Você está na página 1de 21

Descrição do equilíbrio hidrofílico automático

1. Instruções do usuário
Antes que o equipamento possa ser usado, o computador deve estar ligado e o
grama começou. Uma vez iniciado o programa e o equipamento, pode
escolha entre dois modos de operação
1. Calibração
2. Medição automática
Modo de calibração
Para alternar do modo automático para o modo de calibração, basta pressionar a tecla de
função
<F7> isso mudará o modo de operação do modo automático para o modo de calibração.
Para iniciar o modo de calibração, pressione a tecla de função <F1>.
Com a tecla de função <FI> você pode iniciar as medições de calibração; o <ESC>
pode ser usada para interromper as medições.
Os resultados da medição de calibração serão exibidos na tela separadamente para
as pias esquerda e direita (em cm).
As seguintes teclas podem ser usadas no modo de calibração e realizar o seguinte
função:
A tecla <RETURN> é usada para iniciar uma medição sem ciclo de lavagem.
A tecla <F5> inicia uma medição com um ciclo de lavagem.
A tecla «ESC> pode ser usada a qualquer momento e encerrará o modo de calibração.
Modo automático
Com a tecla de função <F7> você pode alternar e ativar a operação automática
modo é então possível abrir as janelas de entrada com a tecla de função <F10>
O <TAB> ou «SHIFT><TAB> se move para frente ou para trás dentro da entrada
Campos.
É possível inserir marcas de identificação incluindo ME-ID etc. por mão ou por meio de um
caneta/pistola de código de barras quando conectado à linha PC-Keyboard. Para usar um
código de barras
pistola o cursor deve estar no primeiro caractere do campo de entrada.
Os campos a seguir devem ter uma entrada válida antes que uma medição possa ser
iniciada.
Estes são
Tipo de óleo (1 DOS 2 BSO 3 ATBC)
Orientação da amostra (NMS) [lado norte-médio-sul]
Os valores inseridos podem ser aceitos pressionando a tecla RETURN J>
KLEIN MASCHINENBAU ALEMANHA
Página 2

Descrição do balanço automático de hidrófilos

Também é possível inserir o número de ciclos de submersão e ciclos de medição. Para


modificar esses valores, a janela de entrada deve estar aberta, isso é conseguido usando a
tecla de função <F8> ou <F9>.

A chave de função <F8> abrirá a janela de entrada para permitir a definição de ciclos de
submersão. Este é o número de vezes que a amostra é submersa antes de uma medição. O
valor é aceito quando a tecla <RETURN> é deprimida. O valor padrão para esta entrada é
10.

A tecla de função <F9> abrirá a janela de entrada para o número de ciclos de medição. O
valor padrão é 2. O valor é aceito quando o botão «RETORNAR> é pressionado.

Se você modificou o valor do número de submersão ou medição, o que é feito generalmente


apenas uma vez, então é necessário aceitar os dados completos de identificação (Ordem-
No etc.) novamente com a chave <RETURN>.

Você pode continuar com uma nova entrada ou pode terminar a máscara de entrada com o
botão <ESC>

Página 2

Operação Automática

É possível colocar até 6 amostras, em geral dois conjuntos, cada um com 3 amostras

DMO. É possível, a qualquer momento, interromper o processo com a tecla <ESC>. Todos
os dados correspondentes às amostras podem ser vistos na metade superior da tela.

Se os dados inseridos ou aceitos precisarem de modificação, siga as instruções

Baixo:

Com a tecla <F10>, abra a janela de entrada. Você será solicitado a inserir o número do
conjunto de dados que deseja modificar. Os dados aparecerão na janela de tentativa. Agora
é possível modificar os dados. Os dados modificados serão aceitos quando a tecla
RETURN> for pressionada. (Observe que o uso da tecla <ESC> excluirá o conjunto de
dados!)

Se os dados inseridos ou aceitos precisarem ser excluídos, siga as instruções

Abaixo de

Com a tecla <F10>, abra a janela de entrada. Você será solicitado a inserir o número do
conjunto de dados que deseja excluir. Os dados aparecerão na janela de entrada. Agora é
possível excluir os dados pressionando a tecla <ESC>. Ao excluir um conjunto de dados,
sempre exclua o conjunto de números mais altos primeiro!

