Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
6081
8.1 L
OPERAÇÃO E
TESTE
MB03730,0000027 –54–10APR01–1/1
INDX
Página Página
Página Página
Página Página
Página Página
Grupo 199—Especificações
Especificações de Teste e Diagnóstico do
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199-1
Especificações de Pressão do Coletor de
Admissão (Reforço do Turboalimentador) . . . . 199-3
Especificações de Seleção de Curvas de
Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199-7
Seleção do Modo de Queda de Velocidade
do Regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199-8
Tensão de Entrada para a ECU para
Aplicações com Acelerador Analógico em Plena
Velocidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199-9
Esquema Elétrico do Sistema Eletrônico
de Controle para as Aplicações OEM
6081 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199-10
–UN–23AUG88
onde não exista perigo de incêndio.
TS227
Certifique-se de que a máquina esteja limpa e retire dela
qualquer sujeira, graxas e outros resı́duos.
MB03730,0000028 –54–11APR01–1/1
–UN–23AUG88
de metal nos bornes.Use um voltı́metro ou densı́metro.
TS204
MB03730,0000029 –54–11APR01–1/1
MB03730,000002A –54–11APR01–1/1
–UN–23AUG88
Em caso de contato com ácido:
TS203
2. Aplique bicarbonato de sódio ou cal para ajudar a
neutralizar o ácido.
MB03730,000002B –54–11APR01–1/1
–UN–23AUG88
desconectar a linha hidráulica ou outras linhas. Aperte
todas as conexões antes de aplicar pressão.
X9811
as mãos e o corpo dos fluidos de alta pressão.
MB03730,000002C –54–11APR01–1/1
–UN–23AUG88
Use dispositivos de proteção da audição apropriados, tais
como protetores de ouvidos para se proteger contra
barulhos altos ou incômodos.
TS206
Operar um equipamento com segurança requer plena
atenção do operador. Não use rádio nem audifones
enquanto estiver operando a máquina.
MB03730,000002D –54–11APR01–1/1
–UN–23AUG88
Caso estes itens se prendam ao equipamento, poderão
causar ferimentos graves.
TS228
elétricos ou a possibilidade de enroscar-se em peças
móveis.
MB03730,000002E –54–11APR01–1/1
–UN–23AUG88
Se você não tiver uma extensão do tubo do
escapamento, abra as portas para a circulação do ar.
TS220
MB03730,000002F –54–11APR01–1/1
MB03730,0000030 –54–11APR01–1/1
–UN–23AUG88
Faça todo o trabalho ao ar livre ou em uma área bem
ventilada. Jogue fora a tinta e o solvente adequadamente.
TS220
• Se você lixar ou raspar a tinta, evite respirar o pó. Use
uma máscara de respiração apropriada.
• Se você usar solvente ou removedor de tinta, retire o
removedor com água e sabão antes de soldar. Remova
da área os vasilhames do solvente ou do removedor de
tinta e outros materiais inflamáveis. Permia que os
gases se dispersem por, pelo menos, 15 minutos antes
de soldar ou aquecer.
MB03730,0000031 –54–11APR01–1/1
–UN–15MAY90
estiver nas imediações. Não aqueça um ferro de solda ou
maçarico próximo às linhas de fluido pressurizadas ou
outros materiais inflamáveis. Linhas pressurizadas podem
ser cortadas acidentalmente quando o calor vai além da
TS953
área próxima à chama.
MB03730,0000032 –54–11APR01–1/1
–UN–23AUG88
quebrada pode inflamar combustı́vel ou óleo.
TS223
MB03730,0000033 –54–11APR01–1/1
–UN–23AUG88
remoção e instalação de componentes.
TS226
MB03730,0000034 –54–11APR01–1/1
–UN–23AUG88
Desligue o cabo massa da bateria (-) antes de fazer
qualquer ajuste nos sistemas elétricos ou antes de soldar
na máquina.
TS218
MB03730,0000035 –54–11APR01–1/1
MB03730,0000036 –54–11APR01–1/1
–UN–26NOV90
lı́quido de resfriamento, fluido para freios, filtros e
baterias.
TS1133
fluidos. Não use vasilhames de alimento ou bebida, pois
alguém poderia enganar-se e usá-los para a ingestão de
alimento ou bebida.
MB03730,0000037 –54–11APR01–1/1
MB03730,0000038 –54–11APR01–1/1
Os motores 6081 são motores Diesel de 6 cilindros individual sofre endurecimento térmico, que
em linha com curso vertical e válvulas no cabeçote. A proporciona excelentes caracterı́sticas de resistência
ordem de ignição dos cilindros é 1-5-3-6-2-4. ao desgaste . As hastes esféricas esmeriladas,
posicionadas nos ressaltos cônicos dos cames,
A injeção direta de combustı́vel é fornecida por uma garantem a correta rotação das hastes. O mecanismo
bomba de injeção em linha e bicos de 21 mm de distribuição frontal compõe-se de engrenagens de
montados no cabeçote. A bomba é impulsionada por dentes retos de elevado contato, que permite o
uma engrenagem intermediária do mecanismo de contato dos dentes entre duas engrenagens todo o
distribuição acoplada à engrenagem do comando de tempo.
válvulas.
As válvulas de admissão e escapamento são
A bomba de injeção incorpora uma árvore de cames acionadas pelos tuchos, pelas varetas de empuxo e
impulsionada pelo motor, que gira à velocidade igual à pelos conjuntos de balancins. Os cabeçotes de
metade da velocidade do motor. Roletes seguidores cilindros têm inserções e válvulas substituı́veis, bem
de cames, montados sobre uma árvore de cames, como possuem retentores das guias de válvulas de
fazem funcionar os êmbolos para fornecer combustı́vel escapamento.
de alta pressão através das válvulas de entrega nos
bicos injetores. Um regulador controlado O virabrequim é uma peça única de aço forjado,
eletronicamente conta com um software programado e termicamente tratado e dinamicamente balanceado,
uma unidade de controle que determina a posição da que gira em mancais de bancada de duas peças
cremalheira dosadora de combustı́vel e o fornecimento substituı́veis. O mancal principal traseiro de empuxo
de combustı́vel baseado nas entradas do sistema do tem uma aba de cada lado, para reduzir o desvio do
motor. virabrequim e limitar a folga axial quando funcionar
sob carga pesada.
Todos os motores contam com turboalimentador. O
turboalimentador é acionado pelos gases de As camisas dos cilindros têm a forma de luva úmida
escapamento, que comprimem o ar aspirado pelo filtro com aba e design fundido em centrı́fuga. São usados
de ar e o conduzem à câmara de combustão de cada anéis "O" na vedação entre bloco de cilindros e as
cilindro. camisas. As camisas são endurecidas por indução e
podem ser substituı́das individualmente (como
Um pós-resfriador de ar para água (motores 6081A) conjunto inseparável de pistão e camisa).
resfria o ar descarregado pelo compressor do
turboalimentador, passando-o por um trocador de calor Os pistões são feitos com liga de alumı́nio de alto
instalado dentro do coletor de admissão. O lı́quido de grau de silı́cio e têm uma combinação de três anéis.
resfriamento circula para resfriar o ar de admissão. Os dois anéis superiores são anéis de compressão,
enquanto o inferior é o anel de controle do óleo. Um
Um pós-resfriador de ar (motores 6081H) resfria o ar portador de anéis de nı́quel de dupla resistência está
descarregado pelo compressor do turboalimentador, fundido no pistão, para aumentar bastante a vida útil
passando-o por um trocador de calor (normalmente das ranhuras dos anéis de compressão. O design de
instalado na frente do radiador) antes de chegar ao uma câmara de combustão de reentrância profunda
coletor de admissão. O trocador de calor não usa fornece uma eficiência máxima de combustão e
lı́quido de resfriamento. Utiliza-se do fluxo de ar para emissões mais baixas. A parte superior do pistão é de
resfriar o ar de admissão. fibra cerâmica reforçada para atender às pressões
mais altas de detonação produzidas por maior
O comando de válvulas e os tuchos de válvulas são potência desenvolvida.
feitos de ferro fundido em coquilha. Cada ressalto
100 Os pinos dos pistões, bastante polidos e endurecidos, O motor recebe óleo lubrificante de uma bomba de
2
têm flutuação plena e são fixados por meio de anéis engrenagem de dentes retos, impulsada pela parte
elásticos. Boquilhas de atomização (orifı́cios de traseira do virabrequim. O óleo é armazenado em uma
resfriamento do pistão), no bloco de cilindros, caixa localizada no lado direito do motor e filtrado por
direcionam o óleo sob pressão para lubrificar os pinos um filtro de vazão plena. A temperatura do óleo é
e resfriar os pistões. limitada por um resfriador de óleo localizado no lado
esquerdo do motor. Válvulas individuais de
As bielas são feitas de aço forjado com buchas e resfriamento de óleo e derivação do filtro de óleo
bronzinas substituı́veis. São controladas por peso protegem o sistema e asseguram a lubrificação do
(durante a usinagem), nas duas extremidades, para motor sob condições de restrição alta, tais como
reduzir a vibração do motor. Os motores de fabricação partidas a frio. A pressão do óleo é controlada por
anterior vêm dotados de encaixe macho e fêmea uma válvula reguladora de pressão localizada antes
usinada tradicional entre a biela e a tampa. Os do duto principal de óleo.
motores mais recentes possuem a biela e a tampa
não-usinadas da Precision Joint.
–UN–29JAN99
RG9719
MB03730,000003A –54–11APR01–1/1
–UN–04DEC98
RG9765
O sistema de lubrificação do motor consiste em uma Os mancais de bancada trabalham para enviar óleo 100
5
bomba de óleo (A) impulsionada por engrenagem , um para as buchas do comando de válvulas (J), enquanto
resfriador de óleo (B), um filtro de óleo, uma válvula que os canais no virabrequim permitem que óleo
de derivação do resfriador de óleo (C), uma válvula de pressurizado também lubrifiquem os mancais de biela
derivação do filtro de óleo (D) e uma válvula (K). Os orifı́cios de resfriamento do pistão direcionam
reguladora de pressão do óleo (F). o óleo para o conjunto de saia e pino do pistão.
O óleo é dragado do cárter através da bomba de óleo. O óleo da bucha dianteira do comando de válvulas
Depois de sair da bomba, passa ao resfriador de óleo, entra por canais brocados na ponta do comando de
através da tampa do resfriador, que aloja a válvula de válvulas, lubrifica as arruelas de encosto do comando
derivação do resfriador de óleo. O óleo passa através de válvulas (L) e salpica óleo nas engrenagens
do resfriador, onde ocorre a troca de calor no sistema dianteiras.
de resfriamento. Se for detectado qualquer nı́vel de
alta restrição, o óleo é retirado do resfriador através O óleo da bucha traseira do comando de válvulas
da válvula de derivação do resfriador e passa entra através de canais brocados (N) no bloco de
diretamente à base do filtro de óleo (G). Em seguida, cilindros e no cabeçote e é levado para cima até o
o óleo passa pelo filtro de óleo (não mostrado na eixo dos balancins (O). O óleo dos balancins lubrifica
ilustração), a não ser que seja detectada alta restrição, os outros componentes do mecanismo de válvulas e
caso em que o filtro de óleo também será desviado. tuchos do comando de válvulas.
O óleo, então, passa para a caixa da válvula Alguma parte do óleo é conduzido da parte superior
reguladora da pressão do óleo (E), onde esta válvula da base do filtro de óleo para a tubulação de entrada
regula a pressão do duto principal de óleo (M) e (P) do turboalimentador e retorna ao cárter do bloco
permite que o excesso de óleo retorne ao cárter. de cilindros através de outra tubulação externa (Q).
Depois de passar à válvula reguladora, o óleo
pressurizado, resfriado e limpo, passa ao duto A bomba de injeção de combustı́vel recebe, através
principal de óleo. Ali é distribuı́do sob pressão para os do duto principal do óleo, lubrificação sob pressão.
mancais de bancada do virabrequim (H) e orifı́cios de
resfriamento dos pistões (I) através de canais
brocados no bloco de cilindros.
MB03730,000003B –54–11APR01–2/2
–UN–13JAN99
RG9766
Consultar a ilustração na página anterior. um pequeno orifı́cio e de uma ranhura na parte 100
7
superior da camisa do cilindro. O lı́quido de
O sistema de resfriamento sob pressão consiste em resfriamento passa em volta da ranhura na camisa e
um radiador convencional (A), uma bomba de água sai pelo duto vertical do circuito principal, em seguida
(C), válvulas termostáticas (D), uma caixa das válvulas no lado direito do cabeçote.
termostáticas (E) e um bloco de cilindros com
cavidades para lı́quido de resfriamento. Uma vez que o lı́quido de resfriamento se encontra no
cabeçote, todo o fluxo se direciona para a frente. Em
A bomba extrai o lı́quido de resfriamento do fundo do seguida, o lı́quido de resfriamento passa na caixa das
radiador e o descarrega através do coletor inferior de válvulas termostáticas, passando pelas duas válvulas
entrada de água (G) no lado esquerdo do bloco de termostáticas abertas (motor em temperatura normal
cilindros do motor. A entrada de água direciona o de funcionamento), e, após, retorna ao radiador.
lı́quido de resfriamento ao resfriador de óleo (H) do
motor e proporociona a capacidade de resfriamento do Se as válvulas termostáticas permanecerem fechadas
fluxo em redor dele. O lı́quido de resfriamento passa (tal como durante perı́odos de aquecimento do motor),
pela cavidade do resfriador de óleo e entra no coletor fazendo com que o lı́quido de resfriamento seja
superior do lı́quido de resfriamento (F). Neste dirigido novamente através do cano de derivação (B)
momento, a vazão do lı́quido se movimentará para até a bomba de água, para voltar a circular novamente
uma das três direções. Cada cilindro é unificado e pelo motor. Isto fornece um aquecimento mais rápido
possui uma circuito separado de vazão. e uniforme do motor. Algum lı́quido de resfriamento
passará através do cano de derivação mesmo quando
A passagem principal do lı́quido de resfriamento flui as válvulas termostáticas estiverem abertas.
através de um orifı́cio retangular e em volta da camisa
do cilindro, em seguida sai do bloco através uma Nos motores equipados com pós-resfriador de ar para
passagem vertical na parte direita do cabeçote dos água (6081A), o lı́quido de resfriamento é retirado do
cilindros. bloco de cilindros superior esquerdo e passado pelo
pós-resfriador, onde circula pelo núcleo do
O segundo circuito envolve o lı́quido de vazão do pós-resfriador e sai até a caixa de válvulas
coletor superior do lı́quido de resfriamento através de termostáticas. O lı́quido de resfriamento que circula
uma pequena passagem vertical para dentro do lado pelo pós-resfriador absorve o calor do ar de admissão
esquerdo do cabeçote. pressurizado, e leva o calor até o sistema de
resfriamento do motor para dissipação através do
O terceiro circuito é chamado sistema de "resfriamento radiador.
direcionada". O lı́quido de resfriamento flui através de
MB03730,000003C –54–11APR01–2/2
MB03730,000003D –54–11APR01–1/1
–UN–14DEC88
descarregados na atmosfera. O rotor da turbina é
montado no eixo (F) para movimentar a roda do
compressor (D) que também é montada no mesmo eixo.
