Você está na página 1de 30

13 BAT.

TMER
ESTERILIZADOR
BAUMER
RegistroANVISAn": í0345500043
i
Modelo:PLUS

MANUAL DE MANUTEI.IçÃO

Código

Fabricado em

Núm.Série

Baumer- Compromisso com a saúde


Responsável Técnico:Eng.SérgioYukioKoseki
CREA-SP:0601577094- Carl:1577091D
fnícioda ResponsabilidadeTécnica:3110111994
Fabricadoe Distribuídopor BaumerS.A.
DivisãoSTIC- Esterilizaçáoe Controlede Infecção
Av: Pref.AntonioTavaresLeite,181 . Parqueda Empresa
CaixaPostal1081. 13803-330.MogiMirim. SP. Indústria Brasileiia
E-mail:baumer@baumer.com.br
!3 BAUMER

Parabéns!
você adquiriuum produtoBaumere estamosempenhados
em corresponder
a sua confiança.
Paragarantira melhorperformance
de seu produtoleiaatentamentee siga as instruções
contidasnesteManual.
Ressaltamosque as fotos,figurase desenhossão ilustrativos,
estandosujeitosa variaçõessem notificaçãoprévia.
A Baumers'A' considera-se
responsávelpelasegurança,conÍiabilidade
e desempenhode seu produtodesdeque;

' as modiricações
e os reparossejamexecuradossomentepor um agenre
à'Ëïíli:?3i:"^'o' autorizado
' os pontosde suprimentosestejamde acordocom o Manuar
de Instaração;
' o produtoseja utilizadode acordocom os Manuaisde usuário,
oe lnstàiáçaoe de Manutenção.
A Baumer S'A' não^se responsabilizapor danos causados
durante o transporte de seu produto. E de
responsabilidade
do compradora sua conierênciano ato oã entrega,
em casode danos. acionandoimediatamente a transportadora

caso decida utilizarpessoalespecializado,f3t",desembalar


ppdu1o: podemosprestar o serviçoatravés
nossa rede de agentes,filiais, ou da Divisão de G.P.V. 9 de
- é""tao pos-venoa.-ioÃèune-nossobre preços e
condições.

Tambémoferecemosopçõesde contratode Manutenção


Preventiva(cMp) e suportetécnicoespecializado, que
da vidaútirde prooutó,-'àio'.'t'"nó.ilriãããË-ã'ã o
i#|ffiïJ:#$ïi*t:[iJ]o seu certeza
de um perreito
colocamo-nosà sua disposiçãopara mais esclarecimentos
e esperamosque você possausufruirde seu produto
por muitosanos.

De acordo com a políticade contínuodesenvolvimento,


a Baumer s.A. reserva-seao direito de efetuar,sem
notificaçãoprévia,modificações
no produtomencionadonestedocumento.

Todosos direitosreseryados'Nenhumapartedestapublicação
pode ser reproduzida,armazenadaemsistemade
recuperaçãode informações,nemtransmitidasob nenhum"
rorru ou-pornenhummelo,sela eletrônico,mecânico,
fotocópia,gravaçãoou de qualqueroutromodo,sem a uutori=ãçáã
préviada BaumerS.A..

BaumerS.A.
MM_STlC_PLUS_port_2009-03_Rev.0.
000
13 BATTMER

BaumerS.A. MM STIC PLUS Port 2009-03Rev.0.000


I D BATJMER
I D

1 .In troduç ão
O EsterilizadorBaumer - modelo PLUS é utilizado para esterilizaçãode material poroso empacotado,
instrumentais empacotados
e utensílios ou não,vidros,luvas,seringas,borrachase líquidosem frascosde vidro
com fechamentoventilado,conformedescriçãotécnicado materiala ser esterilizadofornecidopelo fabricantedo
mesmo. O EsterilizadorBaumer destina-seao setor CME (Centralde Materiale Esterilização)de hospitais,
laboratórios opcionalmente
médicose industriais, os ciclosespeciaisparaLaboratóriode Controlede Qualidadee
áreas de produção industriaispodem ser fornecidos. O comandopermitea definiçãode até nove ciclosdistintos,
dos quais cinco são pré-definidose dois ciclosfixos programadosde fábrica.O processode esterilizaçãoocorre
pela remoçãode ar por alto vácuo pulsanteutilizandocomo agente esterilizantevapor saturadosobpressão.
Apresentando modelospadrõescom capacidades distintasvisandoatenderas necessidades
do cliente.

Normasaplicáveis:
. NBR 11816:2003 - Esterilizadoresa vaporcom vácuo,paraprodutosde saúde;
. ISO 11134:1994- Sterilizationof healthcare products- Requirementsfor validationand routinecontrol-
moistheatsterilization;
Industrial
o EN 980:2003- Graphical symbolsfor use in the labellingof medicaldevices;
. EN 554:1994- Sterilization
of medicaldevices- validationand routinecontrolof sterilization
by moisthead;
. EN ISO 14971:2000 - Medicaldevices- Application of riskmanagement to medicaldevice;
. fSO 7OO0:2004- Graphicalsymbolsfor use on equipment;
. EN ISO í3845:2003- Medicaldevices- Qualitymanagementsystems- Requirements for regulatory
purposes(lSO 13485:2003);
. EN ISO900't:2000 - Qualitymanagement systems- Requirements;
o IEC60878:2005 - Graphical symbolsfor electricalequipmentin medicalpractice;
. EN ISO 15223:2000 - Symbolsto be used with medical labels,labellingand information
to be supplied;
e ASME,SectionVlll, Division| - ASMEBoilerand pressurevesselcode;
o NBR5601:1998 - AçosInoxidáveis;
. NBR 5410:2004- lnstalaçõesElétricasde baixatensão;
. NBR 5419:2005- Proteçãode estruturascontradescargasatmosféricas.
. RDCN' 56:2001- Requisitos mínimosparacomprovar a segurança e eÍicáciade produtosparasaúde;
. RDC N' 59:2000- BoasPráticasde Fabricaçãode ProdutosMédicos;
r CouncilDirective
93l42lEECof 14 June1993concerning medicaldevices;
. NR 13:1997- Caldeiras e Vasosde Pressão;
. ST 45:1992- BIER/Steamvessels.

A pedidodo clientee às suas expensas,uma organizaçãocredenciadapoderáforneceratestadode conformidade


e/ouvalidação.

2. Termode Garantia
Limitada
Baumer
l. Apresentação:
Estetermoestabelece de garantialimitadado ProdutoBAUMERao Comprador
as condições original.

