalta as principais características de um
rádio-controlo moderno.
A vasta série de versões previstas oferece a possibilidade de satisfazer todas as exigências de
utilização e, graças à simplicidade de instalação, o rádio-controlo IMET M550 pode tornar-se parte
integrante de qualquer máquina que necessite de uma posição de comando à distância.
IMET oferece muitas versões de rádio-controlos:
das mais simples com transmissão única e
comandos digitais (ON/OFF), às mais complexas
com comandos digitais, analógicos, CAN-bus e
dupla transmissão (opção data-feedback).
A consola de comando prática, clara e
ergonómica permite manter sob controlo todas as
funções de máquina, permitindo efetuar também
as manobras mais difíceis na posição mais
favorável e em total segurança e liberdade.
A sigla de identificação de fácil interpretação,
mencionada na placa de dados do produto,
permite um imediato reconhecimento. A
interpretação da sigla de identificação está
apresentada na na página 5 e 6
Os invólucros realizados em material plástico anti-
choque suportam as mais difíceis condições de
utilização, mantendo íntegras com o passar do
tempo a máxima fiabilidade e funcionalidade.
Provido de bateria hermética removível e
recarregável, a transmissão portátil M550 garante
uma operacionalidade contínua por longos turnos
de trabalho em condições ambientais e climáticas
rigorosas.
A secção rádio com síntese de frequência (PLL)
permite tocar a frequência do canal de
transmissão diretamente na consola de comando.
A transmissão de rádio é do tipo contínuo e
codificado: toda unidade receptora é projetada
para reconhecer os comandos provenientes da
unidade transmissora com o mesmo código de
identificação, para garantir a não ativação de eventuais comandos indesejáveis provenientes de
outros transmissores. Na presença de interferências, má recepção do sinal de rádio, a unidade
receptora coloca-se automaticamente em estado de parada, que implica a abertura do circuito de E-
STOP (cláusula 9.2.7.3 EN 60204-32).
Todo rádio-controlo é projetado e fabricado em conformidade com as diretivas e as normas Europeias
de setor e é apto a realizar uma posição de comando sem fio que garante os máximos níveis de
segurança.

4/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


1. Dados de identificação

ID UNIDADE RECEPTORA

M550

Transmissão única S
Transmissão dupla D
H
Transmissão F
exclusivamente via cabo Saída com prensa cabo

Placa integrada L
Placa modular H
I
Guia DIN M Saída com ficha multipolar
embutida
Unidade receptora K
BUS

Alimentação em tensão alternada AC


Alimentação em tensão contínua
L
DC
Saída com cabo + ficha
T 5A L250V T 5A L250V

LB309
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8

LB304
TRX Unit Mod. M550D MAC
Serial no.

DATA ERROR CH. A

DATA ERROR CH. B


EMERGENCY CH. A

EMERGENCY CH. B
Supply AC 13 - 24V 50/60Hz

POWER SUPPLY
Supply DC 13 - 24V
Power 1,2A 20VA

WORKING
Radio Model M550D - UHF ISM Band

RF BUSY
0470

C1
C2
C3
C4
C5

LB306
LB305

LB534

OUT VREF
T 1.25A L250V

AD OUT 5
AD OUT 6
AD OUT 7
AD OUT 8
STROBE
ERROR
13 - 24V

Número de projeto de referência

RXD
TXD
nnnn

RTS
ACK
AIN4
AIN3
AIN2
AIN1
GND
+VIN

GND
+5V

D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
D0
N L

ANT 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 LB422

M Saída sem cablagem e


outros casos
Disponibilidade

O LeK A Alimentação 24Vac


H
B Alimentação 48Vac
M
Antena externa
C Alimentação 55Vac

I LeK D Alimentação 110Vac


H E Alimentação 230Vac
Antena interna F Selecionável na área A-E
S Somente L e
K
G Alimentação 12-28Vdc
N Alimentação 12-28Vdc/12-28Vac
Antena a stilo

IMET - M550 ALLIN1 PT 5/53


ID UNIDADE TRANSMISSORA

M550

Transmissão única S nnnn Número de projeto de referência


Transmissão dupla D
Transmissão F
exclusivamente via
cabo

Unidade transmissora com 12 teclas WAVE L12


+ marcha e parada
Unidade transmissora com 10 teclas WAVE L10
+ marcha e parada
Unidade transmissora com 8 teclas WAVE S8
+ marcha e parada
Unidade transmissora com 6 teclas WAVE S6
+ marcha e parada
Unidade transmissora com 4 teclas WAVE S4
+ marcha e parada
Unidade transmissora no invólucro THOR NJ # = N° de Joysticks variável de 1 a 8
THOR com botões seletores e de acordo com o tipo de
potenciómetros Joystick e com o tipo de
invólucro
Unidade transmissora no invólucro THOR M#
THOR com Joysticks uniaxiais
Unidade transmissora no invólucro THOR THOR X#
com Joysticks uniaxiais e biaxiais
Unidade transmissora no invólucro THOR B#
THOR com Joysticks biaxiais
Unidade transmissora no invólucro ZEUS NJ
ZEUS com botões seletores e
potenciómetros
Unidade transmissora no invólucro ZEUS M#
ZEUS com Joysticks uniaxiais
Unidade transmissora no invólucro ZEUS X#
ZEUS com Joystick uniaxiais e
biaxiais
Unidade transmissora no invólucro ZEUS B#
ZEUS com Joystick biaxiais
Unidade transmissora sobre guia M8
DIN alimentada por quadro elétrico
Unidade transmissora com invólucro S1
S com seletores e botões
Unidade transmissora em invólucro S com S2
seletores, botões e potenciómetros
Unidade transmissora com invólucro G4S
G versão compacta
Unidade transmissora em invólucro G4L
G padrão

6/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


1.1. Documentação
IMET fornece para cada rádio-controlo a seguinte documentação:
• Manual do Utente (Os anexos constituem parte integrante deste manual)
• Guia rápida
• Certificado de Garantia
Contacte IMET especificando o numero de série do rádio-controlo para obter eventuais documentos
em falta

2. CONVENÇÕES UTILIZADAS
Atenção: Este símbolo evidencia as instruções que devem ser seguidas escrupulosamente para
o funcionamento correto do rádio-controlo.

Perigo: Os parágrafos marcados com este símbolo contêm informações que devem ser seguidas
atentamente para evitar situações de perigo.

Notas: As notas sinalizadas com este símbolo contêm sugestões que devem ser consideradas na
utilização do rádio-controlo.

3. ADVERTÊNCIAS
LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INFORMAÇÕES ANTES DE PROCEDER COM A
INSTALAÇÃO! A INOBSERVÂNCIA DE UM OU MAIS PROCEDIMENTOS CONTIDOS NO
MANUAL PODE RESULTAR PERIGOSA E CAUSAR DANOS MATERIAIS E PESSOAIS.
NENHUMA PARTE DO SEU RÁDIO-CONTROLO DEVE SER USADA COMO PEÇA DE
REPOSIÇÃO PARA OUTROS RÁDIOS-CONTROLOS.
É recomendável respeitar todas as leis em vigor em matéria de segurança e de prevenção dos
acidentes no local de trabalho. Todas as regulamentações em vigor relativas ao uso do rádio-controlo
em máquinas industriais DEVEM SER SEMPRE RESPEITADAS.
IMET não é responsável pelo uso do rádio-controlo de modo diverso do estabelecido nas
regulamentações em vigor

3.1. Análises de riscos


É necessário efetuar uma avaliação dos riscos, para estabelecer os requisitos de segurança e de
tutela da saúde relativos à máquina com o auxílio do rádio-controlo. A análise deve ser efetuada por
pessoal qualificado, que deve assumir todas as responsabilidades.
IMET não poderá ser considerada responsável se a análise não for efetuada corretamente

Uma eventual perda de comunicação entre a unidade transmissora e a unidade receptora devida a
distúrbios ou interferências eletromagnéticas, deve levar o rádio-controlo para a parada automática
(cláusula 9.2.7.3 EN 60204-32); isto implica um novo procedimento de acionamento da máquina,
portanto a parada deve ser considerada uma condição prevista.

3.2. Aplicações
As aplicações mais comuns do rádio-controlo relacionam-se, geralmente, com máquinas de elevação
ou transporte tais como: gruas de torre, pontes rolantes, camiões grua e camiões bomba para betão.
Podem também ser atribuídas outras aplicações desde que sejam respeitadas as condições
determinadas pelo parágrafo a seguir.
Não é admitido o uso de rádio-controlo fora das características climáticas e elétricas especificadas no
capítulo 9. É também proibida a aplicação do rádio-controlo em ambientes que solicitem
características de antideflagração. A instalação deve ser efetuada somente por pessoal qualificado,
conforme as disposições da lei em vigor.
Lembre-se de guardar este manual e o certificado de garantia preenchido em todas as suas
partes.

IMET - M550 ALLIN1 PT 7/53


4. INDICAÇÕES PARA A MANUTENÇÃO PREVENTIVA
Antes de iniciar qualquer operação de manutenção, retire a alimentação tanto na unidade
receptora quanto da máquina e extraia a bateria do transmissor.
• Não exponha à ação de fontes de calor
• Evite a exposição ao sol por longos períodos
• Não lave com jatos de alta pressão ou mergulhe os aparelhos na água
• Evite o contacto com óleos e solventes
• Em caso de abertura, feche novamente os aparelhos prestando atenção à estanqueidade das
guarnições
Para ter um rádio-controlo sempre eficiente e seguro, é necessário submetê-lo a regulares operações
de limpeza e controlo: use um pincel e um pano húmido. Não se deve usar álcool ou solvente, pois
estes produtos poderiam danificar os componentes e o invólucro do rádio-controlo

4.1. Manutenção periódica a cargo do operador


Limpar periodicamente todas as partes externas da unidade receptora e transmissora. O depósito de
material pode bloquear o movimento dos botões, seletores e manipuladores.
Preste especial atenção ao botão de STOP, cuidando da limpeza e controlando para de deslize sem
qualquer dificuldade.
Remova eventuais oxidações dos contactos da bateria.
Controle o bom estado do invólucro do rádio-controlo e dos componentes que não devem apresentar
rachaduras ou ruturas evidentes.
Todas as partes em borracha, teclas, foles e guarnições devem estar livres de lacerações.
No caso de eventuais danos em alguns componentes, é recomendável providenciar imediatamente a
sua substituição, para evitar que a penetração de humidade e eventuais impurezas comprometam a
segurança e o perfeito funcionamento do rádio-controlo.

4.2. Manutenção e controlos internos


Após um ano de utilização é recomendável submeter o aparelho a um controlo geral que deve ser
efetuado por pessoal especializado.
Abra os invólucros do transmissor e do receptor e verifique:
• A estanqueidade das guarnições de fechamento das caixas
• O bloqueio dos prensa-cabos
• O fechamento dos parafusos, dos bornes de conexão e o acoplamento dos conectores
• a fixação das placas eletrónicas
• A estanqueidade dos parafusos, dos vários componentes
Apesar das unidades com grau de proteção IP65 serem de tipo hermético, poeiras e sinais de
humidade podem formar-se com o passar do tempo devido ao uso específico. Aconselha-se proceder
com cuidado para a remoção de eventuais corpos estranhos.
Em fase de fechamento da unidade transmissora deve-se prestar especial atenção ao fechamento do
estojo para evitar infiltrações de humidade.
Alimente os aparelhos, prestando atenção para não tocar as partes sob tensão da unidade receptora
e efetuar os seguintes testes:
• Controle o funcionamento de todos os comandos
• Verifique a correta intervenção do circuito de STOP. Ao pressionar o botão de STOP, durante o
funcionamento, devem ser abertos os contactos dos relés A e B do circuito de E-STOP
• Eventuais partes avariadas devem ser trocadas por peças de reposição originais para não alterar
as características do rádio-controlo. Consulte o elenco das partes que podem ser substituídas no
Cap. 11

8/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


5. INSTALAÇÃO DO RÁDIO-CONTROLO
Para um bom funcionamento do sistema é importante respeitar escrupulosamente alguns critérios
recomendados por nós e descritos a seguir.
A instalação deve ser efetuada exclusivamente por pessoal qualificado.
Posicione o receptor com antena integrada, ou a sua antena, à vista em relação ao transmissor
e livre de blindagens
eletromagnéticas. Se a antena estiver ANTENNA ANTENNA
integrada, evite o máximo possível, a
instalação direta sobre superfícies
metálicas para obter a área melhor.
Não devem ser burlados os sistemas
de segurança instalados na máquina RF
e devem ser respeitadas as RF
indicações fornecidas pelo
fabricante.
Evite instalar a unidade receptora ou a
eventual antena externa em posição
muito elevada em relação ao solo OP SE T
ST
OP SE T
ST

OP

O
RE RE

ST

ST

P
R ES

R ES E
T

T
SE

SE
E
E T E T
R R

RECOMMENDED
(10÷20 metros) pois nessas alturas
podem ser recebidos sinais rádio-
ambientais, capazes de disturbar a recepção. 1 Obstáculo não atenuante
2 Obstáculo parcialmente
Para evitar infiltrações de água, instale a unidade receptora em atenuante
posição vertical, com os prensa-cabos ou eventuais conexões 3 Obstáculo de blindagem
voltados para baixo, como mostra a figura.
Na presença de fortes vibrações mecânicas, intercalar entre a máquina e o receptor amortecedores
de borracha (amaciadores).
O receptor tipo M-AC e o transmissor tipo M8, devem ser fixados na guia DIN no interior de armários
providos de chave de fechamento, para impedir o acesso não autorizado.

5.1. Dimensões e planos de furação das unidades receptoras


217 versão “H
147 131

Data Error ch. B

Passive Emergency ch. B

Data Error ch. A

Passive Emergency ch. A

RF Busy

Power Supply

Working

RX Unit Mod. M550S HAC


Serial no.
Supply 24/48/55/110/230V 50/60Hz
Power Imax=0.9A 20VA
Class Protection IP65
Radio Model M550S - UHF ISM Band
290
220

LBL550R1

IMET - M550 ALLIN1 PT 9/53


versões L e K
162 64

Prima di eseguire qualsiasi tipo di lavoro, togliere


la tensione e leggere il manuale di istruzione.

Avant d'effectuer n'importe quel type de travail,


couper la courant et lire le notice pour l'usager.

Before carrying-out any type of work, turn-off


the voltage and read the user's manual.

