Você está na página 1de 198

Publicação Técnica

MU- 05 Rev. 1

Manual do Usuário
DIAFIX HF
DIAFIX DYNAMIC
DIAFIX DYNAMIC PLUS
A informação incluída neste manual é aplicável nos seguintes aparelhos

DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC /


DIAFIX DYNAMIC PLUS

Fabricado e Distribuido por:

CDK Indústria e Comércio de Equipamientos de Raios-X Ltda.


CNPJ 04.864.204/0001-21
Rua Orense, 783 -- Pq das Jaboticabeiras
Diadema -- Sao Paulo
CEP: 09920-650
PABX/FAX: +55 11 4055.1011

Brasil

Responsável Legal: Cristiane Brandão Pereira


Diretora Administrativa

Responsável Técnico: Henrique Ferrari Junior


CREA/SP: 601425551

Número do Registo na ANVISA:


Prazo de Validade: Indeterminado
Classificação ANVISA: Clase III

Conteúdo: O Sistema DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS é


composto pelos seguintes subconjuntos:
Gerador de Raios-X
Tubo de Raios-X
Coluna Porta-Tubo com Altura Variável
Colimador
Mesa Radiográfica
Suporte de Parede Radiográfico

Este produto encontra-se em conformidade com a NBR IEC 60601 e suas Normas
Colaterais.
TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA

(de acordo com o Código de Proteção e Defesa do Consumidor : Lei 8.078, de 11 de


Setembro de 1990)

A empresa CDK Indústria e Comércio de Equipamientos de Raios-X Ltda., em


cumprimento ao Art. 26 da Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990 vem por meio deste
instrumento legal, garantir o direito do consumidor de reclamar pelos vícios aparentes ou de
fácil constatação de todos os produtos por ela importados e comercializados, pelo prazo de
90 dias, a contar da data de entrega efetiva dos produtos. Tratando-se de vício oculto, o prazo
decadencial inicia-se no momento em que ficar evidenciado o defeito, conforme disposto no
Parágrafo 3o do Art.26 da Lei 8.078.

Para que o presente Termo de Garantia Legal surta efeito, o consumidor deverá observar as
condições abaixo descritas:

x Não permitir que pessoas não autorizadas realizem a manutenção dos materiais ou
equipamentos em questão.

x Não permitir o uso indevido bem como o mau uso dos materiais ou equipamentos em
questão.

x Seguir detalhadamente todas as orientações de uso, bem como os cuidados de limpeza


e conservação descritos no Manual do Usuário ou Instruções de Uso.

x A partes e peças que venham a sofrer desgaste natural pelo uso dos materiais ou
equipamentos, não estarão cobertas por este Termo Legal de Garantia, se o vício for
reclamado após o prazo regular determinado pelo fabricante para a substituição desses
itens.

Produto objeto da cobertura deste Termo de Garantia:


Sistema DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS.
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

HISTÓRICO DE REVISÕES

REVISÃO DATA RAZÃO DA ALTERAÇÃO

0 10 Julho, 2014 Primeira Edição

1 10 Julho, 2015 Actualização geral

O estado de Revisão deste documento é indicado no código apresentado na parte inferior desta página.

MU--05 Rev. 1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

SÍMBOLOS DE ADVERTÊNCIA

São utilizados os seguintes símbolos de advertência ao longo deste


documento. A sua aplicação e significado são descritos em seguida.

ALERTA PARA CONDIÇÕES OU SITUAÇÕES QUE, SE NÃO


PERIGO FOREM TIDAS EM CONTA OU EVITADAS, PODERÃO
PROVOCAR LESÕES PESSOAIS GRAVES OU ATÉ A MORTE.

ALERTA PARA CONDIÇÕES OU SITUAÇÕES QUE, SE NÃO


AVISO FOREM TIDAS EM CONTA OU EVITADAS, PODERÃO
PROVOCAR FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES, OU DANOS
MUITO GRAVES NO EQUIPAMENTO OU NOS DADOS
INTERNOS.

Alerta para condições ou situações que, se não forem tidas


em conta ou evitadas, poderão provocar lesões pessoais, ou
danos no equipamento ou nos dados internos.

Nota . Avisa os operadorespara fatos e condições concretas. Indica a


informação que é importante conhecer, mas que não está
necessariamente relacionada com possíveis lesões ou danos no
equipamento.

MU--05 Rev. 1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

ÍNDICE

Seção Página

1 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1 Características Gerais do Gerador de Raios--X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 Características Gerais dos Posicionadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2.1 Posicionadores para DIAFIX Dynamic / DIAFIX Dynamic Plus . . . . . 4
1.2.2 Posicionadores para o DIAFIX HF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Apresentação do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

1.4 Identificação do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14


1.5 Instruções de Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.5.1 Uso Indicado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.5.2 Utilização Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.5.3 Contra-indicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.6 Peças Aplicadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2 INFORMAÇÃO RELATIVA A NORMAS E SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17


2.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

2.2 Responsabilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.3 Dose Máxima Permitida (DMP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

2.4 Proteção Contra a Radiação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22


2.5 Controle do Pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

2.6 Símbolos de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24


2.7 Informação sobre as Normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.7.1 Certificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.7.2 Declaração Ambiental sobre o Tempo de Vida Útil
do Equipamento ou Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.7.3 Modo de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.7.4 Proteção Contra Riscos de Descarga Elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.7.5 Proteção contra Penetração Nociva de Água
ou Material Particulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.7.6 Proteção contra Riscos de Ignição de
Mistura Anestésica Inflamável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.7.7 Proteção Contra Riscos de Radiação Indesejada ou Excessiva . . . . 30

MU--05 Rev. 1 i
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Seção Página

2.7.8 Designação de Zonas de Ocupação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31


2.7.9 Distribuição da Radiação Dispersa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.8 Compatibilidade Eletromagnética (EMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.9 Informação quantitativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.9.1 Testes Funcionais levados a cabo para obter a Informação Quantitativa 43
2.10 Efeitos Determinísticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

3 MANUTENÇÃO PERIÓDICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.1 Tarefas do Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.2 Manutenção da Bateria (apenas para o modelo SHF-PSU) . . . . . . . . . . . . . . . 52

3.3 Tarefas da Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.1 Requisitos Ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.1.1 Temperatura e Humidade Relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.1.2 Pressão Atmosférica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.2 Informação Relativa à Radiação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

4.3 Posicionadores do Sistema de Raios-X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57


4.3.1 DIAFIX Dynamic & Diafix Dynamic Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4.3.2 DIAFIX HF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4.4 Geradores de Raios-X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4.4.1 Gerador de Raios-X SHFR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4.4.1.1 Fatores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4.4.1.2 Requisitos Elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.4.1.3 Características Físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.4.2 Gerador de Raios-X HERCULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4.4.2.1 Fatores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4.4.2.2 Requisitos Elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4.4.2.3 Características Físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4.4.3 Gerador de Raios-X SHF-PSU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
4.4.3.1 Fatores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
4.4.3.2 Requisitos Elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
4.4.3.3 Características Físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
4.4.4 Características do Posto de Aquisição de Imagens . . . . . . . . . . . . . . . 85

ii MU--05 Rev. 1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Seção Página

5 LIGADO E DESLIGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.1 Para Ligar o Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.2 Para Desligar o Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

6 SEQUÊNCIAS DE FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.1 Rotina de Inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.2 Procedimento de Pré--aquecimento do Tubo de Raios--X . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.3 Operação Radiográfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6.4 Operação com AEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6.4.1 Como Verificar o Correto Funcionamento do AEC . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6.5 Operação com APR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
6.6 Guia para Aplicações de Pediatria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

ANEXO A GERADORES DE RAIOS--X E CONSOLES DE CONTROLE


A1.1 SHFR + Console de Botões

A1.2 SHFR + Caixa de Interface do PC + Software de Adquisição DROC


A2.1 HERCULES+ Console de Tela Táctil
A2.2 HERCULES+ Console de Raios-X + Software de Adquisição DROC
A3.1 SHF-PSU + Console de Botões
A3.2 SHF-PSU + Caixa de Interface do PC + Software de Adquisição DROC
A4 Software de Adquisição DROC

ANEXO B COLUNAS PORTA-TUBO + COLIMADOR + TUBOS DE RAIOS-X

ANEXO C MESAS RADIOGRÁFICAS

ANEXO D SUPORTES DE PAREDE RADIOGRÁFICOS (BUCKY MURAL)

ANEXO E OPÇÕES E ACESSÓRIOS

MU--05 Rev. 1 iii


DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Página intencionalmente deixada em branco.

iv MU--05 Rev. 1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

SEÇÃO 1 INTRODUÇÃO

Este manual contém toda a informação necessária para compreender e utilizar


o Sistema de Raios-X DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC
PLUS. Oferece uma descrição geral, informação relativa à segurança,
instruções de funcionamento e especificações referentes ao aparelho. Inclui as
seguintes possibilidades diferentes de configuração: Console do Gerador ou
Sistema de Software de Adquisição DROC, Painel Detector Digital (DR) ou
Película / Radiografia Computadorizada (CR), Mesa Elevatória ou Mesa Fixa.
Esta Unidade não foi concebida para a formação em radiologia nem para o
diagnóstico clínico.

A Coluna Porta-Tubo, a Mesa Radiográfica, e o Suporte de Parede


Radiográfico são aparelhos associados à Unidade do Gerador de Raios-X. Os
subconjuntos básicos associados da Coluna Porta-Tubo são o Tubo de
Raios-X e o Colimador. A Mesa Radiográfica e o Suporte de Parede
Radiográfico incluem subconjuntos do Receptor com Painel Detector Digital
(DR) ou Película / CR.

Ilustração 1-1
Sistema de Raios-X DIAFIX DYNAMIC

MU--05 Rev.1 1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

1.1 CARACTERÍSTICAS GERAIS DO GERADOR DE RAIOS-X

O Armário do Gerador com o Módulo de Potência (que contém os


componentes de potência e controle) e o Transformador de Alta Tensão.

O Gerador de Raios-X de alta frequência proporciona todas as vantagens dos


Geradores de forma de ondas de alta frequência, incluindo uma carga mais
baixa para o paciente, tempos de exposição mais reduzidos e uma maior
consistência e precisão.

Estão disponíveis os seguintes três tipos de Geradores configuráveis com o


Sistema de Raios-X:

x Gerador com Alimentação de Parede (SHFR) de 32 kW a 80 kW.

x Gerador com Alimentação de Parede (HERCULES) de 32 kW a 80 kW.

x Gerador Alimentado por Baterias (SHF-PSU) de 16 kW a 50 kW.

Ilustração 1-2
Geradores de Raios-X

Gerador com Gerador com Gerador


Alimentação de Parede Alimentação de Parede Alimentado por Baterias
(SHFR) (HERCULES) (SHF-PSU)

2 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

As principais características dos Geradores de Raios-X são:

x Potencial constante de alta frequência. Frequência de operação de


25 kHz para os Geradores SHFR e SHF-PSU e 80--150 kHz para o
HERCULES).

x Controlados por múltiplos microprocessadores, o que permite uma


maior consistência de exposição, maior eficácia de operacionalidade,
aumentando ainda o tempo de vida útil do Tubo. O sofisticado nível do
sistema de autodiagnóstico aumenta consideravelmente a sua
operacionalidade e diminui os tempos de inatividade do aparelho.

x Circuitos de proteção, que permitem prolongar o tempo de vida do Tubo


e aumentar o rendimento do sistema.

x Controle por realimentação em circuito fechado para os kVp, os


filamentos e a corrente do Tubo de Raios-X, reduzindo assim possíveis
erros e a necessidade de reajustes.

x Compensação automática da linha de alimentação através da utilização


em circuito fechado dos kVp e da corrente do Tubo de Raios-X.

x Programador Anatômico (APR) com 534 técnicas configuráveis pelo


usuário.

x Controle Automático de Exposição (AEC) (opcional).

x Podem ser diretamente ligados dois Buckys ou dois Detectores DR ao


Gerador.

Os diferentes Consoles do Operador dependem do tipo de Gerador e do


sistema de adquisição de imagem. Estes Consoles podem ser as seguintes:

x Console de Botões, disponível para as séries de Gerador SHFR e


SHF-PSU com AR (Radiografia Analógica) ou CR (Radiografia
Computadorizada).

x Console de Ecrã Táctil, disponível para a série de Gerador HERCULES


com AR (Radiografia Analógica) ou CR (Radiografia Computadorizada).

x Console de Software com software de adquisição DROC, disponível


para todas as séries de Geradores com DR (Radiografia Digital).

MU--05 Rev.1 3
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

1.2 CARACTERÍSTICAS GERAIS DOS POSICIONADORES

As principais características dos Posicionadores são:

x Estrutura sólida e ergonômica.

x Funcionamento simples, segurança e precisão de todos os movimentos


de posicionamento em relação ao paciente.

x Controles para desbloqueio de cada Posicionador do Sistema de


Raios-X.

1.2.1 POSICIONADORES PARA DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS

Coluna Porta-Tubo com Altura Variável (MULT-FMS) fixo ao Chão:

G Painel de Controle Analógico.

G Movimento horizontal da Coluna.

G Movimento giratório da Coluna em relação ao seu eixo vertical.

G Movimento vertical do Conjunto Tubo-Colimador.

G Movimento giratório do Tubo-Colimador em relação ao seu eixo


transversal.

G Movimento transversal do Tubo-Colimador em relação ao seu


eixo horizontal.

G Colimador Manual.

G Sistema de Rastreio Automático do Conjunto do Tubo--Colimador


em relação ao Suporte de Parede (opcional).

G Dosímetro (opcional).

G Coluna Curta (opcional).

G Trilho superior da Coluna Porta--Tubo (opcional).

G Acoplamento Chão--Mesa, Chão--Chão ou Teto--Chão (opcional).

4 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Mesa Radiográfica (MULT--FWFTT ou NET 4000--ST):

G Mesa Fixa (MULT--FWFTT) (Diafix Dynamic) com Tampo


Laminada (MDF) ou Mesa Elevatória (NET 4000--ST) (Diafix
Dynamic Plus) com Tampo de Carbono com perfis de alumínio.

G Tampo de Carbono sem perfis, opcional para Mesa Fixa ou Mesa


Mesa Fixa Elevatória.

G Tampo Laminada (MDF), opcional para Mesa Elevatória.

G Tampo Flutuante com movimento longitudinal e transversal.


Opcional para Mesa Fixa (MULT--FWFTT): Tampo fixo e Tampo
móvel com movimento longitudinal.

G Opcional Tampo 90 cm de largura.


Mesa Elevatória
G Conjunto do Receptor para Detector Digital (DR) ou Chassis para
Película / CR com movimento longitudinal. Está disponível uma
Bandeja Rotativa opcional no caso do Detector Digital (DR)
Portátil.

G Ligação para Câmara de Ionização (opcional).

G Grades Fixas ou Removíveis.

G Acessórios: Puxadores (par), Apoio para a cabeça, Faixa de


Compressão, Suporte Lateral de Chassis (24x30 cm ou
35x43 cm.)

Nota . As Puxadores não devem ser posicionadas na trajetória do feixe


do Raio-X.

Suporte de Parede Radiográfico (Bucky Mural) (MULT--WBS ou


MILL--WBS):

G Conjunto do Receptor para Detector Digital (DR) ou Chassis para


Película / CR com movimento vertical ajustado com contrapesos
internos. Está disponível uma Bandeja Rotativa opcional no caso
do Detector Digital (DR) Portátil.

G Freios Mecânicos (MULT--WBS) ou Elétricos (MILL--WBS).

G Caixa de Freio de 24 V (opcional), para alimentar os Freios


Eletricos.

G Ligação para Câmara de Ionização (opcional).

G Grades Fixas ou Removíveis.

G Chassis direita ou esquerda (dependendo do pedido do cliente).

G Coluna Curta (opcional).

G Acessórios: Puxadores e Apoio do Braço, suporte externo de


40x120 cm.

MU--05 Rev.1 5
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

1.2.2 POSICIONADORES PARA O DIAFIX HF

Suporte do Tubo Fixo ao Chão:

G Painel de Controlo Analógico.

G Movimento horizontal da Coluna.

G Movimento vertical do Conjunto Tubo-Colimador.

G Movimento giratório do Tubo--Colimador em relação ao seu eixo


transversal.

G Movimento transversal do Tubo--Colimador em relação ao seu


eixo horizontal.

G Colimador Manual.

G Dosímetro (opcional).

Mesa Radiográfica:

G Mesa Fixa (DIAFIX HF -- MBFL) com Tampo Laminado e perfis de


alumínio.

G Tampo Flutuante com movimento longitudinal (750 mm) e


transversal (200 mm).
Mesa Fixa
G Conjunto do Receptor para Cassete para Película / CR
de13x18 cm a 35 x 43 cm.

G Tampo opcional somente com movimento longitudinal (750 mm)


e 800 mm opcional. (MBTM).

G Tampo Fixo Opcional (MBTF).

G Tampo Opcional 220 x 90 cm.

G Ligação para Câmara de Ionização (opcional).

G Grades Fixas ou Removíveis.

Nota . Os Puxadores não devem ser posicionados na trajetória do feixe


do Raio--X.

6 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Suporte de Parede Radiográfico:

G Conjunto do Receptor para Cassete para Película / CR com


movimento vertical ajustado com contrapesos internos.

G Freios Mecânicos ou Elétricos.

G Ligação para Câmara de Ionização (opcional).

G Grades Fixas ou Removíveis.

G Carga direita ou esquerda.

1.3 APRESENTAÇÃO DO SISTEMA

Os seguintes diagramas mostram as possíveis configurações dos Sistemas de


Raios-X DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC e DIAFIX DYNAMIC PLUS.

Consultar o Anexo correspondente deste Manual do Usuário para obter mais


informações sobre cada componente deste Sistema de Raios-X.

Anexo A Geradores de Raios-X e Consoles de Controle


Anexo B Colunas Porta-Tubo + Colimador + Tubos de Raios-X
Anexo C Mesas Radiográficas
Anexo D Suportes de Parede Radiográficos
Anexo E Opções e Acessórios

MU--05 Rev.1 7
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

COLUNA
PORTA-TUBO
SUPORTE DE
PAREDE

Colimador

Caixa de Freio
12V  8A
LEADMED
LDM 206

MESA RADIOGRÁFICA (Altura Fixa)

DIAFIX HF RALCO 225

opções:
Colimador - Filtros Adicionais
- Laser
COLUNA PORTA-TUBO
(COLPT) TOSHIBA:
Tubo de
Raios-X E7869XX E7254FX
E7252X E7884X
E7886X E7865X
E7242X E7239X

Detector Fixo
TOSHIBA:
FDX4343R

Película/CR MESA FIXA Painel Digital


(MBFL) Detector Portable
Bandeja do Bucky
TOSHIBA:
FDX3543RP
opções:
FDX4343RPW
- Tampo 850 cm de largura FDX3543RPW
- Tampo 220 cm de comprimento FDX2530RPW
- Câmara de Ionização
- Grade
Fixed Detector
TOSHIBA:
FDX4343R
Película/CR SUPORTE DE PAREDE Painel Digital
(EBV)
Bandeja do Bucky
US-XRAY
opções:
Portable Detector
- Freios Mecânicos ou Eletricos
- Câmara de Ionização TOSHIBA:
- Grade FDX3543RP
FDX4343RPW
FDX3543RPW
FDX2530RPW
Continua na página seguinte

8 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

GERADOR DE RAIOS-X

SHFR
Alimentação de Parede
Monofásica, Bifásica, Trifásica
* Opções gerais: Autotransformador para linha Trifásica 220 ou 380 Vca e Monofásica
ou Bifásica 220 Vca, min. 30 kVp, máx. 150 kVp, máx. 320 mA para 32 kW,
máx. 400 mA para 40 kW, máx. 500 mA para 50kW, Alta Velocidade, AEC, Dosimetria

SHFR-300 32 kW, 125 kVp, 400 mA, 640 mAs


1-fase / 2-fase : 208 / 220*-- 230 Vca
3-fase : 208/220*-- 230/380*-- 400/415/440/480 Vca
SHFR-400 40 kW, 125 kVp, 500 mA, 640 mAs
1-fase / 2-fase : 208 / 220*-- 230 Vca
3-fase : 208/220*-- 230/380*-- 400/415/440/480 Vca
SHFR-500 50 kW, 125 kVp, 640 mA, 640 mAs
1-fase / 2-fase : 208 / 220*-- 230 Vca
3-fase : 208/220*-- 230/380*-- 400/415/440/480 Vca Console de Botões

SHFR-600 64 kW, 125 kVp, 640 mA, 640 mAs


3-fase : 220*-- 230/380*-- 400/415/440/480 Vca

SHFR-800 80 kW, 125 kVp, 800 mA, 640 mAs


3-fase : 380*-- 400/415/440/480 Vca
* Opções: 1000 mA, 800 mAs

SHF-PSU
Alimentado por Baterias
Monofásica ou Bifásica, 110 / 220*-- 230 Vca
* Opções gerais: Autotransformador para linha Monofásica ou Bifásica
220 Vca, min. 30 kVp, 640 mAs, máx. 160 mA para 16 kW, máx. 200 mA
para 20 kW,máx. 320 mA para 32 kW, máx. 400 mA para 40 kW,
máx. 500 mA para 50kW, Modo Autónomo (Stand-Alone),
Alta Velocidade, AEC, Dosimetria

SHF-1610 PSU 16 kW, 125 kVp, 200 mA, 500 mAs


SHF-1615 PSU 16 kW, 150 kVp, 200 mA, 500 mAs Software de Adquisição DROC

SHF-210 PSU 20 kW, 125 kVp, 320 mA, 500 mAs

SHF-215 PSU 20 kW, 150 kVp, 320 mA, 500 mAs


SHF-310 PSU 32 kW, 125 kVp, 400 mA, 500 mAs
SHF-315 PSU 32 kW, 150 kVp, 400 mA, 500 mAs
SHF-410 PSU 40 kW, 125 kVp, 500 mA, 500 mAs
SHF-415 PSU 40 kW, 150 kVp, 500 mA, 500 mAs
SHF-510 PSU 50 kW, 125 kVp, 640 mA, 500 mAs
SHF-515 PSU 50 kW, 150 kVp, 640 mA, 500 mAs

HERCULES
Alimentação de Parede Trifásica
380*-- 400/440/460/480 Vca
* Opções gerais: Autotransformador para linha Trifásica 380 Vca, Console de Controle de Ecrã Táctil
800 mAs, min. 30 kVp, máx. 320 mA para 32 kW, máx. 400 mA
para 40 kW, máx. 500 mA para 50kW, máx 630 mA para 65 kW,
máx. 800 mA para 80 kW, Alta Velocidade, AEC, Dosimetria

HERCULES-32 32 kW, 150 kVp, 400 mA, 600 mAs


HERCULES-40 40 kW, 150 kVp, 500 mA, 600 mAs
HERCULES-50 50 kW, 150 kVp, 630 mA, 600 mAs
HERCULES-65 65 kW, 150 kVp, 800 mA, 600 mAs
HERCULES-80 80 kW, 150 kVp, 1000 mA, 600 mAs

MU--05 Rev.1 9
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

COLUNA
PORTA-TUBO

Colimador

Caixa de Freio
(Opcional)
SUPORTE DE PAREDE

MESA RADIOGRÁFICA (Altura Fixa)

DIAFIX DYNAMIC
RALCO R225

Colimador opções:
- Filtros Adicionais
- Laser

COLUNA PORTA-TUBO
(MULT-FMS) TOSHIBA:
Tubo de
Raios-X E7869XX E7254FX
E7252X E7884X
opções:
E7886X E7865X
- Base de 3 ou 4 metros E7242X E7239X
- Coluna Curta
- Rotação da Coluna
- Braço Telescópico Detector Fixo
- Trilho superior da Coluna Porta- Tubo TOSHIBA: Armário do
- Acoplamento Chão-Mesa, Chão- Chão Detector BDC
FDX4343R
ou Teto-Chão
- Sistema de Rastreio Automático

Película/CR MESA FIXA Painel Digital


(MULT-FWFTT) Detector Portátil
Bandeja do Bucky Armário do
US-XRAY TOSHIBA: Detector BDG
FDX3543RP
opções: FDX4343RPW
- Tampo 90 cm de largura FDX3543RPW
- Tampo de Carbono sem perfis
- Câmara de Ionização
FDX2530RPW
- Grade

Detector Fixo
TOSHIBA: Armário do
FDX4343R Detector BDC
Película/CR SUPORTE DE PAREDE Painel Digital
(MULT-WBS ou MILL-WBS)
Bandeja do Bucky
US-XRAY
opções:
- Caixa de Freio de 24 Vca Detector Portátil
- Freios Mecânicos ou Eletricos
- Coluna Curta TOSHIBA: Armário do
- Câmara de Ionização Detector BDG
FDX3543RP
- Grade
FDX4343RPW
FDX3543RPW
FDX2530RPW
Continua na página seguinte

10 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

GERADOR DE RAIOS-X

SHFR
Alimentação de Parede
Monofásica, Bifásica, Trifásica
* Opções gerais: Autotransformador para linha Trifásica 220 ou 380 Vca e Monofásica
ou Bifásica 220 Vca, min. 30 kVp, máx. 150 kVp, máx. 320 mA para 32 kW,
máx. 400 mA para 40 kW, máx. 500 mA para 50kW, Alta Velocidade, AEC, Dosimetria

SHFR-300 32 kW, 125 kVp, 400 mA, 640 mAs


1-fase / 2-fase : 208 / 220*-- 230 Vca
3-fase : 208/220*-- 230/380*-- 400/415/440/480 Vca
SHFR-400 40 kW, 125 kVp, 500 mA, 640 mAs
1-fase / 2-fase : 208 / 220*-- 230 Vca
3-fase : 208/220*-- 230/380*-- 400/415/440/480 Vca
SHFR-500 50 kW, 125 kVp, 640 mA, 640 mAs
1-fase / 2-fase : 208 / 220*-- 230 Vca
3-fase : 208/220*-- 230/380*-- 400/415/440/480 Vca Console de Botões

SHFR-600 64 kW, 125 kVp, 640 mA, 640 mAs


3-fase : 220*-- 230/380*-- 400/415/440/480 Vca

SHFR-800 80 kW, 125 kVp, 800 mA, 640 mAs


3-fase : 380*-- 400/415/440/480 Vca
* Opções: 1000 mA, 800 mAs

SHF-PSU
Alimentado por Baterias
Monofásica ou Bifásica, 110 / 220*-- 230 Vca
* Opções gerais: Autotransformador para linha Monofásica ou Bifásica
220 Vca, min. 30 kVp, 640 mAs, máx. 160 mA para 16 kW, máx. 200 mA
para 20 kW,máx. 320 mA para 32 kW, máx. 400 mA para 40 kW,
máx. 500 mA para 50kW, Modo Autónomo (Stand-Alone),
Alta Velocidade, AEC, Dosimetria

SHF-1610 PSU 16 kW, 125 kVp, 200 mA, 500 mAs


SHF-1615 PSU 16 kW, 150 kVp, 200 mA, 500 mAs Software de Adquisição DROC

SHF-210 PSU 20 kW, 125 kVp, 320 mA, 500 mAs

SHF-215 PSU 20 kW, 150 kVp, 320 mA, 500 mAs


SHF-310 PSU 32 kW, 125 kVp, 400 mA, 500 mAs
SHF-315 PSU 32 kW, 150 kVp, 400 mA, 500 mAs
SHF-410 PSU 40 kW, 125 kVp, 500 mA, 500 mAs
SHF-415 PSU 40 kW, 150 kVp, 500 mA, 500 mAs
SHF-510 PSU 50 kW, 125 kVp, 640 mA, 500 mAs
SHF-515 PSU 50 kW, 150 kVp, 640 mA, 500 mAs

HERCULES
Alimentação de Parede Trifásica
380*-- 400/440/460/480 Vca
* Opções gerais: Autotransformador para linha Trifásica 380 Vca, Console de Controle de Ecrã Táctil
800 mAs, min. 30 kVp, máx. 320 mA para 32 kW, máx. 400 mA
para 40 kW, máx. 500 mA para 50kW, máx 630 mA para 65 kW,
máx. 800 mA para 80 kW, Alta Velocidade, AEC, Dosimetria

HERCULES-32 32 kW, 150 kVp, 400 mA, 600 mAs


HERCULES-40 40 kW, 150 kVp, 500 mA, 600 mAs
HERCULES-50 50 kW, 150 kVp, 630 mA, 600 mAs
HERCULES-65 65 kW, 150 kVp, 800 mA, 600 mAs
HERCULES-80 80 kW, 150 kVp, 1000 mA, 600 mAs

MU--05 Rev.1 11
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

COLUNA
PORTA-TUBO

Colimador

Caixa de Freio
(Opcional)
SUPORTE DE PAREDE

MESA RADIOGRÁFICA (Elevatória)

DIAFIX DYNAMIC PLUS


RALCO R225

Colimador opções:
- Filtros Adicionais
- Laser

COLUNA PORTA-TUBO
(MULT-FMS) TOSHIBA:
Tubo de
Raios-X E7869XX E7254FX
E7252X E7884X
opções:
E7886X E7865X
- Base de 3 ou 4 metros E7242X E7239X
- Coluna Curta
- Rotação da Coluna
- Braço Telescópico Detector Fixo
- Trilho superior da Coluna Porta- Tubo Armário do
- Acoplamento Chão-Mesa, Chão- Chão
TOSHIBA:
FDX4343R Detector BDC
ou Teto-Chão
- Sistema de Rastreio Automático

Película/CR MESA ELEVATÓRIA Painel Digital


(NET 4000-ST) Detector Portátil
Bandeja do Bucky Armário do
US-XRAY TOSHIBA:
FDX3543RP Detector BDG
opções: FDX4343RPW
- Tampo 90 cm de largura FDX3543RPW
- Tampo de Carbono sem perfis FDX2530RPW
- Tampo Laminada (MDF)
- Câmara de Ionização
- Grade
Detector Fixo
TOSHIBA: Armário do
FDX4343R Detector BDC
Película/CR SUPORTE DE PAREDE Painel Digital
(MULT-WBS ou MILL-WBS)
Bandeja do Bucky
US-XRAY
opções:
- Caixa de Freio de 24 Vca Detector Portátil
- Freios Mecânicos ou Eletricos
- Coluna Curta TOSHIBA: Armário do
- Câmara de Ionização FDX3543RP Detector BDG
- Grade FDX4343RPW
FDX3543RPW
FDX2530RPW
Continua na página seguinte

12 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

GERADOR DE RAIOS-X

SHFR
Alimentação de Parede
Monofásica, Bifásica, Trifásica
* Opções gerais: Autotransformador para linha Trifásica 220 ou 380 Vca e Monofásica
ou Bifásica 220 Vca, min. 30 kVp, máx. 150 kVp, máx. 320 mA para 32 kW,
máx. 400 mA para 40 kW, máx. 500 mA para 50kW, Alta Velocidade, AEC, Dosimetria

SHFR-300 32 kW, 125 kVp, 400 mA, 640 mAs


1-fase / 2-fase : 208 / 220*-- 230 Vca
3-fase : 208/220*-- 230/380*-- 400/415/440/480 Vca
SHFR-400 40 kW, 125 kVp, 500 mA, 640 mAs
1-fase / 2-fase : 208 / 220*-- 230 Vca
3-fase : 208/220*-- 230/380*-- 400/415/440/480 Vca
SHFR-500 50 kW, 125 kVp, 640 mA, 640 mAs
1-fase / 2-fase : 208 / 220*-- 230 Vca
3-fase : 208/220*-- 230/380*-- 400/415/440/480 Vca Console de Botões

SHFR-600 64 kW, 125 kVp, 640 mA, 640 mAs


3-fase : 220*-- 230/380*-- 400/415/440/480 Vca

SHFR-800 80 kW, 125 kVp, 800 mA, 640 mAs


3-fase : 380*-- 400/415/440/480 Vca
* Opções: 1000 mA, 800 mAs

SHF-PSU
Alimentado por Baterias
Monofásica ou Bifásica, 110 / 220*-- 230 Vca
* Opções gerais: Autotransformador para linha Monofásica ou Bifásica
220 Vca, min. 30 kVp, 640 mAs, máx. 160 mA para 16 kW, máx. 200 mA
para 20 kW,máx. 320 mA para 32 kW, máx. 400 mA para 40 kW,
máx. 500 mA para 50kW, Modo Autónomo (Stand-Alone),
Alta Velocidade, AEC, Dosimetria

SHF-1610 PSU 16 kW, 125 kVp, 200 mA, 500 mAs


SHF-1615 PSU 16 kW, 150 kVp, 200 mA, 500 mAs Software de Adquisição DROC

SHF-210 PSU 20 kW, 125 kVp, 320 mA, 500 mAs

SHF-215 PSU 20 kW, 150 kVp, 320 mA, 500 mAs


SHF-310 PSU 32 kW, 125 kVp, 400 mA, 500 mAs
SHF-315 PSU 32 kW, 150 kVp, 400 mA, 500 mAs
SHF-410 PSU 40 kW, 125 kVp, 500 mA, 500 mAs
SHF-415 PSU 40 kW, 150 kVp, 500 mA, 500 mAs
SHF-510 PSU 50 kW, 125 kVp, 640 mA, 500 mAs
SHF-515 PSU 50 kW, 150 kVp, 640 mA, 500 mAs

HERCULES
Alimentação de Parede Trifásica
380*-- 400/440/460/480 Vca
* Opções gerais: Autotransformador para linha Trifásica 380 Vca, Console de Controle de Ecrã Táctil
800 mAs, min. 30 kVp, máx. 320 mA para 32 kW, máx. 400 mA
para 40 kW, máx. 500 mA para 50kW, máx 630 mA para 65 kW,
máx. 800 mA para 80 kW, Alta Velocidade, AEC, Dosimetria

HERCULES-32 32 kW, 150 kVp, 400 mA, 600 mAs


HERCULES-40 40 kW, 150 kVp, 500 mA, 600 mAs
HERCULES-50 50 kW, 150 kVp, 630 mA, 600 mAs
HERCULES-65 65 kW, 150 kVp, 800 mA, 600 mAs
HERCULES-80 80 kW, 150 kVp, 1000 mA, 600 mAs

MU--05 Rev.1 13
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

1.4 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO

Cada elemento principal do aparelho possui uma série de etiquetas


autocolantes de identificação que fornecem a seguinte informação sobre o
fabricante e o produto.
x Produto.
x Modelo.
x Tensão (V), Fases de Linha, Frequência (Hz), e Potência (kVA, kW).
x Data de fabricação.
x Prazo de validade.
x Número de série.
x Número de registro ANVISA.
x Referência. As condiçoes de armazenamento, conservaçao,
manipulaçao, instruçao de uso, advertências e precauções é
recomendado Ver as instruções de uso!.
x Fabricante.
x Local de fabricação.
x Nome do Responsável Técnico.
x Certificação.

Ilustração 1-3
Exemplo das Etiquetas de Identificação

14 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

1.5 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

1.5.1 USO INDICADO

Este aparelho deve ser unicamente utilizado por prescrição médica por pessoal
qualificado.

A série DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS foi


concebida para a radiografia geral em hospitais, clínicas e consultas médicas
para a criação de imagens radiográficas para diagnóstico do esqueleto, crânio,
tórax, abdómen, membros superiores e inferiores e outras partes da anatomia
humana.

As imagens podem ser obtidas com o paciente em posição sentada, em


posição vertical ou em posição horizontal. Podem ser feitos exames a qualquer
tipo de paciente. Os pacientes podem estar fisicamente aptos, com
incapacidades, imobilizados ou em estado de choque.

Esta série DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS contribui


para os indicadores de desempenho em imagiologia assegurando um uso
eficiente da radiação.

Exemplo de tipos de receptores de imagens radiográficas que podem ser


utilizados: Chassis com película, Cassette para Radiografia Computadorizada
(CR) ou Detector Digital (DR).

1.5.2 UTILIZAÇÃO NORMAL

A utilização normal deste equipamento é definida pelo Uso Indicado e pelas


tarefas de Manutenção e Serviço Técnico.

1.5.3 CONTRA-INDICAÇÕES

Não utilizar o aparelho para qualquer outro uso que não seja o indicado. A
utilização deste aparelho para usos não indicados pode provocar lesões
mortais ou outras lesões graves.

Este aparelho não está indicado para mamografias.

Este equipamento não foi especificamente concebido para uso pediátrico; ao


examinar crianças com este aparelho, estas devem ir sempre acompanhadas
de um adulto.