O Compradordeve cumpriros requisitosde instalação,operaçãoe manutenção,conformeconstamdos Manuais


recebidosno ato da comprae com a entregado Produto.
de Instalação,Operaçãoe Manutenção,

ll. Prazoda Garantia:


A garantiainicia-sea partirda emissãoda NotaFiscalde vendae tem os seguintesprazosde duração:
o 13 (treze)mesescontradefeitode fabricaçãopara partesgerais,não indicadasem garantiaespecífica;
o 6 (seis)mesespara materialelétrico/ eletrônico(fiação,micros,pressostato,
filtros,alarmes,campainhas,
válvulas,comandos,conexões,resistências, reparode válvulas,transdutoresde pressão);

BaumerS.A. MM STIC PLUS Port 2009-03Rev.0.000


13 BAUMER
90 (noventa)diasparacomponentes de aquecimento (lâmpadas,materialde desgastenormalpelouso do
Produto,comoguarnições, mangueiras, plugsde plástico);
borrachas, e,
5 (cinco)anos para vasos de pressão(câmarainternae externae caldeirade geraçãode vapor),exceto
paraas lâmpadase mesascirúrgicas;
a 6 (seis)mesesparavedaçõeshidráulicas;
a 3 (três)mesesparaas membranas,desdeque a analisede água de alimentaçãotenhasido aprovadapela
BaumerS.4..

lll. Condiçõesda GarantiaLimitada:


. A Baumer S.A. garante que seus Produtossão livres de defeitosnos materiaise na fabricaçãopelo
períodosupramencionado, o qualse iniciana datade emissãoda NotaFiscal;
Caso um Produto,duranteo períodode garantiaaplicável,apresentedefeitocobertopela garantiae por
fato comprovadamente imputávelà Baumer S.A. será reparadoa seu exclusivocritério,respeitadaa
legislaçãovigente;
a A BaumerS.A.não garanteque a operaçãode qualquerProdutoseja ininterruptaou livrede erros;e,
a O local de instalaçãodo Produto deve estar de acordo com os requisitosdescritos no Manual de
lnstalação,recebidopelo Compradorno ato da compra.

lV. Responsabilidadesdo Comprador:


Paraa validadeda garantiao Compradorse obrigaa:
instalaros pontosde energiaelétrica,vapor,ar comprimidoe água, bem como mantero ambientefísico
arejadoe adequado,de acordocom o que constados Manuaisde Instalação,Operaçãoe Manutençãodo
Fabricante;
a comprovaras manutençõespreventivas,indicadasno Manualde Manutenção,por meiode registros;
o uülizarpeçase/ou componentesoriginaispara o Equipamento, ou seja, somenteaquelesfornecidospela
BaumerS.A.;
não permitirintervençõespor agentestécnicosnão autorizadospara reparos,aplicaçõese instalaçõesde
componentesadicionais;
devolverformalmenteao departamentotécnico da Baumer S.A. (fábricaMogi Mirim), através de seu
agenteautorizado,no prazo máximode 10 (dez)dias úteis,os componentese/ou peçassubstituídosem
garantia.

V. Exclusões:
Os seguintesitens,entreoutroscompatíveiscom o ora exposto,não estãocobertospelagarantia:
. Componentes externosao Produto;
a Materiaisde limpeza,conservaçãoe desgastenormalpelouso;
a Papéise vidros;
a Mão de obrade manutençãopreventiva;
a Ensaiosde qualificaçãoe de validaçãode processos;
a Aferiçãoe calibraçãoperiódicasdos instrumentos de mediçãoe controle;
a Atualizaçãode software do controlador(quando for o caso), exceto nos casos em que as falhas
comprovadas do programaprejudiquemas condiçõesde operaçãoe segurança;
Despesasde viageme estadiasdo técnico,fretes,embalagense seguro;
Custoscom terceirização de processosem funçãode manutenções corretivase preventivas;
Danoscausadospor falhas nos suprimentosde água, energiaelétrica(interrupção, sub ou sobretensão,
transientes)ou de deficiênciano aterramento;
Danoscausadospor mau uso,abuso,queda,negligência, imprudência ou imperícia;
Danoscausadospor armazenamento ou uso em condiçõesfora das especificações contidasnos Manuais;
Danos causados por equipamentos que produzam ou induzam interferênciaseletromagnéticasou ainda
por problemas de instalaçãoelétrica em desacordo com os Manuais de Instalação,Operação e
Manutenção;
Danoscausadospor acessóriose Produtosde terceirosadicionadosa um Produtocomercializadopela
BaumerS.A.;

BaumerS.A. MM_STlC_PLUS_Port_2009-03_Rev.0.000
13 BAUMER
. Danoscausadospor violaçãodo Produto,tentativade reparoou ajustepor terceirosnão autorizadospela
BaumerS.A.:
r Danos causadospor agentesda natureza,como descargaselétricas(raios),inundações,incêndios,
desabamentos, terremotos,etc;
. Perdase danoscausadospelo Produtoou por desempenho do Produto,inclusive,mas não limitado,a
lucros cessantes,perdasfinanceirase limitaçõesde produtividade,resultantesdos atos relacionadosa
hipótesesde não coberturadestagarantia;
e Danoscausadosao Produtoinstaladoapós o vencimentodos prazosde garantiaacimadescritos;
r Danoscausadosao Produtodecorrentesdo transporte.

Vl. Limitaçõesde Responsabilidade do Fabricante:


. As obrigaçõesassumidaspela BaumerS.A. em conseqüênciadeste Termo de Garanüalimitam-seàs
expressamente aquiincluÍdas;
o As soluçõesfornecidasnesteTermode Garantiasão as únicase exclusivasoferecidasao diente;
. Sob hipótesealgumaa BaumerS.A. será responsável por quaisquerdanosdiretos,indiretos,inclusive
seja baseadoem contrato,ato lícito,prejuízoou
lucroscessantes,especiais,incidentaisou conseqüências,
outrateorialegal;
. Em nenhumacircunstância, a responsabilidadeda BaumerS.A. por danos materiaisexcedeo limite
máximodo preçodo Produtoque tenhacausadotal dano.

Vll. GarantiasAdicionais:
As garantiasestendidase/ou especiaisserãoobjetode negociação,à parte,entrea BaumerS.A. e o Comprador.
Apósa contratação, específicoparatal finalidade.
serãoregistradasem contratode fornecimento

3. Manutenção
O procedimento de manutençãode qualquerequipamento é de vital importânciapara garanüra qualidadedo
processoe a longevidadedo produto,e deve ser consideradopela instituiçãocomo um fator econômico,assim
comoa aquisiçãoe usodo equipamento.

Conceitode manutenção:
São todas as ações necessáriaspara manter um equipamentoou sistemaem operaçãoou para restituí-loao
funcionamento.A manutençãoinclui conservação,reparo, modificação,revisão,inspeçãoe determinaçãoda
eficiênciado trabalho.
Nos produtosda BaumerS.A.,pelomenosduasmodalidades de manutenção devemser previstas.
a manutenção
corretivae preventiva.

Manutençãocorretiva:
É a execuçãode tarefasde manutençãonão planejadaspara restaurara capacidadede funcionamento de um
equipamento ou sistemadanificadoou quefuncionamal.Economicamente,
a manutenção corretivapodeequivaler
à perdade recursonão planejado,dada a sua naturezaaleatória.
Um bom programade manutençãopreventivadeve contemplartodas as atividadesnecessáriaspara mantero
equipamentoem plenaoperaçãopelo intervalode tempoprogramadoentreas intervenções.

Manutençãopreventiva:
Consistenão só na limpezae inspeção,mas tambémna troca programadade peçasque tenhamseu tempo de
vida útil estimado,evitandoa sua quebraduranteo uso.A troca programadade componentessujeitosa desgaste
mantémo equipamentoem operaçãodentrodos parâmetrosadequadosde qualidadee performance.
A rede de representantes da BaumerS.A. está apta no sentidode oferecerprogramasexclusivosde manutenção
preventivaaos nossosclientesem condiçõesespeciais,mesmoduranteo períodode garantiado produto.