R28273
Enquanto a roda do compressor gira na caixa do
compressor (E), um volume aumentado de entrada de ar
(comprimido) é levado para a carcaça e escoado para o
A—Rotor da Turbina
coletor de admissão (através de um pós-resfriador ou B—Carcaça da Turbina
trocador de calor, se houver). Todos os componentes C—Carcaça Central
giratórios do turboalimentador são lubrificados dentro da D—Roda do Compressor
carcaça central (C). E—Caixa do Compressor
F—Eixo
MB03730,000003E –54–11APR01–1/1
–UN–12JAN99
RG9737
A—Descarga Fechada B—Descarga Aberta C—Diafragma D—Válvula
Em algumas aplicações do motor 6081 vêm dotado de rotor da turbina a serem liberados da carcaça da
uma válvula (de derivação) (D) do acionador de turbina. Isto limita a velocidade do eixo que, por sua
descarga excedente para ajudar no controle da vez, controla o aumento da pressão.
velocidade e reforço da turbina em funcionamento da
alta rotação do motor. Este dispositivo é parte inteiriça A válvula faz com que o sistema desenvolva pressões
da carcaça da turbina e acionado por diafragma (C). máximas de ar de admissão para uma resposta
máxima do motor ao eliminar a chance de pressão
O acionador da descarga excedente é calibrado com excessiva do coletor (reforço extra) em altas
precisão e abre a válvula para direcionar a vazão de velocidades ou cargas.
alguns gases de exaustão (em excesso) em volta do
MB03730,000003F –54–11APR01–1/1
–UN–29AUG94
interno (D.I.) do mancal e o diâmetro externo (D.E.) do
eixo. As folgas são lubrificadas pelo suprimento de óleo, e
os mancais são protegidos por uma pelı́cula de óleo. O
óleo de descarga é drenado da caixa de mancais ao
RG4646
cárter do motor por efeito da gravidade.
A—Mancal
B—Placa de Empuxo
C—Luva de Empuxo
D—Anel de Segmento
E—Óleo sob Pressão
F—Óleo de Descarga
MB03730,0000040 –54–11APR01–1/1
–UN–04DEC98
RG9707
A—Filtro Primário de D—Caixa de Admissão de G—Bicos de Injeção J—Combustı́vel de Pressão de
Combustı́vel/Separador de Combustı́vel H—Tubulação de Retorno Injeção
Água E—Bomba de Injeção de I—Combustı́vel de Pressão da K—Retorno de Combustı́vel
B—Bomba de Alimentação Combustı́vel Bomba de Alimentação
C—Filtro Final de Combustı́vel F—Tubulações de Pressão de
Injeção
A bomba de alimentação (B) extrai combustı́vel do injeção. A sincronização do eixo de cames da bomba
tanque de combustı́vel ventilado através do pré-filtro de injeção está conectada ao comando de válvulas e
opcional e filtro primário/separador de água (A). A ao virabrequim do motor através de engrenagens de
bomba de alimentação pressuriza o combustı́vel, para distribuição. O comando de válvulas do motor (que
fazê-lo passa pelo filtro final (C), entra na bomba aciona a bomba de injeção) gira metade da velocidade
injetora de combustı́vel (E), através de uma conexão do virabrequim. A quantidade de combustı́vel enviado
na caixa de admissão de combustı́vel da bomba (D) e depende da cremalheira, que é controlada pelo
chega ao duto de combustı́vel na caixa da bomba de regulador. Usa-se tanto um regulador mecânico ou
injeção. A pressão de saı́da da bomba de alimentação eletrônico. As tubulações de pressão de injeção (F)
(I) varia de acordo com a carga e a aplicação. conduzem o combustı́vel até os bicos de injeção (G).
O combustı́vel sob alta pressão (J) abre a válvula do
A bomba de injeção em linha tem seis êmbolos que bico e empurra o combustı́vel pelos pequenos orifı́cios
pressurizam ainda mais o combustı́vel. A na ponta do bico. O combustı́vel é, então,
sincronização em que os êmbolos entregam o pressurizado, quando entra na câmara de combustão.
combustı́vel baseia-se no eixo de cames da bomba de
Duas fontes de excesso de combustı́vel são a válvula do bico. Uma tubulação de retorno (H) faz 100
13
incorporadas ao sistema. A bomba de alimentação com que o excesso de combustı́vel (K) da bomba e
carrega mais combustı́vel nela do que o motor precisa, dos bicos retorne ao tanque.
e o bico requer excesso de combustı́vel para lubrificar
MB03730,0000041 –54–11APR01–2/2
A—Entrada de Combustı́vel
B—Êmbolo
C—Saı́da de Combustı́vel
D—Escorvador Manual
–UN–04DEC98
RG9741
MB03730,0000042 –54–11APR01–1/1
100
14
–UN–04DEC98
RG9712
Quando o comando de válvulas (A) da bomba gira até combustı́vel e a bomba de injeção. Ao mesmo tempo,
a posição "alta do came" do curso intermediário (L), o a pressão de aspiração do êmbolo permite que o
empurra-válvula (B) e o cone de pressão (C) movem o combustı́vel entre na câmara de aspiração através da
êmbolo (D) contra a mola (E) exercendo compressão válvula de aspiração (I). Com a câmara de aspiração
sobre ela. carregada de combustı́vel, o ciclo de bombeamento
começa novamente.
O movimento do êmbolo expulsa o combustı́vel da
câmara de aspiração (F) através da válvula de O combustı́vel passa por volta do cone de pressão
pressão (G) para dentro da câmara de pressão (H). A para lubrificar o cone enquanto se mexe para trás e
quantidade de combustı́vel descarregada da câmara para a frente na caixa. Para impedir a entrada de
de aspiração é igual à quantidade de combustı́vel combustı́vel no cárter da bomba, é colocado um anel
alimentada para cada curso do êmbolo. Ao atingir o "O" de borracha na cavidade do cone da caixa, na
final do curso intermediário, a válvula de pressão da extremidade do empurra válvula.
mola se fecha novamente.
Ao puxar para cima o escorvador manual, a válvula de
Quando o comando de válvulas gira até a posição aspiração se abre, e o combustı́vel flui para a câmara
"baixa do came", de aspiração ou descarga (M), a de aspiração. Quando o escorvador é empurrado para
pressão da mola do êmbolo faz com que o êmbolo, o baixo, a válvula de aspiração se fecha, e o
cone de pressão e o empurra-válvula acompanhem o combustı́vel é expulso da válvula de pressão.
comando de válvulas.
MB03730,00001B8 –54–19JUN01–2/2
–UN–28APR89
depositados no fundo do copo para sedimentos, o filtro
tem uma tampa de drenagem (F), para facilitar a sua
remoção.
R26812
Um respiro (C) permite a expulsão do ar do sistema de
combustı́vel para o exterior através dos filtros, quando
afrouxado o bujão de sangria enquanto se bombeia o A—Entrada
escorvador manual na bomba de alimentação de B—Saı́da
C—Respiro
combustı́vel ou filtro primário de combustı́vel.
D—Filtro Intermediário de Segundo Estágio
E—Filtro Intermediário de Primeiro Estágio
F—Tampa de Drenagem
G—Copo para Sedimentos
MB03730,0000043 –54–11APR01–1/1
A—Entrada de Combustı́vel
B—Tampa de Drenagem
C—Canal Central
D—Elemento Filtrante
E—Saı́da de Combustı́vel
F—Combustı́vel
G—Água e Poluentes
–UN–02FEB99
RG7073A
MB03730,0000044 –54–11APR01–1/1
–UN–06JAN99
móveis. Dois orifı́cios de drenagem na extremidade
dianteira da bomba determinam o nı́vel de óleo que se
mantém no cárter. O óleo restante escorre por estes
orifı́cios e retorna ao motor através da caixa de
RG9742
engrenagem da distribuição.
A—Cárter
B—Eixo de Cames
C—Empurra-Válvulas
D—Cremalheira de Controle
E—Luva de Controle
F—Êmbolo
G—Duto de Combustı́vel
H—Válvula de Alimentação
MB03730,0000045 –54–11APR01–1/1
–UN–14DEC88
RG2242
A—Entrada de Combustı́vel E—Pino de Encaixe J—Válvula de Bico O—Anel Elástico
B—Conexão da Válvula de F—Placa Intermediária K—Assento de Mola P—Filtro Tipo Borda
Pressão de Retorno G—Porca de Retenção do Bico L—Mola Q—Porta-bico
C—Anel "O" H—Arruela de Aço M—Suprimentos R—Passagem de Combustı́vel
D—Anel Elástico I—Bico N—Porca da Gaxeta
Uma mola (L) mantém a válvula de bico (J) no A porca de retenção (G) é usada para prender o
assento. Os suprimentos (M) servem para regular a conjunto de bico ao corpo do porta-bico. O diâmetro
pressão de abertura do bico. do corpo do porta-bico é de 21 mm e, por isso, os
bicos de injeção de combustı́vel são conhecidos como
O bico (I) e a válvula são encaixados um no outro por bicos de 21 mm.
traspasse sob pressão. Estas peças são conhecidas
como um conjunto de bico e não podem ser Um filtro tipo borda (P) está colocado na entrada de
consertadas em separado. combustı́vel do porta-bico. Sua função é impedir a
entrada de partı́culas grossas que possam danificar o
O alinhamento correto do conjunto de bico com seu conjunto de bico ou obstruir os orifı́cios. As partı́culas
porta-bico é essencial para que o combustı́vel mais finas passam pelo filtro sem causar danos. Este
atomizado seja pulverizado na câmara de combustão filtro não pode ser removido.
no ângulo e posição especificados no projeto. Os
porta-bicos KDEL usam uma placa intermediária (F) Para fechar hermeticamente o bico de injeção no
com pinos de encaixe (D) nos dois lados para cabeçote do motor, usa-se uma arruela de aço (H) na
assegurar o alinhamento. base da porca de retenção do bico.
MB03730,0000046 –54–11APR01–1/1
–UN–04DEC98
RG9738
A—Alavanca de Aceleração F—Mola de Controle do I—Alavanca de Fulcro (Apoio) M—Alavanca Giratória
B—Alavanca Guia Torque J—Bucha de Guia N—Balanceiro
C—Alavanca Tensora G—Suprimento(s) K—Pesos Volantes O—Cremalheira de Controle
D—Parafuso (Batente) de H—Parafuso Batente de Plena L—Mola Principal do P—Elo
Marcha Lenta Carga Regulador Q—Mola da Partida
E—Mola do Batente
O motor 6081 emprega um regulador tipo centrı́fugo, bomba de injeção. O conjunto dos pesos volantes atua
de velocidade variável, nas bombas de injeção tanto sobre as articulações do regulador, que estão
da Bosch como da Denso, com opções de reguladores conectadas à cremalheira de controle (O), para
mecânicos. Este regulador tem a capacidade de proporcionar uma regulagem de velocidade desejada.
manter uma velocidade uniforme (dentro de uma
regulagem prescrita) no raio de ação entre as O regulador está totalmente fechado para permitir uma
posições de velocidades de marcha lenta e máxima. lubrficação a salpico das peças móveis e um nı́vel
comum de óleo com a bomba de injeção. Uma
O regulador está montado na parte traseira da caixa alavanca de aceleração acionada a cabo (A), montada
da bomba de injeção. O conjunto dos pesos volantes na parte lateral da caixa do regulador é usada para
(K) do regulador está montado no eixo de cames da cortar a alimentação de combustı́vel para o motor.
–UN–04DEC98
pesos volantes vão encostar na luva de empuxo (na
posição mais para dentro).
RG9715
começa a fornecer a maior quantidade de combustı́vel do
que pode entregar ao motor. Observar que, quando a
cremalheira de controle está totalmente para a frente, os
êmbolos da bomba estão posicionados para o seu curso A—Alavanca de Controle da Velocidade
B—Mola da Partida
de bombeamento de eficiência máxima. C—Ímã Interno
D—Alavanca Tensora
Logo que o motor dê a partida, a força centrı́fuga que E—Parafuso Batente de Plena Carga
atua nos pesos volantes, vencerá a força da mola da F—Luva de Empuxo, Articulação e Alavanca Guia
G—Cremalheira de Controle
partida e a força magnética (depois de a velocidade do
H—Alavanca da Cremalheira de Controle
motor passar, aproximadamente, de 1300 rpm). Após, a
cremalheira de controle se desloca para uma posição
onde a força nos pesos volantes e as molas do regulador
se equilibram.
–UN–04DEC98
articulações do regulador em velocidade de marcha lenta
por causa da baixa tensão. Isto significa que os pesos
volantes podem oscilar para fora com pouca resistência,
mesmo em baixa velocidade. Em velocidade de marcha
RG9716
lenta, as forças centrı́fuga e da mola são baixas.
Portanto, a cápsula de torque (E, montada na alavanca
tensora) se encontra apenas levemente comprimida.
A —Alavanca de Controle da Velocidade
O ajuste da velocidade para a marcha lenta se obtém B—Mola da Partida
C—Mola do Regulador
pelo mancal da alavanca de tensionamento contra a mola D—Mola da Marcha Lenta
suplementar da marcha lenta (D), localizada no centro da E—Cápsula de Torque
tampa do regulador. Basicamente, a mola suplementar da F—Cremalheira de Controle
marcha lenta auxilia a mola do regulador na manutenção
constante da velocidade de marcha lenta; ela não possui
outra função.
–UN–04DEC98
exceda a força da mola do regulador (E), a vareta do
regulador move a cremalheira de controle (F) para trás
para diminuir a entrega até que as forças se equilibrem.
RG9717
A—Alavanca de Controle da Velocidade
B—Alavanca Tensora
C—Cápsula de Torque
D—Parafuso Batente de Plena Carga
E—Mola do Regulador
F—Cremalheira de Controle
–UN–04DEC98
Observe que a cápsula de torque (C) fica totalmente
comprimida, assim como na velocidade média.
RG9718
Há duas condições que fazem com que a velocidade de
regime mude:
–UN–04DEC98
molas tem um diâmetro diferente, de modo que elas se
encaixam uma na outra.
RG9723
combustı́vel para a sua posição de batente (I) na tampa
do regulador, coloca a tensão nas três molas do
dispositivo de parada. Portanto, as molas têm dupla
função:
–UN–04DEC98
possa ser cortada sob todas as condições de
velocidade e carga, a alavanca de corte de
combustı́vel deverá deslocar a cremalheira de
controle até a posição de "batente" ANTES QUE
RG9724
a alavanca atinja o seu batente na tampa do
regulador.
A—Alavanca de Controle da Velocidade
Quando a velocidade do motor é reduzida, a tensão nas B—Alavanca da Cremalheira de Controle
três molas diminui. O dispositivo de parada e a C—Dispositivo de Parada
extremidade inferior da alavanca da cremalheira de D—Cremalheira de Controle
E—Molas de Pressão (x3)
controle são empurrados para a frente quando os pesos
F—Mola de Retorno
volantes fecham, mas a extremidade superior da alavanca G—Alavanca de Corte de Combustı́vel
da cremalheira de controle fica quase parada para manter H—Eixo
a cremalheira na posição "batente". I—Batente
MB03730,0000047 –54–11APR01–7/7
MB03730,0000048 –54–12APR01–1/1
–UN–12JAN99
RG9729A
MB03730,0000049 –54–12APR01–1/1
–UN–17APR89
aproximadamente 1000 rpm do motor sob cargas
moderadas ou pesadas, a pressão da mola (E) é vencida.
Então o diafragma movimenta o parafuso de rosca do
eixo de ajuste (F) para baixo.
R27340
NOTA: O parafuso (B) de ajuste do diafragma regula a
quantidade mı́nima de alimentação de A—Abertura de Pressão do Coletor de Admissão
combustı́vel para uma velocidade determinada e B—Parafuso de Ajuste
C—Câmara do Diafragma
sem pressão contra o diafragma. A mola do
D—Diafragma
diafragma determina o tempo de aceleração E—Mola
(quanto maior a tensão, maior a pressão do F—Parafuso do Eixo de Ajuste
coletor necessária para superar a tensão da mola, G—Braço entre a Cremalheira de Controle e o
resultando em uma menor aceleração). Eixo de Adjuste
H—Cremalheira de Controle
I—Eixo do Combustı́vel de Partida
O movimento descendente do eixo de ajuste faz o braço
(G) girar no eixo de controle de combustı́vel de partida (I),
permitindo o movimento adequado da cremalheira de
controle (H).
MB03730,000004A –54–12APR01–2/2
–UN–17APR89
O óleo de lubrificação do motor é canalizado através do
corpo do filtro de óleo para fazer o acionador funcionar.
Este óleo é, então, enviado até a caixa da bomba de
R27342
injeção para lubrificar as peças internas móveis.
