Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
0)
Manual de Operação
É a tecnologia Mercedes-Benz de pós-tratamento
dos gases de escapamento por redução catalítica
seletiva (SCR) aplicada em seus veículos comerci-
ais (caminhões e ônibus), para atender às exigências da legislação brasileira que, atra-
vés do Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores -
PROCONVE fase P7, estabelece os limites máximos admissíveis de emissões gasosas
e materiais particulados para os veículos comerciais a diesel com peso bruto total
acima de 3.856 kg, produzidos a partir de janeiro de 2012.
Abasteça seu veículo somente com óleo diesel com baixo teor de enxofre
Para assegurar o funcionamento adequado do sistema de pós-tratamento dos gases
de escapamento BlueTec5®, os veículos com motor conforme PROCONVE P7 (euro 5)
devem ser obrigatoriamente abastecidos com óleo diesel com baixo teor de enxofre
(máximo 50 ppm ou 0,005% em volume). A utilização de óleo diesel com teor de enxo-
fre elevado, além de aumentar consideravelmente os níveis de emissões gasosas e
materiais particulados, deixando o veículo em desacordo com as exigências legais,
causa danos nos componentes do sistema de injeção e de pós-tratamento dos gases
de escapamento e aumenta o desgaste dos cilindros e dos anéis de segmento dos
motores.
ARLA32
O produto ARLA32 (Agente Redutor Líquido de NOx Automotivo) é um reagente quí-
mico à base de ureia, essencial para o funcionamento do sistema de pós-tratamento
dos gases de escapamento BlueTec5®. O veículo com motor conforme PROCONVE P7
(euro 5) deve ser mantido sempre abastecido com ARLA32, pois o funcionamento do
motor sem este produto eleva consideravelmente os níveis de emissão de NOx (óxido
de nitrogênio) e o veículo deixa de atender às determinações legais de proteção do
meio ambiente.
Nota: O produto ARLA32, nomenclatura adotada no Brasil para o reagente químico à
base de ureia, de utilização específica para sistemas de pós-tratamento dos gases de
escapamento, também é conhecido internacionalmente pelas nomenclaturas
AdBlue® na Europa e, DEF (Diesel Exhaust Fluid) nos Estados Unidos da América.
Símbolos
G Advertências (riscos de acidentes) (>página) Indicação da página com
informações adicionais sobre o
H Notas sobre meio ambiente assunto
G Riscos de danos no veículo O Continuação na próxima página de
i Informações adicionais uma sequência de procedimentos
4 Indicação de procedimentos
Parabéns por escolher um produto extrema importância para a eficiência e a
Mercedes-Benz! durabilidade. Portanto, certifique-se de que
estes serviços tenham sido executados de
Por favor, procure familiarizar-se com o seu
acordo com as diretrizes estabelecidas
veículo, sua operação e condução, seus
controles e sistemas de conforto, antes de pela Mercedes-Benz, disponíveis na
iniciar sua primeira viagem. Internet no endereço
www.mercedes-benz.com.br.
Leia este Manual de Operação antes de Observe que a complementação do veículo
operar o veículo. Isto o ajudará a explorar que não atender as diretrizes estabelecidas
melhor as vantagens operacionais do pela Mercedes-Benz pode restringir o
veículo, além de reduzir os riscos de uma direito de garantia do seu veículo.
operação inadequada que possam colocar
A Mercedes-Benz do Brasil Ltda. reserva-se
você e outras pessoas em perigo.
o direito de introduzir modificações em
Leia também o manual de instruções desenhos, equipamentos e características
fornecido pelo implementador do veículo. técnicas a qualquer tempo. Por esta razão,
Nele você deve encontrar as instruções nenhuma reclamação pode ser baseada
referentes aos componentes da carroçaria nos dados, ilustrações ou descrições
e aos equipamentos adicionais instalados contidas neste Manual de Operação.
pelo implementador.
Por favor, se você tiver qualquer dúvida
Como a especificação liberada para o seu sobre o seu veículo, consulte o seu
veículo pode variar de acordo com o Concessionário ou Posto de Serviço
equipamento solicitado, algumas Autorizado Mercedes-Benz.
descrições e ilustrações podem ser
diferentes dos equipamentos nele O Manual de Operação, o Manual de
instalados. Neste Manual de Operação são Manutenção e outros suplementos
descritos também os equipamentos específicos são partes integrantes do
disponíveis como opcionais, se a operação veículo. Portanto, você deve mantê-los
destes equipamentos precisar de sempre a bordo e, no caso de venda do
explanações. veículo, entregá-los ao novo proprietário.
O pessoal da área de Literatura Técnica de
O seu veículo foi homologado para ser
Serviço da Mercedes-Benz do Brasil Ltda.
utilizado no país onde foi comercializado
deseja-lhe uma condução segura e
podendo, inclusive, não atender às
confortável.
determinações legais de outros países.
Em alguns países os veículos podem ser
configurados com equipamentos
específicos, equipamentos opcionais com
disponibilidade limitada, ou produtos com
diferentes designações.
A qualidade dos serviços de montagem de
carroçaria e de equipamentos adicionais
em seu veículo também é um fator de
3
A
Abastecimento de combustível e de ARLA32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Abastecimento de ARLA32 (Agente Redutor Líquido de NOx Automotivo) . . . . . 118
Abastecimento de combustível diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Adesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Alavanca multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Amaciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
ARLA32 (Agente Redutor Líquido de NOx Automotivo) - somente para
motores conforme PROCONVE P7 (euro 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
ARLA32 em temperatura externa baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
ARLA32 em temperatura externa elevada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Armazenamento de ARLA32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Descarte de ARLA32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Pureza do ARLA32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
B
Banco do motorista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Carregar as baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Cuidados com as baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Desconectar e conectar as baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Verificar o nível de solução eletrolítica (somente baterias com manutenção) . . . 151
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
C
Capacidades de abastecimento, em litros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Capacidades de peso em kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Chave geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chaves de veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Chaves do veículo
Tampa do reservatório de combustível (veículos equipados, de fábrica,
com reservatório de combustível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Trava da direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cigarra de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Coluna de direção ajustável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Regulagem da coluna da direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Abreviaturas de sistemas eletrônicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajuste do despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Apagar as falhas armazenadas em um sistema eletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Botão de controle e mostrador do computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Campos de indicação no mostrador do computador de bordo do veículo . . . . . . . 51
Considerações sobre indicações de falhas e de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Estrutura e operação do computador de bordo do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4
Indicação básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Indicações no mostrador do sistema de computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . 63
Menus do computador de bordo do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Solicitação de informações no computador de bordo do veículo . . . . . . . . . . . . . 54
Verificação de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Rotação de marcha lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Condução do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Antes de iniciar uma jornada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Estacionar o veículo e parar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Iniciando a marcha do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Preparativos para uma viagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sistema de desligamento de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Verificações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Considerações sobre indicações de falhas e de advertência
Indicações no mostrador do sistema de diagnóstico do veículo . . . . . . . . . . . . . . 59
Controle das emissões de poluentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Índice de fumaça em aceleração livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Limites máximos de emissão de fuligem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Proteção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Correiais de acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Correntes antideslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
D
Dados de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Capacidades de peso em kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Cilindros de mola acumuladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Folga da direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Limitação da velocidade do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Momento de aperto das porcas das rodas (Nm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Sistema de ar comprimido (pressão do reservatório) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Temperatura de funcionamento (temperatura do líquido de arrefecimento) . . . . 186
Desaplicação manual do freio de estacionamento de molas acumuladoras . . . . . . . . 177
Distribuição de peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Drenagem da água acumulada no prefiltro de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
E
Estacionar o veículo e parar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
F
Ferramentas e equipamentos de bordo do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
5
Introdução
12 Proteção do meio ambiente
Segurança de operação
informado, isto pode caracterizar-se em
GATENÇÃO crime sujeito a punições previstas na
legislação de determinados países.
Introdução
Alterações nos componentes eletrônicos e
em seus programas podem causar falhas de Modificação da potência do motor
funcionamento. Qualquer modificação no sistema de
Os sistemas eletrônicos estão interligados gerenciamento eletrônico do motor com o
em rede. Isto significa que modificações em propósito de aumentar a potência de saída
um determinado sistema podem ter efeito pode resultar na invalidação da permissão
em sistemas que não tenham sido de circulação do veículo e em sua eventual
modificados. cobertura de seguro, bem como na perda
da garantia e dos direitos de garantia.
As falhas de funcionamento podem colocar
seriamente em perigo a segurança de Eventuais modificações na potência do
funcionamento e de condução do veículo. motor requerem que o veículo seja
recertificado e devem ser relatadas à
Confie sempre a manutenção dos sistemas
seguradora do veículo. Os pneus, a
eletrônicos do seu veículo a uma oficina
suspensão, os freios e o sistema de
especializada e qualificada, que tenha
arrefecimento devem ser adaptados a um
especialistas com conhecimentos
eventual aumento de potência do motor.
necessários e ferramentas adequadas para
executar os serviços requeridos. Modificações no sistema de gerenciamento
Recomendamos que você procure sempre eletrônico do motor alteram os níveis de
um Concessionário ou Posto de Serviço emissão e comprometem a segurança de
Autorizado Mercedes-Benz para esta funcionamento do motor. O aumento de
finalidade. potência pode causar falhas de
funcionamento e consequentemente danos
Todos os serviços importantes para a
em outros agregados.
segurança do veículo ou nos sistemas
relacionados com a segurança devem ser Se a potência do motor do veículo for
executados em uma oficina especializada e modificada e, posteriormente, o veículo for
qualificada. vendido sem que o comprador seja
informado, isto pode caracterizar-se em
crime sujeito a punições previstas na
Velocímetro e hodômetro
legislação de determinados países.
Não modifique os equipamentos
eletrônicos para alterar o registro de G
quilometragem total do veículo. Os módulos eletrônicos são
Se o registro de quilometragem total for parametrizados para atender à
alterado e posteriormente o veículo for características técnicas de cada
vendido sem que o comprador seja veículo.
O
14 Segurança de operação
Visão geral
Tacógrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Chave geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
16 Posto do motorista, coluna de direção ajustável
Página
1 Painel de instrumentos 18
2 Alavanca multifunções 22
3 Interruptor combinado 21
4 Válvula do freio de estacionamento 94
5 Botão de acionamento da trava da coluna de direção ajustável 41
6 Fechadura da coluna da direção 38
7 Alavanca de mudança de marchas
Visão geral
Página
1 Painel de instrumentos 18
2 Interruptor combinado 21
3 Válvula do freio de estacionamento 94
4 Fechadura da coluna da direção 38
5 Alavanca de mudança de marchas
Painel de instrumentos
Visão geral
Página
1 Indicador de estado 51
2 Mostrador do computador de bordo do veículo 50
• temperatura externa ou 45
temperatura do líquido de arrefecimento
• hodômetro total 47
• relógio digital 58
• despertador 58
• hodômetro parcial 47
3 Tacômetro 42
4 Indicador de pressão dos reservatórios pneumáticos, circuitos 48
de freio 1 ou 2
5 Luz STOP 61
6 Indicador de combustível e de ARLA32 44
7 Velocímetro
8 Intensidade de iluminação dos instrumentos 49
æ mais forte
ç mais fraca
9 Botão Reset
Painel de instrumentos 19
Página
a Botão TEMP (selecionar indicação de temperatura externa ou temperatura 50
do líquido de arrefecimento)
b Botão TRIP (selecionar hodômetro parcial ou indicação de autonomia do 50
veículo, reiniciar hodômetro parcial, reiniciar indicações de percurso)
c Luzes-piloto
Visão geral
d Luz-piloto das luzes indicadoras de direção, lado esquerdo
e Luz-piloto das luzes indicadoras de direção, lado direito
Luzes-piloto
Função Página
k Luz alta 21
J Falha do freio (baixa pressão pneumática) 71
! Freio de estacionamento 71
Proteção do motor
v Falha do sistema ABS 92
Solicitação de parada
£ Luzes de emergência (pisca-alerta) 75
; Diagnóstico do motor 71
Fogo no compartimento do motor
% Sistema Flammstart 82
$ Falha do alternador 1
x Freio de parada
C ASR 93
v Freio auxiliar
• Freio-motor 96
• Retardador 98
y Falha do retardador 98
20 Painel de instrumentos
Função Página
£ Luzes de emergência (pisca-alerta) 75
Potenciômetro de regulagem da intensidade de iluminação dos interruptores 75
V Freio auxiliar (veículos com caixa de mudanças manual) 96
Visão geral
Interruptor combinado
Visão geral
Interruptor combinado (coluna de direção Interruptor combinado (coluna de direção
ajustável) ajustável)
Função Página
1 Luz baixa dos faróis
2 Luz alta dos faróis
3 Lampejador dos faróis
4 Luzes indicadoras de direção à direita 76
5 Luzes indicadoras de direção à esquerda 76
6 Buzina 79
7 Limpador de para-brisa 77
8 Sistema lavador de para-brisa 78
22 Alavanca multifunções
Alavanca multifunções
A alavanca multifunções, montada em
Função
execução especial, é disponível nas
seguintes configurações em função dos 1 Regulador da marcha lenta
equipamentos do veículo: (aumentar a rotação)
• Execução 1: Aumentar a velocidade (piloto
Visão geral
Alavanca multifunções
Página
Regulador da marcha lenta 105
Freio auxiliar 96
• Freio-motor
• Retardador
Limitador de velocidade 106
(temposet)
Piloto automático (tempomat) 108
Tacógrafo 23
Tacógrafo
Indicações no mostrador
Com o veículo em movimento é exibida
somente a indicação básica. Para visualizar
outras indicações e efetuar ajustes, o veículo
deve estar parado.
Visão geral
Ajuste da indicação do relógio
4 Pulse brevemente a tecla de menu M.
Com os dígitos de minutos piscando,
pulse a tecla (+) ou (-) até obter a
1 Tecla de abertura da gaveta indicação desejada.
2 Mostrador digital 4 Pulse novamente a tecla de menu M.
3 Teclas de ajuste do relógio Com os dígitos de horas piscando, pulse
4 Gaveta do disco-diagrama a tecla (+) ou (-) até obter a indicação
5 Tecla de menu desejada.
Os discos de controle do tacógrafo devem Para gravar a indicação corrigida do relógio
ser substituídos ao término do período na memória do instrumento, pulse a tecla M
preestabelecido de acordo com o tipo do do menu por mais de três segundos.
instrumento, ou seja, diariamente para
tacógrafos diários e, a cada sete dias para Indicação
tacógrafos semanais. Se este i Se a indicação do relógio tiver sido
procedimento não for observado, ocorrerá ajustada ou a corrente de alimentação
a sobreposição de registros em um único do tacógrafo tiver sido interrompida por
disco de controle ocasionando sua mais de dois minutos, a indicação do
perfuração e danificando o instrumento. relógio será exibida de forma
Abertura da gaveta intermitente, indicando que o
mecanismo do suporte do disco-
4 Aperte a tecla 1 de abertura da gaveta diagrama precisa ser sincronizado com
e aguarde alguns segundos. Quando a o relógio.
gaveta destravar-se, puxe-a para fora.