Atenção: Os procedimentosde manutençãopreventivanão estãocontempladosna garantiae, inclusivea


não observânciadestespoderáanulara garantiado produto.

BaumerS.A. MM STIC PLUS Port 2009-03Rev.0.000


13 BAUMER
Anualmente:
o Trocaras guarnições do grupogerador'
catioiaçàoãos instrumentos de mediçãoe controle(temperatura e pressão)'
r Efetuara ateriçãàe
o Efetuara reavaliação do processoparaassegurara repetibilidade do equipamento'
o Recomenoa-se qr" o p."""so de revalidaçãoseja executadoem todasas suasfases,como a verificação
de comissionamento, análisãde distriouição térmicado Esterilizador Baumer(qualificação
das condiçÕes Tais procedimentos,
carga (validação)e treinamento dos operadores'
térmica),estudode penetraçãode pelo processoa total
além de urr"õri"réà a longevidade"doprodúto,'garantem aos responsáveis
adotados,com evidências documentadas da sistemática'
segurança quãiioã0"dos proìcedimentos
"
Outrasrecomendações:
rTrocaraválvu|adesegurançaporUmanovaacadadoisanos.
o Trocaro assentodasválvulaspneumáticas anualmente'
rEfetuaroensaiohidrostáticodacâmaraacadacincoanos.
o Lubrificação da guarniçãode vedaçãoda porta'
do EsterilizadorBaumer
r A vida útil de uïá guarniçãoé diretamenteproporcionalà intensidadede uso
(númerode horaseri funciônamento, número de ciclospor dia e cuidados de lubrificação).

Atenção:
o Nuncautilizevaselinalíquidacomo lubrificante. A eficiênciade lubrifìcação é baixa,poistal
pelo calore compromete a estabilidadeda guamição;
lubrificanteé removidofacilmente
o Recomendamos a utilizaçãode sprayde siliconeespecialmente desenvolvidoparaa Baumer
s.A.. comercializado em frascos de 250 ml (Código Baumer 55471), utilizandoum pequeno
pincelou as PróPriasmãos'
r Lubrificarsemanalmente.
oLubrificarasbordasdacana|etaemtodaasuaextensãoenãoofundo.
pontiagudas'
r Ao removera guarniçãopara limpeza,nunca utilizeferramentascortantesou
faca, garfo'ou outro qualquer. Utilizeespátula especial de pontacurva
como chaveOe"fenOa,
(CódigoBaumer86428).
oNuncaremovaumaguarniçãoquente,poiselapoderárompernaemenda.
o Ao colocar,ru guu;içao nova'noEsterilizador Baumer,coloquea emendana partesuperior
central,encaixandoprimeiramente as porções retas verticaise horizontaise posteriormente
os cantos.
função da
. Os parâmetrosde manutençãopodem ter a sua periodicidadealterada em
qualidadedos suprimentos e freqúência de utilização do equipamento.

Manutençãoda imPressora:

Paratrocar o rolo de PaPel:


está marcado"PUSH",para bascularo
1. Abrir a porta frontale pressionarno mecanismode impressãoonde
mecanismode impressàoe facilitara trocado papel'
2. Inseriro papelna aberturaexistenteno mecanismo'

: W ffi o W
.l":-",ff
:"ffi,]:
*=t[*il*$Ï"+*,-rlx
'ooposiçãooriginal"PUSH". 'tr\l-
!/'\/- -
-
_-/
Paratrocar o caÉucho de impressão: f
t.RuraatampadaimpressoraeremoVaocartucho,pressionando-o
parabaixo.
corretamente'
2. Insirao novocartucho,posicionando-o fenda do
3. Empurrecuidadosamente o novo cartucho,girandoo botão existentepara o perfeitoencaixe na
mecanismo de imPressão.
-
4. Códigoda bobinade papel- 88216/ Códigoda fita impressora 87917.

BaumerS.A. MM-STIC-PLUS-Port-2009-03-Rev'0'000
13 BAUMER
Precauções:
. Não imprimasem papel ou fita de impressão,poís isto causa a rápida deterioraçãodas agulhas de
impressão.
. Não movao carrode impressãocom a impressoraligada.
. Não coloqueobjetosestranhosdentroda impressora(clipsparaconduzira pontado papel).
o Eviteimpactoem qualquerparteda impressora.
. Mantenhaa tampaprotetorafechadaparaevitardanosà impressora.
o Não utilizepapelou fita de impressãoem desacordocom o especificado.

Indicaçõesde falhas (alarme):


O EsterilizadorBaumer- modeloPLUS possui uma lógicade controleextremamentefuncional,de modo a não
permitir que ações ou parâmetrosestejam fora das faixas ou condições necessárias,o que torna esse
equipamentoextremamente confiávelduranteo ciclode esterilização.
Os alarmesdo equipamentopodemocorrerem diferentescircunstâncias ou fasesdo processo.
Os alarmesse distinguemdos demaisparâmetrospor seremapresentadosna tela piscandode formaintermitente.

Exemplo:Antesda partidado produto,o equipamentoapresentaa seguintemensagem:

Indicaçãodo visor:
FALHADE
SUPRIMENTOS
AGUA.AR OU
VAPOR

fsso significaafalta de água,ar, ou vaporsuficienteparao iníciodo ciclo.


Alarmestambémpodemocorrerduranteo processo.

Abaixoos principaisalarmese suascausase soluções:

ALARME CAUSA PROCEDIMENTO


Tentativade ediçãoou mudançada
Senhaincorreta: Repetira inclusãoda senha.
senhaincorreta.
Portado lado de descargaabertaou Acionaro botãode fechamentoda
Portaladode descargaaberta: portado ladode descarqa.
destravada.
Verificarse os suprimentosde vapor,
Falhade suprimentos,âgua,ar Faltade âgua,ar comprimido, água,
inicialização do cicloou relé de
pressãode vaporantesda e dentro ar ou vaporestãocorretoscargada
sobrecargada bombade vácuo
dos valoresde fornecimento: bombade vácuodesarmado.
estãodesarmados.
Em esterilizadorescom gerador
Aguardandoa liberaçãodo gerador embutido,ocorrequandoa pressão Aguardarenquantoo geradorde
de vapor: de trabalhoestáabaixode 3 Kgf/cm'?vaporatingea pressão.
na inicializacão.
Fecharportaladode cargaantesde Tentativade disparodo ciclocom a Fechara portaantesde dispararo
iniciar: oortaaberta. ciclo.
Verifiqueo suprimentode vapor.
Falhade suprimentode vapor Casoestejanormal,pressionea
Faltade vaporna linha: tecla"2"; casocontrário,pressionea
duranteo ciclo.
tecla"1".
Verifiqueo suprimentode ar
Faltade ar comprimidoduranteo Falhade suprimento de ar
comprimido,tecla"2", caso contrário
ciclo: comprimido. pressione a tecla"1".