Exemplo:

Com dois conjuntos de dados inseridos, primeiro exclua o conjunto de dados 2 e depois o
conjunto de dados 1

Se você não tiver certeza ou encontrar algum problema, exclua todos os conjuntos de
dados!
Quando a entrada de dados estiver concluída, as revistas podem ser preenchidas
Página 3

Descrição do balanço automático de hidrófilos

Ao usar a medição automática de óleo de superfície, os lados superior e inferior são al.

Maneiras medidas juntas.

A posição correta dentro do porta-amostras deve sempre conter o lado superior das
amostras a serem medidas. A posição esquerda no lado inferior

Os testes podem ser iniciados usando a tecla <F1>.

O sistema realiza uma medição de tara (medição zero) antes de cada amostra ser testada.
Se os resultados desta medição forem < 1,5 cm, o teste será iniciado automaticamente. Se
o resultado da medição da tara for de 21,5 cm, um ciclo de lavagem será solicitado. Para
iniciar o ciclo de lavagem, pressione a tecla <RETURN>. Isso continuará até que o valor da
tara seja <1,5 cm.

O teste de modo automático contém dois ciclos de medição. Isso significa que duas
medições com 10 ciclos de lavagem serão realizadas. Se após o segundo comentário ainda
houver mais de 2 mg/m? De óleo na amostra. Então os ciclos de lavagem serão
continuados até <2 mg/m? É medido. A soma de todas as medições será adicionada para
fazer a soma do óleo na amostra. Este valor será colocado na janela de resultados. As
medidas individuais serão exibidas na linha de comentários.

A tecla «RETURN> pode ser usada para interromper os testes, os testes serão continuados
quando uma nova entrada for feita.

KLEIN MASCHINENBAU ALEMANHA

Página 4
Descrição do balanço automático de hidrófilos 2. Programa de Configuração e Diagnóstico
Este programa é usado para testar o funcionamento funcional do balanço hidrofírico,

É também usado para inicializar os parâmetros no arquivo setup.dat.

Quando a combinação de teclas <Cntr! > < F1> é usado, o programa de medição é
encerrado e o aplicativo EINST.EXE é iniciado.

Quando o programa EINST é iniciado, os parâmetros são lidos do arquivo setup.dat


exatamente da mesma forma que no programa de medição.

No programa, você tem a possibilidade de exibir ou modificar certos elementos do balanço


hidrofírico.
Esses parâmetros incluem:

- Referência da lâmina de óleo.

- Referência do porta-amostras.

- Posição da lâmina de óleo.

- Posição do porta-amostras.

A velocidade e o comprimento do eixo de posição linear também podem ser modificados


para cada

Eixo.

Alerta

Ao usar o motor de passo ISEL, o comprimento no setup.dat é relativo! Ao calcular as


diferentes posições dos valores mostrados no programa de configuração, a posição exibida
deve sempre ter a posição inicial

Subtraído.

Por exemplo Todos os comprimentos, sejam lâmina de óleo ou suporte de amostra, são
relativos ao seu ponto de partida

Sições.

Os valores mostrados devem estar no setup.dat na posição apropriada

- Exibição da E/S digital.

Cilindro pneumático para buscar amostra

Cilindro pneumático para enterrar (lavar) a amostra

Válvula magnética para vácuo de amostra

Válvula magnética para depositar (descartar) a amostra

Válvula magnética para encher a pia

Válvula magnética para esvaziar a pia

Válvula magnética para fechar a porta

- Exibição das entradas analógicas.


Tensão do sensor de deslocamento (também a posição relativa do deslizamento de óleo

De)

Tensão do iniciador para a esquerda e para a direita (também a tela do feixe)

Exibição gráfica do limite do iniciador para determinar o fim do movimento

Mento.

Tensão do sensor da porta (a porta OV está aberta; a porta de 10V está fechada)

KLEIN MASCHINENBAU ALEMANHA

Página 5
Descrição do Balanço Automático de Hidrofilis 3. Arquivo de configuração

A seguinte explicação do arquivo setup.dat que é lido pela configuração da unidade é como

Segue:-

No arquivo setup.dat, todos os requisitos/parâmetros mecânicos elétricos (Hardware), de


transferência de dados e servidor são definidos.

Com a combinação de teclas <Cntr'>›<FI>, o programa principal é encerrado e o programa


de edição do DOS é chamado. Agora é possível editar o conteúdo do arquivo set-up.dat.

É aconselhável fazer um backup deste arquivo antes que quaisquer alterações sejam feitas

As alterações neste arquivo devem ser realizadas com cautela.