MU--05 Rev.1 15
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

1.6 PARTES APLICADAS

As Partes Aplicadas referem-se a partes do equipamento médico que em Uso


Normal entram obrigatoriamente em contato físico com o paciente para que o
equipamento possa realizar a sua função. Este equipamento radiográfico inclui
as seguintes Partes Aplicadas:

x Tampo da Mesa Radiográfica.

x Tampo do Suporte de Parede Radiográfico.

x Puxadores (opcional).

x Apoio do Braço (opcional).

x Faixa de Compressão (opcional).

x Suportes Laterais de Chassis (opcional).

x Outros acessórios.

16 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

SEÇÃO 2 INFORMAÇÃO RELATIVA A NORMAS E


SEGURANÇA

Esta seção descreve as condições de segurança, precauções gerais para o


paciente, o operador e o aparelho para um funcionamento e tarefas de
manutenção seguros.

Esta seção proporciona informação relativa a normas e símbolos utilizados no


equipamento para utilizar o equipamento de uma forma segura.

2.1 GERAL

PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA E CONTINUADA DESTE


AVISO APARELHO, SEGUIR AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL DO
OPERADOR. TANTO O OPERADOR COMO O PESSOAL DE
ASSISTÊNCIA TÉCNICA DEVEM LER ATENTAMENTE ESTE
MANUAL, AS INSTRUÇÕES AQUI INCLUÍDAS DEVEM SER
LIDAS E COMPLETAMENTE COMPREENDIDAS ANTES DE
TENTAR COLOCAR O APARELHO EM FUNCIONAMENTO,
ESPECIALMENTE AS INSTRUÇÕES RELATIVAS À
SEGURANÇA, NORMAS, DOSAGEM E PROTEÇÃO CONTRA
A RADIAÇÃO. MANTER SEMPRE ESTE MANUAL DO
OPERADOR JUNTO AO APARELHO E REVER
PERIODICAMENTE AS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
E SEGURANÇA.

AS INSTRUÇÕES TÉCNICAS PARA O PESSOAL DE


ASSISTÊNCIA TÉCNICA (REQUISITOS PRÉVIOS À
INSTALAÇÃO, INSTALAÇÃO, CALIBRAÇÃO OU
MANUTENÇÃO) ENCONTRAM-SE NOS CAPÍTULOS
CORRESPONDENTES DOS MANUAIS DE REQUISITOS
PRÉVIOS E DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA FORNECIDOS COM
O EQUIPAMENTO.

ESTUDE ESTE MANUAL E OS MANUAIS


CORRESPONDENTES A CADA COMPONENTE DO SISTEMA
DE FORMA A CONHECER TODOS OS REQUISITOS DE
FUNCIONAMENTO E SEGURANÇA.

MU--05 Rev.1 17
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

TODOS OS OPERADORES E PESSOAL DE ASSISTÊNCIA


AVISO TÉCNICA AUTORIZADOS PARA MANIPULAR, INSTALAR,
CALIBRAR OU EFETUAR A MANUTENÇÃO DO APARELHO
TÊM DE SER CONSCIENTES DO PERIGO QUE REPRESENTA
A EXPOSIÇÃO EXCESSIVA ÀS RADIAÇÕES-X. É
IMPORTANTE QUE QUALQUER PESSOA QUE TRABALHE
COM RADIAÇÕES-X POSSUA A FORMAÇÃO DEVIDA,
ESTEJAM TOTALMENTE INFORMADOS ACERCA DOS
PERIGOS DA RADIAÇÃO E TOME AS MEDIDAS
ADEQUADAS PARA ASSEGURAR A PROTEÇÃO CONTRA
POSSÍVEIS LESÕES.

O OPERADOR DEVE TER OS CONHECIMENTOS


AVISO SUFICIENTES PARA LEVAR A CABO CORRETAMENTE OS
DIFERENTES PROCEDIMENTOS DE IMAGEM PARA
DIAGNÓSTICO COM DISPOSITIVOS DE RAIOS-X. ESTE
CONHECIMENTO NECESSÁRIO CONSEGUE-SE ATRAVÉS
DE UMA VARIEDADE DE MÉTODOS FORMATIVOS QUE
INCLUEM EXPERIÊNCIA DE TRABALHO EM CLÍNICA E
COMO PARTE DE MUITOS PROGRAMAS DE TECNOLOGIA
RADIOLÓGICA EM UNIVERSIDADES DE ACORDO COM AS
NORMAS LOCAIS.

O PESSOAL DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA DEVE TER OS


AVISO CONHECIMENTOS SUFICIENTES PARA LEVAR A CABO
CORRETAMENTE AS TAREFAS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
RELACIONADAS COM EQUIPAMENTO DE RAIOS-X E,
ESPECIALMENTE, COM O APARELHO DESCRITO NESTE
MANUAL. ESTE CONHECIMENTO NECESSÁRIO
CONSEGUE-SE ATRAVÉS DE UMA VARIEDADE DE
MÉTODOS FORMATIVOS PARA TÉCNICOS DE ACORDO
COM AS NORMAIS LOCAIS, INCLUINDO A FORMAÇÃO
ESPECÍFICA NESTE EQUIPAMENTO.

OS APARELHOS DE RAIOS-X PODEM SER PERIGOSOS,


AVISO TANTO PARA O PACIENTE COMO PARA O OPERADOR, A
MENOS QUE AS MEDIDAS DE SEGURANÇA SEJAM
RIGOROSAMENTE CUMPRIDAS. SE O APARELHO NÃO FOR
UTILIZADO CORRETAMENTE, PODE PROVOCAR LESÕES.

EMBORA A RADIAÇÃO POR RAIOS-X POSSA SER


PERIGOSA, ESTES APARELHOS NÃO REPRESENTAM
QUALQUER PERIGO, QUANDO CORRETAMENTE
UTILIZADOS.

18 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

PARA O EQUIPAMENTO DE RADIODIAGNÓSTICO


AVISO UTILIZADO COM ACESSÓRIOS OU OUTROS ELEMENTOS
QUE NÃO FAÇAM PARTE DO MESMO, DEVEM SER TIDOS EM
CONTA OS POSSÍVEIS EFEITOS ADVERSOS NA
QUALIDADE DA IMAGEM PROVOCADOS PELO GRAU DE
ATENUAÇÃO EQUIVALENTE DOS MATERIAIS QUE POSSAM
ENCONTRAR-SE NA TRAJETÓRIA DO FEIXE DE RAIOS-X.
(VER TABELA SEGUINTE SOBRE A ATENUAÇÃO MÁXIMA
EQUIVALENTE DOS MATERIAIS POSSIVELMENTE
SITUADOS NO FEIXE DE RAIOS).

ATENUAÇÃO MÁXIMA EQUIVALENTE mm AL

ITEM
ABNT NBR IEC
21 CFR
60601-2-54:2011

Total de camadas que compõem o suporte de chassis do painel frontal 1,2 1,2

Total de camadas que compõem o cambiador de película do painel frontal 1,2 1,2

Total de camadas, excluindo o próprio Detector, que compõem o painel


1,2 1,2
frontal do dispositivo de Raios-X Digital

Suporte 2,3 2,3

SUPORTE PACIENTE, fixo, sem uniões articuladas 1,2 1,2

SUPORTE PACIENTE, móvel, sem uniões articuladas


1,7 1,7
(incluindo as camadas fixas)

SUPORTE PACIENTE, com painel radiolúcido com uma união articulada 1,7 1,7

SUPORTE PACIENTE, com painel radiolúcido com uma ou mais uniões


2,3 2,3
articuladas

SUPORTE PACIENTE, apoio 2,3 2,3

Nota 1. Os dispositivos tais como os DETECTORES DE RADIAÇÃO não estão incluídos nos elementos indicados nesta tabela.

Nota 2. Os requisitos para as propriedades de ATENUAÇÃO das CHASSIS RADIOGRÁFICAS e dos PAINÉIS DE
INTENSIFICAÇÃO estão reunidos na norma ISO 4090 [3], e para as GRADES ANTI-DISFUSORA na Norma ABNT NBR IEC 60627[1].

Nota 3. A ATENUAÇÃO provocada pelos colchões das mesas e outros acessórios semelhantes não está incluída na
EQUIVALÊNCIA máxima de ATENUAÇÃO para o SUPORTE DO PACIENTE.

Nota 4. A EQUIVALÊNCIA máxima de ATENUAÇÃO mm Al só se aplica ao elemento correspondente. Se vários elementos desta
tabela estiverem situados no percurso do FEIXE de RAIOS-X entre o PACIENTE e o RECEPTOR DE IMAGEM DE RAIOS-X, aplica-se
cada EQUIVALÊNCIA máxima de ATENUAÇÃO mm Al correspondente por separado para cada elemento.

MU--05 Rev.1 19
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.2 RESPONSABILIDADES

ESTE APARELHO DE RAIOS-X PODE SER PERIGOSO,


AVISO TANTO PARA O PACIENTE COMO PARA O OPERADOR, A
MENOS QUE SEJAM RIGOROSAMENTE CUMPRIDOS OS
FATORES DE EXPOSIÇÃO SEGURA, AS INSTRUÇÕES DE
FUNCIONAMENTO E OS CALENDÁRIOS DE MANUTENÇÃO.

O APARELHO AQUI DESCRITO É VENDIDO COM A


AVISO RESSALVA DE QUE O FABRICANTE, OS SEUS AGENTES E
REPRESENTANTES NÃO SE RESPONSABILIZAM POR
QUAISQUER LESÕES OU DANOS QUE POSSAM RESULTAR
PARA OS PACIENTES OU PESSOAL CLÍNICO EM
CONSEQUÊNCIA DE EXPOSIÇÕES EXCESSIVAS À
RADIAÇÃO.

O FABRICANTE NÃO ACEITA QUALQUER


AVISO RESPONSABILIDADE POR EXPOSIÇÕES EXCESSIVAS DE
PACIENTES OU PESSOAL CLÍNICO AOS RAIOS-X GERADOS
POR ESTE APARELHO EM RESULTADO DE UMA
UTILIZAÇÃO INCORRETA DOS PROCEDIMENTOS OU
TÉCNICAS DE FUNCIONAMENTO. NÃO SERÁ AINDA
ASSUMIDA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
APARELHOS CUJA MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA
TÉCNICA NÃO TENHAM SIDO EFETUADOS DE ACORDO
COM AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE, OU POR
APARELHOS QUE TENHAM SIDO DE ALGUMA FORMA
MODIFICADOS OU MANIPULADOS.

É DA RESPONSABILIDADE DO OPERADOR GARANTIR A


AVISO SEGURANÇA DO PACIENTE ENQUANTO O APARELHO DE
RAIOS-X ESTIVER EM FUNCIONAMENTO, ATRAVÉS DE
OBSERVAÇÃO VISUAL, POSICIONAMENTO CORRETO DO
PACIENTE E UTILIZAÇÃO DOS DISPOSITIVOS DESTINADOS
A EVITAR LESÕES NOS PACIENTES.

DURANTE O FUNCIONAMENTO, CONTROLAR TODAS AS


PARTES DO SISTEMA, DE FORMA A GARANTIR QUE NÃO
EXISTEM INTERFERÊNCIAS OU POSSIBILIDADE DE
COLISÃO COM O PACIENTE OU COM OUTROS APARELHOS
EXISTENTES NA SALA.

20 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

É RESPONSABILIDADE DO COMPRADOR / CLIENTE


AVISO PROPORCIONAR OS MEIOS DE COMUNICAÇÃO AUDITIVOS
E VISUAIS ENTRE O OPERADOR E O PACIENTE.

É DA RESPONSABILIDADE DO OPERADOR GARANTIR QUE


AVISO TODOS OS PARÂMETROS DA EXPOSIÇÃO SÃO CORRETOS
ANTES DE EFETUAR UM EXAME AO PACIENTE,
CERTIFICANDO-SE DE QUE A SELEÇÃO DE PARÂMETROS
NÃO TENHA SIDO MODIFICADA SEM QUERER OU POR
CONTATO DE ELEMENTOS EXTERNOS NO CONSOLE DE
CONTROLE, DE FORMA A EVITAR A SOBREEXPOSIÇÃO OU
A NECESSIDADE DE EFETUAR UM NOVO EXAME AO
PACIENTE.

CERTIFIQUE-SE DE QUE O TUBO DE RAIOS-X ESTÁ


AVISO SITUADO NA POSIÇÃO DE TRABALHO COM O EIXO DE
REFERÊNCIA (FEIXE DE RAIOS-X) DIRECIONADO NO
SENTIDO DA ÁREA DE RECEPÇÃO.

2.3 DOSE MÁXIMA PERMITIDA (DMP)

Antes da utilização, o pessoal qualificado e autorizado para manusear este


equipamento deverá estar familiarizado com as Recomendações da Comissão
Internacional para a Proteção Radiológica, constantes dos Anais Número 60
da ICRP (Comissão Internacional para a Proteção Radiológica), com as
normas nacionais aplicáveis e deverá ter tido a devida formação para a
utilização do equipamento.

O OPERADOR DEVERÁ MANTER A MÁXIMA DISTÂNCIA


AVISO POSSÍVEL ENTRE O PONTO FOCAL E A PELE DO PACIENTE
PARA QUE A DOSE DE RADIAÇÃO ABSORVIDA PELO
MESMO SEJA TÃO BAIXA QUANTO RAZOAVELMENTE
POSSÍVEL.

MU--05 Rev.1 21
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.4 PROTEÇÃO CONTRA A RADIAÇÃO

Embora o aparelho esteja construído em conformidade com as normas de


segurança mais exigentes e apresente um elevado grau de proteção contra as
radiações-X, além do prático feixe, nenhum desenho pode oferecer uma
proteção completa, assim como nenhum desenho pode obrigar o operador a
tomar as precauções adequadas para evitar a possibilidade de qualquer
pessoa, de forma descuidada, pouco sensata ou por desconhecimento, se
expor a si própria, ou a terceiros, a radiações diretas ou indiretas.

É DA RESPONSABILIDADE DO OPERADOR LIMITAR O


AVISO ACESSO AO APARELHO DE ACORDO COM AS NORMAIS
LOCAIS PARA A PROTEÇÃO CONTRA A RADIAÇÃO.

Dado que a exposição à radiação de Raios-X pode ser nociva para a saúde,
é necessário prestar especial atenção à proteção contra as exposições ao feixe
primário. Alguns dos efeitos dos Raios-X são cumulativos e podem
prolongar-se durante meses ou anos. A melhor regra de segurança para o
operador de Raios-X é !Evitar sempre a exposição ao feixe primário".

Qualquer objeto que se encontre na trajetória do feixe primário produz uma


radiação secundária (dispersa). A intensidade da radiação secundária
depende da energia e da intensidade do feixe primário e do número atómico
do material atingido pelo feixe primário. A radiação secundária pode ser mais
intensa do que a radiação que atinge o receptor. Tomar as medidas
necessárias para se proteger contra esta radiação.

Uma medida de proteção eficaz é o uso de proteções de chumbo. Para reduzir


as exposições perigosas, utilizar elementos como proteções móveis de
chumbo, luvas, aventais e colares cervicais com chumbo, etc. As proteções
com chumbo deverão conter um mínimo de 2,0 mm de chumbo ou equivalente,
enquanto que os dispositivos pessoais de proteção (aventais, luvas, etc.)
deverão conter um mínimo de 0,25 mm de chumbo, ou equivalente. Os
requisitos locais podem ser diferentes, pelo que deverá consultar as Normas
Locais sobre Proteção contra a Radiação!.

22 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Respeitar as seguintes regras para proteção da radiação do


pessoal na sala de exames durante a exposição a Raios-X:

- Vestir roupa de proteção contra a radiação.

- Usar um dosímetro pessoal.

- Usar os diversos materiais e dispositivos de proteção


recomendados contra a radiação.

- Durante o funcionamento ou manutenção do aparelho de


Raios-X manter sempre a maior distância possível do Foco e
do Feixe do Raio-X, nunca inferior a 2 metros, proteger o
corpo e não expor as mãos, pulsos, braços ou outras partes
do corpo ao feixe primário.

- Proteger o paciente da radiação fora da área de interesse


usando acessórios de proteção.

- Usar a colimação de campo de raios-X mais reduzida.


Certificar-se de que toda a zona de interesse está exposta ao
campo de raios-X e que este não ultrapasse esta zona de
interesse.

- Selecionar a maior distância possível do Foco à pele do


paciente (SID) para manter a dose absorvida do paciente o
mais reduzida possível.

A dose de radiação aumenta ou diminui de acordo com a


distância do Foco à pele do paciente (SID): quanto maior for
a distância SID, menor será a dose de radiação. A dose de
radiação é inversamente proporcional à distância ao
quadrado.

- Selecionar um tempo de exame o mais curto possível. Esta


ação reduz em grande medida a dose total de radiação.

- Sempre que for possível utilizar Grades o Controle de


Exposição Automática com Câmaras de Ionização.

- Posicionar a região de interesse o mais perto possível do


receptor de imagem. Esta ação reduz e optimiza a exposição
à radiação.

- Certificar-se que existe uma boa comunicação auditiva


entre o paciente e o operador durante todo o exame.

MU--05 Rev.1 23
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.5 CONTROLE DO PESSOAL

Efetuar um acompanhamento do pessoal para determinar a quantidade de


radiação a que foram sujeitos, comparando os valores obtidos, constitui uma
forma de determinar se as medidas de segurança são ou não adequadas. Isto
pode revelar o uso inadequado ou incorreto de proteções contra a radiação e
situações potencialmente graves de exposição à radiação.

O método mais eficaz para determinar se as medidas de proteção existentes


são ou não adequadas é o uso de instrumentos para medir a exposição à
radiação. Estas medições deverão ser realizadas em todos os locais onde o
operador ou qualquer parte do seu corpo possam estar expostos à radiação.
As exposições nunca deverão ultrapassar a tolerância aceite para a dose.

Um método frequentemente utilizado, mas menos exato, para determinar a


quantidade de exposição é colocar amostras de película em lugares
estratégicos. Após um determinado período de tempo, revelar a película, para
determinar a quantidade de radiação.

Um método comum para determinar se o pessoal esteve exposto a uma


radiação excessiva é o uso de dosímetros pessoais de radiação. Estes
consistem num dispositivo pessoal que contém uma película sensível aos
Raios-X ou material termoluminescente e que pode ser utilizado junto ao corpo.
Embora estes dispositivos meçam apenas a radiação que atinge a zona do
corpo onde estão colocados, constituem um indicador razoável da quantidade
de radiação recebida.

2.6 SÍMBOLOS DE SEGURANÇA

Podem aparecer os seguintes símbolos no equipamento.

O seu significado é descrito abaixo.

Precaução. Consultar a documentação em anexo.

Símbolo de segurança. Seguir as instruções de utilização,


especialmente as instruções identificadas com Símbolos de
advertência para evitar qualquer risco do Paciente ou do Operador.
(Unicamente em conformidade com a norma ABNT NBR IEC
60601-1:2010)

24 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Ação geral obrigatória.

Equipamento de Tipo B.

Proteção contra penetração nociva de água ou material

IPX0 particulado.
Classificação IP: Comum.

Radiação ionizante.

Radiação eletromagnética não-ionizante.

Radiação do aparelho Laser.


Não olhar fixamente para o feixe.
(Unicamente aplicável ao equipamento com indicador Laser)

Perigo: Voltagem.

Aviso geral, Precaução, Perigo.

Aviso: Radiação ionizante.

MU--05 Rev.1 25
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Aviso: Radiação não-ionizante.

Aviso: Raio laser.

Aviso: Perigo: Voltagem.

Aviso: Não colocar os dedos entre as peças móveis e fixas do


aparelho. Pode provocar lesões graves no paciente ou no
operador.
Do mesmo modo, certificar-se de que as extremidades do paciente
estão corretamente colocadas dentro da área limite durante o
funcionamento visto que o movimento das peças pode provocar
lesões graves no paciente.

Dispositivo sensível à eletricidade estática.

Não empurrar.

Não sentar.

Não pisar a superfície.

26 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Parada (de ação).

Parada de emergência.

ON! (Ligado).

OFF! (Desligado).

ON! / OFF! (pressionar-pressionar).


Cada posição, Ligado ou Desligado, é uma posição estável.

Corrente alternada.

Corrente alternada trifásica.

Corrente alternada trifásica com condutor neutro.

Ponto de ligação ao condutor neutro do equipamento instalado de


N forma permanente.

MU--05 Rev.1 27
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Corrente contínua.

Corrente alternada e contínua.

Ligado à terra.

Terra.

Este símbolo em conformidade com a Diretiva Europeia indica que


os Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) não
devem ser eliminados com os resíduos domésticos e devem ser
tratados separadamente. Contatar um representante autorizado do
fabricante ou uma empresa autorizada de gestão de resíduos para
obter mais informação sobre a retirada do equipamento.

Este símbolo de recolha separada vem indicado na bateria ou na


sua embalagem para indicar que a bateria tem de ser reciclada ou
eliminada em conformidade com as normais locais ou nacionais.
As letras que aparecem por baixo do símbolo indicam se a bateria
inclui determinados elementos (Li=Lítio, PB=Chumbo, CD=Cádmio,
Hg=Mercúrio). Todas as baterias retiradas do equipamento têm de
ser devidamente recicladas ou eliminadas. Contatar um
Li/Pb/Cd/Hg
representante autorizado do fabricante ou uma empresa autorizada
de gestão de resíduos para obter mais informação sobre a retirada
do equipamento.

Controle da poluição (unicamente aplicável na República Popular da


China).
Este símbolo indica que o produto contém materiais perigosos que
excedem o limite estabelecido pelas normas chinesas. Não deve
ser eliminado com os resíduos domésticos e deve ser tratado
separadamente. Contatar um representante autorizado do
fabricante ou uma empresa autorizada de gestão de resíduos para
obter mais informação sobre a retirada do equipamento.

28 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.7 INFORMAÇÃO SOBRE AS NORMAS

2.7.1 CERTIFICAÇÕES

Declaração de conformidade com a norma ABNT NBR IEC 60601-1-3: DIAFIX


HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS com proteção contra
radiação em conformidade com a norma ABNT NBR IEC 60601-1-3: 2011.

Declaração de conformidade com a norma ABNT NBR IEC 60601-2-54:


DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS para Radiografia
e/ou Radioscopia em conformidade com a norma ABNT NBR IEC 60601-2-54:
2011.

2.7.2 DECLARAÇÃO AMBIENTAL SOBRE O TEMPO DE VIDA ÚTIL DO EQUIPAMENTO OU


SISTEMA

Este equipamento ou sistema contém componentes e materiais perigosos para


o meio ambiente (como placas de circuitos impressos, componentes
eletrónicos, óleo dielétrico usado, chumbo, baterias, etc.), que são
considerados resíduos perigosos no final do tempo de vida útil do equipamento
ou sistema, conforme estabelecido pelas normas internacionais, nacionais e
locais.

O fabricante recomenda que, ao terminar o tempo de vida útil do equipamento


ou sistema, contate um representante autorizado do fabricante ou uma
empresa autorizada de gestão de resíduos para efetuar a retirada deste
equipamento ou sistema.

2.7.3 MODO DE OPERAÇÃO

x Funcionamento contínuo, em conformidade com a Norma ABNT NBR


IEC 60601-1:2010.

x Aparelho Permanentemente Instalado.

MU--05 Rev.1 29
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.7.4 PROTEÇÃO CONTRA RISCOS DE DESCARGA ELÉTRICA

Proteção Contra Riscos de Descarga Elétrica em conformidade com as


normas: ABNT NBR IEC 60601-1: 2010, ABNT NBR IEC 60601-2-54:2011.

Esta Unidade de Raios-X foi classificada como sendo de tipo B ( ), em


conformidade com os requisitos da Norma ABNT NBR IEC 60601-1. Classe I
Tipo B partes aplicadas.

PARA EVITAR O RISCO DE DESCARGA ELÉTRICA, ESTE


PERIGO EQUIPAMENTO SÓ DEVE SER UTILIZADO COM UMA
LIGAÇÃO À TERRA.

EM CONFORMIDADE COM A DIRETIVA MDD/93/42/CEE,


ESTA UNIDADE ESTÁ EQUIPADA COM FILTROS EMC. A
FALTA DE UMA LIGAÇÃO À TERRA ADEQUADA PODE
PROVOCAR UMA DESCARGA ELÉTRICA NO OPERADOR.

2.7.5 PROTEÇÃO CONTRA PENETRAÇÃO NOCIVA DE ÁGUA OU MATERIAL PARTICULADO

Proteção contra penetração nociva de água ou material particulado:


Normal (IPx0), em conformidade com a norma ABNT NBR IEC 60601-1:2010.

2.7.6 PROTEÇÃO CONTRA RISCOS DE IGNIÇÃO DE MISTURA ANESTÉSICA INFLAMÁVEL

Grau de Segurança na presença de mistura anestésica inflamável com ar,


oxigénio ou óxido nitroso: Não adequado para ser utilizado em presença de
uma mistura anestésica inflamável com ar, oxigénio ou óxido nitroso, em
conformidade com a norma ABNT NBR IEC 60601-1:2010.

2.7.7 PROTEÇÃO CONTRA RISCOS DE RADIAÇÃO INDESEJADA OU EXCESSIVA

Proteção contra riscos de radiação indesejada ou excessiva em conformidade


com as normas ABNT NBR IEC 60601-1:2010 e ABNT NBR
IEC 60601-1-3:2011.

30 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.7.8 DESIGNAÇÃO DE ZONAS DE OCUPAÇÃO

O aparelho de Raios-X específico para exames radiológicos que não


necessitem que o operador ou outro pessoal esteja perto do paciente durante
o uso normal deve dispor de meios que permitam as seguintes funções de
controle numa Área Protegida! (consultar a ilustração abaixo):

x Seleção e controle dos modos de funcionamento.

x Seleção de fatores de carga para a exposição.

x Atuação dos controles de exposição.

x Outros controles necessários para o operador durante a exposição.

Gerador

Base da Mesa

ZONA DO PACIENTE

SALA DE RAIOS-X

CONTROLE DO OPERADOR

ÁREA PROTEGIDA / ÁREA SEM RADIAÇÃO

MU--05 Rev.1 31
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

O aparelho de Raios-X específico para um exame Radiológico que necessite


que o operador ou outro pessoal esteja perto do paciente durante o uso normal
(p.ex. alguns exames pediátricos ou outros tipos de exames para pacientes
que precisem de ajuda), terá no mínimo uma !Zona de Ocupação Significativa"
para o Operador e outras pessoas, designada da seguinte forma:

Ilustração 2-1
Exame Radiográfico em Unidade de Tórax ou Painel Frontal

UNIDADE DE TÓRAX
TUBO DE RAIOS-X

Foco

S
140 cm

S = ZONA DE OCUPAÇÃO SIGNIFICATIVA


ÁREA MÍNIMA 60 x 60 cm
ALTURA MÍNIMA DO CHÃO 200 cm

Foco
S

Dispositivo de Proteção
Parede
Dosímetro d Suporte Paciente
Receptor Raios-X
d = DISTÂNCIA DO EIXO DO FEIXE DE UNIDADE DE TÓRAX
RAIOS-X AO DOSÍMETRO

ZONA DE OCUPAÇÃO SIGNIFICATIVA S1 Fantoma S2 ZONA DE OCUPAÇÃO SIGNIFICATIVA


À ESQUERDA DA UNIDADE DE TÓRAX À DIREITA DA UNIDADE DE TÓRAX
SID 100 cm

Foco
TUBO DE RAIOS-X

32 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Ilustração 2-2
Exame Radiográfico em qualquer Suporte de Paciente ou Mesa Radiográfica

TUBO DE RAIOS-X

Foco

SID 100 cm
Fantoma

Receptor Raios-X

Suporte Paciente

MESA RADIOGRÁFICA

S = ZONA DE OCUPAÇÃO SIGNIFICATIVA


ÁREA MÍNIMA 60 x 60 cm
ALTURA MÍNIMA DO CHÃO 200 cm

Foco
S
ZONA DE OCUPAÇÃO SIGNIFICATIVA
NA PARTE ESQUERDA DA MESA RADIOGRÁFICA
(Catodo)

Dosímetro d
NA PARTE DA FRENTE DA MESA RADIOGRÁFICA

d = DISTÂNCIA DO EIXO DO FEIXE DE S4


ZONA DE OCUPAÇÃO SIGNIFICATIVA

RAIOS-X AO DOSÍMETRO

MESA RADIOGRÁFICA

S3

TUBO DE RAIOS-X
Foco

S5

ZONA DE OCUPAÇÃO SIGNIFICATIVA


NA PARTE DIREITA DA MESA RADIOGRÁFICA
(ÂNODO)

MU--05 Rev.1 33
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.7.9 DISTRIBUIÇÃO DA RADIAÇÃO DISPERSA

As condições de medição para determinar a distribuição da Radiação Dispersa


na Zona de Ocupação Significativa estão em conformidade com a norma ABNT
NBR IEC 60601-1-3:2011.

x Parâmetros de exposição: Modo RAD, 150 kVp, 20 mAs.

x Abertura do Colimador para tamanho de campo 18 x 18 cm, SID 100 cm.

x Fantoma: Fantoma retangular de água de 25 x 25 x 15 cm, ou de um


material com um coeficiente de atenuação semelhante de Raios-X.

x Instrumento de Medição da Radiação: Dosímetro de baixa radiação.

Nota . Os resultados foram conseguidos com uma configuração


representativa do pior cenário possível entre as diversas
configurações do aparelho.

Consultar a Ilustração 2-1 para o Receptor em posição Vertical e consultar a


Ilustração 2-2 para o Receptor em posição Horizontal.

As ilustrações seguintes mostram a distribuição de Radiação Dispersa em


cada posição do exame.

34 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Ilustração 2-3
Distribuição da Radiação Dispersa

Dispositivo de Proteção
POSIÇAO VERTICAL Parede
Suporte Paciente
Receptor Raios-X
UNIDADE DE TÓRAX

ZONA DE OCUPAÇÃO SIGNIFICATIVA S1 d Fantoma d


S2 ZONA DE OCUPAÇÃO SIGNIFICATIVA
À ESQUERDA DA UNIDADE DE TÓRAX À DIREITA DA UNIDADE DE TÓRAX

SID 100 cm

Foco

TUBO DE RAIOS-X

POSIÇAO VERTICAL

S11 d = 50 cm
S12 d = 100 cm
S21 d = 50 cm
S22 d = 100 cm

POSIÇAO HORIZONTAL

ZONA DE OCUPAÇÃO SIGNIFICATIVA


NA PARTE ESQUERDA DA MESA RADIOGRÁFICA
(CATODO)

POSIÇAO HORIZONTAL
NA PARTE DA FRENTE DA MESA RADIOGRÁFICA

S4
ZONA DE OCUPAÇÃO SIGNIFICATIVA

S31 d = 50 cm
MESA RADIOGRÁFICA
S32 d = 100 cm
d

S41 d = 110 cm
S3 d

S42 d = 150 cm

TUBO DE RAIOS-X S51 d = 110 cm


d

Foco
S52 d = 150 cm

S5

ZONA DE OCUPAÇÃO SIGNIFICATIVA


NA PARTE DIREITA DA MESA RADIOGRÁFICA
(ÂNODO)

MU--05 Rev.1 35
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Ilustração 2-3 (cont.)


Distribuição da Radiação Dispersa

RADIAÇAO DISPERSA PARA DIAFIX HF

RADIAÇÃO DISPERSA COM O RECEPTOR EM POSISÃO VERTICAL (S1,S2)


200

180

160

140

120
ALTURA DO CHÃO (cm)

100

80

60

40

20

0
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000
RADIAÇÃO DISPERSA (NGy/h)

RADIAÇÃO DISPERSA COM O RECEPTOR EM POSISÃO HORIZONTAL (S3, S4, S5)


200

180

160

140

120
ALTURA DO CHÃO (cm)

100

80

60

40

20

0
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 14000 15000
RADIAÇÃO DISPERSA (NGy/h)

36 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Ilustração 2-3 (cont.)


Distribuição da Radiação Dispersa

RADIAÇAO DISPERSA PARA DIAFIX DYNAMIIC E DYNAMIC PLUS

RADIAÇÃO DISPERSA COM O RECEPTOR EM POSISÃO VERTICAL (S1,S2)


200

180

160

140

120
ALTURA DO CHÃO (cm)

100

80

60

40

20

0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000
RADIAÇÃO DISPERSA (NGy/h)

RADIAÇÃO DISPERSA COM O RECEPTOR EM POSISÃO HORIZONTAL (S3, S4, S5)


200

180

160

140

120
ALTURA DO CHÃO (cm)

100

80

60

40

20

0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500
RADIAÇÃO DISPERSA (NGy/h)

MU--05 Rev.1 37
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.8 COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA (EMC)

Este aparelho gera, utiliza e irradia energia de radiofrequência. Este aparelho


pode provocar interferências de radiofrequência noutros instrumentos médicos
e não médicos bem como nas comunicações por rádio. Como medida de
proteção contra estas interferências, o aparelho respeita os limites
estabelecidos para os Dispositivos Médicos de Grupo 1, Classe A, em
conformidade com a Diretiva ABNT NBR IEC 60601-1-2:2010. No entanto, não
se pode garantir que não se verifiquem interferências numa instalação em
particular.

Se este aparelho provocar interferências (o que pode ser determinado ligando


e desligando o aparelho), o operador (ou assistência técnica qualificada)
deverá tentar solucionar o problema através de uma das medidas seguintes:

x reorientar ou recolocar o dispositivo afetado,

x aumentar a separação entre o aparelho e o dispositivo afetado,

x alimentar o aparelho a partir de uma fonte diferente da do dispositivo


afetado,

x consultar os engenheiros do Serviço Técnico para receber outras


sugestões.

De modo a cumprir as normas aplicáveis a uma interferência eletromagnética


para os Dispositivos Médicos de Grupo 1, Classe A, todos os cabos de ligação
a dispositivos periféricos devem estar blindados e devidamente ligados à terra.
A utilização de cabos incorretamente blindados ou ligados à terra pode
provocar interferências de radiofrequência do aparelho violando a Diretiva de
Dispositivos Médicos da União Europeia e as normas da Comissão Federal de
Comunicações.

Antes de utilizar este aparelho, assegurar-se de que são


cumpridos todos os requisitos sobre Compatibilidade
Eletromagnética (EMC) incluídos neste manual.

Se for detectada qualquer interferência (EMC) com outro


equipamento, afastar o mesmo deste equipamento.

38 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

É da responsabilidade do cliente / proprietário garantir que


este aparelho, bem como os aparelhos situados nas
proximidades, respeite os limites relativos a interferências
de radiofrequência estabelecidos no Regulamento Geral de
Segurança, de acordo com as tabelas do ABNT NBR IEC
60601-1-2:2010, tal como se indica nesta seção.

O fabricante não se responsabiliza por qualquer tipo de


interferência provocada pela utilização de cabos de ligação
diferentes dos recomendados ou pela realização de
modificações ou substituições não autorizadas neste
aparelho.

GUIA E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE " EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS

A Sala de Raios-X DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS destina-se a ambientes eletromagnéticos com as
características descritas a seguir. O cliente ou o operador da Sala de Raios-X DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC
PLUS deverão certificar-se de que esse ambiente é respeitado.

Teste de emissões Conformidade Ambiente eletromagnético " guia

A Sala de Raios-X
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX
DYNAMIC PLUS utiliza a energia de RF
Emissões de RF unicamente para o seu funcionamento interno.
Grupo 1
Norma CISPR 11 Por este motivo, as suas emissões de RF são
muito baixas e não é provável que provoquem
qualquer tipo de interferência em aparelhos
eletrónicos circundantes.

Emissões de RF A Sala de Raios-X


Classe A
Norma CISPR 11 DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX
DYNAMIC PLUS
é adequada para ser utilizada em todos os
Emissões harmónicas
Classe A locais exceptuando espaços domésticos e
Norma IEC 61000-3-2
aqueles que estejam diretamente ligados
a uma rede de alimentação pública de baixa
Flutuações de tensão e flicker tensão que alimente edifícios utilizados
Em conformidade
Norma IEC 61000-3-3 para fins habitacionais.

MU--05 Rev.1 39
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

GUIA E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE " IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA

A Sala de Raios-X DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS destina-se a ambientes eletromagnéticos com as
características descritas a seguir. O cliente ou o operador da Sala de Raios-X DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC
PLUS deverão certificar-se de que esse ambiente é respeitado.