Bevor irgendwelche Arbeit ausgefuehrt wird,


Spannung unterbrechen und
Bedienungsanleitungen lesen.
Passive Emergency ch. B

Passive Emergency ch. A


153

Data Error ch. B

Data Error ch. A

Power Supply
RF Busy

Working

RX Unit Mod. M550S LAC


Serial no.
Supply 24/48-55/110/230V 50/60Hz
Power Imax=0.9A 20VA
Class Protection IP65
Radio Model M550S - UHF ISM Band

A dimensão da versão M corresponde a 14 módulos DIN

versões M e B
182

T 5A L250V T 5A L250V
LB309
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8

LB304

TRX Unit Mod. M550D MAC


Serial no.
DATA ERROR CH. A

DATA ERROR CH. B


EMERGENCY CH. A

EMERGENCY CH. B

Supply AC 13 - 24V
50/60Hz
POWER SUPPLY
120

Supply DC 13 - 24V
Power 1,2A 20VA
WORKING

Radio Model M550D - UHF ISM Band


RF BUSY

0470
C1
C2
C3
C4
C5

LB306

LB305

LB534
OUT VREF

T 1.25A L250V
AD OUT 5
AD OUT 6
AD OUT 7
AD OUT 8
STROBE
ERROR

13 - 24V
RXD
TXD

RTS
ACK
+VIN
AIN4
AIN3
AIN2
AIN1
GND

GND
+5V

D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
D0

N L

ANT 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 LB422

10/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


5.2. Conexão elétrica da unidade receptora
nenhuma operação deve ser efetuada com os aparelhos sob tensão.
A alimentação do rádio-controlo deve ser retirada a jusante do interruptor geral da máquina.
É proibida a ligação direta à rede de distribuição. O seccionador de rede previsto na rede de
distribuição deve estar equipado com dispositivo contra o fechamento não autorizado
(cadeado).
A conexão entre a unidade receptora e a máquina deve ser sempre do tipo REMOVÍVEL. No caso em
que a conexão seja efetuada diretamente na placa de bornes interna, será necessário usar um
conector multipolar que ofereça a possibilidade, a qualquer momento, de desconectar a unidade
receptora e restabelecer o comando original via cabo.
A cablagem da unidade receptora com a máquina deve ser efetuada respeitando-se a Norma EN
60204. Os fios de conexão devem ter uma secção mínima de 0.75 mm2 e características ignífugas.
Use, se possível, os respectivos terminais para a terminação dos condutores, certificando-se de que o
fechamento dos bornes seja efetuado corretamente.
Tome como referência o esquema comandos da unidade transmissora (anexo A) e o esquema das
conexões da unidade receptora (anexo C), para identificar a equivalência entre os atuadores das
duas unidades.
Preste muita atenção à ligação da tensão de alimentação da unidade receptora.
Nas versões com unidades receptoras tipo H-AC e tipo L-AC é muito importante adequar o valor de
corrente do fusível de proteção conforme a tensão de alimentação, como indicado nas serigrafias ou
etiquetas, nas proximidades do porta-fusível e sob a tampa do receptor.
Após a instalação efetue um teste para certificar-se de que todas as funções do rádio-controlo
e da máquina resultem exatas. É obrigatório também controlar a correta intervenção do
circuito de STOP. Ao pressionar o botão de STOP, durante o funcionamento, devem ser
abertos todos os contactos dos relés de comando e os contactos do circuito de E-STOP
Preencher, para concluir, a ficha com o esquema elétrico de conexão da unidade receptora à
máquina e escrever a data de instalação no respectivo espaço na página 53 deste manual.

5.2.1. Instalação antena externa


A instalação correta da antena é fundamental para garantir um bom raio de ação. A antena deve ser
posicionada no exterior no ponto mais elevado e visível, longe de estruturas metálicas. Utilize somente
antenas compatíveis que devem ser conectadas ao receptor mediante cabo coaxial RG58 (impedância
50Ω).

LEGENDA
1 haste de antena
1
2 placa de fixação
3 Cabo RG58 com bainha de proteção
4 Arruela
5.Porca de fixação

2 Para os transmissores tipo M550S M8 e M550D M8, utilize somente


as antenas fornecidas pela IMET, outros tipos de antenas devem ser
3 aprovados, em conformidade com a regulamentação ETSI EN 300
200-2.

IMET - M550 ALLIN1 PT 11/53


5.2.2. STOP (E-STOP)
Conecte o contacto do circuito de E-STOP para comandar a bobina do telerruptor principal de linha da
máquina, prestando atenção à corrente máxima aplicável de 5A, na carga resistiva.
Atenção: O circuito de E-STOP é concebido para a categoria 4 regulamentação UNI EN 954-1
e/ou PLe conforme regulamentação ISO13849-1. Para mater estas categorias de segurança os
relés devem ser conectados em série (configuração de pré-cablagem padrão de IMET) ou em
paralelo SOMENTE para gerir a interrupção da linha principal de alimentação (Consulte
Exemplo 2).

5.2.3. Safety STOP (S-STOP)


Está disponível uma função ulterior de segurança, (safety-Stop): um relé de segurança no receptor,
monitorizado pela própria lógica, que no caso de avaria produz uma parada automática da unidade
receptora, sinalizada pelos indicadores luminosos de estado, pode ser associado aos comandos
efetuados pelo transmissor.
Exemplo 1 (em série aos comandos de manobra): O Safety Stop introduzirá uma redundância que,
no caso de abertura dos relés dos comandos de manobra, garantirá a função de segurança.
Exemplo 2 (para gestão da válvula de By-pass): O Safety Stop pode comandar a válvula de
drenagem (EDV) em uma máquina movida por um sistema hidráulico, para tornar a potência
disponível somente na presença de uma comando de manobra.
O safety STOP não deve ser associado aos comandos de seleção biestáveis.
A avaliação dos riscos e a definição da categoria de segurança tomam como referência as normas
UNI EN 954-1 e ISO 13849-1. A categoria de segurança dos vários comandos de cada rádio-controlo
está indicada no anexo B. Preste atenção às correntes máximas aplicáveis aos contactos dos relés
(consultar cap. 10).
Exemplo 1: Cablagem do relé de safety-Stop para aplicações em AC

Exemplo 2: Variante para aplicações especiais (exceto para as versões K-DC e L-DC primeira série)

Exemplo 3: Cablagem do relé de safety-Stop para aplicações em DC

12/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


5.3. Funções de base
A tabela abaixo traz a descrição dos comandos de base presentes (todos ou uma parte) nas unidades
receptoras:
Relé Descrição da função Utilização típica Notas

T-STOP O relé ativa-se por 5 segundos a partir do momento • STOP atrasado motor de
no qual o rádio-controlo é desligado ou colocado em combustão
emergência passiva • Desaceleração do motor
A ativação do T-STOP pode ser simultânea ao
desligamento do rádio-controlo ou atrasada em 2
segundos
S-STOP O relé ativa-se somente durante um comando de • Habilitação da válvula de Relés
direção ou de movimento no seletor, botão ou por drenagem constantemente
joystick • Habilitação comum dos monitorizados por
Conectado em série introduz uma redundância comandos de manobra uP.
utilizável para aumentar a segurança das funções Abre-se com um
atraso de 0,8 seg
E-STOP Os dois relés ativam-se quando o rádio-controlo é • Alimentação telerruptor Relés
ligado com o botão START (RELÉ DE STOP cat. 4 geral do quadro de constantemente
UNI EN954-1 e PL e ISO 13849-1) e permanecem máquinas monitorizados por
ativos até a intervenção de: • Alimentação comum dos uP
um comando de STOP (pressão botão de STOP) comandos de manobra
• Alimentação da máquina
HORN Relé de comando buzina Aviso situação de potencial Pode ser associado
perigo ao primeiro START

START Relé de comando START Colocação sob tensão do quadro


elétrico e ativação Start da
máquina
LAMP Relé de comando luz intermitente (comando de Alimentação luz intermitente
seleção)

5.4. Descrição e esquemas das conexões das unidades receptoras H


A unidade receptora modelo H dispõe de 7 SLOTS onde são inseridas as placas dos relés de
comando, a placa lógica, a placa das saídas analógicas e a placa data feedback. No SLOT A além
dos comandos do grupo A, apresentam-se as funções de base descritas na tabela anterior.

5.4.1. Unidade receptora H com laca saídas analógicas e placa data feedback
LOGICA
+
SLOT F SLOT E SLOT D SLOT C SLOT B RADIO SLOT A

C
C C C C
A8

NC
NC NC NC NC
10

10

10

10

NO
NO NO NO NO DATA ERROR CH. B
C
C C C C
A7

NC
AD8

NC NC NC NC
9

NO
NO NO NO NO PASSIVE EMERGENCY CH. B
C
C C C C
A6

NC
AD7

NC NC NC NC
8

NO DATA ERROR CH. A


NO NO NO NO
C
C C C C
A5

NC
AD6

NC NC NC NC PASSIVE EMERGENCY CH. A


7

NO
NO NO NO NO
C
C C C C
A4

NC RF BUSY
AD5

NC NC NC NC
6

NO
NO NO NO NO
C
C C C C
POWER SUPPLY
A3

NC
AD4

NC NC NC NC
5

NO
NO NO NO NO
C
C C C C WORKING
A2

NC
AD3

NC NC NC NC
4

NO
NO NO NO NO
C
C C C C
A1

NC
AD2

NC NC NC NC
3

NO
NO NO NO NO
C
HORN E-STOP E-STOP S-STOP T-STOP

C C C C
NC
AD1

NC NC NC NC
2

NO NO NO NO
NO
C
A configuração mínima prevê o
C
NC
C
NC
C
NC
C
NC
NO fornecimento da unidade receptora com
1

NO
NO NO NO NO
C a placa relé no SLOT A e a placa lógica.
C
C
NO
NO De acordo com as especificações de
NO
C
projeto, podem apresentar-se as placas
NC
NO
de comando dos grupos B, C, D, E, a
C placa com saídas analógicas e, no caso
START

NC
NO de dupla transmissão, a placa data
C
feedback
LAMP

NC
NO
IMET - M550 ALLIN1 PT 13/53
Nota: a cada projeto corresponde uma
configuração unívoca dos comandos
modificável somente pela IMET.
LOGICA
+
SLOT F SLOT E SLOT D SLOT C SLOT B RADIO SLOT A

C
C C C

A8
NC
NC NC NC

10

10

10
D0 NO
NO NO NO DATA ERROR CH. B
D1 C
C C C

A7
D2 NC

AD8
NC NC NC

9
D3 NO
NO NO NO PASSIVE EMERGENCY CH. B
D4 C
C C C

A6
D5 NC

AD7
NC NC NC

8
D6 NO DATA ERROR CH. A
NO NO NO
D7 C
C C C

A5
STB NC

AD6
NC NC NC PASSIVE EMERGENCY CH. A

7
VIN NO
NO NO NO
ACK C
C C C

A4
ERR NC RF BUSY

AD5
NC NC NC

6
AD0 NO
NO NO NO
AD1 C
C C C
POWER SUPPLY

A3
AD2 NC

AD4
NC NC NC

5
AD3 NO
NO NO NO
GND C
C C C WORKING

A2
+5V NC

AD3
NC NC NC

4
GND NO
NO NO NO
GND C
C C C

A1
GND NC
AD2
NC NC NC

3
NO
NO NO NO
C

HORN E-STOP E-STOP S-STOP T-STOP


C C C
NC
AD1

NC NC NC

2
NO
NO NO NO
C
C C C
NO
1 NC NC NC

1
NO
NO NO NO
C
C
C
NO
NO
NO
C
NC
NO
C

START
NC
NO
C

LAMP
NC
NO
NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO
NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC
C

A8 A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1 T-STOP S-STOP E-STOP E-STOP HORN START LAMP

Modelo para
unidade
receptora H-AC

M550RST REV00 IMET RADIO REMOTE CONTROL


NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO
NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC
C

A8 A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1 T-STOP S-STOP E-STOP E-STOP HORN START LAMP

Modelo para
unidade
receptora H-DC

M550RSA REV02 IMET RADIO REMOTE CONTROL

14/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


5.4.2. Conexões de alimentação das unidades receptoras H-DC, H-AC

NC
NO
C C C C
AD1 NC NC NC NC

2
NO
NO NO NO NO
C

HORN E-STOP E-STOP S-STOP


C C C C
NO
1 NC NC NC NC

1
NO
NO NO NO NO
C
C
C
F1 NO
1.25AT NO
NO
C
+ NC
13 - 24 VDC
POWER IN

+ NO
- C

START
- NC
NO
C

LAMP
NC
NO

NC
NO
C C C C
AD1

NC NC NC NC
2

NO
NO NO NO NO
C
HORN E-STOP E-STOP S-STOP
C C C C
NO
NC NC NC NC
1

NO
NO NO NO NO
C
C
C
NO
NO
NO
F1 230V F2
POWER INPUT

C
1.25AT 110V 24-55VAC 1.25AT
NC
55V 110-230VAC 0.63AT
AC

NO
48V
C
START

24V
NC
N
NO
C
LAMP

NC
NO

IMET - M550 ALLIN1 PT 15/53


5.4.3. Placa de comandos analógicos

OUT AD8

OUT AD7

OUT AD6

OUT AD5

OUT AD4

OUT AD3

OUT AD2

OUT AD1
* IN AD8

* IN AD7

* IN AD6

* IN AD5

* IN AD4

* IN AD3

* IN AD2

* IN AD1
GND

GND

GND

GND

GND

GND

GND

GND
371 - 1000Hz
131 - 370Hz T3
50 - 130Hz T2
T1 JUMPER FREQ. SEL.
TEST POINT PER
TARATURA FREQUENZA
FREQ. REG. (PWM)
FOR M550C1

* IN AD1, ... ,8 COLLEGATO SOLO PER PWM


USED ONLY FOR PWM OUTPUT

M550C2 M550C1 (PWM) M550V SERIES


Módulos de
comando
M550C2: comando RANGE SEL.
ANALOG CARD

ANALOG CARD

ANALOG CARD
em corrente 0-
20mA / 4-20mA.
M550C1: comando Vout MAX REG.
em corrente PWM. GAIN REG. Vout MIN REG.

M550V: comando
sob tensão.