Fechamento da gaveta
4 Empurre a gaveta manualmente até
travá-la.
24 Tacógrafo
Chave geral
Desligar
4 Gire a haste da chave geral para a
posição desligada e retire-a do corpo
cilíndrico.
Ligar
Visão geral
4 Insira a haste da chave geral no corpo
cilíndrico e gire-a no sentido horário até
travá-la na posição ligada.
Segurança
28 Segurança dos ocupantes
GATENÇÃO GATENÇÃO
Modificações ou serviços executados de Para diminuir o risco de lesões graves ou
Segurança
Segurança
veículo.
Um cinto de segurança deve ser utilizado Caso contrário, a faixa de tecido do cinto
somente por uma pessoa de cada vez. pode rasgar-se em um acidente. Isto pode
resultar em lesões graves ou fatais em você
ou nos outros ocupantes do veículo.
GATENÇÃO GATENÇÃO
Não remova os adesivos de advertência. Não armazene nem transporte no interior do
Segurança
Pneus e rodas
Segurança de operação e de • Pressões insuficientes causam
condução superaquecimento e desgaste excessivo
dos pneus, prejudicam a estabilidade do
Os pneus são de particular importância
veículo e aumentam o consumo de
para a segurança de operação e condução
combustível.
do veículo. Por este motivo, verifique
Segurança
regularmente a pressão de ar, a banda de • Pressões excessivas causam aumento
rodagem e as condições dos pneus. na distância de frenagem do veículo,
prejudicam a aderência dos pneus ao
Um revendedor de pneus, uma oficina
solo e aumentam o desgaste dos pneus.
especializada e qualificada ou qualquer
Concessionário ou Posto de Serviço • As tampas nas válvulas dos pneus
Autorizado Mercedes-Benz pode fornecer protegem o pino das válvulas contra
informações adicionais referentes a: umidade e sujeira. Por esta razão,
sempre recoloque as tampas nas
• capacidade de carga dos pneus (Índice válvulas dos pneus apertando-as
de carga LI) firmemente, com as mãos.
• Índice de velocidade (velocidade máxima
admissível do pneu)
GATENÇÃO
• (vida útil) tempo de uso dos pneus
A inflação dos pneus do veículo deve ser
• causas e conseqüências de desgaste
verificada regularmente durante a viagem.
dos pneus
A temperatura e a pressão dos pneus
• rodízio dos pneus aumentam quando o veículo está em
• balanceamento das rodas movimento. Portanto, não reduza, em
hipótese nenhuma, a pressão de um pneu
• geometria de direção e alinhamento das
aquecido, senão a pressão dos pneus ficará
rodas
muito baixa após o esfriamento dos pneus.
• providências a serem tomadas na
Se a pressão de ar dos pneus estiver muito
ocorrência de danos dos pneus
baixa, os pneus podem estourar. Este perigo
• tipos de pneus para regiões específicas, aumenta com o veículo carregado e em
áreas de operação ou condições de uso velocidades elevadas. Isto pode fazer você
do veículo perder o controle do veículo e causar um
• intercambiabilidade dos pneus, etc. acidente com possíveis lesões em você ou
em outras pessoas.
Inflação dos pneus
Verifique regularmente a pressão
específica dos pneus com os pneus frios,
ou seja, pelo menos duas vezes por semana
e antes de efetuar longas viagens.
32 Pneus e rodas
Segurança
• guia das calçadas (meio-fio)
pode resultar em danos ou falhas nos pneus.
• objetos estranhos Isto pode fazer você perder o controle do
• pressão dos pneus insuficiente ou veículo e causar um acidente com possíveis
excessiva lesões em você ou em outras pessoas.
Segurança
dos pneus. Portanto, para aumentar a
durabilidade dos pneus é fundamental
conduzir o veículo com velocidades
compatíveis com as condições da pista,
evitando frenagens e acelerações bruscas.
Aros de rodas
Mantenha os aros de rodas sempre limpos,
eliminando eventuais aderências de barro e
outras sujidades.
Providencie a substituição de aros de rodas
danificados e/ou deformados. A utilização
de aros de rodas recuperados não é
recomendada.
Limite de carga
Evite sobrecargas. A sobrecarga provoca
danos nos pneus, similares às de baixa
pressão, porém, de forma mais acentuada.
Observe sempre o limite de carga máximo
estabelecido para cada tipo de pneu.
37
Chaves do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Banco do motorista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Coluna de direção ajustável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sistema limpador do para-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Controles em detalhes
Buzina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Condução do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mudanças de marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sistema de elevação e abaixamento do veículo (KNR) . . . . . 104
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sistemas de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
38 Chaves de veículo
Chaves de veículo
Quando o veículo é equipado, de fábrica,
Remova sempre a chave da fechadura da
com reservatório de combustível, uma
coluna da direção quando se afastar do
única chave serve para a fechadura da
veículo, mesmo que vá se afastar por um
coluna da direção e para a tampa do
curto intervalo de tempo. Caso contrário,
reservatório de combustível.
crianças ou pessoas não autorizadas podem,
O veículo é fornecido com duas chaves. por exemplo, entrar no veículo e acionar
Guarde uma chave de reserva, em local funções elétricas, soltar o freio de
seguro fora do veículo, para tê-la disponível
Controles em detalhes
Tampa do reservatório de
combustível (veículos equipados, de
fábrica, com reservatório de
combustível)
Utilize a mesma chave da fechadura da
coluna da direção para destrancar e trancar
a fechadura da tampa do reservatório de
combustível.
Quando colocar a tampa no reservatório de
Controles em detalhes
combustível, gire-a no bocal do
reservatório até ouvir um estalo. Só então
tranque a tampa com a chave e retire a
chave da fechadura.
i Os veículos configurados
opcionalmente sem reservatório de
combustível, são equipados
posteriormente com reservatório de
combustível definido pelo fabricante da
carroçaria. Para estes veículos,
consulte as instruções do fabricante da
carroçaria sobre o sistema de
fechamento do reservatório de
combustível.
40 Banco do motorista
Banco do motorista
causar um acidente.
segurança põe em risco a segurança e,
Portanto, ajuste o banco do motorista portanto, devem ser evitadas.
somente com o veículo parado e com o freio
• Ajuste o banco do motorista numa
de estacionamento aplicado.
posição que permita que os pedais
possam ser totalmente acionados.
A não observância destas instruções pode
GATENÇÃO resultar em lesões.
Controles em detalhes
controle do veículo e causar um acidente.
da direção é destravado.
Não destrave o mecanismo de regulagem da
4 Segure o volante e mova a coluna da
coluna de direção com o veículo em
direção, conforme necessário, para
movimento.
ajustar a altura e a inclinação.
Ajuste a coluna de direção somente com o
veículo parado e com o freio de 4 Pressione brevemente a extremidade
estacionamento aplicado. superior 1 do botão da trava do
mecanismo de regulagem da coluna da
direção.
O sistema de travamento e soltura do
mecanismo de regulagem da coluna da O mecanismo de regulagem da coluna
direção é pneumático. O sistema permite a da direção fica travado na posição ajus-
regulagem da altura e da inclinação da tada.
coluna da direção. i Se destravar o mecanismo de
regulagem da coluna da direção e não
travá-lo em seguida, seu travamento
ocorrerá automaticamente cerca de 15
segundos após ter soltado o botão de
acionamento da trava.
Painel de instrumentos
Tacômetro Quando o freio auxiliar (freio-motor,
retardador) estiver atuando, não
permita a operação do motor na faixa
com risco de sobrerrotação (amarelo e
vermelho sobrepostos), pois nesta
condição o motor pode sofrer danos ou
ter a sua durabilidade reduzida.
Controles em detalhes
Controles em detalhes
condução do veículo em velocidade
constante. • a rotação do motor está abaixo da faixa
de rotação indicada para consumo
O econômetro desliga-se: favorável.
• quando o motor alcança o regime de
4 Mude a marcha da caixa de
rotações favorável em termos de
mudanças para uma marcha mais
consumo de combustível
baixa.
• quando se exige uma potência muito
elevada do motor
• quando o pedal da embreagem é
mantido acionado por mais de 5
segundos
• quando se deixa a caixa de mudanças
em ponto-morto por mais de 5
segundos.
Os segmentos do econômetro não se
iluminam quando o regime de rotações do
motor é favorável em termos de consumo
de combustível.
44 Painel de instrumentos
G
Abasteça o veículo somente com óleo
diesel com baixo teor de enxofre (óleo
1 Indicador de combustível diesel
diesel S50 ou de qualidade superior).
2 Indicador de ARLA32
Evite utilizar óleo diesel de procedência
4 Gire a chave na fechadura da coluna da
duvidosa, pois a utilização de óleo diesel
direção para a posição de marcha.
com alto teor de enxofre ou
4 Observe o nível de combustível diesel e contaminado, além de elevar
de ARLA32 mostrado no indicador de consideravelmente os níveis de
combustível e providencie o emissões gasosas e de materiais
abastecimento conforme necessário. particulados, causa danos nos sistemas
de injeção e de pós-tratamento dos
Nível de combustível diesel gases de escapamento. Informações
O nível aproximado de combustível diesel sobre combustíveis, (> página 125).
no reservatório é indicado pela posição do
ponteiro na escala analógica do indicador. Nível de ARLA32
Não utilize o veículo até esgotar o O nível de ARLA32 no reservatório é uma
combustível do reservatório. Quando a indicação aproximada por meio de quatro
indicação de nível de combustível estiver segmentos no instrumento indicador de
na faixa vermelha da escala do indicador, combustível e de ARLA32. Os segmentos
reabasteça imediatamente o veículo para acesos correspondem ao nível aproximado
evitar entrada de ar no sistema de de ARLA32 no reservatório. Não utilize o
combustível. veículo até esgotar o reservatório de
ARLA32.
Advertência de reserva de combustível
O símbolo 9 (abastecimento de Advertência de reserva de ARLA32
combustível diesel) é exibido no mostrador Quando o reservatório de ARLA32 está
do computador de bordo do veículo e o vazio ou com pouco ARLA32, a luz-piloto
segmento do indicador de estado acende ; (diagnóstico do motor) pisca e o
na cor amarela quando o volume de mostrador do computador de bordo do
combustível no reservatório abaixa a cerca veículo exibe a indicação #
de 14% da capacidade total do reservatório. (abastecimento de ARLA32).
Painel de instrumentos 45
Controles em detalhes
A indicação de temperatura pode ser
Utilize somente o produto ARLA32
exibida em grau Celcius (°C) ou Fahrehheit
recomendado e livre de contaminantes.
(°F). O painel de instrumentos foi
O uso de ARLA32 contaminado ou de
parametrizado originalmente para exibir a
outros produtos não especificados
temperatura em graus Celsius (°C). A
danifica o sistema de pós-tratamento
unidade de medida da temperatura pode
dos gases de escapamento BlueTec5®.
ser mudada em qualquer Concessionário
Informações sobre o produto ARLA32,
ou Posto de Serviço Autorizado Mercedes-
(> página 126).
Benz.
i Se o mostrador do computador de
bordo do veículo exibir a indicação de
advertência # (abastecimento de
ARLA32), providencie imediatamente o
abastecimento do reservatório de
ARLA32. O funcionamento do veículo
sem ARLA32 eleva consideravelmente
os índices de emissões gasosas
deixando o veículo em desacordo com a
legislação. Por isso, a condução do
veículo em vias públicas nesta condição 1 Botão û
constitui-se em uma infração ao código
de trânsito e sujeita o infrator à multa e 4 Pressione o botão û para alternar a
outras sanções previstas pela indicação de temperatura exibida no
legislação. mostrador do computador de bordo do
veículo.
i Quando o reservatório de ARLA32 está
vazio, o motor funciona com limitação
de torque. Adapte o seu modo de
conduzir o veículo e providencie
imediatamente o abastecimento de
ARLA32.
46 Painel de instrumentos
Temperatura externa
GATENÇÃO
A pista pode eventualmente estar coberta
por uma camada de gelo, mesmo que a
temperatura externa indicada no painel de
instrumentos esteja ligeiramente acima da
temperatura de congelamento. Isto pode
Controles em detalhes
Controles em detalhes
1 Hodômetro total 1 Botão ú
O registro de distância total percorrida é
exibido no mostrador do computador de
bordo do veículo.
A indicação de distância percorrida pode
ser exibida em quilômetros ou em milhas. O
painel de instrumentos foi parametrizado
originalmente para exibir a distância
percorrida em quilômetros. A unidade de
medida pode ser mudada em qualquer
Concessionário ou Posto de Serviço
1 Indicação de hodômetro parcial
Autorizado Mercedes-Benz.
Quando se gira a chave na fechadura da
4 Gire a chave na fechadura da coluna da
coluna da direção para a posição de
direção para a posição de marcha.
marcha, o mostrador do computador de
Após a verificação de controle do painel bordo exibe a indicação de hodômetro
de instrumentos, a indicação de parcial.
distância total percorrida é exibida no
mostrador do computador de bordo do Reiniciar hodômetro parcial
veículo.
4 Pressione o botão ú por cerca de 2
segundos.
A indicação do hodômetro parcial é
reiniciada.
48 Painel de instrumentos
GATENÇÃO
Um sistema pneumático de freios com
vazamentos põe em risco a segurança de
funcionamento e de circulação do veículo. Se
a pressão de reserva do sistema pneumático
Controles em detalhes
Controles em detalhes
ou, pressione o botão 2 (+) para
aumentar a intensidade de iluminação.
1 Diminuir a intensidade da iluminação
dos instrumentos
2 Aumentar a intensidade da iluminação
dos instrumentos
50 Computador de bordo
Computador de bordo
O computador de bordo do veículo é
ativado quando a chave do veículo na
fechadura da coluna de direção é girada
para a posição de marcha.
No computador de bordo do veículo é
possível consultar informações de controle
e de falhas em sistemas eletrônicos
(> página 54).
Controles em detalhes
1 Mostrador
GATENÇÃO
2 Botão de controle
A operação do computador de bordo com o T Confirmar indicações de
veículo em movimento desvia sua atenção da advertência ou retornar para
estrada e das condições do trânsito. Você indicação básica
pode perder o controle do veículo e,
V Exibir menus de informação
consequentemente, causar um acidente.
, Solicitar outras informações
Por isso, opere o computador de bordo
somente com o veículo parado e o freio de Ì Efetuar ajustes
estacionamento acionado. 3 Botão RESET - modificar ajustes
4 Botão TRIP - reiniciar hodômetro
Botão de controle e mostrador do parcial
computador de bordo
O computador de bordo do veículo é i A disposição final do botão de controle
operado por um botão basculante que do computador de bordo do veículo é
possibilita, por exemplo, solicitar definida pelo fabricante da carroçaria.
informações de funcionamento e alterar
valores ajustados. Verificação de controle
4 Gire a chave na fechadura da coluna da
direção para a posição de marcha.