Nível de teste da norma Nível de


Teste de imunidade Ambiente eletromagnético " guia
ABNT NBR IEC 60601 conformidade

Descarga
eletrostática (DES) ¦ 6kV contato ¦ 6kV O pavimento deveria ser de madeira, cimento ou cerâmica.
Se o pavimento for coberto por material sintético, a
Norma ¦ 8kV ar ¦ 8kV humidade relativa deverá ser de pelo menos 30%.
IEC 61000-4-2

Transitórios rápidos ¦ 2kV para linhas de


em salvas corrente elétrica ¦ 2kV
A qualidade da corrente elétrica deverá ser a típica de um
ambiente comercial ou hospitalar.
Norma ¦ 1kV para linhas de ¦ 1kV
IEC 61000-4-4 (*) entrada/saída

Onda de choque ¦ 1kV em modo ¦1kV


diferencial A qualidade da corrente elétrica deverá ser a típica de um
Norma ambiente comercial ou hospitalar.
IEC 61000-4-5 (**) ¦ 2kV em modo comum ¦ 2kV

< 5% UT
> 95%
(queda >95% em UT)
durante 10 ms
para 0,5 ciclo

Quedas de tensão, 40% UT A qualidade da corrente elétrica deverá ser a típica de um


60%
breves interrupções e (queda 60% em UT) ambiente comercial ou hospitalar. Se o operador da Sala
durante 100 ms
variações de tensão para 5 ciclos de Raios-X DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX
em linhas de DYNAMIC PLUS necessitar de um funcionamento
alimentação. contínuo durante as interrupções da corrente elétrica,
70% UT recomenda-se a utilização de uma fonte de alimentação
30%
Norma (queda 30% em UT) contínua ou de uma bateria para alimentar o Sistema de
durante 500 ms
IEC 61000-4-11 para 25 ciclos Raios-X.

< 5% UT
> 95%
(queda > 95% em UT)
durante 5000 ms
para 5s

Campo magnético à
frequência da rede Os campos magnéticos à frequência da rede deverão
(50/60 Hz) 3 A/m 3 A/m situar-se em níveis característicos de uma localização
típica num ambiente comercial ou hospitalar.
Norma
IEC 61000-4-8
NOTA UT é a tensão de alimentação de corrente alternada antes de aplicar o nível do teste.

(*) Este teste foi realizado de acordo com a norma IEC 801-4

(**) Este teste foi realizado de acordo com a norma IEC 801-5

40 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

GUIA E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE " IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA

A Sala de Raios-X DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS destina-se a ambientes eletromagnéticos com as
características descritas a seguir. O cliente ou o operador da Sala de Raios-X DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX
DYNAMIC PLUS deverão certificar-se de que esse ambiente é respeitado.

Nível de teste da norma Nível de


Teste de imunidade Ambiente eletromagnético " guia
ABNT NBR IEC 60601 conformidade

Os aparelhos móveis e portáteis de comunicações de


RF não deverão ser utilizados a uma distância da Sala
de Raios-X DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX
DYNAMIC PLUS, incluindo os cabos, menor do que a
distância de separação recomendada calculada a partir
da equação aplicável à frequência do transmissor.

Distância de separação recomendada:

RF conduzida 3 Vrms 3 Vrms d


1, 2 ¯P
Norma 150 kHz a 80 MHz 150 kHz a 80 MHz
IEC 61000-4-6
d
1, 2 ¯P , 80 MHz a 800 MHz
RF radiada 3 V/m 3 V/m
Norma 80 MHz a 2,5 GHz 80 MHz a 2,5 GHz d
2, 3 ¯P , 800 MHz a 2,5 GHz (*)
IEC 61000-4-3

em que "P" é a máxima potência de saída do


transmissor atribuída em watts (W) conforme o
fabricante do transmissor, e "d" é a distância de
separação recomendada em metros (m).

As intensidades do campo provenientes de


transmissores fixos de RF, determinadas por um
estudo eletromagnético do locala), deverão ser
inferiores ao nível de conformidade em cada intervalo
de frequênciab).

Podem ocorrer interferências nas proximidades de


aparelhos marcados com o seguinte símbolo:

NOTA 1 A 80MHz e 800MHz, aplica-se o intervalo de frequência mais alto.

NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção
e reflexão proveniente de estruturas, objetos e pessoas.

Nota: Na 3ª equação da 4ª coluna, o parâmetro constante tem um valor de 2,3 para frequências entre 1 GHz e 2,5 GHz. Não existe
informação para frequências entre 80 MHz e 1 GHz.

a) As intensidades de campo dos transmissores fixos, tal como estações de base para telefones de rádio (telemóveis/sem fio) e
rádios móveis terrestres, rádio amador, emissões de radiodifusão AM e FM e de televisão não podem ser previstas teoricamente
com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético provocado por transmissores fixos de RF deverá ser realizado um estudo
do local eletromagnético. Se o valor da intensidade de campo do local onde a Sala de Raio-X DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC /
DIAFIX DYNAMIC PLUS está a ser utilizada exceder o nível de conformidade de RF aplicável indicado anteriormente, deve-se
verificar o funcionamento adequado desta Sala de Raios-X DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS. Se se
observar um funcionamento fora do normal, podem ser necessárias medidas adicionais, tal como redirecionar ou mudar a posição
da Sala de Raios-X DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS.

b) No intervalo de frequência de 150kHz a 80MHz, a intensidade de campo deve ser inferior a 3 V/m.
(*) O valor de RF radiada é definido por um intervalo de frequência entre 1 GHz e 2,5 GHz. Não existem valores definidos para
frequências entre 80 MHz e 1 GHz.

MU--05 Rev.1 41
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

DISTÂNCIAS DE SEPARAÇÃO RECOMENDADAS ENTRE OS APARELHOS DE


COMUNICAÇÕES DE RF PORTÁTEIS E MÓVEIS E O SISTEMA DE RAIOS-X

A Sala de Raios-X DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS destina-se a ambientes eletromagnéticos em que as
perturbações radiadas de RF sejam controladas. O cliente ou o operador desta Sala de Raios-X DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC /
DIAFIX DYNAMIC PLUS pode ajudar a evitar a interferência eletromagnética mantendo a distância mínima entre o aparelho de
comunicações de RF portátil e móvel (transmissores) e a Sala de Raios-X DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC
PLUS tal como se recomenda abaixo, de acordo com a potência máxima de saída do aparelho de comunicações.

Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor


Potência máxima de saída m
nominal do transmissor
150 KHz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2,5 GHz
W
d
1, 2 ¯P d
1, 2 ¯P d
2, 3 ¯P

0,01 0,12 0,12 0,23

0,1 0,38 0,38 0,73

1 1,2 1,2 2,3

10 3,8 3,8 7,3

100 12 12 23

DISPOSITIVOS DE RADIOFREQUÊNCIA TÍPICOS (pior caso possível)

Dispositivo: Potência @ Frequência Distância recomendada (m)

Dispositivo GMRS (Walkie-Talkie profissional): 5 W @ 462#467 MHz 2,7

Telemóvel GSM / UMTS: 2 W @ 850/1700/1900 MHz 3,3

Dispositivo FRS (Walkie-Talkie amador): 500 mW @ 462#467 MHz 0,9

Dispositivos WIFI / Bluetooth: 100 mW @ 2400#2500 MHz 0,8

Dispositivos DECT (telefones modernos sem fios): 100mW @ 1880#1900 MHz 0,8

Leitor RFID (3): 10 mW @ 125#150 KHz / 13,56 MHz 0,12

Leitor RFID (3): 10 mW @ 902#928 MHz / 2400#2500 MHz 0,23

Emissão de TV transmissor ATSC: 100 kW @ 54#800 MHz 380

Emissão de TV transmissor ATSC: 100 kW @ 800#890 MHz 730

Emissão de radio transmissor FM: 100 kW @ 87,5#108 MHz 380

Para os transmissores com uma potência máxima de saída atribuída não indicados acima, a distância de separação recomendada
#d# em metros (m) pode ser determinada utilizando a equação aplicável à frequência do transmissor, em que P é a máxima potência
de saída atribuída em watts (W) segundo o fabricante do transmissor.

NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a distância de separação para o intervalo de frequência mais alto.

NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção
e reflexão proveniente de estruturas, objetos e pessoas.

Nota: Na 4ª coluna para distâncias, o intervalo aplicável para frequências situa-se entre 1 GHz e 2,5 GHz.

42 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.9 INFORMAÇÃO QUANTITATIVA

Nota . As seguintes tabelas mostram a Informação Quantitativa


associada a este equipamento de acordo com a Norma ABNT
NBR IEC 60601-1-3:2011. Estes quadros mostram os fatores de
carga do desempenho de imagem e fornecem exemplos
indicativos de dosagem. Assim, estas tabelas são um exemplo do
ajuste dos Fatores de Carga, da Seleção do Foco, da SID e da
abertura do Colimador, que afetam a qualidade da radiação ou a
taxa de dosagem de radiação aplicada num uso normal.

2.9.1 TESTES FUNCIONAIS LEVADOS A CABO PARA OBTER A INFORMAÇÃO QUANTITATIVA

Equipamento:

x Posicionador Radiográfico com Colimador Ralco.

Instrumentos utilizados:

x Dosímetro: Vacudap

x Dosímetro: Unfors

x Fantoma retangular de camadas de Polimetilmetacrilato (PMMA):


25 cm x 25 cm x 20 cm.

Detalhes do teste:

x Distância mínima SID: 100 cm.

x Distância máxima SID: 180 cm.

x Tamanho do Colimador aberto: 13 cm x 13 cm (mín.),


43 cm x 43 cm (máx.)

x As medidas foram levadas a cabo com os parâmetros de exposição


mostrados na tabela de resultados:
Intervalo de kVp: 40 KVp, 60 KVp, 80 KVp, 100 KVp, 125 KVp
Intervalos de mAs: 1 mAs, 2 mAs, 10 mAs, 50 mAs, 100 mAs

x Medidas realizadas de Kerma no Ar ou Taxa de Kerma no Ar nas


seguintes posições designadas:
# Doses de Distância SID
# Doses de Entrada do Paciente (Fantoma) e Taxa das Doses de
Entrada
# Doses de Saída do Paciente (Fantoma) e Taxa das Doses de Saída
# Doses de Saída do Colimador

MU--05 Rev.1 43
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Informação Quantitativa

Fatores de Carga Seleção do Parâmetro Filtr. Doses Medidas

Taxa da Dose de Entrada


(valor mín. admissível)

Taxa da Dose de Saída


Abertura do diafragma
Distância Foco-Imagem

Dose de Entrada
Dose de Saída

Dose de Saída
do Colimador
Ponto Focal
Seleção do

Colimador

Fantoma
Tempo (s)

Dose SID
(NGy*m2)

Fantoma

Fantoma

Fantoma
(mGy/h)
(Gy/h)
(mmAl)

(mGy)

(mGy)

(NGy)
mAs

HVL
(cm)

(cm)
KVp

SID
mA

160 0,012 2 Pequena 0,2 0,016 0,025 7,479 10,795 0,036

100 0,1 10 Pequena 1,1 0,087 0,136 4,906 7,682 0,213


13 13
13x13
200 0,5 100 Grande 11 0,836 1,307 9,407 14,125 1,962

400 1 400 Grande 40 3,073 4,802 17,286 23,863 6,629


100
160 0,012 2 Pequena 2,1 0,016 0,025 7,615 18,691 0,062

100 0,1 10 Pequena 11,8 0,090 0,140 5,038 13,354 0,371


43 43
43x43
200 0,5 100 Grande 107,1 0,862 1,347 9,698 23,798 3,305

400 1 400 Grande 391,3 3,166 4,947 17,809 41,228 11,452


40 16
1,6
160 0,012 2 Pequena 0,2 0,005 0,006 1,865 4,273 0,014

100 0,1 10 Pequena 1,1 0,027 0,034 1,214 3,453 0,096


13 13
13x13
200 0,5 100 Grande 11 0,257 0,325 2,343 5,985 0,831

400 1 400 Grande 40 0,940 1,190 4,283 11,723 3,257


180
160 0,012 2 Pequena 2,1 0,005 0,007 1,962 6,243 0,021

100 0,1 10 Pequena 11,8 0,028 0,035 1,269 4,420 0,123


43 43
43x43
200 0,5 100 Grande 107,1 0,267 0,338 2,432 7,400 1,028

400 1 400 Grande 391,3 0,979 1,239 4,461 12,763 3,545

Nota . A incerteza padrão combinada é de ±35%


(ABNT NBR IEC 60580 : 2000 / 60601-2-54: 2011)

44 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Informação Quantitativa

Fatores de Carga Seleção do Parâmetro Filtr. Doses Medidas

Taxa da Dose de Entrada


(valor mín. admissível)

Taxa da Dose de Saída


Abertura do diafragma
Distância Foco-Imagem

Dose de Entrada
Dose de Saída

Dose de Saída
do Colimador
Ponto Focal
Seleção do

Colimador

Fantoma
Tempo (s)

Dose SID
(NGy*m2)

Fantoma

Fantoma

Fantoma
(mGy/h)
(Gy/h)
(mmAl)

(mGy)

(mGy)

(NGy)
mAs

HVL
(cm)

(cm)
KVp

SID
mA

160 0,012 2 Pequena 0,6 0,046 0,072 21,746 113,713 0,379

100 0,1 10 Pequena 3,9 0,252 0,394 14,195 79,388 2,205


13 13
13x13
200 0,5 100 Grande 39,4 2,587 4,042 29,103 157,649 21,896

400 1 400 Grande 191,4 10,009 15,639 56,299 295,137 81,983


100
160 0,012 2 Pequena 7,5 0,048 0,074 22,299 233,322 0,778

100 0,1 10 Pequena 40,6 0,265 0,414 14,894 161,562 4,488


43 43
43x43
200 0,5 100 Grande 389,3 2,691 4,205 30,277 320,682 44,539

400 1 400 Grande 1491,3 10,435 16,304 58,696 596,348 165,652


60 22
2,2
160 0,012 2 Pequena 0,6 0,014 0,018 5,345 53,374 0,178

100 0,1 10 Pequena 3,9 0,078 0,098 3,538 36,438 1,012


13 13
13x13
200 0,5 100 Grande 39,4 0,796 1,007 7,251 72,125 10,017

400 1 400 Grande 191,4 3,078 3,896 14,025 145,377 40,383


180
160 0,012 2 Pequena 7,5 0,015 0,019 5,677 71,217 0,237

100 0,1 10 Pequena 40,6 0,082 0,103 3,717 48,584 1,350


43 43
43x43
200 0,5 100 Grande 389,3 0,832 1,053 7,582 96,355 13,383

400 1 400 Grande 1491,4 3,219 4,074 14,667 179,186 49,774

Nota . A incerteza padrão combinada é de ±35%


(ABNT NBR IEC 60580 : 2000 / 60601-2-54: 2011)

MU--05 Rev.1 45
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Informação Quantitativa

Fatores de Carga Seleção do Parâmetro Filtr. Doses Medidas

Taxa da Dose de Entrada


(valor mín. admissível)

Taxa da Dose de Saída


Abertura do diafragma
Distância Foco-Imagem

Dose de Entrada
Dose de Saída

Dose de Saída
do Colimador
Ponto Focal
Seleção do

Colimador

Fantoma
Tempo (s)

Dose SID
(NGy*m2)

Fantoma

Fantoma

Fantoma
(mGy/h)
(Gy/h)
(mmAl)

(mGy)

(mGy)

(NGy)
mAs

HVL
(cm)

(cm)
KVp

SID
mA

160 0,012 2 Pequena 1,4 0,087 0,136 40,753 378,000 1,260

100 0,1 10 Pequena 7,4 0,461 0,702 25,909 256,070 7,113


13 13
13x13
200 0,5 100 Grande 74,5 4,674 7,303 52,582 511,763 71,078

400 1 400 Grande 366,7 18,374 28,709 103,353 982,017 272,783


100
160 0,012 2 Pequena 14,3 0,090 0,141 42,391 829,043 2,763

100 0,1 10 Pequena 77 0,483 0,754 27,162 553,148 15,365


43 43
43x43
200 0,5 100 Grande 735,9 4,884 7,632 54,949 1099,409 152,696

400 1 400 Grande 2856,2 19,209 30,014 108,049 2111,165 586,435


80 29
2,9
160 0,012 2 Pequena 1,4 0,026 0,033 9,931 181,096 0,604

100 0,1 10 Pequena 7,2 0,142 0,179 6,462 120,177 3,338


13 13
13x13
200 0,5 100 Grande 74,5 1,449 1,834 13,201 239,228 33,226

400 1 400 Grande 366,7 5,703 7,218 25,986 480,835 133,565


180
160 0,012 2 Pequena 14,3 0,027 0,035 10,419 249,574 0,832

100 0,1 10 Pequena 77 0,149 0,189 6,799 162,094 4,503


43 43
43x43
200 0,5 100 Grande 735,9 1,520 1,924 13,851 328,883 45,678

400 1 400 Grande 2856,2 5,988 7,578 27,282 632,661 175,739

Nota . A incerteza padrão combinada é de ±35%


(ABNT NBR IEC 60580 : 2000 / 60601-2-54: 2011)

46 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Informação Quantitativa

Fatores de Carga Seleção do Parâmetro Filtr. Doses Medidas

Taxa da Dose de Entrada


(valor mín. admissível)

Taxa da Dose de Saída


Abertura do diafragma
Distância Foco-Imagem

Dose de Entrada
Dose de Saída

Dose de Saída
do Colimador
Ponto Focal
Seleção do

Colimador

Fantoma
Tempo (s)

Dose SID
(NGy*m2)

Fantoma

Fantoma

Fantoma
(mGy/h)
(Gy/h)
(mmAl)

(mGy)

(mGy)

(NGy)
mAs

HVL
(cm)

(cm)
KVp

SID
mA

160 0,012 2 Pequena 2,1 0,131 0,205 61,550 854,348 2,848

100 0,1 10 Grande 11,2 0,698 1,091 39,282 562,852 15,635


13 13
13x13
200 0,5 100 Grande 113 7,136 11,149 80,276 1132,591 157,304

400 1 400 Grande 448,9 28,400 44,375 127,800 1784,097 619,478


100
160 0,012 2 Pequena 21 0,137 0,215 64,362 1829,478 6,098

100 0,1 10 Grande 114,8 0,735 0,140 41,371 1221,809 33,939


43 43
43x43
200 0,5 100 Grande 1067,6 7,491 1,347 84,277 2346,574 325,913

400 1 400 Grande 4373 29,791 4,947 134,061 3901,774 1354,78


100 36
3,6
160 0,012 2 Pequena 2,1 0,040 0,006 15,334 396,261 1,321

100 0,1 10 Grande 11,2 0,217 0,034 9,877 263,614 7,323


13 13
13x13
200 0,5 100 Grande 113 2,224 0,325 20,269 536,807 74,557

400 1 400 Grande 448,9 8,878 1,190 32,361 861,997 299,304


180
160 0,012 2 Pequena 21 0,043 0,007 16,187 555,391 1,851

100 0,1 10 Grande 114,8 0,228 0,035 10,404 363,757 10,104


43 43
43x43
200 0,5 100 Grande 1067,6 2,334 0,338 21,268 743,791 103,304

400 1 400 Grande 4373 9,313 1,239 33,946 1173,788 407,565

Nota . A incerteza padrão combinada é de ±35%


(ABNT NBR IEC 60580 : 2000 / 60601-2-54: 2011)

MU--05 Rev.1 47
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Informação Quantitativa

Fatores de Carga Seleção do Parâmetro Filtr. Doses Medidas

Taxa da Dose de Entrada


(valor mín. admissível)

Taxa da Dose de Saída


Abertura do diafragma
Distância Foco-Imagem

Dose de Entrada
Dose de Saída

Dose de Saída
do Colimador
Ponto Focal
Seleção do

Colimador

Fantoma
Tempo (s)

Dose SID
(NGy*m2)

Fantoma

Fantoma

Fantoma
(mGy/h)
(Gy/h)
(mmAl)

(mGy)

(mGy)

(NGy)
mAs

HVL
(cm)

(cm)
KVp

SID
mA

160 0,012 2 Pequena 2,9 0,194 0,303 90,897 1611,652 5,372

100 0,1 10 Grande 19,1 1,037 1,620 58,304 7,682 0,213


13 13
13x13
200 0,5 100 Grande 164,1 10,722 16,753 120,620 2195,061 304,870

400 1 400 Grande 823,7 43,078 67,310 121,158 2211,652 1228,696


100
160 0,012 2 Pequena 29,7 0,204 0,319 95,666 3558,261 11,861

100 0,1 10 Grande 163,4 1,090 1,704 61,337 2407,617 66,878


43 43
43x43
200 0,5 100 Grande 1595,2 11,243 17,568 126,489 4963,617 689,391

400 1 400 Grande 5679,6 45,270 70,734 127,321 4418,609 2454,783


125 45
4,5
160 0,012 2 Pequena 2,9 0,058 0,073 21,923 776,609 2,589

100 0,1 10 Grande 19,1 0,317 0,401 14,449 520,278 14,452


13 13
13x13
200 0,5 100 Grande 164,1 3,349 4,238 30,515 1068,730 148,435

400 1 400 Grande 823,7 13,470 17,047 30,685 1072,487 595,826


180
160 0,012 2 Pequena 29,7 0,062 0,078 23,395 1085,478 3,618

100 0,1 10 Grande 163,4 0,338 0,428 15,416 728,765 20,243


43 43
43x43
200 0,5 100 Grande 1595,2 3,523 4,459 32,108 1509,496 209,652

400 1 400 Grande 5679,6 14,191 17,961 32,330 1515,913 842,174

Nota . A incerteza padrão combinada é de ±35%


(ABNT NBR IEC 60580 : 2000 / 60601-2-54: 2011)

48 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Informação Quantitativa

Fatores de Carga Seleção do Parâmetro Filtr. Doses Medidas

Taxa da Dose de Entrada


(valor mín. admissível)

Taxa da Dose de Saída


Abertura do diafragma
Distância Foco-Imagem

Dose de Entrada
Dose de Saída

Dose de Saída
do Colimador
Ponto Focal
Seleção do

Colimador

Fantoma
Tempo (s)

Dose SID
(NGy*m2)

Fantoma

Fantoma

Fantoma
(mGy/h)
(Gy/h)
(mmAl)

(mGy)

(mGy)

(NGy)
mAs

HVL
(cm)

(cm)
KVp

SID
mA

160 0,012 2 Pequena 3,8 0,253 0,395 118,573 2493,391 8,311

100 0,1 10 Grande 24,4 1,375 2,148 77,331 1679,791 46,661


13 13
13x13
200 0,5 100 Grande 239,3 14,530 22,704 163,467 3508,591 487,304

400 1 400 Grande 882,9 59,548 93,043 133,983 2882,504 2001,739


100
160 0,012 2 Pequena 38,5 0,262 0,409 122,731 5744,348 19,148

100 0,1 10 Grande 210,7 1,444 2,257 81,244 3862,957 107,304


43 43
43x43
200 0,5 100 Grande 2124,2 15,252 23,832 171,587 8057,739 1119,130

400 1 400 Grande 8581,3 62,748 98,043 141,183 6629,009 4603,478


150 54
5,4
160 0,012 2 Pequena 3,8 0,077 0,098 29,337 1208,087 4,027

100 0,1 10 Grande 24,4 0,426 0,539 19,410 819,235 22,757


13 13
13x13
200 0,5 100 Grande 239,3 4,548 5,756 41,442 1714,226 238,087

400 1 400 Grande 882,9 18,687 23,651 34,057 1409,948 979,130


180
160 0,012 2 Pequena 38,5 0,080 0,102 30,467 1700,870 5,670

100 0,1 10 Grande 210,7 0,453 0,573 20,646 1152,939 32,026


43 43
43x43
200 0,5 100 Grande 2124,2 4,803 6,078 43,764 2436,730 338,435

400 1 400 Grande 8581,3 19,748 24,993 35,990 2005,983 1393,043

Nota . A incerteza padrão combinada é de ±35%


(ABNT NBR IEC 60580 : 2000 / 60601-2-54: 2011)

MU--05 Rev.1 49
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.10 EFEITOS DETERMINÍSTICOS

Podem dar-se Efeitos Determinísticos quando a dose de radiação para um


determinado órgão ou tecido ultrapassar o limite específico. Alguns
determinados órgãos ou tecidos preocupantes a nível de diagnóstico
radiológico são a pele e as lentes oculares. O valor numérico da dose limite
varia entre 1 Gy e 3 Gy.

Tal como se indica nas Tabelas de Informação Quantitativa, os efeitos da dose


de radiação medidos neste aparelho situam-se por debaixo do limite em que
se pode considerar um grau de severidade de determinados efeitos em pele
humana ou nas lentes oculares.

O limite referido foi estabelecido pela Comissão Internacional de Proteção


Radiológica (CIPR Publicação N.º 60).

As Tabelas de Informação Quantitativa (Ver Seção 2.9) mostram exemplos de


fatores de carga disponíveis para o desempenho da imagem e indicação da
dose de abastecimento, importantes para a qualidade da radiação ou para a
taxa de dosagem de radiação aplicada num uso normal.

Tal como se indica nas Tabelas de Informação Quantitativa, o número de


exposições necessárias para atingir os valores máximos de radiação
anteriormente descritos depende das técnicas selecionadas para cada estudo
radiográfico.

50 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

SEÇÃO 3 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Para assegurar o funcionamento perfeito, seguro e contínuo da Unidade de


Raios-X, é necessário estabelecer um programa de manutenção periódica.
Será da responsabilidade do proprietário fornecer este serviço ou tomar as
medidas necessárias para o efetuar.

Existem dois níveis de manutenção. O primeiro consiste nas tarefas a realizar


pelo utilizador/operador, e o segundo é composto pelas tarefas a realizar
exclusivamente por pessoal qualificado na área dos Raios-X.

As tarefas aqui descritas devem ser realizadas unicamente por pessoal


qualificado com formação específica neste tipo de equipamento médico de
Raios-X. O primeiro serviço de manutenção deverá efetuar-se seis (6) meses
após a instalação, e os seguintes deverão efetuar-se com intervalos de doze
(12) meses.

As Instalações com grande afluência (mais de 125 pacientes por dia) requerem
uma manutenção regular com intervalos de seis (6) meses.

O fabricante compromete-se a ter à disposição peças de substituição para este


aparelho durante no mínimo cinco (5) anos após o fabricação da unidade.

3.1 TAREFAS DO OPERADOR

As tarefas desta manutenção periódica deverão incluir:

NÃO RETIRAR QUALQUER TAMPA NEM DESMONTAR OU


PERIGO MANIPULAR COMPONENTES INTERNOS DA UNIDADE.
ESTAS AÇÕES PODEM RESULTAR EM LESÕES PESSOAIS
GRAVES E / OU DANOS NO EQUIPAMENTO.

NÃO TENTAR LIMPAR NENHUMA PARTE DO APARELHO


AVISO QUANDO ESTE ESTIVER LIGADO. DESLIGAR SEMPRE O
APARELHO E ISOLAR A FONTE DE ALIMENTAÇÃO ANTES
DE PROCEDER À LIMPEZA DO MESMO.

1. Desligar o aparelho.

2. Verificar externamente as ligações dos cabos entre cada componente


principal do sistema (Mesa, Suporte de Parede, Coluna Porta-Tubo,
Armário do Gerador, etc. ... ).

MU--05 Rev.1 51
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3. Limpar o aparelho com frequência, principalmente em caso de presença


de produtos químicos corrosivos. Limpar as coberturas e superfícies
externas, especialmente das peças que entram em contato com os
pacientes, com um pano umedecido em água quente e sabão suave.
Limpar com um pano umedecido em água limpa. Não utilizar quaisquer
produtos de limpeza nem solventes.

Quando for necessário desinfetar alguma superfície, utilizar um pano


embebido em álcool isopropílico.

Não aplicar nenhum tipo de líquido nas superfícies do aparelho, não


utilizar produtos com lixívia, amoníaco ou qualquer outro tipo de abrasivo
ou solvente, estes produtos poderiam provocar danos no aparelho.

3.2 MANUTENÇÃO DA BATERIA (APENAS PARA O MODELO SHF-PSU)

Tarefas para a correta manutenção da bateria:

x Recarregar as baterias durante pelo menos 30 minutos antes de utilizar


o aparelho no início do dia.

x Recarregar as baterias durante pelo menos 30 minutos depois de utilizar


o aparelho, ao fim do dia.

x Recarregar totalmente as baterias (8 horas) quando o aparelho for


desligado durante mais de 3 semanas.

x Recarregar totalmente as baterias (8 horas) quando o aparelho tiver


estado desligado durante mais de 3 semanas.

x Manter o aparelho ligado à tomada sempre que possível, de forma a


manter o nível de flutuação da carga das baterias. Esta ação permite
prolongar a vida útil das baterias.

x Não permitir que as baterias cheguem ao seu limite de descarga, pois


poderiam perder a capacidade de armazenamento e nunca recuperar a
100% a capacidade original.

Nota . Para carregar as Baterias basta manter a unidade ligada à linha


de alimentação elétrica.

52 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.3 TAREFAS DA ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Apenas o pessoal qualificado com formação específica neste tipo de aparelho


médico de Raios-X deverá realizar a manutenção (instalação, calibração ou a
assistência técnica) do aparelho. (Consultar os respetivos capítulos dos
Manuais de Assistência Técnica fornecidos com o equipamento.)

MU--05 Rev.1 53
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Página intencionalmente deixada em branco.

54 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

SEÇÃO 4 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

4.1 REQUISITOS AMBIENTAIS

Nota . Os valores da seção ARMAZENAMENTO referem-se apenas ao


equipamento que ainda esteja nas Embalagens de Transporte. Se
o equipamento estiver parcial ou totalmente instalado, consultar
os valores da seção EM USO.

4.1.1 TEMPERATURA E UMIDADE RELATIVA

UMIDADE RELATIVA
TEMPERATURA
Sistema DIAFIX HF / (Sem Condensação)
DIAFIX DYNAMIC /
DIAFIX DYNAMIC PLUS EM USO ARMAZENADO EM USO ARMAZENADO
com:
MÍN. MÁX. MÍN. MÁX. MÍN. MÁX. MÍN. MÁX.

SHFR
10 oC 40 oC --10 oC 70 oC
Gerador com Alimentação 30% 75% 20% 90%
(50 oF) (104 oF) (14 oF) (158 oF)
de Parede

HERCULES
10 oC 40 oC --10 oC 60 oC
Gerador com Alimentação 30% 75% 20% 90%
(50 oF) (104 oF) (14 oF) (140 oF)
de Parede

10 oC 40 oC
(50 oF) (104 oF)
SHF-PSU
30% 75% 20% 90%
Para aumentar a vida útil --20 oC 40 oC
Gerador Alimentado das baterias é (--4 oF) (104 oF)
por Baterias aconselhável uma
temperatura aproximada
de 22 oC (72 oF)

Nota . As condições ambientais acima indicadas se aplicam aos


componentes do sistema (Gerador, Posicionadores, Tubo de
Raios-X, Colimador, etc.) exceto para o Detector Digital (DR). Nos
Sistemas com Detector Digital (DR), ter em conta os seguintes
requisitos para o Detector Digital (DR) (mais restritivos).

UMIDADE RELATIVA
TEMPERATURA
Sistema DIAFIX HF / (Sem Condensação)
DIAFIX DYNAMIC /
DIAFIX DYNAMIC PLUS EM USO ARMAZENADO EM USO ARMAZENADO
com:
MÍN. MÁX. MÍN. MÁX. MÍN. MÁX. MÍN. MÁX.

TOSHIBA FDX4343R 10 oC 35 oC --15 oC 55 oC


30% 85% 10% 90%
Detector Digital (DR) (50 oF) (95 oF) (5 oF) (131 oF)

TOSHIBA FDX3543RP 10 oC 35 oC --15 oC 55 oC


10% 85% 10% 90%
Detector Digital (DR) (50 oF) (95 oF) (5 oF) (131 oF)

TOSHIBA FDX4343RPW --
10o C 35o C --15o C 55oC
FDX3543RPW --FDX2530RPW 20% 75% 10% 90%
(50o F) (95 oF) (5o F) (131o F)
Detector Digital (DR)

MU--05 Rev.1 55
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

4.1.2 PRESSÃO ATMOSFÉRICA

PRESSÃO ATMOSFÉRICA
Sistema DIAFIX HF /
DIAFIX DYNAMIC /
EM USO ARMAZENADO
DIAFIX DYNAMIC PLUS
com: MÍN. MÁX. MÍN. MÁX.

SHFR
Gerador com Alimentação
de Parede

HERCULES
Gerador com Alimentação 700 hPa 1060 hPa 500 hPa 1060 hPa
de Parede

SHF-PSU
Gerador Alimentado
por Baterias

4.2 INFORMAÇÃO RELATIVA À RADIAÇÃO

Precisão de Saída da Radiação: C.V. (Coeficiente de Variação) $0,05


(Reproducibilidade em relação aos fatores de carga)

Campo Máximo Simétrico de Radiação com Colimador RALCO R225:


Medido a 75 kVp: 240 mm no eixo X! e 240 mm no eixo Y!.
Medido a 150 kVp: 200 mm no eixo X! e 240 mm no eixo Y!.
(Teste levado a cabo a uma distância do Foco de 1200 mm, de acordo com a Norma
IEC60806: 1984)

Campo Máximo Simétrico de Radiação com Colimador LDM 206:


Medido a 75 kVp: 220 mm no eixo X! e 220 mm no eixo Y!.
Medido a 150 kVp: 220 mm no eixo X! e 220 mm no eixo Y!.
(Teste levado a cabo a uma distância do Foco de 1200 mm, de acordo com a Norma
IEC60806: 1984)

56 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

4.3 POSICIONADORES DO SISTEMA DE RAIOS-X

4.3.1 DIAFIX DYNAMIC E DIAFIX DYNAMIC PLUS

REQUISITOS DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO DE DIAFIX DYNAMIC E


PLUS

A alimentação elétrica dos Posicionadores e dos Detectores é abastecida pelo


Gerador. Uma Caixa de Freio opcional (caso aplicável) pode abastecer o
Suporte de Parede.

x COLUNA PORTA-TUBO (MULT--FMS)

Alimentação Elétrica da
Lâmpada do Colimador 24 Vca, 6,5 A
50 / 60 Hz

Alimentação Elétrica para os Freios 24 Vcc, 100 VA

Alimentação Elétrica para os Freios e Motor


(Autotracking opcional) 24 Vcc, 200 VA

x DIAFIX DYNAMIC -- MESA FIXA (MULT--FWFTT)

Alimentação Elétrica para os Freios . 24 Vcc, 50 VA

Para o Bucky (caso aplicável) . . . . . . 110 / 230 Vca,


500 VA (mín. entrada),
50 / 60 Hz
(fornecida pelo Gerador).

x DIAFIX DYNAMIC PLUS -- MESA ELEVATÓRIA (NET 4000--ST)

Alimentação Elétrica para o Motor e Freios 100 -- 230 Vca,


600 VA (mín. entrada),
50 / 60 Hz
(fornecida pelo Gerador).

Para o Bucky (caso aplicável) . . . . . . 110 / 230 Vca,


500 VA (mín. entrada),
50 / 60 Hz
(fornecida pelo Gerador).

x SUPORTE DE PAREDE (MULT--WBS ou MILL--WBS)


Alimentação Elétrica para os Freios
(caso aplicável: MILL--WBS) . . . . . . . 24 Vcc, 100 VA

Para o Bucky (caso aplicável) . . . . . . 110 / 230 Vca,


500 VA (mín. entrada),
50 / 60 Hz
(fornecida pelo Gerador).

MU--05 Rev.1 57
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

DIMENSÕES E PESO

x COLUNA PORTA-TUBO (MULT--FMS)

Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2318 mm (91,2!)


Largura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1090 mm (43!)
Comprimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 mm (78,7!)
Comprimento com carril opcional 3 m 3000 mm (118,1!)
Comprimento com carril opcional 4 m 4000 mm (157,5!)

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 kg (493 Ib)

Peso com Motor (Autotracking opcional) 226 kg (496 Ib)

SID (Distância Foco-Imagem) do eixo horizontal


do Tubo de Raios-X virado para a Mesa
Máxima com Braço Não Telescópico 1314 mm (51,7!)
Máxima com Braço Telescópico 1267 mm (49,8!)

Altura do eixo vertical do Tubo de Raios-X


virado para o Bucky de Parede ou Suporte de Parede
Altura mínima . . . . . . . . . . . . . . . 400 mm (15,7!)
Altura máxima . . . . . . . . . . . . . . 1900 mm (74,8!)