Nota: Todos os parâmetros exibidos abaixo são um exemplo e os valores devem ser
determinados para cada sistema individual. Isso é particularmente importante para as
posições sobre as entradas da lâmina de óleo e do suporte da amostra e quaisquer valores
de deslocamento.

Curva de calibração para as escalas 1 e 2

No início do arquivo, existem diferentes fatores A e B para o óleo selecionado.

Esses fatores são necessários para que as curvas de calibração calculem os valores de
óleo de superfície. As curvas de calibração também se ajustam ao diâmetro da amostra!

O seguinte modelo de regressão é usado para o cálculo y|mg | m? |=

A •x|em|B

O fator A no programa corresponde a In(A).


Portanto

KLEIN MASCHINENBAU ALEMANHA

Página'6
Descrição do balanço automático de hidrófilos

Balanço da curva de calibração 1 à esquerda:

/Kalibrierkurven Waage I links]

Fator DOS A W1

Fator DOS B W1

Fator BSO A W i

Fator BSO B W1

Fator ATBC A W 1

Fator ATBC B W 1

:-1.85967

•1.23703

:-1.40272

: 1.28891

:-2,10183

:1.31973

Equilíbrio da curva de calibração 2 à direita: (Kalibrierkurven Waage 2 rechts/

Fator DOS A W 2

Fator DOS B W 2

Fator BSO A W 2

Fator BSO B W 2

Fator ATBC A W2
Fator ATBC B W 2

:-1.7759

:1.2143

:-1.18718

:1,21205

:-1,87148

: 1.25497

Posição Slide de óleo posição do batedor direito (mm) vollage direita (V) interruptor
esquerdo do knocker (mm) tensão esquerda V)

Posição inicial

Posição final

Posição centro-esquerdo

Posição central

3 5mm

Distância

1mm

Distância

Posicione o eixo da amostra

Próxima posição

Próxima posição slan Desflon KLEIN MASCHINENBAU ALEMANHA

Página 7
Descrição do balanço automático de hidrófilos

Configuração do slide de óleo e do eixo da amostra

Os valores a seguir são posições relativas do motor de passo ISEL.

Posição inicial da lâmina de óleo (posição inicial de Olschieber): -600


Isso indica a posição do slide antes do início do teste (afunde à direita)

Posição final da lâmina de óleo [Olschieber Endposition] : - 19800

Isso indica a posição do slide após o teste. (afunde à esquerda).

Posição central da lâmina de óleo (Olschieber Mittelposition): -9500

Esta é a posição do slide antes que o ciclo de lavagem seja realizado. (centro da pia à
direita da redução)

Posição central esquerda da lâmina de óleo [Olschieber I. Mittelposição] : -12000

Esta é a posição da lâmina de óleo durante o ciclo de lavagem. (centro da pia, à esquerda
da redução).

Velocidade de teste de deslizamento de óleo (Olschieber Meßgeschwindigkeit): 4000

Isso indica a velocidade em passos/seg da lâmina de óleo durante um teste. (aprox. 10

Cm/s).

Velocidade de lavagem do slide de óleo (Olschieber Spilgeschwindigkeit): 5500

Aumenta a velocidade durante o ciclo de lavagem.

Velocidade de referência da lâmina de óleo (Olschieber Referenzgeschwindigkeit): 3000

Velocidade lenta durante a unidade de referência.

Posição inicial do eixo da amostra /Posição inicial do sonda] : -880

Esta é a posição da primeira amostra dentro do amostrador.

Eixo de amostra próxima posição / Probeschieber Próxima Posição] : -10712

Este é o número de etapas entre as amostras dentro do magazine de amostras.

Velocidade do eixo da amostra (Probenschiebergeschwindigkeit): 5000

Esta é a velocidade usada entre as posições do carregador.

Velocidade de referência do eixo da amostra (Probeschieber Referenzgeschwindigkeit):


5000

Esta é a velocidade do eixo de amostra durante a unidade de referência.

5000 passos/seg é a velocidade máxima do suporte da amostra!


ID de Teste/(Prüf-ID]

Esta é a identificação do equipamento de teste.

201

Posição do batedor direito (mm) [Rechier Anschlag)

515

Esta é a posição anterior ao teste da garra (afundar à direita)

KLEIN MASCHINENBAU ALEMANHA

Página 8
Descrição do balanço automático de hidrófilos

Interruptor de batedor Lefi (Linker Anschlag)

:2

Esta é a posição após o teste da garra (afundar à esquerda)

Tensão direita (V) [Spannung rechts)

: 0,01

Esta é a tensão do transdutor de deslocamento na posição anterior à falta.