MB03730,000004B –54–12APR01–2/2
–UN–11JAN99
RG9773
A—Interruptor da Temperatura E—Sensor de Velocidade do I—Sensor de Pressão do Óleo L—Ar Turboalimentado em
de Ar de Admissão Motor J—Interruptor de Queda da Direção ao Resfriador de
B—Sensor da ECT F—Sensor de Posição da Temperatura do Lı́quido Ar de Admissão (não
(Temperatura do Lı́quido Cremalheira Refrigerante aparece)
de Resfriamento do Motor) G—Sensor de Velocidade da K—Ar de Admissão de
C—Solenóide de Corte de Bomba de Injeção Retorno do Resfriador de
Combustı́vel H—Solenóide de Acionador da Ar de Admissão (não
D—Sensor de Temperatura do Cremalheira aparece)
Combustı́vel
NOTA: Esta seção do manual trata das Unidades de cosisitem em um solenóide do acionador (H) que
Controle dos Motores John Deere (ECU’s). movimenta a cremalheira de controle, sensor de
Com relação à teoria de operação dos ECU’s posição da cremalheira (F), sensor de velocidade do
da Bosch, consultar o CTM68 - Sistemas de motor (E), sensor de velocidade da bomba de injeção
Injeção Eletrônica de Combustı́vel. (G), sensor de temperatura do combustı́vel (D) e
solenóide de corte de combustı́vel (C). O mecanismo
NOTA: Alguns dos componentes mostrados são da alavanca de aceleração usado nas bombas
opcionais e não se utilizam em todas as mecânicas é retirado e sua função é realizada pela
aplicações. energia fornecida através do sensor de posição de
aceleração para a Unidade de Controle Eletrônico.
Os sistemas de combustı́vel dos reguladores
eletrônicos, opcionais, usados nos motores 6081
MB03730,000004C –54–12APR01–2/2
Acionador Dispositivo controlado pela ECU (Unidade de Controle do Motor) para realizar uma certa função.
Analógico Sinal que possui uma gama contı́nua de possı́veis tensões. Comumente, de 0 a 5 volts, ou de 0 a 12 volts.
BOB Break-Out-Box (Caixa de Localização de Interrupção de Corrente). A caixa BOB liga em tê com o chicote de fiação
do motor e permite verificações fáceis de tensão nos circuitos do sistema de controle, mesmo quando o sistema está
em funcionamento. Os aferimentos da alimentação da tensão, resistência e massa podem ser feitos sem ter de
contrachecar nos conectores. (Consultar UTILIZAÇÃO DA CAIXA DE LOCALIZAÇÃO DE INTERRUPÇÃO DE
CORRENTE, no Grupo 115 para maiores informações.)
CAN Controller Area Network (Rede de Área dos Controladores). A rede em veı́culos que permite comunicação entre
controladores.
DFC Diagnostic Fault Code (Código de Diagnóstico de Falhas). Trata-se de um código que está armazenado na memória
da ECU quando detecta um problema no sistema eletrônico de controle. Existem dois tipos de códigos: Ativo e
Armazenado.
Digital Sinal que consiste em apenas de nı́veis de 2 tensões - comumente 0 volt e +5 volts.
ECT Engine Coolant Temperature (Temperatura do Lı́quido de Resfriamento do Motor) (sensor). Mede a temperatura do
lı́quido de resfriamento.
ECU Engine Control Unit (Unidade de Controle do Motor). Computador que controla os sistemas de combustı́vel, ar e
ignição do motor.
FMI Failure Mode Identifier (Identificador do Modo de Falhas). A segunda parte do código de duas partes que identifica
os códigos de falhas do sistema de controle, de acordo com as normas J1939. O FMI identifica o tipo de falha que
ocorreu. A primeira metade do código é oSuspect Parameter Number (SPN)(Número Suspeito de Parâmetro) (SPN).
J1939 Normas da Sociedade de Engenheiros Automobilı́sticos dos Estados Unidos, para comunicação entre os controladores
eletrônicos nos veı́culos para serviços pesados, tanto de estrada como fora-de-estrada.
MAT Manifold Air Temperature (Temperatura de Ar do Coletor) (sensor). Mede a temperatura do ar no coletor de
admissão. (Consultar MEDIÇÃO DA TEMPERATURA, mais adiante neste grupo para maiores detalhes.
PROM Programmable, Read-Only Memory (Memória Programável Somente para Leitura. Um "chip" (designação coloquial
de circuito integrado) de computador que contém informações de aferições para o sistema de controle do motor.
PWM Pulse Width Modulation (Modulação da Largura do Pulso). Sinal eletrônico digital (não analógico) que consiste em
um pulso gerado a uma freqüência fixa. Quando um acionador é controlado por um sinal da PWM, o tempo conectado
do sinal é aumentado ou reduzido (modulado) para aumentar ou diminuir o rendimento do acionador.
100
35
RAM Random Access Memory (Memória de Acesso Aleatório). A RAM é a parte da memória do computador dentro da
ECU que muda quando o motor está funcionando e é armazenada quando o motor está desligado.
Sensor Dispositivo utilizado pela ECU para monitorar vários parâmetros do motor.
SPN Suspect Parameter Number (Número Suspeito de Parâmetro). A primeira metade de um código de duas partes que
identifica códigos de falhas no sistema de controle, de acordo com as Normas J1939. O SPN identifica o sistema ou
componente que possui a falha. A segunda metade do código é o Failure Mode Identifier (FMI) (Identificador do
Modo de Falhas).
TPS Throttle Position Sensor (Sensor de Posição da Aceleração). O TPS mede a posição da aceleração, que é
controlada pelo operador da máquina. (Consultar MEDIÇÃO DA POSIÇÃO DA ACELERAÇÃO, mais adiante neste
grupo para maiores detalhes.
MB03730,000004D –54–12APR01–2/2
MB03730,000004E –54–12APR01–1/1
MB03730,000004F –54–12APR01–1/1
Medição da Temperatura
–UN–30JAN01
localizado na caixa da válvula termostática. A ECU
monitora a temperatura do lı́quido de resfriamento para
fins de proteção do motor. Consultar PROTEÇÃO DO
MOTOR, mais adiante neste grupo para maiores
RG9774
informações.
–UN–11JAN99
regulará a alimentação do combustı́vel como tal. Além
disso, em algumas aplicações, a indicação da
temperatura do combustı́vel é usada para proteger a
bomba de injeção contra danos devido ao combustı́vel em
RG9776A
alta temperatura. Consultar PROTEÇÃO DO MOTOR
mais adiante neste Grupo para maiores informações.
A – Sensor da Temperatura do Combustı́vel
MB03730,0000050 –54–12APR01–3/5
–UN–11JAN99
interruptor sensı́vel de temperatura aberta. O interruptor
está localizado próximo à parte traseira do cabeçote.
Quando o lı́quido de resfriamento do motor está no nı́vel
correto, a extremidade sensı́vel de temperatura do
RG9979
interruptor fica em imersão de lı́quido de resfriamento, e
os contatos do interruptor ficarão abertos. Caso o nı́vel do
lı́quido de resfriamento baixe, o interruptor não mais ficará
em imersão fazendo com que a temperatura do A—Interruptor da Perda de Temperatura do
Lı́quido de Resfriamento
interruptor suba além do ponto que induz os contatos do
interruptor a se abrirem. A ECU indicará que o interruptor
está fechado e protegerá o motor contra danos por
aquecimento, reduzindo a capacidade normal do motor ou
parando-o. Consultar PROTEÇÃO DO MOTOR, mais
adiante neste grupo para maiores informações.
–UN–11JAN99
de temperatura. Este dispositivo está instalado no duto de
ar de admissão entre o resfriador de ar de admissão e o
coletor de admissão. Quando o ar de admissão estiver a
uma temperatura segura, os contatos do interruptor
RG9775
estarão abertos. Se a temperatura de ar de admissão
subir para 94ºC (201ºF), os contatos do interruptor
fecharão. A ECU indicará que o interruptor está fechado e
irá proteger o motor na redução de sua capacidade A—Interruptor de Temperatura de Ar de
normal. Consultar PROTEÇÃO DO MOTOR, mais adiante Admissão
neste grupo para maiores informações.
MB03730,0000050 –54–12APR01–5/5
MB03730,0000051 –54–12APR01–1/1
–UN–11JAN99
pressão de óleo está exposto a mudanças, a resistência
do sensor altera. A ECU envia uma referência de 5 volts
ao sensor; a seguir, monitora a tensão no circuito de
sinais dos sensores. A tensão é então comparada a
RG9778
valores pré-programados na memória da ECU para
determinar a pressão do óleo. A ECU monitora a pressão
do óleo com o intuito de proteger o motor. Consultar
PROTEÇÃO DO MOTOR mais adiante neste grupo para A—Sensor da Pressão do Óleo
maiores informações.
MB03730,0000052 –54–12APR01–1/1
–UN–11JAN99
pela ECU. Se o sensor de rotação do motor falhar, e a
aplicação especifı́ca contiver um sensor de rotação da
bomba, a ECU marcará um código de diagnóstico de
falhas e utilizará a energia do sensor de rotação da
RG9779
bomba para continuar o funcionamento normal. Caso o
sensor de rotação do motor falhe, e a aplicação não
contenha um sensor de rotação da bomba, um código de
diagnóstico de falhas será fixado, o motor apagará e não A—Sensor de Rotação do Motor
voltará a pegar, até que a falha tenha sido reparada.
100
44
–UN–11JAN99
RG9739A
A—Sensor de Rotação da B—Roda Reguladora da
Bomba de Injeção Bomba
Sensor de Rotação da Bomba de Injeção energia é utilizada pela ECU caso o sensor de rotação
do motor venha a falhar.
O sensor de rotação da bomba de injeção (A) está
localizado dentro da caixa do acionador da bomba de Como o sensor de rotação da bomba de injeção está
injeção e detecta ranhuras na roda reguladora da localizado dentro da caixa do acionador, só poderá
bomba (B). O sensor de rotação da bomba é um item submeter-se a manutenção por uma oficina
sobressalente do sensor de rotação da bomba. A sua autorizada.
MB03730,0000053 –54–12APR01–3/3
–UN–11JAN99
RG9739B
A—Sensor de Posição da B—Bobina de Posição da C—Bobina de Referência da
Cremalheira Cremalheira Cremalheira
O sensor de posição da cremalheira (A), localizado de energia necessária para a ECU. A ECU processa
dentro da bomba de injeção, proporciona informações estas tensões e as traduz em uma posição real da
de realimentação à ECU da posição real da cremalheira. Se este sensor essencial deixasse de
cremalheira. As informações vindas do sensor de funcionar, a ECU seria forçada a desligar o motor
posição da cremalheira indicam à ECU se a devido à perda de controle.
cremalheira foi, de fato, para a posição comandada
pela ECU. O sensor de posição da cremalheira É preciso que uma oficina autorizada preste serviço de
compõe-se de duas bobinas indutivas, bobina de manutenção ao sensor de posição da cremalheira, por
posição da cremalheira (B) e sensor de referência da causa da necessidade de recalibragem, quando a
cremalheira (C). Cada bobina proporciona uma tensão caixa do acionador for removida da bomba.
MB03730,0000054 –54–12APR01–1/1
–UN–11JAN99
RG9739C
A—Solenóide do Acionador da B—Mola da Cremalheira
Cremalheira
–UN–11JAN99
combustı́vel ligando ou desligando a corrente elétrica da
solenóide. Durante uma parada normal do motor, quando
a chave de partida é girada para a posição "OFF"
(DESLIGADO), o motor pára, porque a solenóide do
RG9776B
acionador da cremalheira, sem energia, faz com que a
cremalheira carregada pela mola se movimente para a
posição zero de alimentação de combustı́vel. Em caso de
o desligamento da solenóide do acionador da cremalheira A—Solenóide de Corte de Combustı́vel
não fazer com que a cremalheira se movimente para a
posição zero de alimentação de combustı́vel, a ECU
desligará a corrente elétrica da solenóide de corte de
combustı́vel para cortar o fornecimento de combustı́vel da
bomba de injeção.
MB03730,0000055 –54–12APR01–2/2
MB03730,0000057 –54–12APR01–1/1
MB03730,0000058 –54–12APR01–1/1
MB03730,0000059 –54–12APR01–2/2
Proteção de Alta Temperatura do Combustı́vel a alimentação de combustı́vel até que, chegando a 100
53
80ºC (176ºF), a ECU esteja permitindo somente
• Se a temperatura do combustı́vel começar a 75%.
ultrapassar 70ºC (158ºF), a ECU começará a reduzir
MB03730,000005A –54–16APR01–2/2
MB03730,000005B –54–16APR01–1/1
MB03730,000005C –54–16APR01–1/1
• Ativo
• Armazenado
Códigos de 2 Dı́gitos
Códigos de Pisca-Pisca
MB03730,000005D –54–16APR01–2/2
MB03730,000005E –54–16APR01–2/2
MB03730,000005F –54–16APR01–1/1
NOTA: Este procedimento aplica-se a motores dotados de Unidades de Controle de Motor John Deere (ECU’s).
Para efetuar o diagnóstico um motor que apresenta sintomas de não partida equipado com ECU Bosch, consultar
CTM68 - Sistemas Eletrônicos de Injecão de Combustı́vel. Este procedimento deverá ser usado caso a rotação de
partida do motor esteja em perfeitas condições, mas o motor não dá partida ou começa a funcionar depois de
acionamentos prolongados. Se o motor não virar, determine o problema no sistema de partida/carga.
Certifique-se de que a rotação de partida do motor esteja correta. Consultar VERIFICAÇÃO DA ROTAÇÃO DE
PARTIDA DO MOTOR, mais adiante neste Grupo.
– – –1/1
1a Verificação do NOTA: Esta verificação não é necessária para motores que contam com bomba de Nenhum código ativo de
Código de injeção com regulador mecânico. Para estes motores ir para "1e". falhas do motor ativo
Diagnóstico de presente. Ir para "1b".
Falhas Ativo Verificar os Códigos ativos de Diagnóstico de Falhas (DFC’s) do motor. Se quaisquer
códigos ativos forem detectados, passar para o procedimento de diagnóstico
adequado no Grupo 115 antes de prosseguir com este procedimento de diagnóstico.
– – –1/1
1b Verificação da Colocar o conector de tensão para diagnósticos. Determinar se a cremalheira de Tensão medida maior do 105
Posição de controle está se movendo quando o motor estiver arrancando medindo-se a tensão da que 2,0 V. Ir para "1f". 3
Combustı́vel de posição da cremalheira [do terminal C (+) ao terminal D (-) no conector de tensão para
Partida na diagnósticos] durante a partida. Virar o motor por, no mı́nimo, 4 segundos. Tensão medida menor do
Cremalheira da que 1,0 V. .Ir para "1c"
Bomba de Injeção
Tensão medida entre 1,0
- 2,0 V. Ir para "1d".
CQ205490 –54–04JUN01
– – –1/1
1c Verificação da Desconectar os conectores de 30 e 18 vias (se utilizadas) na ECU; medir a tensão do Tensão medida maior do
Potência da ECU terminal A1 (+) ao B1 (-) na extremidade do chicote do conector de 30 vias com a que 7,5 V (sistemas de
chave de ignição na posição "ON" (LIGADO). 12 V); maior do que 12,0
V (sistemas de 24 V).
Substituir a ECU.
– – –1/1
– – –1/1
105 1e Verificação do Verificar o funcionamento do mecanismo de corte de combustı́vel. Consultar Mecanismo de corte de
4 Funcionamento do VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DA SOLENÓIDE DE CORTE DE combustı́vel funciona
Corte de COMBUSTÍVEL (BOMBAS COM REGULADOR MECÂNICO), mais adiante neste corretamente. Ir para
Combustı́vel Grupo. "1f".
(Bombas com
Regulador Mecânico) Problema detectado no
mecanismo de corte de
combustı́vel. Repare o
problema e volte a
efetuar o teste.
– – –1/1
1f Verificação de Execute os seguintes procedimentos para verificar a existência de combustı́vel no bico Constatados esguichos
Existência de injetor: uniformes de
Combustı́vel no Bico combustı́vel.Ir para "1o".