Durante a verificação de controle:
• a cigarra de alarme soa por
aproximadamente 2 segundos,
• O segmento do indicador de estado
acende na cor amarela (> página 60),
Computador de bordo 51
Controles em detalhes
concluída, o mostrador do computador
de bordo do veículo exibe a indicação
básica.
Indicação básica
1 Indicador de estado
2 Símbolos de falha de funcionamento e
de controle de operação
1 Temperatura externa ou temperatura 3 Indicador de marcha
do líquido de arrefecimento 4 Abreviatura de sistema (em caso de
2 Hodômetro total (registro da falhas)
quilometragem do veículo)
3 Hodômetro parcial Indicador do estado de funcionamento
4 Relógio O segmento do indicador de estado de
i Se o computador de bordo detectar funcionamento é um segmento luminoso
falhas em sistemas eletrônicos, as que, dependendo do grau de importância
indicações de falha serão exibidas da indicação exibida no mostrador, acende-
sucessivamente no mostrador e o se na cor amarela ou vermelha.
segmento do indicador de estado Indicações no mostrador com indicador do
acenderá na cor vermelha ou amarela. estado de funcionamento amarelo ou
vermelho (> página 60).
O
52 Computador de bordo
Controles em detalhes
de ajustes para o pessoal da oficina. veículo e, consequentemente, causar um
acidente.
Apagar as falhas armazenadas em um Por isso, opere o computador de bordo
sistema eletrônico somente quando o veículo estiver parado e o
freio de estacionamento acionado.
4 Pressione o botão de controle do
computador de bordo na posição V
até o mostrador exibir o sistema i A quantidade e a ordem dos menus
eletrônico desejado. dependem do tipo do veículo e de seus
equipamentos.
O mostrador exibe a abreviatura do
sistema eletrônico e o número de peça Se o sistema exibir uma ou mais
do módulo eletrônico correspondente. indicações de falha ou de advertência,
pressione T para confirmar as
4 Pressione o botão RESET por indicações. As indicações são apagadas
aproximadamente 2 segundos. no mostrador, mas permanecem
Todas as indicações de falhas do armazenadas na memória e serão
sistema eletrônico em evidência são exibidas outra vez quando a chave na
apagadas. fechadura da coluna da direção for
girada para a posição de marcha.
Se houver uma falha atual armazenada,
ela será indicada outra vez no
mostrador do computador de bordo.
54 Computador de bordo
Controles em detalhes
do computador de por cerca de 20 segundos.
Exemplo:
bordo. Neste intervalo, pressione
ALRM (função despertador)
(Retornar para indicação Ì no botão de controle
dES (dES = desligado, LiG =
básica, pressione T). para ativar ou desativar o
ligado)
despertador.
AJuStE (modo de ajuste)
0:00 (horário ajustado)
4.2. Pressione , O mostrador exibe as indicações da Os dígitos referentes à
no botão de controle função despertador no modo de ajuste. “horas” ficam piscando por
do computador de cerca de 20 segundos. Neste
Exemplo:
bordo. intervalo, pressione Ì no
ALRM (função despertador)
(Retornar para indicação botão de controle repetidas
dES (dES = desligado, LiG =
básica, pressione T). vezes até exibir a indicação
ligado)
de “hora” desejada.
AJuStE (modo de ajuste)
0:00 (horário ajustado)
4.3. Pressione , O mostrador exibe as indicações da Os dígitos referentes à
no botão de controle função despertador no modo de ajuste. “minutos” ficam piscando
do computador de por cerca de 20 segundos.
Exemplo:
bordo. Neste intervalo, pressione
ALRM (função despertador)
(Retornar para indicação Ì no botão de controle
dES (dES = desligado, LiG =
básica, pressione T). repetidas vezes até exibir a
ligado)
indicação de “minutos”
AJuStE (modo de ajuste)
desejada.
3:00 (horário ajustado)
4.4. Pressione , O mostrador exibe as indicações da
no botão de controle função despertador.
do computador de
Exemplo:
bordo.
ALRM (função despertador)
(Retornar para indicação
dES (dES = desligado, LiG =
básica, pressione T).
ligado)
3:35 (horário ajustado)
O
56 Computador de bordo
Controles em detalhes
equipamentos do veículo,
veja abreviaturas de
sistemas eletrônicos
(> página 62).
Após exibir o último sistema
eletrônico, a seqüência de
exibição é reiniciada.
6.1. Pressione , O mostrador exibe em seqüência, as Se houver falhas
no botão de controle seguintes informações: armazenadas no sistema, o
do computador de mostrador exibe
falhas armazenadas no sistema
bordo repetidas inicialmente as indicações
vezes para exibir Exemplo (indicação de falha): das falhas armazenadas e,
informações do FR (abreviatura de sistema) na sequência, os valores de
sistema eletrônico a 0 0416 E01 (indicação de falha) medição e os valores
selecionado.
valores de medição binários.
Exemplo (valor de medição): Se não houver falhas
0 A 01 (0 = valor de medição; armazenadas, o mostrador
A = referência de valor de exibe os valores de medição
medição; 01 = sequência e os valores binários.
ordinal do valor de medição) Os valores de medição e os
valores binários valores binários são
Exemplo (valor binário): indicações de referência de
1100 ajustes para o pessoal da
0000 b 01 oficina.
(11 00 00 00 = valor binário;
b = referência de valor binário;
01 = sequência ordinal do valor
binário)
58 Computador de bordo
Controles em detalhes
são exibidas alternadamente no mostrador.
mostrador. Algumas falhas são advertidas
4 Pressione o botão de controle na adicionalmente por um sinal sonoro e pela
posição ,. luz STOP.
Os dígitos de minutos ficam piscando
por cerca de 20 segundos no mostrador Indicações no mostrador do
do computador de bordo. Neste computador de bordo do veículo
intervalo, pressione repetidamente o
botão de controle na posição Ì até
que a indicação de minutos desejada
seja exibida no mostrador.
4 Pressione o botão de controle na
posição ,.
A hora ajustada é registrada na
Exemplo de indicação
memória.
4 Pressione o botão de controle na 1 Indicação de informações adicionais
posição T. para a ocorrência exibida
A indicação básica é exibida no 2 Abreviatura de sistema eletrônico ou
mostrador. indicação de falhas
3 Símbolo de advertência
Considerações sobre indicações de
falhas e de advertência Confirmar indicações de falhas e
As indicações no mostrador do computador advertências
de bordo do veículo são informações de 4 Pressione T no botão de comando
funcionamento e indicações de falhas ou do computador de bordo do veículo
de advertência, exibidas automaticamente. para confirmar as indicações de falha
O segmento do indicador de estado ou de advertência exibidas no
acende-se na cor amarela ou vermelha, em mostrador.
função da importância da indicação
As indicações de falhas e de
exibida. Adicionalmente à indicação no
advertência são apagadas no
mostrador, a ocorrência pode acender uma
mostrador, mas permanecem na
luz-piloto ou soar um alarme de
advertência.
O
60 Computador de bordo
Controles em detalhes
• Pare imediatamente o veículo em um for possível, considerando as condições
local seguro, considerando as condições da estrada e do trânsito.
da estrada e do trânsito. • Desligue o motor e acione o freio de
Providencie para que o sistema defeituoso estacionamento.
seja verificado e reparado tão logo seja Providencie que o sistema defeituoso seja
possível em uma oficina especializada e verificado e reparado tão logo seja possível
qualificada, que tenha os conhecimentos em uma oficina especializada e qualificada,
especializados necessários e ferramentas que tenha os conhecimentos especializados
para executar o serviço requerido. necessários e ferramentas para executar o
Recomendamos que você se dirija a um serviço requerido.
Concessionário ou Posto de Serviço Recomendamos que você encaminhe o
Autorizado Mercedes-Benz para executar veículo a um Concessionário ou Posto de
estes serviços. Todos os serviços em Serviço Autorizado Mercedes-Benz para
sistemas relacionados à segurança devem executar estes serviços. Todos os serviços
ser executados em uma oficina especializada em sistemas relacionados à segurança
e qualificada. devem ser executados em uma oficina
especializada e qualificada.
Abreviatura Sistema
ABS Sistema de antibloqueio
do freio
FLA Sistema auxiliar de
partida (flammstart)
FR Controle de condução
Controles em detalhes
GATENÇÃO
Providencie para que a manutenção do veículo seja sempre executada em uma oficina
especializada e qualificada, que tenha os conhecimentos especializados necessários e
ferramentas para executar o serviço requerido.
Recomendamos que você se dirija a um Concessionário ou Posto de Serviço Autorizado
Mercedes-Benz para executar os serviços de manutenção. Todos os serviços em sistemas
Controles em detalhes
relacionados à segurança devem ser executados em uma oficina especilaizada e qualificada.
O
64 Computador de bordo
4 Drene a condensação do
reservatório pneumático
4 Substitua o cartucho de
granulado do secador de ar
comprimido.
¥ GATENÇÃO 4 Pare o veículo assim que for
possível, considerando as
A pressão de reserva do circuito condições da estrada e do
pneumático de consumidores trânsito.
auxiliares caiu abaixo de 5,5 bar.
4 Acione o freio de
As marchas da caixa de estacionamento.
mudanças podem eventualmente
4 Funcione o motor até que a
não engatar corretamente.
indicação apague e a pressão
do circuito pneumático seja
suficiente novamente.
4 Se a indicação de falha for
exibida com frequência,
verifique o sistema
pneumático quanto a
vazamentos
4 Providencie para que o
sistema de freio seja reparado
em uma oficina qualificada e
especializada.
Uma ou mais portas abertas 4 Feche a(s) porta(s) com
(função disponível a ser habilitada atenção para evitar o
pelo fabricante da carroçaria) aprisionamento de
passageiros.
Computador de bordo 65
Controles em detalhes
, O nível do líquido de 4 Adicione líquido no sistema de
arrefecimento está baixo. arrefecimento para
restabelecer o nível correto
(> página 146).
4 Se o nível do líquido de
arrefecimento abaixar
novamente, providencie para
que o sistema de
arrefecimento seja verificado
quanto a vazamentos em uma
oficina qualificada e
especializada.
¨ Pouco líquido no reservatório do 4 Abasteça o reservatório de
sistema lavador do para-brisa líquido do lavador do para-
(função disponível para ser brisa
habilitada pelo fabricante da
carroçaria).
# O reservatório de ARLA32 está 4 Abasteça o reservatório de
quase vazio (na reserva) ou vazio. ARLA32 (> página 127)
9 O reservatório de combustível 4 Abasteça o reservatório de
diesel está com pouco combustível diesel
combustível (na reserva). (> página 127)
F Aumento de rotação com ar 4 Condição de operação
condicionado ligado. normal. Ao desligar o ar
condicionado, a indicação se
apaga.
Compartimento de bagagens 4 Feche a(s) tampa(s) do
aberto (função disponível para ser compartimento de bagagens.
habilitada pelo fabricante da
carroçaria).
O
66 Computador de bordo
Controles em detalhes
4 Verifique o motor quanto a
vazamentos.
4 Se você notar algum
vazamento de óleo,
encaminhe o veículo para
reparos em uma oficina
qualificada e especializada.
4 Adicione imediatamente a
quantidade de óleo exibida no
mostrador do computador de
bordo (> página 149).
¬ O nível de óleo do motor está 4 Providencie para que a
muito alto. Isto pode causar a quantidade de óleo em
queda da pressão de óleo. A excesso seja drenada.
segurança de funcionamento do
motor está comprometida.
¨ A pressão de óleo do motor está 4 Pare o veículo assim que for
muito baixa. possível considerando as
A segurança de funcionamento do condições da estrada e do
motor está comprometida. trânsito.
4 Pare o motor e acione freio de
estacionamento.
4 Verifique o nível de óleo do
motor no computador de
bordo do veículo (> página 54)
e, se necessário, adicione óleo
ao cárter (> página 146).
4 Consulte uma oficina
qualificada e especializada.
O
68 Computador de bordo
especializada.
,ª O nível do líquido de 4 Pare o veículo assim que for
arrefecimento está cerca de 2 possível considerando as
litros abaixo do nível normal. A condições da estrada e do
segurança de funcionamento do trânsito.
motor está comprometida. 4 Pare o motor e acione o freio
de estacionamento.
4 Adicione líquido ao sistema de
arrefecimento até
restabelecer o nível correto
(> página 146).
4 Providencie para que o
sistema de arrefecimento seja
verificado quanto a
vazamentos em uma oficina
qualificada e especializada.
H O elemento do filtro de ar está 4 Providencie para que o
saturado. elemento do filtro de ar seja
substituído tão logo seja
A potência do motor pode ser
possível em uma oficina
reduzida.
qualificada e especializada,
por exemplo, em um
Concessionário ou Posto de
Serviço Autorizado Mercedes-
Benz.
Computador de bordo 69
Controles em detalhes
obstruido.
5 ª GATENÇÃO 4 Pare o veículo assim que for
possível considerando as
Falha de funcionamento do condições da estrada e do
sistema de transmissão de dados trânsito.
CAN.
4 Pare o motor e acione o freio
O mostrador não é capaz de exibir de estacionamento.
informações importantes
4 Consulte uma oficina
referentes à operação do veículo e
qualificada e especializada.
à segurança de condução.
O
70 Computador de bordo
se reduz automaticamente ao
parar o motor e funcioná-lo
novamente.
Se o sistema de pós-tratamento
dos gases de escapamento
funcionar sem problemas em
várias viagens, a potência do
motor torna a ficar totalmente
disponível e a luz-piloto ;
apaga.
GATENÇÃO
Providencie para que a manutenção do veículo seja sempre executada em uma oficina
especializada e qualificada, que tenha os conhecimentos especializados necessários e
ferramentas para executar o serviço requerido.
Recomendamos que você se dirija a um Concessionário ou Posto de Serviço Autorizado
Mercedes-Benz para executar os serviços de manutenção. Todos os serviços em sistemas
Controles em detalhes
relacionados à segurança devem ser executados em uma oficina especializada e qualificada.
O
72 Computador de bordo
Controles em detalhes
escapamento.
A potência do motor fica limitada.
O
74 Computador de bordo
Iluminação
Interruptor geral de luzes Intensidade de iluminação dos
Com o interruptor de luzes pode-se ligar e interruptores
desligar os faróis principais, os faróis de
neblina, as luzes de posição e as luzes de
delimitação.
Controles em detalhes
Potenciômetro de regulagem da iluminação
dos interruptores
Com o interruptor geral de luzes ligado:
1 Luzes desligadas 4 Gire o potenciômetro de regulagem da
2 Luzes de posição, luzes de iluminação dos interruptores para cima
delimitação, iluminação do painel de ou para baixo, para aumentar ou
instrumentos diminuir a intensidade de iluminação
dos interruptores.