BaumerS.A. MM STIC PLUS Port 2009-03Rev.0.000


!3 BAUMER

ALARME CAUSA PROCEÍ}ITEHTO


Verifiqueo suprirnentode águaou
Falhade suprimento de água rearmeo relé da boínba de vácuo.
Faltade águaou sobrecargana duranteo cicloou sobrecargana Casoestejanormal.pressionea
bombade vácuo: bombade vácuo. tecla"2";casocontrárb.pressionea
tecla"1".
Botão"0" pressionadoduranteo Pressionea tecla'1' panaabortar.
Botãode paradade cicloapertado: ciclo. Contatara manutencão-
Temperaturada câmarainternacaiu Verificarsuprimentode vapor.
Falhade subtemperatura: maisde 5oda temperaturaajustada Pressione tecla'1'para abortarou
duranteo ciclode esterilização. tecla"2" parasequir.
Verificarsuprimentode vapor.
Pressãoda câmarainternacaiu
Falhade pressãona câmarainterna: 0,5 Kgf/cm"duranteesterilização. Pressione tecla'1'para abortarou
tecla"2" oaraseouir.
Aguardarsubidade pressãona
Aguardandopressãona câmara Ciclodisparadocom a câmara câmaraextema.Apósaüngiresta
Externa: externacom baixapressão. pressão,o ciclodispara
automaticamente.
Um determinadoparâmetrodo ciclo Verificarsuprimentose contatar
Falhano alcancede parâmetros: (vácuo,temperaturaou vapor)não manutenção.
foi alcancadoduranteo ciclo.
Abortaro ciclo,aguardaro
Temperaturade esterilização resfriamento da máquinae reiniciaro
Alarmesobretemperatura: ciclo.Se o problemapersistir
excedeuno limitede segurança.
contatarmanutencão.
Excessode vaporna câmara,falha Contatarmanutenção.
Falhasobrepressão: na reoulacão do vapor.
Tentativade aberturadas portas Aguardara despressunzarão da
Câmarainternapressurizada: com a câmarapressurizada. câmaraantesde abrira oorta.

Módulode manutenção:
O EsterilizadorBaumer- modeloPLUS possuiduas teclas do seu
frontal destinadasaos procedimentosde manutenção"ON LINE"
pelaequipede manutenção.
Essasteclasestãoidentificadascom os símbolos"MANUT"e "HEX"

Ao ser pressionadaa tecla"MANUT",com o ciclodisparadoou não,


surgiráa tela:

Indicaçãode visor:
A MANUTENçÃO
AUXTLTO
REGISTROXXX OFF
A partirdestatela é possívelao agentede manutençãoverificaro statusde entradase saídasanalógicas.

A tecla"HEX"destina-sea converteros caracteresnuméricosde "1" a "6" nas letras"A" a "F" respectivamente.


Quandoa tecla"HEX"está na condiçãonumérica,o LED correspondente (anexadoà tela)está apagado.
Quandoa tecla "HEX"está na condiçãoalfabética(letras)o LED correspondente estaráaceso. Neste caso, as
teclas"1" a "6" correspondem
às letrasA a F, respectivamente.
Logo, com a combinaçãodas teclas "MANUT"e "HEX", é possívelao mantenedorverificartodas as saídas e
entradasdigitaisdo equipamento.

BaumerS.A. 10 000
MM_STIC_PLUS_Port_2009-03_Rev.0.
I I
T D BAUMER
Exemplos:
Suponhamosque se queirasaberse a válvulade entradade vaporna câmaraexternaestáligadaou desligada.

Descriçãodas entradas:
100- Microda Portado Ladode Descarga.
101- Microda Portado Ladode Carga.
102 - Pressostatode Vapor.
103- Pressostatode Ar.
104- Pressostato de Agua.
105- ReléTérmicoda Bombade Vácuo.
106- Botãode Abrira Portado Ladode Descarga.

Descriçãodas saídas:
180- DescargaRápida.
181- Bombade Vácuo.
182- Ar da CâmaraInterna.
184- Abrira Portado Ladode Descarga.
185- Vaporda CâmaraExterna.
186- Abrira Portado Ladode Carga.
187- Vácuona CâmaraInterna.
188- Ar na Canaletado Ladode Descarga.
189- Vácuoda Canaletado Ladode Descarga.
184 - Ar na Canaletado Ladode Carga.
188 - Vácuoda Canaletado ladode Descarga.
18C-Buzzer (Alarme).
18D-.Lâmpadade Abrira Portado ladode Descarga.
18E-Aguana CâmaraExterna.

Paraisso,pressionea tecla"MANUT".

Indicaçãode visor:
AUXTLTO
A MANUTENçAO
REGISTRO
XXX OFF

Surgiráno visora telade auxílioa manutenção.

Entre então com o código correspondentea saÍda de vapor na câmaraexterna.Esse código está descritono
esquemaelétrico.

à saída de vapor na câmarainternaé o "183".Digite


Como pode se observar,na tabelao códigocorrespondente
essevalorno registro.

Se a saÍdaestiverligada,a tela mostraráapóso registroo valor"ON".


Se a saídaestiverdesligada,a indicaçãoapóso registroserá "OFF".

BaumerS.A. 11 MM STIC PLUS Port 2009-03Rev.0.000


!3 BAUMER
Indicação
de visor:

AUX|LroA MANUTENçÃo AUXILtoA MANUTENÇÃo


REGISTRO
183ON REGISTRO
183OFF

suponhamosagoraque se queiraverificarse a válvulade ar na canaletado


ladode cargaestá energizadaou não. Paraisso,pressionea tecla"MANUT'
e entrecom o códigoda saídacorrespondente (saída18A).

Paraentrarcom essevalorno registroserá necessárioalternarentrecaracteresnuméricose alfabéticos.


A seqüênciaparaentradados dadosé a seguinte:

Tecla"K1"- Tecla"K8"- Tecla"HEX"- Tecla"K1".

Surgirána tela a seguintesítuaçãose a saídacorrespondente


estiverligada:

AUX|LTO
A MANUTENçÃO
REGISTRO
183ON

se a saídacorrespondente
estiverdesligada,o statusmostraráa seguintetela.

AUXTLTO
A MANUTENçÃO
REGISTRO
183OFF

Paradesativara tecla"HEX'no modoalfabético,


pressione-a
novamente
de modoqueo LEDconespondente
apague.
Parasairdo modode manutenção, pressione a tecla"MANUT".

4, Lampeza
Limpezada superfícieda câmara:
. Se a câmaraapresentarmaterialincrustado,borrifesobre a superfícieo desincrustante
ACTS@(Código
BaumerER-501).A temperaturada câmaradeve ser baixa o suficientepara permitiro contatocom as
mãosdo operador.
. Aguardede 15 a 20 minutose esfreguea câmaracom escovanão metálica(idealescovacom cerdasde
nylon).Removao produtocom enxágüee/ou panoúmido.
. Cuidadoparanão deixarfelpassobrea superfície.
o O uso freqüentedo ACTS@(CódigoBaumerER-501),é recomendadopara superfíciescom excessode
materialincrustado.

Limpezada câmarado gerador:


o Utilizeum produtodesincrustante
ACTS@(CódigoBaumerER-501).
o Desliguea alimentaçãodas resistências.