Injetor
CUIDADO: Os fluidos sob pressão que escapam do sistema, têm força Não se constatam
suficiente para penetrar na pele, causando graves lesões. Mantenha as esguichos uniformes de
mãos e o resto do corpo longe dos orifı́cios de pinos e bicos que soltem combustı́vel - Bomba de
fluidos sob alta pressão. Regulador ELETRÔNICO.
Ir para "1g".
QUALQUER fluido injetado na pele deve ser retirado, através de cirurgia,
dentro de poucas horas, por médico familiarizado com este tipo de Não se constatam
acidente. Acidentes deste tipo podem causar gangrena. Os médicos sem esguichos uniformes de
experiência com este tipo de lesões podem entrar em contato com o combustı́vel - Bomba de
Departamento Médico da Deere & Company, em Moline, lllinois, E.U.A., Regulador MECÂNICO.
ou qualquer outro centro médico especializado. Ir para "1n".
Especificação
Galerias de Alimentação dos Bicos de
Injeção de Combustı́vel—Torque ........................................................... 27 N•m (20 lb-ft)
– – –1/1
Conseguiu-se obter um
bom escoamento de
combustı́vel através da
válvula de pressão do
retorno aberta, porém o
motor não dá partida.
RG9748 –UN–26JAN99
Injeção de combustı́vel
com defeito. Mande
1. Aperte com alicate de pressão a tubulação de retorno do combustı́vel (A). consertar a bomba de
injeção em uma oficina
2. Desconecte o duto de combustı́vel da válvula de pressão de retorno (B) da bomba mecânica autorizada
de injeção. Diesel, ou substitua a
bomba.
3. Afrouxe o corpo da válvula de pressão de retorno (B) de onde a válvula é roscada
na bomba de injeção.
Especificação
Válvula de pressão de retorno—Torque ................................................ 30 N•m (22 lb-ft)
– – –1/1
RG9776B –UN–11JAN99
– – –1/1
1i Verificação da Com a chave de ignição na posição "ON" (LIGADO), meça a tensão do prisioneiro (+) Tensão medida maior do
Potência da da solenóide de corte de combustı́vel à caixa (-) da solenóide de corte. que 7,5 V (sistemas de
Solenóide de Corte 12 V); maior do que 12,0
de Combustı́vel. V (sistemas de 24 V). Ir
para "1k".
– – –1/1
1j Verificação do Verifique se o circuito está interrompido na fiação entre o terminal B3 do conector de Circuito verificado está
Circuito de Controle 30 vias da ECU e o terminal da solenóide. em ordem. Substitua a
da Solenóide de ECU e volte a efetuar o
Corte de Combustı́vel teste.
Interromper o circuito
detectado. Conserte o
circuito aberto e volte a
efetuar o teste.
– – –1/1
1k Verificação da Desconectar o fio do terminal da solenóide de corte de combustı́vel. Medir a Entre 7 e 15 ohms. Ir 105
Resistência da resistência entre o terminal do prisioneiro da solenóide e a caixa da bomba de injeção. para "1l". 7
Solenóide de Corte
de Combustı́vel Menor do que 7 ou maior
do que 15 ohms.
Substituir a solenóide
corte de combustı́vel e
voltar a efetuar o teste.
– – –1/1
RG9988A –UN–19JAN99
– – –1/1
– – –1/1
Escoamento de
RG9989 –UN–20JAN99 combustı́vel NÃO bom,
ou nenhuma vazão de
1. Desconecte a tubulação de combustı́vel da válvula de pressão de retorno (A) da combustı́vel através da
bomba de injeção. válvula de pressão de
retorno afrouxada.
2. Afrouxe a válvula de pressão do retorno da bomba de injeção. Verifique o sistema de
combustı́vel entre o
3. Gire a chave de ignição para a posição "ON" (LIGADO). tanque e a caixa de
admissão de combustı́vel
4. Acione o escorvador manual da bomba de alimentação de combustı́vel, até que o para determinar a razão
combustı́vel escorra pelo local da conexão da válvula de pressão de retorno. Caso pela qual o combustı́vel
não se consiga obter o escoamento do combustı́vel através do orifı́cio, reaperte não está chegando à
todas as conexões e ir para "1h". bomba de injeção.
Consulte VERIFICAÇÃO
DO FUNCIONAMENTO
DA BOMBA DE
ALIMENTAÇÃO DE
COMBUSTÍVEL, mais
adiante neste Grupo.
– – –1/1
1o Verificação da Verifique a existência de obstruções na admissão e escapamento. Consulte TESTE Não se detectam
Restrição de DE OBSTRUÇÕES DE ADMISSÃO E ESCAPAMENTO, mais adiante neste Grupo. restrições. Ir para "1p".
Admissão e
Escapamento Detectadas obstruções.
Conserte ou substitua os
componentes, conforme
necessário.
– – –1/1
105 1p Verificação do Ponto Verifique o ponto da bomba de injeção. Consulte VERIFICAÇÃO E AJUSTE DA Ponto está correto. Ir
10 da Bomba de Injeção PONTO ESTÁTICO DA BOMBA DE INJEÇÃO, mais adiante neste Grupo. para "1q".
– – –1/1
Pressão de compressão
está abaixo das
especificações. Investige
as causas com relação à
baixa compressão.
– – –1/1
1r Verificação dos Bicos Teste os bicos de injeção. Consulte TESTE DOS BICOS DE INJEÇÃO DE Teste de bicos de injeção
de Injeção de COMBUSTÍVEL, no Grupo 35 do Manual de Reparação de Motores Diesel 6081 bom. Mande consertar a
Combustı́vel. (CTM181). bomba de injeção em
uma oficina mecânica
Diesel autorizada, ou
substitua a bomba.
Consulte o Grupo 35 no
Manual de Reparação de
Motores Diesel 6081
(CTM181).
Detectado(s) bico(s) de
injeção com defeito.
Conserte ou substitua
bicos de injeção.
Consulte o Grupo 35 no
Manual de Reparação de
Motores Diesel 6081
(CTM181).
– – –1/1
– – –1/1
2a Verificação do NOTA: Esta verificação não é necessária para motores que contam com bomba de Não encontrado nenhum
Código de injeção com regulador mecânico. Para estes motores ir para "2b" DFC do motor ativo ou
Diagnóstico de armazenado.Ir para "2b".
Falhas Ativo Verifique os Códigos ativos e armazenados de Diagnóstico de Falhas (DFC’s) do
motor, procurando especialmente DFC’s que indicam que a redução da capacidade
normal do combustı́vel esteja ou esteve em vigor. Se forem detectados quaisquer
códigos ativos ou armazenados, passar para o procedimento adequado de diagnóstico
no Grupo 115 antes de prosseguir com este procedimento de diagnóstico.
– – –1/1
105 2b Verificação da Faça funcionar o motor à velocidade de regime de plena carga. Sob estas condições, Fumaça de escapamento
12 Emissão do determine o tipo de emissão de escapamento. em pequena quantidade
Escapamento ou nenhuma - Bomba
com Regulador
ELETRÔNICO. Ir para
"2c".
Fumaça de escapamento
em pequena quantidade
ou nenhuma - Bomba
com Regulador
MEÂNICO. Ir para "2e".
Fumaça do escapamento
branca e pesada. Passar
para os procedimentos de
diagnóstico em MOTOR
EMITE FUMAÇA
EXCESSIVA BRANCA
DO ESCAPAMENTO,
mais adiante neste
Grupo.
Fumaça do escapamento
cinzenta ou preta e
pesada. Passe para os
procedimentos de
diagnóstico em MOTOR
EMITE FUMAÇA
EXCESSIVA PRETA OU
CINZENTA DO
ESCAPAMENTO, mais
adiante neste Grupo.
– – –1/1
2c Verificação da NOTA: Esta verificação não é necessária para aplicações que não selecionem curvas Seleção da curva de
Seleção de Curvas múltiplas de torque ou utilizem a seleção de curva de torque na Rede de Área de torque funcionando
de Torque Controladores (CAN). Para estas aplicações, ir para "2d". corretamente. Ir para
"2d".
A ECU tem a capacidade de funcionar com curvas múltiplas de torque, selecionadas
através de certas condições de funcionamento. Para verificar se o motor está Seleção da curva de
funcionando na curva correta de torque sob as condições de operação onde ocorra torque NÃO funcionando
denúncia de baixa potência, consultar DEFINIÇÃO DA SELEÇÃO DE CURVA DE corretamente. Averiguar
TORQUE UTILIZANDO A CAIXA DE LOCALIZAÇÃO DE INTERRUPÇÃO DE os problemas de seleção
CORRENTE (BOB) no Grupo 115. de curva de torque,
incluindo a verificação da
existência de circuito
interrompido,
curto-circuito e circuito à
massa na fiação da
seleção de curva de
torque.
– – –1/1
2d Verificação da NOTA: Esta verificação não é necessária para aplicações que não selecionem modos Seleção do modo de 105
Seleção do Modo de distintos de inclinação ou utilizem a seleção do modo de inclinação na Rede de Área inclinação funcionando 13
Inclinação do de Controladores (CAN). Para estas aplicações,ir para "2e". corretamente.Ir para
Regulador "2e".
A ECU tem a capacidade de funcionar com vários modos distintos de inclinação,
selecionados através de certas condições de funcionamento. Para verificar se o motor Seleção do modo de
está funcionando no modo correto de inclinação sob as condições de operação onde inclinação NÃO
ocorra denúncia de baixa potência, consulte DEFINIÇÃO DA SELEÇÃO DO MODO funcionando
DE INCLINAÇÃO DO REGULADOR UTILIZANDO A CAIXA DE LOCALIZAÇÃO DE corretamente. Averiguar
INTERRUPÇÃO DE CORRENTE (BOB) no Grupo 115. os problemas de seleção
do modo de inclinação,
incluindo a verificação da
existência de circuito
interrompido,
curto-circuito e circuito à
massa na fiação da
seleção do modo de
inclinação.
– – –1/1
2e Verificação de Verifique se a pressão do turboalimentador. Consulte MEDIÇÃO DA PRESSÃO DO Pressão dentro das
Pressão do COLETOR DE ADMISSÃO (TURBOALIMENTADOR), mais adiante neste Grupo. especificações. Ir para
Turboalimentador "2f".
2f Verificação do A este ponto parece que o motor está produzindo a potência correta. A denúncia de Detectado excesso de
Excesso de Carga baixa potência é provavelmente a conseqüência do excesso de carga no motor. O carga. Conserte a causa
excesso de carga poderia ser proveniente de lastreamento incorreto do veı́culo, do excesso de carga e
bomba hidráulica com defeito, transmissão defeituosa, etc. Averiguar os problemas volte a efetuar o teste.
associados ao excesso de carga.
– – –1/1
2g Verificação do Curso NOTA: Esta verificação não é necessária para aplicações que utilizem aceleração Valor de tensão de
do Acelerador modulada da largura dos pulsos (PWM) ou aceleração na Rede de Área de aceleração total está
(Bombas com Controladores (CAN). Para estas aplicações, ir para "2i". correto de acordo com as
Regulador especificações. Ir para
Eletrônico) Assegure-se de que, quando o acelerador se encontrar na posição de aceleração "2i".
total, a ECU está recebendo tensão adequada. Consulte DETERMINAÇÃO DE
VALORES DE TENSÃO DE ACELERAÇÃO TOTAL, no Grupo 115. Valor de tensão de
aceleração total NÃO
está correto. Execute o
procedimento de
graduação do acelerador
– – –1/1
105 2h Verificação da Verifique a velocidade de marcha lenta acelerada. Consulte VERIFICAÇÃO DE Marcha lenta acelerada
14 Velocidade de MARCHA LENTA ACELERADA (BOMBAS DE INJEÇÃO MECÂNICAS), mais adiante se encontra dentro das
Marcha Lenta neste Grupo. especificações. Ir para
Acelerada (Bombas "2i".
com Regulador
Mecânico) Marcha lenta acelerada
se encontra abaixo das
especificações. Entre em
contato com sua oficina
mecânica Diesel
autorizada.
– – –1/1
2i Verificação da Verifique a pressão de alimentação de combustı́vel. Consulte MEDIÇÃO DA Pressão dentro das
Pressão de PRESSÃO DA BOMBA DE ALIMENTAÇÃO DE COMBUSTÍVEL, mais adiante neste especificações. Ir para
Alimentação de Grupo. "2j".
Combustı́vel
Pressão abaixo das
especificações. Averiguar
os problemas tratados no
teste aliado à baixa
pressão de alimentação
de combustı́vel.
– – –1/1
2j Verificação de Fuga Verifique a existência de restrições ou fugas de ar na admissão e escapamento. Não detectadas restrições
de Ar ou Obstrução Consulte TESTE DE RESTRIÇÃO NA ADMISSÃO E NO ESCAPAMENTO e TESTE ou fugas de ar. Ir para
na Admissão ou DE FUGAS DE AR NA ADMISSÃO e TESTE DE FUGAS DE AR NO "2k".
Escapamento ESCAPAMENTO, mais adiante neste Grupo.
Detectadas restrições ou
fugas de ar. Conserte e
substitua os
componentes, conforme
necessário.
– – –1/1
2k Verificação do Ponto Verifique o ponto da bomba de injeção. Consulte VERIFICAÇÃO E AJUSTE DO Ponto está correto. Ir
da Bomba de Injeção PONTO ESTÁTICO DA BOMBA DE INJEÇÃO, mais adiante neste Grupo. para "2l".
– – –1/1
2l Verificação de Avaria Verifique a existência de falha no turboalimentador. Consulte SETE PASSOS DE Não detectada falha no 105
no Turboalimentador INSPEÇÃO DO TURBOALIMENTADOR, no Grupo 30 do Manual de Reparação de turboalimentador. Ir para 15
Motores Diesel 6081 (CTM181). "2m".
– – –1/1
2m Verificação da Folga Verifique se existe folga nas válvulas. Consulte VERIFICAÇÃO E AJUSTE DA FOLGA Folga em todas as
das Válvulas DE VÁLVULAS, no Grupo 05 do Manual de Reparação de Motores Diesel 6081 válvulas dentro das
(CTM181). especificações.Ir para
"2n".
– – –1/1
2n Verificação dos Teste os bicos de injeção de combustı́vel. Consulte TESTE DOS BICOS DE Teste dos bicos de
Bicos de Injeção de INJEÇÃO, no Grupo 35 do Manual de Reparação de Motores Diesel 6081 (CTM181). injeção bom. Ir para
Combustı́vel "2o".
Detectado(s) bico(s) de
injeção com defeito.
Conserte ou substitua os
bicos de injeção.
Consulte o Grupo 35 do
Manual de Reparação de
Motores Diesel 6081
(CTM181).
– – –1/1
2o Verificação da Remova a bomba de injeção e mande verificá-la em oficina mecânica Diesel Indı́cios de baixa potência
Bomba de Injeção autorizada. Consulte o Grupo 35 do Manual de Reparação de Motores Diesel 6081 não mais presentes.
(CTM181).
Sinais de baixa potência
ainda presentes.
Substitua a ECU.
– – –1/1
NOTA: Este procedimento deverá ser adotado caso o motor emita excesso de fumaça branca no escapamento.
Este tipo de fumaça do escapamento provoca uma sensação de queimadura nos olhos. Se o motor emitir uma
fumaça azulada e menos pesada no escapamento, passe para o procedimento de diagnóstico CONSUMO
EXCESSIVO DE ÓLEO, adiante neste grupo.
– – –1/1
3a Verificação de Falha Verifique a existência de falhas na junta de vedação do cabeçote dos cilindros. Não há sinais de falhas
na Junta de Vedação Consulte TESTE DE FALHA DA JUNTA DE VEDAÇÃO DO CABEÇOTE DOS na junta de vedação do
do Cabeçote dos CILINDROS, adiante neste Grupo. cabeçote dos cilindros. Ir
Cilindros para "3b".
Detectados indı́cios de
falhas na junta de
vedação do cabeçote dos
cilindros. Consulte
INSPECÃO E
CONSERTO DA JUNTA
DO CABEÇOTE DOS
CILINDROS, no Grupo 05
do Manual de Reparação
de Motores Diesel 6081
(CTM181).