3 Luzes de posição, luzes de
delimitação, iluminação do painel de Luzes de advertência (pisca-alerta)
instrumentos, faróis principais
A comutação de luz alta e baixa é GATENÇÃO
feita por meio do interruptor
combinado, na coluna de direção As luzes de advertência (pisca-alerta) devem
ser acionadas somente em situações de
4 Faróis de neblina
emergência, para alertar os outros
(na posição 2 do interruptor)
motoristas.
5 Faróis de neblina
Não trafegue com as luzes de advertência
(na posição 2 do interruptor)
(pisca-alerta) ligadas.
Para atender as exigências legais em
alguns países, as funções do interruptor de
luzes podem, eventualmente, divergir das
indicações descritas acima.
76
Controles em detalhes Iluminação
Controles em detalhes
4 Gire o interruptor do limpador (coluna
de direção ajustável) ou a alavanca do
interruptor combinado (coluna de
direção fixa) para a posição desligado.
O
78 Sistema limpador do para-brisa
Buzina
O acionamento da buzina elétrica ou
pneumática (execução especial) é efetuado
por meio do interruptor disposto na
extremidade da alavanca do interruptor
combinado esquerdo, na coluna da direção.
• Para acionar a buzina elétrica, o
interruptor comutador das buzinas deve
estar na posição não acionado.
Controles em detalhes
4 Pressione a parte superior do
interruptor comutador das buzinas.
1 Acionamento da buzina (interruptor
• Para acionar a buzina pneumática, o
combinado, coluna de direção
interruptor comutador das buzinas deve
ajustável)
estar na posição acionado.
4 Pressione a parte inferior do
interruptor comutador das buzinas.
i Em perímetros urbanos, utilize somente
a buzina elétrica.
i Acione a buzina em toque breve e
somente quando for estritamente
necessário para alertar outros
motoristas ou pedestres. O
acionamento desnecessário e/ou
1 Acionamento da buzina (interruptor prolongado da buzina constitui-se em
combinado, coluna de direção fixa) uma infração ao código de trânsito e
sujeita o infrator às sanções previstas
na legislação.
Condução do veículo
Preparativos para uma viagem Verificações no interior do veículo
G
Utilize somente combustíveis diesel
recomendados e de qualidade
Controles em detalhes
comprovada (> página 125).
O
82 Condução do veículo
Controles em detalhes
segundos.
rapidamente. Por esta razão, não acione a
partida do motor enquanto a luz-piloto %
G
(sistema Flammstart) estiver acesa.
Se o sistema auxiliar de partida a frio
(Flammstart) apresentar uma falha de
Ativar o sistema Flammstart
funcionamento, o mostrador do
4 Gire a chave na fechadura da coluna da computador de bordo exibe a indicação
direção para a posição de marcha. FLA. e o segmento do indicador de
A luz-piloto % (sistema flammstart) estado acende-se na cor amarela.
acende. O sistema flammstart está Providencie que o sistema flammstart
funcionando. seja verificado e reparado em uma
oficina especializada e qualificada, que
4 Aguarde a luz-piloto % (sistema
tenha os conhecimentos especializados
flammstart) apagar e então, acione a
necessários e ferramentas para
partida do motor dentro de um intervalo
executar os serviços requeridos.
de 30 segundos, sem acionar o pedal do
acelerador. Recomendamos que você encaminhe o
seu veículo a um Concessionário ou
O sistema flammstart se desativa
Posto de Serviço Autorizado Mercedes-
automaticamente se:
Benz para executar estes serviços.
• o motor não for posto em Todos os serviços em sistemas
funcionamento dentro de 30 segundos relacionados à segurança devem ser
após a luz-piloto % (sistema executados em uma oficina
flammstart) apagar, especializada e qualificada.
• a partida do motor for acionada com a
luz-piloto % (sistema flammstart)
acesa,
• a temperatura do líquido de
arrefecimento alcançar cerca de 58°C
com o motor funcionando.
84 Condução do veículo
Verificações de segurança
Realize as verificações de segurança GATENÇÃO
diariamente antes de iniciar a jornada de
Um vazamento de ar no sistema de freio
trabalho:
coloca em risco a segurança de
funcionamento e de operação. Se a pressão
Pressão de reserva nos reservatórios
de ar nos reservatórios do sistema de freio
pneumáticos do sistema de freio
não for suficiente, você pode não ser capaz
Observe que pressão de reserva nos de frear o veículo. Isso pode resultar em um
reservatórios pneumáticos deve ser de, no acidente com possíveis lesões em você
Controles em detalhes
Controles em detalhes
embreagem ou de efetuar uma mudança de uma oficina especializada e qualificada que
marcha corretamente e, desta forma, não ser tenha conhecimentos especializados e
capaz de conduzir o veículo de forma hábil ferramentas para efetuar os reparos
para escapar de situações perigosas. necessários.
Se a indicação : (baixa pressão no Recomendamos que você encaminhe o
circuito pneumático para consumidores veículo a um Concessionário ou Posto de
adicionais) for exibida no mostrador do Serviço Autorizado Mercedes-Benz para
computador de bordo do veículo e o executar estes serviços. Todos os serviços
segmento do indicador de estado acender na em sistemas relacionados à segurança
cor amarela, não coloque o veículo em devem ser executados em uma oficina
movimento ou estacione assim que for especializada e qualificada.
possível, considerando as condições da
estrada e do trânsito. Com o motor funcionando:
Providencie a verificação do sistema 4 Gire o volante da direção de forma que
pneumático e os reparos necessários em as rodas dianteiras fiquem direcionadas
uma oficina especializada e qualificada que para a frente.
tenha os conhecimentos especializados
necessários e ferramentas para executar os 4 Gire o volante da direção
trabalhos requeridos. alternadamente para a direita e para a
esquerda, o suficiente para que as
Recomendamos que você encaminhe o seu rodas comecem a virar para um e para
veículo a um Concessionário ou Posto de o outro lado.
Serviço Autorizado Mercedes-Benz para
execução destes serviços. Todos os serviços O movimento livre, medido no aro do
em sistemas relacionados à segurança volante, para as rodas começarem a
devem ser executados em uma oficina virar para um e para o outro lado deve
especializada e qualificada. ser, no máximo, 30 mm. Se a direção
apresentar folga excessiva, providencie
para que o sistema de direção e as
i O circuito pneumático para
respectivas articulações sejam
consumidores adicionais é pressurizado
verificadas imediatamente.
somente após os circuitos de freio 1 e 2
estarem abastecidos.
86 Condução do veículo
GATENÇÃO GATENÇÃO
Quando for fechar as portas do veículo, Mesmo que a temperatura externa esteja um
certifique-se de que nenhum passageiro pouco acima do ponto de congelamento
fique aprisionado. (0°C), a superfície da estrada pode ainda
estar congelada, particularmente em
estradas que atravessam regiões arborizadas
G
Controles em detalhes
Controles em detalhes
veículo antes de iniciar uma viagem. cuidadosamente para um local seguro, fora
da estrada, estacione, ligue as luzes de
Aqueça o motor rapidamente, conduzindo o emergência (pisca-alerta) e utilize o
veículo em velocidades moderadas triângulo de segurança colocando-o numa
(rotação do motor nas faixas verdes da distância adequada do veículo para alertar
escala do tacômetro). Dependendo da outros motoristas.
temperatura externa, o motor alcança sua
temperatura de trabalho de 80 a 95°C após O alarme sonoro soa se:
cerca de 10 a 20 minutos. • a rotação máxima permissível do motor
Não conduza o veículo com o motor for excedida,
operando à potência máxima até que a • uma marcha muito reduzida for
temperatura de trabalho do motor seja engatada. Ao mesmo tempo, o
alcançada. segmento do indicador de estado
Não conduza o veículo com a caixa de acende na cor vermelha.
mudanças em neutro. Esta prática é ilegal,
G
perigosa e pode danificar seriamente os
componentes do sistema de transmissão Conduzir o veículo prolongadamente
do veículo. Além disto, nesta condição, não com a rotação do motor muito baixa ou
há disponibilidade de freio-motor. muito alta pode danificar o motor ou
reduzir a sua durabilidade.
Em declives, observe sempre o tacômetro e
controle a velocidade do veículo utilizando
convenientemente os sistemas de freio
auxiliar disponíveis (freio-motor,
retardador) e o freio de serviço para evitar
que o motor seja submetido a rotações
excessivas. Engate uma marcha adequada
na caixa de mudanças que não seja tão
lenta de maneira a forçar o motor a uma
condição de rotação excessiva ao utilizar o
freio-motor. Esta marcha é, normalmente, a
mesma que seria utilizada para subir a
mesma ladeira.
88 Condução do veículo
Controles em detalhes
inadequado do sistema de desligamento de Acionamento do sistema de
emergência pode causar a perda de controle desligamento de emergência
do veículo.
4 Rompa o lacre e abra a tampa do
interruptor.
O sistema de desligamento de emergência
(execução especial) atua somente com o 4 Puxe o botão de acionamento do
veículo parado ou em velocidades abaixo interruptor para a posição 3
de 5 km/h e deve ser comandado (desligado).
exclusivamente em situações de
emergência que requeiram imediatamente Reconectar o sistema de desligamento
a parada do motor, o desligamento de todo de emergência
o sistema elétrico e o corte da alimentação 4 Pressione o botão de acionamento do
de combustível (por exemplo: acidentes, interruptor para a posição 2 (ligado).
incêndio, vazamento de combustível).
4 Feche a tampa do interruptor e
providencie que ela seja novamente
lacrada para evitar que o sistema seja
comandado inadvertidamente.
Freios
O freio de serviço do veículo é pneumático
Página
com dois circuitos independentes.
Verificação de vazamentos nos 90
circuitos pneumáticos do Em execução especial, os veículos podem
sistema de freio ser equipados adicionalmente com sistema
antibloqueio do freio (ABS) com sistema de
Sistema antibloqueio do freio - 92 controle de tração (ASR).
ABS (execução especial)
Se a pressão de reserva nos reservatórios
Freio de estacionamento 94
Controles em detalhes
Controles em detalhes
freio.
A pressão de ar no circuito de freio de
Providencie a verificação e os reparos
serviço com a pressão mais baixa é
necessários no sistema de freio em uma
indicada automaticamente no indicador
oficina especializada e qualificada, que tenha
de pressão.
os conhecimentos especializados
necessários e ferramentas para executar os 4 Gire a chave na fechadura da coluna da
serviços requeridos. direção completamente de volta para a
Recomendamos que você encaminhe o posição desligada.
veículo a um Concessionário ou Posto de O motor para de funcionar.
Serviço Autorizado Mercedes-Benz para
4 Aguarde cerca de 5 segundos e gire a
executar estes serviços. Todos os serviços
chave na fechadura da coluna da
em sistemas relacionados à segurança
direção para a posição de marcha.
devem ser executados em uma oficina
especializada e qualificada. O sistema de ar comprimido pode ser
considerado estanque (sem
vazamentos), se após 3 minutos não
houver uma queda visível de pressão
em nenhum dos circuitos de freio.
O
92 Freios
Controles em detalhes
executar estes serviços. Todos os serviços
em sistemas relacionados à segurança Sistema de controle de tração (ASR)
devem ser executados em uma oficina
especializada e qualificada. GATENÇÃO
O sistema de antibloqueio do freio (ABS) é Não funcione o motor se a caixa de
um sistema de controle eletrônico. O ABS mudanças estiver engrenada e o veículo
previne que as rodas sejam bloqueadas estiver suspenso com uma roda motriz
quando o freio de serviço é acionado a elevada e a outra apoiada no solo, pois nessa
qualquer velocidade acima do passo condição, a atuação do sistema de controle
humano, independente das condições da de tração (ASR) pode fazer o veículo
superfície da estrada. deslocar-se e causar um acidente com lesões
graves ou fatais em você ou em outras
Controle de funcionamento do ABS pessoas.
4 Gire a chave na fechadura da coluna da
direção para a posição de marcha. O sistema de controle de tração (ASR) atua
para evitar ou reduzir o deslizamento das
O computador de bordo efetua a
rodas motrizes ao iniciar a marcha do
verificação de controle do painel de
veículo ou ao acelerar.
instrumentos. O alarme sonoro soa.
O sistema de controle de tração (ASR) atua
Em seguida a luz-piloto v (controle do
automaticamente quando uma ou ambas
ABS) acende e deve apagar logo em
as rodas motrizes começam a patinar.
seguida ou então, após iniciar a marcha
do veículo, ao atingir uma velocidade Se uma roda motriz começa a patinar, a
superior à 7 km/h. atuação do sistema de controle de tração
freia essa roda e reduz a rotação do motor.
Se a luz-piloto de controle do ABS
permanecer acesa, será indicação de Se ambas as rodas motrizes começam a
falha de funcionamento do sistema patinar, o sistema de controle de tração
ABS. reduz a rotação do motor.
O
94 Freios
GATENÇÃO
Certifique-se de que a alavanca do freio de
estacionamento fique engatada na posição
de aplicação total do freio. Caso contrário, a
alavanca retorna automaticamente para a
posição de freio desaplicado. Nesta condição
Interruptor ASR o veículo não esta freado e pode deslocar-se
O sistema de controle de tração pode ser acidentalmente.
desativado para possibilitar a condução do A força de frenagem das molas
veículo em condições fora-de-estrada, em acumuladoras pode eventualmente ser
vias cobertas de neve ou lama ou, em insuficiente para impedir o deslocamento do
outras condições críticas nas quais a sua veículo carregado, estacionado em aclives ou
atuação pode prejudicar a demanda de declives acentuados.
potência do motor.
• Se necessário, calce as rodas do veículo
Ao transitar em vias nas quais as condições com calços apropriados.
requeiram a desativação do sistema de • Em alguns países, a legislação determina
controle de tração: a utilização de calços de segurança em
pelo menos uma das rodas do veículo
4 Pressione a parte inferior (I) do
estacionado em aclives ou declives para
interruptor ASR para desativar o
prevenir o seu deslocamento acidental.
sistema de controle de tração. Quando for conduzir o veículo
A luz-piloto G (ASR) acende. novamente, recolha os calços de
segurança e guarde-o no veículo.
Assim que voltar a transitar em vias com
superfície de boa aderência:
4 Pressione a parte superior do
interruptor ASR para ativar o sistema de
controle de tração e possibilitar a sua
atuação normal.
A luz-piloto G (ASR) deve apagar.