BaumerS.A. 12 MM_STlC_PLUS_Port_2009-03_Rev.
0.000
la BAUMER
ID
. Retirea flangeda bóia.
r Derramea soluçãona câmara.
. Montenovamentea flange.
. Deixea soluçãopelotempoestipulado pelofabricante.
. Realizea drenagemdo gerador.
. Ligueo geradorparaentradade águalimpa.
. Realizenovadrenagem.
. Repitaos dois últimospassospor três vezes.

Limpezada grelhado dreno:


o Puxe-aparacima.
. Limpea grelha.
. Posicione a grelhanovamente
no dreno.

5. Peçase Reposições
ITEM DESCRTÇÃO CODIGODA BAUMERSÁ" QUANTIDADE
01 Afarme24Vcc 88027 01
02 9o!4a para lmpressora 88216 01
03 Bqrnqade Vácuo 1,5 CV - 6OHZ 891057 01
04 Bombade Vácuo3,0 CV - 60HZ 891058 01
05 Bombade Vácuo4.0 CV - 60HZ 891059 01
06 Bombade Vácuo5,0 CV - 6OHZ 891060 01
07 Contator24Vcc 55008 01
08 ElementoFiltrante3/4" 88067 01
09 ElementoFiltrante1" 88077 0í
10 ElementoFiltrante1 Tz" 88079 01
11 Filtro "Y" /2" 45062
1 2 Filtrode Ar /2" 03
89552'l 01
1 3 Fita para lmpressora 87917
14 Fontede Alimentação220V|24VCC
01
87523 01
15 Fusível0,5A 87756 01
16 Guarnição HIVACPLUS126t2S6L 86345 01
17 GuarniçãoHIVAC PLUS3661 80142 01
18 GuarniçãoHl VAC PLUS526 t706| g76L 80289 01
19 Lâmpadado Botão24Vcc 88359 01
20 Manômetro 87609 01
21 Manovacuômetro 87700
22
01
Pressostato 1.4a4bar 88441 01
23 Pressostato 1,4a4bar 88442 02
24 Sensorde Temperatura TipopT-í00 89532 o2
25 Termoresistência PT-100 890161 01
26 TransdutordePressão- 1 a 3 bar 87191 02
27 Vâvula Agulha%" 891071 01
28 Vávula de Retenção%" 86154 01
29 Válvulade Segurança%" 85201 01
30 VálvulaPneumática %"NFcom lim 87217 01
31 VálvulaPneumática 1" 88254 01
32 VálvulaSolenóide/," Aoua 46979 01
33 VálvulaSolenóidelo" oaraAr 55010 02
34 VálvufaSolenóide118"oaraAr NA 88255 01

BaumerS.A. 13 MM_STIC_PLU
S_port_2009-03_Rev.
O.000
13 BAUMER

ITEM DESCRICAO CODIGODA BAUMERS.A. QUANTIDADE


35 VálvulaSolenóide1/8"paraAr NF 55009 03
36 ReparoVálvulade Retencão%" 85891 03
37 ReparoVálvulade Retencão1" 86487 01
38 Manoueira Vapor %" fiml í08190 01
39 VálvulaSolenóide Ar %"5Y 24VCC 5501í 01
40 MiniRequlador de Pressão 89974 01
41 VáfvulaControladora de Fluxo/o" 87838 01
42 CilindroPneumático Diam.32 87166 01
43 MicroSwitchdo ContraPeso 88383 01
44 ProtetorTérmico7 a 10A 47570 01
45 BornePassaoemDuolo 87749 01
46 PortaFusívelTrilhoDin 87752 01
47 ConectorPassaqemSAKD2,5 EN 88435 01
48 ConectorTewaEK4l3S 87770 02
49 BornePassaoem10 mm' 89535 02
50 PurqadorTermodinâmico 45078 01
51 FiltroAr Hidrofóbico 8952í 01
52 FiltroLinha 87765 01
53 MicroVentilador220VCA 87369 01
54 VálvulaPneumática % NF 893573 02
55 Fonte24VCC3A Reoulada 891684 01
56 DisiuntorTrioolar- 25A 86475 01
57 Fontelmpressora 87763 01
58 Condutivímetro 89711 01
59 DisiuntorMonopolar 4A 891149 01
60 lmpressoraSerial 892739 01
61 ComandoMicroorocessado 87953 01

6. SímbolosGráficos
Simbologiautilizadano EsterilizadorBaumer- modelo Plus:

ETIQUETA DESCRTçÃO

Etiquetade identificação
de entradade água.

g* Etiquetade identificação
de entradade ar.

sïËAM/
/VAPOR Etiquetade identificação
de entradade vapor.

de não pise.
Etiquetaindicadora

BaumerS.A. MM_STlC_PLUS_Port_2009-03_Rev.
0.000
13 BAUMER
PROBLEMA CAUSA MEDIDACORRETIVA
. Checara bombade vácuo.
r Checara vedaçãodas portase válvulasde
o lneficiênciada bombade vácuo. retenção.
r Entradade ar na câmarainterna. . Checara instalaçãode abastecimento de
o Vaporúmido. vapordiretoou gerador,observandoo
Pacotessaem molhados: corretofuncionamento dos purgadorese
o Preparaçãode pacotesou carga
inadequada. separador de umidade.
. Perfildo cicloinadequado. . Respeitaro procedimento de pacotese
cargas.
r Checaroarâmetrodo ciclo.
r Checara qualidade da água.
. Checaro elementodo filtrode água,
substituindo-o se necessário.
. Checara câmarado geradorde vapor
ou
Pacotes,instrumentais (casoexista),quantoà quantidadede
. Qualidade do vapor/água.
utensíliosmanchados: mineraise partículasem suspensão
depositados em suasparedes,fundoe
resistências,limpando-os casonecessário.
. Verificara qualidadedo vaporde linhae
instalarum filtrose necessário.
. Verificarrelétérmico,disjuntorese tensão
o Falhana bombade vácuo. de alimentação.
Portanão abre: . Guarniçãoenroscando. . Lubrificarguarnição.
o Falhanas válvulasde controle. . Contatara GestãoPós-Venda.
r Falhana operação. "0"e em seguidatecle'2".
Telasdo displaynão a Pressionarteda
o Chave'RUN"/'PROG"do controlador Mudara chaveparaposição'RUN'.
alternam: a
na posicãoPROG'.
. Verificarsuprimentode vapor.
r Vaoorúmido. . Programartempoadequado.
. Tempode exposiçãoincorreto.
Positivando o teste: o Verificara programação dos parâmetrosde
. Remoçãode ar ineficiente. vácuo.
o Falhana penetraçãode vaPor. . Verificara oreoaracãodo pacote.
o Faltade pressãode alimentação.
r Válvulaagulhabloqueada. . Checara pressãode entradano cavalete
r Filtro"Y" do sistemade Purga oe vaoor.
obstruído. . Checaro funcionamento dos componentes
Câmarainternanão atinge r Vazamentode vaporda câmara do cavaletede vapor.
a temperatura interna. . Checaro funcionamento do geradorde
selecionada: . Vazamentode ar da canaletaparaa vaDor.
câmara. o Limparou substituiro componente.
. Temperatura da câmarae)derna, . Limparo componente.
falhana purgaçãona câmara . Verificaro filtroe purgador.
externa.
. Desnivelamento. r Nivelar.
Acúmulode águano o Válvulaagulhabloqueada. . Limparou substituiro componente.
fundoou oortado r Filtro"Y" do sistemade purga . Limparo componente.
Baumer:
Esterilizador obstruído. o Limparo dreno.
. Drenoobstruído.
No finaldo cicloo retorno
à pressãoatmosférica o Filtrode ar saturado. . Substituiro componente.
demoraalémdo normal:
. e chamara
Verificaraterramento
Oscilaçãona leilurade o Falhano aterramento. manutenção.
oressão: . Sensoresde Pressãoem curto.