5.4.4. Placa lógica

CAVO SERIALE Permite receber e codificar os


DIP-SWITCH DATA ERROR CH. B comandos provenientes da
PASSIVE EMERGENCY CH. B
unidade transmissora. Está
preparada para a opção Cabo
ON

DATA ERROR CH. A


Serial que permite receber os
PASSIVE EMERGENCY CH. A dados via cabo da unidade
RF BUSY transmissora.
POWER SUPPLY
WORKING

16/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


5.4.5. Placa data feedback
É usada no caso em que seja necessário recolher dados da aplicação para transmiti-los via rádio ao
ecrã do transmissor. A recolha dos dados pode ocorrer na modalidade paralela ou na modalidade
serial do modo descrito na tabela abaixo. Estão disponíveis 2 versões
8 entradas digitais 16 entradas digitais

D15
D14
D0 D13
D1 D12
D2 D11
D3 D10
D4 D9
D5 D8
D6
DCOM2
D7
D7
STB
D6
+VIN
D5
ACK
ERR D4
AD0 D3
AD1 D2
AD2 D1
AD3 D0
GND DCOM1
+5V AD IN 7
GND AD IN 6
GND
AD IN 5
GND
AD IN 4
CURRENT GAIN AD0 AD IN 3
CURRENT GAIN AD1 AD IN 2
AD IN 1
CURRENT GAIN AD2
AD IN 0
CURRENT GAIN AD3
GND
+VCC
RS232
RS485B
RS485A

Versão 8 input Versão 16 input


Borne Descrição Descrição
STB Entrada RS232
D0,…,D7 Entradas digitais porta paralela com Entradas digitais com isolamento
isolamento ótico ótico
D8…D16 N.D. Entradas digitais com isolamento
ótico
STB I/O de controlo porta paralela
VIN=ENABLE Entrada de habilitação saídas ACK e
ERR
ACK I/O de controlo porta paralela
ERR I/O de controlo porta paralela
AD0,…,AD3 Entradas A/D conversor com 12 bits Entradas A/D conversor com 12
bits
AD4,…,AD8 Entradas A/D conversor com 12
bits
DCOM1/2 Entradas para conexão de massa
entradas digitais
+5V Saída Alimentação auxiliar (Imax =
5mA)
GND Entradas para conexão de massa Entrada de massa
VCC Entrada de alimentação
CURRENT GAIN Trimmer de amplificação de corrente
AD0-AD3 do sinal de entrada AD0-AD3
RS232/485 Entradas de comunicação serial

IMET - M550 ALLIN1 PT 17/53


5.4.6. Placas de comandos relé
Os seguintes modelos de placas de comandos podem ser inseridas nas aberturas de acordo com as
exigências do utente. As placas estão disponíveis na versão com 8 relés ou 10 relés.
Modelo para unidade receptora H-AC

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO
NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC
C

C
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

IMET RADIO REMOTE CONTROL M550RMP REV00

Modelo para unidade receptora H-DC

NO

NO
NO

NO
NO

NO
NO

NO

NO

NO

NC

NC
NC

NC
NC

NC
NC

NC

NC

NC

C
C

C
C

C
C

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

IMET RADIO REMOTE CONTROL M550RMA REV01

5.4.7. Placa potenciométrica


Placa para movimentação de grua de torre. Permite calibrar os valores de cada uma das velocidades.

Regolazione Regolazione Regolazione Regolazione


IV velocita' III velocita' II velocita' I velocita'

B A Com
III II I
V IV

18/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


5.5. Descrição e esquemas das conexões nas unidades receptoras L e K
As unidades receptoras nas versões L e K dispõem de 1 SLOT onde é possível inserir:
1 placa com saídas de relé para modelos com alimentação AC ou DC ou, alternativamente, 1 placa
com saídas MOSFET + 1 placa com saídas analógicas somente para versões em DC.
Os comandos de segurança e as funções de base apresentam-se diretamente na placa base de
acordo com o que mostra a tabela no parágrafo 5.3.

5.5.1. Versão L-AC

DIPSWITCH
SLOT PER INSERIMENTO SCHEDE

ON
CAVO SERIALE

PASSIVE EMERGENCY CH. B

PASSIVE EMERGENCY CH. A

EEPROM
DATA ERROR CH. B

DATA ERROR CH. A

POWER SUPPLY

WORKING
RF BUSY
F11 F12 F13 F10

SAFETY
STOP

SAFETY STOP NO 1 10
SAFETY STOP C 2 11
E-STOP A
E-STOP A C 3 12
E-STOP A NO 4
13
E-STOP B C 5 E-STOP B
14
E-STOP B NO 6
15
START NO 7
16
START NC 8
START
START C 9

Opção mediante SÍMBOLO DESCRIÇÃO


solicitação
N Neutro para a alimentação geral 50/110/230Vac
50VAC Entrada para a alimentação a 48-55VAC
110VAC Entrada para a alimentação a 110VAC
230VAC Entrada para a alimentação a 230VAC
50-230VAC Conexão para alimentações de 48 a 230Vac
ONLY A SEREM DESCONECTADOS COM ALIMENTAÇÃO DE
24VAC
24VAC Entrada para a alimentação a 24VAC
F13 T80mA L250V com alimentação a 230Vac
F13 T200mA L250V com alimentação a 110Vac
F13 T315mA L250V com alimentação a 48-55Vac
F10 Fusível de Power Supply T1,25A L250V
S-STOP Conexão relé de Safety-Stop
F11 Fusível para a proteção do contacto de S-STOP T5A L250V
E-STOP Contacto de STOP
F12 Fusível para a proteção do contacto de E-STOP T5A L250V
START Saída relé N.O./N.C.
CABO SERIAL D0 DATA IN para serial RS232
VIN=ENABLE Entrada para habilitação RS232 (ativa baixa)
+10,7 Saída de tensão auxiliar 10,7Vdc Imax=250mA
IMET - M550 ALLIN1 PT GND Entrada para a conexão de massa 19/53
5.5.2. Versão L-DC

SLOT PER INSERIMENTO SCHEDE

DIPSWITCH

ON
CAVO SERIALE

PASSIVE EMERGENCY CH. B

PASSIVE EMERGENCY CH. A

EEPROM
DATA ERROR CH. B

DATA ERROR CH. A

POWER SUPPLY

WORKING
RF BUSY

T1,25A
L250V

F10
SAFETY
E-STOP A
STOP

SAFETY STOP NO T5A T5A +12 ÷ 28Vdc IN


L250V L250V
SAFETY STOP C F11 F12 GND
TIMED STOP NO E-STOP A NO
TIMED STOP NC E-STOP A C
TIMED
E-STOP B
TIMED STOP C STOP E-STOP B NO
HORN NO E-STOP B C
HORN NC HORN START C
START
HORN C START NO

Opção mediante SÍMBOLO DESCRIÇÃO


solicitação
12-28VDC IN Entrada para a alimentação geral
GND Entrada para a conexão de massa
F10 Fusível de Power Supply 1,25A L250V
E-STOP A Conexão relé de E-STOP A
E-STOP B Conexão relé de E-STOP B
F12 Fusível para a proteção do contacto de E-STOP T5A L250V
START Saída relé N.O.
HORN Saída relé N.O/N.C. para o comando da Buzina
T-STOP Conexão N.O/N.C.relé de Time-Stop
S-STOP Conexão relé de Safety-Stop
F11 Fusível para a proteção do contacto de S-STOP T5A L250V
CABO SERIAL D0 DATA IN para serial RS232
VIN=ENABLE Entrada para habilitação RS232 (ativa baixa)
+10,7 Saída de tensão auxiliar 10,7Vdc Imax=250mA
GND Entrada para a conexão de massa

20/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


5.5.3. Versão K

SLOT PER INSERIMENTO SCHEDE

EEPROM
AD3 IN
AD2 IN
AD1 IN
AD0 IN
+5V
GND
+10,7V
COM ON/OFF IN
D7 ON/OFF IN
D6 ON/OFF IN
DIPSWITCH
D5 ON/OFF IN

ON
D4 ON/OFF IN
D3 ON/OFF IN
D2 ON/OFF IN
D1 ON/OFF IN
D0 ON/OFF IN - RX IN
STROBE
RS232
ACK
Certifique-se ERROR
de que a +V IN

PASSIVE EMERGENCY CH. B

PASSIVE EMERGENCY CH. A


inserção da
unidade
DATA ERROR CH. B

DATA ERROR CH. A

POWER SUPPLY
receptora no
BUS

WORKING
RF BUSY
R1 = CAN TERMINAL
mantenha a T1,25A
impedância R1 L250V

de linha
CAN−L F10
correta CAN−H SAFETY
E-STOP 1/2
STOP

SAFETY STOP NO +12 ÷ 28Vdc IN


T5A
SAFETY STOP C F11 E-STOP 2/2 GND
L250V
TIMED STOP NO E-STOP
TIMED STOP NC E-STOP
TIMED T5A
F12
TIMED STOP C STOP L250V
HORN NO START C
HORN NC HORN START NC
START
HORN C START NO

Opção mediante SÍMBOLO DESCRIÇÃO


solicitação
POWER IN Entrada para a alimentação geral
GND Entrada para a conexão de terra
F10 Fusível de Power Supply 1,25A L250V
E-STOP Conexão relé de STOP
F12 Fusível para a proteção do contacto de E-STOP T5A L250V
START Saída relé N.O./N.C.
HORN Saída relé N.O/N.C. para o comando da Buzina
T-STOP Conexão relé N.O/N.C de Time-Stop
S-STOP Conexão relé N.O. de Safety-Stop
F11 Fusível para a proteção do contacto de S-STOP T5A L250V
CAN-H Entrada para linha CAN-H
CAN-L Entrada para linha CAN-L
CABO SERIAL D0 DATA IN para serial RS232
VIN=ENABLE Entrada para habilitação RS232 (ativa baixa)
VOUT 10,7 Saída de tensão auxiliar 10,7Vdc Imax=250mA
GND Entrada para a conexão de terra

IMET - M550 ALLIN1 PT 21/53


5.5.4. Placas comandos com relé para unidades receptoras L e K

Modelo para unidade receptora L-AC

B1 A8 A8
B1

B2 B2 A7 A7

B3 B3 A6 A6

B4 A5
B4 A5

B5 A4
B5 A4

B6 A3
B6 A3

B7 A2

B7 A2

B8 A1
B8 A1

C2 C2 C1 C1

Os relés C3 e C4 podem ser configurados com


C4 / C4 / C3 / C3 / Buzina e luz intermitente mediante o fechamento
dos contactos nas respectivas pontes.

C4 = C3 =

= =

Modelo com relé de 12A para L-DC e K-DC Modelo com relé de 16A para L-DC e K-DC

B1 B1 A8 A8
A8

B2 B2 A7 A7
A7

B3 B3 A6 A6
B1 A6

B4 B4 A5 A5
B2 A5

B5 B5 A4 A4 B3 A4

B6 B6 A3 A3 B4 A3

B7 B7 A2 A2 B5 A2

B8
B8 A1
A1 B6 A1

22/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


5.5.5. Outras placas de comandos para unidades receptoras L-DC e K-DC

50 - 130Hz
131 - 370Hz
371 - 1000Hz
FREQ. REG. (PWM)
FOR M550C1

FREQ. T.P.

JUMPER
FREQ. SEL.
GND T1 T2 GND

COM A7/A8 IN C7 IN C8
B1

16
1

A7 A8 B2 B3
B2 A8

17
2

B2 B1 B1 B4
COM B1/B2 A7

18
3

B3 COM A5/A6

19
4

A5 A6
B4 A6

20
5

B4 B3 +24V
COM B3/B4 A5

21
6

GAIN REG.
B5 COM A3/A4
22
7

A3 A4
B6 23 A4 AD8
8

B6 B5
COM B5/B6 A3
24
9

A8
B7 COM A1/A2
25
10

A1 A2 A7
GAIN REG.
B8 A2
26
11

B8 B7 A6
COM B7/B8 A1
27

AD7
12

A5
C3 COM C1/C2
28
13

C2 C1 A4
C4 C1
29
14

C4 C3 A3
COM C3/C4 C2
30
15

GAIN REG. A2
A1
AD6

GAIN REG.

AD5

Placa de comandos com MOSFET Placa de comandos mosfet+ analógicos


para HSC

Placa de comandos analógicos

371 - 1000Hz
FREQ. REG. (PWM) 131 - 370Hz
FOR M550C1
50 - 130Hz Módulos de comando
C8 ENABLE JUMPER
T3T2 T1 FREQ. SEL.
C7 ENABLE M550C2 M550C1 (PWM) M550V SERIES

FREQ. T.P. IN C8
RANGE SEL.
ANALOG CARD

GND
ANALOG CARD

ANALOG CARD
ANALOG CARD

ANALOG CARD

ANALOG CARD

IN C7
CH AD1

CH AD2

CH AD8

GND
Vout MAX REG.
* IN AD1 * IN AD8
GAIN REG. Vout MIN REG.
OUT AD1 OUT AD8
* IN AD2 * IN AD7
OUT AD2 OUT AD7
* IN AD3 * IN AD6
OUT AD3 OUT AD6
M550C2: comando em corrente 0-20mA / 4-20mA.
ANALOG CARD

ANALOG CARD

ANALOG CARD

* IN AD4 * IN AD5 M550C1: comando em corrente PWM.


CH AD3

CH AD7

CH AD6

OUT AD4 OUT AD5


M550V comando sob tensão.

ANALOG CARD ANALOG CARD


CH AD4 CH AD5

IMET - M550 ALLIN1 PT 23/53

* IN AD1, ... ,8 COLLEGATO SOLO PER PWM


USED ONLY FOR PWM OUTPUT
5.6. Transmissão de dados serial
O rádio-controlo dispõe da opção de aquisição e transmissão de dados com protocolo serial.

5.6.1. Serial Utente (RS232)


É utilizada do caso de aplicação receptora-transmissora para receber dados de um dispositivo
externo a para transmitir dados para o ecrã transmissor.
As mensagens a serem transmitidas podem ser:
• mensagem contidas na memória da aplicação
será necessário enviar em RS232 um pacote de dados que respeite o protocolo serial apresentado
abaixo. A aplicação deverá enviar individualmente à placa data-feedback os caracteres que formam a
mensagem a ser transmitida e visualizar no ecrã do transmissor.

0x01 POS ch0 chN-1 0x0d XOR

Ordine di invio

BYTE Descrição
0x01 Variável que identifica o início da mensagem
POS Posição a partir da qual a mensagem será visualizada no ecrã
Ch0…ChN-1 Genérico carácter i-ésimo enviado ao ecrã (texto da mensagem)
0x0d Variável que identifica o fim da mensagem. Trata-se de um valor hexadecimal
diferente de qualquer outro carácter ASCII visualizável no ecrã
XOR XOR de todos os bytes anteriores a partir de 0x01: função de controlo de igualdade

• mensagens contidas na memória da placa data-feedback


Neste caso a aplicação envia um código N à ficha data feedback relativo à mensagem N a ser
transmitida e visualizada no ecrã do transmissor.

0x02 POS N 0x0d XOR

Ordine di invio

BYTE Descrição
0x02 Variável que identifica o início da mensagem
POS Posição a partir da qual a mensagem será visualizada no ecrã
N Número da mensagem a ser exibida memorizada na placa data feed-feedback
0x0d Variável que identifica o fim da mensagem. Trata-se de um valor hexadecimal
diferente de qualquer outro carácter ASCII visualizável no ecrã
XOR XOR de todos os bytes anteriores a partir de 0x01: função de controlo de igualdade

5.6.2. Cabo serial

RS232
B

Máx 15m
RS232

Esta opção é utilizada para transmitir via cabo os dados dos comandos de atuação a serem
transmitidos para a unidade receptora. O cabo serial exclui a transmissão em frequência de rádio e a
alimentação ao transmissor é fornecida pelo receptor. Após o uso do rádio-controlo com cabo serial,
remova o cabo, desligue o transmissor e o receptor, para restabelecer a conexão via rádio.