SID (Distância Foco-Imagem) do eixo horizontal


do Tubo de Raios-X virado para o Suporte de Parede
SID mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 mm (39,3!)
SID máxima (standard) . . . . . . 2480 mm (97,6!)
SID máxima (com carril de 3 m) 3480 mm (137!)
SID máxima (com carril de 4 m) 4480 mm (176,4!)

Movimento longitudinal da Coluna


Standard (carril de 2 m) . . . . . . 1480 mm (58,2!)
Com carril adicional (carril de 3 m) 2480 mm (87,6!)
Com carril adicional (carril de 4 m) 3480 mm (137!)

Movimento Telescópico do Conjunto


Tubo-Colimador ............... 300 mm (11,8!)

Movimento Giratório do Conjunto Tubo-Colimador


em relação ao seu eixo transversal
(o movimento giratório pode ser limitado pelos cabos) ±180o

Movimento Giratório da Coluna em relação ao seu eixo vertical


(o movimento giratório pode ser limitado pelos cabos) ±180o

* Diferenças com Coluna Curta (opcional)

Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1873 mm (73,7!)

SID (Distância Foco-Imagem) do eixo horizontal


do Tubo de Raios-X virado para a Mesa
Máxima com Braço Não Telescópico 991 mm (39!)
Máxima com Braço Telescópico 944 mm (37,2!)

Altura do eixo vertical do Tubo de Raios-X


virado para o Bucky de Parede ou Suporte de Parede
Altura mínima . . . . . . . . . . . . . . . 573 mm (22,6!)
Altura máxima . . . . . . . . . . . . . . 1607 mm (63,3!)

58 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

x DIAFIX DYNAMIC -- MESA FIXA (MULT--FWFTT)

Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 770 mm (30,3!)


Comprimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2200 mm (86,6!)
Largura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 825 mm (32,4!)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 kg (330,7Ib)
Dimensões do Tampo Flutuante
Padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2200 x 825 mm
(86,6! x 32,4!)
Optional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2200 x 900 mm
(86,6! x 35!)
Distância Tampo / Película . . . . . . . . . 102 mm (±4)
(4! ±0,15!)
Atenuação do Tampo
Tampo Laminada (MDF) . . . . . <1.3 mm eq. Al at 100 kV
Tampo de Carbono sem perfis <0.6 mm eq. Al at 100 kV
Percurso longitudinal do Tampo . . . . . 900 mm (35!)
Percurso transversal do Tampo . . . . . 230 mm (9!)
Percurso longitudinal do Receptor . . . 518 mm (20,3!)
Tamanhos da Chassis / Detector . . . . 18 a 43 cm
(de 7! a 17!)

x DIAFIX DYNAMIC PLUS -- MESA ELEVATÓRIA (NET 4000--ST)

Altura máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 920 mm (36,2!)


Altura mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580 mm (22,8!)
Largura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 868 mm (34,2!)
Comprimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2200 mm (86,6!)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 kg (555 lb)
Dimensões do Tampo Flutuante
Padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2200 x 825 mm
(86,6! x 32,4!)
Optional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2200 x 900 mm
(86,6! x 35!)
Distância Tampo / Película . . . . . . . . . 100 ±5 mm
(3,94! ±0,2 )
Atenuação do Tampo
Tampo de Carbono com perfis <0.65 mm eq. Al at 100 kV
Tampo de Carbono sem perfis <0.6 mm eq. Al at 100 kV
Tampo Laminada (MDF) . . . . . <1.3 mm eq. Al at 100 kV
Percurso longitudinal do Tampo . . . . . 1100 mm (43,7!)
Percurso transversal do Tampo . . . . . 232 mm (9,2!)
Percurso longitudinal do Receptor . . . 610 mm (24!)
Tamanhos da Chassis / Detector . . . . 18 a 43 cm
(de 7! a 17!)

MU--05 Rev.1 59
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

x SUPORTE DE PAREDE (MILL--WBS) PARA DETECTOR DIGITAL


(DR) (FIXO OU PORTATIL)

Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2235 mm (88!)


Largura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677 mm (26.6!)
Comprimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 mm (15!)

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 kg (319 lb)

Dimensões do Tampo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559 x 556 mm


(22! x 21.8!)

Distância Tampo / Detector . . . . . . . . . . . . . . 62,5 mm (¦ 3)


(2,46! (¦ 0,11!))

Atenuação do Tampo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <0,85 mm Al eq.

Altura do eixo horizontal do receptor


Altura maxima (Detector Portatil) . . . 1900 mm (74.8!)
Altura máxima (Detecttor Fixo) . . . . . 1860 mm (73,2!)
Altura mínima (Detector Portatil) . . . . 400 mm (14.17!)
Altura mínima (Detector Fico) . . . . . . 360 mm (14,1!)

Percurso Vertical do Tampo . . . . . . . . . . . . . 1500 mm (59!)

Tamanhos do Detector . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 x 43 cm
(17 x 17!)

* Diferenças com Coluna Curta (opcional)

Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1865 mm (73,4!)

Altura do eixo horizontal do receptor


Altura mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573 mm (22,6!)
Altura máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1587 mm (62,5!)

60 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

x SUPORTE DE PAREDE (MULT--WBS ou MILL--WBS) DO BUCKY

Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2235 mm (88!)


Largura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657 mm (25,8!)
Comprimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 mm (15!)

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 kg (319,6 lb)

Dimensões do Tampo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559 x 485 mm


(22! x19!)

Distância Tampo / Detector . . . . . . . . . . . . . . 46,5 mm (¦ 2)


(1,83! (¦0,07!))

Atenuação do Tampo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <0,85 mm Al eq.

Altura do eixo horizontal do receptor


Altura mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 mm (14,17!)
Altura máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1860 mm (73.2!)

Percurso Vertical do Tampo . . . . . . . . . . . . . 1500 mm (59!)

Tamanhos do Detector . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 43 x 43 cm


(17 x 17!)

* Diferenças com Coluna Curta (opcional)

Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1865 mm (73,4!)

Altura do eixo horizontal do receptor


Altura mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573 mm (22,6!)
Altura máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1607 mm (63,3!)

x GRADES E CÂMARAS DE IONIZAÇÃO

Opcional: a pedido do Cliente

MU--05 Rev.1 61
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Ilustração 4-1
Dimensões do modelo DIAFIX DYNAMIC com Braço Não Telescópico

657 (25.8!)

(36.2!)
921

921 (36.2!)
2235 (88!) (**)
381 (15!)

(**)

(51.1!)
1300* Max.
(*) Depends on the Tube Model

62 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Ilustração 4-2
Dimensões do modelo DIAFIX DYNAMIC com Braço Telescópico

657 (25.8!)

(43.8!)
1115

1115 (43.8!)
2235 (88!) (**)
381 (15!)

(**)

(42.9!)
1090

(49.2!)
1250* Max.
(*) Depends on the Tube Model

MU--05 Rev.1 63
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Ilustração 4-3
Dimensões do modelo DIAFIX DYNAMIC PLUS com Braço Não Telescópico

é configurada durante a instalação


*

(*) A Parada de Altura Média


657 (25.8!)

2235 (88!)
381 (15!)

921 (36.2!)

490 (19.3!)
(Optional)

(*)

(22.8!)
580

(4.6 ) (34.2) (4.6 )


116 868 116

(*) Min 490 mm (19.3!)


Max 600 mm (23.6!)

64 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Ilustração 4-4
Dimensões do modelo DIAFIX DYNAMIC PLUS com Braço Telescópico

is configured during installation


*

(*) Medium Height Detent


657 (25.8!)

2235 (88!)
381 (15!)

1115 (43.8!)

490 (19.3!)
(Optional)

(**)

(22.8!)
580

(4.6 ) (34.2) (4.6 )


116 868 116

(**) Min 490 mm (19.3!)


Max 600 mm (23.6!)

MU--05 Rev.1 65
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Ilustração 4-5
Dimensões do Suporte de Parede para Detector Digital (DR) Fixo

381 (15!)

2235 (88!)
1860 (73.2!)
1500 (59!)

200 (7.8!)
360 (14.1!)

657 (25.8!)
485 (19!)

559 (22!)

66 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Ilustração 4-6
Dimensões do Suporte de Parede para Detector Digital (DR) Portátil

180 (7.1!)
677 (26.6!)

2235 (88!)

1500 (59!)

1900 (74.8!)
400 (14.7)

381 (15!)
556 (21.8!)

559 (22!)

MU--05 Rev.1 67
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Ilustração 4-7
Dimensões do Suporte de Parede do Bucky

381 (15!)

2235 (88!)
1860 (73.2!)
1500 (59!)

200 (7.8!)
400 (14.17!)

657 (25.8!)
485 (19!)

559 (22!)

68 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

4.3.2 DIAFIX HF

REQUISITOS DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO DO DIAFIX HF

A alimentação elétrica dos Freios do Sistema é abastecida pela Caixa de Freio


(Consultar o Anexo E para obter mais informações).

x DIAFIX HF - SUPORTE DO TUBO (COLPT)

Alimentação elétrica da Lâmpada


do Colimador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vca, 8 A
50 / 60 Hz

Alimentação Eléctrica para os Bloqueios 24 Vcc, 80 VA

x DIAFIX HF - MESA FIXA (MBFL)

Alimentação elétrica dos Freios . . . . . 24 Vcc, 80 VA

Para o Bucky (caso aplicável) . . . . . . 110 / 230 Vca,


500 VA (mín. entrada),
50 / 60 Hz
(fornecida pelo Gerador).

x DIAFIX HF - SUPORTE DE PAREDE (EBV)

Alimentação elétrica para Freios . . . 24 Vcc, 35 VA

Para o Bucky (caso aplicável) . . . . . . 110 / 230 Vca,


500 VA (mín. entrada),
50 / 60 Hz
(fornecida pelo Gerador).

MU--05 Rev.1 69
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

DIMENSÕES E PESO

x SUPORTE DO TUBO DIAFIX HF (COLPT)

Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2285 mm (90!)


Largura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1296 mm (51!)
Comprimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000 mm (118,1!)

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 kg (198,4 lb)

SID (Distância Foco-Imagem) do eixo horizonta


l do Tubo de Raios--X virado para a Mesa
Máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1300 mm (51,1!)

Altura do eixo vertical do Tubo de Raios--X virado


para o Suporte de Parede
Altura mínima . . . . . . . . . . . . . . . 750 mm (29,5!)
Altura máxima . . . . . . . . . . . . . . 2050 mm (80,7!)

SID do eixo horizontal do Tubo de Raios--X


virado para o Suporte de Parede
SID mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 mm (39,3 )
SID máxima (standard) . . . . . . 3000 mm (118 )

Movimento longitudinal da Coluna . . . 2100 mm (82,6!)

Movimento telescópico do
Conjunto Tubo-Colimador . . . . . . . . . . 190 mm (7,4!)

Movimento Giratório do Conjunto Tubo-Colimador


em relação
ao seu eixo transversal
(o movimento giratório pode ser limitado pelos cabos) ±180o

70 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

x MESA FIXA DIAFIX HF (MBFL)

Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 mm (31,4!)


Comprimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 mm (78,76!)

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 kg (99,2 lb)

Dimensões do Tampo Flutuante


Convencional . . . . . . . . . . . . . . . 2000 x 740 mm
(78,76! x 29!)

Tampo opcional . Comprimento 2200 mm (86,6!)


Tampo opcional . Largura . . . 850 mm (33,4!)

Distância Tampo / Receptor . . . . . . . . 115 mm (±4)


(4,5! ±0,15!)

Atenuação do Tampo . . . . . . . . . . . . . . <1,5 mm Aleq.

Percurso longitudinal do Tampo . . . . . 500 mm (19,6!)

Percurso transversal do Tampo . . . . . 300 mm (9!)

Percurso longitudinal do Receptor . . . 480 mm (18,8!)

Tamanhos da Cassete / Detector . . . . 18 a 43 cm


(de 7! a 17!)

MU--05 Rev.1 71
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

x SUPORTE DE PAREDE DIAFIX HF (EBV)

Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2120 mm (83,4 )


Largura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615 mm (24,2!)
Comprimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 mm (11,4!)

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 kg (110 lb)

Dimensões do Tampo ............ 600 x 585 mm


(26,6! x 21,8!)

Distância Tampo / Receptor . . . . . . . . 40 mm (¦ 3)


(1,5! (¦0,11!))

Atenuação do Tampo . . . . . . . . . . . . . . <0,5 mm Aleq.

Altura do eixo horizontal do receptor

Altura máxima . . . . . . . . . . . . . . 1670 mm (65,7!)


Altura mínima . . . . . . . . . . . . . . . 420 mm (16,5!)

Percurso Vertical do Tampo . . . . . . . . 1250 mm (49,2!)

Tamanhos da Cassete / Detector . . . . 18 a 43 cm


(de 7! a 17!)

72 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Ilustração 4-8
Dimensões de uma Sala Radiográfica DIAFIX HF

MU--05 Rev.1 73
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Ilustração 4-9
Dimensões do Suporte de Parede DIAFIX HF (EBV)

74 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

4.4 GERADORES DE RAIOS-X

4.4.1 GERADOR DE RAIOS-X SHFR

4.4.1.1 FATORES

MODELO DO GERADOR
(Ver etiqueta de identificação)
FATORES
SHFR-300 SHFR-400 SHFR-500 SHFR-600 SHFR-800

Potência Máxima kW 32 kW 40 kW 50 kW 65 kW 80 kW

40 a 125 40 a 150
(30 kVp opcional) (150 kVp opcional) (30 kVp opcional)
Intervalo de kVp
De 30 ou 40 kVp a 125 kVp ou 150 kVp em fases de 1 kVp (dependendo do modelo do Gerador)

Produto de mA x Tempo de 0,1 mAs a 630* mAs:


Intervalo de mAs 0.1, 0.125, 0.16, 0.2, 0.25, 0.32, 0.4, 0.5, 0.63, 0.8, 1, 1.25, 1.6, 2, 2.5, 3.2, 4, 5, 6.3, 8, 10, 12.5, 16, 20, 25,
32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 630, (800 mAs opcional para o modelo de 80 kW)

10 a 400 10 a 500 10 a 630* 10 a 800


10 a 630*
(10 a 320 opcional) (10 a 400 opcional) (10 a 500 opcional) (1000 opcional)
Intervalo de mA De 10 mA a 400, 500, 630*, 800 ou 1000 mA através das seguintes estações de mA:
10, 12,5, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63*, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 630*, 800, 1000
(Dependendo do modelo de Gerador)

De 1 milissegundo a 10 segundos através das seguintes estações de tempo:


Milissegundos: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 64*, 80,
Intervalo de Tempo de Exposição
100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 640*, 800.
Segundos: 1, 1,25, 1,6, 2, 2,5, 3,2, 4, 5, 6,4*, 8, 10.

mAs: 0,1 mAs a 500 mAs


AEC
Tempo de Exposição: Tempo nominal de irradiação mínimo = 11 ms

400 mA @ 80 kVp 500 mA @ 80 kVp 630 mA @ 79 kVp 630 mA @ 100 kVp 1000 mA @ 80 kVp
320 mA @ 100 kVp 400 mA @ 100 kVp 500 mA @ 100 kVp 500 mA @ 125 kVp 800 mA @ 100 kVp
Potência de saída (@ 0,1 s)
250 mA @ 128 kVp 320 mA @ 125 kVp 400 mA @ 125 kVp 500 mA @ 128 kVp 630 mA @ 127 kVp
200 mA @ 150 kVp 250 mA @ 150 kVp 320 mA @ 150 kVp 400 mA @ 150 kVp 500 mA @ 150 kVp

Uma exposição a máxima potência a 100 ms, a cada minuto durante 8 horas.

Ciclo de Trabalho Ciclo de funcionamento do Gerador é contínuo, mas é preciso programar limites durante
a instalação dependendo da capacidade do Tubo de Raios-X a utilizar.
A perda máxima de radiação depende do tipo de Tubo de Raios-X.

Precisão da Potência da
Radiação
C. V. (Coeficiente de variação) $0,05
(Reprodutibilidade em relação aos fatores
de carga)

Saída Máxima de Calor 300 W (1025 BTU/h) (em modo de repouso)

NOTAS: (*) A pedido, os postos de mA e Tempo de Exposição podem ser configurados para três escalas logarítmicas diferentes pelo engenheiro
do Serviço Técnico:
R 10: 63 mA, 630 mA e 63 ms, 630 ms, 6,3 s.
R 10(64) : 64 mA, 640 mA e 64 ms, 640 ms, 6,4 s.
R 10(65) : 65 mA, 650 mA e 65 ms, 650 ms, 6,5 s.
(**) Para o Gerador de 65 kW configurado com escala logarítmica R 10, não é possível selecionar sua potência nominal (65 kW a 100 kVp).
Utilizado a escala logarítmica com !65 mA, 650 mA e 65 ms, 650 ms, 6,5 s", então já é possível selecionar sua potência nominal
(650 mA @ 100 kVp)

MU--05 Rev.1 75
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

4.4.1.2 REQUISITOS ELÉTRICOS

MODELO DO GERADOR
(Ver etiqueta de identificação)
FATORES
SHFR-300 SHFR-400 SHFR-500 SHFR-600 SHFR-800

Monofásico, Bifásico e Trifásico Trifásico

Gerador Monofásico ou Bifásico de 32 a 50 kW: 208 / 220*--230 Vca -- 50 / 60 Hz.

Gerador Trifásico de 32 a 50 kW: 208 / 220*--230 / 380*--400 / 415 / 440 / 480 Vca -- 50 / 60 Hz.
Gerador Trifásico de 64 kW: 220*--230 / 380*--400 / 415 / 440 / 480 Vca -- 50 / 60 Hz.
Funcionamento da Linha
Gerador Trifásico de 80 kW: 380*--400 / 415 / 440 / 480 Vca -- 50 / 60 Hz.
de Entrada
Compensação automática de tensão de linha 10% Vca.
Regulação de linha para máxima exigência de kVA: 6%.

* NOTA: Autotransformador para linha Monofásica ou Bifásica 220 Vca.


Autotransformador para linha Trifásica 220 ou 380 Vca.

4.4.1.3 CARATERÍSTICAS FÍSICAS

DIMENSÕES
COMPONENTE PESO
Profundidade Largura Altura

445 mm 360 mm 564,5 mm 65 kg


Armário do Gerador com Pés Estabilizadores
(17,5!) (14,2!) (22,2!) (143 lb)

430 mm 290 mm 50 mm 6 kg
Console de Botões
(16,9!) (11,4!) (1,9!) (13,2 lb)

298 mm 236 mm 930 mm 10 kg


Suporte de Pedestal Opcional
(11,7!) (9,3!) (36,6!) (22 lb)

130 mm 140 mm 46 mm 0,6 kg


Caixa Interface do PC
(5,1!) (5,5!) (1,8!) (1,3 lb)

76 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Ilustração 4-10
Gerador SHFR

Entrada para cabos

564,5
552,5

GERADOR COM PÉS ESTABILIZADORES

106
GERADOR

224
320

19

40
315

428,5 445
68,5
67 57 57 83 57 57 67
44,5
80
8
Suporte de Parede

28
150
Gerador

200
552,5
702,5

245

251
33
150

Suporte do Chão

421,5 435

Os Suportes para a Parede e para o Chão são opcionais

MU--05 Rev.1 77
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Ilustração 4-10 (cont.)


Console SHFR

SUPORTE DE MESA
45

CONSOLE DE BOTÕES

CAIXA INTERFACE DO PC

SUPORTE DE PAREDE

PEDESTAL

ESTA CONSOLE PODE SER MONTADA NUM SUPORTE DE MESA, DE PAREDE OU DE PEDESTAL

78 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

4.4.2 GERADOR DE RAIOS-X HERCULES

4.4.2.1 FATORES

MODELO DO GERADOR
(Ver etiqueta de identificação)
FATORES

HERCULES-32 HERCULES-40 HERCULES-50 HERCULES-65 HERCULES-80

Potência Máxima kW 32 kW 40 kW 50 kW 65 kW 80 kW

De 40 kVp a 150 kVp em fases de 1 kVp


Intervalo de kVp (também é possível configurar fases na escala de !Série Renard R10" durante a instalação.)
(30 kVp opcional)

Produto de mA x Tempo de 0,1 mAs a 600 mAs em fases de 26%


Intervalo de mAs
(800 mAs opcional)

10 a 400 10 a 500 10 a 630 10 a 800 10 a 1000


(10 a 320 opcional) (10 a 400 opcional) (10 a 500 opcional) (10 a 630 opcional) (10 a 800 opcional)
I t
Intervalo
l dde mA
A
De 10 mA a 400, 500, 630, 800 ou 1000 mA em fases de 26%
(dependendo do modelo do Gerador)

Intervalo de Tempo de Exposição De 1 milissegundo a 10 segundos em fases de 26%

mAs: 0,1 mAs a 500 mAs


AEC
Tempo de Exposição: Tempo nominal de irradiação mínimo = 24,2 ms

400 mA @ 80 kVp 500 mA @ 80 kVp 630 mA @ 79 kVp 800 mA @ 81 kVp 1000 mA @ 80 kVp
Potência de saída (@ 0,1 s) 320 mA @ 100 kVp 400 mA @ 100 kVp 500 mA @ 100 kVp 630 mA @ 103 kVp 800 mA @ 100 kVp
200 mA @ 150 kVp 250 mA @ 150 kVp 320 mA @ 150 kVp 400 mA @ 150 kVp 500 mA @ 150 kVp

Uma exposição a máxima potência a 100 ms, a cada minuto durante 8 horas.

Ciclo de Trabalho Ciclo de funcionamento do Gerador é contínuo, mas é preciso programar limites durante
a instalação dependendo da capacidade do Tubo de Raios-X a utilizar.
A perda máxima de radiação depende do tipo de Tubo de Raios-X.

Saída Máxima de Calor 750 W (2559 BTU/h) (em modo de repouso)

4.4.2.2 REQUISITOS ELÉTRICOS

MODELO DO GERADOR
(Ver etiqueta de identificação)
FATORES

HERCULES-32 HERCULES-40 HERCULES-50 HERCULES-65 HERCULES-80

Gerador Trifásico: 380*--400 / 440 / 460 / 480 Vca -- 50 / 60 Hz.


Compensação automática de tensão de linha 10% Vca.
Funcionamento da Linha
Regulação de linha para máxima exigência de kVA: 6%.
de Entrada
* NOTA: Autotransformador para linha Trifásica 380 Vca.

MU--05 Rev.1 79
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

4.4.2.3 CARACTERÍSTICAS FÍSICAS

DIMENSÕES
COMPONENTE PESO
Profundidade Largura Altura

402 mm 495 mm 420 mm 66 kg


Armário do Gerador
(15,8!) (19,5!) (16,5!) (145,5 lb)

180 mm 380 mm 65 mm 3 kg
Console de Controle
(7,1!) (14,9!) (2,5!) (6,6 lb)

380 mm 180 mm 65 mm 6 kg
Ecrã Táctil
(14,9!) (7,1!) (2,5!) (13,2 lb)

Ilustração 4-11
Gerador HERCULES

GERADOR
HERCULES

80 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

4.4.3 GERADOR DE RAIOS-X SHF-PSU

4.4.3.1 FATORES

MODELO DO GERADOR
(Ver etiqueta de identificação)
FATORES
SHF-1610 PSU SHF-1615 PSU SHF-210 PSU SHF-215 PSU SHF-310 PSU SHF-315 PSU

Potência Máxima kW 16 kW 20 kW 32 kW

40 a 125 40 a 150 40 a 125 40 a 150 40 a 125 40 a 150

Intervalo de kVp De 40 kVp a 125 kVp ou 150 kVp em fases de 1 kVp.


(Dependendo do modelo de gerador)
(30 kVp opcional)

Produto de mA x Tempo de 0,1 a 500 mAs


Intervalo de mAs
(640 mAs opcional)

10 a 200 10 a 320 10 a 400


(10 a 160 opcional) (10 a 200 opcional) (10 a 320 opcional)

Intervalo de mA
De 10 mA a 200, 320 ou 400 mA através das seguintes estações de mA:
10, 12,5, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 64, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320 ou 400
(Dependendo do modelo de gerador).

De 1 milissegundo a 10 segundos através das seguintes estações de tempo:


Intervalo de Tempo Milissegundos: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 64, 80,
de Exposição 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 640, 800.
Segundos: 1, 1,25, 1,6, 2, 2,5, 3,2, 4, 5, 6,4, 8, 10.

mAs: 0,1 a 500 mAs


AEC
Tempo de Exposição: Tempo nominal de irradiação mínimo = 19,2 ms

320 mA @ 62 kVp
200 mA @ 80 kVp 320 mA @ 62 kVp 400 mA @ 80 kVp
200 mA @ 80 kVp 250 mA @ 80 kVp 400 mA @ 80 kVp
Potência de saída 160 mA @ 100 kVp 250 mA @ 80 kVp 320 mA @ 100 kVp
160 mA @ 100 kVp 200 mA @ 100 kVp 320 mA @ 100 kVp
(@ 0,1 s) 125 mA @ 125 kVp 200 mA @ 100 kVp 250 mA @ 128 kVp
125 mA @ 125 kVp 160 mA @ 125 kVp 250 mA @ 125 kVp
100 mA @ 150 kVp 160 mA @ 125 kVp 200 mA @ 150 kVp
125 mA @ 150 kVp

O Ciclo de funcionamento é contínuo, mas os limites dependem da capacidade do Tubo de Raios-X.


Ciclo de Trabalho
A perda máxima de radiação depende do tipo de Tubo de Raios-X.

Baterias 30 Baterias de 9 A/h com uma tensão de flutuação em carga total de 405 Volts a uma tensão nominal de 360 Volts.

MU--05 Rev.1 81
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

MODELO DO GERADOR
(Ver etiqueta de identificação)
FATORES
SHF-410 PSU SHF-415 PSU SHF-510 PSU SHF-515 PSU

Potência Máxima kW 40 kW 50 kW

40 a 125 40 a 150 40 a 125 40 a 150

Intervalo de kVp De 40 kV a 125 kV ou 150 kV em fases de 1 kV.


(Dependendo do modelo de gerador)
(30 kVp opcional)

Produto de mA x Tempo de 0,1 a 500 mAs


Intervalo de mAs
(640 mAs opcional)

10 a 500 10 a 640
(10 a 400 opcional) (10 a 500 opcional)

Intervalo de mA
De 10 a 500 ou 640 mA através das seguintes estações de mA:
10, 12,5, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 64, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500 ou 640
(Dependendo do modelo de gerador)

De 1 milissegundo a 10 segundos através das seguintes estações mA:


Intervalo de Tempo Milissegundos: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 64, 80,
de Exposição 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 640, 800.
Segundos: 1, 1,25, 1,6, 2, 2,5, 3,2, 4, 5, 6,4, 8, 10.

mAs: 0,1 a 500 mAs


AEC
Tempo de Exposição: Tempo nominal de irradiação mínimo = 19,2 ms

500 mA @ 80 kVp 640 mA @ 78 kVp


500 mA @ 80 kVp 640 mA @ 78 kVp
Potência de saída 400 mA @ 100 kVp 500 mA @ 100 kVp
400 mA @ 100 kVp 500 mA @ 100 kVp
(@ 0,1 s) 320 mA @ 125 kVp 400 mA @ 125 kVp
320 mA @ 125 kVp 400 mA @ 125 kVp
250 mA @ 150 kVp 320 mA @ 150 kVp

O Ciclo de funcionamento é contínuo, mas os limites dependem da capacidade do Tubo de Raios-X.


Ciclo de Trabalho
A perda máxima de radiação depende do tipo de Tubo de Raios-X.

Baterias 30 Baterias de 9 A/h com uma tensão de flutuação em carga total de 405 Volts a uma tensão nominal de 360 Volts.

82 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

4.4.3.2 REQUISITOS ELÉTRICOS

MODELO DO GERADOR
(Ver etiqueta de identificação)
FATORES

Todos os modelos SHF-PSU

110 / 208 / 220*--230 / 240 Vca -- Monofásica ou Bifásica, 50 / 60 Hz


Compensação Automática de Tensão de Linha ¦10% Vca
Ligação com ferramenta a terminais da linha e Ligação à Terra
Linha de Alimentação
do Armário Elétrico da Sala de acordo com as normas locais.

* NOTA: Autotransformador para linha Monofásica ou Bifásica 220 Vca.

20 A para 110 Vca


12,5 A para 208 Vca
Disjuntor /
10 A para 230 Vca
Interruptor Magnetotérmico
8 A para 240 Vca
com um mínimo de:
(Fase + Neutro ou Fase + Fase, Curva Tipo C)

Sensibilidade do Diferencial
30 mA
(Fugas / Falhas da Ligação à Terra)

0,5 kW para unidade com Modo Autónomo (Stand-Alone) opcional


Mínimo kW necessário
2,2 kW para unidade sem Modo Autónomo (Stand-Alone) opcional

1 kVA para unidade com Modo Autónomo (Stand-Alone) opcional


Potência máxima de entrada
3,3 kVA para unidade sem Modo Autónomo (Stand-Alone) opcional

Como a Unidade é alimentada por Gerador Alimentado por Baterias,


Impedância da Linha
não é necessário um valor específico de Impedância de Linha.

4.4.3.3 CARACTERÍSTICAS FÍSICAS

DIMENSÕES
COMPONENTE PESO
Profundidade Largura Altura

813 mm 436 mm 948 mm 235 kg


Armário do Gerador com Módulo de Baterias
(32!) (17,2!) (37,3!) (518 lb)

430 mm 290 mm 50 mm 6 kg
Console de Botões
(16,9!) (11,4!) (1,9!) (13,2 lb)

298 mm 236 mm 930 mm 10 kg


Suporte de Pedestal Opcional
(11,7!) (9,3!) (36,6!) (22 lb)

130 mm 140 mm 46 mm 0,6 kg


Caixa Interfacer do PC
(5,1!) (5,5!) (1,8!) (1,3 lb)

MU--05 Rev.1 83
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Ilustração 4-12
Gerador SHF-PSU

Entrada para cabos

GERADOR RST-PSU
45

CONTROLE DO GERADOR DE RAIOS-X

SUPORTE DE MESA

CONSOLE DE BOTÕES
PEDESTAL

SUPORTE DE PAREDE

ESTA CONSOLE PODE SER MONTADA NUM SUPORTE DE MESA, DE PAREDE OU DE PEDESTAL

84 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

4.4.4 CARACTERÍSTICAS DO POSTO DE AQUISIÇÃO DE IMAGENS

HARDWARE

x Processador Intel i5 (Quad Core, HD Graphics).

x Memória: 4GB ou superior.

x Disco Rígido: Disco Rígido de 500GB 3,5! Controlador ATA Serial (7.200
Rpm).

x Disco Rígido adicional: Disco Rígido de 500GB 3,5! Controlador ATA


Serial (7.200 Rpm).

x Capacidade de armazenamento de até 25.000 imagens no Disco Rígido.

x Tempo para Visualização da Imagem: 4 segundos no caso dos


Detectores Digitais com fio e 8 segundos no caso dos Detectores Digitais
sem fio.

x Programa autorun para gravação de DVD com imagens em DICOM.

x Quatro portas USB 2.0 e quatro portas USB 3.0 ou superior.

x Elementos Gráficos: NVIDIA Quadro.

x Placa do Adaptador: Adaptador de Porta Serial.

x Mouse: USB.

x Teclado: USB.

x Tipo de Raid: RAID 1.

x Placa Ethernet Extra.

x Windows 7 Professional SP1 de 64 bits ou superior.

MONITOR A CORES DE 19! (48cm) ou superior

x 1280 x 1024 Pixels de resolução ou superior.

x Ângulo de Visão (H, V) 178o, 178o.

x Brilho 300 cd/m2 (típico).

x Contraste 1300:1 (típico).

MU--05 Rev.1 85
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Página intencionalmente deixada em branco.

86 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

SEÇÃO 5 LIGADO E DESLIGADO

5.1 PARA LIGAR O SISTEMA

A Unidade deve ser alimentada através do mesmo Quadro Elétrico a que esteja
ligado o Gerador de Raios-X, de forma a que todo o sistema se ligue ou desligue
a partir do mesmo Quadro Elétrico.

1. Ligar o Armário Elétrico da Sala. O Dispositivo de Segurança não pode


estar ativado.

2. Assegurar que o Dispositivo de Segurança da Mesa não esteja


pressionado (apenas no caso da Mesa Elevatória).

3. Ligar o Gerador pressionando o Controle !ON" da Console


correspondente.

Ilustração 5-1
Sequência de Inicialização

1
Armário
Elétrico
da Sala

3
Ligar o Gerador

2
Apenas no caso da
Mesa Elevatória

EM CASO DE EMERGÊNCIA, PRESSIONAR COM FORÇA O


AVISO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA! (INTERRUPTOR
VERMELHO EM FORMA DE COGUMELO) SITUADO NO
ARMÁRIO ELÉTRICO DA SALA. ESTE INTERRUPTOR
TAMBÉM SERVE PARA ISOLAR O APARELHO DE RAIOS-X
DO QUADRO ELÉTRICO.

MU--05 Rev.1 87
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

5.2 PARA DESLIGAR O SISTEMA

1. Desligar o Gerador pressionando o Controle !OFF" da Console


correspondente.

2. Desligar o Armário Elétrico da Sala (com o Interruptor de Emergência na


posição OFF).

Nota . Não é necessário desligar o Disjuntor ou o Dispositivo de


Segurança da Mesa antes de desligar o Armário Elétrico da Sala.

Ilustração 5-2
Sequência para desligar

2
Armário
1 Elétrico
da Sala
Desligar o Gerador

88 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

SEÇÃO 6 SEQUÊNCIAS DE FUNCIONAMENTO

6.1 ROTINA DE INICIALIZAÇÃO

Arrancar o sistema tal como se descreve na Seção 5.

6.2 PROCEDIMENTO DE AQUECIMENTO DO TUBO DE RAIOS-X

Antes de efetuar exposições de Raios-X, certificar-se de que


o Tubo está devidamente aquecido. Durante este
procedimento, certificar-se de que ninguém é
inadvertidamente exposto a Raios-X desnecessários.

As exposições de rotina não deverão ser realizadas a menos que o Tubo tenha
sido previamente aquecido. Isto irá prolongar o tempo de vida útil do Tubo de
Raios-X.

Recomenda-se a realização do seguinte procedimento de aquecimento do


Tubo de Raios-X ao início do dia e quando o Tubo selecionado não tiver sido
utilizado durante aproximadamente uma hora.

Este procedimento de aquecimento aplica-se a Tubos de


Raios-X típicos. Consultar as instruções do fabricante do
Tubo de Raios-X para o tubo a ser utilizado, comparando as
recomendações com este procedimento. Em caso de alguma
diferença relativamente a este procedimento, respeitar as
instruções do fabricante do Tubo de Raios-X.

Aquecer o Tubo de Raios-X da seguinte forma:

x Fechar totalmente o diafragma do Colimador.

x Selecionar 70 kVp, 100 mAs, 200 mA e 500 ms de exposição.

x Assegurar-se de que ninguém será exposto à radiação.

x Efetuar um total de três exposições, com 15 segundos de intervalo.

A evaporação excessiva do filamento reduz o tempo de vida


do tubo. Reduzir a evaporação mantendo o tempo de
Preparação para a exposição no mínimo possível.

MU--05 Rev.1 89
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

6.3 OPERAÇÃO RADIOGRÁFICA

As operações radiográficas podem ser realizadas nos seguintes modos:

x Programas Anatómicos (APR).

x Controle de três pontos, por seleção de kVp, mA e Tempo de Exposição


de forma independente.

x Controle de dois pontos, por seleção de kVp e mAs de forma


independente. A seleção de mAs estabelece o valor de mA máximo
disponível para o Foco selecionado e o respetivo Tempo de Exposição.

x Controle de um ponto por seleção de kVp, com operações do AEC.

Uma sequência típica de exame radiográfico poderia consistir em:

1. Assegurar-se de que o Tubo de Raios-X a utilizar está devidamente


aquecido.

2. Posicionar o paciente para o exame.

3. Selecionar o posto de trabalho! e os parâmetros da técnica utilizando


os controles da Console.

4. Solicitar ao paciente que se mantenha na posição requerida. Preparar


o Tubo de Raios-X pressionando o botão do disparador manual até à
posição !Prep! e mantê-lo assim até que o indicador Ready! (Pronto)
acenda.