Tensão lefi (V) (links de expansão)

7,83

Esta é a tensão do transdutor de deslocamento após o teste.

Tempo de busca (1/100seg) (Holenzeit]

: 150

Este é o tempo necessário para que o cilindro pneumático se mova para sua posição para
frente.

Outros parâmetros de steup

Tempo de lavagem (1/100seg) [Tauchenzeit]

: 160
Este é o tempo necessário para que o cilindro pneumático se mova para sua posição
estendida

Ligado.

Tempo de vácuo (1/100seg) /Saugenzeit)

• 150

Este é o tempo necessário para garantir que a amostra tenha sido selecionada com
sucesso

(Pegado!).

Tempo de sopro (1/100seg) [Blasenzeit]

• 150

Este é o tempo necessário para garantir que a amostra tenha sido depositada corretamente.

Fim automático do teste (1/100seg) [Automatischer Meßabbruch]: 700

Este é o momento em que nenhuma espiada é vista do transdutor de deslocamento.

(Superfície de água limpa).

Tempo de espera de lavagem (min) (Spülstillstandszeit]

: 30

Se o último ciclo de lavagem for maior do que o tempo de retorno, a pia será
completamente limpa (água nova).

Tempo estacionário de teste (min) [Messung Stillstandszeit)

• 10

Se o último ciclo de lavagem for maior do que o tempo de retorno, a pia será
completamente limpa.

1. Temporizador de entrada de água (1/100seg) [1-Einlaufzeit aquece Wasser] : 3000

Esta é a hora de encher a pia.

Temporizador de entrada Waler (1/100seg) (Einlaufzeit aquece Wasser)

: 1650
Esta é a hora de encher a pia.

Tempo de espera acima da água (1/100seg) [Verweilzeit überm Wasserl

Este é o momento em que a amostra espera acima da água no ciclo de lavagem.

: 100

Tempo de drenagem (1/100seg) [Ablaßzeit]

• 1010

Este é o tempo necessário para drenar até que a água esteja nivelada com a borda da pia.

KLEIN MASCHINENBAU ALEMANHA

Página 9
Descrição do balanço automático de hidrófilos

Tempo de preenchimento com ação deslizante (1/100seg) [Füllzeit mit Schieben]

Este é o tempo durante o ciclo de lavagem que permite a entrada de água.

• 200

Número de ciclos de lavagem (Anzahl Spülzyklen]

Este é o número de ações da enfermaria traseira da lâmina de óleo durante a lavagem

Ciclo.

Parâmetros de configuração do tipo de óleo

A configuração a seguir depende do tipo de óleo.

Número de lavagens (Tauchen Anzahl)

Esta entrada determina o número de lavagens durante o ciclo de teste.

Número de ciclos de teste (Meßzyklen Anzahl]

Esta entrada determina com que frequência a mesma amostra é medida.

Segunda medição de superfície na mesma amostra [zweite Messung em mg/m']


Este valor é o primeiro limite em mg/m?, o que resultará em refazer automaticamente a
amostra novamente.

Terceira medição de superfície na mesma amostra [dritte Messung em mg/m']

Este valor é o segundo limiar em mg/m?, o que resultará no reteste da amostra novamente.

Correção em mg'm? [Korrektur em mg/m?]

Este valor estático é adicionado aos resultados calculados.

Limiar 2. Medição > 1. em mg/m' (Schwelle 2. Messung> I.Messung] Isso define o valor para
parar as medições.

Número de lavagem DOS

Número do teste DOS

DOS segundo Mesaurement em mg/m?

DOS terceiro Mesaurement em mg/m?

Correção DOS em mg'm?

Limite DOS 1. Medição > 2. Medida

10

:2

iS

•2

: 0,0

: 10

Número de lavagem BSO

Número do teste BSO cyele

BSO segundo Mesaurement em mg/m?

BSO terceira Mesaurement em mim?

Correção de BSO em mg/m?


Limiar BSO I. Medição > 2. Medida

+ 10

:2

:5

:2

• 0,0

: 1,0

KLEIN MASCHINENBAU ALEMANHA

Página 10
Descrição do balanço automático de hidrófilos

Arquivo de resultados (l = on, O = 0f) (Ergebnis Datei)

:0

Se o sinalizador de resultados estiver definido (I), os resultados serão gravados no arquivo


nomeado e palh no formato ASCII. Este arquivo será criado a cada novo conjunto de dados.
(Isso é usado para transferir dados para a rede).