24/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


5.7. Unidades receptoras M-AC: esquemas e descrições das conexões
A unidade receptora modelo M é adequada para aplicações industriais e possui 4 versões padrão:
Versão S: versão para única transmissão.
Versão D SPP: versão para dupla transmissão com aquisição de dados em porta paralela (mediante solicitação).
Versão D RS232: versão com dupla transmissão com aquisição da dados em porta serial RS232.
Versão D RS485: versão para dupla transmissão com aquisição de dados em porta serial RS485
(mediante solicitação).
Os comandos de segurança e as funções de base apresentam-se diretamente na placa base de
acordo com o que mostra a tabela no parágrafo 5.3.
Atenção: com alimentação em AC é OBRIGATÓRIO interromper um transformador com duplo
isolamento ou com isolamento reforçado, entre a alimentação principal do quadro elétrico e a
unidade receptora (disponível mediante solicitação)

5.7.1. Unidade receptora M-AC

E-STOP B NO

E-STOP A NO
E-STOP B C

E-STOP A C

S-STOP NO
START NO
HORN NO

S-STOP C
LAMP NO

START C
HORN C
LAMP C
C1 NO

C2 NO

C3 NO

C4 NO

C5 NO
C1 NC

C2 NC

B1 NO

B2 NO

B3 NO

B4 NO

B5 NO

B6 NO

B7 NO

B8 NO

A1 NO

A2 NO

A3 NO

A4 NO

A5 NO

A6 NO

A7 NO

A8 NO
B1 NC

B2 NC
C1 C

C2 C

C3 C

C4 C

C5 C
B1 C

B2 C

B3 C

B4 C

B5 C

B6 C

B7 C

B8 C

A1 C

A2 C

A3 C

A4 C

A5 C

A6 C

A7 C

A8 C
T 5A L250V T 5A L250V

S-STOP
FUSE
LB309

E-STOP A
FUSE
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8

LB304
R X U nit M od. M 550S M AC
S eria l no.
DATA ERROR CH. A

DATA ERROR CH. B


EMERGENCY CH. A

EMERGENCY CH. B

S upply AC 1 3 - 24V 50/60H z


POWER SUPPLY

S upply D C 1 3 - 24V
P o w er 1,2A 20 VA
WORKING

R adio M odel M 55 0S - U HF ISM B and


RF BUSY
C1
C2
C3
C4
C5

LB306

LB307

LB534
OUT VREF

T 1.25A L250V
AD OUT 5

AD OUT 6

AD OUT 7

AD OUT 8

SUPPLY
POWER
IN RS232
AD GND
+5VREF

FUSE
AD IN 4

AD IN 3

AD IN 2

AD IN 1

DCOM

13 - 24V
D7

D6

D5

D4

D3

D2

D1

D0

N L

LB422
ANT 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

A N ALO G PO W ER
O U T PU TS S U P PLY
GND
N.C.
OUT VREF

ANALOG OUTPUT 5

ANALOG OUTPUT 6

ANALOG OUTPUT 7

ANALOG OUTPUT 8

P O W E R IN
N .C . 1 3 -24V

SÍMBOLO DESCRIÇÃO
START Saída relé N.O.
E-STOP A Conexão relé de STOP
E-STOP B Conexão relé de STOP
S-STOP Conexão relé de Safety-Stop
E-STOP FUSE Fusível para a proteção do contacto de E-STOP T5A L250V
S-STOP FUSE Fusível para a proteção do contacto de S-STOP T5A L250V
HORN Saída para o comando da Buzina
LAMP Saída para o comando da luz Intermitente
A1….A8 Saídas de comando com relé N.O.
B1….B8 Saídas de comando com relé N.O. (B1 e B2 saídas com contacto N.O./N.C.)
C1….C5 Saídas de comando com relé N.O. (C1 e C2 saídas com contacto N.O./N.C.)
ANT Conexão SMA para o cabo de antena
GND Comum para os sinais de entrada e de saída
POWER IN Entrada para a alimentação geral
POWER SUPPLY FUSE Fusível de Power Supply T1,25A L250V
ANALOG OUTPUT 5-8 Saídas de dados analógicos
OUT-VREF Saída de tensão auxiliar 10,7Vdc Imax=250mA
N.C. Entradas não conectadas disponíveis para versões com dupla
transmissão
IMET - M550 ALLIN1 PT 25/53
5.7.2. Unidades receptoras-transmissoras M-AC conexões comuns

E-STOP B NO

E-STOP A NO
E-STOP B C

E-STOP A C

S-STOP NO
START NO
HORN NO

S-STOP C
LAMP NO

START C
HORN C
LAMP C
C1 NO

C2 NO
C3 NO
C4 NO
C5 NO
C1 NC

C2 NC

B1 NO

B2 NO
B3 NO
B4 NO
B5 NO
B6 NO
B7 NO
B8 NO
A1 NO
A2 NO
A3 NO
A4 NO
A5 NO
A6 NO
A7 NO
A8 NO
B1 NC

B2 NC
C1 C

C2 C

C3 C
C4 C
C5 C
B1 C

B2 C

B3 C
B4 C
B5 C
B6 C
B7 C
B8 C
A1 C
A2 C
A3 C
A4 C
A5 C
A6 C
A7 C
A8 C
T 5A L250V T 5A L250V

S-STOP
FUSE
LB309

E-STOP A
FUSE
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8

LB304
TRX Unit Mod. M550D MAC
Serial no.
DATA ERROR CH. A

DATA ERROR CH. B


EMERGENCY CH. A

EMERGENCY CH. B

Supply AC 13 - 24V 50/60Hz


POWER SUPPLY

Supply DC 13 - 24V
Power 1,2A 20VA
WORKING

Radio Model M550D - UHF ISM Band


RF BUSY

0470
C1
C2
C3
C4
C5

LB306

LB305

LB534

OUT VREF
T 1.25A L250V

AD OUT 5
AD OUT 6
AD OUT 7
AD OUT 8

SUPPLY
POWER
IN RS232
AD GND
+5VREF

FUSE
AD IN 4
AD IN 3
AD IN 2
AD IN 1

DCOM
13 - 24V
D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
D0
N L

LB422
ANT 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ANALOG INPUTS RS232 ANALOG POWER


DIGITAL INPUTS
0÷5VDC MAX PORT OUTPUTS SUPPLY
GND

GND
D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
D0
+5V

N.C.

OUT VREF
ANALOG INPUT 4
ANALOG INPUT 3
ANALOG INPUT 2
ANALOG INPUT 1

COMMON D0÷7
ANALOG OUTPUT 5
ANALOG OUTPUT 6
ANALOG OUTPUT 7
ANALOG OUTPUT 8
SERIAL DATA INPUT

POWER IN
13-24V

SÍMBOLO DESCRIÇÃO
E- STOP A / ESTOP B Conexão relé de E-STOP A e relé E-STOP B
S-STOP Conexão relé de Safety-Stop
START Saída relé N.O.
HORN Saída para o comando da Buzina
LAMP Saída para o comando da luz Intermitente
A1….A8 Saídas de comando com relé N.O.
B1….B8 Saídas de comando com relé N.O. (B1 e B2 saídas com contacto
N.O./N.C.)
C1….C5 Saídas de comando com relé N.O. (C1 e C2 saídas com contacto
N.O./N.C.)
GND Comum para os sinais de entrada ou de saída
ANT Conexão SMA para o cabo de antena
ANALOG INPUT 1-4 Entradas de dados analógicos
+5Vdc Saída 5Vdc Imax= 1mA
D0-D7 Entradas de dados digitados (com isolamento ótico) Vmax 30Vdc
OUT-VREF Saída de tensão auxiliar 10,7Vdc Imax=250mA
ANALOG OUTPUT 5-8 Saídas de dados analógicos
POWER IN Entrada para a alimentação geral
POWER SUPPLY FUSE Fusível de Power Supply 1,25A L250V
E-STOP FUSE Fusível para a proteção do contacto de E-STOP 5A L250V
S-STOP FUSE Fusível para a proteção do contacto de S-STOP 5A L250V

26/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


5.7.3. Unidades receptoras-transmissoras M-AC: conexões das aquisições de dados

OUT VREF
COM-IN
SERIALS /
PARALLEL AQUISIÇÃO COM PORTA RS232
+VIN

D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
D0
INTERFACE

57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
SÍMBOLO DESCRIÇÃO
N.C. Não conectado
SERIAL DATA INPUT Entrada utente serial RS232
SERIAL DATA OUT Não conectado
RS232
REQUEST TO SEND Não conectado
DIGITAL INPUTS
PORT D0…D7 Entradas digitais
COMMON D0-D7 Entrada comum D0…D7
N.C.
SERIAL DATA OUTPUT
SERIAL DATA INPUT
REQUEST TO SEND

D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
D0

OUT VREF
COMMON D0÷7
OUT VREF
COM-IN

SERIALS /
PARALLEL
+VIN

D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
D0

INTERFACE
AQUISIÇÃO COM PORTA RS232 (OPCIONAL)
57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

SÍMBOLO DESCRIÇÃO
N.C. Não conectado
N.C Não conectado
SERIAL DATA INPUT B (-) Entrada diferencial para
RS485
PORT
DIGITAL INPUTS
recepção de dados
RS485
SERIAL DATA INPUT A (+) Entrada diferencial para
D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
D0
N.C.
N.C.

OUT VREF
COMMON D0÷7
SERIAL DATA INPUT B (-)
SERIAL DATA INPUT A (+)

recepção de dados
RS485
D0…D7 Entradas digitais
COMMON D0-D7 Entrada comum D0…D7
OUT VREF
COM-IN

SERIALS /
PARALLEL
+VIN

AQUISIÇÃO COM PORTA PARALELA (OPCIONAL)


D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
D0

INTERFACE

57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

SÍMBOLO DESCRIÇÃO
+VDC COMMON Entrada de habilitação saídas
D0-D7 digitais ACKNOWLEDGE e DATA
ERROR e alimentação porta paralela
STANDARD PARALLEL PORT DATA ERROR, Saída de controlo da porta paralela
ACKNOWLEDGE Saída de controlo da porta paralela
STROBE Entrada de controlo da porta paralela
D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
D0

OUT VREF
STROBE
ACKNOWLEDGE
+VDC COMMON
DATA ERROR

COMMON PARALLEL PORT

D0…D7 Entradas porta paralela


COMMON D0-D7 Entrada comum porta paralela

IMET - M550 ALLIN1 PT 27/53


6. INSTRUÇÕES PARA O USO DO RÁDIO-CONTROLO
Para um uso correto do rádio controlo, é necessário que sejam respeitadas algumas formas,
essenciais para a segurança no trabalho, descritas a seguir.

6.1. Regras a serem respeitadas para a segurança


O uso do rádio-controlo é permitido a operadores competentes que tenham um conhecimento total do
funcionamento do mesmo e do maquinário a ele conectado. É recomendável treinar de maneira
adequada o pessoal designado para a utilização da aparelhagem.
É proibido ligar a unidade transmissora em locais que não permitam a completa visibilidade da
máquina acionada pelo rádio-controlo. Ao ativar a unidade transmissora em local fechado ou, então,
longe da unidade receptora, não é possível ter uma real percepção das manobras em curso, o que
determina uma situação de perigo.
Se o trabalho for suspenso, mesmo que por um breve período, a unidade de comando deve ser
desligada e a chave de ligação (quando presente) removida do transmissor, para evitar a utilização
por parte de pessoas não autorizadas.

6.2. Alimentação e acionamento do rádio-controlo


Data Error ch. B
Condições Iniciais Passive Emergency ch. B

• Unidade transmissora desligada Data Error ch. A

• Insira uma bateria carregada no transmissor. (exceto para a Passive Emergency ch. A

série M8 DIN) RF Busy

Power Supply

Working

• Certifique-se de que o botão em forma de STOP não esteja inserido e que não existam
outros comandos ativos.
• Alimente a máquina e as unidades receptoras
• Espere 2 s. para que o receptor efetue o teste de controlo para a segurança. Se o teste for efetuado com sucesso
permanecerão acesos os leds vermelhos "Passive emergency stop A e B” e o led verde Power supply
• Habilite o transmissor ao inserir a chave magnética na própria sede, ou para o modelo do tipo G4,
girando o interruptor com chave no sentido horário, (exceto para o modelo ARES)
• Ative por um segundo o comando de marcha: o acendimento com luz fixa do indicador luminoso
no transmissor indicará o correto funcionamento do transmissor, enquanto que no receptor os
leds vermelhos será apagados e acendidos os leds amarelos “Data Error A e B” e o led verde “RF
Busy”. A partir deste momento poderão ser efetuados os comandos desejados.
• A categoria de segurança de cada comando é indicada no anexo B

6.3. Função de STOP


Pressione o botão cogumelo vermelho; esta ação abre o circuito de STOP na unidade
receptora e inibe todos os comandos. Para restaurar o funcionamento é necessário
rearmar o botão (ISO 13850) e pressionar a tecla de START.

6.4. Desligamento

Extraia a chave magnética, ou, para o modelo tipo G4, rode o seletor com chave no sentido anti-horário. (exceto para o
modelo ARES). A unidade transmissora será desligada e serão abertos os circuitos de segurança e inibidos todos os
comandos ativos. A unidade transmissora desliga-se quando a bateria está completamente descarregada. Neste caso,
o desligamento será seguido por um sinal intermitente rápido do led da unidade transmissora.

6.5. Auto desligamento


Mediante solicitação, é possível definir o tempo de autodesligamento até um tempo máximo de 45
min. com passos de 3 min. As unidades transmissoras M550S M8 e M550D M8 desligam-se
automaticamente após 20 horas para as verificações automáticas das avarias nos sistemas de
segurança solicitadas pela norma ISO 13849-1. A função autodesligamento pode ser excluída
mediante solicitação expressa e sob responsabilidade do cliente; neste caso o circuito de
STOP será classificado em categoria 3 ou PLd.

28/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


6.6. Sinalização dos leds do rádio-controlo
O rádio-controlo é provido de LEDS que sinalizam ao utente:
ON
• Os estados de funcionamento ERROR M8
• Anomalias de funcionamento
• Tipo de avarias
• Bateria descarregada (exceto para M8) THOR, ZEUS, WAVE

Unidade transmissora
Estado do led Indicação
Apagado O transmissor está desligado ou em avaria (consulte cap 8)

Aceso O transmissor está em funcionamento

Intermitente com intervalos A bateria está descarregada (exceto para M8)


regulares
Intermitente com número de O transmissor está na modalidade calibração das saídas analógicas (Veja
intermitências regulares Manual para a calibração das saídas analógicas)
Luz intermitente codificada Erro do rádio-controlo a ser comunicado ao centro de
assistência
Luz intermitente veloz Anomalia no circuito de STOP (veja cap.9)
Somente uma intermitência breve EEPROM ausente ou não funcionando

Unidade receptora
Led Indicação
Data Error ch. A Aceso durante o funcionamento.
(Led amarelo) Permanece apagado pela duração do erro de dados no canal A.
Passive Emergency ch. A Normalmente apagado durante o funcionamento.
(Led vermelho) Aceso indica que o canal A do sistema está em condição de STOP.
erros de sistema são diagnosticados por intermitências codificadas tipo Morse
Data error ch. B Aceso durante o funcionamento.
(Led amarelo) Permanece apagado pela duração do erro de dados no canal B.
Passive Emergency ch. B Normalmente apagado durante o funcionamento.
(Led vermelho) Aceso indica que o canal B do sistema está em condição de STOP.
erros de sistema são diagnosticados por intermitências codificadas tipo Morse
RF busy Aceso indica a presença de um sinal rádio no canal. No caso de dupla
(Led verde) transmissão sinaliza com intermitências rápidas.
Power Supply Aceso indica a presença de alimentação.
(Led verde)
Working Aceso indica o fechamento ocorrido dos dois relés de E-STOP e a
(Led verde) possibilidade de efetuar comandos.

