Você está na página 1de 11

Word Study – Prefixes and Suffixes

Os idiomas são formados por muitas palavras de origens diferentes, e grande parte delas são apenas derivações ou
combinações de palavras já existentes. Algumas dessas derivações são feitas por prefixos e sufixos em inglês. Eles
são responsáveis por adicionar ou alterar o significado de uma palavra.

Aprender inglês envolve não só o conhecimento das estruturas gramaticais, mas também a extensão do seu
vocabulário. E uma estratégia eficiente para aumentá-lo é aprender a reconhecer certos padrões de prefixos e
sufixos para descobrir o significado a função dessas palavras em um contexto geral.

Principais prefixos em inglês

O prefixo é a parte que vem antes da palavra em si. No inglês existem diversos deles, alguns com um significado
particular e outros com um significado compartilhado. Vamos ver o que cada um deles faz com as palavras:

Anti-: contra

 antivirus –  antivírus

 antibiotic –  antibiótico

 antidote –  antídoto

bi-: ideia de duplicação

 bilateral  – bilateral

 biconvex  – biconvexo

 bicycle  – bicicleta

de-: oposto de

 deactivation –  desativação

 decaffeinated –  descafeinado

 desalinize –  dessalinizar

dis-: oposto de, não, contrário

 dislike – não gostar

 disable – desativar

 disproof  – refutar

ex-: passado, antigo, anterior


 ex-boyfriend  – ex-namorado

 ex-husband  – ex-marido

 ex-wife  – ex-esposa

fore-: antes de

 foresee  – prever

 forecast  – previsão (do tempo, por exemplo)

 foresight  – previsão (do futuro, por exemplo)

in-, im-, ir-: não

 incorrect –  incorreto

 impossible  – impossível

 irregular  – irregular

inter-: entre

 interact  – interagir

 intercept  – interceptar

 interchange  – intercâmbio

mid-: meio

 midway –  meio do caminho

 midday –  meio-dia

 midfield  – meio-de-campo

mis-: de forma incorreta

 miscalculation –  mal-calculado

 misspelled– mal-pronunciado

 misunderstand- mal-entendimento

non-: não

 nonabrasive –  não-abrasivo

 nonacid  – não-ácido

 nonallergic  – não-alérgico

pre-: antes

 prefix  – prefixo

 preschool– pré-escola

 precipitate –  precipitar-se
re-: de novo, mais uma vez

 reabsorb  – reabsorver

 redo  – refazer

 realign  – realinhar

semi-: metade

 semifinalist –  semifinalista

 semicircle  – semicírculo

 semiprofesional –  semiprofissional

sub-: inferior, abaixo de

 subcelebrity –  subcelebridade

 subcategory  – subcategoria

 subconscious  – subconsciente

super-: superior, acima de

 supercelebrity  – supercelebridade

 superconduct  – superconduzir

 superlative  – superlativo

trans-: através de

 transcontinental  – transcontinental

 transcript –  transcrever

 transatlantic– transatlântico

un-: não

 unacceptable  – inaceitável

 unhappy –  infeliz

 unattractive  – não-atraente

under-: sob/sub

 undersea  – submarino

 undercooked –  malcozido

 underdressed  – malvestido
Principais sufixos em inglês

O sufixo é a parte que vem depois do meio da palavra. Da mesma forma que nos prefixos, alguns compartilham
significado e outros adicionam um significado próprio, veja:

-able, -ible: forma adjetivos a partir de verbos

 acceptable  – aceitável

 adorable  – adorável

 affordable  – de preço acessível

-est: o que é mais

 biggest –  maior

 fastest  – mais rápido

 hottest  – mais quente

-ful: indica “cheio de”

 painful  – doloroso

 useful  – útil

 meaningful  – significante

-ion, -tion, -ation, -ition: indica “o processo de”

 action  – ação

 construction  – construção

 observation  – observação

-ity, -ty, -ness: formam substantivos abstratos a partir de adjetivos

 activity  – atividade

 infinity  – infinidade

 happiness –  felicidade

-ly: forma advérbios

 hardly  – dificilmente

 quickly  – rapidamente

 certainly  – certamente

-hood, -ship: formam substantivos abstratos


 childhood  – infância

 leadership  – liderança

 brotherhood  – irmandade

Idiomatic Expressions
Ao aprendermos um novo idioma, é natural tentarmos fazer uma equivalência das frases do idioma estrangeiro com
a nossa língua materna. Muitas vezes isso nos leva a tentar traduzir individualmente todas as palavras de uma frase,
o que nem sempre funciona. Quando o assunto são as idiomatic expressions  (expressões idiomáticas), essa tradução
palavra a palavra muito provavelmente não irá funcionar, pois a tradução de uma expressão na maioria das vezes
não é literal. Consulte abaixo uma lista de exemplos com as principais 30 expressões idiomáticas em inglês com
tradução em português:

Inglês Português Exemplo

To see eye to My boss and I never see eye to eye. (Meu chefe e eu nunca
Concordar.
eye. concordamos.)

Once in a blue
Raramente. She visits him once in a blue moon. (Ela raramente o visita.)
moon.

To be a piece of
Ser fácil (algo). The test was a piece of cake. (O teste foi fácil.)
cake.

Although he asked her to keep the secret, she left the cat out the
To let the cat Deixar escapulir (uma
bag while talking to her sister. (Apesar de ele ter pedido a ela para
out of the bag. informação).
guardar segredo, ela deixou escapulir enquanto falava com a irmã.)

Break a leg, Adam! I am sure the play will be awesome! (Boa sorte,


Break a leg! Boa sorte!
Adam! Tenho certeza de que a peça será ótima!)

To be raining Estar chovendo We didn't go to the beach because it was raining dogs and
dogs and cats. canivetes. cats.  (Não fomos à praia pois estava chovendo canivetes.)

I didn't know anything, cross my heart! (Eu não sabia de nada, juro


Cross my heart! Juro por Deus!
por Deus!)

Never mind! Deixa pra lá! Never mind, I'll buy a new one.  (Deixa pra lá, vou comprar um novo.)

Better late than Antes tarde do que I know I am late, but better late than never.  (Sei que estou atrasada,
ever. nunca. mas antes tarde do que nunca.)

To make a long Well, to make a long story short, she accepted it. (Bem, para
Resumir (algo).
story short. resumir, ela aceitou.)

De uma vez por I told her to stop doing that once and for all. (Eu disse a ela para
Once and for all.
todas. parar de fazer aquilo de uma vez por todas.)

It's up to you. Você é que sabe. I think you should talk to them, but it's up to you. (Eu acho que você
Inglês Português Exemplo

deveria falar com eles, mas você é que sabe.)

You don't need to hurry, take your time. (Não precisa correr, sem
Take your time. Sem pressa.
pressa.)

Regarding the project, so far, so good. (Em relação ao projeto, até


So far, so good. Até agora tudo bem.
agora tudo bem.)

It's none of your She will keep the dog and it's none of your business! (Ela vai ficar
Não é da sua conta!
business! com o cachorro e isso não é da sua conta!)

How come his father did not go to his graduation?  (Como assim o
How come? Como assim?
pai dele não foi na formatura dele?)

It never hurts to Perguntar não I will talk to her. It never hurts to ask. (Vou conversar com ela.
ask. ofende. Perguntar não ofende.)

Jack-of-all- Call him if you need any help. He's a Jack-of-all-trades. (Liga para ele
Pau pra toda obra.
trades. se você precisar de ajuda. Ele é pau pra toda obra.)

My lips are Minha boca é um


Relax. My lips are sealed.  (Relaxa. Minha boca é um túmulo.)
sealed. túmulo

To be on the The lawyers are not on the same page. (Os advogados não estão de
Estar de acordo.
same page. acordo.)

Over my dead Só por cima do meu My son will only travel by himself over my dead body! (Meu filho só
body! cadáver! vai viajar sozinho por cima do meu cadáver!)