– – –1/1
3b Verificação do Ponto Verifique o ponto na bomba de injeção. Consulte VERIFICAÇÃO E AJUSTE DO Ponto está correto.Ir para
na Bomba de Injeção PONTO ESTÁTICO DA BOMBA DE INJEÇÃO, mais adiante neste Grupo. "3c".
– – –1/1
3c Verificação da Verifique a pressão de compressão. Consulte TESTE DA PRESSÃO DE Pressão de compressão 105
Pressão de COMPRESSÃO DO MOTOR, mais adiante neste Grupo. dentro das 17
Compressão especificações. Ir para
"3d".
Pressão de compressão
abaixo das
especificações. Averiguar
os problemas com
relação à baixa
compressão.
– – –1/1
3d Verificação dos Teste os bicos de injeção de combustı́vel. Consulte TESTE DOS BICOS DE INJEÇÃO Teste dos bicos de
Bicos de Injeção de DE COMBUSTÍVEL, no Grupo 35 do Manual de Reparação de Motores Diesel 6081 injeção bom. Mande
Combustı́vel (CTM181). consertar a bomba de
injeção em oficina
mecânica Diesel
autorizada, ou substitua a
bomba. Consulte o Grupo
35 do Manual de
Reparação de Motores
Diesel 6081 (CTM181).
– – –1/1
NOTA: Este procedimento deverá ser adotado caso o motor emita excesso de fumaça preta ou cinzenta do
escapamento. Se o motor emitir uma fumaça azulada e menos pesada no escapamento, passar para o
procedimento de diagnóstico CONSUMO EXCESSIVO DE ÓLEO, adiante neste grupo.
– – –1/1
105 4a Verificação de Fuga Verifique a existência de restrições ou fugas de ar na admissão e escapamento. Não detectadas restrições
18 de Ar ou Obstrução Consulte VERIFICAÇÃO DE RESTRIÇÕES NA ADMISSÃO E NO ESCAPAMENTO e ou fugas de ar. Ir para
na Admissão ou TESTE DE FUGAS DE AR NA ADMISSÃO e TESTE DE FUGAS DE AR NO "4b".
Escapamento ESCAPAMENTO, mais adiante neste Grupo.
Detectadas restrições ou
fugas de ar. Conserte e
substitua os
componentes, conforme
necessário.
– – –1/1
4b Verificação do Ponto Verifique o ponto da bomba de injeção. Consulte VERIFICAÇÃO E AJUSTE DO Ponto está correto. Ir
da Bomba de Injeção PONTO ESTÁTICO DA BOMBA DE INJEÇÃO, adiante neste Grupo. para "4c".
– – –1/1
4c Verificação do Verifique a existência de avaria no turboalimentador. Consulte SETE PASSOS DE Não detectada falha no
Turboalimentador INSPEÇÃO DO TURBOALIMENTADOR, no Grupo 30 do Manual de Reparação de turboalimentador. Ir para
Motores Diesel 6081 (CTM181). "4d".
– – –1/1
4d Verificação da Folga Verifique a folga das válvulas. Consulte VERIFICAÇÃO E AJUSTE DA FOLGA DE Folga em todas as
das Válvulas VÁLVULAS, no Grupo 05 do Manual de Reparação de Motores Diesel 6081 válvulas dentro das
(CTM181). especificações.Ir para
"4e".
– – –1/1
4e Verificação dos Teste os bicos de injeção de combustı́vel. Consulte TESTE DOS BICOS DE Teste dos bicos de 105
Bicos de Injeção de INJEÇÃO, no Grupo 35 do Manual de Reparação de Motores Diesel 6081 (CTM181). injeção bom. Mande 19
Combustı́vel verificar a bomba de
injeção em oficina
mecânica Diesel
autorizada, ou substitua a
bomba. Consulte o Grupo
35 do Manual de
Reparação de Motores
Diesel 6081 (CTM181).
Detectado(s) bico(s) de
injeção com defeito.
Conserte ou substitua os
bicos de injeção.
Consulte o Grupo 35 do
Manual de Reparação de
Motores Diesel 6081
(CTM181).
– – –1/1
MB03730,0000060 –54–16APR01–1/1
Verifique a existência no óleo do motor de óleo de viscosidade muito baixa, de lı́quido de resfriamento ou de
combustı́vel diluı́do.
– – –1/1
1a Verificação de Óleo Procure indı́cios de óleo no lı́quido de resfriamento. Não detectado óleo no
no Lı́quido de lı́quido de resfriamento.
Resfriamento Ir para "1b".
– – –1/1
Detectada obstrução no
tubo respiro. Remova
entupimento ou substitua
o tubo respiro e volte a
efetuar o teste.
RG9720 –UN–04DEC98
A obstrução no tubo do respiro (A) do cárter pode fazer com que o excesso de
pressão acumule e injete o óleo na câmara de combustão. Inspecione o tubo de
respiro para certificar-se de que não há entupimentos, dobras e/ou sujeira.
– – –1/1
1c Verificação do Examinar à procura de excesso de pressão no cárter. Consulte VERIFICAÇÃO DO Não detectados vapores 105
Excesso de Pressão EXCESSO DE PRESSÃO NO CÁRTER DO MOTOR (PERDA DE COMPRESSÃO), nem gotejamento de óleo. 21
no Cárter adiante neste Grupo. Ir para "1d".
Detectado excesso de
vapores ou gotejamento
de óleo. Parece ser
proveniente da pressão
do reforço (se equipado
com turboalimentador).
Inspecione o
turboalimentador,
conserte/substitua,
conforme necessário.
Consulte ANÁLISE DE
FALHAS DO
TURBOALIMENTADOR,
no Grupo 30 do Manual
de Reparação de Motores
Diesel 6081 (CTM181).
Detectado excesso de
vapores ou gotejamento
de óleo. NÃO parece ser
proveniente da pressão
do reforço (se for
equipado com
turboalimentador). A
excessiva perda de
compressão, não
proveniente da pressão
do reforço, é muito
provável que seja
causada por anéis de
segmento/camisas de
cilindros com defeito que
não estão proporcionando
uma adequada vedação
na câmara de combustão.
Realize um teste de
compressão para
certificar-se da
veracidade do fato.
Consulte TESTE DA
PRESSÃO DE
COMPRESSÃO DO
MOTOR, mais adiante
neste Grupo.
– – –1/1
1d Verificação de NOTA: Esta inspeção não é necessária para motores não equipados com NENHUM indı́cio de
Vazamentos no turboalimentador (motores "D"). Para estes motores,ir para "1e". vazamento de óleo. Ir
Retentor de Óleo do para "1e".
Turboalimentador Examinar à procura de vazamentos no retentor de óleo do turboalimentador. Consultar
VERIFICAÇÃO DE VAZAMENTOS NO RETENTOR DE ÓLEO DO Detectados indı́cios de
TURBOALIMENTADOR, mais adiante neste Grupo. vazamento de óleo.
Averiguar os problemas
associados a vazamentos
de óleo, conforme tratado
nas instruções de teste.
Execute os consertos
necessários e voltar a
efetuar o teste.
– – –1/1
105 1e Verificação das A este ponto, a causa mais provável do consumo excessivo de óleo é uma das Detectado problema nos
22 Camisas de seguintes falhas apresentadas nos pistões, anéis de segmento e/ou camisas de pistões, anéis de
Cilindros, Anéis de cilindros, ou ainda nas guias de válvulas. Verifique o item mais provável, caso seja semento e/ou camisas de
Segmento e Pistões necessário. cilindros, ou nas guias de
válvulas. Solucione o
• Anéis de controle de óleo gastos ou quebrados problema, conforme
• Camisas de cilindros ou pistões riscados necessário.
• Ranhuras dos anéis de segmento demasiadamente gastos
• Anéis de segmento grudando nas ranhuras dos anéis
• Tensão insuficiente dos anéis de segmento
• Anéis de segmento não igualmente distanciados uns dos outros
• Camisas de cilindros vitrificadas (carga insuficiente durante o amaciamento do
motor)
• Guias ou tuchos de válvulas gastas
– – –1/1
Baixa Pressão do Óleo do Motor Baixo nı́vel de óleo do cárter Abastecer o cárter ao nı́vel
adequado.
Baixa Pressão do Óleo do Motor Bomba de óleo com defeito Remover e inspecionar a bomba de
óleo do motor. Consultar o Grupo 20
do Manual de Reparação de
Motores Diesel 6081 (CTM181).
Alta Pressão do Óleo do Motor Óleo incorreto Drene o cárter e reabasteça com
óleo de classificação e viscosidade
corretos. Consulte ÓLEO PARA
MOTORES DIESEL, no Grupo 02 do
Manual de Reparação de Motores
Diesel 6081 (CTM181).
MB03730,00001B9 –54–20JUN01–1/1
Lı́quido de Resfriamento no Óleo Junta de vedação do cabeçote Procure indı́cios de falha na junta de
e Óleo no Lı́quido de defeituosa vedação do cabeçote. Consulte
Resfriamento DIAGNÓSTICO DE FALHAS DA
JUNTA DE VEDAÇÃO DO
CABEÇOTE, mais adiante neste
Grupo.
MB03730,0000061 –54–17APR01–2/2
–UN–27OCT88
dos bicos de injeção esteja
completamente limpa.
RG4118
nominal até atingir a temperatura de funcionamento
normal. (No caso de partida a frio, deixe o motor
funcionar entre 10 e 15 minutos em baixa rotação.)
A—Adaptador de Bicos
B—Conjunto de Manômetro e Mangueira
2. Remova as tubulações de injeção, as tubulações de
retorno e os bicos de injeção. Consulte o Grupo 35 do
Manual de Reparação de Motores Diesel 6081
(CTM181).
Especificação
Pressão de Compressão do
Motor—Pressão de Compressão .................................. 2,380—2,790 kPa
(23.8—27.9 bar)
(345—405 psi)
MB03730,0000062 –54–17APR01–2/2
–54–17APR01
CQ204240
IMPORTANTE: Certifique-se de que as baterias A velocidade de rotação do motor deverá obedecer às
estejam em boas condições e especificações de rotações por minuto do motor ou
totalmente carregadas antes de ultrapassá-las para uma temperatura ambiente de ar
efetuar este teste. dada. Por exemplo: à temperatura ambiente de 29ºC
(85ºF), a velocidade de rotação do motor deverá estar,
1. Desative o sistema de alimentação de combustı́vel pelo menos, a 200 rpm.
na bomba de injeção de modo que o fornecimento
de combustı́vel fique na posição DESLIGADO. Se a velocidade de rotação estiver abaixo das
especificações, verificar o seguinte:
2. Caso não seja utilizado o tacômetro da máquina,
instale um fototacômetro. • Problemas no sistema de partida (bateria com baixa
carga), fios soltos ou com defeito, motor de partida
3. Faça girar o motor por 15 segundos e anote a defeituoso, etc.)
rotação do motor. • Cargas excessivas do motor (bombas
hidráulicas/óleo denso, óleo viscoso do motor, etc.).
4. Compare a rotação do motor anotada com a tabela
acima
MB03730,0000063 –54–17APR01–1/1
–UN–20AUG98
3. Use a Ferramenta para Tampão da Galeria Principal
de Óleo JDG782 para remover o tampão para tubos
da galeria principal de óleo.
RG7067
4. Fixe o manômetro de pressão a galeria principal de
óleo.
Especificação
Pressão do óleo—Mı́nimo, Sem
Carga, a 850 rpm
(Funcionamento Lento) ................................. 138 kPa (1.38 bar) (20 psi)
Máximo, Carga Plena, a 2200
rpm (Velocidade Nominal) ............................... 400 kPa (4.0 bar) (58 psi)
MB03730,0000064 –54–17APR01–1/1
–UN–04DEC98
marcha lenta rápida, sem carga.
RG9720
turboalimentador é o causador desta perda:
MB03730,0000065 –54–17APR01–1/1
–UN–22JAN99
do turboalimentador. Vazamento de óleo pelos retentores
não é comum, porém pode acontecer.
RG9730
obstruı́da ou danificada pode fazer com que a caixa fique
sob pressão, provocando vazamentos de óleo através dos
retentores. Além disso, as obstruções na admissão ou
escapamento podem causar um vácuo entre o A—Mangueira de Admissão
B—Tubo de Escapamento
compressor e a caixa do turboalimentador, fazendo com C—Tubulação de Retorno do Óleo
que óleo vaze pelos retentores.
MB03730,0000067 –54–18APR01–1/1
–UN–23NOV97
1. Mantenha a válvula termostática e o termômetro
suspensos em um recipiente com água.
RG5971
de abertura da válvula termostática e compare as
temperaturas com as especificações do quadro abaixo:
MB03730,0000068 –54–18APR01–2/2
–UN–20JAN93
CUIDADO: O vazamento explosivo de fluidos do
sistema de resfriamento pressurizado pode
provocar queimaduras graves.
RG6557
Desligue o motor. Remova a tampa de
enchimento do radiador somente quando
estiver frio o suficiente para o toque com as
mãos. Afrouxe a tampa lentamente até a
primeira parada para diminuir a pressão antes
de removê-la completamente.
–UN–20JAN93
1. Remova a tampa do radiador e conecte o Testador
D05104 ST, de acordo com a ilustração.
RG6558
2. Pressurize a tampa a 50 kPA (0,5 bar) (7 psi)1. O
manômetro deve manter a pressão por 10 segundos
dentro do nı́vel normal, se a tampa estiver em
condições de uso.
1
Se o manômetro não mantiver a pressão, troque a tampa do radiador.
Continua na próxima página MB03730,0000069 –54–18APR01–1/2
2
As pressões de teste são recomendadas para todos os sistemas de
resfriamento Deere OEM. Em aplicações especı́ficas, teste o sistema de
resfriamento e a tampa de pressão de acordo com a pressão
recomendada para cada veı́culo.
MB03730,0000069 –54–18APR01–2/2
–UN–26NOV97
cabeçote e a aba de combustão da junta do cabeçote, ou
entre a aba de combustão e a camisa do cilindro. O
vazamento de gases de combustão pode passar para um
RG6449
cilindro adjacente, um duto de lı́quido de resfriamento ou
de óleo, ou para fora. As falhas dos retentores de
vedação do lı́quido de resfriamento ou de óleo ocorrem
quando o óleo ou o lı́quido de resfriamento vazam entre o A—Áreas de Vedação de Combustão
cabeçote e o corpo da junta de vedação, ou entre o bloco B—Áreas de Vedação de Óleo (Vareta de Empuxo
de cilindros e o corpo da junta. O vazamento de óleo ou do Comando de Válvulas)
C—Áreas de Vedação do Lı́quido de Resfriamento
do lı́quido de resfriamento pode passar para um duto
D—Parafusos do Cabeçote
adjacente de lı́quido de resfriamento ou de óleo, ou para
fora. Como os dutos do óleo e do lı́quido de resfriamento
se encontram principalmente no lado direito (no comando
de válvulas) do motor, o vazamento de lı́quido tem maior
probabilidade de acontecer neste lado.
Sintomas:
Possı́veis Causas:
Sintomas:
Possı́veis Causas:
Sintomas:
Possı́veis Causas:
MB03730,000006A –54–19APR01–4/4
–UN–04DEC98
1. Remova o bujão do coletor de admissão e instale o
adaptador adequado (A) do Jogo para Testes de
Pressão do Coletor JDE147 ou o Jogo Universal para
Testes de Pressão FKM10002. Conecte o conjunto de
RG9746
manômetro (B) e mangueira à conexão. Certifique-se
de que todas as conexões estejam apertadas
(hermeticamente fechadas).
A—Adaptador
B—Manômetro de Pressão
2. Antes de verificar a pressão de reforço, aqueça o
motor para deixar que o óleo lubrificante alcance a
temperatura de funcionamento.
MB03730,000006C –54–19APR01–3/3
–UN–15JAN99
RG9721
A baixa potência, a baixa pressão de reforço e o 2. Examine a tubulação de admissão (D), qualquer
excesso de fumaça preta no escapamento podem ser um dos cotovelos (E) e qualquer uma das
causados pela obstrução no ar de admissão ou conexões. Verifique se há tubos deformados,
escapamento. amassados e conexões soltas. Troque os
componentes, se necessário.