RF BUSY Data Error ch. B

POWER SUPPLY Passive Emergency ch. B

EMERGENCY CH. A Data Error ch. A

DATA ERROR CH. A Passive Emergency ch. A

EMERGENCY CH. B RF Busy

DATA ERROR CH. B Power Supply


WORKING Working
Unidades receptoras M Unidades receptoras L, K, e H

IMET - M550 ALLIN1 PT 29/53


6.7. Alimentação da unidade TX
Os rádios-controlos com unidade transmissora são fornecidos com duas baterias recarregáveis Ni-MH
e respectivo carregador de baterias.

6.7.1. Estado de carga da bateria


O estado de carga da bateria está sinalizado pelo LED verde colocado na unidade
transmissora.
O LED verde aceso fixo significa que a bateria está carregada.
O LED verde ao lampejar com regularidade indica que a bateria está em fase de
reserva e é necessário desligar a unidade transmissora para providenciar a troca da
bateria por uma outra carregada. A duração da reserva é de aproximadamente 10 -15
min

A reserva pode ser sinalizada por um sinal acústico intermitente ao conectar uma buzina na
respectiva saída relé do receptor que, nesta fase, fecha-se por 1s a cada 8s.

6.7.2. Substituição e carga da bateria


Desligue a unidade transmissora, retire a bateria do próprio alojamento e insira-a no carregador de
baterias.
Para garantir uma melhor eficiência e duração da bateria é recomendável usufruir da carga até o
completo esgotamento, sinalizado pela intermitência do led verde da unidade transmissora.
O carregador de baterias deve ser alimentado através de uma linha de tensão convencional, livre de
grandes flutuações para não influir no processo de carga inteligente gerida pelo microcontrolador.
O carregador de baterias tipo CB3600 e CB5000 são providos de um LED verde que indica a
presença de alimentação e de um LED amarelo que, no momento da inserção da bateria fornece 4
intermitências (pré-carga), para em seguida permanecer aceso até o final da carga.
O carregador de bateria é apto a detetar a carga residual e a capacidade da bateria. O tempo médio
de carga de uma bateria descarregada corretamente é de 2-3 horas, em relação à carga residual
depende da capacidade dos compartimentos. O ciclo de carga termina com o apagamento do LED
amarelo.
É possível que na carga de uma bateria completamente descarregada a fase de intermitência do LED
amarelo (pré-carga), continue por vários minutos
Se a intermitência persistir, limpe com um pano macio, os contactos dourados da bateria e se
o fenómeno continuar substitua a bateria por uma nova.
é recomendável não interromper a carga retirando a bateria do alojamento, ou desligando o
carregador de baterias quando o LED amarelo de sinalização estiver ainda aceso.
Os carregadores de baterias tipo CB6000 são providos de somente um LED que tem a mesma função
do LED amarelo dos carregadores de baterias CB3600 e CB5000, descritos acima.
Para prolongar os ciclos de vida da bateria evite, sempre que possível, carregar a bateria já
completamente ou parcialmente carregada.
O carregador de bateria foi projetado para ser usado no interior de edifícios e é recomendável
protegê-lo contra as intempéries. A carga deve ser efetuada em locais livres de humidade e com uma
temperatura compreendida entre 5 e 45°C, para preservar a duração da bateria (ciclos de vida).
A ficha de corrente do carregador de baterias deve ser instalada próxima ao aparelho e deve ser
facilmente acessível.
No caso de alimentação com tensão contínua a conexão entre o carregador de baterias e a
alimentação nunca deve ser do tipo "fixo". Nesse caso deve-se dispor de um conector que ofereça a
possibilidade de desconectar o dispositivo a qualquer momento e, no caso do carregador de baterias
CB6000-DC (consulte cap 9.11), utilizar uma conexão protegida com fusíveis..
Atenção, existe o risco de explosão caso a bateria seja substituída por uma outra de tipo
inadequado: utilize somente baterias IMET. Elimine as baterias usadas conforme o que está
mencionado no cap. 12.

30/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


6.8. Configurações de saída programável através de dip-switches
É possível configurar o receptor conforme um esquema de utilização predeterminado para as
aplicações mais comuns (por ex.: gruas de torre, pontes rolantes e gruas industriais) configurando os
dip-switches na unidade receptora. Os dip-switches podem ser

ON Operativos conforme as tabelas mencionadas abaixo para unidades


OFF transmissoras WAVE (Tabelas 0-5)
1 2 3 4 Operativos somente segundo a tabela 6
Operativos conforme as tabelas personalizadas mencionadas nos Anexos
A,B,C
Tabela 0: Para aplicações ponte rolante: Os comandos do transmissor são efetuados sem
sofrer qualquer condicionamento por parte do receptor exceto o interbloqueio entre
botão direito e esquerdo na mesma linha da botoeira. Os comandos de segunda
velocidade são comuns: a segunda função de cada par de teclas sobre a mesma linha
gera o mesmo comando.
Tabela 1: Para aplicações grua de torre: Três velocidades deslocadas em três teclas: quando
se mantém pressionada a tecla da velocidade base (A1 ou A2), basta pressionar por
um instante a tecla da segunda velocidade (A3), ou da terceira velocidade (A4), para
mantê-las ativas até a liberação da tecla base.
Tabela 2: Para aplicações grua de torre: Igual à Tabela 1, mas com os comandos A5…A8.
Tabela 3: Para aplicações grua de torre: É a união das funções das duas tabelas anteriores.
Tabela 4: Para aplicações grua de torre: Três velocidades deslocadas em duas teclas com
retenção. Neste caso desfruta-se a dupla função da tecla que permite obter a
velocidade base no primeiro nível de inserção e a segunda velocidade no segundo
nível de inserção. A terceira velocidade é ativada respectivamente com: A3 para a tecla
A1/B5 ou A2/B5, e A4 para a tecla A5/B7 ou A6/B7.
Tabela 5: Para aplicações ponte rolante: São diferentes os comandos de segunda velocidade
que, normalmente, são iguais para pares de teclas adjacentes.
Tabela 6: DIP4 OFF: a cada pressão do botão de Start os relés start e buzina são ativados

DIP4 ON: com a primeira pressão do botão Start ativa-se somente o relé de BUZINA.
Com as pressões sucessivas, ambos os relés.
A1/B5 A2/B5
P1 P2

ON A3/B6 A4/B5
Tabela 0 OFF Configuração base: nenhuma
1 2 3 4 autorretenção P3 P4
A6/B7
ON
A3 ou (A3 e A4) retidos por A1 A5/B7
Tabela 1 OFF P5 P6

1 2 3 4 ou A2. A7/B8
A8/B8
ON P7 P8
Tabela 2 OFF
A7 ou (A7 e A8) retidos por A5
1 2 3 4 ou A6. P ST
O ES E T
OP
ST

ON P9
R

Tabela 3 OFF
Tabela1 + Tabela2
1 2 3 4

ON A3 mantido por (A1+B5) ou A1/B1 P1 P2 A2/B2


Tabela 4 OFF (A2+B5) A4 mantido por
1 2 3 4
(A5+B7) ou (A6+B7)
A3/B3 P3 P4 A4/B4
ON
Tabela 5 OFF
Segundas velocidades
1 2 3 4 diferentes A5/B5 P5 P6 A6/B6
ON
Tabela 6 OFF Start e Claxon configuráveis
1 2 3 4
A7/B7 P7 P8
A8/B8

ST
ON O
P
ES E T
OP
ST

Tabela … OFF Outras funções personalizáveis P9


R

1 2 3 4 mediante solicitação
IMET - M550 ALLIN1 PT 31/53
7. OPÇÕES RÁDIO-CONTROLO
Estas opções podem não estar presentes no seu rádio-controlo. Consulte os anexos técnicos e leia
os parágrafos das opções incluídas no rádio-controlo

7.1. Opção MRTS e MTRS Easy


O sistema de unidade multitransmissora-receptora permite que cada receptor reconheça uma máximo
de 8 transmissores, com os quais pode operar, um de cada vez, e que cada transmissor possa operar
com o número máximo de 16 receptores simultaneamente.
A opção MtrS e MtrS Easy é disponível em toda a série de transmissores e receptores com a
limitação de 4 unidades transmissoras reconhecíveis nos receptores L e M enquanto que, com a série
H pode-se chegar a até 8 transmissores. MtrS e MtrS Easy diferenciam-se para os procedimentos de
Lock e Unlock descritos sucessivamente.
A opção MtrS o MtrS Easy é voltada a todos aqueles setores de aplicação que solicitam o
compartilhamento das máquinas por vários operadores em total segurança:
• Armazéns automáticos
• Cabo-grua
• Ponte rolante

7.1.1. Unidade transmissora

7.1.1.1. Definição de combinação


A combinação indica quais receptores devem operar simultaneamente
durante a sessão de trabalho.
As combinações são personalizadas de acordo com as exigências do cliente
e são programadas pela IMET em fase de realização do rádio-controlo.

Cada transmissor pode gerir até 16 combinações diferentes de receptores com os quais pode operar
simultaneamente.
As operações podem ser diferentes de um transmissor para outro. A opção MtrS permite assim
realizar diversos funcionamentos típicos das máquinas de elevação:
• TANDEM
• MASTER-SLAVE
• CATCH-PITCH (TAKE-RELEASE)

7.1.1.2. Seleção da combinação desejada


Atenção: caso não estiver presente algum seletor, passe para o parágrafo sucessivo.
A combinação de receptores desejada é selecionada através de um seletor rotativo. Permite escolher
os receptores e, então, as máquinas com as quais se deseja operar. Após definida a combinação de
trabalho desejada, deve-se proceder com a tomada de controlo dos receptores para garantir o uso
exclusivo por parte do transmissor.

7.1.1.3. Procedimento de Lock


Este procedimento permite tomar o controlo dos receptores para garantir o uso exclusivo por parte do
transmissor.
Antes de proceder, certifique-se de que todos os receptores estejam livre, ou seja, não sejam já de
uso exclusivo de outros transmissores (consulte pág. 12).

32/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


MtrS MtrS Easy
•Mantenha pressionado o botão de Lock (consulte
anexos técnicos).
Procedimento não necessário.
• Pressione por 1s o botão de start.
Ao pressionar o Start todos os
• Ao liberar o botão de Start, certifique-se de que todos os
receptores selecionados entrarão em
receptores selecionados ativem a sinalização luminosa
marcha (consulte parágrafo 2.4)
do transmissor com o qual se tem a intenção de operar.
• Libere o botão de lock.
A partir deste momento os receptores são de uso exclusivo do transmissor. Nenhum outro
transmissor poderá tomar o controlo destes receptores selecionados até que seja efetuado o
procedimento de Unlock

7.1.1.4. Acionamento do rádio-controlo


Após terem sido verificadas as condições iniciais do manual utente (Cap. 6.2), pressione a tecla
START para iniciar a operar. Todos os receptores selecionados com o procedimento de Lock serão
ativados e, a partir deste momento, será possível efetuar as manobras desejadas.
Durante a sessão de trabalho é possível passar de uma combinação para outra. Antes desta
operação, interrompa sempre a marcha pressionando STOP. Caso contrário o transmissor será
desligado automaticamente.
Se os receptores forem já de uso exclusivo: escolha a nova combinação desejada com o seletor
rotativo e pressione start.
Se os receptores não forem de uso exclusivo: escolha a nova combinação desejada com o seletor
rotativo e repita o procedimento de Lock desejado. Na sequência, pressione START.

7.1.1.5. Procedimento de UNLOCK


Após terminada a sessão de trabalho para poder tornar novamente disponíveis os receptores a outros
operadores é necessário liberar os receptores do uso exclusivo do transmissor.

MtrS MtrS Easy


• Rádio-controlo não em marcha
• Rádio-controlo em marcha
• Escolha a combinação de receptores a serem liberados
através do seletor (se o seletor não estiver presente, • Pressione por 1s o botão de
passe para o ponto sucessivo). UNLOCK no 1° estalido (veja
• Mantenha pressionado o comando de Unlock (consulte anexos técnicos)
anexos técnicos).
• Pressione por 1s a tecla de start.

Certifique-se de que todos os receptores selecionados desativem a sinalização luminosa de indicação


de que o transmissor tinha o controlo exclusivo.
A partir deste momento os receptores são livres e podem operar com os outros transmissores que
fazem parte do sistema.

7.1.1.6. Mudança de frequência


A mudança de frequência deve ser efetuada com as mesmas modalidades descritas no cap. 8 do
manual geral.
A condição inicial a ser respeitada é que o transmissor não deve ter receptor algum
selecionado para uso exclusivo.
Atenção: com a opção MtrS o MtrS Easy a unidade receptora não fornece qualquer informação
de mudança de frequência efetuada. Siga as informações do led da unidade transmissora

7.1.2. Unidade receptora


O receptor com a opção MtrS e MtrS Easy prevê, no seu interior, saídas destinadas à sinalização do
transmissor que, naquele momento, tem o uso exclusivo do receptor. Por questões de segurança,
cada máquina deverá ser provida de sinalizações luminosas que indiquem aos vários operadores
qual transmissor naquele momento tem o uso exclusivo do receptor.
O número de saídas designadas são:
• De 1 a 4 para as unidades receptoras L e M.
• De 1 a 8 para as unidades receptoras H.
IMET - M550 ALLIN1 PT 33/53
Estas saídas ativam-se com o procedimento de Lock e permanecem ativas também durante as
interrupções da sessão de trabalho provocadas pelo desligamento da máquina. Para desativar, é
necessário efetuar o procedimento de Unlock ou retirar a alimentação da unidade receptora.
Eventuais faltas da alimentação do receptor cancelam as prioridades adquiridas pelos transmissores.
Para restabelecer as condições desejadas, escolha a combinação desejada com o seletor rotativo e
efetue sucessivamente um procedimento de lock.

7.1.3. Anomalias
Neste capitulo são fornecidos alguns conselhos úteis caso sejam verificadas anomalias no
funcionamento dos rádio-controlos com opção MtrS o MtrS Easy, em integração àqueles do manual
geral (Cap.6).

Anomalia Possível solução

Certifique-se de que não estejam já sob o controlo de


um outro TX: neste caso efetue um procedimento de
Unlock com o transmissor que está a controlar os
Não se consegue tomar o controlo
receptores desejados.
exclusivo dos receptores desejados.
Certifique-se de ter escolhido a combinação correta
através do seletor rotativo.
Verifique as combinações nos anexos.