BaumerS.A. MM STIC PLUS Port 2009-03Rev.0.000


o
P
^o
õóo)o 00
E ë H Ë FËe -g
H O')
O
E Ë e Ë sHË€Ë 3 gõË d-
iË p .ep t e € € 3 3 3 Irí)
€ - !ã P ' o o o € si
.- 3 ' EE
' X > I t o-t o-c!õo6
a)
,e + ,
p; E, = ]Ë
E' 3€' 3€' 3;
gO
p, s ' 3€;E, Eë3* 3 F€. 9 8
aEsEsEsË3ã
E Ë ;;E c{

3ã,33 35€..9;ËH3:
! o o >o >o >o a
z.
€ : €3€3€€3€€€: , 98
o€ o o o o o o o o o o' s R LJ
f f f "f, o
a l- Y
>->
f f f f f, f l !+=
o
É.
l a 9 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 s rF 9 Lrl

\l
-l t- O---@ z
o_ ô
õ
O - N fO + tI.) (o fr. 6 Or
a o aaaaaaaaaa< -ra - -t
J O_ r-

ÍI]
u) l tttl tl l l ttl l l l o ô
O <.
ô O -N ìO+ | .r)(oN Oor{ ÍD Oôl rl I a
l

É.
a F
ìlJ
J
Ltl
o
o,
Í o
I +
ìo rO
z ru
q,
rS LJ
LJ E õ.9 o o Ë a
Ld
ÌtsEb o
ã 9 8 .:ã
o
a J
c) U7
o!
C) \9!
f
oc) *€€eg
o
l
3
bo !b
o*9
???,Ë.Ë
[f,h;€

ãÈËrr
3P Ro
OO ïa
! o õ o Lõ
ô lO

€€ 9 b,9o e
o q
Ol
- f I ! I! !
o o oai
c)
t-- o!
Z-
o o
o-oo
o o.9"9-9
o o o o
+PP'=
F cr
E 5È e+
LI p! (/).ì!
sr o
o o oìY
a
ooÍ/)(no o O
a b b B B E s lg () ú
= = òÈàü3 a_l 14
q F-
E
ô
/--v'\z_...^^ z.
N - - N ÌO - F
l a >>Í L Í L O - L d m
!^./\--l\-.,,/g
a
JJ

O ô
tllllll
rì É
LLI É É. ttttl
F
z" ooooooo
O - N r O +t í ) ( o
z. -N tO-N
É tE >>
ll
Lrl td
ll
00
O)
O
e.-
r:: $
Èri |-r)
È --
eS '> HO
:z
ÊR xi ,8 \U
Ìs

;
i
=l
N
-

N
N
ôLútL
ttl
(D mm
lf,f o
@aa
o_

C
.\-
o_
o
O
'C
P
\()
O
o
v
f
O
L

õ
o
CL ô
o
c)
a z.
9o o
'= l0 z
È<, ul
ì og
ot
o
^; oE
cq) o
ú
J{'
q!
o
I
I
íq
tDq ,-0b"
. Eo
o6 Y,
E' õ
€p E
FO
oq
ír ! ll
< Íii
tt
IT
ÍDÍn
f:)
aa
00
O')
O
*
s ..:
t- )
õ
E:1
.-j gCI
e{ ,â O
SE Li
.e.,
..Í
È2 .*
>.
=-r
f!

"...-

t<
l/\

lv
lo
100
|r)

õ
.o
O
C
'-
o_

'-
P
\(D
O

\J I
-Pl
.-l
--Ì |
ol
t€ l_l

i .,,1
l$ ë -l
I õp
:E e
ol
l
|
2l
l€ e; ãl
lËË,q Él
l;ãs
l * e s l r- -ï ú
to^
Oc
(,l

Ol
tl H
€g 3l l 0
o ol

È "€l rB I'l

ËË l< rJ
Ël
T + .9 t
IJ
f Í
F
z.
o *\-
t{

Íï?t
sS st
EË! o
(')
@

TI
tl
aaal
00
N
O)
2 u'; trl
eLl
F
z
.i
z
u
+
fí)
!8il ÍL

t.t
F-
|'
E
F 8 9?
q-.)
ogl
r-o.
z. f
O
,8
u o
- Fa

N
\-

f
oc:
'-,\ n
I
l s- |r)
o
-!

i"-
l4 a
\f O t* ()
oÍ: qÉ :i. I
lrl
-P
4.
--"Ì õ? C
9< ;-* \.1_
C} rI
ag'.
r{.
'r
d )rl U)
ô ul o
tt !
ÍD(D
lf
aa \J
ìo
O
-ï o
-1-)
c
O
og:
Fq. F
o

Êo.
O
a

=
f
\-
qE
.-o.
õ
o
CL
o o
Q' oll:
o
ï, eO. z.
9o
.i lo o
È< >
ú)o
z
td
ol ô
^E
Ëo
Èo
Q)
r(, ú
8'p
oo
Írì
o$
9E ,J,
óo

Tp
FO
,Yì
H
Ãa
úc
<t l ô tl
IT
ÍD m
fl
aa
aa
cc
@tD
tl
IT Pà
tt =1'
ão
óì
=-.õ
tr i+o

q.e
9o
F
$o
3 ô6
@
ô_-o
rÍJ oc
o
F Xo
1
co
oo\
m .oq
z R'a'
o
o.
= o
<>
o E
o

a
o
o_
a
o_
o -o
c
ct =
= o
o
c a

p_
o
aaa
(Ir(D tl l
a ttl
c -Írqo
u +

Ì
(.^j

O
+ r--+-
LJ
a

\)

c)
,/Ì\ g
t l/ =


(-^l
è

(o
aa
cc
U' TD
tl
tl PP
tl =v
ú i (I
o -l
=.o
tr +cL
9O

s.!L. ã
o
F
$o
O6
a
cL-o
Irt o
F ol

a
co
I oo\
m ()T
z.
o Rd'
z o
o
<)
o T'
o

;
o
o_
o
a
o_
U)
õ'
c
cr =
o
= o
=. (n'
o_
o

o
o aa
cc
o q, u,
a ll
c 1r9
g
è
O
È
O
(/.1
O
r-1-
è
a

N)

OP
CDë
O.J
è
O
(o
CO
00
O)

Ed
lãËl gc)
..ü
|r)

e\ €c)
N
\--
U)
o
op5olnuo> èp outè+sls -+J (o
lõ L
í-ì
I n
o
o6uo:sap ap
D+Jod Du og5ozllouJg
q
\-
O
O
ÕüJ
tl \-
(DÍ D aurJDìouos Dr,{ulDC'UD3
aa I
o
o O
o6.,lo:
èp D+èìDuDt on)g^
o
o-
o
-o
o6.,ro:
èp !+èìDuDl JV
r

o
.a
o
q)
DBJ!lsêp =
èp l)+èìDuof onlg^
L .?
a
o
6
o6,ro>sap U)
èp D+èìDuDl JV
o
c
o
o
CL
a
o
ol
t<l
q, ol
Ìt <l
z. l
.9e
.:( )
>l
ol
rog zl
rDl ldl
ôl