Freios 95
Desaplicação do freio de
estacionamento
Controles em detalhes
1 Posição de freio desaplicado
2 Posição de aplicação total – a alavanca
do freio de estacionamento fica
1 Posição de aplicação total - a alavanca
engatada
do freio de estacionamento está
4 Acione a alavanca da válvula do freio de engatada
estacionamento para a posição de 2 Puxe a alavanca do freio de
frenagem total, observando que ela estacionamento para destravá-la
fique travada nesta posição. 3 Posição de freio desaplicado
A luz-piloto M (freio de O freio de estacionamento não pode ser
estacionamento) no painel de completamente desaplicado quando a
instrumentos acende. pressão em ambos os circuitos de freio for
menor que 5,8 bar.
Freio de emergência
4 Puxe a alavanca do freio de
Se eventualmente, for necessário utilizar o estacionamento para destravá-la.
freio de estacionamento como freio de
4 Acione a alavanca do freio de
emergência para frear o veículo, acione a
estacionamento totalmente para a
alavanca do freio escalonadamente para a
posição de freio desaplicado.
posição de frenagem, para assegurar a
frenagem progressiva das rodas do veículo. A luz-piloto M (freio de
estacionamento) no painel de
Após a parada do veículo, mova a alavanca instrumentos deve apagar.
totalmente para a posição de frenagem e
certifique-se de que ela fique travada nesta A luz-piloto M (freio de estacionamento)
posição. permanece acesa quando a pressão no
circuito pneumático do freio de
estacionamento de molas acumuladoras
está muito baixa (abaixo de 5,8 bar). Neste
caso, em emergências, pode-se aliviar
manualmente as molas acumuladoras do
freio de estacionamento para possibilitar
que o veículo seja rebocado
(> página 177).
96 Freios
GATENÇÃO
Não acione o freio-motor em pistas
escorregadias, pois nesta condição, as rodas
motrizes podem bloquear-se e o veículo pode
derrapar.
GATENÇÃO
Controles em detalhes
Desligue o do freio-motor quando for trafegar
por pistas escorregadias ou que apresentem
riscos de aquaplanagem, pois nestas
condições, a atuação do freio-motor pode
• Interruptor na posição central - fazer o veículo derrapar.
acionamento do freio-motor pelo pedal Em pistas de boa aderência, mantenha o
do freio de serviço - desligado freio-motor ligado para assegurar a sua
• Interruptor acionado na posição inferior atuação e proporcionar maior eficiência de
(I) - acionamento do freio-motor pelo frenagem ao veículo.
pedal do freio de serviço - ligado
• Interruptor acionado na posição 4 Acione o interruptor do freio-motor na
superior (I) - acionamento direto do posição central (acionamento do freio-
freio-motor motor pelo pedal do freio - desligado).
O acionamento do freio-motor pelo
Acionamento do freio-motor pelo pedal pedal do freio de serviço é desligado.
do freio de serviço
Acionamento direto do freio-motor,
Condição indicada para frenagens em comandado por interruptor no piso
condições de tráfego normal.
4 Acione o interruptor do freio-motor na
posição I (acionamento do freio-motor
pelo pedal do freio de serviço - ligado).
4 Acione o pedal do freio de serviço.
O freio-motor é comandado no curso
livre do pedal do freio e atua com 100%
da potência de frenagem disponível.
O
98 Freios
Retardador hidráulico
um Representante do fabricante do
retardador para executar estes serviços.
GATENÇÃO Todos os serviços em sistemas relacionados
à segurança devem ser executados em uma
Ao transitar em pistas escorregadias (gelo, oficina especializada e qualificada.
neve, predriscos soltos) ou com riscos de
aquaplanagem, acione o freio auxiliar de .
Controles em detalhes
rotações mais elevadas e opere o
retardador em estágios. Este procedimento motor e retardador), comandado por
aumenta o rendimento da bomba d’água e interruptor no painel de instrumentos
a velocidade do ventilador, melhorando a
capacidade do sistema de arrefecimento. GATENÇÃO
i Nos veículos com sistema ABS, o freio
Desligue o freio auxiliar somente quando for
auxiliar é desativado durante a atuação
trafegar por pistas escorregadias ou que
do ABS, entretanto, a luz-piloto V
apresentem riscos de aquaplanagem.
(freio auxiliar) permanece acesa.
Em pistas de boa aderência, mantenha o
i A atuação do retardador cessa
freio auxiliar ligado para assegurar a atuação
automaticamente:
do freio-motor e do retardador e
• quando a velocidade do veículo fica proporcionar maior eficiência de frenagem
muito baixa; ao veículo.
• quando o pedal do acelerador é
acionado.
• nos veículos equipados com ABS,
quando o ABS está atuando.
i A atuação do retardador requer cerca de
1 segundo para atingir a potência de
frenagem desejada. Certifique-se de
que este intervalo seja considerado na
frenagem do veículo. Esta antecipação
evitará aplicações desnecessárias do
freio de serviço em frenagens normais Interruptor do freio auxiliar (freio-motor e
(não emergenciais). retardador)
i Quando a temperatura de óleo do 1 (posição I, inferior) - acionamento do
retardador e do líquido de freio auxiliar (freio-motor e retardador)
arrefecimento do motor fica muito pelo pedal do freio - ligado
elevada, a capacidade de frenagem do 2 (posição superior) - acionamento do
retardador se reduz de forma freio auxiliar (freio-motor e retardador)
automática e gradual para minimizar ou pelo pedal do freio - desligado
O
100 Freios
GATENÇÃO
Acione a alavanca de comando do freio
auxiliar sempre de forma escalonada, com
uma breve pausa em cada posição de
frenagem. Mesmo em frenagens de
emergência, recomendamos não acionar a
alavanca de comando do freio auxiliar, de
uma só vez, para a posição de frenagem
máxima.
Freios 101
Controles em detalhes
Alavanca multifunções, freio auxiliar (freio- necessário uma frenagem contínua,
motor e retardador) retorne a alavanca multifunções para a
posição 0 (freio auxiliar desligado).
0 Freio auxiliar desligado
1 Freio-motor + retardador (20%)
2 Freio-motor + retardador (40%)
3 Freio-motor + retardador (60%)
4 Freio-motor + retardador (80%)
5 Freio-motor + retardador (100%)
4 Acione escalonadamente a alavanca de
comando do freio auxiliar, com uma
breve pausa em cada posição de
frenagem, até obter a potência de
frenagem necessária.
O freio-motor e/ou o retardador atua
continuamente com a potência de
frenagem necessária dentro do nível de
potência selecionado.
A luz-piloto V (freio auxiliar) acende
quando o freio auxiliar está ativado.
102 Mudanças de marchas
Mudanças de marchas
Caixas de mudanças manual G
Os veículos são equipados, de série, com Para iniciar a marcha do veículo, engate
caixa de mudanças manual de 6 marchas sempre a 1ª marcha da caixa de
sincronizadas para a frente e uma marcha a mudanças.
ré.
Engate a marcha a ré somente com o
Quando a caixa de mudanças está em motor em marcha lenta e o veículo
ponto morto, a alavanca de mudanças fica parado.
Controles em detalhes
Mudanças de marchas
G
Quando efetuar mudanças para uma
marcha mais reduzida, cuide para que a
rotação do motor não alcance a faixa de
perigo (vermelha) na escala do
Diagrama de mudança das marchas, caixas tacômetro. Caso isto ocorra, mantenha
de mudanças GO-190 e GO 210 o pedal da embreagem acionado e
selecione uma marcha mais alta,
adequada à rotação do motor ou, reduza
a velocidade do veículo.
Controles em detalhes
Efetue mudanças de marchas somente
quando for absolutamente necessário
e, se possível, salte marchas.
i O mostrador do computador de bordo
do veículo exibe a indicação N (neutro)
quando a caixa de mudanças está em
ponto morto e R (marcha a ré), quando
a marcha a ré está engatada.
104 Sistema de elevação e abaixamento do veículo (KNR)
Condução
Rotação de marcha lenta 4 Pulse brevemente a alavanca
multifunções para cima 1.
A rotação de marcha lenta é regulada
automaticamente em função da A rotação do motor aumenta em
temperatura do líquido de arrefecimento. incrementos de aproximadamente
20/min por pulso.
Função de ajuste da rotação de marcha i Ao soltar a alavanca multifunções, o
lenta (disponível somente em veículos motor opera na rotação ajustada.
equipados com piloto automático e
Controles em detalhes
regulador de velocidade) Para diminuir a rotação de marcha lenta:
Sistemas de condução
O veículo pode estar equipado, em A função piloto automático está
execução especial, com os seguintes operacional, mas não se encontra ativa.
sistemas de condução: O mostrador do computador de bordo
0 Limitador (> página 106) do veículo exibe o símbolo E.
4 Pulse novamente o botão 1.
E Piloto automático (> página 108)
A função limitador está operacional,
Os sistemas de condução são apenas
mas não se encontra ativa. O mostrador
funções auxiliares para ajudar o motorista
Controles em detalhes
inteiramente do motorista.
GATENÇÃO
Mudança de função dos sistemas de
O limitador limita automaticamente a
condução
velocidade do veículo à velocidade ajustada.
O motorista pode, a qualquer momento, Contudo, o limitador não pode identificar as
mudar os sistemas de condução entre as condições da estrada e do trânsito.
funções de limitador e de piloto
O limitador é apenas um sistema de
automático. O símbolo correspondente à
condução auxiliar para ajudar o motorista na
função do sistema de condução
condução do veículo. O motorista é o
selecionado é indicado no mostrador do
responsável pelo velocidade do veículo
computador de bordo do veículo.
durante todo o percurso e por manter uma
distância segura do veículo à frente.
Mudança da função de piloto automático
para limitador e vice-versa
O limitador permite limitar a velocidade do
A mudança de função entre piloto veículo em qualquer velocidade acima de
automático e limitador só é possível com o 15 km/h. Quando a função limitador está
veículo em marcha. ativa é possível acelerar o veículo por meio
do pedal do acelerador até o limite de
velocidade ajustado.
Em declives, o limitador mantém a
velocidade ajustada com uma tolerância de
2 km/h, dependendo do desempenho do
freio-motor.
Controles em detalhes
quando o limitador for ativado outra vez.
1 Botão de comutação dos sistemas de
Aumentar ou diminuir o limite de
condução
velocidade ajustado
2 Ativar o limitador/aumentar a
velocidade ajustada 4 Pulse brevemente a alavanca
3 Diminuir a velocidade ajustada multifunções para cima 2 ou para
4 Desativar o limitador baixo 3, para aumentar ou para
diminuir o limite de velocidade
Ativar o limitador e ajustar a velocidade ajustado.
4 Pulse o botão 1 até que o símbolo 0 O limite de velocidade ajustado
seja exibido no mostrador do aumenta ou diminui cerca de 0,5 km/h
computador de bordo do veículo. por pulso.
O limitador está operacional. ou então,
4 Acelere o veículo acionando o pedal do 4 Acione a alavanca multifunções para
acelerador até alcançar a velocidade cima 2 ou para baixo 3 e segure-a na
desejada. posição escolhida, para aumentar ou
para diminuir o limite de velocidade
4 Pulse brevemente a alavanca
ajustado.
multifunções para cima 2.
O limite de velocidade ajustado
O limitador é ativado e memoriza a
aumenta ou diminui em escala de
velocidade atual do veículo. O
5 km/h.
mostrador do computador de bordo do
veículo exibe o símbolo 0 e o limite 4 Solte a alavanca multifunções quando
de velocidade ajustado. alcançar o novo limite de velocidade
desejado.
Se o limite de velocidade ajustado for
excedido em mais de 2 km/h, por O novo limite de velocidade ajustado é
arraste, o freio-motor será ativado memorizado.
automaticamente.
108 Sistemas de condução
Controles em detalhes
velocidade ajustada permanece multifunções para cima 2 ou para
memorizada e será retomada logo que baixo 3.
seja possível com uma marcha mais
4 Solte o pedal do acelerador.
adequada.
O piloto automático é ativado e
Ativar e desativar o piloto automático memoriza a velocidade atual do veículo.
O mostrador do computador de bordo
do veículo exibe o símbolo E e a
velocidade memorizada.
O
110 Sistemas de condução
Operação
112 Informações de condução
Informações de condução
Amaciamento Durante a condução do veículo, observe
sistematicamente as indicações de
É de uma importância decisiva para a vida
controle no painel de instrumentos.
útil, confiabilidade e economia do veículo,
que o motor não seja submetido à carga Ao transitar em vias mal conservadas ou
máxima durante o período de não pavimentadas, assegure que as rodas
amaciamento. motrizes tenham sempre aderência
suficiente. Evite que as rodas motrizes
Até 2.000 km (1.200 milhas)
patinem (risco de danos no diferencial).
• Conduza o veículo moderadamente.
Dirija o veículo em diferentes G
velocidades e rotações do motor. Conduzir o veículo a velocidades
• Evite submeter o motor à rotações elevadas em vias mal conservadas pode
elevadas. Use, no máximo, ¾ da causar danos no veículo.
Operação
Operação
Tipo do veículo
outros veículos, não ultrapasse a metade
da altura das rodas do veículo e, à uma Os seguintes fatores afetam o consumo de
velocidade de, no máximo, 10 km/h. combustível:
Operação
seguro, considerando as condições da
O motorista é responsável em assegurar que
estrada e do trânsito.
o limite máximo de velocidade estabelecido
não seja excedido. Engate uma marcha • o nível do líquido de arrefecimento está
adequada e utilize convenientemente os muito baixo ou a temperatura máxima
freios auxiliares para controlar a velocidade admissível do líquido de arrefecimento
do veículo em declives longos e acentuados. (máximo 105°C) é excedida. Ao mesmo
tempo, o segmento do indicador de
O veículo pode estar configurado, estado de funcionamento acende-se na
opcionalmente, com a velocidade final cor amarela ou vermelha. A segurança
máxima limitada eletronicamente. de funcionamento do motor fica
comprometida.
A limitação da velocidade máxima pode
variar de acordo com as exigências legais • a pressão de óleo ou o nível de óleo do
nos diferentes países ou regiões. Quando a motor está muito baixo. Ao mesmo
velocidade máxima limitada tempo, o segmento do indicador de
eletronicamente é alcançada, a função de estado de funcionamento acende-se na
limitação da velocidade atua para evitar cor vermelha.
que a velocidade parametrizada seja Se houver indicação de baixa pressão
excedida em condições de aceleração de óleo ou de nível de óleo muito baixo
(considere esta característica antes de e a cigarra de alarme soar, a segurança
efetuar ultrapassagens). de funcionamento do motor estará em
Se o veículo exceder a velocidade limitada perigo. Risco de danos imediatos no
eletronicamente (por exemplo; em motor.
declives), a luz de advertência de excesso
de velocidade acende. O motorista é
responsável por assegurar que a
O
116 Informações de condução
importantes de operação e de
advertências podem eventualmente
não ser exibidas no computador de
bordo do veículo. As abreviaturas dos
sistemas eletrônicos são exibidas no
mostrador do computador de bordo do
veículo.
Abastecimento de combustível e de ARLA32 117
Operação
reservatório de óleo diesel deve ser
• Não inale vapores de combustível diesel
abastecido exclusivamente com óleo
• Mantenha o combustível diesel fora do diesel.
alcance de crianças.