Foi efetuada uma mudança de frequência com os


Não se consegue liberar os receptores com
receptores selecionados: desligue todos os receptores
o procedimento de Unlock.
envolvidos.
Foi efetuada uma mudança de frequência com os
Não se consegue colocar em marcha os
receptores selecionados: desligue todos os receptores
receptores selecionados anteriormente com
envolvidos e efetue novamente o procedimento de
o procedimento de Lock.
lock
7.2. Opção DSC
Se na unidade transmissora estiverem presentes os dois
seletores ilustrados na imagem ao lado, haverá a possibilidade de
utilizar a função DSC.
Em uma condição normal de trabalho na qual está ativada a
função caracol (velocidade reduzida) pode-se ter a necessidade
de corrigir momentaneamente os valores de calibração do saída
analógica sem entrar obrigatoriamente na fase de programação.
Por este motivo através de um segundo seletor com 3 posições
instáveis (seletor +/-) é possível variar em tempo real os níveis de
velocidade reduzida para cada joystick para adaptar a resposta da aplicação às exigências de carga e
de precisão solicitadas naquele momento.
Com o DSC, os limites da velocidade reduzida podem variar dentro dos limites mínimos e máximos
definidos na modalidade “lebre”.

DSC+: aumenta o limite da velocidade reduzida desde que o joystick esteja na parte terminal do
curso.

DSC-: diminui o limite da velocidade reduzida. Neste caso a posição do joystick não interfere

As correções efetuadas com o DSC permanecem válidas até o desligamento da unidade receptora.
Com a sucessiva ligação serão restabelecidos os limites programados anteriormente com a
calibração dos limites
Desligamentos e sucessivas ligações unicamente da unidade transmissora não cancelam as
correções efetuadas com o DSC.

Em fase de programação ou de teste dos limites mínimos e máximos das saídas analógicas, a
função DSC não permanece ativa.
A função DSC é excluída da eventual ativação da modalidade “Chiocciola-S”.

34/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


7.3. Opções iREaDy
Com esta opção é possível ativar o rádio-controlo somente ao apontar o transmissor na direção da
unidade receptora suplementar denominada receptora iREaDy. A transmissão do sinal de
acionamento mediante um raio infravermelho combinado ao normal sinal de rádio.

Esta segurança adicional permite evitar acionamentos


indesejados do rádio-controlo e também da instalação.

7.3.1. Advertências
Disposições e comportamentos a serem adotados com o
infravermelho:

• Não olhe diretamente para os LEDS nem os aponte


diretamente na direção dos olhos.
• Não tente substituir ou consertar os LEDS, pois estes
componentes não podem ser substituídos ou consertados
pelo utente.
• Não risque as lentes.
Limpe periodicamente as lentes com um pano macio limpo

7.3.2. Unidade transmissora


A unidade transmissora com opção iREaDy é provida de dois leds
para a transmissão com infravermelho. É suficiente apontar a
unidade transmissora para a direção do receptor iREaDy e
pressionar a tecla Start. A distância máxima de transmissão é:
• 30m com luz solar indireta
• 20m com luz solar direta
P1 P2

A unidade transmissora enviará o código de reconhecimento via P3

P5
P4

P6

rádio e via infra-vermelho. Somente se ambos os códigos forem P7 P8

ST

reconhecidos pelos respectivos receptores a aplicação será


OP
ES E T

O
ST
R

P
P9

RE S
T
SE

E
T
RE

ativada.

7.3.3. Unidade receptora


A unidade receptora iREaDy deve ser montada nas proximidades da unidade receptora do rádio-
controlo e conectada de acordo com o esquema mencionado abaixo.
A alimentação deve ser de acordo com o
ALIMENTAZIONE POWER que foi mencionado no parágrafo 7.3.5.
SUPPLY
Na unidade receptora iREaDy estão
presentes os seguintes leds:
COMANDO • Led de recepção do sinal
iREaDy
relay

infravermelho (LED IR).


• Led verde DATA: indica a recepção
do sinal infravermelho: ilumina-se toda vez
que o led de recepção infravermelho
recebe um sinal.
ALIMENTAZIONE RX Led branco START: indica que o sinal
POWER
SUPPLY infravermelho está correto e que o
receptor ativa o relé conectado em série
ao relé da unidade receptora rádio
START
ralay

START
START DATA

Power 12-24 Vac / 12-28 Vdc


Imax 40 m A
LED IR

LB608
IMET - M550 ALLIN1 PT 35/53
É possível conectar mais iREaDy em paralelo de acordo com o esquema mencionado abaixo

RX
1 2 n
...
iREaDy iREaDy iREaDy
relay relay relay START
ralay

COMANDO START

P1
P2

P2
P1
P4

P3
P6

P5
P8

S TO P
P7 S
ET
S TOP

RE
RE

SE T

P9
STOP T
RE S R ES E
S TO
ET

P9
S ET

P
RE

E
SE T

7.3.4. Funcionamento
Após verificadas as condições iniciais do manual utente (Cap.6.2) proceda do seguinte
modo:

• Ative por um segundo o comando START apontando a parte dianteira da botoeira na


direção do receptor com infravermelho com um ângulo de inclinação e uma distância de
acordo com o que foi mencionado no parágrafo 7.3.5.
• O acendimento do LED verde no transmissor indicará o correto funcionamento da
unidade transmissora.
• O acendimento temporário do LED verde (DATA) no receptor com infravermelho indicará
o correto alinhamento entre as duas unidades.
• O acendimento do LED branco (START) do receptor com infravermelho indicará a
ativação do comando de START do rádio-controlo. A partir deste momento poderão ser
efetuados os comandos desejados.

MAX RANGE

Raio de ação da unidade receptora com infravermelho

36/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


7.3.5. Características técnicas
Distância máxima entre TX e RX 30 metros +/- 1 ( luz solar indireta)
20 metros +/- 1 (luz solar incidente com
ângulo maior de 45°)
Dados do transmissor IR
• Ângulo de emissão +/- 20° eixo X/Y
• Classe de emissão do transmissor infravermelho 1 ( EN 60825-1)
• Modulação do infravermelho PPM
• Endereços para combinação disponíveis para o infravermelho 65536

Dados do receptor IR
• Tensão de alimentação 12-28 Vac/ 12-28 Vdc
• Absorção máxima 40 mA
• Ângulo de sensibilidade 60° eixo X,Y ( luz solar indireta)
+/- 45° eixo X,Y (luz solar incidente com
ângulo maior de 45°)
• Capacidade máxima relé contactos NC/NO 2A 250Vac - AC1 / 12A 28Vdc - DC1
• Tempo máximo de retenção do relé a partir da 3 segundos
recepção do comando do transmissor
• Grau IP 65
• Dimensões do receptor mm 126x87x62 ( L.P.H.)
• Peso sem placa 0,2 Kg

IMET - M550 ALLIN1 PT 37/53


8. MUDANÇA DE FREQUÊNCIA
A presença nas proximidades de outros equipamentos de rádio que transmitam na mesma frequência
do canal escolhido pode causar distúrbios. Para verificar a existência de interferências é suficiente
desligar o transmissor e controlar o LED “RF-busy” do receptor: quando permanece aceso significa
que outros equipamentos estão usando a mesma frequência. Na presença de distúrbios durante o
funcionamento ocorre o desligamento dos Leds Data Error a cada erro de recepção identificado pelo
sistema
Erros de recepção com duração maior de 0.5s. levarão para emergência passiva a unidade
receptora (Consulte Cap 8.2)
A operação de mudança de frequência permite deslocar a
frequência de trabalho selecionando um canal diferente
daquele utilizado. Os canais à disposição são 30

8.1. Condições iniciais para a troca de frequência


Certifique-se de que a bateria da unidade transmissora
esteja carregada, insira a chave magnética ou, no caso de
unidade transmissora G4, gire a chave para a posição ON
(exceto para o modelo ARES). Certifique-se de que a
AUX
RPM RESET

unidade receptora esteja sob tensão e em stand-by (leds


vermelhos acesos) e aproxime-se o máximo possível dela
RPM

com a unidade transmissora.

8.2. Execução da mudança de frequência


Acione simultaneamente os dois comandos (CF) para a troca de
frequência (consulte o anexo A para a identificação), pressione e
libere o botão de START e certifique-se de que o indicador
luminoso verde de ligação da unidade transmissora efetue
ciclicamente 4 intermitências seguidas por uma pausa. Libere os
dois comandos (C.F.)
Neste ponto pode-se escolher uma das duas
modalidades:
Modalidade“two steps”: deslocamento no segundo canal
superior. Pressione e libere o botão de start e certifique-se
de que o led do transmissor efetue de 3 a 4 intermitências
PRESSION
ON
regulares antes de apagar.

OFF
Modalidade“any steps”: Defina uma dos 30 canais
possíveis acionando primeiramente o comando para as
dezenas (C.F.x10) e sucessivamente o comando para as
RPM
unidades (C.F.x1) (Consulte anexo A). Por exemplo: com a
WAVE o canal 26 é obtido com o acionamento repetido 2
RPM
vezes do comando P1 (dezenas), 6 vezes do comando P2
(unidades) e finalmente com a ativação e liberação do
comando START . No final da sequência certifique-se de
que o led no transmissor, antes de apagar, efetue de 3 a 4
P1 P2 intermitências regulares.
Durante a mudança de frequência, assim que o START é liberado,
na unidade receptora os leds vermelhos dão sinais intermitentes
breves para indicar a programação em curso. O aparelho a partir
START
P3 P4 deste momento estará pronto para trabalhar no novo canal.
III III
Pressione novamente o START para iniciar a sequência de
comandos. Se isto não acontece, significa que foram cometidos
erros durante a programação. Desligue os aparelhos e repita a
operação a partir do início.
NOTA: para a modalidade “any step” Ao acionar por mais de 3 vezes as dezenas (C.F.x10), ou
mais de 9 vezes as unidades (C.F. x1), a contagem parte novamente do zero

38/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


Para definir o número zero, não é necessário acionar o comando. Por exemplo, para o canal 20 basta
adicionar duas vezes o comando das dezenas (C.F.x10), então START para acionar a sequência
de mudança.
Se as dezenas definidas forem 3, as unidades serão sempre zero não importando qual a definição recebida.
É necessário repetir a mudança de frequência até a identificação de uma canal livre de interferências.
O canal livre é sinalizado no receptor pelo led RF Busy que deve estar apagado pois o receptor liga e
alimenta-se unicamente com a unidade transmissora ligada.

8.3. Frequências utilizáveis


Tabela das frequências utilizáveis
CANAL FREQUÊNCIA CANAL FREQUÊNCIA
01 434.050 MHz 16 434.425 MHz
02 434.075 MHz 17 434.450 MHz
03 434.100 MHz 18 434.475 MHz
04 434.125 MHz 19 434.500 MHz
05 434.150 MHz 20 434.525 MHz
06 434.175 MHz 21 434.550 MHz
07 434.200 MHz 22 434.575 MHz
08 434.225 MHz 23 434.600 MHz
09 434.250 MHz 24 434.625 MHz
10 434.275 MHz 25 434.650 MHz
11 434.300 MHz 26 434.675 MHz
12 434.325 MHz 27 434.700 MHz
13 434.350 MHz 28 434.725 MHz
14 434.375 MHz 29 434.750 MHz
15 434.400 MHz 30 434.775 MHz

A seguir estão indicados os países onde os rádios-controlo foram notificados à autoridade nacional
responsável pela gestão das rádio-frequências, conforme o artigo 6.4 da diretiva 1999/5/CE.

Tabela atualizada em 10-06-2010

n. País n. País
1 Áustria 17 Lituânia
2 Bélgica 18 Luxemburgo
3 Bulgária 19 Malta
4 Chipre 20 Holanda
5 Dinamarca 21 Polónia
6 Estónia 22 Rep. Checa
7 Finlândia 23 Roménia
8 França 24 Eslováquia
9 Alemanha 25 Eslovénia
10 Grécia 26 Portugal
11 Inglaterra 27 Espanha
12 Irlanda 28 Suécia
13 Islândia 29 Noruega
14 Itália 30 Suíça
15 Letónia 31 Hungria
16 Liechtenstein

Os rádio-controlos operam conforme as especificações indicadas pela recomendação ERC/REC 70-


03 Annex1 Band E2. Cada Pais, por sua vez, pode prever restrições ou eventuais licenças de uso,
determinadas pelas autoridades nacionais competentes na gestão do setor das telecomunicações.
Antes e utilizar o rádio-controlo é necessário, então, informar-se a respeito das leis em vigor relativas
a esta questão.
podem ser encontradas as informações necessário através do site
http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/rtte/documents/additional-information/index_en.htm

IMET - M550 ALLIN1 PT 39/53


9. BUSCA DE AVARIAS
Neste capítulo são fornecidos alguns conselhos úteis caso sejam detetadas anomalias no
funcionamento do rádio-controlo.
Certifique-se, antes de mais nada, de que a avaria tenha origem no rádio-controlo. Verificar o real
estado de funcionamento da máquina, substitua o rádio-controlo pela consola via cabo. A prova é
válida desde que rádio-controlo e consola via cabo conectem-se à mesma tomada e reproduzam os
mesmos comandos. A adulteração do rádio-controlo ou de partes dele implica a invalidação da
garantia do fabricante. Todas os consertos devem ser efetuados por pessoal especializado e
autorizado conforme as indicações fornecidas pelo fabricante.
Rádio-controlo
Anomalia Possível solução
O rádio-controlo tem um raio de ação • Verifique o posicionamento da antena e, quando
baixo necessário, efetue a mudança; consulte Cap.5
• Verifique os Leds Data Error e, eventualmente, efetue
uma mudança de frequência; consulte Cap. 8
Algumas funções não são corretas • Verifique o Anexo B e Anexo C
Unidade transmissora
Anomalia Possível solução
A unidade transmissora não acende • Verifique a presença e a carga da bateria
• Certifique-se de que a chave magnética esteja
inserida (exceto para o modelo ARES)
• Certifique-se de que não existam comandos ativados
no momento de pressionar START
• Certifique-se de que o botão de STOP não esteja
pressionado
Ao ser acionado o led emite sinais • Anomalia no circuito de STOP: consulte o cap. 9.1
rápidos intermitentes
No acionamento o led efetua somente • Certifique-se de que as EEPROM na unidade
uma única intermitência breve, mesmo receptora e na unidade transmissora estejam
continuando a pressionar a tecla de corretamente montadas.
Start
Com o acionamento o led acende • Verifique os contactos da tecla de STOP
somente enquanto a tecla de Start
permanece pressionada
A bateria recém carregada tem pouca • Limpe com um pano macio os contactos da bateria e
autonomia do transmissor. Se o problema persistir, efetue uma
nova carga da bateria com os contactos limpos
Unidade receptora
Anomalia Possível solução
O receptor não se acende • Controle os fusíveis de proteção
• Controle os cabos de alimentação
O receptor acende mas não ativa a • Verifique na unidade receptora o fusível em série com
aplicação e os Leds (Amarelos) o relé de STOP e relé de comando
permanecem acesos • Verifique a cablagem entre o receptor e a aplicação
O receptor acende mas não ativa a • Verifique o raio de ação do rádio-controlo
aplicação e os Leds (Vermelhos) • Verifique se está em emergência passiva: neste caso
permanecem acesos efetue o procedimento de mudança de frequência
Alguns comandos não são efetuados • Verifique cablagem unidade receptora-aplicação
Unidade carregadora de bateria
Anomalia Possível solução
Led verde dos modelos CB5000 e • Verifique o cabo de alimentação
CB3600 • Verifique o fusível
não se acende
A carga termina após poucos minutos • A bateria já está carregada
• Limpe os contactos com pano macio
O carregador de bateria permanece • A bateria terminou os ciclos de vida
indefinidamente em pré-carga (o LED • Limpe os contactos com pano macio
de carregamento dá sinais
intermitentes)
40/53 IMET – M550 ALLIN1 PT
Eventuais partes avariadas devem ser substituídas por peças de reposição originais, para que não
sejam alteradas as características do sistema (consulte o elenco das partes sujeitas a substituição no
Cap.11)