Lista telefônica telefónica

Caminho do monitor (Monitorpfad]

Isso identifica o caminho para o arquivo do monitor, "Monitor.dat".

: c: Arquivo e caminho de resultados da Idoshydro (Ergebnispfad]

ch:Ihydro.dat

Isso identifica o caminho e o nome do arquivo para os resultados do teste. É necessário que
um arquivo na-me também seja fornecido. Esta entrada deve ser preenchida.

Cartão Multi NO

Este é o endereço base da placa de E/S Datalogic DT2817 integrada ao

PC.

Porta Base DT2817


: $228

Placa Conversora A/D

Este é o endereço base da placa conversora Datalogic A/D DT281 integrada ao PC.

Porta Base DT2811

• US$218

Controle do motor de passo ISEL

Os dados a seguir são os dados de configuração da placa de interface ISEL para motor de
passo

Controle.

ISEL COM NR

Porta COM a interface ISEL

ISEL IRO

Interrompa a porta COM usada com a placa de interface ISEL

Porta Base ISEL

Endereço base da interface da porta COM para a placa ISEL.

$318

Mensagem de tempo limite do ISEL em segundo

: 30

Este é o momento em que o computador aguardará a conclusão do comando ISEL.

KLEIN MASCHINENBAU ALEMANHA

Página 12
Descrição do Hidrofiloso Automático

Equilíbrio

Controle do leitor de código de barras


A seguir, detalhes sobre a configuração da interface do leitor de código de barras.

SCAN COMNR

Porta COM, o leitor de código de barras

ESCANEAR IRQ

Interrompa a porta COM usada para o leitor de código de barras.

Porta Base SCAN

Endereço base da porta COM usada para o leitor de código de barras.

: $2/8

Parâmetro Rasselstein para Transmissão de Dados

Número padrão/Ordinalzahl]

•2

Este é o número usado para a reserva de valores de medição no sistema TDV

Caule.

KZ Extra (1 caractere onlv) [Zusatz KZ)

Caráter interno de Rasselstein.

Fila (1=on, 0=off)

•n

Se esse valor for definido (1), se a unidade do servidor de arquivos não estiver disponível,
os dados serão armazenados no disco rígido local.

Orientação/posição/Probênlage da amostra]

Caráter interno de Rasselstein

TDV Svstem (1=on. 0=off)


Com esse valor definido como 1, o sistema transferirá dados para a rede. Para sistemas
que não usam o TDV Rasselstein, esse valor deve ser definido como 0.

KLEIN MASCHINENBAU ALEMANHA

Página 13
Descrição do balanço automático de hidrófilos

Limpe e lave as bordas da pia

Se durante os testes da curva de calibração o valor esperado for maior do que o medido, a
pia deve ser limpa. Em primeiro lugar, o teor de água deve ser esvaziado, isso pode ser
alcançado com a combinação de teclas <ALT>< L>. Depois de secar, a pia deve ser
cuidadosamente limpa com álcool. Quando isso estiver concluído, a pia pode ser
reabastecida com a combinação <ALT›< F>.

Limpando o otário de borracha.

Se o valor de medição da amostra limpa for > 0,5 mg/m?, então o ventre de borracha e
todas as partes da estrutura mecânica que são colocadas sob a água devem ser
cuidadosamente limpas com álcool. Recomenda-se que a água seja removida das pias
durante este trabalho. Muitas vezes, é o otário de borracha e os componentes mecânicos
que fazem com que as pias fiquem sujas.

A limpeza da otário de borracha ou a renovação da otário de borracha devem ser feitas


conforme abaixo:

1. Ferva o otário de borracha em álcool por 10 minutos.

2. 4 horas em um forno a 180°C (tratamento térmico) 3. Mergulhe o otário de borracha por


aproximadamente 30 minutos em álcool

As etapas acima podem ser necessárias mais de uma vez ao condicionar um novo otário de
borracha.

Este programa de limpeza deve ser realizado conforme necessário!

KLEIN MASCHINENBAU ALEMANHA lage 16


Descrição do balanço automático de hidrófilos

Configure o iniciador 1. Inicie o programa einst.exe 2. A tensão do iniciador esquerdo e


direito é exibida no visor. Os valores devem estar entre 1 e 3 volts e aproximadamente os
mesmos.