1. Inspecione a tubulação do escapamento (A), o
silenciador (B) e a tampa de proteção (C) à procura
de danos ou quaisquer possı́veis entupimentos.
MB03730,000006D –54–19APR01–1/1
–UN–23FEB89
danos no compressor e causar o desequilı́brio, resultando
na avaria dos mancais. Os vazamentos de ar nas
conexões soltas ou fissuras no lado de pressão do
turboalimentador podem provocar excesso de fumaça e
T5906AP
baixa potência.
–UN–04DEC98
este procedimento de teste. O saco de plástico
(ou qualquer outro material/objeto utilizado para
vedação da entrada) poderá ser sugado para
dentro do motor.
RG9747
1. Remova a tampa do filtro de ar e o elemento principal
do filtro. A—Bujão do Coletor de Admissão
MB03730,000006E –54–19APR01–1/1
–UN–04DEC98
RG9736
MB03730,000006F –54–19APR01–1/1
–UN–04DEC98
2. Desconecte a mangueira do acionador da descarga
excedente.
RG9728
3. Conecte ar comprimido regulado ao adaptador (A) do
acionador.
MB03730,0000070 –54–19APR01–1/1
–UN–16MAR98
2. Empurre a alavanca de desvio (D) tanto quanto
possı́vel em direção ao acionador e aplique a pressão
para manter a alavanca nessa posição.
RG9084
IMPORTANTE: Torcendo ou forçando toda a haste
para dentro ou para fora mudará o
aferimento, o que provocará danos ao A—Porca de Pressão
motor por sobrecarga. B—Terminal da Haste
C—Grampo de Retenção
D—Alavanca de Desvio
3. Gire o terminal da haste (B) em ambas as direções,
até que o olhal da haste possa ser deslizado sobre o
pino da alavanca de desvio. Afrouxe o terminal da
haste com uma meia-volta adicional, instale sobre o
pino e prenda com o grampo de retenção (C). Alivie a
pressão no acionador.
MB03730,0000071 –54–19APR01–2/2
–UN–04DEC98
RG9722
A qualidade do combustı́vel Diesel tem influência no de entrada da bomba de alimentação no motor sem
desempenho do motor. Consulte seu manual do o filtro primário.
operador com relação às especificações corretas do
combustı́vel. 4. Conecte no orifı́cio de entrada da mangueira.
MB03730,0000072 –54–19APR01–1/1
–UN–04DEC98
RG9727
A—Bujão de Sangria
MB03730,0000073 –54–19APR01–1/1
–UN–07SEP94
1. Faça uma inspeção preliminar na bomba de
alimentação. Limpe bem a área em volta da bomba.
Todas as conexões devem estar bem apertadas e sem
vazamentos.
RG7071
2. Dê partida no motor e aqueça à temperatura de
funcionamento. Gire a chave de ignição para a posição
"OFF" (DESLIGADO). A—Escorvador Manual
MB03730,0000074 –54–19APR01–3/3
–UN–23AUG88
tubulações de combustı́vel ou outras
tubulações. Aperte todas as conexões antes de
aplicar pressão. Mantenha as mãos e o resto do
corpo longe dos orifı́cios de pinos e bicos que
X9811
expulsam fluido sob alta pressão. Para localizar
um vazamento, utilize um pedaço de papelão ou
folha de papel. Não use as mãos.
QUALQUER fluido injetado na pele deve ser retirado,
através de cirurgia, dentro de poucas horas por
médico familiarizado com este tipo de lesão, pois
pode causar gangrena. Os médicos que não possuem
experiência com este tipo de acidente, podem entrar
em contato com o Departamento Médico da Deere &
Company em Moline, Illinois, E.U.A., ou qualquer
outro centro especializado.
105
54
–UN–15JAN99
RG9727A
A—Tampa de Drenagem B—Escorvador Manual
2. Use um pano ou recipiente para secar ou recolher 5. Aperte a tampa de drenagem e dê partida no
vazamento de combustı́vel. motor.
–UN–26JAN99
4. Afrouxe o corpo da válvula de pressão do retorno (B)
onde a válvula é roscada na bomba de injeção.
RG9748
5. Gire a chave de partida até a posição "ON" (LIGADO).
Especificação
Válvula de pressão do retorno—
Torque ............................................................................. 30 N•m (22 lb-ft)
–UN–26OCT92
apertando as tubulações de
combustı́vel nos bicos e/ou bomba de
injeção para evitar danos.
RG6484
2. Coloque um pano em volta da conexão que está entre
a tubulação e o bico para apanhar escapamento de
combustı́vel.
Especificação
Tubulações de Alimentação dos
Bicos da Injeção de
Combustı́vel—Torque ...................................................... 27 N•m (20 lb-ft)
MB03730,0000075 –54–19APR01–4/4
Especificação
Tubulações de Alimentação dos
Bicos da Injeção de
Combustı́vel—Torque ...................................................... 27 N•m (20 lb-ft)
MB03730,0000076 –54–19APR01–1/1
MB03730,0000077 –54–20APR01–1/1
–UN–04DEC98
RG9705
O ar no sistema de combustı́vel faz com que o motor drene o sistema de combustı́vel e repita o teste.
tenha dificuldades na partida, funcionamento irregular, (Consulte DRENAGEM DE AR DO SISTEMA DE
falhas de ignição ou baixa potência. Além disso, pode COMBUSTÍVEL neste Grupo.)
causar fumaça excessiva e detonação.
Sempre que o sistema de combustı́vel for aberto para 3. Caso ainda hajam bolhas, proceda da seguinte
reparos, deverá ser drenado para remover o ar que maneira:
tenha entrado no sistema.
• Verifique a existência de acopladores de
1. Desconecte a mangueira da extremidade do combustı́vel frouxos do lado de aspiração da
conjunto da tubulação de retorno do combustı́vel. bomba de alimentação de combustı́vel até o
Conecte uma mangueira à extremidade do conjunto tanque de combustı́vel, abrangendo, assim, todas
da tubulação de retorno e coloque a extremidade as tubulações e filtros.
oposta da mangueira em um recipiente apropriado • Examine o tubo de aspiração do tanque de
cheio de combustı́vel, como se mostra na combustı́vel (se houver) e as juntas soldadas à
ilustração. procura de fissuras ou orifı́cios.
2. Faça funcionar o motor e verifique a existência de Execute os consertos que forem necessários, drene o
bolhas de ar no recipiente. Ao detectar bolhas, sistema de combustı́vel e repita o teste.
MB03730,0000078 –54–20APR01–1/1
–UN–02FEB99
RG9706A
Esta verificação ajudará a determinar se a tubulação 4. Se a tubulação de retorno não estiver obstruı́da, o
de retorno de combustı́vel está obstruı́da. ar comprimido que está borbulhando no tanque de
combustı́vel deverá ser perceptı́vel através do
1. Desconecte a tubulação de retorno do combustı́vel gargalo de enchimento do tanque .
(A) da tubulação de retorno de combustı́vel no
motor. 5. Caso o borbulhamento de ar através do tanque de
combustı́vel não seja perceptı́vel, examine
2. Remova a tampa do tanque de combustı́vel (B). totalmente a tubulação de retorno de combustı́vel à
procura de possı́veis entupimentos.
3. Injete ar comprimido pela tubulação de retorno de
combustı́vel enquanto se escuta no gargalo de
enchimento do tanque de combustı́vel.
MB03730,0000079 –54–20APR01–1/1
–UN–04DEC98
momento, o Pino de Ponto JDE81-4 deverá entrar no
orifı́cio do volante.
RG9732
3. As marcas de ponto no cubo acionador da bomba de
injeção e a ponteira fixa de ponto devem estar
alinhadas. Caso a marca de ponto no cubo acionador
da bomba de injeção não esteja visı́vel, remova o Pino
de Ponto JDE81-4 do volante e gire o motor (no
sentido de funcionamento normal) mais uma rotação, e
reinstale o Pino de Ponto JDE81-4 no volante.
Verifique novamente para ver se a marca de ponto
–UN–02FEB99
alinha com a ponteira fixa.
RG7740E
correto. Se elas não estiverem alinhadas, remova a
tampa das engrenagens de transmissão da bomba de
injeção e o anel "O".
Especificação
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO DA
ENGRENAGEM DE
ACIONAMENTO DA BOMBA DE
INJEÇÃO AO CUBO DA BOMBA
- ESPCIFICAÇÕES—Torque .......................................... 61 N•m (45 lb-ft)
Especificação
TAMPA DAS ENGRENAGENS
DE TRANSMISSÃO DA BOMBA
DE INJEÇÃO -
ESPECIFICAÇÕES—Torque .......................................... 27 N•m (20 lb-ft)
MB03730,000007A –54–20APR01–2/2
–UN–02FEB99
quando a chave de partida mudar da posição "OFF"
(DESLIGADO) para "START" (LIGAR) (com o motor
funcionando em marcha lenta) e, então, liberar para a
posição "ON" (LIGADO).
RG10009B
2. A alavanca de corte de combustı́vel deve mudar da
posição "NO FUEL" (SEM COMBUSTÍVEL) (B) para a
posição "RUN" (FUNCIONAR) (C) quando o motor
ligado começar a funcionar. A alavanca deve
permanecer na posição "RUN" (FUNCIONAR) depois
que a chave de partida for liberada para a posição
"ON" (LIGADO).
Se a alavanca de corte de combustı́vel não mudar para a
–UN–02FEB99
posição "RUN" (FUNCIONAR) com a chave de partida na
posição "ON" (LIGADO), verificar:
RG10010B
corte de combustı́vel. Verifique a voltagem e os fios
de conexão com a solenóide.
• Alavanca de corte de combustı́vel, haste da
solenóide ou articulações emperradas não permitem
A—Alavanca de Corte de Combustı́vel
que a solenóide fique preso no lugar. Conserte ou B—Posição NO FUEL (Sem Combustı́vel)
troque as articulações. C—Posição RUN (Funcionar)
• Protetor de borracha cortado ou com vazamento,
permitindo a entrada de sujeira ou umidade na
extremidade da mola da haste da solenóide.
• Articulação da solenóide de corte de combustı́vel
com ajuste inadequado. Consulte AJUSTE DA
ARTICULAÇÃO DA SOLENÓIDE DE CORTE DE
COMBUSTÍVEL, mais adiante neste Grupo.
• Solenóide de corte de combustı́vel com defeito.
Consulte TESTE DE RESISTÊNCIA DA
SOLENÓIDE DE CORTE DE COMBUSTÍVEL
(REGULADORES MECÂNICOS), mais adiante neste
Grupo.
MB03730,000007B –54–20APR01–2/2
MB03730,000007C –54–20APR01–1/1
–UN–02FEB99
e geralmente não requer ajustes adicionais. Verificar
SEMPRE o alinhamento ou emperramento da alavanca e
da articulação antes de fazer novos ajustes.
RG10009A
1. Lubrifique completamente todos os pontos da alavanca
e da articulação.
–UN–02FEB99
lenta. A alavanca deve encostar no batente da posição
"RUN" (FUNCIONAR) (D), ou quase encostar, quando
a alavanca estiver sendo apertada
RG10010A
A—Articulação
B—Alavanca
C—Batente da Posição NO FUEL (Sem Combustı́vel)
D—Batente da Posição RUN (Funcionar)
MB03730,000007D –54–20APR01–1/1
–UN–16FEB99
para a posição de marcha lenta e verifique a marcha
lenta usando um tacômetro manual ou um do painel
de instrumentos de veı́culo.
RG10000
NOTA: Apoie a alavanca de aceleração do regulador
contra o batente de marcha lenta, ou desconecte
a haste de controle da velocidade da alavanca de
A—Tampa do Parafuso do Ponto de Marcha Lenta
aceleração, se houver suspeita de que não esteja B—Tampa do Parafuso da Mola do Amortecedor
encostando no batente.
–UN–16FEB99
lenta (A) e o parafuso da mola do
amortecedor não forem ajustados
corretamente, de acordo com as
instruções, o motor poderá sofrer
RG10011
danos em vista do excesso de
velocidade.
Bomba de Injeção Denso
3.
–UN–16FEB99
5. Rosqueie o parafuso de ajuste da mola do
amortecedor para aumentar a velocidade do motor em,
no máximo de 50 rpm (100 rpm para motores
6081TRW01, 02, 09, 10) à velocidade de marcha lenta
RG10012
desejada.
Bomba de Injeção Bosch
Por exemplo, para obter uma velocidade de marcha
lenta de 850 rpm, use o parafuso do ponto de marcha A—Parafuso do Ponto de Marcha Lenta
lenta para levar a velocidade a aproximadamente 800 B—Porca de Segurança da Marcha Lenta
rpm. Então, aumente a velocidade para 850 rpm, C—Parafuso de Ajuste da Mola do Amortecedor
D—Porca de Segurança da Mola do Amortecedor
usando o parafuso de ajuste da mola do amortecedor.
MB03730,000007E –54–20APR01–3/4
–UN–16FEB99
conserto necessário. Consulte o Grupo 35 do Manual
de Reparação de Motores Diesel 6081 (CTM181) para
remoção e instalação da bomba de injeção.
RG10013
7. Volte a examinar as velocidades de marcha rápida e
lenta. Reajuste a velocidade de marcha lenta, se
necessário.
MB03730,000007E –54–20APR01–4/4
–UN–18NOV97
rápida (B).
RG8082
injeção pode estar na borda (junto ao bloco do
motor) ou fora da borda (afastado do bloco do
motor).
A—Alavanca de Controle do Regulador
B—Parafuso de Ponto de Marcha Rápida
2. Use um tacômetro para examinar a velocidade de
marcha rápida para ver se está dentro das
especificações para a aplicação especı́fica que se está
verificando.
MB03730,000007F –54–20APR01–1/1
105
70
MB03730,0000125 –54–06JUN01–1/1
• Tensão (volts)
• Corrente (amperes)
• Resistência
• Circuito aberto
• Curto-circuito
MB03730,0000126 –54–06JUN01–1/1
–UN–11JAN99
Interrupção de Circuito (BOB) JT07349 (D) juntamente
com o Multı́metro Digital JT07306 (ou um multı́metro
equivalente).
RG9820
IMPORTANTE: Certificar-se de que as ponteiras sejam
introduzidas nos conectores da caixa
BOB, de acordo com as instruções ECU Ligada à BOB
dos procedimentos de diagnóstico,
sob pena de o conjunto de circuitos
do sistema de controle do motor
sofrer danos. NUNCA instalar fios de
ligação direta (ponte) entre os
conectores da caixa BOB.
–UN–22JAN99
Para usar a Caixa de Localização de Interrupção de
Corrente (BOB) JT07349:
RG9822
(DESLIGADO), desconectar os conectores (A) da
Unidade de Controle do Motor (ECU). Display da Caixa de Localização de Interrupção de Circuito
MB03730,0000127 –54–06JUN01–1/1
A Unidade de Controle do Motor (ECU) nos motores SELEÇÃO DE CURVAS DE TORQUE, no Grupo
6081 tem a capacidade de operar múltiplas curvas de 199.
torque. Em função desta habilidade, é importante
saber monitorar a seleção com relação às condições Para aplicações OEM, comparar as leituras
da corrente. Para certificar-se de que o motor está encontradas com o quadro abaixo:
funcionando na curva correta de torque a uma
condição estipulada: Seleção de Curvas de Torque - Motores OEM (6081 A, H, T)
Curva de Torque Valor de Tensão
1. Conectar a caixa BOB à ECU e ao chicote de 1 4,25 V ou mais
fiação. Consultar USO DA CAIXA DE 2 3,0 - 4,0 V
LOCALIZAÇÃO DE INTERRUPÇÃO DE CIRCUITO
3 1,25 - 2,5 V
(BOB), anteriormente focado neste Grupo.
4 Menos de 0,9 V
(SOMENTE Motores "H")
2. Recriar a condição estabelecida.
3. Sob esta condição, medir a tensão entre os pinos 5. Determinar se a curva selecionada de torque
da caixa BOB com o multı́metro. corresponde com as condições para cada aplicação
relacionada. Consultar ESPECIFICAÇÕES DE
NOTA: Para todas as aplicações não-OEM, consultar SELEÇÃO DE CURVAS DE TORQUE, no Grupo
os manuais sobre veı́culos com relação a 199.
informações sobre pinos.