5. Solicitar ao paciente que se mantenha imóvel e sustenha a respiração.


Realizar então a exposição de Raios-X pressionando e mantendo o
botão do Disparador Manual na posição Exp! durante o tempo da
exposição. Durante o período da exposição, o indicador de Raios-X!
irá acender e será emitido um sinal sonoro.

6. Ao finalizar a exposição, soltar o botão do disparador manual.

7. Repetir o processo caso se pretenda realizar novas exposições.

90 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

6.4 OPERAÇÃO COM AEC

A utilização correta do AEC requer um posicionamento exato do paciente. Para


exames em que se utilize o AEC, o operador terá de selecionar os parâmetros
de AEC pretendidos, como indicado a seguir:

1. Assegurar-se de que o Tubo de Raios-X a utilizar está devidamente


aquecido.

2. Posicionar o paciente para o exame.

3. Selecionar o Posto de Trabalho adequado e entrar em modo AEC,


selecionando pelo menos uma das Zonas de Deteção.

4. Se for necessário, selecionar outra Combinação Película/Ecrã e ajustar


a definição da Densidade de Película ( 0! corresponde à definição
normal).

5. Selecionar os parâmetros da técnica (tempo de segurança / mAs)


utilizando os controles da Console.

6. Continuar com a operação radiográfica. (Ver Seção 6.3 # passo 4.)

6.4.1 COMO VERIFICAR O CORRETO FUNCIONAMENTO DO AEC

Nota . Este procedimento não é obrigatório. Trata-se de um método para


que o operador possa verificar o funcionamento correto do
Controle Automático de Exposição.

1. Assegurar-se de que o Tubo de Raios-X a utilizar está devidamente


aquecido.

2. Alinhar e centrar o Tubo de Raios-X com o Receptor de Imagem.

3. Definir uma SID de 1 m (40!).

4. Colimar o feixe do Raio-X de forma a cobrir completamente as três


Câmaras de Ionização (esquerda, central e direita).

5. Posicionar no tampo e dentro do feixe do Raio-X um fantoma


homogéneo (por ex. um recipiente com 10 cm de água) que cubra as três
Câmaras de ionização.

6. Definir uma técnica, por exemplo: 70 kVp, 250 mA, 1,0 segundo de
tempo de segurança.

MU--05 Rev.1 91
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

7. Selecionar a Câmara de Ionização Central! e Densidade Normal # 0!.

Efetuar uma exposição radiográfica e apontar o valor de mAs e o tempo


de exposição. Para um correto funcionamento do AEC, a exposição não
deve ser interrompida pelo temporizador de segurança do AEC.

8. Desmarcar a Câmara de Ionização Central! e selecionar a Esquerda!.

Efetuar uma exposição radiográfica e apontar o valor de mAs e o tempo


de exposição. Para um correto funcionamento do AEC, a exposição não
deve ser interrompida pelo temporizador de segurança do AEC.

9. Desmarcar a Câmara de Ionização Esquerda! e selecionar a Direita!.

Efetuar uma exposição radiográfica e apontar o valor de mAs e o tempo


de exposição. Para um correto funcionamento do AEC, a exposição não
deve ser interrompida pelo temporizador de segurança do AEC.

10. O valor de mAs e o tempo apontados devem ser idênticos ¦10% entre
as três Câmaras de Ionização. Caso contrário, contatar o Serviço
Técnico.

11. Repetir os passos acima indicados modificando a Densidade e/ou o


fantoma homogéneo (por ex. um balde com 5 cm de água).

Comparar o valor de mAs e o tempo entre cada Câmara de Ionização e


entre os valores apontados anteriormente (para uma menor densidade
ou menor quantidade de água, menor valor de mAs e tempo mais
reduzido; para metade da densidade ou da quantidade de água, metade
do valor de mAs / tempo). Caso contrário, contatar o Serviço Técnico.

12. Finalmente, verificar o funcionamento correto do temporizador de


segurança do AEC realizando uma exposição radiográfica com as
seleções indicadas no passo 6., mas com o diafragma do Colimador
completamente fechado.

A exposição deve ser terminada pelo temporizador de segurança do


AEC, ou seja, a duração da exposição será de 1,0 segundos e o
indicador AEC Reset! (Reinicialização do AEC) deve estar aceso. Caso
contrário, contatar o Serviço Técnico.

92 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

6.5 OPERAÇÃO COM APR

Um exame utilizando uma técnica do APR poderia consistir em:

Nota . Esta sequência descreve um exemplo de um processo utilizando


uma Console de Botões.

1. Assegurar-se de que o Tubo de Raios-X a utilizar está devidamente


aquecido.

2. Posicionar o paciente para o exame.

3. Selecionar o Tamanho do paciente pressionando o botão


correspondente à sua anatomia. Esta operação inicia o modo APR.
Selecionar o botão Pediátrico! se o paciente não for adulto.

4. Selecionar uma Região do Corpo e uma Vista Anatómica entre as


indicadas no Visor do APR.

5. Os parâmetros da técnica, o Posto de Trabalho, o Ponto Focal, o AEC,


etc... correspondentes à seleção do APR são visualizados e indicados
no console. Se necessário, o operador pode modificar diretamente os
parâmetros e seleções.

6. Continuar com o procedimento normal para uma operação radiográfica


típica. (Ver Seção 6.3 # passo 4.)

MU--05 Rev.1 93
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

6.6 GUIA PARA APLICAÇÕES DE PEDIATRIA

As crianças são mais sensíveis à radiação. A adopção das


indicações da campanha Image Gently (Imagens
diagnósticas com delicadeza) e a redução da dose nos
procedimentos de radiodiagnóstico, mantendo uma
qualidade de imagem aceitável, são no interesse dos
pacientes.

Por favor, consultar o seguinte link para reduzir os fatores da técnica


radiográfica para pacientes de pediatria em consequência:
http://www.pedrad.org/associations/5364/ig/

Em regra geral devem ser considerados os seguintes pontos em pediatria:

x Os geradores de Raios-X devem ter tempos curtos de exposição.

x O AEC deve ser utilizado com cuidado, sendo preferível utilizar a


configuração manual e assim aplicar doses mais baixas.

x Se for possível, utilizar configurações com valores de kVp altos.

x Nunca utilizar Grades em exames pediátricos visto que o uso de


Grades exige maiores doses. Retirar a Grade do conjunto do receptor
e selecionar a dose mais reduzida possível. Se não for possível separar
a Grade não poderão ser feitos exames pediátricos com este dispositivo.

Posicionamento de pacientes de pediatria: Os pacientes de pediatria não


são tão conscientes como os adultos sobre a necessidade de permanecer
imóveis durante o procedimento. Por isso, é aconselhável utilizar ajuda para
manter uma posição estável do paciente. É aconselhável utilizar dispositivos
de imobilização, tais como almofadas e sistemas de contenção (cunhas de
espuma, fita adesiva, etc.) para evitar a necessidade de repetir a exposição em
caso de movimento do paciente. Sempre que for possível, utilizar técnicas
baseadas em tempos de exposição o mais curtos possíveis.

Proteção: É aconselhável proporcionar proteção adicional de órgãos e


tecidos especialmente sensíveis à radiação como os olhos, gónadas e
tiróide. A correta abertura do colimador também ajuda a proteger o paciente
contra a radiação excessiva. Consultar a seguinte literatura científica referente
à sensibilidade à radiação de pacientes de pediatria: GROSSMAN, Herman.
!Radiation Protection in Diagnostic Radiography of Children". Pediatric
Radiology, Vol. 51, (No. 1): 141--144, January, 1973:
http://pediatrics.aappublications.org/cgi/reprint/51/1/141.

94 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Fatores da técnica radiográfica: É aconselhável reduzir os fatores da técnica


radiográfica aos níveis mais baixos que permitam manter uma boa qualidade
de imagem.

Por exemplo, se a configuração para radiografia de abdómen em adultos for


de: 70--85 kVp, 200--400 mA e 15--80 mAs, considerar começar em 65--75 kVp,
100--160 mA e 2,5--10 mAs para pacientes de pediatria. Sempre que for
possível utilizar configurações com valores de kVp altos e SID (Distância
Foco-Imagem) longa.

Resumo:

x Efetuar unicamente a radiografia quando houver benefício médico


explícito.

x Efetuar unicamente a radiografia da zona indicada.

x Utilizar a radiação mínima necessária para obter uma imagem


adequada, em função do tamanho da criança (reduzir os fatores de
exposição -- kVp e mAs).

x Tentar usar sempre tempos de exposição curtos, SID longas e


dispositivos de imobilização.

x Evitar efetuar múltiplas exposições e recorrer a técnicas de diagnóstico


alternativas (como ultra-sons ou ressonâncias magnéticas) quando for
possível.

MU--05 Rev.1 95
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Página intencionalmente deixada em branco.

96 MU--05 Rev.1
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

ANEXO A
GERADORES DE RAIOS-X
E CONSOLES DE CONTROLE
As diferentes combinações de Geradores de Raios-X e de Consoles de
Controle disponíveis para o Sistema de Raios-X DIAFIX HF / DIAFIX
DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS são descritas nos seguintes Anexos:

GERADOR DE RAIOS-X CONSOLE DE CONTROLE ANEXO

Console de Botões Anexo A1.1

Caixa de Interface do PC +
Software de Adquisição Anexo A1.2
Gerador SHFR DROC
com Alimentação de Parede

Console de Tela Táctil Anexo A2.1

Console de Raios-X +
Software de Adquisição Anexo A2.2
Gerador HERCULES DROC
com Alimentação de Parede

Console de Botões Anexo A3.1

Caixa de Interface do PC +
Software de Adquisição Anexo A3.2
Gerador SHF-PSU DROC
Alimentado por Baterias

Anexo A4
Software de Adquisição DROC

Note . As técnicas de APR incluídas nos Consoles de Controle são


propostas apenas como guias de referência, servem apenas de
pontos de partida que podem ser substituídos por protocolos
específicos criados pelo operador.

MU--05 Rev. 1 Anexo A 1


Geradores de Raios-X e Consoles de Controle
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Página intencionalmente deixada em branco.

2 Anexo A MU--05 Rev. 1


Geradores de Raios-X e Consoles de Controle
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

ANEXO A1.1
SHFR + CONSOLE DE BOTÕES

ÍNDICE

Seção Página

1 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2 CONTROLES DE OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.1 Radiografia e Controles Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5


2.1.1 ON/OFF (Ligado / Desligado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.2 Seleção dos Postos de Trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.3 Indicadores e Seletores do Ponto Focal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.4 Parâmetros Radiográficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Dosimetria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2.3 Controle Automático de Exposição (AEC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10


2.3.1 Cancelamento Rápido do AEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4 Programador Anatômico (APR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2.5 Controles e Indicadores de Exposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2.6 Disparador Manual Radiográfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2.7 Unidades de Calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2.8 Contadores de Exposições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2.9 Consumo de Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

2.10 Indicadores de Autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

2.11 Redução de Potência do Gerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

2.12 Códigos de Erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.1 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Seção Página

3 MATRIZ DE PROGRAMADOR ANATÔMICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3.1 Matriz do Idioma Disponível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

3.2 Registro dos Fatores de Carga do Programador Anatômico (APR) . . . . . . . . 29

2 Anexo A1.1 MU--05 Rev. 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

SEÇÃO 1 INTRODUÇÃO

Este Anexo contém toda a informação necessária para compreender e


manusear o Gerador SHFR com a Console de Botões.

Todos os controles, indicadores e visores da Console de Controle


encontram-se posicionados de acordo com as suas funções.

Nota . Utilizar os controles de operação tal como se descreve neste


manual. Qualquer outra combinação não indicada pode resultar
num funcionamento incorreto do aparelho.

Ilustração 1-1
Console de Botões

2 1

7 8

9
11
4

10 10

5 6

12

1. Ligar 7. Valores Radiográficos


2. Desligar 8. Valores da Densidade do AEC
3. Seleção dos Postos de Trabalho 9. Seleção do Tamanho do Paciente (APR)
4. Reinicialização do AEC 10. Seleção das Regiões do Corpo e Vistas Anatômicas (APR)
5. Seleção de Área do AEC 11. Indicadores e Seletores do Ponto Focal
6. Combinação Película / Ecrã 12. Controles e Indicadores de Exposição

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.1 3


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Página intencionalmente deixada em branco.

4 Anexo A1.1 MU--05 Rev. 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

SEÇÃO 2 CONTROLES DE OPERAÇÃO

2.1 RADIOGRAFIA E CONTROLES GERAIS

2.1.1 ON / OFF (LIGADO / DESLIGADO)

LIGADO: O Gerador liga-se pressionando este botão. Isto inicia uma rotina de
inicialização e os Visores de kVp e mAs do Console exibem a versão de
software (por ex.: SC3 /0-3 = Vers.3, Rev.0.3). Depois da rotina de inicialização
o último posto de trabalho selecionado será automaticamente exibido.

DESLIGADO: O Gerador desliga-se passados 5 segundos pressionando este


botão. O aparelho só se desliga se a função Preparação! não estiver ativada.

EM CASO DE EMERGÊNCIA, PRESSIONAR COM FORÇA O


AVISO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA! (NORMALMENTE, UM
INTERRUPTOR VERMELHO EM FORMA DE COGUMELO) DA
SALA DE RAIOS-X.

ESTE DISPOSITIVO DEVERÁ ENCONTRAR-SE NO


ARMÁRIO ELÉTRICO DA SALA DE RAIOS-X OU PRÓXIMO
DO MESMO, PERTO DO CONSOLE DE CONTROLE DO
GERADOR. PARA UMA MELHOR ACESSIBILIDADE, A SALA
PODE DISPOR DE MAIS DE UM DISPOSITIVO.

PARA ISOLAR O EQUIPAMENTO DA ALIMENTAÇÃO DE


AVISO REDE, DESLIGAR O DISPOSITIVO SITUADO NO ARMÁRIO
ELÉTRICO.

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.1 5


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.1.2 SELEÇÃO DOS POSTOS DE TRABALHO

Cada posto de trabalho é atribuído a uma combinação de botões do Console,


independentemente da sua configuração. Os Postos de Trabalho são
configurados de acordo com as preferências do cliente durante o processo de
instalação. Os seguintes botões selecionam o respectivo posto de trabalho
(botões iluminados).

Se um botão não for configurado durante a instalação, o respectivo botão não


poderá ser selecionado durante o funcionamento.

Anotar na seguinte tabela a configuração do Posto de Trabalho atribuído a cada


botão.

BOTÕES POSTO DE CONFIGURAÇÃO DO POSTO DE TRABALHO (Tubo, Receptor, etc.)


TRABALHO

1 WS1

1
1 +
WS2

2
1 + WS3

1 + WS4

2 WS5

1
2 +
WS6

2
2 + WS7

2 + WS8

Nota.-- Registar todos os dados do Posto de Trabalho tal como o Tubo de Raios-X, Receptor (Bucky, Radiografia Computadorizada,
Detector), Tomografia, Fluoro, Seriógrafo, Cine, DSI, DSA, Câmaras de Ionização, etc... .

6 Anexo A1.1 MU--05 Rev. 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.1.3 INDICADORES E SELETORES DO PONTO FOCAL

PONTO FOCAL MAIOR: Indica que foi selecionado o Ponto Focal Maior! do
Tubo de Raios-X.

PONTO FOCAL MENOR: Indica que foi selecionado o Ponto Focal Menor!
do Tubo de Raios-X.

Os Pontos Focais Menor e Maior se sobrepõem um sobre o outro, consulte o


gráfico em baixo para visualizar um exemplo para o Gerador de 32 kW.
Foco Menor

10 16 25 40 63 100 160 250 400

12,5 20 32 50 80 125 200 320

Foco Maior

Nota . O posto máximo de mA para o Ponto Focal Menor e o posto


mínimo de mA para o Ponto Focal Maior são configurados pelo
engenheiro durante a instalação.

SELETORES DO PONTO FOCAL: Cada botão seleciona o respectivo Ponto


Focal do Tubo de Raios-X, mantendo um valor de kVp e de mAs constantes
(valor de mA máximo disponível e Tempo Mínimo de Exposição).

Nota . A troca de Ponto Focal poderá ser efetuada sempre que as atuais
condições do Tubo de Raios-X o permitirem. Se o posto de mA
selecionado não estiver disponível para a seleção do Ponto Focal,
os mA são automaticamente definidos para o posto disponível
mais próximo.

Para entrar no modo de energia desligada do Filamento:

x Com o Ponto Focal Maior selecionado, pressionar o botão de Ponto


Focal Maior para desligar a corrente de Filamento. O indicador de Ponto
Focal fica intermitente para informar que está ativo o modo de energia
desligada do Filamento.

x Com o Ponto Focal Menor selecionado, pressionar o botão de Ponto


Focal Menor para desligar a corrente de Filamento. O indicador de Ponto
Focal fica intermitente para informar que está ativo o modo de energia
desligada do Filamento.

Pressionar os mesmos botões para passar a corrente de Filamento ao estado


de repouso.

O Ponto Focal também pode ser selecionado pressionando os botões de


Reinicialização do AEC! + Aumentar mA! para selecionar o Ponto Focal
Maior, ou pressionando os botões de Reinicialização do AEC! + Diminuir mA!
para selecionar o Ponto Focal Menor.

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.1 7


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.1.4 PARÂMETROS RADIOGRÁFICOS

O VISOR kVp pode indicar:


x O valor radiográfico de kVp selecionado para a técnica.
x O valor atual das unidades de calor do Tubo de Raios-X depois de
pressionar os botões Reinicialização do AEC!  Aumentar kVp! 
Aumentar mAs!(ver Seção 2.7).
x A percentagem de Potência do Gerador depois de pressionar uma vez
os botões Reinicialização do AEC! + Aumentar kVp! ou
Reinicialização do AEC! + Diminuir kVp! (ver Seção 2.11).

O VISOR mAs pode indicar:


x O valor radiográfico de mAs selecionado para a técnica.
x Ao realizar uma exposição com AEC, exibe os mAs reais após a
exposição sempre que o botão Reinicialização do AEC! for
pressionado.
x Se uma exposição for interrompida ao soltar o botão Exp! durante a
exposição, o visor exibe os valores reais de mAs sempre que o botão
Reinicialização do AEC! for pressionado, uma vez que se tenha
pressionado o botão Reinicialização do AEC! previamente para
restabelecer a situação do erro.
x Mensagens de erro durante uma falha do sistema (por ex. 125)
(ver Seção 2.12).

VISOR mA: Exibe o valor radiográfico de mA selecionado para a técnica.

O VISOR Tempo pode indicar:


x O valor do Tempo (em segundos) selecionado para a técnica
radiográfica.
x Ao realizar uma exposição com AEC, exibe o tempo de segurança
durante a exposição e a Hora real após a exposição, sempre que o botão
Reinicialização do AEC! for pressionado.
x Se uma exposição for interrompida ao soltar o botão Exp! durante a
exposição, o visor exibe a Hora real sempre que o botão Reinicialização
do AEC! for pressionado, uma vez que se tenha pressionado o botão
Reinicialização do AEC! previamente para restabelecer a situação do
erro.
x Se algum dos quatro bloqueios gerais estiver ativado: IL1, IL2, IL3, IL4.

Os Visores Radiográficos também podem indicar:


x Os valores dos parâmetros radiográficos de Hora real, mAs calculados
e kVp e mA selecionados da última exposição, com ou sem AEC, depois
de se pressionar o botão Reinicialização do AEC!.
x Os contadores de exposição (Ver Seção 2.8).

8 Anexo A1.1 MU--05 Rev. 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

AUMENTAR / DIMINUIR: Os valores da técnica radiográfica podem ser


aumentados ou diminuídos selecionando os respectivos botões. Os valores
vão aumentando ou diminuindo de cada vez que se carrega no botão
correspondente, mudando mais rapidamente se os botões forem pressionados
continuamente.

x kVp: Seleciona a tensão do Tubo de Raios-X.

x mAs: Seleciona os mAs da exposição.

x mA: Seleciona a corrente do Tubo de Raios-X.

x s: Seleciona o Tempo de exposição em segundos.

Nota . Se, ao pressionar algum dos botões anteriores, o valor da técnica


ficar bloqueado e for emitido um aviso sonoro isso pode significar:

Freio dos parâmetros radiográficos. Quando é alcançado um


dos limites máximos ou mínimos de qualquer parâmetro
radiográfico, o valor do visor correspondente fica intermitente.

Limite de potência do Gerador. Se, ao aumentar o valor de mA


até o máximo valor possível, for alcançado o limite de potência
(kVp x mA), o valor de mA fica bloqueado. Os valores
intermitentes nos Visores de kVp e mA avisam o operador desta
situação.

Se for necessário, o valor de kVp pode ser aumentado até seu


valor máximo, enquanto que o valor de mA pode diminuir
automaticamente, sempre que o valor de mAs se mantenha igual.

Carga Espacial. Se, devido a uma variação de kVp ou de mA, for


alcançado o limite de carga espacial do Tubo, o parâmetro fica
bloqueado e os valores do Visor de kVp ficam intermitentes,
avisando o operador desta situação.

Limite de potência do Tubo. Se uma técnica alcançar o limite


de potência do Tubo de Raios-X (limite das especificações e
potência máxima do Tubo ou o Tubo ficar momentaneamente
sobreaquecido), algumas técnicas não poderão ser
selecionadas. Os valores intermitentes nos Visores de kVp e mAs
avisam o operador desta situação.

Limite de potência do Inversor. Se uma técnica atingir os limites


do Gerador ou da capacidade de aquecimento do Gerador, não
será possível selecionar algumas técnicas. Os valores
intermitentes nos Visores de kVp e mAs avisam o operador desta
situação.

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.1 9


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.2 DOSIMETRIA

Este equipamento suporta a utilização de um dosímetro para medir o Produto


da Área por Dose para determinar os níveis de radiação a que os pacientes são
expostos quando são aplicados métodos de diagnóstico radiológico.

Nota . Consultar o Manual correspondente do Dosímetro para obter


mais informações sobre o funcionamento, descrição técnica, ou
manutenção necessária para estar em conformidade com a
Norma IEC 60601-1-3: 2008.

2.3 CONTROLE AUTOMÁTICO DE EXPOSIÇÃO (AEC)

O Controle Automático de Exposição (AEC) permite uma densidade de


película de maior consistência com um contraste excelente,
independentemente da técnica radiográfica selecionada. O módulo de AEC
inclui os controles para a seleção das Áreas do Detector de Exposição (Câmera
de Ionização), Combinação Película/Tela, Compensação da Densidade de
Película e Reinicialização do AEC.

O modo AEC é selecionado pressionando qualquer um dos três botões de Área


do AEC. Para sair do modo AEC, pressionar todos os botões iluminados da
Área do AEC até que estejam todos apagados.

No modo AEC, o valor de Tempo de segurança (ou segurança de mAs) TEM


DE SER DEFINIDO MANUALMENTE pelo operador, com os controles do
Console.

Nota . O valor definido de tempo de segurança (ou mAs) tem de ser


superior ao valor anteriormente considerado para o tempo de
exposição (ou mAs). É aconselhável um valor superior a 50% do
valor considerado. Não se deve selecionar valores muito altos de
tempo de segurança (ou mAs) para evitar a exposição excessiva
do paciente no caso de um erro de controle.

SELEÇÃO DE ÁREA: Cada botão indica a posição física da Área selecionada


do Detector de Exposição AEC e pressionar os botões permite selecionar ou
anular a seleção das áreas. Pode ser selecionada qualquer combinação de
área e os botões acendem-se quando estão ativados.

10 Anexo A1.1 MU--05 Rev. 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

COMBINAÇÃO PELÍCULA / TELA: Cada um destes botões permite ajustar


a resposta de mAs relativamente a uma combinação programada de Película
/ Tela, que pode ser lenta, média ou rápida, respectivamente (200, 400, 800).
Sempre que se seleciona um destes botões (acesos), a seleção dos restantes
é automaticamente anulada.

DENSIDADE: Estes botões são utilizados para ajustar a densidade da película


radiográfica de 4 a 4, em que 0 é a densidade normal da película.
Mostra-se o último valor selecionado ao selecionar o AEC.

A Densidade pode ser aumentada e reduzida proporcionalmente em


intervalos. A percentagem de variação de densidade entre cada fase pode ser
modificada pelo engenheiro durante a calibração do aparelho, de acordo com
as preferências do cliente (a percentagem padrão é de 25%).

REINICIALIZAÇÃO DO AEC: Se a exposição for interrompida pelo


temporizador de segurança do AEC, o indicador do botão Reinicialização do
AEC! fica intermitente acompanhado de um aviso sonoro. A exposição
seguinte não é permitida até que a função do AEC seja restabelecida,
pressionando o botão de Reinicialização do AEC!.

O botão Reinicialização do AEC! pode ficar intermitente quando o valor de


kVp, a Densidade do AEC e/ou a Combinação Película/Tela selecionados
implicam uma técnica que fica fora do intervalo operacional com AEC, não
permitindo realizar a exposição seguinte. Modificar qualquer parâmetro (valor
de kVp, Densidade do AEC e/ou Combinação Película / Tela) para obter uma
técnica permitida com o AEC.

2.3.1 CANCELAMENTO RÁPIDO DO AEC

O Cancelamento Rápido do AEC é um dispositivo de segurança que


interrompe a exposição de Raios-X no caso de ocorrer um erro na Câmera de
Ionização selecionada, ou se os parâmetros selecionados (tempo de
segurança reduzido) não forem adequados para uma exposição com AEC.

Quando selecionado (ver o documento de Configuração do Manual de Serviço


Técnico), O dispositivo de Cancelamento Rápido do AEC compara a rampa do
AEC com 30% do valor final a 30% do Tempo de Segurança. Ativa-se a partir
de 30% do tempo de segurança da exposição e passados 10 ms de exposição,
ambas as condições têm de estar reunidas.

Para um funcionamento correto da função de Cancelamento Rápido, o


operador deve selecionar um tempo de segurança de exposição igual ou
superior a 40 ms sempre que o AEC esteja ativado. Em todo caso, o tempo de
segurança tem de ser selecionado de acordo com o exame e com o paciente,
este Tempo de Exposição é ligeiramente superior ao pior dos casos previstos.

Quando o Cancelamento Rápido do AEC for ativado, é exibido o Código de


Erro Err 070! no Console de Controle. Pressionar o botão Reinicialização do
AEC! para repor a indicação de erro.

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.1 11


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.4 PROGRAMADOR ANATÔMICO (APR)

O módulo Programador Anatômico (APR) inclui os controles de seleção de


Tamanho do Paciente e de Seletores do Visor. O processo é visualizado no
Visor APR.

As técnicas de APR são pré-programadas de fábrica, de acordo com diferentes


técnicas convencionais em um formato de X-Y que combinam oito Regiões do
Corpo (eixo Y) com oito Vistas Anatômicas (eixo X). Além dos parâmetros
radiográficos, as técnicas de APR podem ainda ter definida a seleção de Posto
de Trabalho ou AEC (Densidade, Áreas e Combinação Película / Tela). Estas
serão sempre comuns para todos os tamanhos de pacientes de cada Vista
Anatômica. Estas técnicas podem ser modificadas e guardadas novamente
em uma memória não-volátil pelo operador.

As técnicas de APR são propostas apenas como guias de referência, servem


apenas de pontos de partida que podem ser substituídos por protocolos
específicos criados pelo operador. A precisão dos fatores de exposição
depende, entre outras coisas, dos fatores da grade, da absorção do tampo, das
combinações de velocidade de película / tela, do processamento da película
ou das características do detector.

O APR é ativado ao pressionar (botão aceso) o botão de Pediátrico, ou um dos


três Tamanhos de Pacientes (pequeno, médio ou grande), e é desativado
quando a seleção é anulada.

VISOR APR: Mostra as diferentes Regiões do Corpo, Vistas Anatômicas e


Projeções disponíveis em cada técnica de APR, bem como a seleção final.

Dado que cada área do Visor APR está limitada em comprimento a oito
caracteres, o nome de algumas Regiões, Vistas ou Projeções aparece
abreviado.

TAMANHO DO PACIENTE: Estes botões são utilizados para adaptar a técnica


selecionada do APR de acordo com o tamanho do paciente. Estão disponíveis
seis tamanhos. Os três botões direitos selecionam os tamanhos Pequeno,
Médio e Grande para adultos (apenas se acende uma seleção de cada vez).
O botão da esquerda Pediátrico altera a função dos três botões da direita do
tamanho para adultos para o tamanho para crianças (neste caso, podem ficar
acesos ao mesmo tempo o botão de Pediátrico e um dos outros três).

12 Anexo A1.1 MU--05 Rev. 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

SELETORES DAS VISTAS ANATÔMICAS: Cada botão está relacionado com


a área mais próxima do Visor de APR e é utilizado para selecionar uma das
Regiões do Corpo e suas Vistas Anatômicas.

Após pressionar o botão do Tamanho de Paciente, o Visor de APR exibe as


Regiões do Corpo seguintes: Crânio!, Facial!, Tronco Superior!, Tronco
Inferior!, Tórax!, Extremidade no Bucky!, Extremidade no Tampo da Mesa!
e Especial!. Ao selecionar uma Região do Corpo, o Visor de APR mostra
diretamente todas as Vistas Anatômicas correspondentes. Em alguns casos,
uma Vista Anatômica pode exibir um sub-menu com as Projeções respetivas
(ver Seção 3.1 para Matriz do APR).

Quando a seleção do APR tiver terminado, o Visor APR mostra a seleção final
(Região do Corpo, Vista Anatômica e Projeção) e o Console indica a respectiva
posição, as seleções do AEC e os parâmetros da técnica.

Nota . Se alguma das técnicas de APR no arquivo do APR tiverem uma


combinação de parâmetros não permitida pelo Gerador, essa
combinação será substituída com os parâmetros permitidos mais
parecidos para essa técnica. Neste caso, o visor correspondente
dos valores substituídos fica intermitente e o Console de Controle
exibe a mensagem !modified" (modificado) para informar o
usuário das modificações feitas pelo Gerador.

Pressionar os botões respectivos da seleção final da Região do Corpo ou Vista


Anatômica indicados no Visor APR para voltar ao nível anterior de Vista
Anatômica ou ao nível anterior de Região do Corpo.

MODIFICAÇÃO DAS TÉCNICAS DO APR

As técnicas do APR são pré-programadas de fábrica, de acordo com as


técnicas convencionais. Todos os parâmetros das técnicas do APR podem ser
modificados manualmente pelo operador e podem ser armazenados em uma
memória não-volátil para utilização posterior.

Se o operador considerar que alguns fatores de uma técnica do APR devem


ser reprogramados, seguir este procedimento:

7. Selecionar uma técnica do APR e modificar os fatores e seleções de


Posto de trabalho ou AEC que necessitem ser reprogramados.

8. Certificar-se de que todos os fatores da técnica estão nos valores


requeridos.

9. Pressionar simultaneamente os botões 2-6 do Visor do APR para


armazenar a nova técnica. (Ver Ilustração 2-1.)

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.1 13


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

A nova técnica está agora guardada na memória e pode ser recuperada


em futuros exames.

Nota . Este procedimento só altera os valores da técnica para o tamanho


de paciente selecionado; para os restantes tamanhos, caso
necessário, repetir o procedimento.

Nota . Se guardar uma técnica de APR com parâmetros de AEC, o


operador DEVERÁ guardar um tempo de segurança (e/ou mAs)
no programa.

Se os fatores de uma ou mais técnicas de APR forem modificados, é possível


restaurar as predefinições de fábrica. Para isso, pressionar simultaneamente
os botões 5, 6, 7 e 8 do Visor APR quando o APR estiver ativado. Aparece na
tela a mensagem !Restoring backup" (restaurando o arquivo de segurança).
(Ver Ilustração 2-1.)

Nota . Ao restaurar as predefinições de fábrica, todos os dados do APR


que tenham sido modificados anteriormente serão restaurados a
seu valor padrão.

Ilustração 2-1
Botões de armazenamento do APR

Botões de armazenamento do APR

1 5

2 6
Botões para Restaurar as
Predefinições de Fábrica
3 7

4 8

Nota . Se uma técnica de APR com parâmetros de AEC for armazenada


mas o AEC não estiver configurado no Gerador, os três botões da
área do AEC ficam intermitentes ao selecionar esta técnica
determinada para indicar que se trata de uma seleção de técnica
inválida. Permanecem selecionados os parâmetros da técnica
anterior.

14 Anexo A1.1 MU--05 Rev. 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.5 CONTROLES E INDICADORES DE EXPOSIÇÃO

As exposições radiográficas a partir do Console são feitas pressionando Prep!


(preparação) e Exp! (exposição) ou com o Disparador Manual. O estado da
exposição é visualizado com os indicadores Preparado! e Raios-X ligados!
no decorrer do exame.

PREP: Manter pressionado o botão !Prep! (preparação) para preparar o Tubo


de Raios-X para a exposição. Quando o Tubo de Raios-X estiver preparado,
e caso não se verifique nenhum bloqueio ou erro do sistema, acende-se a luz
do indicador Ready! (Preparado) no Console.

Ao pressionar este botão, são ativadas as seguintes funções:

x Rotação do ânodo.

x A corrente de filamento passa do estado de repouso para os níveis


selecionados de mA.

EXP: Quando o indicador Ready! (Preparado) estiver aceso, pressionar este


botão, mantendo o botão Prep! pressionado, para iniciar uma exposição de
Raios-X. Se soltar o botão antes de o Gerador completar o tempo selecionado
ou o tempo de AEC, a exposição será interrompida e o Código de Erro Err 050!
será exibido no Console de Controle.

O indicador de Raios-X ligado! permanece ligado durante o tempo da


exposição.

READY (Preparado): Indica que a técnica selecionada está correta, que não
existe nenhuma falha de bloqueio ou do sistema, que o ânodo está em rotação
e que o Tubo de Raios-X está preparado para iniciar uma exposição.

X-RAY ON (Raios-X ligado): Indica que a exposição de Raios-X está em


curso. Durante as exposições radiográficas, é emitido simultaneamente um
sinal sonoro.

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.1 15


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.6 DISPARADOR MANUAL RADIOGRÁFICO

Desligado As exposições radiográficas também podem ser iniciadas com o Disparador


Prep Manual que está ligado no Console de Controle.
Exp
O Disparador Manual radiográfico tem três posições: Off! (Desligado),
Preparação! e Exposição!, que funcionam da mesma maneira que os botões
Prep! (preparação) e Exp! (Exposição) do Console de Controle.

Pressionar o Disparador Manual até metade do percurso para chegar a Prep!


e pressionar até o fundo para efetuar a exposição ( Exp!).

2.7 UNIDADES DE CALOR

Este Gerador está equipado com uma Calculadora de Unidades de Calor. As


Unidades de Calor alcançadas são calculadas e totalizadas durante a
exposição.

Para visualizar as Unidades de Calor utilizadas do Tubo de Raios-X, pressionar


os botões Reinicialização do AEC!  Aumentar kVp!  Aumentar mAs!. No
Visor kVp aparece a percentagem de Unidades de Calor utilizadas precedida
pela letra H!. Por exemplo, o valor H75! indica que foi utilizada uma
capacidade de 75% de Unidades de Calor do Tubo de Raios-X. H " -! indica
que foi utilizada toda a capacidade. O Visor kVp volta à sua função normal ao
soltar os botões.

2.8 CONTADORES DE EXPOSIÇÕES

O operador pode ler o número de exposições efetuadas pelo Gerador


pressionando os botões Reinicialização do AEC!  Aumentar mAs!.

O número de exposições é indicado em notação científica nos Visores de mAs


e mA. O Visor mA exibe o número real e o Visor mAs exibe a potência de 10
correspondente precedida pela letra E!. Ou seja, o número total de exposições
é calculado multiplicando o número indicado no Visor mA por dez elevado à
potência do número indicado no Visor mAs. Por exemplo:

= 456  103 = 456 000 exposições

mAs mA

16 Anexo A1.1 MU--05 Rev. 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.9 CONSUMO DE ENERGIA

Pressionar os botões Reinicialização do AEC! + Diminuir mAs! para ler a


energia total acumulada utilizada pelo Gerador (em joules). A energia total é
indicada em notação científica nos Visores mAs e mA (ver Seção 2.8).

2.10 INDICADORES DE AUTO-DIAGNÓSTICO

Os Indicadores de Autodiagnóstico avisam sobre um funcionamento incorreto


do sistema alertando o operador para a existência de um erro que impede a
exposição. Durante o funcionamento normal do aparelho, estes avisos
aparecem diretamente no Visor de APR ou sob a forma de um código de erro
no Visor de kV (ver também Seção 2.12).