Se esse não for o caso, então o seguinte deve ser observado:

Posicione o flutuador no parafuso de pressão para que o flutuador fique no meio da


estrutura de água.
• Se o valor da tensão ainda não estiver correto, o ventilador do flutuador deve ser dobrado
até que a tensão esteja dentro da faixa.

• A distância entre o ventilador e o iniciador deve ser de 1 a 3 mm

Aviso de que o flutuador deve estar no meio da água. (veja os desenhos 1 e 2) 3. O


programa de configuração pode ser encerrado com a tecla ESC e oelmaske pode ser

Reiniciado.

Desenho 1:

Desenho 2:

Precursor

Ventilador

Dobrado aqui

Precursor

Meio

1,3 mm

Afundar

Ventilador

KLEIN MASCHINENBAU ALEMANHA

Página 18

Apêndice A:

194 unidade principal

Fiação do sistema e diagramas de circuitos eletrônicos

Geral

A unidade principal inclui todas as fontes de alimentação e placas de relé para a função das
válvulas magnéticas e também de todos os iniciadores conectados. Inclui os suportes de
energia e a placa de interface da unidade de motor de passo ISEL. Todas as peças estão
conectadas em um gabinete de sistema de 19".
Os seguintes cartões eletrônicos são usados:

+ Fonte de alimentação de 24V 5A

‡ Fonte de alimentação ISEL de 12V/+24V

2 Cartões de relé para a função de válvulas magnéticas

Placa de interface do motor de passo ISEL 2 fontes de alimentação do motor de passo ISEL

Lado frontal da unidade principal de 19" 24 V Power

Estoque

Motor de passo

Fonte de alimentação

Motor de passo

Fonte de alimentação

Placa de interface

Fonte de alimentação

Isel+-12/24V

Válvulas magnéticas

Cartão de relé I válvulas magnéticas

Cartão de relé 2

Página 1
Apêndice A: Fiação do sistema e diagramas de circuitos eletrônicos Unidade principal de
19"

Todas as peças eletrônicas estão conectadas na parte traseira da unidade principal. A placa
de E/S digital e a placa anlógica do computador também estão conectadas a esse lado.

Parte de trás da unidade principal de 19"

Oxi O xio

X7
Oxi O xII

Boi8

Oxiz

0x

Bois

Boi

Boi

X3

X2

0=

X1

Entrada de linha de 220 V

X2

Placa de computador analógica

X3

Cartão de E/S digital

Sistema de medição de comprimento X4

X5

Detector de espiada à esquerda

X6

Espreite o detector à direita

Válvula magnética X7 para buscar amostra

Válvula magnética X8 para vácuo de amostra


Válvula magnética X9 para depositar (descartar) a amostra

Válvula magnética X10 para tirar a amostra

Válvula magnética X11 para encher a pia

Válvula magnética X12 para esvaziar a pia

Válvula magnética X13 para fechar a porta

A porta do sensor X14 está fechada

Página 2
Apêndice A: Fiação do sistema e diagramas de circuitos eletrônicos 194 unidade principal

O desenho a seguir mostra a colocação dos cartões eletrônicos dentro da unidade principal

Dentro da unidade principal de 19"

X21

X24

X23

X2?

Controle do motor de passo

Fonte de alimentação X21 +24V

X22 ‡ Fonte de alimentação ISEL 12/24V

Cartão de relé X23 1 para válvulas magnéticas

Cartão de relé X24 2 para válvulas magnéticas + fonte de alimentação de 24V

Fonte de alimentação 24V/SA apenas para válvulas magnéticas ‡ Fonte de alimentação


ISEL de 12/24 V

Fonte de alimentação para os detectores de espiada, o sistema de medição de


comprimento, o sensor da porta e os cartões de relé.

Página 3
Apêndice A:

Fiação do sistema e diagramas de circuitos eletrônicos Unidade principal de 19"


Cartões Relav

Com a saída SV da placa de E/S digital, é impossível alternar diretamente as válvulas


magnéticas. Portanto, o circuito a seguir é usado para operar com as válvulas magnéticas.
Duas placas de relés são usadas com no máximo 4 transistores.

Circuito para comutar relés com a placa de E/S digital:

+24V

+5V da placa de computador de E/S digital

+24V da fonte de alimentação ISEL

Layout da fonte de alimentação de 24 V para válvulas magnéticas:

32

X21.

Número do pino.

29,32

Entrada de linha de 220 volts

17,20.23.26 Saída de linha 220Volt

8,11

Solo 24 Volts

2,5

+24 Volts

Página 4

Você também pode gostar