Nunca misture óleo diesel e ARLA32.
No caso de contato com combustível diesel:
• se o combustível atingir os olhos, lave-os Informações sobre o combustível diesel
imediatamente com bastante água limpa recomendado (> página 125).
e consulte um médico.
i Drene diariamente a água acumulada
• lave imediatamente com água e sabão as
partes afetadas do corpo. no pré-filtro de combustível com
separador de água (> página 156).
• troque imediatamente as roupas que
tenham entrado em contato com o
combustível. Nota sobre meio ambiente H
• se o combustível tiver sido ingerido,
consulte imediatamente um médico. Se o combustível não for manuseado
adequadamente, ele constitui-se em risco
tanto para as pessoas quanto para o meio
G ambiente. Em nenhuma hipótese se deve
Abastecer o veículo com combustível permitir que o combustível seja lançado em
diesel armazenado em tambores ou sistemas de esgoto, rios, lagos, lençóis de
recipientes similares pode introduzir água ou no solo.
impurezas no sistema de combustível.
Isto pode causar falhas de
funcionamento no sistema de
combustível.
118 Abastecimento de combustível e de ARLA32
GATENÇÃO
• Evite que o produto ARLA32 entre em
contato com sua pele, olhos ou roupas.
• Cuide para que as crianças sejam
mantidas distantes do produto ARLA32.
Se você ou outras pessoas entrarem em Reservatório de ARLA32 de 35 litros
contato com ARLA32: (exemplo)
• No caso de contato com os olhos, lave-os
imediatamente com bastante água limpa
e, se necessário, consulte um médico.
Operação
G
Nota sobre meio ambiente H
Os reservatórios de combustível e de
ARLA32 são reservatórios distintos. O O ARLA32 é biodegradável.
reservatório de ARLA32 deve ser
Entretanto, o seu manuseio inadequado
abastecido exclusivamente com
representa um perigo para o meio ambiente.
ARLA32.
Evite que o produto ARLA32 seja lançado na
Nunca misture óleo diesel e ARLA32. rede de esgotos, nas águas de superfície, nos
lençóis freáticos ou no solo.
O volume de ARLA32 contido no
reservatório é indicado no instrumento
indicador de combustível no painel de
instrumentos (> página 44).
Quando o volume de ARLA32 contido no
reservatório está muito baixo ou quando o
Operação
reservatório de ARLA32 está vazio, a luz-
piloto ; (diagnóstico do motor) acende
e o mostrador do computador de bordo do
veículo exibe a indicação #
(abastecimento de ARLA32). Neste caso,
abasteça imediatamente o reservatório de
ARLA32.
Informações sobre ARLA32 (> página 126).
i O funcionamento do motor sem
ARLA32 eleva consideravelmente os
índices de emissões gasosas e o veículo
deixa de atender às exigências legais de
proteção do meio ambiente. A
condução do veículo em vias públicas
nestas condições é uma infração ao
código de trânsito e sujeita o infrator à
multa e outras sanções previstas pela
legislação.
120 Operação durante o inverno
Operação
evitar queimaduras ácidas e outros
de cada país. lesões.
• Troque imediatamente as roupas
Produtos de serviço
impregnadas com produtos de serviço
Os produtos necessários para operação para evitar que as roupas se inflamem e
são: irritações na pele.
• combustíveis • Se os produtos de serviço entrarem em
contato com seus olhos, lave-os
• lubrificantes (por exemplo: óleo de completamente com água limpa e
motor, óleos de transmissão, fluidos abundante e, se necessário, consulte um
hidráulicos, graxas) médico.
• aditivos anticongelantes, líquido de • Consulte imediatamente um médico se
arrefecimento algum produto de serviço for ingerido.
G
Nota sobre meio ambiente H
Os lubrificantes devem ser adequados
aos componentes do veículo, portanto, Se os produtos de serviço não forem
utilize somente os produtos testados e manuseados adequadamente, eles
aprovados pela Mercedes-Benz. constituem-se em risco tanto para o meio
Os lubrificantes recomendados pela ambiente quanto para o saúde humana.
Mercedes-Benz estão relacionados no Não permita que os produtos de serviço
Caderno de Lubrificantes, classificados entre em contato:
de acordo com suas aplicações e
• com o solo
propriedades.
• com o sistema de esgoto
Não misture lubrificantes de classes
diferentes, pois suas propriedades • com superfícies de água
seriam modificadas negativamente e Observe as diretrizes de proteção do meio
isto poderia danificar os componentes ambiente. Descarte de forma
Operação
G
Os danos resultantes da utilização de
óleos de motor não aprovados não são
cobertos pela garantia Mercedes-Benz.
Produtos de serviço 123
G
A mistura de óleos de motor de
classificações diferentes tem um efeito
Operação
negativo nos benefícios proporcionados
por um produto de boa qualidade.
G
Se utilizar um óleo de qualidade inferior
para completar o óleo do motor, você
deverá considerar que o intervalo de
Classificação SAE de óleos de motor troca do óleo deverá ser reduzido para o
óleos monoviscosos intervalo prescrito para o óleo de
qualidade inferior.
óleos multiviscosos
Se utilizar um óleo de qualidade
G superior para completar o óleo do
Se não utilizar um óleo adequado para a motor, o intervalo de troca de óleo
operação durante o ano todo, troque o permanece conforme prescrito para o
óleo do motor antes de começar o óleo de qualidade inferior.
inverno e use um óleo de motor
aprovado com a classe de viscosidade
SAE adequada para a temperatura
ambiente externa.
GPERIGO GPERIGO
O fluido de freio utilizado no sistema de A adição de outros combustíveis ou
acionamento da embreagem é altamente solventes ao óleo diesel, além de danificar os
tóxico e não deve ser ingerido. Se houver componentes do sistema de injeção e de
ingestão de fluido de freio, consulte pós-tratamento dos gases de escapamento,
imediatamente um médico. baixa o ponto de fulgor do óleo diesel
Não permita que o fluido de freio entre em tornando-o altamente inflamável.
contato com sua pele, roupas ou olhos. Não adicione outros combustíveis ou
Lave as partes do corpo afetadas com água solventes ao óleo diesel.
limpa e abundante e se necessário consulte O óleo diesel é inflamável. Evite fogo e
um médico. chamas expostas e proíba o ato de fumar
Operação
Quando for trocar o fluido de freio, utilize quando estiver manuseando o óleo diesel.
luvas e óculos de segurança.
Guarde o fluido de freio somente em sua Use somente óleo diesel veicular disponível
embalagem original, convenientemente comercialmente. O uso de outros
identificada e mantenha-o fora do alcance de combustíveis tais como óleo diesel
crianças. Observe as prescrições de marítimo, etc. não é permitido.
segurança quando manusear fluido de freio. Os veículos com motorização conforme
POCONVE P7 (euro 5) devem ser
Use somente as marcas de fluido de freio obrigatoriamente abastecidos com óleo
testadas e aprovadas. Observe o ponto de diesel com baixo teor de enxofre.
ebulição (DOT 4 plus).
G
O ponto de ebulição do fluido de freio cai
consideravelmente durante sua vida útil Se for reabastecer o veículo com óleo
devido à contínua absorção de umidade da diesel armazenado em tambores ou
atmosfera. outros recipientes similares, filtre o
combustível antes de sua utilização
Providencie a troca do fluido de freio do para prevenir eventuais falhas de
sistema de acionamento da embreagem funcionamento devido a impurezas
anualmente. contidas no combustível.
Não se deve adicionar aditivos ao óleo
diesel porque eles podem causar falhas
de funcionamento e danos no motor. Os
danos decorrentes do uso de tais
aditivos no óleo diesel não são cobertos
pela garantia da Mercedes-Benz.
126 Produtos de serviço
Operação
raios solares), podem surgir vapores de
amoníaco devido à decomposição do Os danos causados por materiais
ARLA32. dissolvidos pelo ARLA32 devido ao seu
armazenamento em reservatórios
Se a tampa do reservatório de ARLA32 for inadequados não são cobertos pela
removida com o ARLA32 aquecido, os garantia da Mercedes-Benz.
vapores de amoníacos serão liberados. Os
vapores de amoníaco têm cheiro Para armazenar ARLA32, utilize
penetrante e irritam sobretudo a pele, as exclusivamente reservatórios de alta liga
mucosas e os olhos. Dependendo da em aço Cr-Ni ou aço Mo-Cr-Ni de acordo
concentração e do tempo de inalação, com a norma DIN NE 10088-1/2/3 ou
esses vapores de amoníaco podem causar reservatórios de plástico em polipropileno
ardor nos olhos, no nariz e na garganta, ou polietileno.
bem como acessos de tosse e lágrimas.
Evite inalar os vapores de amoníaco Descarte de ARLA32
liberados.
Para descartar ARLA32 contaminado,
ARLA32 em temperatura externa baixa respeite as leis e normas específicas de
cada país.
O ARLA32 congela a uma temperatura de
aproximadamente -11°C.
Nota sobre meio ambiente H
As baixas temperaturas podem causar a
formação de cristais de ARLA32 no tubo Descarte o ARLA32 respeitando as normas
flexível entre o motor e o amortecedor de de proteção do meio ambiente.
ruídos. Essa cristalização não causa
nenhuma falha de funcionamento no
sistema de pós-tratamento dos gases de
128 Produtos de serviço
Pureza do ARLA32
O grau de pureza do ARLA32 é
extremamente importante para evitar
falhas de funcionamento do sistema de
pós-tratamento dos gases de escapamento
BlueTec5®.
Se, por exemplo, no caso de uma
reparação, o ARLA32 precisar ser
bombeado para fora do reservatório, este
não poderá ser reutilizado, pois o seu grau
de pureza terá deixado de ser garantido.
G
A contaminação do ARLA32 (por
exemplo, com lubrificantes e outros
Operação
Limpeza e cuidados
Cuidados regulares ajudam a manter o
valor do veículo. Nota sobre meio ambiente H
Operação
G
veículo, use sempre escadas adequadas.
Dependendo da execução, o veículo
Evite improvisações que podem provocar
pode estar equipado com uma série de
quedas e causar lesões graves ou fatais.
módulos eletrônicos tais como:
gerenciamento do motor,
i O uso de produtos inadequados para a gerenciamento do veículo/motor, pedal
limpeza do veículo pode danificar a do acelerador, painel de instrumentos,
pintura e provocar corrosão prematura ABS, retardador, caixa de mudanças
nas partes metálicas, portanto, automática, dentre outros.
recomendamos somente a utilização de
xampus neutros apropriados. Quando for lavar o veículo, procure
identificar os módulos eletrônicos nele
Não utilize querosene, álcool ou sabão montados e evite dirigir jatos de água,
de ação excessivamente cáustica, pois bem como pulverizar produtos de
estes produtos danificam a pintura e os limpeza sobre eles e em seus
componentes de borracha do veículo e, respectivos conectores. Para maior
aceleram a corrosão das partes segurança, sempre que for necessário,
metálicas. proteja convenientemente os módulos
Proteja adequadamente a abertura de eletrônicos do veículo, envolvendo-os
admissão de ar do motor para evitar a com um plástico para evitar infiltração
entrada de água que pode danificar o de água.
filtro de ar e o motor.
O
130 Limpeza e cuidados
Evite também dirigir jatos fortes de água reduzida possível, recomendamos que a
nos faróis, lanternas, alternadores e limpeza do painel de instrumentos seja
motor de partida para evitar eventuais feita com o interruptor de partida
danos ou falhas de funcionamento desligado.
nestes componentes.
Limpeza da parte inferior do veículo
Não jogue água na central elétrica do 4 Lave a parte inferior do veículo
veículo. exclusivamente com água.
4 Elimine eventuais danos e pontos de
Limpeza interna do veículo corrosão na parte inferior do veículo e,
4 Para conservação dos componentes do se necessário, providencie o retoque da
acabamento interno do veículo, veja as pintura e da proteção anticorrosiva.
instruções do fabricante da carroçaria.
4 Embora não seja necessário, a parte
4 Limpe o painel de instrumentos inferior do veículo pode ser pulverizada
somente com um pano macio ou flanela com óleos vegetais. Não utilize
Operação
Operação
concentrada
Limpeza do motor Mantenha o jato de água em constante
G movimento. Para prevenir danos, não
dirija o jato de água diretamente em:
Quando usar equipamentos de alta
pressão ou equipamentos de vapor para • juntas das portas
limpeza, não dirija os jatos do • foles da suspensão pneumática
equipamento de limpeza diretamente
para os cabos elétricos, conectores e • mangueiras de freio
componentes elétricos (motor de • componentes elétricos
partida, alternadores, módulos
eletrônicos, etc.). • conectores elétricos
• vedadores
• pneus
• juntas de borracha em geral
• colméia do radiador de água e de ar
132 Manutenção
Manutenção
Serviços de manutenção Eventuais serviços que requerem o
funcionamento do motor devem ser
GATENÇÃO realizados com o máximo cuidado para evitar
acidentes. Não se aproxime do motor em
Antes de executar serviços de manutenção funcionamento com cabelos longos ou
ou reparos, por favor, certifique-se de estar vestimentas soltos, jóias, etc. Se o motor
familiarizado com as instruções contidas nas estiver aquecido, cuidado para não encostar
publicações técnicas referentes às no escapamento ou em outros pontos
instruções de operação e nas informações quentes que podem causar graves
técnicas para oficina. queimaduras na pele.
Procure também familiarizar-se com as Não mantenha o motor funcionando em
disposições legais sobre segurança do ambientes fechados ou mal ventilados. Os
trabalho e regulamentos de prevenção de gases de escapamento contém monóxido de
Operação
acidentes. Caso contrário, você pode ter carbono, altamente venenoso, que pode ser
dificuldades em reconhecer situações de fatal quando inalado.
perigo e sofrer lesões ou causar lesões em
Providencie para que os serviços de
outras pessoas.
manutenção sejam sempre executados em
Sempre que for executar serviços de uma oficina especializada e qualificada, que
manutenção sob o veículo, apóie o veículo tenha os conhecimentos especializados
sobre cavaletes adequados ao peso do necessários e ferramentas para executar os
veículo, posicionados convenientemente sob trabalhos requeridos.
os eixos ou pontos de apoio.
Recomendamos que você encaminhe o
Não utilize o macaco do veículo para veículo a um Concessionário ou Posto de
suportar o veículo por muito tempo. Existe o Serviço Autorizado Mercedes-Benz para
perigo de o macaco ceder e, neste caso, o executar estes serviços. Todos os serviços
veículo pode escorregar e você ou outras em sistemas relacionados à segurança
pessoas podem sofrer lesões graves ou, o devem ser executados em uma oficina
veículo ou seus componentes podem ser especializada e qualificada.
danificados. O macaco do veículo foi
projetado somente para levantar o veículo Como todo equipamento técnico, o veículo
por um curto intervalo de tempo. também requer cuidados e manutenção. O
Os serviços e verificações no compartimento volume e os intervalos dos serviços de
do motor devem ser realizados, de modo manutenção dependem, principalmente,
geral, com o motor parado. das diversas condições de operação do
veículo.