"E

il,
fol ú
3'o
vo r4
o$ ã
Pi >)
óo

€p n

Í Y!
td i tt
tt
ÍIìíD lt
ll
aa
IAAU
II JS 6E
lt l A sr
d lgã-q
11
l-
+"&
f.'" o I
t& 4õ'
to o
(t, lo f o
r, "o
ã eaël
o
rrl
0
m fr â q Ël
I z
o I qËxl
A
2
<)
Mlcro dq porto
qescorgo
de
I '.3,ã
@-
rn d* |
n 9
o
rn
f

Mlcro do, ponto
corgo
de
ï€ll
o
o_
u
@
Pressostoto vopor

la
lct
lo
ls
l(O Pnessostoto
t= de on
5 ln
l=.
l@
I Pressostoto
l^ de águo
tx
t-
I
la Reté ténnlco bonbo
lo d e vó cu o
a o U'A
c
o (D rD
tl
è Botôo todo descongo !lì g

èl
ôl
O.J I
(n I
>l
r-r- |
ol
\
QI I -U Lì
> tI,
7) d)
l\) _- f I
ll Ì>
Il Ì.J
i7 )
O9
oF < ]=
fÍt L
!27

(/.j -. al

+
rf Fl
N
T J,
lt,F ,
(o !l t'
-:
:i

CO -
tr ÀJ
-l

L-'Ì r'l

!o
Pnr
t=l

L__õ :
00
lÍ-l O)

laEl \-

lËËl
ÊËt\
go
Irr)

€o

lo
o95o1nuro: èp oü/è+sls lo
l-P
r t<
n
o
I
. o6.,rotsap ap õ
D+Jod !u og5oz11ou15
+
O
èurJDìouos oquloduo3
t -o
f
a
o
o
o6uo>
èp o+aìDuDf on)g^
o
o_
o
o6uo:
èp D+eìDuDf JV
<)
L

o
. a) = f

o nl
vl a
o6.ro:sap .o
-Pl J
èp D+aìDu!) onlg^
o)1a
o
al
(o
o6.,ro:sap
àp D+èìDuDf JV
.^l
ol
pl
'õl
al
lI sË
st el
?l
l . 9 s" zl

Ë
l*Ë
>l
Êl
ol
l Ëes
l * +s
oo.9
ú
í4
oc
oo
o
E
Ë s:l ,.)
Ë€Ël É
Èë.!l
<Í DO l
Á.tÁl tt
lflt II
aaal
//.Ì\
()
\-
Ì\íì
;i á\
õ \l-l
à í'l ì
õv

N
lu ) \-
o -P

>-
rí)
+
O
=i-
fr ou1au1rl1npuo3
o l
a
o
o_
o
c
.q
J
= q

.? a
J

a
a
o
\_
-P
cl
CL
L rl I
o ..1
ol
q) <l
(J.
o l

o
o ro
tl
'Ê (ts =l
\a) o ol
{) ãl
ol
o E o
E oo
() !
o
J tl)
ct ï, o
to
ú
o
q)
o .9 Fì
o rt) o
o
! 'o !
o
(, E
h
o
õ o
o p -.
o .9
E q)o É
Q)
(E
o
o
(n ll
I
mm
f
I
IT
a a
00
O)
O
-** *
)r,*,-," lr)
H
:z
C)
4 ,8 \u
*,."
-",.,
),,, N
ç) \-
-P
o
*,-,",**, 00
tr)
)o, 00
+
O
J
-
o
L!

O
-** +
ôü ),"'*'-u
tl
(I lm
o õU)
lf O
aa o
fcl , @!6gtDuv |DUDC
,A
a_
a

I .9
c'')
\o
fÌl g oc16g1ouV louog
t
o
C
o
!

a
o
lt
l

-T a
N

.t !
o
;l 7 oc16g'1ouy 1ouo9
,Z A
+

LIl
\_
c
õ8
! õ
(}
€Ë z
o o( ,
o
'tr lo
{ o
{) tSE z
() o f= 0l t o.!69touv tDuoC
tA
LJ
o
o
E
F
xo
^6
q) -!
f
q ú
q
o
€g Írì
(, o.9
o Èo
Ìt o
o
r Do
i€ p
o
o
c) o !
o p'õ É
!

E
É. Ë5
o
!(J
ll
< Íii ci
I tl
(D mÍD
TT
l ll
U) aa
F. N N (o
o) n r) v)
õ N
o
O)
|r, tí) u)
o @
@
It-
@
Fr
@
@
O)
@
O)
o)
@
F-
o)
@
+
(f)

o c
o o 00
c
(,
c to
(.I aì
0
L q) (l) â LrJ
q)
c o
or
x
q) .ç or o ê o
ÍL
o
ÍL
o .o o O
0) 0
f ol1
o o o c

o L
o
o
at
so o
oll
o
L
o
o
or
o
\o
q)
o
o
o
o *
at () o E
0
() 3
o ! J
ctl
J
ctl
Dr)
o- E
(o !
.o
E o (o a
o ì.) r.) o Q) o
q)
E o
E o q) () q) o
(l)
! o
o lo o o C)
(o -o ! o ru
o o o o (D o c) o o o O
c'ì o c c o c p ! E f o o
I
o o Ío ï o
(l) Q) o E o I
I ü
sÌ o
a
c
L
o
o-
L
o
o-
o
o- )o o o
c
o -o o .+ q, (l, F
ÍL
F
È l-
È
É. q) rt) o q)
o o o c.l E E UI
\c'
() !
o
0 o o o o
o o o o o !
U)
Lrl {) q) o
!
o
E
q)
c c
o o s o
Q)
E
lo
o
ì0
@
J ::
L o,
0,
ô !
{)
! q)
o -9
! o
o o
o- o-
o
L

_9
a
0)
o
q) s o
q)
o
L
0)
í-
'\to
Q'
p p
o
pQ) p
c)
c f c f 0 ro c
o- À o- o- t,
c E E E
!o \õ \o
c
o \o o \o € o f
olr !O
a o c) o o q)
f

c) g
o o o c o E !
o l>
0) 9 I c
o
o
o
o
o
o
0)
'(t
o
tn
o
E 6 !
ll) 0, (l) o
p o
(D o
o o õ o
:o
q) |l, E o
o E U
o o o o o o o 'õ !
l
E
J
L (Y)

= = = = CL a o o o o l
f f f l o o @
E c c c c c w
E \o \o \o \c| \o € € -\o € \o
()o
o o
a
Q) o) (l) o o
F F U) a

z a
O lrl üJ O -o
ll É. o (o @ N É. a P J
(n
m (D trl c! r) + tr) (o F- @ O) (L ÍL o È o C
LL
trl
a a a a a a U) @ a a a a a
J
(n a F F
F
F () u
aa
É. C)
C

o
ç\-
o) s O)
Í (o |r) o) Lr) C-,1 @ @ Ì.) r.) r.) r) N c! F- c{
ú)
]f)