PORTA ABERTA : Indica que a porta da sala de Raios-X está aberta durante
DOOR
a utilização do aparelho.

SOBRECARGA TUBO (Tube Overload): Indica que a técnica selecionada


T.OVL
excede as especificações do Tubo de Raios-X ou as atuais condições do Tubo
de Raios-X não permitem a exposição (ânodo demasiado quente). O gerador
pode limitar temporariamente os parâmetros para a exposição seguinte (alterar
os valores da exposição ou aguardar que o Tubo arrefeça).

Comprovar que as unidades de calor disponíveis são inferiores às calculadas


para a exposição seguinte (unidades de calor perto de zero). Reduzir os fatores
de exposição ou esperar que o Tubo de Raios-X arrefeça. (Para mostrar as
Unidades de Calor Ver Seção 2.7).

SOBREAQUECIMENTO: Indica que o termóstato / pressostato do Tubo de


HEAT
Raios-X está aberto devido a um sobreaquecimento da armação do tubo (a
armação está demasiado quente, aguardar que arrefeça), ou que o termóstato
/ pressostato funciona mal (a armação está fria). As unidades de calor podem
alcançar qualquer valor.

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.1 17


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.11 REDUÇÃO DE POTÊNCIA DO GERADOR

Os kW máximos do Gerador vêm programados de fábrica de acordo com o


desempenho do Gerador.

Nota . Este limite pode ser ajustado a um valor inferior para fazer
coincidir a potência máxima do Gerador com a potência da linha
de alimentação, devido a uma alta impedância de linha (consultar
o documento de Requisitos Prévios de Instalação).

1. Pressionar uma vez os botões Reinicialização do AEC! + Aumentar


kVp! ou Reinicialização do AEC! + Diminuir kVp! para ler a Potência
atual do Gerador no Visor kVp.

2. Pressionar novamente Reinicialização do AEC! + Aumentar kVp! para


aumentar a percentagem de Potência ou Reinicialização do AEC! +
Diminuir kVp! para reduzi-la. A percentagem de Potência do Gerador
varia em intervalos de 10% e pode ser definida de 100% a 10% (por ex.
um Gerador de 40 kW limitado a 80% de sua potência máxima funciona
como um Gerador de 32 kW).

Nota . Se os parâmetros selecionados anteriormente excederem o limite


de Potência do Gerador de acordo com a nova redução de
potência que está sendo aplicada, o valor de kVp fica intermitente
e o Console de Controle permanece bloqueado até que a
percentagem de Potência seja aumentada.

3. Verificar que as seleções de mA e kVp sejam possíveis de acordo com


a nova Redução de Potência.

2.12 CÓDIGOS DE ERRO

Os códigos de erro indicam o motivo potencial de falhas do sistema. Em caso


de erro, aparece Err! no Visor kVp e o código de erro é indicado no Visor mAs
ao mesmo tempo que se emite um sinal sonoro. Corrigir a causa do erro e
manter o botão Reinicialização do AEC! pressionado até que a indicação de
erro desapareça do Console (ver Tabela 2-1).

Os códigos de erros permitem ao operador informar a possível origem do erro


ao pessoal de assistência técnica. Isto pode evitar a necessidade de um pedido
de assistência ou permitir que a assistência técnica elabore ações corretivas
antes de chegar ao local.

18 Anexo A1.1 MU--05 Rev. 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Tabela 2-1
Códigos de Erro

ERRO DESCRIÇÃO O QUE FAZER

ERRO DO TEMPORIZADOR DE SEGURANÇA " I2C Desligar o Gerador, certificar-se de que as ligações externas dos cabos
Err 001 Erro de barramento I2C ao tentar acessar o temporizador estão corretas e voltar a ligar o Gerador. Se continuar não funcionando,
de segurança redundante externo. desligar e contatar a Assistência Técnica.

ERRO DE CONFIGURAÇÃO DE POSTO DE TRABALHO


(WS)
Err 002
Um ou mais postos de trabalho não foram corretamente
Pressionar o botão de Reinicialização!.
configurados; foi atribuído um valor padrão.
Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
ERRO DE NÃO CONFIGURAÇÃO DE WS Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Não foi configurado nenhum tubo para nenhum dos postos Técnica.
Err 003
de trabalho, não existe nenhum posto de trabalho
disponível e foi atribuído um valor padrão.

ERRO DE COMANDO FLUORO


Err 004 O sinal de entrada do comando de Fluoroscopia está ativo
durante a sequência de Arranque.
Soltar qualquer dispositivo de exposição externo ou botões.
ERRO DE COMANDO EXP
Desligar e ligar o Gerador.
Err 005 O sinal de entrada do comando de Exposição está ativo
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
durante a sequência de Arranque.
Técnica.
ERRO DE COMANDO PREP
Err 006 O sinal de entrada do comando de Preparação está ativo
durante a sequência de Arranque.

ERRO DE MODELO TUBE2


O índice de tubo (associado a um tubo na lista de tubos)
Err 007
configurado para o tubo 2 ultrapassa os limites, foi atribuído
Pressionar o botão de Reinicialização!.
um valor padrão.
Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
ERRO DE MODELO TUBE1 Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
O índice de tubo (associado a um tubo na lista de tubos) Técnica.
Err 008
configurado para o tubo 1 ultrapassa os limites, foi atribuído
um valor padrão.

Pressionar o botão de Reinicialização!.


Se o código de erro se mantiver, desligar o Gerador e esperar
ERRO DO CONVERSOR (FALHA DO IGBT)
Err 009 30 minutos antes de voltar a ligá-lo.
Sobrecarga do módulo de conversor.
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Técnica.

ERRO DE VERIFICAÇÃO DA EEPROM


Err 010
Dados errôneos armazenados na EEPROM.
Desligar
D li e ligar
li o Gerador.
G d
ERRO DO CONDENSADOR DE CARGA Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Erro ao carregar os condensadores de carga. A tensão de Técnica.
Err 011
barramento cc não atinge o valor correto durante o
Arranque.

ERRO DE INTERVALO DE MA
Err 012
Corrente do tubo fora do intervalo durante a exposição.
Pressionar o botão de Reinicialização!.
ERRO DE INTERVALO DE KVP
Repetir com os mesmos valores da técnica; se o código de erro se
Err 013 Tensão do Ânodo-Catodo fora do intervalo durante a
mantiver, experimentar com outras combinações de kV e mA.
exposição.
Se continuar não funcionando,
funcionando desligar e contatar a Assistência
ERRO DE RAMPA KVP Técnica.
Err 014 A tensão do Ânodo-Catodo não atinge o valor final no
tempo de subida designado.

Pressionar o botão de Reinicialização!.


ERRO DE INTERVALO DE GRANDE CORRENTE DE FIL Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
Err 015
Grande corrente de Filamento fora do intervalo. Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Técnica.

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.1 19


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Tabela 2-1 (cont.)


Códigos de Erro

ERRO DESCRIÇÃO O QUE FAZER

ERRO DE INTERVALO DE PEQUENA CORRENTE DE


Err 016 FIL
Pequena corrente de Filamento fora do intervalo.

ERRO DO ROTOR
O Controlador do Rotor de Ânodo (arranque) não está
Err 018
devolvendo o estado de Preparado dentro do tempo
Pressionar o botão de Reinicialização!.
designado.
Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
ERRO DE MA SEM EXP Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.
Err 019 Corrente do tubo sem comando de exposição do
microcontrolador.

ERRO DE KVP SEM EXP


Err 020 Tensão do Ânodo-Catodo sem comando de exposição
do microcontrolador.

ERRO DA EEPROM Desligar e ligar o Gerador.


Err 023
Erro ao escrever na EEPROM. Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.

ERRO DO BUCKY/PAINEL DIGITAL


Pressionar o botão de Reinicialização!.
Transcorrido o tempo designado desde que o sinal de
Se o código de erro se mantiver, desligar o Gerador, certificar-se de que as
Err 024 exposição foi ativado quando o aparelho estava
ligações externas dos cabos estão corretas e voltar a ligar o Gerador.
!Preparado! sem ser reconhecido pelo Posto de
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.
Trabalho configurado como Bucky ou Painel Digital.

ERRO DE EXIGÊNCIA DE GRANDE FIL


Err 025 Exigência de grande corrente de Filamento acima do
Pressionar o botão de Reinicialização!.
limite.
Repetir com os mesmos valores da técnica; se o código de erro se
ERRO DE EXIGÊNCIA DE PEQUENO FIL mantiver, experimentar com outras combinações de kV e mA.
Err 026 Exigência de pequena corrente de Filamento acima do Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.
limite.

ERRO DE POTENCIÔMETRO KVP " I2C


Err 027 Erro de barramento I2C ao tentar acessar o
potenciômetro digital que ajusta a oscilação de kV. Pressionar o botão de Reinicialização!.
Reinicialização .
S o código
Se ódi ded erro se mantiver,
ti desligar
d li e ligar
li o Gerador.
G d
ERRO DE POTENCIÔMETRO ABC " I2C Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.
Err 028 Erro de barramento I2C ao tentar acessar os
potenciômetros digitais que ajustam a janela de ABC.

ERRO DE SOBREAQUECIMENTO DO GERADOR Desligar o Gerador e esperar 30 minutos antes de voltar a ligá-lo ou reduzir
Err 029 Capacidade de aquecimento do gerador ultrapassada. os parâmetros de exposição.
Aviso!. Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.

ERRO DE RTC CORRUPTO


Err 030 Dados errôneos armazenados no Relógio de Tempo
Real (RTC) e/ou no carimbo de data/hora.
Pressionar o botão de Reinicialização!.
ERRO DE VERIFICAÇÃO CARIMBO DATA/HORA
Err 031 Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
Erro na soma de verificação do carimbo de data/hora.
Se continuar não funcionando,
funcionando desligar e contatar a Assistência Técnica.
Técnica
ERRO DO RTC " I2C
Err 032 Erro de barramento I2C ao tentar acessar o Relógio de
Tempo Real (RTC).

Pressionar o botão de Reinicialização!.


ERRO DE COMUNICAÇÃO (Com. perdida no Console) Se o código de erro se mantiver, desligar o Gerador, certificar-se de que as
Err 033
O console remoto perdeu a comunicação com o gerador. ligações externas dos cabos estão corretas e voltar a ligar o Gerador.
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.

ERRO DE PRESSOSTATO TRANSFORMADOR Desligar o Gerador e esperar 30 minutos antes de voltar a ligá-lo.
Err 034
Pressostato do transformador de alta tensão aberto. Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.

20 Anexo A1.1 MU--05 Rev. 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Tabela 2-1 (cont.)


Códigos de Erro

ERRO DESCRIÇÃO O QUE FAZER

Pressionar o botão de Reinicialização!.


ERRO DE MOVIMENTO DO BUCKY (REC. DE RAIOS-X) Se o código de erro se mantiver, desligar o Gerador, certificar-se de que
O Bucky ou FPD (Detector de Painel Plano) deixaram de as ligações externas dos cabos estão corretas e voltar a ligar o
Err 035
reconhecer a presença de Raios-X antes de terminar a Gerador.
exposição. Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Técnica.

Desligar o Gerador e esperar 30 minutos antes de voltar a ligá-lo.


ERRO DO TERMOSTATO DO TUBO
Err 036 Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Termostato do tubo aberto. !Aviso!.
Técnica.

ERRO DE SOBRECARGA DO TUBO Esperar que o Tubo arrefeça ou reduzir os parâmetros da exposição.
Err 037 Especificações do tubo excedidas ou Unidades de Calor Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
insuficientes para efetuar a exposição selecionada. Aviso!. Técnica.

FALHA FONTE DE ALIMENTAÇÃO +5V


Err 038
Fonte de alimentação de +5V fora do intervalo.

FALHA FONTE DE ALIMENTAÇÃO +15V


Err 039
Fonte de alimentação de +15V fora do intervalo.

ERRO DE KVP DESEQUILIBRADO


Err 040 kVp desequilibrado, não existe a mesma tensão no Ânodo e
no Catodo.

ERRO DE MA DESEQUILIBRADO
Err 041 mA desequilibrado, não existe a mesma corrente no Ânodo
e no Catodo.

ERRO DE CONTADORES CORRUPTOS


Err 042
Erro na soma de verificação dos contadores.
Pressionar
P i o botão
b tã de
d Reinicialização!.
R i i i li ã !
ERRO DE REGISTRO DE ERROS CORRUPTO Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
Err 043
Erro na soma de verificação do registro de erros. Se continuar não funcionando,, desligar
g e contatar a Assistência
Té i
Técnica.
ERRO DA EEPROM " I2C
Err 044
Erro de barramento I2C ao tentar acessar a EEPROM.

ERRO DE DADOS DO TUBO CORRUPTOS


Err 045
Erro na soma de verificação dos dados do tubo.

ERRO DE BARRAMENTO OCUPADO " I2C


Err 046 Erro de barramento I2C, o barramento permanece sempre
ocupado.

ERRO DA LICENÇA " I2C


Err 047
Erro de barramento I2C ao tentar acessar a Licença.

EXPOSIÇÃO INTERROMPIDA POR PORTA


Err 048 O interruptor da porta foi aberto antes de terminar a
exposição.

Pressionar o botão de Reinicialização!.


Se o código de erro se mantiver, desligar o Gerador, certificar-se de que
ERRO DE COMUNICAÇÃO (Com. perdida no gerador) as ligações externas dos cabos estão corretas e voltar a ligar o
Err 049
O console remoto perdeu a comunicação com o gerador. Gerador.
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Técnica.

Pressionar o botão de Reinicialização!.


ERRO DE EXPOSIÇÃO INTERROMPIDA
Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
Err 050 O usuário soltou o(s) dispositivo(s) de exposição antes de
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
terminar a exposição (Prep e/ou Exp).
Técnica.

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.1 21


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Tabela 2-1 (cont.)


Códigos de Erro

ERRO DESCRIÇÃO O QUE FAZER

ERRO DE TEMPO DE EXPOSIÇÃO


Pressionar o botão de Reinicialização!.
O tempo de exposição é superior ao limite máximo (muito
Se o código de erro se mantiver, aumentar o tempo de exposição.
Err 051 improvável) ou é tão curto que é inatingível de acordo com
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
a configuração atual (tempo de subida e decomposição de
Técnica.
kVp/capacidade dos cabos de alta tensão).

ERRO DE SINC FLUORO


Err 053 Excedido o tempo limite para receber o impulso de
sincronização da fluoroscopia.

ERRO DE SINC DIGITAL


Err 054 Excedido o tempo limite para receber o impulso de
Pressionar o botão de Reinicialização!.
sincronização Digital/DSI. Se o código de erro se mantiver, desligar o Gerador, certificar-se de que
as ligações externas dos cabos estão corretas e voltar a ligar o Gerador.
ERRO DE DOSE INSUFICIENTE Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.
Err 055 Transcorrido o temporizador de segurança antes que o AEC
ou o Sistema terminem a exposição.

ERRO DE TEMPO DE SEGURANÇA INSUFICIENTE


Err 056 Transcorrido o temporizador de segurança antes que o
Tomógrafo termine a exposição.

Pressionar o botão de Reinicialização!.


ERRO DE DUPLA ENERGIA
Esperar que o Tubo/Gerador arrefeçam ou selecionar uma técnica mais
Err 057 Não é possível carregar os parâmetros de Dupla Energia
apropriada ao estado térmico atual.
para a exposição seguinte.
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.

ERRO DE DADOS DO TUBO1


Err 058 Os dados do tubo apontados pelo índice do tubo 1 não
foram definidos, foi selecionado um tubo padrão.

ERRO DE DADOS DO TUBO2


Err 059 Os dados do tubo apontados pelo índice do tubo 2 não
foram definidos, foi selecionado um tubo padrão. Pressionar o botão de Reinicialização!.
Se o código de erro se mantiver,
mantiver desligar e ligar o Gerador.
Gerador
ERRO DE Se continuar não funcionandoCAL Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Err 060 Esgotado o número de exposições para autocalibrar um Técnica.
posto de mA.

ERRO DE LICENÇA
Err 061 Houve um erro ao tentar acessar os dados da Licença.
Foram selecionadas as opções padrão.

Pressionar o botão de Reinicialização!.


Se o código de erro se mantiver, tentar selecionar parâmetros
ERRO DO AEC
Err 062 diferentes.
Erro de seleção do AEC.
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Técnica.

ERRO DE ROTOR PREPARADO


Err 063 O estado de Preparado do arranque foi perdido antes de
terminar a exposição.

ERRO DE RESPOSTA DO TRANSFORMADOR


Err 064 O conector de resposta do transformador de alta tensão
não está ligado. Pressionar o botão de Reinicialização!.
Reinicialização .
Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
FALHA DE ATRASO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO +24
Err 065 Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Atraso da alimentação de +24V fora do intervalo.
Técnica.
FALHA DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO DE +24 (UNR)
Err 066 A fonte de alimentação de +24V (não regulada) está fora do
intervalo.

FALHA FONTE DE ALIMENTAÇÃO -15


Err 067
Fonte de alimentação de -15V fora do intervalo.

22 Anexo A1.1 MU--05 Rev. 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Tabela 2-1 (cont.)


Códigos de Erro

ERRO DESCRIÇÃO O QUE FAZER

FALHA FONTE DE ALIMENTAÇÃO +3,3


Err 068
Fonte de alimentação de +3,3V fora do intervalo.
Pressionar o botão de Reinicialização!.
Reinicialização .
Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
FALHA DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO E +24 (UNR)
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
PERMANENTE
Err 069 Técnica.
A fonte de alimentação permanente de +24V (não regulada)
está fora do intervalo.

Pressionar o botão de Reinicialização!.


Se o código de erro se mantiver, desligar o Gerador, certificar-se de que
CANCELAMENTO RÁPIDO DO AEC
as ligações externas dos cabos estão corretas e voltar a ligar o
Err 070 Exposição interrompida devido a uma falta de radiação
Gerador.
recebida no AEC.
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Técnica.

ERRO DE BLOQUEIO
Exposição interrompida devido à desativação durante a
Err 071
exposição de um bloqueio configurado para interromper
exposições.

MENSAGEM INCORRETA
Err 099 A última mensagem não foi reconhecida como mensagem
de protocolo SHFR. Pressionar o botão de Reinicialização!.
ç
S o código
Se ó de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
G
SEM VELOCIDADE DISPONÍVEL Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Err 101 O arranque não permite iniciar o tubo nem em alta Técnica.
velocidade nem em baixa.

BAIXA VELOCIDADE NÃO DISPONÍVEL


Err 102
O arranque não permite iniciar o tubo em baixa velocidade.

ALTA VELOCIDADE NÃO DISPONÍVEL


Err 103
O arranque não permite iniciar o tubo em alta velocidade.

ERRO DOSÍMETRO DO TUBO 1 SEM RESPOSTA


Err 104
O dosímetro do tubo 1 não responde.

ERRO DO TESTE DO DOSÍMETRO DO TUBO 1


Err 105
O dosímetro do tubo 1 não concluiu o teste de inicialização.

ERRO DE ESTADO DO DOSÍMETRO DO TUBO 1


Pressionar o botão de Reinicialização!.
Err 106 O dosímetro do tubo 1 respondeu com um estado incorreto
Se o código de erro se mantiver, desligar o Gerador, certificar-se de que
ou inesperado.
as ligações externas dos cabos estão corretas e da integridade do
dosímetro e voltar a ligar o Gerador.
ERRO DOSÍMETRO DO TUBO 2 SEM RESPOSTA
Err 107 Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
O dosímetro do tubo 2 não responde.
Técnica
Técnica.
ERRO DO TESTE DO DOSÍMETRO DO TUBO 2
Err 108
O dosímetro do tubo 2 não concluiu o teste de inicialização.

ERRO DE ESTADO DO DOSÍMETRO DO TUBO 2


Err 109 O dosímetro do tubo 2 respondeu com um estado incorreto
ou inesperado.

Pressionar o botão de Reinicialização!.


Err 125 a Falha no sistema associada ao Arranque de Velocidade Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
Err 240 Dupla. Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Técnica.

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.1 23


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Página intencionalmente deixada em branco.

24 Anexo A1.1 MU--05 Rev. 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

SEÇÃO 3 MATRIZ DE PROGRAMADOR ANATÔMICO

Nota . O idioma das técnicas de APR pré-programadas de fábrica é


configurado de acordo com o pedido do cliente e não pode ser
modificado pelo operador (ver Seção 3.1).

Os idiomas disponíveis do APR são:

Nota . Em conformidade com a norma ABNT NBR IEC


60601-2-54:2011, são fornecidos os seguintes quadros para
registar os Fatores de Carga do Programador Anatômico no
momento da instalação ou de modificações posteriores. Apontar
os dados com um lápis para poder apagar e escrever possíveis
futuras modificações nos parâmetros do quadro.

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.1 25


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.1 MATRIZ DO IDIOMA DISPONÍVEL

Tabela 3-1
Matriz do APR (Português)

VISTAS ANATÔMICAS
REGIÕES DO
CORPO Vista 1 Vista 2 Vista 3 Vista 4 Vista 5 Vista 6 Vista 7 Vista 8
ARTICULAÇÃO SELA SELA
MASTÓIDE
CRÂNIO AP / PA LATERAL TOWNES MASTÓIDE
LATERAL
TEMPORO TURCA TURCA
MANDIBULAR AP LATERAL

ARCO FORAMES MANDÍBULA


FACIAL AP / PA LATERAL WATERS
ZIGOMÁTICO ÓPTICOS LATERAL
STENVERS LAW#S

TRONCO CERVICAL CERVICAL TORÁCICO TORÁCICO TORÁCICO ESCÁPULA


OMBRO CLAVÍCULA
SUPERIOR AP LATERAL AP LATERAL NADADOR LATERAL

TRONCO LOMBAR LOMBAR PELVE SACRO SACRO ABDÔMEN ABDÔMEN


PELVIMETRIA
INFERIOR AP LATERAL AP AP LATERAL AP LATERAL

COSTELAS COSTELAS ESTERNO


TÓRAX AP / PA LATERAL MACA 1,5M
SUPER. INFER.
ESTERNO
LATERAL
LORDÓTICO

EXTREMIDADE NO ÚMERO
QUADRIL JOELHO JOELHO JOELHO
QUADRIL AP FÊMUR ÚMERO TRANS-
BUCKY POS. RÃ AP LATERAL AXIAL
TORÁCICO

EXTREMIDADE NO
MÃO PUNHO ANTEBRAÇO COTOVELO PÉ TORNOZELO TÍBIA JOELHO
TAMPO DA MESA

TROCADOR TROCADOR
ESPECIAL TOMO AUX
1 2
USUÁRIO 1 USUÁRIO 2 USUÁRIO 3 CONTRASTE

SUB-MENU VISTAS ANATÔMICAS


DE EXTREMIDADE
NO TAMPO DA
MESA Vista 1 Vista 2 Vista 3 Vista 4 Vista 5 Vista 6 Vista 7 Vista 8

MÃO PA LATERAL OBLIQUA DEDOS - - - -

PUNHO PA LATERAL OBLIQUA - - - - -

ANTEBRAÇO PA LATERAL OBLIQUA - - - - -

COTOVELO PA LATERAL AXIAL - - - - -

PÉ PA LATERAL OBLIQUA DEDOS - - - -

TORNOZELO PA LATERAL OBLIQUA - - - - -

TÍBIA PA LATERAL OBLIQUA - - - - -

JOELHO PA LATERAL AXIAL - - - - -

VISTAS ANATÔMICAS
SUB-MENU
DE ESPECIAL Vista 1 Vista 2 Vista 3 Vista 4 Vista 5 Vista 6 Vista 7 Vista 8
VESÍCULA ESTÔMAGO ESTÔMAGO CONTRASTE ESÔFAGO ESÔFAGO
CONTRASTE BILIAR AP LATERAL
CÓLON
DE AR
IVP
1M 1,8M

26 Anexo A1.1 MU--05 Rev. 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Tabela 3-1 (cont.)


Matriz do APR (Espanhol)

VISTAS ANÁTOMICAS
MATRIZ DEL APR
Vista-1 Vista-2 Vista-3 Vista-4 Vista-5 Vista-6 Vista-7 Vista-8
ARTICULAC. SILLA SILLA
MASTOIDES
CRÁNEO AP/PA LATERAL TOWNES MASTOIDES
LATERAL
TEMPORO- TURCA TURCA
MANDIBULAR AP LATERAL

SENOS ARCO AGUJEROS MANDÍBULA


CARA AP/PA LATERAL
WATERS CIGOMÁTICO ÓPTICOS LATERAL
STENVERS LAW

TRONCO CERVICAL CERVICAL DORSAL DORSAL CERVICO-- ESCÁPULA


HOMBRO CLAVÍCULA
SUPERIOR AP LATERAL AP LATERAL DORSAL LATERAL

TRONCO LUMBAR LUMBAR PELVIS SACRO SACRO ABDOMEN ABDOMEN PELVI-


INFERIOR AP LATERAL AP AP LATERAL AP LATERAL METRÍA

CAMILLA COSTILLAS COSTILLAS ESTERNÓN


PECHO AP/PA LATERAL
1,5M SUPERIOR INFERIOR
ESTERNÓN
LATERAL
LORDÓTICA

EXTREMIDADES HÚMERO
CADERA CADERA RODILLA RODILLA RODILLA
FÉMUR HÚMERO TRANS-
SOBRE BUCKY AP FROG AP LATERAL AXIAL
TORÁCICA

EXTREMIDADES
MANO MUÑECA ANTEBRAZO CODO PIE TOBILLO TIBIA RODILLA
SOBRE TABLERO

CAMBIADOR CAMBIADOR
ESPECIAL TOMO AUXILIAR
1 2
USUARIO-1 USUARIO-2 USUARIO-3 CONTRASTE

SUBMENÚ VISTAS ANÁTOMICAS


EXTREMIDAD
SOBRE TABLERO Vista-1 Vista-2 Vista-3 Vista-4 Vista-5 Vista-6 Vista-7 Vista-8

MANO PA LATERAL OBLICUO DEDOS -- -- -- --

MUÑECA PA LATERAL OBLICUO -- -- -- -- --

ANTEBRAZO PA LATERAL OBLICUO -- -- -- -- --

CODO PA LATERAL AXIAL -- -- -- -- --

PIE PA LATERAL OBLICUO DEDOS -- -- -- --

TOBILLO PA LATERAL OBLICUO -- -- -- -- --

TIBIA PA LATERAL OBLICUO -- -- -- -- --

RODILLA PA LATERAL AXIAL -- -- -- -- --

VISTAS ANÁTOMICAS
SUBMENÚ
ESPECIAL
Vista-1 Vista-2 Vista-3 Vista-4 Vista-5 Vista-6 Vista-7 Vista-8

VESÍCULA ESTÓMAGO ESTÓMAGO ESÓFAGO ESÓFAGO


CONTRASTE COLON CONTRASTE IVP
BILIAR AP LATERAL 1M 1,8M

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.1 27


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Tabela 3-1 (cont.)


Matriz do APR (Inglês)

ANATOMICAL VIEWS
APR MATRIX
View-1 View-2 View-3 View-4 View-5 View-6 View-7 View-8
TEMPORO- SELLA SELLA
MASTOID
SKULL AP/PA LATERAL TOWNES MASTOID MANDIBULAR TURCICA TURCICA
LATERAL
JOINT AP LATERAL

ZYGOMA OPTIC MANDIBLE


FACIAL AP/PA LATERAL WATERS STENVERS LAW#S
ARCH FORAMINA LATERAL

CERVICAL CERVICAL THORACIC THORACIC THORACIC SCAPULA


UPPER TRUNK SHOULDER CLAVICLE
AP LATERAL AP LATERAL SWIMMER LATERAL

LUMBAR LUMBAR PELVIS SACRUM SACRUM ABDOMEN ABDOMEN PELVI-


LOWER TRUNK
AP LATERAL AP AP LATERAL AP LATERAL METRY

UPPER LOWER STERNUM


CHEST AP/PA LATERAL 60! CART STERNUM LORDOTIC
RIBS RIBS LATERAL

HUMERUS
KNEE KNEE KNEE
EXTREM BUCKY HIP AP HIP FROG FEMUR HUMERUS TRANS-
AP LATERAL AXIAL
THORACIC

EXTREM TBL TOP HAND WRIST FOREARM ELBOW FOOT ANKLE TIBIA KNEE

CHANGER CHANGER
SPECIAL TOMO AUX USER-1 USER-2 USER-3 CONTRAST
1 2

ANATOMICAL VIEWS
SUB-MENU OF
EXTREM TBL TOP View-1 View-2 View-3 View-4 View-5 View-6 View-7 View-8

HAND PA LATERAL OBLIQUE FINGERS -- -- -- --

WRIST PA LATERAL OBLIQUE -- -- -- -- --

FOREARM PA LATERAL OBLIQUE -- -- -- -- --

ELBOW PA LATERAL AXIAL -- -- -- -- --

FOOT PA LATERAL OBLIQUE TOES -- -- -- --

ANKLE PA LATERAL OBLIQUE -- -- -- -- --

TIBIA PA LATERAL OBLIQUE -- -- -- -- --

KNEE PA LATERAL AXIAL -- -- -- -- --

ANATOMICAL VIEWS
SUB-MENU OF
SPECIAL View-1 View-2 View-3 View-4 View-5 View-6 View-7 View-8

GALL STOMACH STOMACH AIR


CONTRAST COLON IVP ESOPH 40 ESOPH 72
BLADDER AP LATERAL CONTRAST

28 Anexo A1.1 MU--05 Rev. 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.2 REGISTRO DOS FATORES DE CARGA DO PROGRAMADOR ANATÔMICO


(APR)

REGIÃO DO CORPO TAMANHO DO PACIENTE - FATORES DE CARGA DO APR

VISTA/PROJEÇÃO ADULTO PEQUENO ADULTO MÉDIO ADULTO GRANDE

CRÂNIO kV mAs mA s kV mAs mA s kV mAs mA s

AP/PA

LATERAL

TOWNES

MASTÓIDE

MASTÓIDE LATERAL

ARTICULAÇÃO TEMPOROMANDIBULAR

SELA TURCA AP

SELA TURCA LATERAL

REGIÃO DO CORPO TAMANHO DO PACIENTE - FATORES DE CARGA DO APR

VISTA/PROJEÇÃO PEDIÁTRICO PEQUENO PEDIÁTRICO MÉDIO PEDIÁTRICO GRANDE

CRÂNIO kV mAs mA s kV mAs mA s kV mAs mA s

AP/PA

LATERAL

TOWNES

MASTÓIDE

MASTÓIDE LATERAL

ARTICULAÇÃO TEMPOROMANDIBULAR

SELA TURCA AP

SELA TURCA LATERAL

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.1 29


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

REGIÃO DO CORPO TAMANHO DO PACIENTE - FATORES DE CARGA DO APR

VISTA/PROJEÇÃO ADULTO PEQUENO ADULTO MÉDIO ADULTO GRANDE

FACIAL kV mAs mA s kV mAs mA s kV mAs mA s

AP/PA

LATERAL

WATERS

ARCO ZIGOMÁTICO

FORAMES ÓPTICOS

MANDÍBULA LATERAL

STENVERS

LAW"S

REGIÃO DO CORPO TAMANHO DO PACIENTE - FATORES DE CARGA DO APR

VISTA/PROJEÇÃO PEDIÁTRICO PEQUENO PEDIÁTRICO MÉDIO PEDIÁTRICO GRANDE

FACIAL kV mAs mA s kV mAs mA s kV mAs mA s

AP/PA

LATERAL

WATERS

ARCO ZIGOMÁTICO

FORAMES ÓPTICOS

MANDÍBULA LATERAL

STENVERS

LAW"S

30 Anexo A1.1 MU--05 Rev. 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

REGIÃO DO CORPO TAMANHO DO PACIENTE - FATORES DE CARGA DO APR

VISTA/PROJEÇÃO ADULTO PEQUENO ADULTO MÉDIO ADULTO GRANDE

TRONCO SUPERIOR kV mAs mA s kV mAs mA s kV mAs mA s

CERVICAL AP

CERVICAL LATERAL

TORÁCICO AP

TORÁCICO LATERAL

TORÁCICO NADADOR

ESCÁPULA LATERAL

OMBRO

CLAVÍCULA

REGIÃO DO CORPO TAMANHO DO PACIENTE - FATORES DE CARGA DO APR

VISTA/PROJEÇÃO PEDIÁTRICO PEQUENO PEDIÁTRICO MÉDIO PEDIÁTRICO GRANDE

TRONCO SUPERIOR kV mAs mA s kV mAs mA s kV mAs mA s

CERVICAL AP

CERVICAL LATERAL

TORÁCICO AP

TORÁCICO LATERAL

TORÁCICO NADADOR

ESCÁPULA LATERAL

OMBRO

CLAVÍCULA

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.1 31


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

REGIÃO DO CORPO TAMANHO DO PACIENTE - FATORES DE CARGA DO APR

VISTA/PROJEÇÃO ADULTO PEQUENO ADULTO MÉDIO ADULTO GRANDE

TRONCO INFERIOR kV mAs mA s kV mAs mA s kV mAs mA s

LOMBAR AP

LOMBAR LATERAL

PELVE AP

SACRO AP

SACRO LATERAL

ABDÔMEN AP

ABDÔMEN LATERAL

PELVIMETRIA

REGIÃO DO CORPO TAMANHO DO PACIENTE - FATORES DE CARGA DO APR

VISTA/PROJEÇÃO PEDIÁTRICO PEQUENO PEDIÁTRICO MÉDIO PEDIÁTRICO GRANDE

TRONCO INFERIOR kV mAs mA s kV mAs mA s kV mAs mA s

LOMBAR AP

LOMBAR LATERAL

PELVE AP

SACRO AP

SACRO LATERAL

ABDÔMEN AP

ABDÔMEN LATERAL

PELVIMETRIA

32 Anexo A1.1 MU--05 Rev. 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

REGIÃO DO CORPO TAMANHO DO PACIENTE - FATORES DE CARGA DO APR

VISTA/PROJEÇÃO ADULTO PEQUENO ADULTO MÉDIO ADULTO GRANDE

TÓRAX kV mAs mA s kV mAs mA s kV mAs mA s

AP/PA

LATERAL

MACA 1,5M

COSTELAS SUPERIORES

COSTELAS INFERIORES

ESTERNO

ESTERNO LATERAL

LORDÓTICO

REGIÃO DO CORPO TAMANHO DO PACIENTE - FATORES DE CARGA DO APR

VISTA/PROJEÇÃO PEDIÁTRICO PEQUENO PEDIÁTRICO MÉDIO PEDIÁTRICO GRANDE

TÓRAX kV mAs mA s kV mAs mA s kV mAs mA s

AP/PA

LATERAL

MACA 1,5M

COSTELAS SUPERIORES

COSTELAS INFERIORES

ESTERNO

ESTERNO LATERAL

LORDÓTICO

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.1 33


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

REGIÃO DO CORPO TAMANHO DO PACIENTE - FATORES DE CARGA DO APR

VISTA/PROJEÇÃO ADULTO PEQUENO ADULTO MÉDIO ADULTO GRANDE

EXTREMIDADE NO BUCKY kV mAs mA s kV mAs mA s kV mAs mA s

QUADRIL AP

QUADRIL POS. RÃ

FÊMUR

JOELHO AP

JOELHO LATERAL

JOELHO AXIAL

ÚMERO

ÚMERO TRANSTORÁCICO

REGIÃO DO CORPO TAMANHO DO PACIENTE - FATORES DE CARGA DO APR

VISTA/PROJEÇÃO PEDIÁTRICO PEQUENO PEDIÁTRICO MÉDIO PEDIÁTRICO GRANDE

EXTREMIDADE NO BUCKY kV mAs mA s kV mAs mA s kV mAs mA s

QUADRIL AP

QUADRIL POS. RÃ

FÊMUR

JOELHO AP

JOELHO LATERAL

JOELHO AXIAL

ÚMERO

ÚMERO TRANSTORÁCICO

34 Anexo A1.1 MU--05 Rev. 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

REGIÃO DO CORPO TAMANHO DO PACIENTE - PARÂMETROS DO APR

VISTA/PROJEÇÃO ADULTO PEQUENO ADULTO MÉDIO ADULTO GRANDE

EXTREM. NO TAMPO DA MESA kV mAs mA s kV mAs mA s kV mAs mA s

PA

LATERAL
MÃO
OBLIQUA

DEDOS

PA

PUNHO LATERAL

OBLIQUA

PA

ANTEBRAÇO LATERAL

OBLIQUA

PA

COTOVELO LATERAL

AXIAL

PA

LATERAL

OBLIQUA

DEDOS

PA

TORNOZELO LATERAL

OBLIQUA

PA

TÍBIA LATERAL

OBLIQUA

PA

JOELHO LATERAL

AXIAL

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.1 35


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

REGIÃO DO CORPO TAMANHO DO PACIENTE - PARÂMETROS DO APR

VISTA/PROJEÇÃO PEDIÁTRICO PEQUENO PEDIÁTRICO MÉDIO PEDIÁTRICO GRANDE

EXTREM. NO TAMPO DA MESA kV mAs mA s kV mAs mA s kV mAs mA s

PA

LATERAL
MÃO
OBLIQUA

DEDOS

PA

PUNHO LATERAL

OBLIQUA

PA

ANTEBRAÇO LATERAL

OBLIQUA

PA

COTOVELO LATERAL

AXIAL

PA

LATERAL

OBLIQUA

DEDOS

PA

TORNOZELO LATERAL

OBLIQUA

PA

TÍBIA LATERAL

OBLIQUA

PA

JOELHO LATERAL

AXIAL

36 Anexo A1.1 MU--05 Rev. 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

REGIÃO DO CORPO TAMANHO DO PACIENTE - PARÂMETROS DO APR

VISTA/PROJEÇÃO ADULTO PEQUENO ADULTO MÉDIO ADULTO GRANDE

ESPECIAL kV mAs mA s kV mAs mA s kV mAs mA s

TOMO

AUX

TROCADOR 1

TROCADOR 2

USUÁRIO 1

USUÁRIO 2

USUÁRIO 3

VESÍCULA BILIAR

ESTÔMAGO AP

ESTÔMAGO LATERAL

CÓLON
CONTRASTE
CONTRASTE DE AR

IVP

ESÔFAGO 1M

ESÔFAGO 1,8M

REGIÃO DO CORPO TAMANHO DO PACIENTE - PARÂMETROS DO APR

VISTA/PROJEÇÃO PEDIÁTRICO PEQUENO PEDIÁTRICO MÉDIO PEDIÁTRICO GRANDE

ESPECIAL kV mAs mA s kV mAs mA s kV mAs mA s

TOMO

AUX

TROCADOR 1

TROCADOR 2

USUÁRIO 1

USUÁRIO 2

USUÁRIO 3

VESÍCULA BILIAR

ESTÔMAGO AP

ESTÔMAGO LATERAL

CÓLON
CONTRASTE
CONTRASTE DE AR

IVP

ESÔFAGO 1M

ESÔFAGO 1,8M

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.1 37


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Página intencionalmente deixada em branco.