9.1. Anomalia no circuito de STOP da unidade transmissora

Na sequência da ativação do comando START , no caso em que seja observada uma intermitência
rápida e contínua do LED verde da unidade transmissora, será para indicar a existência de uma
potencial anomalia no circuito de STOP da unidade transmissora. O rádio-controlo permanecerá,
então, na fase de espera de uma verificação do funcionamento do circuito de STOP.
O operador deve efetuar esta verificação através de um simples teste manual: enquanto o led dá
sinais intermitentes, pressione o botão de STOP e, sucessivamente, a tecla de START. Neste ponto,
podem ser verificados os três casos indicados a seguir:
A) Após ter desinserido o botão de STOP, se o funcionamento do circuito de segurança resultar
perfeito, ao pressionar novamente a tecla START, o transmissor retomará o funcionamento
normal.
B) Após ter inserido o botão de STOP, ao pressionar novamente a tecla START, volta a
apresentar-se o sinal intermitente rápido do Led; será, então, necessário repetir o
procedimento de teste (por no máximo 4 vezes), até enquadrar-se no caso A) o C)
C) Após ter desinserido o botão de STOP, ao pressionar novamente a tecla START, o Led volta
a emitir sinais intermitentes a indicar o código de erro "avaria circuito STOP"; procure um
centro de assistência autorizado para resolver o problema.

9.2. Emergência passiva


Condição de segurança na qual se coloca o sistema autonomamente quando deteta uma anomalia de
funcionamento (cláusula 9.2.7.3 EN 60204-32). O caso mais frequente é aquele da perda da
conexão RF entre unidade receptora e unidade transmissora por mais de 0,5s por causa de:
• Fortes distúrbios no canal de transmissão ou significativos enfraquecimentos do sinal RF devidos
à presença de obstáculos.
• Distância excessiva entre unidade transmissora e receptora (fora do raio de ação).
O receptor entra autonomamente emergência passiva, desativa todos os comandos e abre o circuito
de E-STOP.

9.3. Assistência técnica


Em todos os casos de avarias do rádio-controlo que não se enquadrem entre aqueles possíveis
indicados neste manual voltado ao pessoal especializado, deve-se procurar exclusivamente o serviço
de assistência autorizado pelo fabricante.
Contacte o centro de assistência mais próximo ou o revendedor onde foi adquirido o rádio-controlo,
comunicando com clareza os seguintes pontos:

• Modelo do rádio-controlo. (RX Unit Mod.:)


RX Unit Mod. M550S HAC
• Número de matrícula. (serial no.): Serial no.

• Defeito detetado. RX Unit Mod. M550S LAC


Serial no.
• Data da compra.

• Descrição do problema e cronologia,


TRX Unit Mod. M550D MAC
Serial no.

• estado dos leds luminosos da unidade receptora e transmissora nas condições de avaria.
Lembre-se de guardar este manual e o certificado de garantia preenchido em todas as suas partes

IMET - M550 ALLIN1 PT 41/53


10. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Fabricante IMET S.r.l.
Frequência de trabalho I.S.M. Band 434.050 ÷ 434.775 MHz
Modulação GMSK Dev. 3 KHz
Sensibilidade do receptor 0.22 uV 12 dB Sinad
Bloqueio ou dessensibilização F. offset +/- ( 50-1000 KHz) -40 dBm
Bloqueio ou dessensibilização F. offset +/- (2 MHz) -25 dBm (Limite >= -69 dBm cláusula 9.4
ETSI EN 300-220-1)
Bloqueio ou dessensibilização F. offset +/- (10 MHz) -10 dBm (Limite >= -44 dBm cláusula 9.4
ETSI EN 300-220-1)
Canalização 25 KHz Simplex, (25 KHz Half Duplex)*
Designação emissão 25K0F1D
Número de canais programáveis 30
Capacidade ≅ 100 m
Distância de Hamming ≥9
Probabilidade de falta de revelação de erro < 7.34x10-12
Endereços para combinação disponíveis 65536
Tempo de atraso na ligação do receptor <3s
Tempo de atraso do comando start < 750 ms
Tempo de resposta comandos < 110 ms, (< 120 ms)*
Tempo de resposta do circuito de STOP < 150 ms, (< 280 ms)*
Tempo de intervenção emergência passiva < 500 ms (opcional 1200 ms)
Categoria de segurança do circuito de STOP 4 (UNI EN 954-1), CAT. 4 PLe ( ISO 13849-1)
Categoria de segurança para comandos de movimento 2 ÷ 3 (UNI EN 954-1)
CAT. 2 PLc ÷ CAT.3 PLd ( ISO 13849-1)
( consulte anexo B)
Categoria de segurança para comandos de feed-back 1*(UNI EN 954-1)
CAT. 1 PLc ( ISO 13849-1)
Número de comandos de segurança 2 (Safety-Stop, STOP)
Temperatura de funcionamento e armazenamento -20 ÷ +70 (-20,00 ÷ +70,00 )
Grau de proteção dos estojos IP 65 ( exceto modelos tipo M e M8)
Material dos estojos das unidades portáteis Nylon carregado
Material dos estojos modelos M-AC e M8 (DIN) PVC
Material dos estojos das unidades fixas ISONYL V0

Unidade transmissora WAVE com unidade receptora H, L e K


Número máximo de comandos ON/OFF 16 (WAVE S), 20 (WAVE L)*, 24 (WAVE L)
Número de comandos de funcionamento 1 Buzina
Número máximo de comandos analógicos 1
Número máximo de comandos comutador (opcionais ) 4
* Modelo unidade receptora-transmissora

Unidades transmissoras WAVE com unidades receptoras M


Número máximo de comandos ON/OFF 16 (WAVE S), 20 (WAVE L)*, 21 (WAVE L)
Número de comandos de funcionamento 1 Buzina
Número máximo de comandos analógicos 1
Número máximo de comandos comutador (opcionais ) 4
* Modelo unidade receptora-transmissora

Unidades transmissoras THOR, ZEUS, S1, S2, G4, M8 com unidadess receptoras H
Número máximo de comandos ON/OFF 48, 38*
Número de comandos de funcionamento 4 (Start, Claxon, Lamp., T-Stop)
Número máximo de comandos analógicos 8 ( com 38 comandos ON/OFF)
* Modelo unidade receptora-transmissora

Unidades transmissoras THOR, ZEUS, S1, S2, G4, M8 com unidadess receptoras L e K
Número máximo de comandos ON/OFF 20
Número de comandos de funcionamento 1 ÷ 3 (Start; Claxon e T-Stop opcionais)
Número máximo de comandos analógicos 8

42/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


Unidades transmissoras THOR, ZEUS, S1, S2, G4, M8 com unidadess receptoras M-AC
Número máximo de comandos ON/OFF 21
Número de comandos de funcionamento 3 (Start, Claxon, e Indicador Luminoso)
Número máximo de comandos analógicos 4

10.1. Unidade transmissora WAVE


Potência de emissão do sistema R.F. 10 mW ERP (Antena interna)
Classe de emissão 25K0F1D
Tipo de oscilador Sintetizador
Tensão de alimentação 2.4 Vdc
Corrente absorvida 100 mA, 120mA*
Potência máxima absorvida 0,3 W*
Bateria IMET Ni-MH 2,4V 1,5 A/h
Autonomia a 20 com bateria carregada em func. contínuo ≅ 15 horas, 12 horas*
Tempo de pré-aviso bateria descarregada ≅15 min
Display LCD * 2 linhas de 8 caracteres (30x15 mm)
Velocidade de visualização caracteres no display* 100 char/s

10.2. Unidade transmissora THOR e ZEUS


Potência de emissão do sistema R.F. 10 mW ERP (Antena interna)
Classe de emissão 25K0F1D
Tipo de oscilador Sintetizador
Tensão de alimentação 3.6 Vdc
Corrente absorvida 160 mA, 180 mA*
Potência absorvida 0,58 W, 0,65 W*
Bateria IMET Ni-MH 3,6V 1,7 A/h
Autonomia a 20 com bateria carregada em func. contínuo ≅ 11 horas, 9 horas*
Tempo de pré-aviso bateria descarregada ≅15 min
Display LCD * (Opcional) 4 linhas de 20 caracteres (75x27 mm)
Display LCD * (Standard) 2 linhas 16 caracteres (55x15 mm)
Velocidade de visualização caracteres no display* 100 char/s

10.3. Unidades transmissoras S1, S2 e G4


Potência de emissão do sistema R.F. 10 mW ERP (Antena interna)
Classe de emissão 25K0F1D
Tipo de oscilador Sintetizador
Tensão de alimentação 6 Vdc
Corrente absorvida 90 mA, 110mA*
Potência absorvida 0,54 W, 0,66 W*
Bateria IMET Ni-MH 6V 1 A/h
Autonomia a 20 com bateria carregada em func. contínuo ≅ 11 horas, 9 horas*
Tempo de pré-aviso bateria descarregada ≅15 min
Display LCD * 2 linhas de 16 caracteres (55x15 mm)
Velocidade de visualização caracteres no display* 100 char/s

10.4. Unidade transmissora M8


Potência de emissão do sistema R.F. 10 mW ERP (Antena externa)
Classe de emissão 25K0F1D
Tipo de oscilador Sintetizador
Tensão de alimentação 12÷28Vac/ Vdc
Corrente absorvida 240 mA, 460 mA*
Potência absorvida 1,40 W, 5 W*
Display LCD * (Opcional) 4 linhas de 20 caracteres (75x27 mm)
Display LCD * (Standard) 2 linhas de 16 caracteres (55x15 mm)
Velocidade de visualização caracteres no display* 100 char/s
Número máximo de comandos ON/OFF (relé NO)* 16
Capacidade máxima do relé* 6A 130V - AC1 / 6A 28V -DC1
Portas de entrada 21 digitais 8 analógicas
* Modelo unidade receptora-transmissora

10.5. Unidades receptoras H


IMET - M550 ALLIN1 PT 43/53
Tipo de receptor RF Superetherodine IF 83.16 Mhz –
455Khz
Potência de emissão do sistema R.F.* 10 mW ERP (Antena interna)
Classe de emissão* 25K0F1D
Tipo de oscilador* Sintetizador
Tensão de alimentação 24, 48, 55, 110 e 230 Vac, 12÷28 Vdc
Potência absorvida 20W Máx.
Absorção máxima ≅ 0,9 A em AC / 1,2 A em DC
Número máximo de relés de comando (NC/NO) 48
Número relés de funcionamento (NO) 4
Número máximo de comandos analógicos 8

TIPO DE SAÍDA TIPO DE NÚMERO CARACTERÍSTICA CARACTERÍSTICAS


COMANDO DE SAÍDAS S EM AC EM DC
Relé de E-STOP Relé 1 N.O 6A/130-250V AC1 6A/28V DC1
Relé de Safety-Stop Relé 1 N.O 6A /130-250V AC1 6A/28V DC1
Relé de serviço Relé. 4 N.O./N.C 12A /130-250V AC1 12A/28V DC1
Placa relé RST Relé 3 N.O.+ 12A /130-250V AC1
12 N.O./N.C.
Placa relé RSA Relé 3 N.O.+ 12A/28V DC1
12 N.O./N.C.
Placa relé RMP Relé 10 12A /130250V AC1
Placa relé RMA Relé 10 12A/28V DC1
Placa analógica em Analógico 8 0 ÷ 1,4 A
corrente PWM proporcional ( F= 40÷150Hz;
DAC+C1 F=200 ÷600Hz;
F=600 ÷1000Hz)
Placa analógica em Analógico 8 0 ÷ 20 mA
corrente proporcional 4 ÷ 20 mA
DAC+C2
Placa analógica Analógico 8 25% ÷ 50% ÷ 75%Vcc
sob tensão proporcional 0Vdc ÷ (Vcc-3)
DAC+V Vccmax=28Vdc
-10Vdc ÷ 0Vdc. ÷ 10Vdc

Porta de entrada* Serial ou paralela


Número máximo de entradas digitais* 8
Número máximo de entradas analógicas* 4
Velocidade de troca de dados porta paralela* 50000 char/s
Velocidade de troca de dados porta assíncrona* 4800/9600 bit/s
* Modelo unidade receptora-transmissora

44/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


10.6. Unidades receptoras L
Tipo de receptor RF Superetherodine IF 83.16 MHz - 455KHz
Potência de emissão do sistema R.F. * 10 mW ERP (Antena interna)
Classe de emissão* 25K0F1D
Tipo de oscilador* Sintetizador
Tensão de alimentação 24 Vac, 48 ÷ 55 Vac, 110 Vac, 230 Vac,
12 - 28 Vdc
Potência absorvida 15W Máx.
Absorção máxima ≅ 0,9 A em AC; 1,2 A em DC
Número máximo de relés de comando 20
Número máximo de relé de comando (NC/NO) 4 com placas relé mod. RLC
14 com placas mod RDC
Número máximo de relés de funcionamento (NO) 3 ( entre START, CLAXON, LAMP, e T-
STOP)
Número máximo drivers de comando DC 20
Número máximo de entradas analógicas 8

TIPO DE SAÍDA TIPO DE NÚMERO DE CARACTERÍSTICA CARACTERÍSTICAS


COMANDO SAÍDAS S EM AC EM DC
Relé de E-STOP Relé 1 (L-AC) 6A /130-250V AC1 6A/28V DC1
2 (L-DC)
Relé de Safety-Stop Relé 1 N.O. 6A/130-250V AC1 6A/28V DC1
Relé de serviço Relé 3 versões AC 12A/130-250V AC1 12A/28V DC1
N.O./N.C. 1 versão DC
Placa relé RLC Relé 16 N.O.+ 8A/130-250V AC1
4 N.O./N.C.
Placa relé RDC Relé 2 N.O.+ 12A/28V DC1
(somente para L-DC) 14 N.O./N.C.
Placa relé RMC Relé 14 N.O. 16A/28V DC1
(somente para L-DC)
PLaca driver RLS Mosfet 20 6A/28V (L=0)
(somente para L-DC) 2A/28V (L=10mH)
Placa analógica em Analógico 8 0 ÷ 1,4 A
corrente PWM proporcional ( F= 40÷150Hz;
ADD+C1 F=200 ÷600Hz
F=600 ÷1000Hz)
Placa analógica em Analógico 8 0 ÷ 20 mA
corrente proporcional 4 -÷ 20 mA
ADD+C2
Placa analógica Analógico 8 25% ÷ 50% ÷ 75%Vcc
sob tensão proporcional 0Vdc ÷ (Vcc-3)
ADD+V1 Vccmax=28Vdc
-10Vdc ÷ 0Vdc. ÷ 10Vdc