That will teach We told you not to mess with him. That will teach you! (Nós te
Bem feito!
you! dissemos para não mexer com ele. Bem feito!)

There is no She loves working during the weekend. Well, there  is no accounting
accounting for Gosto não se discute. for taste.  (Ela adora trabalhar aos fins de semana. Bem, gosto não
taste. se discute.)

To catch
Pegar alguém em The police caught the thieves red-handed. (A polícia pegou os
somebody red-
flagrante. ladrões em flagrante.)
handed.

To dance to the Dançar conforme a Since you're new here, you'd better dance to the music. (Como você
music. música. é novo aqui, é melhor dançar conforme a música.)

Trying to keep the kids quiet is like getting blood out of a


To get blood out
Tirar leite de pedra. stone.  (Tentar manter as crianças quietas é como tirar leite de
of a stone.
pedra.)

Whether you Quer você goste, quer I will move to Miami, whether you like it or not. (Vou me mudar para
Inglês Português Exemplo

like it or not. não. Miami, quer você goste, quer não.)

Sem sacrifícios não se He's been struggling in the gym, trying to lose weight, but no pain,
No pain, no
conquista o que se no gain. (Ele tem tido dificuldade na academia tentando perder
gain.
quer. peso, mas sem sacrifícios não há vitórias.)

She has always been an impolite kid, but offending her own mother
To be the last
Ser a gota d'água. was the last straw. (Ela sempre foi uma criança mal-educada, mas
straw.
ofender a própria mãe foi a gota d'água.)

Regarding the sadness for the dismissal, he has to bite the


To bite the Ultrapassar algo na
bullet. (Sobre a tristeza por causa da demissão, ele tem que
bullet. marra.
ultrapassar na marra.)

Atividades

1. CHOOSE THE CORRECT ALTERNATIVE:

A) DO: FAZER / UNDO:

A. REFAZER

B. TERMINAR

C. DESFAZER

B) GOOD: BOM / GOODNESS:

A. BONDADE

B. HABILIDADE

C. MELHOR

D) JOB: EMPREGO / JOBLESS:

A. EMPRESA

B. PATRÃO

C. DESEMPREGADO

E) FORGET: ESQUECER / UNFORGETTABLE

A. ESQUECIDO

B. ESQUECIMENTO

C. INESQUECÍVEL

2. Relacione as colunas pelo prefixo e a palavra.


a) Over ( ) view

b) Bi ( ) weight

c) Dis ( ) Connect

d) Re ( ) annual

e) In ( ) curable

3. FILL IN the blanks with the correct combination of the word in brackets and one of the following beginnings and
endings under-, over-, -ful, and -y.

A) Try to have a _________ balanced diet. (health)

B) Remember that smoking is ____________ to your health. (harm)

C) If you are ______________, reduce your calorie intake. (weight)

D) Exercise regularly and avoid ____________ situations. (stress)

E) To prevent osteoporosis, eat plenty of cheese, ____________ fish and drink milk. (oil)

F) Join a sports center if you are ____________ (exercised)

4. Leia a sentença: “The researchers point out that many factors – including lifestyles and living conditions, and
differences in people’s immune systems – affect the likelihood of the virus being transmitted.” A palavra likelihood
poderá ser substituída, sem mudar o sentido, por:

A) preference.

B) prevalence.

C) interference.

D) probability.

E) presentation.

5. Os verbos em inglês, quando acrescidos do sufixo “-er”, passam a denominar os sujeitos que praticam a ação,
como no caso do verbo “to teach”, que, sem a partícula indicadora de verbo no infinitivo “to”, acrescido de “-er” ao
final, passa a ser “teacher” ou o professor, “aquele que ensina”. Em qual dos seguintes conjuntos de palavras isto
NÃO acontece?

A) welder, wanderer, player

B) killer, batterer, reader

C) worker, writer, trainer

D) maker, cleaner, baker

E) member, shelter, later


Read the cartoon below and answer question 38.