38 Anexo A1.1 MU--05 Rev. 1


SHFR + Console de Botões
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

ANEXO A1.2
SHFR + CAIXA INTERFACE DO PC +
SOFTWARE DE ADQUISIÇÃO DROC

ÍNDICE

Seção Página

1 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2 CONTROLES DE OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2.1 Caixa Interface do PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3


2.1.1 ON / OFF (Ligado / Desligado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1.2 Controles da Exposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.3 Códigos de Erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.2 1


SHFR + Caixa Interface do PC + Software de Adquisição DROC
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Página intencionalmente deixada em branco.

2 Anexo A1.2 MU--05 Rev. 1


SHFR + Caixa Interface do PC + Software de Adquisição DROC
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

SEÇÃO 1 INTRODUÇÃO

Este Anexo contém toda a informação necessária para compreender e


manusear o Gerador SHFR com a Caixa de Interface do PC e o Software
de Adquisição DROC.

SEÇÃO 2 CONTROLES DE OPERAÇÃO

Os Geradores controlados pelo Software de Adquisição DROC executado


num PC devem ser equipados com uma Caixa de Interface do PC.

A Caixa de Interface do PC inclui os Controles !Power ON / OFF" (Ligar /


Desligar) e o Disparador Manual para efetuar exposições radiográficas. Estes
Controles são descritos neste Anexo A1.2.

Os restantes Controles radiográficos estão situados no Software de


Adquisição DROC.

Nota . Os Controles e o funcionamento do Software de Adquisição


DROC são descritos no Anexo A4.

2.1 CAIXA INTERFACE DO PC

Ilustração 2-1
Caixa Interface do PC

Desligado
Ligado
AVISO LUMINOSO QUANDO ESTÁ LIGADO DISPARADOR MANUAL

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.2 3


SHFR + Caixa Interface do PC + Software de Adquisição DROC
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.1.1 ON / OFF (LIGADO / DESLIGADO)

LIGADO: O Gerador é ligado pressionando este botão (aviso luminoso aceso).

DESLIGADO: O Gerador desliga-se pressionando este botão.

Se ao pressionar o botão !OFF! (Desligado), o Tubo de Raios-X estiver a girar,


o Gerador bloqueia imediatamente o ânodo e o aparelho desliga-se (aprox.
5 segundos). O aparelho só se desliga se a função !Preparação! não estiver
ativada.

EM CASO DE EMERGÊNCIA, PRESSIONAR COM FORÇA O


AVISO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA! (NORMALMENTE, UM
INTERRUPTOR VERMELHO EM FORMA DE COGUMELO) DA
SALA DE RAIOS-X.

ESTE DISPOSITIVO DEVERÁ ENCONTRAR-SE NO


ARMÁRIO ELÉTRICO DA SALA DE RAIOS-X OU PRÓXIMO
DO MESMO, PERTO DO CONSOLE DE CONTROLE DO
GERADOR. PARA UMA MELHOR ACESSIBILIDADE, A SALA
PODE DISPOR DE MAIS DE UM DISPOSITIVO.

PARA ISOLAR O EQUIPAMENTO DA ALIMENTAÇÃO DE


AVISO REDE, DESLIGAR O DISPOSITIVO SITUADO NO ARMÁRIO
ELÉTRICO.

Ter em conta as seguintes funções de controle. Estas aplicam-se unicamente


em sistemas com PC fornecido pelo fabricante do Gerador.

Controle FUNÇÃO

Botão ON / OFF (Ligado / Desligado) no PC Liga / desliga todo o sistema

Botão OFF (desligado) no Programa do Operador na tela


Desliga todo o sistema
Táctil ou na tela do PC (modo de aplicação)

Botões ON / OFF (Ligado / Desligado) na Caixa de Interface


Liga / desliga unicamente o armário do Gerador
do PC

Nota . Para ligar corretamente todo o sistema (Gerador + Computador)


é preciso pressionar o botão ON (ligado) no PC e para desligar
todo o sistema é preciso selecionar o botão OFF (desligado) no
programa do Operador.

4 Anexo A1.2 MU--05 Rev. 1


SHFR + Caixa Interface do PC + Software de Adquisição DROC
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.1.2 CONTROLES DA EXPOSIÇÃO

Desligado As exposições radiográficas são feitas pressionando Prep! (preparação) e


Prep Expose! (exposição) a partir do Disparador Manual.
Exp
O disparador manual radiográfico tem três posições: Off! (Desligado),
Preparação! e !Exposição".

Pressionar o Disparador Manual até metade do percurso para chegar a !Prep"


e pressionar até ao fundo para efetuar a exposição (!Exp").

PREP: Pressionar o botão do Disparador Manual (posição "Prep") até meio,


para preparar o Tubo de Raios-X para uma exposição. Quando o Tubo de
Raios-X estiver preparado, e caso não se verifique nenhum bloqueio ou falha
do sistema, acende-se a luz do indicador !Ready" (Habilitado) no Console.

Ao pressionar este botão, são ativadas as seguintes funções:

x Rotação do ânodo.

x A corrente de filamento passa do estado de repouso para os níveis


selecionados de mA.

Nota . Pressionar unicamente !Prep" quando a técnica for selecionada


no Console e o paciente estiver preparado para a exposição. O
Gerador pode ser configurado para que o ânodo continue em
movimento durante o tempo estabelecido durante a instalação ao
pressionar !Prep" um número predeterminado de vezes
consecutivas em menos de um minuto.

EXP: Quando o indicador Ready! (Habilitado) estiver aceso no Console de


Controle, pressionar completamente o disparador manual para iniciar a
exposição. Se soltar o botão antes do Gerador completar o tempo selecionado
ou o tempo de AEC, a exposição será interrompida e aparecem no Visor os
valores reais de mAs e de tempo de exposição.

O indicador de X-ray On! (Raios-X ligado) permanece aceso no Console de


Controle durante o tempo da exposição.

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.2 5


SHFR + Caixa Interface do PC + Software de Adquisição DROC
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

READY (Habilitado): Indica que a técnica selecionada está correta, que não
existe nenhuma falha de bloqueio ou do sistema, que o ânodo está em rotação
e que o Tubo de Raios-X está preparado para iniciar uma exposição. O
indicador Ready! (Habilitado) deve aparecer no Console de Controle.

X-RAY ON (Raios-X ligado): Indica que a exposição de Raios-X está em


curso. Durante as exposições radiográficas, é emitido simultaneamente um
sinal sonoro. O indicador X-ray On! (Raios-X ligado) deve aparecer no
Console de Controle.

2.1.3 CÓDIGOS DE ERRO

Os códigos de erro indicam o motivo potencial de falhas do sistema. Em caso


de erro, pode aparecer !Err" seguido do código de erro (dependendo da
aplicação de software). (Ver Tabela 2-1).

Os códigos de erros permitem ao operador informar a possível origem do erro


ao pessoal de assistência técnica. Isto pode evitar a necessidade de um pedido
de assistência ou permitir que a assistência técnica elabore ações corretivas
antes de chegar ao local.

6 Anexo A1.2 MU--05 Rev. 1


SHFR + Caixa Interface do PC + Software de Adquisição DROC
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Tabela 2-1
Códigos de Erro

ERRO DESCRIÇÃO O QUE FAZER

ERRO DO TEMPORIZADOR DE SEGURANÇA " I2C Desligar o Gerador, certificar-se de que as ligações externas dos cabos
Err 001 Erro de barramento I2C ao tentar acessar o temporizador estão corretas e voltar a ligar o Gerador. Se continuar não funcionando,
de segurança redundante externo. desligar e contatar a Assistência Técnica.

ERRO DE CONFIGURAÇÃO DE POSTO DE TRABALHO


(WS)
Err 002
Um ou mais postos de trabalho não foram corretamente
Pressionar o botão de Reinicialização!.
configurados; foi atribuído um valor padrão.
Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
ERRO DE NÃO CONFIGURAÇÃO DE WS Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Não foi configurado nenhum tubo para nenhum dos postos Técnica.
Err 003
de trabalho, não existe nenhum posto de trabalho
disponível e foi atribuído um valor padrão.

ERRO DE COMANDO FLUORO


Err 004 O sinal de entrada do comando de Fluoroscopia está ativo
durante a sequência de Arranque.
Soltar qualquer dispositivo de exposição externo ou botões.
ERRO DE COMANDO EXP
Desligar e ligar o Gerador.
Err 005 O sinal de entrada do comando de Exposição está ativo
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
durante a sequência de Arranque.
Técnica.
ERRO DE COMANDO PREP
Err 006 O sinal de entrada do comando de Preparação está ativo
durante a sequência de Arranque.

ERRO DE MODELO TUBE2


O índice de tubo (associado a um tubo na lista de tubos)
Err 007
configurado para o tubo 2 ultrapassa os limites, foi atribuído
Pressionar o botão de Reinicialização!.
um valor padrão.
Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
ERRO DE MODELO TUBE1 Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
O índice de tubo (associado a um tubo na lista de tubos) Técnica.
Err 008
configurado para o tubo 1 ultrapassa os limites, foi atribuído
um valor padrão.

Pressionar o botão de Reinicialização!.


Se o código de erro se mantiver, desligar o Gerador e esperar
ERRO DO CONVERSOR (FALHA DO IGBT)
Err 009 30 minutos antes de voltar a ligá-lo.
Sobrecarga do módulo de conversor.
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Técnica.

ERRO DE VERIFICAÇÃO DA EEPROM


Err 010
Dados errôneos armazenados na EEPROM.
Desligar
D li e ligar
li o Gerador.
G d
ERRO DO CONDENSADOR DE CARGA Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Erro ao carregar os condensadores de carga. A tensão de Técnica.
Err 011
barramento cc não atinge o valor correto durante o
Arranque.

ERRO DE INTERVALO DE MA
Err 012
Corrente do tubo fora do intervalo durante a exposição.
Pressionar o botão de Reinicialização!.
ERRO DE INTERVALO DE KVP
Repetir com os mesmos valores da técnica; se o código de erro se
Err 013 Tensão do Ânodo-Catodo fora do intervalo durante a
mantiver, experimentar com outras combinações de kV e mA.
exposição.
Se continuar não funcionando,
funcionando desligar e contatar a Assistência
ERRO DE RAMPA KVP Técnica.
Err 014 A tensão do Ânodo-Catodo não atinge o valor final no
tempo de subida designado.

Pressionar o botão de Reinicialização!.


ERRO DE INTERVALO DE GRANDE CORRENTE DE FIL Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
Err 015
Grande corrente de Filamento fora do intervalo. Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Técnica.

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.2 7


SHFR + Caixa Interface do PC + Software de Adquisição DROC
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Tabela 2-1 (cont.)


Códigos de Erro

ERRO DESCRIÇÃO O QUE FAZER

ERRO DE INTERVALO DE PEQUENA CORRENTE DE


Err 016 FIL
Pequena corrente de Filamento fora do intervalo.

ERRO DO ROTOR
O Controlador do Rotor de Ânodo (arranque) não está
Err 018
devolvendo o estado de Preparado dentro do tempo
Pressionar o botão de Reinicialização!.
designado.
Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
ERRO DE MA SEM EXP Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.
Err 019 Corrente do tubo sem comando de exposição do
microcontrolador.

ERRO DE KVP SEM EXP


Err 020 Tensão do Ânodo-Catodo sem comando de exposição
do microcontrolador.

ERRO DA EEPROM Desligar e ligar o Gerador.


Err 023
Erro ao escrever na EEPROM. Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.

ERRO DO BUCKY/PAINEL DIGITAL


Pressionar o botão de Reinicialização!.
Transcorrido o tempo designado desde que o sinal de
Se o código de erro se mantiver, desligar o Gerador, certificar-se de que as
Err 024 exposição foi ativado quando o aparelho estava
ligações externas dos cabos estão corretas e voltar a ligar o Gerador.
!Preparado! sem ser reconhecido pelo Posto de
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.
Trabalho configurado como Bucky ou Painel Digital.

ERRO DE EXIGÊNCIA DE GRANDE FIL


Err 025 Exigência de grande corrente de Filamento acima do
Pressionar o botão de Reinicialização!.
limite.
Repetir com os mesmos valores da técnica; se o código de erro se
ERRO DE EXIGÊNCIA DE PEQUENO FIL mantiver, experimentar com outras combinações de kV e mA.
Err 026 Exigência de pequena corrente de Filamento acima do Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.
limite.

ERRO DE POTENCIÔMETRO KVP " I2C


Err 027 Erro de barramento I2C ao tentar acessar o
potenciômetro digital que ajusta a oscilação de kV. Pressionar o botão de Reinicialização!.
Reinicialização .
S o código
Se ódi ded erro se mantiver,
ti desligar
d li e ligar
li o Gerador.
G d
ERRO DE POTENCIÔMETRO ABC " I2C Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.
Err 028 Erro de barramento I2C ao tentar acessar os
potenciômetros digitais que ajustam a janela de ABC.

ERRO DE SOBREAQUECIMENTO DO GERADOR Desligar o Gerador e esperar 30 minutos antes de voltar a ligá-lo ou reduzir
Err 029 Capacidade de aquecimento do gerador ultrapassada. os parâmetros de exposição.
Aviso!. Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.

ERRO DE RTC CORRUPTO


Err 030 Dados errôneos armazenados no Relógio de Tempo
Real (RTC) e/ou no carimbo de data/hora.
Pressionar o botão de Reinicialização!.
ERRO DE VERIFICAÇÃO CARIMBO DATA/HORA
Err 031 Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
Erro na soma de verificação do carimbo de data/hora.
Se continuar não funcionando,
funcionando desligar e contatar a Assistência Técnica.
Técnica
ERRO DO RTC " I2C
Err 032 Erro de barramento I2C ao tentar acessar o Relógio de
Tempo Real (RTC).

Pressionar o botão de Reinicialização!.


ERRO DE COMUNICAÇÃO (Com. perdida no Console) Se o código de erro se mantiver, desligar o Gerador, certificar-se de que as
Err 033
O console remoto perdeu a comunicação com o gerador. ligações externas dos cabos estão corretas e voltar a ligar o Gerador.
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.

ERRO DE PRESSOSTATO TRANSFORMADOR Desligar o Gerador e esperar 30 minutos antes de voltar a ligá-lo.
Err 034
Pressostato do transformador de alta tensão aberto. Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.

8 Anexo A1.2 MU--05 Rev. 1


SHFR + Caixa Interface do PC + Software de Adquisição DROC
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Tabela 2-1 (cont.)


Códigos de Erro

ERRO DESCRIÇÃO O QUE FAZER

Pressionar o botão de Reinicialização!.


ERRO DE MOVIMENTO DO BUCKY (REC. DE RAIOS-X) Se o código de erro se mantiver, desligar o Gerador, certificar-se de que
O Bucky ou FPD (Detector de Painel Plano) deixaram de as ligações externas dos cabos estão corretas e voltar a ligar o
Err 035
reconhecer a presença de Raios-X antes de terminar a Gerador.
exposição. Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Técnica.

Desligar o Gerador e esperar 30 minutos antes de voltar a ligá-lo.


ERRO DO TERMOSTATO DO TUBO
Err 036 Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Termostato do tubo aberto. !Aviso!.
Técnica.

ERRO DE SOBRECARGA DO TUBO Esperar que o Tubo arrefeça ou reduzir os parâmetros da exposição.
Err 037 Especificações do tubo excedidas ou Unidades de Calor Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
insuficientes para efetuar a exposição selecionada. Aviso!. Técnica.

FALHA FONTE DE ALIMENTAÇÃO +5V


Err 038
Fonte de alimentação de +5V fora do intervalo.

FALHA FONTE DE ALIMENTAÇÃO +15V


Err 039
Fonte de alimentação de +15V fora do intervalo.

ERRO DE KVP DESEQUILIBRADO


Err 040 kVp desequilibrado, não existe a mesma tensão no Ânodo e
no Catodo.

ERRO DE MA DESEQUILIBRADO
Err 041 mA desequilibrado, não existe a mesma corrente no Ânodo
e no Catodo.

ERRO DE CONTADORES CORRUPTOS


Err 042
Erro na soma de verificação dos contadores.
Pressionar
P i o botão
b tã de
d Reinicialização!.
R i i i li ã !
ERRO DE REGISTRO DE ERROS CORRUPTO Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
Err 043
Erro na soma de verificação do registro de erros. Se continuar não funcionando,, desligar
g e contatar a Assistência
Té i
Técnica.
ERRO DA EEPROM " I2C
Err 044
Erro de barramento I2C ao tentar acessar a EEPROM.

ERRO DE DADOS DO TUBO CORRUPTOS


Err 045
Erro na soma de verificação dos dados do tubo.

ERRO DE BARRAMENTO OCUPADO " I2C


Err 046 Erro de barramento I2C, o barramento permanece sempre
ocupado.

ERRO DA LICENÇA " I2C


Err 047
Erro de barramento I2C ao tentar acessar a Licença.

EXPOSIÇÃO INTERROMPIDA POR PORTA


Err 048 O interruptor da porta foi aberto antes de terminar a
exposição.

Pressionar o botão de Reinicialização!.


Se o código de erro se mantiver, desligar o Gerador, certificar-se de que
ERRO DE COMUNICAÇÃO (Com. perdida no gerador) as ligações externas dos cabos estão corretas e voltar a ligar o
Err 049
O console remoto perdeu a comunicação com o gerador. Gerador.
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Técnica.

Pressionar o botão de Reinicialização!.


ERRO DE EXPOSIÇÃO INTERROMPIDA
Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
Err 050 O usuário soltou o(s) dispositivo(s) de exposição antes de
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
terminar a exposição (Prep e/ou Exp).
Técnica.

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.2 9


SHFR + Caixa Interface do PC + Software de Adquisição DROC
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Tabela 2-1 (cont.)


Códigos de Erro

ERRO DESCRIÇÃO O QUE FAZER

ERRO DE TEMPO DE EXPOSIÇÃO


Pressionar o botão de Reinicialização!.
O tempo de exposição é superior ao limite máximo (muito
Se o código de erro se mantiver, aumentar o tempo de exposição.
Err 051 improvável) ou é tão curto que é inatingível de acordo com
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
a configuração atual (tempo de subida e decomposição de
Técnica.
kVp/capacidade dos cabos de alta tensão).

ERRO DE SINC FLUORO


Err 053 Excedido o tempo limite para receber o impulso de
sincronização da fluoroscopia.

ERRO DE SINC DIGITAL


Err 054 Excedido o tempo limite para receber o impulso de
Pressionar o botão de Reinicialização!.
sincronização Digital/DSI. Se o código de erro se mantiver, desligar o Gerador, certificar-se de que
as ligações externas dos cabos estão corretas e voltar a ligar o Gerador.
ERRO DE DOSE INSUFICIENTE Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.
Err 055 Transcorrido o temporizador de segurança antes que o AEC
ou o Sistema terminem a exposição.

ERRO DE TEMPO DE SEGURANÇA INSUFICIENTE


Err 056 Transcorrido o temporizador de segurança antes que o
Tomógrafo termine a exposição.

Pressionar o botão de Reinicialização!.


ERRO DE DUPLA ENERGIA
Esperar que o Tubo/Gerador arrefeçam ou selecionar uma técnica mais
Err 057 Não é possível carregar os parâmetros de Dupla Energia
apropriada ao estado térmico atual.
para a exposição seguinte.
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência Técnica.

ERRO DE DADOS DO TUBO1


Err 058 Os dados do tubo apontados pelo índice do tubo 1 não
foram definidos, foi selecionado um tubo padrão.

ERRO DE DADOS DO TUBO2


Err 059 Os dados do tubo apontados pelo índice do tubo 2 não
foram definidos, foi selecionado um tubo padrão. Pressionar o botão de Reinicialização!.
Se o código de erro se mantiver,
mantiver desligar e ligar o Gerador.
Gerador
ERRO DE Se continuar não funcionandoCAL Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Err 060 Esgotado o número de exposições para autocalibrar um Técnica.
posto de mA.

ERRO DE LICENÇA
Err 061 Houve um erro ao tentar acessar os dados da Licença.
Foram selecionadas as opções padrão.

Pressionar o botão de Reinicialização!.


Se o código de erro se mantiver, tentar selecionar parâmetros
ERRO DO AEC
Err 062 diferentes.
Erro de seleção do AEC.
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Técnica.

ERRO DE ROTOR PREPARADO


Err 063 O estado de Preparado do arranque foi perdido antes de
terminar a exposição.

ERRO DE RESPOSTA DO TRANSFORMADOR


Err 064 O conector de resposta do transformador de alta tensão
não está ligado. Pressionar o botão de Reinicialização!.
Reinicialização .
Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
FALHA DE ATRASO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO +24
Err 065 Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Atraso da alimentação de +24V fora do intervalo.
Técnica.
FALHA DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO DE +24 (UNR)
Err 066 A fonte de alimentação de +24V (não regulada) está fora do
intervalo.

FALHA FONTE DE ALIMENTAÇÃO -15


Err 067
Fonte de alimentação de -15V fora do intervalo.

10 Anexo A1.2 MU--05 Rev. 1


SHFR + Caixa Interface do PC + Software de Adquisição DROC
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Tabela 2-1 (cont.)


Códigos de Erro

ERRO DESCRIÇÃO O QUE FAZER

FALHA FONTE DE ALIMENTAÇÃO +3,3


Err 068
Fonte de alimentação de +3,3V fora do intervalo.
Pressionar o botão de Reinicialização!.
Reinicialização .
Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
FALHA DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO E +24 (UNR)
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
PERMANENTE
Err 069 Técnica.
A fonte de alimentação permanente de +24V (não regulada)
está fora do intervalo.

Pressionar o botão de Reinicialização!.


Se o código de erro se mantiver, desligar o Gerador, certificar-se de que
CANCELAMENTO RÁPIDO DO AEC
as ligações externas dos cabos estão corretas e voltar a ligar o
Err 070 Exposição interrompida devido a uma falta de radiação
Gerador.
recebida no AEC.
Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Técnica.

ERRO DE BLOQUEIO
Exposição interrompida devido à desativação durante a
Err 071
exposição de um bloqueio configurado para interromper
exposições.

MENSAGEM INCORRETA
Err 099 A última mensagem não foi reconhecida como mensagem
de protocolo SHFR. Pressionar o botão de Reinicialização!.
ç
S o código
Se ó de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
G
SEM VELOCIDADE DISPONÍVEL Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Err 101 O arranque não permite iniciar o tubo nem em alta Técnica.
velocidade nem em baixa.

BAIXA VELOCIDADE NÃO DISPONÍVEL


Err 102
O arranque não permite iniciar o tubo em baixa velocidade.

ALTA VELOCIDADE NÃO DISPONÍVEL


Err 103
O arranque não permite iniciar o tubo em alta velocidade.

ERRO DOSÍMETRO DO TUBO 1 SEM RESPOSTA


Err 104
O dosímetro do tubo 1 não responde.

ERRO DO TESTE DO DOSÍMETRO DO TUBO 1


Err 105
O dosímetro do tubo 1 não concluiu o teste de inicialização.

ERRO DE ESTADO DO DOSÍMETRO DO TUBO 1


Pressionar o botão de Reinicialização!.
Err 106 O dosímetro do tubo 1 respondeu com um estado incorreto
Se o código de erro se mantiver, desligar o Gerador, certificar-se de que
ou inesperado.
as ligações externas dos cabos estão corretas e da integridade do
dosímetro e voltar a ligar o Gerador.
ERRO DOSÍMETRO DO TUBO 2 SEM RESPOSTA
Err 107 Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
O dosímetro do tubo 2 não responde.
Técnica
Técnica.
ERRO DO TESTE DO DOSÍMETRO DO TUBO 2
Err 108
O dosímetro do tubo 2 não concluiu o teste de inicialização.

ERRO DE ESTADO DO DOSÍMETRO DO TUBO 2


Err 109 O dosímetro do tubo 2 respondeu com um estado incorreto
ou inesperado.

Pressionar o botão de Reinicialização!.


Err 125 a Falha no sistema associada ao Arranque de Velocidade Se o código de erro se mantiver, desligar e ligar o Gerador.
Err 240 Dupla. Se continuar não funcionando, desligar e contatar a Assistência
Técnica.

MU--05 Rev. 1 Anexo A1.2 11


SHFR + Caixa Interface do PC + Software de Adquisição DROC
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Página intencionalmente deixada em branco.

12 Anexo A1.2 MU--05 Rev. 1


SHFR + Caixa Interface do PC + Software de Adquisição DROC
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

ANEXO A2.1
HERCULES + CONSOLE DE TELA TÁCTIL

ÍNDICE

Seção Página

1 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2 CONTROLES DE OPERAÇÃO DA CONSOLE DE RAIOS-X . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.1 ON / OFF (Ligado / Desligado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.2 Controles da Exposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3 CONTROLES DE OPERAÇÃO DA CONSOLE DE TELA TÁCTIL . . . . . . . . . . . . . 7

3.1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1.1 Tela Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1.2 Teclado Virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1.3 Operadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Perfil de Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2.1 Acender ao Tela de Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2.2 Tela de Perfil de Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2.3 Informação do Paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2.4 Indicadores de Estado do Gerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2.4.1 Indicador de Estado !Ready! (Habilitado) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2.4.2 Indicador de Estado da Exposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2.4.3 Indicador de Velocidade do Ânodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2.4.4 Indicador de Estado e Mensagens de Erro . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.2.4.5 Indicador de Bloqueio de Aquecimento do Tubo . . . . . . . . . . . 16

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 1


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Seção Página

3.2.5 Seleção do Posto de Trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17


3.2.6 Seleção do Modo de Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2.6.1 Técnica de 2P: kV / mAs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2.6.2 Técnica de 2P + AEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.2.6.3 Técnica de 3P: kV / mA (mAs) / ms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.2.6.4 Técnica de 3P + AEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.2.6.5 Leitura em mAs / mA / ms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.2.6.6 Tabelas de Exposição do Gerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.2.7 Seleção do Ponto Focal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2.8 Seleção de Potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2.9 Seleção dos Parâmetros da Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.2.10 Visor de mA / mAs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.2.11 Visor da Última Exposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.2.12 Visor de Dose e DAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.2.13 Opções do AEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.2.14 Seleção do APR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.2.15 Fluxo de Trabalho do Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3.3 Perfil de Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31


3.3.1 Configuração do Menu do Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.3.2 Configuração do Idioma Predefinido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.3.3 Configuração de Hora e Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.3.4 Configuração de Operadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.3.5 Configuração do APR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.3.6 Registo de Erros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.3.7 Registo de Exposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

4 CÓDIGOS DE ERRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

5 REGISTO DOS FATORES DE CARGA DO PROGRAMADOR


ANATÔMICO (APR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

2 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

SEÇÃO 1 INTRODUÇÃO

Este Anexo contém toda a informação necessária para compreender e


manusear o Gerador HERCULES com a Console de Tela Táctil.

Ilustração 1-1
Componentes

Console de Tela Táctil

Console de Raios-X

Gerador de Raios-X HERCULES

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 3


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Página intencionalmente deixada em branco.

4 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

SEÇÃO 2 CONTROLES DE OPERAÇÃO


DA CONSOLE DE RAIOS-X

A Console de Raios-X é uma Caixa de Interface entre o Gerador e a Console


de Tela Táctil. Inclui os Controles !Power ON / OFF" (Ligar / Desligar) e o
Disparador Manual para efetuar exposições radiográficas.

Ilustração 2-1
Console de Raios-X HERCULES

Ligado /
Desligado

Vista traseira

2.1 ON / OFF (LIGADO / DESLIGADO)

O botão Ligado / Desligado! é utilizado para ligar/desligar o Gerador de


Raios-X HERCULES. O botão está situado na parte de trás da Console de
Raios-X.

EM CASO DE EMERGÊNCIA, ISOLAR O GERADOR DE


AVISO RAIOS-X DO QUADRO ELÉTRICO PRESSIONANDO COM
FORÇA O DISPOSITIVO DE SEGURANÇA! (INTERRUPTOR
VERMELHO EM FORMA DE COGUMELO) DA SALA DE
RAIOS-X.

ESTE DISPOSITIVO DEVERÁ ENCONTRAR-SE NO


ARMÁRIO ELÉTRICO DA SALA DE RAIOS-X OU PRÓXIMO
DO MESMO, PERTO DA CONSOLE DE CONTROLE DO
GERADOR. PARA UMA MELHOR ACESSIBILIDADE, A SALA
PODE DISPOR DE MAIS DE UM DISPOSITIVO.

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 5


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

2.2 CONTROLES DA EXPOSIÇÃO

Desligado As exposições radiográficas são feitas pressionando Prep! (preparação) e


Prep Exp! (exposição) a partir do Disparador Manual.
Exp
O Disparador Manual radiográfico tem três posições: Off! (Desligado),
Preparação! e !Exposição".

Pressionar o Disparador Manual até metade do percurso para chegar a !Prep"


e pressionar até ao fundo para efetuar a exposição (!Exp").

PREP: Pressionar o botão do Disparador Manual (posição "Prep") até meio,


para preparar o Tubo de Raios-X para uma exposição. Quando o Tubo de
Raios-X estiver preparado, e caso não se verifique nenhum bloqueio ou falha
do sistema, acende-se a luz do indicador !Ready" (Habilitado) no Console de
Tela Táctil.

Ao pressionar este botão, são ativadas as seguintes funções:

x Rotação do ânodo.

x A corrente de filamento passa do estado de repouso para os níveis


selecionados de mA.

Nota . Pressionar unicamente !Prep" quando a técnica for selecionada


no Console e o Paciente estiver preparado para a exposição.

EXP: Quando o indicador Ready! (Habilitado) estiver aceso no Console de


Tela Táctil, pressionar completamente o Disparador Manual para iniciar a
exposição. Se soltar o botão antes de o Gerador completar o tempo
selecionado ou o tempo de AEC, a exposição será interrompida e aparecem
no Visor os valores reais de mAs e de tempo de exposição.

O indicador de X-ray On! (Raios-X ligado) permanece aceso no Console de


Tela Táctil durante o tempo da exposição.

6 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

SEÇÃO 3 CONTROLES DE OPERAÇÃO DA


CONSOLE DE TELA TÁCTIL

3.1 INTRODUÇÃO

3.1.1 TELA INICIAL

Após ligar o Gerador de Raios-X HERCULES, o Operador encontrará o Tela


inicial.

É possível iniciar sessão como Operador de configuração (serviço) ou como


um dos Operadores que podem ser configurados. Dispõe de 5 segundos para
selecionar um Operador antes de o Gerador ir para o Operador predefinido.
Depois de iniciar sessão como Operador, o Tela do Perfil de Operador é exibido
no Console (ver Seção 3.2 para obter mais detalhes).

Ilustração 3-1
Tela inicial e Tela de Área de Operador

Operadores Configuração

Tela Inicial

Ajuda Reiniciar

Tela de Perfil de Operador

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 7


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.1.2 TECLADO VIRTUAL

Um TECLADO VIRTUAL é exibido sempre que for necessário introduzir dados.

Ilustração 3-2
Teclado Virtual

1. Pressionar o ícone do TECLADO VIRTUAL para exibir o teclado


QWERTY virtual.

2. Posicionar o cursor na janela a preencher.

3. Introduzir os dados e fechar a visualização do TECLADO VIRTUAL


quando terminar.

Ilustração 3-3
Ícone do Teclado Virtual

Teclado Virtual

Este Teclado Virtual baseia-se no esquema inglês dos EUA.

8 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Suporta outra forma de introdução de caracteres com modificadores tais como


SHIFT, CONTROL, ALTGR, etc., designados MODIFICADORES RÁPIDOS.

x Para introduzir alfabetos em maiúsculas, ou outros caracteres na posição


superior no teclado, pressionar o teclado após selecionar, pressionando,
SHIFT, ou pressionar o teclado com o botão 3 do mouse (possivelmente,
o botão direito), ou com o botão 4 do mouse.

x Da mesma forma, para introduzir caracteres com CONTROL,


pressionar o teclado após clicar em CONTROL, ou pressionar o teclado
com o botão 2 do mouse (possivelmente, o botão do meio).

x ALT e META podem ser utilizados da mesma forma que CONTROL, mas
não existem quaisquer atalhos com os botões do mouse.

x BACKSPACE elimina o carácter anterior, e recua o texto seguinte uma


posição. No caso de serem selecionados vários caracteres, elimina a
totalidade dos caracteres e recua o texto o número de posições igual ao
dos caracteres eliminados.

x DEL elimina o carácter selecionado e recua o texto seguinte uma posição.

3.1.3 OPERADORES

Existem três perfis diferentes de operador, consoante as respetivas funções


e capacidades a trabalhar com o Gerador:

PERFIL DE OPERADOR

(Ver Seção 3.2 para mais informações)

Neste manual, o Operador será a referência para o perfil de Operador.

x Com este perfil é possível configurar quatro Operadores diferentes.

x Cada Operador terá um botão próprio com uma limitação para guardar
dados.

x O perfil de Operador permite configurar parâmetros da exposição, mas


as definições não podem ser alteradas no menu da Configuração.

x Para guardar, os Operadores do APR podem iniciar sessão com ou sem


uma palavra-passe, isto é definido pelo Operador de Serviço, ou pelo
Operador de Configuração. Quando um Operador tiver iniciado sessão,
a área do Visor Principal é exibida na Tela.

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 9


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

PERFIL DE CONFIGURAÇÃO

(Ver Seção 3.3 para mais informações)

Neste manual, Configuração será a referência para o perfil de Operador de


configuração.

x O perfil de Configuração permite alterar algumas configurações.

x Os Operadores de configuração têm de iniciar sessão pressionando o


Botão de Configuração e será solicitada uma palavra-passe.

PERFIL DE SERVIÇO TÉCNICO

Nota . O presente manual não descreve o Perfil de Serviço Técnico.


Consultar os capítulos referentes à Configuração e Calibração do
Manual de Serviço Técnico para mais informações

Neste manual, Configuração será a referência para o perfil de Operador de


configuração.

x O Perfil de Serviço Técnico permite modificar todas as configurações.

x O Operador de Serviço tem de iniciar sessão pressionando o Botão de


Configuração e será solicitada uma palavra-passe.