õ
(o (o F.
*(o
O) (o N (o l-. @
Ì.) @ Y t ï (c) rí)
o
c\
@
F.'
l'.
r.)
f..
r.)
(o o
lr) O)
rí) It-
f.,
N
O) @
r)
@
Y
@
*@ ç F. l'.
fr. @ F.. f..
@ @ @ @ @ |r) @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ .-
a f

o a

o c f
a
l
o
\o
o o
q) o o
o
E ìo
! \o o
J
o O
.C
o E o
o
o
q) € o o
3 o q)
'tr
E ! (l)
rr- c ! ()
ú, !
o 0 E o r.) o
õo
f
o o o |r) U)
a) () ! O
o o
-o
E
o o
() () 0 o Ê 3 d
o o -o o o E E o O
õ ? * !
c
o
è -o
E
E s \i o s o o o Ëo o
ê É. o
o N c{
o (' o o_
è
ìo
()
o !
0)
E o -o E o a
o E Q)
ci
U) o o o o o o- o o (}
lf)
ro to ! o o o o
o Lü o c{ è o (> (} .E o
o- o-
o
J ! L
o o
0 o- E o o q) o o clt o- z.
e€
; o
o. g o o
.9
o
.9 C) o o
f c c o
L .E E 1t o E
v
o
o
o
.Y( > a o
c
a
0) o so a
\o
a
\o o
o
E g
E
o Q'
E
o
o o o
Ë ï
o q)
ro !
o o
a
o
o-
!
ztd
õ3 (,
|: O c
!
o- :r :ts st !
o
!
o o E õ ô
oE .+- E o = ôl !q)
() o o
() o o o. o o o
:9
m
o o
g o o
õ õ
o Q) o
lr) o o o o o o
q,
o
:o ! E o E ! o E ! o o o
q) !
c q) o c
0 o o o o ú
5{) c q) -o q) q) q, a) o o o o o o o
o o
glo
a
o0
tc,
o .9
f
o
c ! c
q)
f
@
f
o
c () L
E
o
c
o
c
o
c
o
L
o_
E .9 .9
o
{, o
(l)
L
o
E
ìo
o
ï
o
frì
ô Eo L ô O Íi i5 õ À co u- r r ÍL À ÍL m ÍL
o

P! !
o
o p
óo o È
o o c! c\ J N

ls p
=L
FO
o
'c
z.
trl
É.
c)
N

É) o c!
It,
o É
ìô É.
õq o
É.! o
< Íii ci
td
LL
Lrl
É
D
- tL F @
ro lrJ crl ; Í ÍL
r o-
c!
È N
ÍL
r)
À m LL
tl
tl I II
ÍD CO(D
ll l
aa a
a aa
cc
(I, @ÍD
I tl
Í:) P}
$ c) =4,
o
o õio

o _4.
='.ô
tr È
o
G)
_cl.
o
o
CL
e. ã
r+ o-
9O

l- o
a
2Èo
o
_-.$o
() ô6
1' c) cr o_t)a
o oc
trt t- E
z
n CL o
C) Ín o oã
ã c) (_ @
-l f

o
è E o
-o
co
m
o
o
n "ï"ïï" :J o (D
z u .ôT
o I .) E Rd'
o T
Í z. o
z rrl ô- è
o
>< o
<)
I
ã ". t F El DÌ
tf !
o

z +3I
E d el o

c) rn c)
r-
o -U
f E
CI n I
X -U
oì n
o T
-
a c) z
tl 1l c)
o z. NE
Hz r?|
n
X
a+
o

f
rrl
x

É
c-)
4n
;C?
aE
n
E
J" r" JJ"tJ
td
ru
UI
o r-
1l
a
I

o
-\
I
aa
f c') v TI' (D
E rÌl tl
o z. rq0
|TI E
c) i
o E
n
--r
J T
o

a i; Ë3 Ê
f
o_ n
rrl
o =
E
I
>

I
3
n
o9 rn
=
oë E
--l
C^.1
+
(o
CO
È S sp
oO

SË Ëti Ëu s * * $ììg L-/ J

ssËj
ËrÌÌç
rtÈ
ËÌìÌ
q.fiì\ft *üR-j
ga)
€o CI
=i-
l.r)

N
\-

O \-
'c
-P
\-
\G)
q)
F r,-$ à
ëô o
o( 5
( 4È E
pì C

Ës ç\_

sÌ o
O

Ë$ ë
o
(ô 3 r,-$ F E
o

C)
Ë c
õ
H
o
-O
F O
õ
o a
a
ë
f

o
CL
o

ï,{,
EË 3 c'-)
\O
U.
õ
C)
Ël:ls
o z
=
(,
rlalÊ
lo
o
õ
o E
o
f
ËÈ
e E$ o
z. l
uJ l
ôl
o
E
q)
o
u Es) ü
a,
a) o írì
o oE
!
o .2
o
p
õ
! p
o
o
q) É
q) a
É. c
rü lt
ÍD m
I I II
f
a a
00
íì
*
Fr)
Rq)
ão
C A N A LE TA30X 3O N
\-

@E
(')
o

x
o
(n :

LJ

z.
o

O
'-
.P
\(l)
O

liltr o
c
c
o
ç\-
o
íì
(J

!
ol
ol
-o f
o ll
"l
ol CL P A T I S
"l
ol _:
!
o
o
o E
ô
c (}
{, 3 c)
z
=
Ro
.=
o o
ìct z
.: o. o td
{)0 c, o
O5 !
^>oE o
co
q) !
o ú
fol
9!
o
o
ro

F** tE to*ìE
rDg g

o$ oo p
9E ï,o
óo
o
É
*p !
'0
L

ll
FO L
õq o
M\ o
tô õ II
ll I
m ( D ÍD
l:)
aa a
{ O
Z
=
f a
O
9r
.>, io
NZ >.
9u - L\ [- L
-az óça n) O
l
!:,
f.. o
ru\ t u . N
,:' s \O \O \
a-

õU !er U.
Õ J! IJ
a- -ì{{ P{
n, Ü Ú 'ó n,
?) õõõ
\o0 iõ .o 'o ú\o
-9 0\o o
gL :--; Ca
Lg L9L
a, ,o
!,4
.o ó.
a :!. aou th
j
J ]J
ó> >õ
frõ
: ;< \ó) ,õ f.ó
ì>
,ó õ )õ ,õ \Õ
>r >r
a
O
I
O1 sr r Q
a a
..L êtu( ,
-\
Lr n o
> ò> I
'e
ì ì
I
..J
O-
t\

{ a(
q
ì
ì


s
t-l
o ç+sn l x l
G
s
=Èõ
ìt
È tJi

o U
C
o
t I
a !
L
f

v
a
I

OO
a
õ>
aú -
z
f
OO
ro
.;t E
-, u !

E õoo L

OL
õüU
o ì(
E

tóó

ut
f0 tu
C
Oõ €
fJ
E
-a -
U :

N
t

tu !
I O
üõo
õõ
t

'õú
s:
n- o
u
óó
f1
si. I

-o
P.


or0
__E
5ú ;!

Você também pode gostar