O manual de manutenção que acompanha
o veículo contém:
• O volume e os intervalos dos serviços
de manutenção
Manutenção 133
Operação
todas as peças que estiveram em contato
Providencie para que os serviços de
com estes produtos. Caso seja necessário,
manutenção sejam realizados em uma
procure obter informações adicionais para
oficina especializada e qualificada.
descartar corretamente estes produtos.
Recomendamos que o veículo seja
Descarte embalagens vazias, panos de
encaminhado a um Concessionário ou
limpeza e produtos de serviço sempre de
Posto de Serviço Autorizado Mercedes-
maneira ambientalmente correta.
Benz para executar estes serviços. Todos
os serviços em sistemas relacionados à Não mantenha o motor funcionando com o
segurança devem ser executados em uma veículo parado por mais tempo que o
oficina especializada e qualificada. necessário.
Operação
1 Tampa do reservatório de expansão do líquido de arrefecimento
2 Tampa do bocal de abastecimento de óleo do motor
3 Vareta medidora de nível de óleo do motor
4 Reservatório de fluido da direção hidráulica
5 Pré-filtro separador de água do combustível (localizado no compartimento lateral do
radiador)
i A configuração das tampas de acesso aos componentes é definida pelo fabricante da
carroçaria.
136 Manutenção
Operação
recomendado para restabelecer o nível
tampa com um pano grosso e desenrosque-a
correto.
lentamente cerca de meia volta para aliviar o
Se uma quantidade excessiva de líquido vapor contido no sistema. Em seguida,
estiver sendo perdida, verifique a desenrosque completamente e remova a
estanqueidade do sistema de tampa do reservatório de expansão.
arrefecimento e de calefação. Se houver Não remova a tampa do reservatório de
vazamentos, providencie o reparo expansão quando a temperatura do líquido
necessário em uma oficina de arrefecimento estiver acima de 50°C.
especializada e qualificada que tenha os
conhecimentos especializados O sistema de arrefecimento e o reservatório
necessários e ferramentas para de expansão ficam pressurizados quando o
executar o serviço requerido. motor está quente. Se remover a tampa do
reservatório de expansão for removida
Recomendamos que você encaminhe o quando a temperatura do motor estiver
veículo a um Concessionário ou Posto elevada, existe o risco de queimaduras
de Serviço Autorizado Mercedes-Benz causadas pela ejeção de líquido de
para executar estes serviços. arrefecimento quente.
GPERIGO
O líquido de arrefecimento contém glicol e,
portanto, é tóxico. Não ingerir líquido de
arrefecimento. Se o líquido de arrefecimento
tiver sido ingerido acidentalmente, procure
imediatamente um médico.
138 Manutenção
G
A adição de líquido no sistema de
arrefecimento com o motor quente
(acima de 50°C) não é recomendada,
pois pode provocar choques térmicos e
danificar o motor. Entretanto, em
emergências, se for absolutamente
necessário adicionar líquido no sistema
de arrefecimento com o motor quente,
adicione o líquido lentamente com o
Reservatório de expansão, execução 2
motor funcionando em marcha lenta.
Observe a proporção da mistura do 1 Tampa
líquido de arrefecimento e a qualidade 2 Válvula lacrada (não remover)
requerida da água (> página 124). 3 Indicação de nível mínimo
Operação
Operação
nível máximo. Líquido de arrefecimento muito alto, o mostrador do computador
recomendado (> página 124). de bordo do veículo exibirá a indicação
/ (nível de óleo do motor muito alto)
4 Recoloque a tampa do reservatório de
e a quantidade de óleo em excesso. O
expansão do líquido de arrefecimento e
segmento do indicador de estado
e aperte-a firmemente.
acende simultaneamente na cor
4 Funcione brevemente o motor em amarela. Neste caso, providencie para
rotações variadas. que o excesso de óleo seja esvaziado do
cárter.
4 Observe o nível do líquido de
arrefecimento e, se necessário, Se não for possível efetuar a leitura
adicione mais líquido. correta do nível de óleo, o computador
4 Feche a tampa traseira do de bordo do veículo exibe uma
compartimento do motor, conforme indicação de falha no mostrador.
instruções do fabricante da carroçaria.
i Somente adicione a quantidade de óleo
Nível de óleo do motor necessária para restabelecer o nível
O nível de óleo do motor pode ser solicitado máximo quando o mostrador do
no computador de bordo do veículo. computador de bordo do veículo exibir a
indicação 0 (nível de óleo do motor
Solicitação de informações no muito baixo). Neste caso adicione a
compoutador de bordo (> página 54). quantidade de óleo indicada pelo
sistema.
Antes de iniciar uma viagem longa,
recomendamos que você solicite no
computador de bordo do veículo a
O
140 Manutenção
Operação
A manutenção do filtro de ar consiste na
substituição dos elementos filtrantes e na externamente, evite dirigir jatos de água
limpeza interna da carcaça do filtro e da sob pressão na tomada de ar para o
tubulação de admissão de ar para o motor. motor, para evitar entrada de água no
O elemento filtrante principal deve ser filtro de ar. Se necessário, proteja
substituído quando a indicação de convenientemente, com um plástico, a
advertência H (filtro de ar saturado) for tomada de ar para o motor.
exibida no mostrador do computador de Após lavar o veículo, remova a proteção
bordo do veículo. O elemento filtrante de da tomada de ar antes de acionar a
segurança, quando utilizado, deve ser partida do motor.
substituído a cada três substituições do
Caso entre água na carcaça do filtro de
elemento filtrante principal.
ar, remova e seque completamente os
Os elementos do filtro de ar, principal e de elementos filtrantes (por exemplo: com
segurança, devem ser obrigatoriamente um secador de cabelos ou deixando-os
substituídos após, no máximo, 2 anos de expostos aos raios solares) e o interior
uso. da carcaça do filtro. Não utilize jatos de
ar comprimido para secar os elementos
filtrantes.
142 Manutenção
Operação
ambientalmente responsável. Observe as conforme instruções do fabricante da
instruções do fabricante. carroçaria (a localização do reservatório
de fluido depende da configuração da
Nível de fluido do sistema de carroçaria do veículo).
acionamento da embreagem
4 Observe o nível de fluido através do
O nível de fluido no reservatório do sistema material translúcido do reservatório.
de acionamento da embreagem é
Se o nível de fluido estiver entre as
monitorado eletronicamente. Se o nível de
indicações de nível máximo (MAX) e
fluido no reservatório estiver muito baixo, o
mínimo (MIN) e a embreagem estiver
mostrador do computador de bordo do
funcionando corretamente, não é
veículo exibe a indicação de advertência
necessário adicionar fluido ao sistema.
X (nível de fluido da embreagem baixo).
Se o nível de fluido estiver na altura da
Verificação do nível de fluido do sistema indicação de nível mínimo ou abaixo,
de acionamento da embreagem adicione fluido no reservatório até
alcançar a indicação de nível máximo e
O reservatório de fluido do sistema de
comprove a estanqueidade do sistema.
acionamento da embreagem deve ser
mantido suficientemente abastecido, Abasteça o sistema de acionamento da
porém, nunca acima do nível máximo. embreagem somente com fluidos de freio
testados e aprovados pela Mercedes-Benz
(> página 125).
Se o sistema de acionamento da
embreagem apresentar falhas de
funcionamento, comprove a estanqueidade
do circuito hidráulico. Se for necessário,
encaminhe o veículo a um Concessionário
O
144 Manutenção
Operação
protetivo a base de cera.
Utilize somente os lubrificantes
recomendados e aprovados pela Freio de serviço
Mercedes-Benz, especificados de acordo
com o tipo do agregado e a aplicação do GATENÇÃO
veículo. Não misture lubrificantes de
classes diferentes, pois isto pode alterar Veículos com freio a tambor com regulagem
negativamente as propriedades dos automática
lubrificantes e danificar os agregados ou
As alavancas de freio incorporam um
reduzir a sua durabilidade.
mecanismo de regulagem automática que
ajusta a folga entre as guarnições e os
Nota sobre meio ambiente H tambores de freio, compensando o desgaste
normal das guarnições.
Se os produtos de serviço não forem
Para assegurar o correto funcionamento dos
manuseados corretamente, eles podem
freios, encaminhe o veículo regularmente a
causar danos ao meio ambiente.
uma oficina para verificar o desgaste das
Evite que os produtos de serviço sejam guarnições de freio e comprovar o
lançados em sistema de esgoto, superfícies funcionamento dos mecanismos de
de água, lençóis de água ou no solo. regulagem automática.
Providencie para que os serviços de
manutenção sejam sempre executados em
uma oficina especializada e qualificada, que
tenha os conhecimentos especializados
necessários e ferramentas para executar os
trabalhos requeridos.
O
146 Manutenção
Freio a tambor
Recomendamos que você encaminhe o
veículo a um Concessionário ou Posto de
Controle de desgaste das guarnições de
Serviço Autorizado Mercedes-Benz para
freio por meio das arruelas indicadoras
executar estes serviços. Todos os serviços
de desgaste
em sistemas relacionados à segurança
devem ser executados em uma oficina
especializada e qualificada.
GATENÇÃO
Veículos com freio a disco
O desgaste das pastilhas de freio é
monitorado eletronicamente.
Operação
Operação
amarela.
Para garantir o funcionamento correto e
seguro do freio a disco, recomendamos que
o veículo seja encaminhado a um
Concessionário ou Posto de Serviço
Autorizado Mercedes-Benz para comprovar
o desgaste e, se necessário, trocar as
pastilhas de freio.
Quando for necessário trocar as pastilhas
de freio, deverão ser substituídas sempre
todas as pastilhas de um mesmo eixo (jogo
Controle de desgaste das guarnições de
completo de pastilhas).
freio através da janela de inspeção
1 Janelas de inspeção G
2 Tampão de borracha Para evitar que os discos de freio sejam
3 Sapata de freio danificados, as pastilhas de freio
4 Guarnição de freio (espessura mínima, deverão ser imediatamente substituídas
limite de desgaste = 5,5 mm) quando atingirem o limite de desgaste
5 Guarnição de freio (a espessura mínima admissível do
4 Desencaixe os tampões de borracha material de atrito das pastilhas de freio
das janelas de inspeção nos pratos de é de 2mm).
freio e observe a espessura das
guarnições das sapatas de freio
primária e secundária. Se a espessura
das guarnições estiver próxima do
limite de desgaste, providencie a
substituição das guarnições de freio.
148 Manutenção
Baterias
Nota sobre meio ambiente H
GATENÇÃO As baterias contêm poluentes. Não descarte
baterias usadas no lixo comum.
A Risco de explosão
Descarte as baterias de uma maneira
Quando as baterias recebem carga
ambientalmente responsável.
elas emanam gás explosivo.
Carregue as baterias somente em No Brasil, a legislação determina que todas
áreas bem ventiladas. as baterias usadas devem ser devolvidas pelo
consumidor/usuário final a um ponto de
D Risco de explosão venda da mesma ou ao seu fabricante,
Por causa do risco de explosão, alternativamente e a seu critério. O ponto de
evite a formação de faíscas venda de baterias fica obrigado a aceitar as
provenientes de fogo, chamas baterias usadas e repassá-las ao fabricante
expostas ou cigarros. (ou importador) para que estes adotem os
Operação
procedimentos de reutilização, reciclagem,
B O ácido da bateria é cáustico. tratamento ou disposição final de forma
Use luvas resistentes ao ácido. ambientalmente correta.
Neutralize imediatamente os Em outros países, respeite as determinações
respingos de ácido em sua pele ou legais referentes ao descarte de baterias
roupas usando espuma de sabão usadas.
ou neutralizador de ácido e limpe
A solução ácida e o chumbo contidos nas
com água.
baterias, se descartados de forma incorreta,
E Use óculos de segurança. podem contaminar o solo, o subsolo e as
águas, bem como causar riscos à saúde do
A solução ácida pode respingar em
seus olhos ao misturar o ácido com ser humano.
água. Se a solução ácida respingar Transporte e armazene baterias com o topo
em seus olhos, lave-os sempre voltado para cima. Fixe
imediatamente com água limpa e convenientemente as baterias para evitar
se necessário consulte um médico. que tombem durante o transporte e
derramem a solução ácida pelas aberturas de
C Mantenha crianças distantes.
respiro para o meio ambiente.
As crianças não são capazes de
reconhecer os perigos atribuídos Os veículos podem ser estar equipados
ao manuseio de baterias e ácidos. com baterias livres de manutenção
(execução básica) ou, baterias com
F Observe sempre as prescrições de
segurança, as medidas preventivas manutenção (execução especial para
e as recomendações contidas exportação).
neste manual de operação.
O
150 Manutenção
Operação
da carroçaria.
Depois de uma interrupção na alimentação G
de corrente elétrica (por exemplo: quando • Bornes e superfície das baterias
as baterias foram desconectadas), deve ser sujos causam fuga de corrente que
realizado o seguinte: pode descarregar as baterias.
4 Ajuste o relógio do tacógrafo conforme Mantenha sempre limpos e secos os
instruções do fabricante do bornes e a superfície das baterias.
equipamento. • Baterias com manutenção: Limpe as
4 Ajuste o relógio no painel de baterias somente com as tampas
instrumentos (> página 58). dos elementos devidamente
colocadas para evitar a entrada de
Verificar o nível de solução eletrolítica sujeira nos elementos das baterias.
(somente baterias com manutenção) • Limpe as baterias externamente
com produtos de limpeza
G apropriados. Produtos de limpeza a
Adicione somente água destilada ou base de solventes ou combustíveis
desionizada nas baterias. A adição de corroem a carcaça da bateria.
água inadequada pode danificar as
baterias ou reduzir a sua durabilidade.
O
152 Manutenção
Em emergências
154 Ferramentas e equipamentos de bordo do veículo
Motor
Partida e parada do motor no Partida do motor:
compartimento do motor 4 Com o motor parado, pressione o botão
1 de partida e parada do motor,
ATENÇÃO G soltando-o imediatamente, assim que o
motor começar a funcionar.
Se o motor estiver funcionando com a tampa O motor funciona em marcha lenta.
traseira do compartimento do motor aberta,
cuidado para não sofrer lesões nos Funcionamento do motor em rotação mais
componentes expostos do motor. Preste elevada:
atenção para não encostar em componentes
aquecidos ou móveis do motor (por exemplo: 4 Com o motor parado, pressione e
coletor de escapamento, correias de mantenha pressionado o botão 1 de
acionamento, ventilador, etc.). partida e parada do motor.