10 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.2 PERFIL DE OPERADOR

3.2.1 ACEDER AO TELA DE OPERADOR

1. Ligar o Gerador, após aceder ao Tela Inicial pressionar o botão USER


(Operador) pretendido.

Ilustração 3-4
Tela Inicial

Operadores Configuração

Ajuda Reiniciar

Nota . O processo de inicialização pode demorar cerca de 60 segundos.

2. Pressionar o botão AJUDA para aceder ao Guia de Ajuda.

Ilustração 3-5
Tela de Ajuda

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 11


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3. Pressionar o botão CONFIGURAÇÃO para aceder ao Menu da


Configuração, é necessário introduzir uma Palavra-passe (ver
Ilustração 3-6).

Ilustração 3-6
Acesso à Configuração

Introduzir Palavra-passe

Botão da Chave de Acesso Pressionar para Cancelar


sem efetuar início de
sessão

4. Pressionar o botão REINICIAR para reiniciar o sistema.

Nota . Sempre que o Teclado Virtual for visualizado, é possível a sua


utilização em vez do teclado físico.

12 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.2.2 TELA DE PERFIL DE OPERADOR

Após aceder ao PERFIL DE Operador, todas as opções e funções disponíveis


são exibidas na Tela, consoante a configuração do Operador.

Ilustração 3-7
Funções e Opções na Tela Principal

Fatores da técnica Última Visor


radiográfica Postos de Trabalho Exposição de mA/mAs Botão do Logotipo

Ponto Focal Reinicialização da Dose


Seleção de Modo, Dados da Dose e
Áreas de AEC e Potência
Seleção de Opções
do AEC
Modos
Estado e Erros
Indicador de

Botões de Navegação Bloqueio de Indicador !Ready!


Seleção do APR Aquecimento (Habilitado)

Estado de Suspensão Indicadores Velocidade


(apenas quando disponível) da Exposição do Ânodo

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 13


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.2.3 INFORMAÇÃO DO PACIENTE

Nota . A ferramenta "Informação do Paciente" tem de ser ativada pelo


Operador de Serviço, caso contrário, não é exibida.

Pressionar este botão para exibir os dados da INFORMAÇÃO DO PACIENTE.

Ilustração 3-8
Dados da Informação do Paciente

Informação do Paciente

Imprimir

Paciente Novo Cancelar

A partir desta Tela é possível:

x Imprimir os dados do Paciente pressionando o botão IMPRIMIR, se a


impressora estiver disponível.

x Definir um paciente novo pressionando o botão PACIENTE NOVO. O


Teclado Virtual é exibido para introduzir os dados do Paciente.

x Utilizar o botão CANCELAR para sair desta Tela.

x Quando a lista estiver completa, deve ser selecionado um Paciente novo


para limpar a lista.

14 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.2.4 INDICADORES DE ESTADO DO GERADOR

Estes indicadores fornecem as seguintes informações sobre a situação do


Gerador:

x Indicador de Estado Ready! (Habilitado)

x Indicador de Estado da Exposição

x Indicador de Velocidade do Ânodo

x Indicador de Estado e Mensagens de Erro

x Indicador de Bloqueio de Aquecimento do Tubo.

3.2.4.1 INDICADOR DE ESTADO READY! (HABILITADO)

O segundo plano deste ícone fica verde quando o sistema está pronto para
realizar uma exposição. Este é o estado Ready! (habilitado). O estado Ready!
(habilitado) é atingido quando o botão de exposição é pressionado na primeira
posição e todos os parâmetros estão corretos.

3.2.4.2 INDICADOR DE ESTADO DA EXPOSIÇÃO

Este ícone fica amarelo quando a exposição está em curso. Este é o Estado
da Exposição. Este estado é atingido pressionando completamente o
Disparador Manual de exposição e todos os parâmetros são válidos para
realizar a exposição.

3.2.4.3 INDICADOR DE VELOCIDADE DO ÂNODO

O INDICADOR DE ALTA VELOCIDADE apenas fica ativo se existir um Tubo


de Alta Velocidade. Estes indicadores exibem a Velocidade do Ânodo do Tubo
da técnica selecionada.
Baixa Alta
Velocidade Velocidade

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 15


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.2.4.4 INDICADOR DE ESTADO E MENSAGENS DE ERRO

Esta área da Console exibe informações sobre o estado do sistema,


mensagens de aviso e de erro.

Ilustração 3-9
Indicador de Estado e Mensagens de Erro

Eliminar
Indicador de Aquecimento Erro
do Ânodo

O botão ELIMINAR ERRO permite reconhecer o erro e eliminar a mensagem


para que seja possível avançar. Quando existem alguns erros, este botão
passa a vermelho intermitente, e o sistema pára até o botão ser pressionado.

O INDICADOR DE AQUECIMENTO DO ÂNODO DO TUBO (barra) está verde


quando o ânodo está frio, mudando para amarelo ou vermelho, o que indica,
respetivamente, Aviso ou Erro, consoante o Aquecimento do Ânodo do Tubo
e a Configuração do Gerador configurados durante a instalação pelo
engenheiro do Serviço Técnico.

3.2.4.5 INDICADOR DE BLOQUEIO DE AQUECIMENTO DO TUBO

Quando o INDICADOR DE BLOQUEIO DE AQUECIMENTO DO TUBO é


exibido a vermelho, o Tubo de Raios-X (Ânodo ou Armação) está demasiado
quente e é necessário aguardar que o Tubo arrefeça.

16 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.2.5 SELEÇÃO DO POSTO DE TRABALHO

Cada botão seleciona o Posto de Trabalho / Receptor de Imagem respetivo.


O Posto de Trabalho selecionado é indicado por um segundo plano azul.

DIRETO: Pressionar para selecionar exposição direta (por exemplo, sem


Bucky). Quando esta opção é selecionada, os Botões do AEC são desativados
(ver Seção 3.2.13).

MESA: Pressionar para selecionar exposição com o Tubo de Raios-X


direcionado para a Mesa com o Bucky / Receptor de Imagem.

SUPORTE DE PAREDE: Pressionar para uma exposição com o Tubo de


Raios-X direcionado para o Suporte de Parede com o Bucky / Receptor de
Imagem.

TOMO: Pressionar para uma exposição com o Tubo de Raios-X em aplicações


de Tomografia. Esta opção está disponível quando configurada. Quando esta
opção é selecionada, os Botões do AEC são desativados (ver Seção 3.2.13).

3.2.6 SELEÇÃO DO MODO DE OPERAÇÃO

Pressionar para selecionar o modo de operação:

x kV / mAs ou técnica de 2 pontos (2P).

x kV / mA (mAs) / ms ou técnica de 3 pontos (3P).

3.2.6.1 TÉCNICA DE 2P: kV / mAs

No modo da técnica de 2P, kV" e mAs" podem ser alterados.

Os dados de mA! são exibidos no visor de mA!. O Gerador funciona sempre


com o tempo mínimo de exposição possível e com o valor máximo de mA
calculado que é permitido pelo ponto focal selecionado, no momento da
exposição.

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 17


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.2.6.2 TÉCNICA DE 2P + AEC

Quando o AEC é selecionado, o valor de mAs! será o valor de mAs! de


segurança (realçado a azul). O valor da exposição mA! será o máximo
possível, de forma a atingir a densidade selecionada num tempo mínimo.

O valor de segurança de mAs! do AEC atua de duas formas:

x O Gerador não permite que mAs! exceda o valor de segurança.

x O AEC efetua uma previsão com as leituras da radiação durante a


exposição, se o AEC antecipar que a radiação não será suficiente, o
AEC concluirá a exposição. O valor de segurança de mAs!
recomendado será 50% superior ao esperado.

3.2.6.3 TÉCNICA DE 3P: kV / mA (mAs) / ms

No modo da técnica de 3P, kV", mA/mAs! e ms! podem ser alterados.

Os valores de mA!, ms! e mAs! exibidos correspondem aos valores exibidos


na Seção 3.2.6.6.

3.2.6.4 TÉCNICA DE 3P + AEC

Quando o AEC é selecionado, o tempo máximo de exposição será o valor ms!


de segurança (realçado a azul). O valor de exposição de mA! será selecionado
pelo Operador.

O valor de segurança de ms! do AEC atua de duas formas:

x O Gerador não permite que os ms! excedam o valor de segurança.

x O AEC efetua uma previsão com as leituras da radiação durante a


exposição, se o AEC antecipar que a radiação não será suficiente, o
AEC concluirá a exposição. O valor de segurança de ms! recomendado
será 50% superior ao esperado.

18 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.2.6.5 LEITURA mAs / mA / ms

x kV / mAs (2P): o visor de mA / mAs exibiu o valor máximo de mA!


durante a exposição, para o Ponto Focal e mAs! selecionados.

x kV / mAs / ms (3P): os valores de ms e mAs são exibidos de acordo com


os dados indicados na Seção 3.2.6.6 (Série R10). O visor de mA / mAs
exibe o valor de mA! calculado dividindo mAs! por ms!.

x kV / mA / ms (3P): os valores de ms e mAs são exibidos de acordo com


os dados indicados na Seção 3.2.6.6 (Série R10). O visor de mA / mAs
exibe o valor de mAs! calculado multiplicando o mA! pelo ms!.

x Quando se muda do modo de 2P para o modo 3P, o valor de ms! será


fornecido pelo valor de mAs! e pelo valor máximo de mA! possível na
Série R10, consoante o Ponto Focal selecionado (Maior ou Menor)
naquele momento.

3.2.6.6 TABELAS DE EXPOSIÇÃO DO GERADOR

A Tabela 3-1 mostra os valores de mAs! que correspondem aos valores


pré-estabelecidos de mA! e ms! no modo de operação de 3P. A tabela exibe
também o intervalo e a relação entre estes fatores de carga. Por exemplo, se
na operação com AEC o valor de segurança pré-estabelecido de mAs! (limite
de proteção) for 50 mAs e forem selecionados 100 mA, então, o tempo máximo
de exposição que é possível (ao qual o limite de proteção de mAs é atingido)
é 500 ms.

Nota . Os valores de !mA" / !ms" dependem da potência nominal do tubo.


Para determinados tubos, algumas seleções de !mA" / !ms" não
estão disponíveis com as seleções de kV mais elevadas ou mais
baixas.

Nota . A potência máxima de saída do Gerador de Raios-X HERCULES


é 32, 40, 50, 65 ou 80kW, consoante o modelo do Gerador. O
software do Gerador não permite selecionar uma combinação de
!kV" e !mA" que exceda o valor máximo.

Nota . No caso de a seleção do parâmetro exceder a potência máxima


de saída do Gerador, na Tela táctil é exibido o seguinte erro
!PARAMETERS RE SELECTION" (nova seleção de parâmetros)
e os Controles !+" e !-" correspondentes aos parâmetros que
requerem um ajuste na seleção são visualizados a vermelho e em
modo intermitente.

Tem sempre de ser cumprido o requisito de: Potência Máxima <


kV x mA.

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 19


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Tabela 3-1
Tabela de Exposição (mAs)

mA

Tempo
10 12,5 16 20 25 32 40 50 63 80 100
(ms)

1,0 0,10

1,25 0,10 0,12

1,6 0,10 0,12 0,16

2,0 0,10 0,12 0,16 0,20

2,5 0,10 0,12 0,16 0,20 0,25

3,2 0,10 0,12 0,16 0,20 0,26 0,32

4,0 0,10 0,12 0,16 0,20 0,26 0,32 0,40

5,0 0,10 0,12 0,16 0,20 0,25 0,32 0,40 0,50

6,3 0,10 0,12 0,16 0,20 0,26 0,32 0,41 0,51 0,63

8,0 0,10 0,12 0,16 0,20 0,26 0,32 0,40 0,51 0,63 0,80

10,0 0,10 0,12 0,16 0,20 0,25 0,32 0,40 0,50 0,63 0,80 1,00

12,5 0,12 0,16 0,20 0,25 0,31 0,40 0,50 0,63 0,80 1,00 1,25

16,0 0,16 0,20 0,26 0,32 0,40 0,51 0,63 0,80 1,02 1,28 1,60

20,0 0,20 0,25 0,32 0,40 0,50 0,63 0,80 1,00 1,28 1,60 2,00

25,0 0,25 0,31 0,40 0,50 0,63 0,80 1,00 1,25 1,60 2,00 2,50

32,0 0,32 0,40 0,51 0,63 0,80 1,02 1,28 1,60 2,05 2,50 3,20

40,0 0,40 0,50 0,63 0,80 1,00 1,28 1,60 2,00 2,50 3,20 4,00

50,0 0,50 0,63 0,80 1,00 1,25 1,60 2,00 2,50 3,20 4,00 5,00

63,0 0,63 0,80 1,02 1,28 1,60 2,05 2,50 3,20 4,00 5,00 6,30

80,0 0,80 1,00 1,28 1,60 2,00 2,50 3,20 4,00 5,00 6,30 8,00

100,0 1,00 1,25 1,60 2,00 2,50 3,20 4,00 5,00 6,30 8,00 10,00

125,0 1,25 1,56 2,00 2,50 3,20 4,00 5,00 6,30 8,00 10,00 12,50

160,0 1,60 2,00 2,50 3,20 4,00 5,00 6,30 8,00 10,00 12,50 16,00

200,0 2,00 2,50 3,20 4,00 5,00 6,30 8,00 10,00 12,50 16,00 20,00

250,0 2,50 3,20 4,00 5,00 6,30 8,00 10,00 12,50 16,00 20,00 25,00

320,0 3,20 4,00 5,00 6,30 8,00 10,00 12,50 16,00 20,00 25,00 32,00

400,0 4,00 5,00 6,30 8,00 10,00 12,50 16,00 20,00 25,00 32,00 40,00

500,0 5,00 6,30 8,00 10,00 12,50 16,00 20,00 25,00 32,00 40,00 50,00

630,0 6,30 8,00 10,00 12,50 16,00 20,00 25,00 32,00 40,00 50,00 63,00

800,0 8,00 10,00 12,50 16,00 20,00 25,00 32,00 40,00 50,00 63,00 80,00

1000,0 10,00 12,50 16,00 20,00 25,00 32,00 40,00 50,00 63,00 80,00 100,00

1250,0 12,50 16,00 20,00 25,00 32,00 40,00 50,00 63,00 80,00 100,00 125,00

1600,0 16,00 20,00 25,00 32,00 40,00 50,00 63,00 80,00 100,00 128,00 160,00

2000,0 20,00 25,00 32,00 40,00 50,00 63,00 80,00 100,00 125,00 160,00 200,00

2500,0 25,00 32,00 40,00 50,00 63,00 80,00 100,00 125,00 160,00 200,00 250,00

3200,0 32,00 40,00 50,00 63,00 80,00 100,00 125,00 160,00 200,00 250,00 320,00

4000,0 40,00 50,00 63,00 80,00 100,00 125,00 160,00 200,0 250,00 320,00 400,00

5000,0 50,00 63,00 80,00 100,00 125,00 160,00 200,00 250,00 320,00 400,00 500,00

6300,0 63,00 80,00 100,00 125,00 160,00 200,00 250,00 320,00 400,00 500,00 630,00

8000 80,00 100,00 128,00 160,00 200,00 256,00 320,00 400,00 500,00 630,00 800,00

10 000 100,00 125,00 160,00 200,00 256,00 320,00 400,00 500,00 630,00 800,00

20 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Tabela 3-1 (cont.)


Tabela de Exposição (mAs)

mA

Tempo
125 160 200 250 320 400 500 630 800 1000
(ms)

1,0 0,12 0,16 0,20 0,25 0,32 0,40 0,50 0,63 0,80 1,00

1,25 0,16 0,20 0,25 0,32 0,40 0,50 0,63 0,80 1,00 1,25

1,6 0,20 0,26 0,32 0,40 0,51 0,63 0,80 1,02 1,28 1,60

2,0 0,25 0,32 0,40 0,50 0,63 0,80 1,00 1,28 1,60 2,00

2,5 0,31 0,40 0,50 0,63 0,80 1,00 1,25 1,60 2,00 2,50

3,2 0,40 0,51 0,63 0,80 1,02 1,28 1,60 2,05 2,50 3,20

4,0 0,50 0,63 0,80 1,00 1,28 1,60 2,00 2,50 3,20 4,00

5,0 0,63 0,80 1,00 1,25 1,60 2,00 2,50 3,20 4,00 5,00

6,3 0,80 1,02 1,28 1,60 2,05 2,50 3,20 4,00 5,00 6,30

8,0 1,00 1,28 1,60 2,00 2,50 3,20 4,00 5,00 6,30 8,00

10,0 1,25 1,60 2,00 2,50 3,20 4,00 5,00 6,30 8,00 10,00

12,5 2,00 2,00 2,50 3,20 4,00 5,00 6,30 8,00 10,00 12,50

16,0 2,50 2,50 3,20 4,00 5,00 6,30 8,00 10,00 12,80 16,00

20,0 3,20 3,20 4,00 5,00 6,30 8,00 10,00 12,50 16,00 20,00

25,0 4,00 4,00 5,00 6,30 8,00 10,00 12,50 16,00 20,00 25,00

32,0 5,00 5,00 6,30 8,00 10,00 12,50 16,00 20,00 25,00 32,00

40,0 6,30 6,30 8,00 10,00 12,50 16,00 20,00 25,00 32,00 40,00

50,0 6,30 8,00 10,00 12,50 16,00 20,00 25,00 32,00 40,00 50,00

63,0 8,00 10,00 12,50 16,00 20,00 25,00 32,00 40,00 50,00 63,00

80,0 10,00 12,50 16,00 20,00 25,00 32,00 40,00 50,00 63,00 80,00

100,0 12,50 16,00 20,00 25,00 32,00 40,00 50,00 63,00 80,00 100,00

125,0 16,00 20,00 25,00 32,00 40,00 50,00 63,00 80,00 100,00 125,00

160,0 20,00 25,00 32,00 40,00 50,00 63,00 80,00 100,00 125,00 160,00

200,0 25,00 32,00 40,00 50,00 63,00 80,00 100,00 125,00 160,00 200,00

250,0 32,00 40,00 50,00 63,00 80,00 100,00 125,00 160,00 200,00 250,00

320,0 40,00 50,00 63,00 80,00 100,00 125,00 160,00 200,00 250,00 320,00

400,0 50,00 63,00 80,00 100,00 125,00 160,00 200,00 250,00 320,00 400,00

500,0 63,00 80,00 100,00 125,00 160,00 200,00 250,00 320,00 400,00 500,00

630,0 80,00 100,00 125,00 160,00 200,00 250,00 320,00 400,00 500,00 630,00

800,0 100,00 128,00 160,00 200,00 250,00 320,00 400,00 500,00 630,00 800,00

1000,0 125,00 160,00 200,00 250,00 320,00 400,00 500,00 630,00 800,00

1250,0 160,00 200,00 250,00 320,00 400,00 500,00 630,00 800,00

1600,0 200,00 250,00 320,00 400,00 500,00 630,00 800,00

2000,0 250,00 320,00 400,00 500,00 630,00 800,00

2500,0 320,00 400,00 500,00 630,00 800,00

3200,0 400,00 500,00 630,00 800,00

4000,0 500,00 630,00 800,00

5000,0 630,00 800,00

6300,0 800,00

8000

10 000

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 21


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.2.7 SELEÇÃO DO PONTO FOCAL

Pressionar para selecionar o Ponto Focal pretendido: Maior ou Menor.

O Ponto Focal Maior permite valores de corrente desde:

x 10-1000 mA, para Gerador de 80 kW.

x 10-800 mA, para Gerador de 65 kW.

x 10-630 mA, para Gerador de 50 kW.

x 10-500 mA, para Gerador de 40 kW.

x 10-400 mA, para Gerador de 32 kW.

O Ponto Focal Menor permite valores de corrente desde 10 mA até ao máximo


permitido pelo Tubo, ou pela Potência do Gerador.

3.2.8 SELEÇÃO DE POTÊNCIA

Esta função permite utilizar as curvas do Tubo de Raios-X com potência


máxima (100%) na exposição seguinte. Pressionar para ativar, indicada pelo
segundo plano azul.

Quando a exposição estiver concluída, automaticamente, retorna a 80% (valor


por defeito).

22 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.2.9 SELEÇÃO DOS PARÂMETROS DA TÉCNICA

CONTROLE DO PARÂMETRO kV

O visor de kV exibe o valor da tensão selecionada para a exposição.

Diminuir o parâmetro kV Aumentar o parâmetro kV

Intervalo de valores: 40 " 150 kV:

x Escala linear: 1kV, com possibilidade de incrementos rápidos em passos


de cinco com pulsação contínua.

x Escala de Renard (R10): o incremento estará associado a


especificações da escala de Renard (R10).

Nota . As escalas linear ou de Renard podem ser selecionadas durante


a configuração pelo engenheiro do Serviço Técnico.

Se se pressionar e manter pressionados os botões DIMINUIR/AUMENTAR, o


valor de kV será diminuído/aumentado em passos de 5 kV.

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 23


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

CONTROLE DO PARÂMETRO mA / mAs

Este visor exibe os valores de mA ou mAs consoante o modo de operação em


utilização.

No modo de operação de 2 Pontos (2P), o Visor de mAs exibe o valor de mAs


selecionado para a exposição (produto de mA x tempo de exposição).

No modo de operação de 3 Pontos (3P), o Visor de mA exibe o valor da corrente


selecionada para a exposição.

Diminuir o parâmetro mAs Aumentar o parâmetro mAs

x Intervalo de valores: 0,1 " 800 mAs

x Incrementos: passos de 26%

Se se pressionar e manter pressionados os botões DIMINUIR/AUMENTAR, o


valor de mA / mAs será diminuído/aumentado com maior rapidez.

CONTROLE DO TEMPO DE EXPOSIÇÃO

O visor de ms exibe o valor do tempo de exposição selecionado para a


exposição. Esta opção de Controle está disponível apenas no modo de
operação de 3 Pontos (3P).

Diminuir o parâmetro ms Aumentar o parâmetro ms

x Intervalo de valores: 1 " 10000 ms

x Incrementos: passos de 26%

Se se pressionar e manter pressionados os botões DIMINUIR/AUMENTAR, o


valor de ms será diminuído/aumentado com maior rapidez.

24 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.2.10 VISOR DE mA / mAs

Nota . Todas as informações desta área estão disponíveis quando a


opção DAP está instalada e configurada pelo engenheiro do
Serviço Técnico.

Visor
de mA/mAs

No modo de operação de 3 Pontos (3P), quando o parâmetro mA é alterado,


é exibido o valor de mAs calculado. mAs é o resultado do produto de mA! e
segundos! do tempo de exposição.

No modo de operação de 2 Pontos (2P), quando o parâmetro mAs é alterado,


exibe o valor máximo disponível de mA para a técnica selecionada.

3.2.11 VISOR DA ÚLTIMA EXPOSIÇÃO

Quando é realizada uma exposição, os valores da exposição são exibidos a


azul durante três segundos. Posteriormente, pressionando este botão, os
parâmetros que foram medidos na última exposição são exibidos a azul na Tela
e desaparecem ao soltar este botão.

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 25


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.2.12 VISOR DE DOSE E DAP

Nota . A informação do Visor de Dose e DAP está disponível apenas se


a opção Dosimetria for instalada e configurada pelo engenheiro
do Serviço Técnico.

Os valores são relativos à dose recebida pelo Paciente durante a última


exposição ( Last!) (última) e a dose acumulada ( Total!) (total). Estão
representados em pGym2, nGym2, mGym2, mGym2 e Gym2.

Esta informação deve ser reinicializada quando se muda de Paciente.

O DAP deve ser estabilizado aquando da inicialização do Gerador. Durante


este período o visor DAP indica " - " - . É possível realizar exposições durante
este período, mas a função DAP será visualizada como inativa. Serão
necessários alguns minutos após a inicialização do Gerador.

O botão RESET DOSE (reiniciar dose) é visualizado quando a opção


INFORMAÇÃO DO PACIENTE não está configurada (ver Seção 3.2.3).
Permite reinicializar os dados da Dose.

3.2.13 OPÇÕES DO AEC

Os botões seguintes apenas estão ativos quando o AEC está instalado.

1. Selecionar uma ou mais Áreas do AEC.

2. Pressionar o botão FILM SCREEN (Tela de película) para selecionar o


tipo de película a utilizar entre as disponíveis através de escolhas
sucessivas.

3. Indicar o grau de densidade óptica utilizando os botões em DENSITY


(densidade). O intervalo da densidade situa-se normalmente entre -5 e +5.
Pode ser configurada pelo engenheiro do Serviço Técnico.

26 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.2.14 SELEÇÃO DO APR

Seleção da Região de Programação Anatômica ou APR.

1. REGIÃO: Pressionar o botão respetivo à região Anatômica pretendida


no menu principal do APR. A região selecionada é exibida realçada e o
Tela do APR exibirá as vistas Anatômicas correspondentes. Pressionar
os botões de NAVEGAÇÃO, quando disponíveis (ver Ilustração 3-10),
para retroceder ou avançar para as vistas Anatômicas seguintes
disponíveis.

2. EXAME: Pressionar o botão respetivo para selecionar a vista


Anatômica. A vista pretendida é exibida realçada.

3. TAMANHO DE PACIENTE Selecionar o botão TAMANHO DE


PACIENTE respetivo de acordo com o paciente. As opções
selecionadas são exibidas realçadas. Existem três opções diferentes
para adultos e apenas uma para crianças.

Ilustração 3-10
Área de Seleção da Técnica de APR

Operador
Tamanho de Paciente

Região
Exame

Guardar
Botões de Navegação

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 27


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

Os fatores programados da técnica de Raios-X aparecem na área de controle


da técnica. É possível alterar os que foram programados por meio dos botões
de seleção adequados. Consoante o modo de operação em utilização, 2P ou
3P, algumas opções podem não estar disponíveis.

Ilustração 3-11
Área de Controle da Técnica

Modo 2P

Modo 3P

Os parâmetros programados não mudam alterando os fatores; para o fazer, o


Operador tem de pressionar o botão GUARDAR, o qual apenas está disponível
quando configurado para este perfil de Operador e quando qualquer parâmetro
tenha sido alterado.

3.2.15 FLUXO DE TRABALHO DO OPERADOR

PROCEDIMENTO DE INICIALIZAÇÃO

1. Ligar o Gerador.

2. Aguardar a conclusão do procedimento de Inicialização, demora cerca


de 60 segundos.

28 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3. Selecionar o Operador. Após cinco segundos, é exibido o Operador


predefinido, no caso de não ter sido selecionado qualquer Operador.

Selecionar Operador

4. Após a conclusão da inicialização, o Tela exibe a técnica predefinida


configurada para o Operador selecionado.

Nota . Não esquecer que no caso de a configuração ter sido efetuada


pelo Operador do Perfil de Configuração pode ser obrigatória a
introdução de palavra-passe para guardar dados.

Nota . Durante o processo de inicialização, alguns indicadores são


utilizados para transmitir informação técnica. Estes indicadores
devem ser ignorados pelo operador até que o Gerador tenha
completado a sequência de inicialização.

AQUECIMENTO DO TUBO

5. Aquecer o Tubo de Raios-X (ver Seção 6 !Sequências de


Funcionamento" no início deste Manual de Utilização).

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 29


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

SELECIONAR O EXAME APR PRETENDIDO

6. Colocar o Paciente na posição pretendida e, em seguida, abrir o


colimador de acordo com a área de exposição pretendida.

7. Selecionar Região, Exame e Tamanho de Paciente na área de APR do


visor.

8. Os valores programados do Posto de Trabalho, kV, mA/mAs, ms e AEC


(se disponível) serão automaticamente exibidos na Tela.

PREPARAÇÃO E EXPOSIÇÃO

9. Pressionar o botão de Exposição para a primeira posição e mantê-lo


pressionado até que a visualização READY (habilitado) passe a verde.

10. Pressionar completamente o botão de Exposição. O indicador de


exposição passa a amarelo durante a exposição; ao mesmo tempo, será
emitido um sinal sonoro longo que indica radiação. Se ocorrer qualquer
erro, serão emitidos dois sinais sonoros breves que indicam que a
exposição não pode ser efetuada.

A radiação termina quando o tempo selecionado estiver concluído, ou


quando o botão de exposição já não estiver pressionado.

GUARDAR CONFIGURAÇÃO

11. Quando o Operador tem autorização para guardar modificações, se


qualquer parâmetro tiver sido modificado, o botão GUARDAR é exibido
intermitente. Os dados modificados serão guardados e ficarão
disponíveis para a próxima exposição após pressionar GUARDAR, se
pretendido.

Consoante a configuração, pode ser necessário introduzir uma


palavra-passe num Tela exibido para guardar as alterações.

Consoante a respetiva configuração, os Operadores não podem estar


configurados para guardar dados. Cada Operador dispõe de uma
memória diferente para guardar os dados de APR.

30 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.3 PERFIL DE CONFIGURAÇÃO

3.3.1 CONFIGURAÇÃO DO MENU DO OPERADOR

1. Ligar o Gerador, após aceder ao Tela Inicial pressionar o botão de


CONFIGURAÇÃO.

Ilustração 3-12
Tela Inicial # Botão de Configuração

Operadores Configuração

Nota . Para exibir o Tela Inicial em qualquer altura a partir na Tela


Principal do Operador, pressionar o botão do LOGOTIPO.
Botão do Logotipo

2. Uma vez pressionado o botão de CONFIGURAÇÃO, pode ser


necessário introduzir uma palavra-passe para aceder ao Menu de
Configuração, se estiver configurado para solicitar palavra-passe.

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 31


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3. pressionar o botão de configuração pretendido para aceder às diferentes


definições de configuração. Consoante a configuração, a Calibração de
Dose pode ser substituída pela função de Calibração de DAP.

Nota . O Operador com Perfil de Configuração apenas pode configurar:


Default Language (Idioma predefinido), Time and Date (Hora e
Data), Users (Operadores), APR Setup (Configuração de APR),
Error Log (Registo de Erros) e Exposure Log (Registo de
Exposição). Para outras definições de configuração, é necessário
o Perfil de Serviço Técnico.

Ilustração 3-13
Menu de Configuração do Sistema

32 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.3.2 CONFIGURAÇÃO DO IDIOMA PREDEFINIDO

1. Pressionar o botão DEFAULT LANGUAGE (idioma predefinido).

2. Pressionar a seta negra no lado direito e selecionar o idioma pretendido


na lista apresentada.

Idioma Clicar na seta pendente para


visualizar a Lista de idiomas

Guardar Sair

3. Pressionar o botão GUARDAR para confirmar as alterações.

4. Sair desta visualização pressionando o botão SAIR.

5. Será necessário confirmar a saída, pressionar o botão CONTINUE


(continuar) para sair definitivamente.

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 33


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.3.3 CONFIGURAÇÃO DE HORA E DATA

1. Pressionar o botão TIME AND DATE (hora e data).

2. Selecionar a data pretendida no calendário. Utilizar os botões de


navegação para selecionar meses e anos. Definir os valores de Hora,
Minutos e Segundos.

3. Pressionar o botão GUARDAR para confirmar as alterações.

4. Sair desta visualização pressionando o botão SAIR.

5. Será necessário confirmar a alteração de dados, pressionar o botão


CONTINUE (continuar) para sair definitivamente.

34 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.3.4 CONFIGURAÇÃO DE OPERADORES

1. Pressionar o botão USERS (Operadores).

2. Inserir nomes dos Operadores e palavras-passe. Quando a caixa da


palavra-passe é deixada em branco, significa que este Operador não
requer qualquer palavra-passe para guardar técnicas.

3. Assinalar a caixa de seleção do Operador para ativar cada Operador.

4. Definir se os Operadores podem guardar todas as alterações nas


Técnicas de Exame assinalando a caixa de seleção SAVE (guardar).

5. Selecionar o círculo de seleção BOOT (arranque). Para que este


Operador seja selecionado como Operador predefinido quando o
sistema arrancar.

6. Selecionar o Idioma de trabalho. Cada Operador pode utilizar um


diferente ou um predefinido.

7. Pressionar o botão GUARDAR para confirmar as alterações.

8. Sair desta visualização pressionando o botão SAIR.

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 35


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.3.5 CONFIGURAÇÃO DO APR

1. Pressionar o botão APR EDITOR (editor de APR). Os valores por defeito


da Técnica de APR serão exibidos.

2. Selecionar o Operador que irá modificar os parâmetros de APR.

3. Selecionar a REGIÃO.

4. Selecionar o EXAME entre os que correspondem a cada Região.

36 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

5. Definir todos os valores do SELETOR DE TÉCNICA para cada


TAMANHO DE PACIENTE. Os parâmetros que podem ser modificados
são:

G kV, mAs, ms, mA. Aumentar ou diminuir os valores pressionando


os Controles junto a estas áreas.

G WS (Posto de Trabalho). Selecionar o receptor de imagem


associado.

G Foco. Selecionar entre Ponto Focal Maior ou Menor.

G Modo. Selecionar 2P ou 3P.

G Área. Selecionar a área do AEC nos valores Esquerda, Centro ou


Direita, ou qualquer combinação.

G F/S: Definir a Velocidade da Película, selecionar de Ligeira,


Média, Regular, Rápida, SRápida.

G Densidade.

G SID. Distância do Tubo ao Detector (apenas com Suspensão de


Teto).

G Ângulo. Grau de angulação do Tubo (apenas com Suspensão de


Teto).

G Rot. Grau de movimento giratório do Tubo (apenas com


Suspensão de Teto).

G Xcol e Ycol. (apenas com Suspensão de Teto).

Nota . Anotar os valores predeterminados para as técnicas de APR


programadas antes de efetuar quaisquer alterações; em caso de
uma técnica nova, os valores antigos não voltarão a ser exibidos.
Todos os parâmetros têm de ser completados.

6. Pressionar o botão de VALIDAÇÃO para validar os valores modificados


antes de alterar o exame ou o tamanho de Paciente, ou pressionar o
botão de PREDEFINIÇÃO para definir por defeito esta técnica para o
Operador selecionado.

7. Repetir os passos de 2. a 6. para modificar mais técnicas, se necessário.

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 37


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

8. Pressionar o botão GUARDAR para confirmar a nova configuração.

9. Sair desta visualização pressionando o botão SAIR.

10. Confirmar a saída. Existem duas mensagens possíveis:

G Quando a modificação foi guardada.

G Quando a modificação ainda não tiver sido confirmada.

38 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.3.6 REGISTO DE ERROS

1. Pressionar o botão do REGISTO DE ERROS.

2. O Registo de Erros é exibido, todos os erros e avisos estão listados.

3. Pressionar o botão da RECICLAGEM para descartar todos os registos


anteriores.

4. Pressionar o botão SAIR para abandonar o Registo de Erros.

Código
do erro

Mensagem
de erro

Valores de pedido
de exposição

Estado do
Gerador

Eliminar Registo Sair

Dados registados de Erros:

x Time (Tempo). Data e hora a que o erro ocorreu.

x User (Operador). Verificar apenas o primeiro código numérico que


indica o Código de Erro (ver Seção 4 para mais detalhes).

x Log (Registo). Indica a Mensagem de Erro conforme descrita nas listas


de Códigos de Erro.

x Info. Indica os valores dos pedidos de exposição quando o Erro ocorreu.

x Status (Estado). Estado do Gerador quando o Erro ocorreu.

MU--05 Rev. 1 Anexo A2.1 39


HERCULES + Consola de ecrã táctil
DIAFIX HF / DIAFIX DYNAMIC / DIAFIX DYNAMIC PLUS
Manual do Usuário

3.3.7 REGISTO DE EXPOSIÇÃO

1. Pressionar o botão EXPOSURE LOG (Registo de Exposição).

2. O Registo de Exposição é exibido; todas as exposições estão registadas


desde a última vez que o Registo de Exposição foi eliminado.

Valores medidos
da exposição

Valores de pedido
de exposição

Eliminar Registo Sair

3. Utilizar a CAIXA DA RECICLAGEM para eliminar os registos.

4. Utilizar o botão SAIR para sair do Registo de Exposição.

Dados registados de Exposições:

x Time (Tempo). Data e hora a que a Exposição ocorreu.

x Patient (Paciente). Identificação do Paciente.

x Dose. Valores da Dose.

x Readout (Leitura). Valores medidos da exposição.

x Demand (Pedido). Valores de pedido de exposição.

40 Anexo A2.1 MU--05 Rev. 1


HERCULES + Console de Tela táctil

Você também pode gostar