Portas de entrada Serial


Número máximo de entradas analógicas 8
Número máximo de entradas analógicas 4

Velocidade de troca de dados porta assíncrona 4800/9600 bit/s

IMET - M550 ALLIN1 PT 45/53


10.7. Unidades receptoras K
Tipo de receptor RF Superetherodine IF 83.16 MHz - 455KHz
Potência de emissão do sistema R.F. * 10 mW ERP (Antena interna)
Classe de emissão 25K0F1D
Tipo de oscilador* Sintetizador
Tensão de alimentação 12 ÷ 28 Vdc
Potência absorvida 15W Máx.
Absorção máxima ≅1,2 A
Número máximo de relés de comando 16
Número máximo de relé de comando (NC/NO) 4 ( somente com placas relé mod. RDC)
Número máximo de relés de funcionamento (NO) 3 ( entre START, CLAXON, LAMP, e T-STOP)
Número máximo drivers de comando DC 20
Número máximo de entradas analógicas 8

TIPO DE SAÍDA TIPO DE NÚMERO CARACTERÍSTICA CARACTERÍSTICAS


COMANDO DE SAÍDAS S EM AC EM DC
Relé de STOP Relé 1 N.O. 6A/28V DC1
Relé de Safety-Stop Relé 1 N.O. 6A/28V DC1
Relé de serviço Relé N.O./N.C. 3 N.O 12A/28V DC1

Placa relé RDC Relé 12 N.O.+ 12A/28V DC1


4 N.O./N.C.
Placa relé RMC Relé 14 N.O. 16A/28V DC1
PLaca driver RLS Mosfet 20 6A/28V (L=0)
2A/28V (L=10mH)
Placa analógica em Analógico 8 0 ÷ 1,4 A
corrente PWM proporcional ( F= 40÷150Hz;
ADD+C1 F=200 ÷600Hz
F=600 ÷1000Hz)
Placa analógica em Analógico 8 0 ÷ 20 mA
corrente proporcional 4 -÷ 20 mA
ADD+C2
Placa analógica Analógico 8 25% ÷ 50% ÷ 75%Vcc
sob tensão proporcional 0Vdc ÷ (Vcc-3)
ADD+V1 Vccmax=28Vdc
-10Vdc ÷ 0Vdc. ÷ 10Vdc

Portas de entrada* CAN


Número máximo de entradas digitais* 8
Número máximo de entradas analógicas* 4

Velocidade de troca de dados interface CAN bus <= 500 kbit/s

* Modelo unidade receptora-transmissora

46/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


10.8. Unidades receptoras M-AC
Tipo de receptor RF Superetherodine IF 83.16 MHz - 455KHz
Potência de emissão do sistema R.F. * 10 mW ERP (Antena externa ganho 0 dB)
Classe de emissão* 25K0F1D
Tipo de oscilador* Sintetizador
Tensão de alimentação 12 ÷ 28 Vac / 12 ÷ 28 Vdc
Potência absorvida 20W Máx.
Absorção máxima ≅ 1,2 A
Número máximo de relés de comando 17
Número máximo relés de comando (NC/NO) 4
Número máximo de relés de funcionamento (NO) 3 (START, CLAXON, LAMP)
Número máximo de entradas analógicas 8

TIPO DE SAÍDA TIPO DE NÚMERO CARACTERÍSTICA CARACTERÍSTICAS


COMANDO DE SAÍDAS S EM AC EM DC
Relé de STOP Relés 1 N.O. 6A /130V AC1 6A/28V DC1
Relé de Safety-Stop Relés 1 N.O. 6A /130V AC1 6A/28V DC1
Relé de serviço Relés 3 N.O. 6A /130V AC1 6A/28V DC1
Relés de comando Relés 17 N.O. 6A /130V AC1 6A/28V DC1
4 N.O./N.C.
Placa analógica Analógico 4 25% ÷ 50% ÷ 75%Vcc
sob tensão proporcional 0Vdc ÷ (Vcc-3)
ADD+V1 Vccmax=28Vdc
-10Vdc ÷ 0Vdc. ÷ 10Vdc
Placa analógica em Analógico 4 0 ÷ 20 mA
corrente proporcional 4 ÷ 20 mA
ADD+C2

Portas de entrada de aquisição de dados* RS232/ opcional paralela ou RS485


Número máximo de entradas digitais* 8
Número máximo de entradas analógicas* 4

Velocidade de troca de dados porta paralela* 50000 char/s


Velocidade de troca de dados porta assíncrona* 4800/9600 bit/s

* Modelo unidade receptora-transmissora

IMET - M550 ALLIN1 PT 47/53


Dimensões Unidades transmissoras
WAVE S 75x43x180 mm (L.P.H.)
WAVE L 75x43x245 mm (L.P.H.)
THOR 296x152x147 mm (L.P.H.)
THOR com Ecrã 296x190x147 mm (L.P.H.)
ZEUS 212x133x147 mm (L.P.H.)
ZEUS com Ecrã 212x169x147 mm (L.P.H.)
S1, S2 175x115x135 mm (L.P.H.)
G4 430x225x180 mm (L.P.H.)
M8 180x120x73 mm ( L.P.H)

Peso unidades transmissoras ( incluída bateria)


WAVE S ≅0,375 Kg
WAVE L ≅0,465 kg
THOR ≅1,450 Kg
ZEUS ≅1,090 Kg
S1 ≅1,050 Kg
S2 ≅1,200 Kg
G4 ≅ 4,000 Kg
M8 ≅0,910 Kg

Dimensões unidades receptoras


Série H 205x280x130 mm ( L.P.H)
Série L e K 145 X 65 X 225 mm ( L.P.H)
Série M 180x120x73 mm ( L.P.H)
Peso unidades receptoras
Série H ≅3,500 Kg
Série L e K ≅1,700 Kg
Série M ≅0,910 Kg
Força necessária dos meios de fixação
Série H ≥ 100N
Série L e K ≥ 50N
Série M ≥ 50N

48/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


10.9. Carregador de baterias CB5000-AC, CB5000-DC para unidades transmissoras
WAVE

Tensão de alimentação 11÷32Vdc. Opcional 230Vac


Absorção 32mA AC/ 230mA DC (durante a carga)
Corrente de carga ≅ 650mA
Bateria IMET Ni-MH 2,4V 1,5 A/h
Tempo de carga máxima 3 horas
Tipo de carga PVD
Grau de proteção do estojo IP30
Temperatura de funcionamento com bateria em carga +5 ÷ +45 ( +41 ÷ +45,00 )
Temperatura de armazenamento desligado e sem bateria -20 ÷ +70 ( -4 ÷ +70,00 )
Dimensões 75x49x142 mm (L.P.H.)
Peso 250g
Peso com transformador 230 Vac (opcional) 490g

10.10. Carregador de baterias CB3600-AC, CB3600-DC para Unidade transmissora


THOR e ZEUS

Tensão de alimentação 12÷32Vdc Opcional 230Vac


IMET - M550 ALLIN1 PT 49/53
Absorção 35mA AC/ 250mA DC (durante a carga)
Corrente de carga ≅ 650mA
Bateria IMET Ni-MH 3,6V 1,7 A/h
Tempo de carga máxima 3 horas
Tipo de carga PVD
Grau de proteção do estojo IP30
Temperatura de funcionamento com bateria em carga 0 ÷ +35 (+0,00 ÷ +35,00 )
Temperatura de armazenamento desligado e sem bateria -20 ÷ +70 (-20,00 ÷ +70,00 )
Dimensões 75x49x142 mm (L.P.H.)
Peso 251 g
Peso com transformador 230 Vac (opcional) 491 g

10.11. Carregador de baterias CB6000-AC, CB6000-DC para unidades transmissoras


S1, S2 e G4

Tensão de alimentação 12÷32Vdc Opcional 230Vac


Absorção 26mA AC/ 190mA DC (durante a carga)
Corrente de carga ≅ 450mA
Bateria IMET Ni-MH 6V 1 A/h
Tempo de carga máxima 3 horas
Tipo de carga PVD
Grau de proteção do estojo IP30
Temperatura de funcionamento com bateria em carga +5 ÷ +45 ( +41 ÷ +45,00 )
Temperatura de armazenamento desligado e sem bateria -20°C ÷ +70°C (-4°F ÷ +158 °F)
Dimensões 137x94x260 mm (L.P.H.)
Peso 250g
Peso com transformador 230 Vac (opcional) 620g

50/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


11. ELENCO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO DO RÁDIO-CONTROLO
Unidades transmissoras e carregador de baterias

Descrição Artigo
cinta de couro ARES AS057
chave de contacto reed AS038
chave para seletor com rotação AS015
cinta a tiracolo AS013
carregador de baterias CB5000-AC 230 Vac com ficha italiana CR010
carregador de baterias CB5000-AC 230 Vac com ficha Shuko CR012
carregador de baterias CB5000-DC 11 ÷ 32 Vdc CR011
bateria 2.4V 1.5 A/h Ni-MH AS037
carregador de baterias CB3600-AC 230 Vac com ficha italiana CR016
carregador de baterias CB3600-AC 230 Vac com ficha Shuko CR017
carregador de baterias CB3600-DC 12 ÷ 32 Vdc CR018
bateria 3,6V 1,7 A/h Ni-MH AS060
carregador de baterias CB6000-AC 230 Vac com ficha italiana CR008
carregador de baterias CB6000-AC 230 Vac com ficha Shuko CR009
carregador de baterias CB6000-DC 12 ÷ 32 Vdc CR007
bateria 6V 1 A/h Ni-MH AS034
F1 fusível 5x20 T 50mA L250V para CB5000-AC FS031
F1 fusível 5x20 T 50mA L250V para CB3600-AC FS031
F1 fusível 5x20 T 1A L250V para CB5000-DC FS029
F1 fusível 5x20 T 1,25 A L250V para CB3600-DC FS002

Unidade receptora H

Descrição Artigo NOTAS


F1 fusível 5x20 T 1,25A L250V FS002
F2 24, 55V fusível 5x20 T 1,25A L250V FS002 Somente para versões AC
F2 110,230V fusível 5x20 T 0,63A L250V FS001 Somente para versões AC
F3 fusível 5x20 T 5A L250V FS005
F4 fusível 5x20 T 5A L250V FS005 Somente para versões AC

Unidade receptora L e K

Descrição Artigo NOTAS


F10230V fusível 5x20 T 80 mA L250V FS035 Somente para L-AC
F10110V fusível 5x20 T 200 mA L250V FS034 Somente para L-AC
F10 24÷55V fusível 5x20 T 315 mA L250V FS033 Somente para L-AC
F10 fusível 5x20 T 1,25A L250V FS002
F11 fusível 5x20 T 5A L250V FS005
F12 fusível 5x20 T 5A L250V FS005
F13 fusível 5x20 T 1,25A L250V FS002 Somente para L-AC

Unidades receptoras M-AC

Descrição Artigo
F1 fusível 5x20 T 1,25A L250V FS002
F2 fusível 5x20 T 5A L250V FS005
F3 fusível 5x20 T 5A L250V FS005

IMET - M550 ALLIN1 PT 51/53


12.ELIMINAÇÃO
Após ter sido declarado inutilizável, deve ser entregue ao serviço de recuperação local que
providenciará a eliminação de todas as suas partes.

O símbolo do bidão coberto com um X apresentado no aparelho indica que o produto, no


fim da sua vida útil, deve ser recolhido sem ser misturado aos outros produtos. É uma
responsabilidade própria do adquirente a eliminação dos aparelhos de descarte, que
deve efetuar a entrega junto a um ponto de recolha designado para a reciclagem dos
resíduos elétricos ou eletrónicos.
A recolha diferenciada aplicada ao aparelho contribui para evitar possíveis efeitos negativos ao
ambiente e à saúde e favorece a reciclagem dos materiais.
As baterias usadas devem ser eliminadas de acordo com as normas em vigor e levadas aos
respectivos pontos de recolha.
A eliminação abusiva do produto por parte do utente implica a aplicação das sanções administrativas
determinadas pelo D.Lgs. n. 22/1997” (artigo 50 e seguintes do D.Lgs. n. 22/1997) que atua a
regulamentação europeia 2002/96/CE.

DOCUMENTOS ANEXOS
Este manual é complementado pelos Anexos que trazem as informações específicas do número de
projeto que identifica o rádio-controlo.

Anexo A
Disposição e símbolos elétricos dos atuadores da unidade transmissora.

Anexo B
Tabela dos comandos.

Anexo C
Esquema de cablagem das saídas na unidade receptora

Anexo D para unidade receptora K-DC


Detalhes relativos à interface CAN bus.

Outros anexos
Funções especiais

52/53 IMET – M550 ALLIN1 PT


13.DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 0470
Rádio-controlo industrial IMET modelo M550
Data de instalação Ano de construção Número de série

2014

ID UNIDADE
TRANSMISSOR M550
A

ID UNIDADE
M550
RECEPTORA

é idóneo
para ser instalado em máquinas ou outros aparelhos conforme a "Diretiva 2006/42/CE (“Diretiva
Máquinas”)
e está em conformidade com os requisitos técnicos dos padrões e/ou especificações
técnicas
• EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
• EN62311:2008
• EN 60204-32: 2008
• UNI EN ISO 13849-1:2008
• EN 60529: 1991 +A1:2000
• EN 62061: 2005
Informações adicionais conforme a regulamentação UNI EN ISO 13849-1:2008 / EN 62061:2005
Circuito de STOP: PL e, Categoria 4 / SIL 3
Comandos com Joystick: PL d, Categoria 3 com relé de Safety-STOP / SIL 2
Comandos com botão ou alavanca: PL c, Categoria 2 com relé de Safety-STOP / SIL 1
• EN 61000-6-2:2005
• ETSI EN 301 489-1 v 1.9.2
• ETSI EN 301 489-3 v 1.4.1
• ETSI EN 300 220-1 v 2.3.1
• ETSI EN 300 220-2 v 2.3.1
que se adequam aos requisitos de proteção estabelecidos pelas Diretivas CEE
• 1999/5/CE (Diretiva R&TTE)
• 2006/42/CE (Diretiva Máquinas)

Sacile, 26/11/2014 IMET s.r.l.


The president Evio Cadorin

IMET - M550 ALLIN1E.IT 53/53


*DP103POR*

Você também pode gostar