38 – According to the cartoon, the pilot

a) intended to make a stopover on the water.

b) asked swimmers to swim towards the coast.

c) asked passengers who don’t swim to remain in the plane.

d) landed the plane for the passengers to dive in the water.

Read the text and answer questions 39 and 40.

Summer Wine

Hot-weather drinking requires its own genre of wines: light, easygoing, blithe and, above all, refreshing. These sorts
of wines are enjoyable year-round, but in the sweaty summer months, the desirable becomes the imperative.

It’s not a question of red or white or even pink. All are good as long as they come in the proper summer weight. Just
as winter wools are stored away, so are enervating heavy wines that weigh you down, rather than pep you up.

These summery wines are especially appealing when the price is equally untaxing. I’ve long asserted that the
greatest values in wines are in the $15 to $25 range.
(Adapted from www.nytimes.com)

GLOSSARY

Winter wools: cobertor de inverno

to Pep up: animar

39 – The word “appealing” (line 9), in the text, is a(n)

a) verb

b) noun

c) adverb

d) adjective
40 – According to the text, all the alternatives below are correct, except:

a) refreshing wines are enervating and not exciting.

b) light, easygoing and refreshing wines are suitable for summer.

c) heavy wines must be stored away during the summer like the winter wools are.

d) refreshing wines are desirable during the whole year, but a must for the summer.

Read the text below and answer questions 41, 42 and 43.

Did you remember it’s April Fools Day today? My sister loves playing jokes. At breakfast, she said, “Robert and
I ____ going to elope! We’re going to Robben Island. It’s the place where Nelson Mandela was in prison. My
guidebook say it is a “place forever connected with the fight for freedom”. So, if you receive a phone call today
about winning the lottery or something, don’t get excited. It’s probably an April Fools joke.
(taken from Stories worth reading)
GLOSSARY

to elope: fugir de casa secretamente para se casar.

41 – Select the alternative that fills in the blank in the text.

a) have

b) am

c) are

d) is

42 – The sentence “We’re going to Robben Island” (line3), in the text, refers to the

a) past

b) future

c) presente

d) daily action

43 – The verb “get” (line 07), in the text, can be replaced by

a) become

b) stay

c) have

d) need

44 – In the sentence “I hardly ever watch TV at night.”, the expression in bold type is an adverb of

a) place

b) manner
c) frequency

d) probability

45 – In the sentence “We mustn’t enter the party. It’s private”, the modal verb in bold type expresses

a) request

b) obligation

c) prohibition

d) lack of ability

Read the text and answer questions 46 and 47.

An aeroplane was forced to circle for more than half an hour after an air traffic controller dozed off. The pilot of the
cargo plane said he attempted a number of times to contact the controller for permission to land – but got no
answer. He was forced to circle Nice Airport in France until the sleepy controller was woken up by security officials
more than 30 minutes later. French air traffic control service DGAC described the case as ‘extremely rare’ and said
the cargo plane ‘had never been in difficulty’. An internal investigation has now been set up to discover why the
controller fell asleep on the job.

(Adapted from www.flightglobal.com)


GLOSSARY
dozed off – adormeceu
46. ANULADA

47 – The verb “discover” (line 10), in the text, is closest in meaning to

a) realize
b) decide
c) suppose
d) establish

Read the text and answer to question 48.

Are you a couch potato?

A couch potato is a person who spends leisure time passively or idly sitting around, especially watching TV.
They don’t get involved in any kind of strenuous exercise. As a matter of fact, they can’t stand any kind of physical
activity. What’s more, they rarely eat healthy, nourishing food; they’d rather have hamburgers, fires, soft drinks and
that kind of stuff.

(taken from http:inglesnapontadalingua)


GLOSSARY
strenuous: fatigante
nourishing food: comida nutritiva

48 – Based on the text, couch potato is a person

a) addicted to the internet.


b) that loves eating healthy food.
c) that loves doing exhaustive exercise.
d) that spends a lot of time sitting down and not moving or exercising very much.

Você também pode gostar