Se tiver que realizar alguma verificação no
veículo em vias públicas, preste atenção na O motor funciona em marcha lenta e,
situação da estrada e do trânsito e sinalize após cerca de 3 segundos, a rotação do
convenientemente a sua localização. motor começa a aumentar.
Em emergências
4 Solte o botão 1 de partida e parada do
4 Acione o freio de estacionamento. motor assim que o motor alcançar a
4 Coloque a caixa de mudanças em ponto rotação desejada.
morto (veículos com caixa de mudanças O motor funciona na rotação ajustada.
mecânica) ou, acione o botão N (neutro)
da caixa de mudanças automática. Parada do motor:
4 Gire a chave na fechadura da coluna da 4 Quando o motor estiver funcionando,
direção para a posição de marcha, sem pressione o botão 1 de partida e
acionar a partida do motor. parada do motor por cerca de 2
segundos.
4 Abra a tampa traseira do
compartimento do motor. O motor para de funcionar.
G
Drene diariamente a água acumulada no
pré-filtro de combustível. A não
realização deste procedimento pode
resultar na saturação (entupimento)
Pré-filtro de combustível precoce do pré-filtro de combustível.
1 Bomba manual
2 Copo transparente 4 Coloque um recipiente debaixo da
3 Bujão de dreno extremidade da mangueira de
escoamento ligada ao bujão de dreno
do pré-filtro para coletar o líquido
G
Em emergências
ATENÇÃO escoado.
Modo de funcionamento de
emergência do motor
Se o mostrador do computador de bordo do
veículo exibir a indicação de falha ;
(pedal do acelerador inoperante/rotação
do motor constante à cerca de 1.300/min),
o modo de funcionamento de emergência
do motor deverá ser ativado.
4 Pare o veículo, considerando as
condições da estrada e do trânsito.
4 Pare o motor e acione o freio de
estacionamento.
4 Após cerca de 10 segundos, acione
novamente a partida do motor.
No modo de funcionamento de
emergência, a rotação do motor é
Em emergências
limitada em aproximadamente 1.300/
min.
158 Rodas
Rodas
Troca de roda em caso de pneu • Certifique-se de que ninguém fique
furado dentro do veículo quando ele estiver
suspenso pelo macaco.
ATENÇÃO G • Nunca funcione o motor e evite outras
ações que possam balançar o veículo
enquanto ele estiver suspenso pelo
Para evitar risco de lesões graves ou fatais e
macaco. Caso contrário, o veículo pode
eventuais danos no veículo, observe o
escorregar do macaco e cair.
seguinte:
• O macaco foi projetado somente para
levantar o veículo por um curto intervalo
de tempo, por exemplo: para realizar a ATENÇÃO G
troca de uma roda. O macaco não é
adequado para sustentar o veículo Quando a roda estiver sendo removida, o seu
enquanto realiza serviços sob ele. centro de gravidade pode facilmente
• Posicione o macaco somente nos pontos modificar-se devido ao seu peso e as porcas
de apoio especificados sob o veículo e de fixação podem escapar devido a tensões.
certifique-se de que o macaco esteja Ao soltar as porcas, a roda pode cair ou
tombar e causar lesões em você ou em
Em emergências
Em emergências
4 Posicione o macaco sob a viga do eixo
dianteiro, o mais próximo possível da
roda a ser removida.
Não posicione o macaco no centro da
viga do eixo dianteiro.
4 Posicione o macaco sob a aba de apoio
No eixo traseiro disposta no tubo do eixo, próximo da
roda a ser removida.
Não posicione o macaco no centro do
tubo do eixo auxiliar.
160 Rodas
Em emergências
momento de aperto das porcas de fixação
das rodas.
162 Sistema elétrico
Sistema elétrico
Os faróis e lanternas são componentes de
• Mantenha as lâmpadas fora do alcance
segurança do veículo. Portanto, cuide para
de crianças.
que estejam sempre limpos e certifique-se
• Somente ligue as lâmpadas em lanternas
de que funcionam corretamente.
fechadas projetadas para esta finalidade
e use somente lâmpadas de reposição
Alinhamento dos faróis do mesmo tipo e de mesma tensão
elétrica.
Por questão de segurança no trânsito, os
faróis devem ser mantidos sempre • Marcas e impressões no vidro das
lâmpadas reduzem a sua vida útil. Não
corretamente regulados. O alinhamento segure as lâmpadas com as mãos sujas.
dos faróis deve ser comprovado e ajustado Se necessário, limpe com álcool o vidro
com equipamento fotométrico específico das lâmpadas quando as mesmas
para garantir a correta linha de corte dos estiverem frias e seque-as com um pano
fachos de luz. livre de fiapos.
• Proteja as lâmpadas contra umidade
O alinhamento dos faróis devem ser quando em uso e não permita que
comprovado e, se necessário, ajustado entrem em contato com líquidos.
pelo menos a cada 6 meses ou, após
Em emergências
Em emergências
de fusíveis.
i O veículo é fornecido com uma etiqueta
de identificação de fusíveis e relés que 4 Posicione o novo fusível na base de
deve ser colada, pelo fabricante da fusíveis e pressione-o para encaixar os
carroçaria, na face interna da tampa do seus terminais nos conectores da base
compartimento da central elétrica. de fusíveis.
G
Antes de substituir um fusível queimado
ou de rearmar um fusível automático,
determine e repare a causa da falha.
Utilize somente fusíveis com a
capacidade de carga (A) recomendada Fusíveis automáticos
para os respectivos circuitos elétricos. 1 Fusível automático armado
Não substitua os fusíveis por outros de 2 Fusível automático desarmado
capacidade diferente, nem efetue
ligações elétricas diretas.
O
164 Sistema elétrico
O
166 Sistema elétrico
Em emergências
13K03 RELÉ DE ALIMENTAÇÃO DAS VÁLVULAS DA ARTICULAÇÃO
13K06 RELÉ LIBERAÇÃO ENGATE COM PEDAL FREIO ACIONADO (ALLISON)
13K08 RELÉ DE ACIONAMENTO DO RETARDER (CÂMBIO AUTOMÁTICO)
14K01 RELÉ INTERRUPTOR DO FREIO DE SERVIÇO
14K03 RELÉ ACIONAMENTO 50% RETARDER PELO PEDAL DE FREIO (PRESSÃO)
15K06 RELÉ PRÉ-AQUECIMENTO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL
15K08 RELÉ DO VENTILADOR DE ARREFECIMENTO DO ÓLEO (ALLISON)
15K09 RELÉ DO VENTILADOR DE ARREFECIMENTO DO ÓLEO (ALLISON)
15K10 RELÉ TEMPORIZDOR DO VENTILADOR (ALLISON)
20K06 RELÉ ACIONAMENTO DA LUZ-PILOTO DO DESGASTE DAS PASTILHAS DE FREIO
22K03 RELÉ DO SISTEMA DA ARTICULAÇÃO
22K04 RELÉ TEMPORIZADOR DO SISTEMA DA ARTICULAÇÃO
22K05 RELÉ DO SISTEMA DA ARTICULAÇÃO
22K06 RELÉ DE ACIONAMENTO DA 2ª VELOCIDADE DO EIXO TRASEIRO
22K07 RELÉ DE AVISO DO FIM DE CURSO DA ARTICULAÇÃO
22K08 RELÉ DE BLOQUEIO DO DIFERENCIAL
24K02 RELÉ DE ACIONAMENTO DA VÁVULA CONSEP (DRENO D’ÁGUA)
24K03 RELÉ DO SECADOR DE AR
30K01 RELÉ DAS LUZES INTERMITENTES DE DIREÇÃO
30K02 RELÉ DAS LUZES DE RÉ
30K03 RELÉ DAS LUZES DE FREIO
30K04 RELÉ DAS LUZES INTERMITENTES DO SISTEMA DE EMERGÊNCIA
30K05 RELÉ DO FAROL ALTO
30K06 RELÉ DO SISTEMA DE LUZ DIURNA
30K07 RELÉ DAS LUZES INTERMITENTES DO SISTEMA DE EMERGÊNCIA
O
168 Sistema elétrico
Em emergências
500A FUSÍVEL DA PARTIDA DO MOTOR BR450 (KL.30)
01F01
300A FUSÍVEL DA PARTIDA DO MOTOR BR900 (KL.30)
Em emergências
e o painel de instrumentos.
Tais equipamentos não devem ser
conectados, em nenhuma hipótese,
diretamente nos sensores, sob pena de
comprometer o funcionamento do motor.
A montagem de equipamentos eletrônicos
adicionais podem causar interferências nos
módulos eletrônicos do veículo. Antes de
instalar tais equipamentos, consulte um
Concessionário ou Posto de Serviço
Autorizado Mercedes-Benz.
172 Partida do motor em emergências
Em emergências
O motor do veículo que está sendo
posto em funcionamento deve
funcionar somente em marcha lenta
enquanto os cabos auxiliares de partida
estiverem conectados.
Indicações gerais
G
Devido às inúmeras variáveis envolvidas
ATENÇÃO G no rebocamento de veículos, o
posicionamento do dispositivo para
Se tiver que remover a árvore de transmissão levantar e rebocar, bem como o
para rebocar o veículo, observe que ela pode
cair durante a remoção e causar lesões em atendimento às exigências legais
você. Sustente adequadamente a árvore de pertinentes, é de única
transmissão antes de removê-la para responsabilidade do operador do
prevenir que ela caia, por exemplo, com veículo rebocador.
auxílio de outra pessoa ou amarrando-a na
estrutura inferior do veículo. Se estiver apenas encalhado, com as
Nos veículos com sistema ABS, se o veículo rodas de tração em terreno sem
tiver que ser rebocado com o eixo dianteiro consistência ou lamacento, o veículo
suspenso, não gire a chave do veículo na deverá ser rebocado com o máximo
fechadura da coluna da direção para a cuidado, principalmente se estiver
posição de marcha. Caso contrário, as rodas
carregado. Não puxe o veículo em
Em emergências
Em emergências
4 Coloque a alavanca da caixa de mu- Rebocar o veículo com o eixo dianteiro
danças ponto morto (neutro). avariado
G
Remova a semi-árvore de ambos os
lados.
Em emergências
Em emergências
a pressão nos reservatórios do sistema de
freio for insuficiente. estacionamento para a posição de freio
desaplicado.
4 Gire totalmente o parafuso de alívio dos
cilindros de mola acumuladora do eixo
traseiro em sentido horário, até o
batente, e aperte o parafuso na posição
de trabalho 1 com um momento de
aperto de 25 a 45 Nm.
1 Posição de trabalho
2 Posição de soltura
178 Instruções para rebocar o veículo
Dados técnicos
Dados de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Tabela de pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
180 Identificação do veículo
Identificação do veículo
Plaqueta de identificação do veículo Número de identificação do veículo
A disposição da plaqueta de identificação (VIN)
Dados técnicos
no veículo é de responsabilidade do
fabricante da carroçaria.
Dados técnicos
do motor. atende.
Exemplo: OM 457 LA.V/22
OM = motor diesel
457 - tipo do motor
LA = sistema de admissão com
turbocompressor e pós-resfriador do ar
de admissão
V = conforme norma de emissão
PROCONVE P7 (euro 5)
22 = variante de produção
1 Plaqueta de identificação do motor
Dados técnicos
Exemplo 1 - Motor OM 457 LA (ponto A)
• Altitude acima de 350m
• Rotação do motor (n) = 1.550/min
• Índice Bosch = aproximadamente 3,4
184 Controle das emissões de poluentes
Dados técnicos
Sistema de arrefecimento do motor (sem sistema de calefação) 40,0
Sistema de acionamento da embreagem (veículos com caixa de 1,2
mudanças manual
Caixa de mudanças manual
MB GO210-6 13,5
MB GO190-6 13,5
ZF S6-1550 13,0
(+ radidador de óleo) (+ 2,0)
Retardador hidráulico (execução especial)
Voith R115E 6,7
Voith R120 6,5
Eixo traseiro
HO4 (746.973; 746.974) 10,0
Sistema de direção hidráulica 8,5
Reservatório de combustível diesel (capacidade nominal)
Execução especial, code K00 1)
1 Os chassis de ônibus com execução especial code K00 são configurados sem reservatório de combustível.
Nesses veículos, o reservatório de combustível é definido pelo fabricante da carroçaria.
186 Dados de funcionamento
Dados de funcionamento
Sistema de ar comprimido (pressão do reservatório)
Dados técnicos
Motor
Operação normal 70 a 95 °C
Operação em condições adversas (a potência do motor se reduz à partir de 105 °C
automaticamente)
Dados técnicos
Momento de aperto do parafuso de soltura do freio de 25 - 45 Nm
estacionamento de mola acumuladora
Pressão de soltura (reservatório de pressão no sistema de ar mínimo 8,0 bar
comprimido)
Pressão de soltura (com fonte externa de ar comprimido) mínimo 6,5 bar
Folga da direção
Rodas e pneus
Capacidades de peso em kg
CMT/PBTC Eixo Eixo traseiro Peso bruto
dianteiro total
Dados técnicos
1 A capacidade técnica relaciona os pesos máximos admissíveis técnicamente estabelecidos pela fábrica. Ne-
nhum veículo ou combinação de veículos deverá exceder as capacidades de peso determinadas pela fábrica.
Ao carregar o veículo, observe que a soma do peso total sobre os eixos dianteiros e traseiros não deverá ex-
ceder a capacidade de peso bruto total.
2 Pesos máximos autorizados pela legislação brasileira. Nenhum veículo deverá exceder os limites de pesos
máximos autorizados pela legislação. Ao circular em outros países, consulte a legislação local sobre a capa-
cidade de pesos máximos permitidos para circulação em vias públicas.
Tabela de pressão dos pneus 189
Dados técnicos
fechado = cerca de 20°C
Se a pressão dos pneus estiver muito baixa:
• temperatura externa = cerca de 0°C
• a segurança de operação do veículo
ficará comprometida • pressão requerida para o
• os pneus serão danificados pneu = pressão especificada + 0,4
bar
• os pneus poderão ficar superaquecidos e
incendiar-se
Pressão dos pneus
Você pode perder o controle do veículo e
causar um acidente com lesões em você e Máxima diferença de pressão 0,2 bar
em outras pessoas. admissível entre os pneus de
um eixo
Verifique e, se necessário, corrija a pressão
dos pneus regularmente antes de começar Máxima pressão de ar 10,0 bar
uma viagem. admissível para inflar pneus
Peso bruto máximo sobre o 1º eixo 8.500 10.000 11.000 11.500 12.000
traseiro em kg
Designação dos pneus Pressão dos pneus em lbs/pol2 (bar)
12R22,5 16 75 (5,2) 95 (6,5) 105 (7,3) 110 (7,6) 115 (8,0)
295/80R22,5 80 (5,5) 95 (6,5) 110 (7,6) 115 (8,0) 120 (8,3)
315/80R22,5 75 (5,2) 85 (5,8) 95 (6,5) 100 (6,9) 105 (7,3)