NOTA: Para aplicações OEM, as condições que
SOMENTE para aplicações OEM, medir a tensão correspondem com cada curva de torque são
entre os pinos: condicionadas a cada aplicação especı́fica.
Portanto, elas não foram fornecidas neste
• 30 vias C1 (-) manual.
• 30 vias F2 (+)
MB03730,0000128 –54–06JUN01–1/1
A Unidade de Controle do Motor (ECU) nos motores 4. Comparar as leituras de voltagem encontradas com
6081 tem a capacidade de operar múltiplos modos de o quadro. Consultar ESPECIFICAÇÕES DO MODO
queda de velocidade do regulador. Em função desta DE QUEDA DE VELOCIDADE DO REGULADOR,
habilidade, é importante saber monitorar a seleção no Grupo 199.
com relação às condições da corrente. Para
certificar-se de que o motor está funcionando no modo Para aplicações OEM, comparar as leituras
correto de queda de velocidade do regulador a uma encontradas com o quadro abaixo:
condição estabelecida:
Seleção de Modo do Regulador para Motores OEM (6081 A,
1. Conectar a caixa BOB à ECU e ao chicote de H, T)
fiação. Consultar USO DA CAIXA DE Modo do Regulador Valor de Tensão
LOCALIZAÇÃO DE INTERRUPÇÃO DE CIRCUITO Normal 2,0 V ou mais
(BOB), anteriormente tratado neste Grupo. Isócrono Menos de 0,6 V
MB03730,0000129 –54–06JUN01–1/1
–UN–09FEB99
de tensão pode verificar se a aceleração total foi
alcançada. Isto pode ser feito medindo-se a tensão no
conector para diagnósticos de tensão (A). Para medir a
voltagem de aceleração total:
RG10016
1. Com a chave de partida na posição "ON" (LIGADO) e
motor DESLIGADO, mover o acelerador para posição CQ205490 –54–04JUN01
de aceleração total.
MB03730,000012A –54–06JUN01–1/1
–UN–09FEB99
medição no conector de diagnósticos de tensão (A), serve
de informação útil para diagnósticos do sistema eletrônico
de controle. O sinal é proporcional à posição da
cremalheira da bomba de injeção e pode, portanto, ser
RG10016
utilizado para definir se o sistema de controle está
movendo a cremalheira à tolerância correta para um
conjunto dado de condições de funcionamento. A relação CQ205490 –54–04JUN01
entre a tensão de posição da cremalheira e a posição da
cremalheira (em milı́metros) é da seguinte forma:
MB03730,000012B –54–06JUN01–1/1
Avarias no Circuito
3. Circuito à massa
4. Curto-circuito
MB03730,000012C –54–06JUN01–1/6
RG9891 –UN–06JAN99
A—Resistência Indesejada
MB03730,000012C –54–06JUN01–2/6
RG9892 –UN–06JAN99
A—Interrupção ou Separação
no Circuito
2. Circuito Interrompido:
Um circuito com interrupção ou separação (A)
impede o fluxo de corrente no circuito.
MB03730,000012C –54–06JUN01–4/6
–54–06JUN01
CQ206250
4. Curto-circuito: regulada, em curto com um fio ligado à massa
O contato entre dois fios próximos fornece em conexão com um componente com o borne
continuidade indesejada. As condições seguintes negativo da bateria).
são tipos de curtos-circuitos: • Fio ligado à massa em curto com outro fio ligado
• Fio de tensão em curto com outro fio de tensão à massa (fios de tensão zero).
(fios de voltagem igual ou desigual).
• Fio de tensão em curto com um fio de sinal do NOTA: : Este tipo de curto-circuito não gera um mau
sensor (fios de voltagem desigual). funcionamento perceptı́vel. Por isso não são
• Fio de tensão em curto com um fio ligado à necessárias maiores explicações para
massa (fios de tensão da bateria ou tensão diagnóstico de falhas.
Localização de Mau Funcionamento no Circuito: facilmente ser confundidos com as avarias no circuito.
Por isso, deve-se ter muito cuidado ao separar a
Em um "Circuito Elétrico Simples", as avarias no causa do problema.
circuito ocorrem em apenas três locais, que são:
Exemplo: Um componente pode não funcionar antes
1. Antes do interruptor de comando (A). de desconectar uma ligação elétrica, mas funciona
depois de religar o conector.
2. Entre o interruptor de comando (A) e a carga (B).
Motivo: A oxidação dos terminais provocaram "Alta
3. Depois da carga (B). Resistência" e uma queda de tensão que impede a
quantidade correta de fluxo de corrente para o
Os componentes elétricos podem apresentar defeitos componente. Desligando ou religando o conector,
pelas quatro mesmas avarias no circuito. Às vezes, o removida alguma oxidação e reestabelecida uma boa
mau funcionamento nos componentes podem continuidade através do conector.
MB03730,000012C –54–06JUN01–6/6
115
12
–54–18JUN01
CQ204970
4. 4. O fio condutor da bateria vindo do interruptor
(Sw. 2) entra em curto no ponto (D) com um fio
Circuito em Curto: de tensão regulada.
• Resultado: A voltagem do sinal do sensor fica
As máquinas dotadas de vários dispositivos desviada.1
eletrônicos de controle contemplam chicotes de
fiação que podem entrar em curto por meio de uma 5. O fio condutor da bateria originário do interruptor
das seguintes condições ilustradas. (Sw. 2) entra em curto no ponto (E) com o fio de
tensão do sinal do sensor.
1. O fio condutor vindo do fusı́vel (F1) entra em • Resultado: O sinal do sensor fica desviado.1
curto no ponto (A) com outro fio condutor da
bateria depois do interruptor (Sw. 2). 6. O fio condutor da bateria vindo do interruptor
• Resultado: Lâmpada (E2) fica ligada o tempo (Sw. 2) entra em curto no ponto (F) com o fio
todo. ligado à massa do sensor.
• Resultado: O fusı́vel (F2) abre depois de
2. O fio condutor da bateria vindo do fusı́vel (F1) fechar o interruptor (Sw. 2), e o sinal do
entra em curto no ponto (B) com outro fio sensor fica desviado.1
condutor da bateria depois dos interruptores
(Sw. 1 & 2). 7. O fio de tensão regulada do controlador entra
• Resultado: As duas lâmpadas (E1 & E2) ficam em curto no ponto (G) com o fio de tensão do
funcionando em qualquer um dos interruptores sinal do sensor.
(Sw. 1 ou 2). • Resultado: O sinal do sensor fica desviado.1
3. O fio condutor da bateria vindo do fusı́vel (F1) 8. O fio de tensão regulada do controlador entra
entra em curto no ponto (C) com um fio ligado à em curto no ponto (H) com o fio ligado à massa
massa. do sensor.
• Resultado: O fusı́vel (F1) abre depois de • Resultado: O sinal do sensor fica desviado.1
fechar o interruptor (Sw. 1).
1
A voltagem do sinal do sensor deixa de apresentar tolerância, e um
código de falha pode ser restaurado. O controlador pode parar ou
proporcionar um funcionamento limitado para sua função.
Continua na próxima página MB03730,000012D –54–06JUN01–3/4
9. O fio de tensão do sensor entra em curto no ponto condutores, um de cada vez, tocar a outra 115
13
(I) com o fio ligado à massa do sensor. ponteira do multı́metro nos demais 36 fios. Caso
• Resultado: O sinal do sensor fica desviado.1 haja continuidade entre os dois fios, o circuito
está em curto. Reparar o circuito.
Efetuar os seguintes procedimentos para isolar
um "Circuito em Curto": f. Alternar o Procedimento de Verificação da
Existência de Circuito em Curto.
a. Revisar o esquema elétrico da máquina para
identificar os circuitos dos componentes que não Com os componentes desconectados em cada
funcionam. extremidade dos circuitos suspeitos, ligar o
interruptor de chave. Conectar um fio-terminal
b. Desconectar os componentes em cada medidor à massa que faça bom contato com a
extremidade dos circuitos, a fim de selecionar os estrutura metálica. Com a outra ponteira do
fios atingidos. multı́metro, tocar cada um dos circuitos
suspeitos, um de cada vez. Se houver uma
c. Para evitar danos aos terminais dos conectores, indicação de tensão, o circuito está em curto
obter terminais correspondentes de encaixe dos com outro fio condutor de tensão. Reparar o
conectores através de peças sobressalentes. circuito.
NÃO introduzir à força as ponteiras do
multı́metro nos terminais dos conectores. g. Reparar o "Circuito em Curto" da seguinte
maneira:
d. Conectar os fios-terminais medidores
perpendicularmente a dois dos circuitos • Os fios não se encontram isolados: Revestir
afetados. O medidor não deverá apresentar cada fio em separado com fita isolante, ou
continuidade entre os dois circuitos. Repetir a substituir o fio danificado e a fita, se
inspeção através de outra combinação de dois necessário.
circuitos, até que os todos os circuitos afetados • Os fios se encontram isolados: Caso se
tenham sido inspecionados. detecte a existência de pontos aquecidos na
área em curto do chicote, trocar o chicote. Se
e. Em seguida, conectar um fio-terminal medidor a os pontos aquecidos forem perceptı́veis,
cada circuito afetado, um de cada vez, e tocar instalar um fio condutor novo de espessura
os outros fios-terminais medidores em todos os correta entre os dois últimos conectores. Usar
terminais no conector. O medidor não deverá cintas pláticas para prender o fio condutor no
apresentar continuidade entre os dois circuitos. lado de fora do chicote.
Exemplo: Um conector de 37 pinos contém três h. Realizar uma inspeção no componente depois
fios que ligados a um sensor. Com uma ponteira de terminar o reparo.
do multı́metro fixada a cada um dos três fios
1
A voltagem do sinal do sensor deixa de apresentar tolerância, e um
código de falha pode ser restaurado. O controlador pode parar ou
proporcionar um funcionamento limitado para sua função.
MB03730,000012D –54–06JUN01–4/4
Códigos de 2 Dı́gitos
Códigos SPN/FMI
–UN–19FEB99
Detectora de Falhas, a Unidade de Controle do Motor
(ECU) tem a capacidade de exibir os DFC’s utilizando
seqüências de intermitência (pisca-pisca) da lâmpada
detectora de falhas. Para recuperar os DFC’s através da
RG10016A
ECU usando o método de "código de intermitência":
WEATHER PACK é marca registrada da Packard Electric. Continua na próxima página MB03730,000012E –54–07JUN01–2/3
MB03730,000012E –54–07JUN01–3/3
*O SPN 29 aplica-se ao acelerador ligado por fios condutores ao terminal G1 nas aplicações OEM.
**O SPN 29 aplica-se ao acelerador ligado por fios condutores ao terminal G2 nas aplicações OEM.
MB03730,000012F –54–07JUN01–3/3
MB03730,0000130 –54–07JUN01–1/1
Falhas intermitentes são problemas que, • Se uma ligação ou fio com avaria é suspeito de ser
periodicamente, "desaparecem". Um problema, como a causa do problema de intermitência: apagar os
um terminal solto que, intermitentemente, não faz dados dos DFC’s; a seguir, verificar a ligação ou o
contato, é causa provável de falha intermitente. Outras fio mexendo-o enquanto se fica atento a novos
falhas intermitentes podem ser estabelecidas sob códigos de falhas.
certas condições de operação, tais como carga • Para examinar a ligação entre o chicote e o sensor,
pesada, marcha lenta prolongada, etc. Ao diagnosticar ou o chicote e a ECU, usar o Jogo para Testes dos
falhas intermitentes, prestar atenção especial ao Adaptadores dos Conectores JT07328. Introduzir o
estado da fiação e dos conectores, visto que uma alta terminal macho do adaptador apropriado para testes
percentagem de problemas intermitentes se originam na extremidade fêmea da ECU ou no terminal do
dessa área. Verificar a existência de conectores conector do sensor. Deverá haver resistência
soltos, sujos e desconectados. Inspecionar o percurso moderada quando o adaptador para testes for
dos fios à procura de possı́veis curtos-circuitos introduzido no terminal. Se a ligação estiver frouxa,
provenientes do contato com as partes externas (por trocar o terminal fêmea.
exemplo: atrito contra cantos vivos da lataria.
Examinar os arredores do conector à procura de fios Possı́veis causas de falhas intermitentes:
que saı́ram dos terminais dos conectores, conectores
avariados, terminais mal colocados e terminais • Ligação defeituosa entre o sensor ou acionador e o
corroı́dos ou danificados. Procurar fios quebrados, chicote.
encaixes danificados, curtos-circuitos entre os fios. • Contato com defeito entre os terminais no conector.
Empregar critério adequado caso a troca de um • Ligação defeituosa entre terminal e fio condutor.
componente seja necessário. • Interferência eletromagnética (EMI) vinda de
aparelho de rádio de emissão e recepção
NOTA: A ECU é o componente que tem MENOS incorretamente instalado, etc. pode causar sinais
probablidade de falhar. defeituosos enviados à ECU.
MB03730,0000131 –54–07JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205350
NOTA: O diagrama de fiação mostra as aplicações de • Caso a aplicação utilize somente o acelerador
motores OEM. Com relação a informações analógico primário, a ECU usará um valor de
sobre motores não-OEM, consultar o manual aceleração de sinal fraco que permitirá somente
da máquina. uma velocidade do motor em marcha lenta.
• Se houver acelerador analógico secundário ou uma
Sensor de Posição do Acelerador Analógico entrada de aceleração PWM, a ECU irá
Primário desconsiderar a entrada do acelerador analógico
primário e utilizará o acelerador analógico
• O sensor de posição do acelerador analógico secundário ou a entrada de aceleração PWM.
primário é um resistor variável (potenciômetro) • Se o código de falhas 11 for acompanhado dos
usado para medir a posição do acelerador. A tensão códigos de falhas 13 ou 14 (entrada do acelerador
de entrada do acelerador varia, normalmente, entre analógico secundário com avaria), ou o código 43
0,5 e 4,0 volts, dependendo da posição do (entrada de aceleração PWM com defeito), a ECU
acelerador. A tensão do acelerador analógico usará um valor de aceleração de sinal fraco que
primário será, aproximadamente, de 0,5 volts em permitirá somente uma velocidade do motor em
baixa rotação e, aproximadamente, 4,0 volts em alta marcha lenta.
rotação.
IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do
Marcará o código de falhas 11 se: multı́metro à força nos terminais do
conector, o que poderá resultar em
• A tensão de entrada do acelerador analógico danos. Usar o Jogo para Testes
primário ultrapassa o limite máximo. Esta tensão é dos Adaptadores dos Conectores
maior que a tensão fisicamente possı́vel de ser JT07328, que serve para realizar
atingida pela alavanca do acelerador. medições em conectores, o que
protegerá os terminais contra
Se marcar o código de falhas 11, ocorrerão as danos.
seguintes condições:
MB03730,0000132 –54–07JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector do sensor do acelerador
primário e do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
analógico
analógico com defeito
CQ205500
CQ205500
512 X 584
MB03730,0000133 –54–07JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205350
NOTA: O diagrama de fiação mostra as aplicações de • Caso a aplicação utilize somente o acelerador
motores OEM. Com relação a informações analógico primário, a ECU usará um valor de
sobre motores não-OEM, consultar o manual aceleração de sinal fraco que permitirá somente
da máquina. uma velocidade do motor em marcha lenta.
• Se houver acelerador analógico secundário ou uma
Sensor de Posição do Acelerador Analógico entrada de aceleração PWM, a ECU irá
Primário desconsiderar a entrada do acelerador analógico
primário e utilizará o acelerador analógico
• O sensor de posição do acelerador analógico secundário ou a entrada de aceleração PWM.
primário é um resistor variável (potenciômetro) • Se o código de falhas 12 for acompanhado dos
usado para medir a posição do acelerador. A tensão códigos de falhas 13 ou 14 (entrada do acelerador
de entrada do acelerador varia, normalmente, entre analógico secundário com avaria), ou o código 43
0,5 e 4,0 volts, dependendo da posição do (entrada de aceleração PWM com defeito), a ECU
acelerador. A tensão do acelerador analógico usará um valor de aceleração de sinal fraco que
primário será, aproximadamente, de 0,5 volts em permitirá somente uma velocidade do motor em
baixa rotação e, aproximadamente, 4,0 volts em alta marcha lenta.
rotação.
IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do
Marcará o código de falhas 12 se: multı́metro à força nos terminais do
conector, o que poderá resultar em
• A tensão de entrada do acelerador analógico danos. Usar o Jogo para Testes
primário cai abaixo do limite mı́nimo. Esta tensão é dos Adaptadores dos Conectores
mais baixa que a tensão fisicamente possı́vel de ser JT07328, que serve para realizar
atingida pela alavanca do acelerador. medições em conectores, o que
protegerá os terminais contra
Se marcar o código de falhas 12, ocorrerão as danos.
seguintes condições:
MB03730,0000134 –54–07JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector do sensor do acelerador
primário e do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
Continua na página
seguinte
CQ205510
CQ205510
512 X 584
MB03730,0000135 –54–07JUN01–1/1
- Interrupção no circuito
- Interrupção no circuito
de alimentação de 5 V
de entrada do acelerador
do acelerador analógico
analógico
OU
OU
- Curto à massa com o
- Curto à massa com o
circuito de alimentação
circuito de entrada do
de 5V do acelerador
acelerador analógico
analógico
OU
OU
- Ligação da ECU com
- Ligação da ECU com
defeito
defeito
OU
OU
- ECU com defeito
- ECU com defeito
–54–05JUN01
CQ205520
CQ205520
512 X 584
MB03730,0000136 –54–07JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205360
NOTA: O diagrama de fiação mostra as aplicações de Se marcar o código de falhas 13, ocorrerão as
motores OEM. Com relação a informações seguintes condições:
sobre motores não-OEM, consultar o manual
da máquina. • A ECU desconsiderará a entrada do acelerador
analógico secundário e continuará a controlar
Sensor de Posição do Acelerador Analógico normalmente o motor, utilizando-se da entrada do
Secundário acelerador analógico primário.
• Caso os códigos de falhas 11 ou 12 (que indica
• O sensor de posição do acelerador analógico uma entrada do acelerador analógico primário com
secundário é um resistor variável (potenciômetro) defeito) também estejam ativos, a ECU usará um
usado para medir a posição do acelerador. A tensão valor de aceleração de sinal fraco que permitirá
de entrada do acelerador varia, normalmente, entre somente uma velocidade do motor em marcha lenta.
0,5 e 4,0 volts, dependendo da posição do
acelerador. A tensão do acelerador analógico IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do
secundário será, aproximadamente, de 0,5 volts em multı́metro à força nos terminais do
baixa rotação e, aproximadamente, 4,0 volts em alta conector, o que poderá resultar em
rotação. danos. Usar o Jogo para Testes
dos Adaptadores dos Conectores
Marcará o código de falhas 13 se: JT07328, que serve para realizar
medições em conectores, o que
• A tensão de entrada do acelerador analógico protegerá os terminais contra
secundário ultrapassa o limite máximo. Esta tensão danos.
é mais alta do que a tensão fisicamente possı́vel de
ser atingida pela alavanca do acelerador.
MB03730,0000137 –54–07JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realizar uma inspeção preliminar do conector do sensor do acelerador
secundário e do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
- Conector do Problema é
Aparece o código Reaparece o
sensor do intermitente. Se não
DFC 14 código DFC 13
acelerador aparecerem outros
analógico códigos, consultar
secundário com DIAGNÓSTICOS
- Chave de partida - Curto entre a defeito DE FALHAS
"OFF" (DESLIGADO) tensão e o circuito OU INTERMITENTES,
- Verificar o terminal de entrada do - Interrupção no tratados
ligado à massa no acelerador circuito à massa anteriormente neste
conector do chicote do analógico do sensor do Grupo.
sensor do acelerador secundário acelerador
secundário por meio OU analógico
de uma lâmpada teste - ECU com defeito secundário
ligada à tensão da OU
bateria - Sensor do
acelerador
analógico
secundário com
defeito
Lâmpada LIGADA Lâmpada DESLIGADA
OU analógico
- Sensor do acelerador secundário
analógico secundário
com defeito
CQ205530
CQ205530
512 X 584
MB03730,0000138 –54–07JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205360
NOTA: O diagrama de fiação mostra as aplicações de Se marcar o código de falhas 14, ocorrerão as
motores OEM. Com relação a informações seguintes condições:
sobre motores não-OEM, consultar o manual
da máquina. • A ECU desconsiderará a entrada do acelerador
analógico secundário e continuará a controlar
Sensor de Posição do Acelerador Analógico normalmente o motor, utilizando-se da entrada do
Secundário acelerador analógico primário.
• Caso os códigos de falhas 11 ou 12 (que indica
• O sensor de posição do acelerador analógico uma entrada do acelerador analógico primário com
secundário é um resistor variável (potenciômetro) defeito) também estejam ativos, a ECU usará um
usado para medir a posição do acelerador. A tensão valor de aceleração de sinal fraco que permitirá
de entrada do acelerador varia, normalmente, entre somente uma velocidade do motor em marcha lenta.
0,5 e 4,0 volts, dependendo da posição do
acelerador. A tensão do acelerador analógico IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do
secundário será, aproximadamente, de 0,5 volts em multı́metro à força nos terminais do
baixa rotação e, aproximadamente, 4,0 volts em alta conector, o que poderá resultar em
rotação. danos. Usar o Jogo para Testes
dos Adaptadores dos Conectores
Marcará o código de falhas 14 se: JT07328, que serve para realizar
medições em conectores, o que
• A tensão de entrada do acelerador analógico protegerá os terminais contra
secundário cai abaixo do limite mı́nimo. Esta tensão danos.
é mais baixa do que a tensão fisicamente possı́vel
de ser atingida pela alavanca do acelerador.
MB03730,0000139 –54–07JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector do sensor do acelerador
secundário e do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
Reaparece o Desaparece o
código DFC 14 código DFC 14
CQ205540
512 X 584
MB03730,000013A –54–07JUN01–1/1
–54–05JUN01
CQ205550
CQ205550
512 X 584
MB03730,000013B –54–07JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205370
IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do mais baixas de entrada de AAT para a ECU;
multı́metro à força nos terminais do temperaturas mais baixas resultam em tensões mais
conector, o que poderá resultar em altas. O sensor de AAT é usado pela ECU para
danos. Usar o Jogo para Testes controlar o aquecedor de ar em aplicações que se
dos Adaptadores dos Conectores utilizam deste recurso opcional.
JT07328, que serve para realizar Marcará o código de falhas 16 se:
medições em conectores, o que
protegerá os terminais contra • A tensão de entrada de AAT ultrapassa o limite
danos. máximo. Esta tensão corresponde a uma
temperatura que é mais baixa do que a temperatura
Sensor de AAT (Temperatura Ambiente de Ar) fisicamente possı́vel de ser atingida no ambiente.
• O sensor de AAT é um termistor (resistor sensı́vel à Se marcar o código de falhas 16, ocorrerá a
temperatura) montado no conduto de admissão de seguinte condição:
ar. A resistência variável do sensor de AAT faz com
que a tensão de entrada até a ECU varie. • O funcionamento do aquecedor de ar será afetado.
Temperaturas mais altas redundam em tensões
MB03730,000013C –54–07JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector do sensor de AAT
e do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
- Aquecer o motor
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor
DESLIGADO
- Anotar todos os códigos DFC's; a seguir,
apagar todos os dados DFC's
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor
funcionando
- Monitorar os códigos DFC's
MB03730,000013D –54–07JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205370
IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do entrada de AAT para a ECU; temperaturas mais
multı́metro à força nos terminais do baixas resultam em tensões mais altas. O sensor de
conector, o que poderá resultar em AAT é usado pela ECU para controlar o aquecedor
danos. Usar o Jogo para Testes de ar em aplicações que se utilizam deste recurso
dos Adaptadores dos Conectores opcional.
JT07328, que serve para realizar Marcará o código de falhas 17 se:
medições em conectores, o que
protegerá os terminais contra • A tensão de entrada de AAT cai abaixo do limite
danos. mı́nimo. Esta tensão corresponde a uma
temperatura mais alta do que a temperatura
Sensor de AAT (Temperatura Ambiente de Ar) fisicamente possı́vel de ser atingida pelo ambiente.
• O sensor de AAT é um termistor (resistor sensı́vel à Se marcar o código de falhas 17, ocorrerá a
temperatura) montado no duto de admissão de ar. A seguinte condição:
resistência variável do sensor de AAT faz com que
a tensão de entrada até a ECU varie. Temperaturas • O funcionamento do aquecedor de ar será afetado.
mais altas redundam em tensões mais baixas de
MB03730,000013E –54–07JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector do sensor de AAT
e do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
- Aquecer o motor
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor
DESLIGADO
- Anotar todos os códigos DFC's; a seguir,
apagar todos os dados DFC's
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor
funcionando
- Monitorar os códigos DFC's
Reaparece o Desaparece o
código DFC 17 código DFC 17
- Sensor de AAT
- Curto à massa no com defeito
circuito de entrada de
AAT
OU
- ECU com defeito
–54–05JUN01
CQ205570
CQ205570
512 X 584
MB03730,000013F –54–07JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205380
NOTA: O diagrama de fiação mostra as aplicações de
motores OEM. Com relação a informações sobre
motores não-OEM, consultar o manual da
máquina.
–UN–30JAN01
Resfriamento do Motor)
RG9774
termostáticas. A resistência variável da ECT faz com
que a tensão de entrada até a ECU varie.
Temperaturas mais altas do lı́quido de resfriamento
redundam em tensões mais baixas de entrada da ECT
para a ECU; temperaturas mais baixas resultam em
tensões mais altas.
MB03730,0000140 –54–07JUN01–2/2
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector do sensor da ECT
(Temperatura do Líquido de Resfriamento do Motor) e do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos
terminais, ou, então, terminais mal colocados.
- Aquecer o motor
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor DESLIGADO
- Anotar todos os códigos DFC's; a seguir, apagar todos
os dados DFC's
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor funcionando
- Monitorar os códigos DFC's
OU defeito
- ECU com defeito OU
- ECU com defeito
CQ205580
CQ205580
512 X 584
MB03730,0000141 –54–07JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205380
NOTA: O diagrama de fiação mostra as aplicações de
motores OEM. Com relação a informações sobre
motores não-OEM, consultar o manual da
máquina.
–UN–30JAN01
Resfriamento do Motor)
RG9774
termostáticas. A resistência variável da ECT faz com
que a tensão de entrada até a ECU varie.
Temperaturas mais altas do lı́quido de resfriamento
redundam em tensões mais baixas de entrada da ECT
para a ECU; temperaturas mais baixas resultam em
tensões mais altas.
MB03730,0000142 –54–07JUN01–2/2
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector do sensor da ECT
(Temperatura do Líquido de Resfriamento do Motor) e do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos
terminais, ou, então, terminais mal colocados.
- Aquecer o motor
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor
DESLIGADO
- Anotar todos os códigos DFC's; a seguir, apagar
todos os dados DFC's
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor
funcionando
- Monitorar os códigos DFC's
–54–04JUL01
CQ205590
CQ205590
512 X 584
MB03730,0000143 –54–07JUN01–1/1
–54–07JUN01
CQ206260
NOTA: : O diagrama de fiação mostra as aplicações valores pré-programados na memória da ECU para
de motores OEM. Com relação a informações definir o valor do parâmetro que o sensor estava
sobre motores não-OEM, consultar o manual medindo. Além disso, a ECU monitora a tensão
da máquina. correta no circuito de alimentação de 5 volts com a
finalidade de garantir leituras exatas.
Tensão de Alimentação do Sensor Marcará o código de falhas 21 se:
• Os sensores de temperatura e de posição do • A ECU detecta se há uma tensão maior do que 5
acelerador (se utilizado) são alimentados com 5 volts no circuito de alimentação de 5 volts da ECU.
volts pela ECU. A ECU monitora a queda de tensão
que o sensor provoca e compara essa queda com
MB03730,0000144 –54–07JUN01–1/1
MB03730,00001B1 –54–15JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar de cada conector do sensor e
do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
Problema é intermitente.
- Chave de partida "OFF"
Se não aparecerem outros
(DESLIGADO)
códigos, consultar
- Desconectar o conector de 30 vias
DIAGNÓSTICOS DE
da ECU
FALHAS
- Chave de partida "ON" (LIGADO)
INTERMITENTES,
- Com o auxílio de um multímetro,
tratados anteriormente
medir a tensão entre o terminal J1
neste Grupo.
na extremidade do chicote do
conector de 30 vias da ECU e o
circuito à massa
CQ205600
512 X 584
MB03730,0000145 –54–07JUN01–1/1
–54–07JUN01
CQ206260
NOTA: O diagrama de fiação mostra as aplicações de com valores pré-programados na memória da ECU
motores OEM. Com relação a informações para definir o valor do parâmetro que o sensor
sobre motores não-OEM, consultar o manual estava medindo. Além disso, a ECU monitora a
da máquina. tensão correta no circuito de alimentação de 5 volts
com a finalidade de garantir leituras exatas.
Tensão de Alimentação do Sensor Marcará o código de falhas 22 se:
MB03730,0000146 –54–07JUN01–1/1
MB03730,00001B2 –54–15JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar de cada conector do sensor e do
conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou então, terminais mal colocados.
CQ205610
512 X 584
MB03730,0000147 –54–07JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205390
NOTA: O diagrama de fiação mostra as aplicações de
motores OEM. Com relação a informações sobre
motores não-OEM, consultar o manual da
máquina.
–UN–11JAN99
• O sensor de pressão do óleo (A) é um transdutor de
pressão ligado à galeria principal de óleo do motor. A
tensão de entrada de pressão do óleo varia à medida
RG9778
que a pressão de óleo muda. Conforme a pressão de
óleo do motor vai aumentando, a tensão de entrada do
sensor de pressão do óleo aumenta. A ECU
supervisiona a pressão de óleo a fim de proteger o
motor em caso de baixa pressão do óleo.
MB03730,0000148 –54–07JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector do sensor de pressão
do óleo e do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou então, terminais mal colocados.
- Aquecer o motor
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor
DESLIGADO
- Anotar todos os códigos DFC's; a seguir, apagar
todos os dados DFC's
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor funcionando
- Monitorar os códigos DFC's
CQ205620
512 X 584
MB03730,0000149 –54–07JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205390
NOTA: O diagrama de fiação mostra as aplicações de
motores OEM. Com relação a informações sobre
motores não-OEM, consultar o manual da
máquina.
–UN–11JAN99
• O sensor de pressão do óleo (A) é um transdutor de
pressão ligado à galeria principal de óleo do motor. A
tensão de entrada de pressão do óleo varia à medida
RG9778
que a pressão de óleo muda. Conforme a pressão de
óleo do motor vai aumentando, a tensão de entrada do
sensor de pressão do óleo aumenta. A ECU
supervisiona a pressão de óleo a fim de proteger o
motor em caso de baixa pressão do óleo.
MB03730,000014A –54–07JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector do sensor de pressão
do óleo e do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou então, terminais mal colocados.
- Aquecer o motor
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor DESLIGADO
- Anotar todos os códigos DFC's; a seguir, apagar todos os
dados DFC's
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor funcionando
- Monitorar os códigos DFC's
OU
OU
- Ligação da ECU com defeito
- Ligação da ECU com defeito
OU
OU
- ECU com defeito
- ECU com defeito
CQ205630
CQ205630
512 X 584
MB03730,000014B –54–07JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205400
IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do temperaturas mais baixas resultam em tensões mais
multı́metro à força nos terminais do altas.
conector, o que poderá resultar em Marcará o código de falhas 25 se:
danos. Usar o Jogo para Testes
dos Adaptadores dos Conectores • A tensão de entrada da MAT ultrapassa 4,9 volts.
JT07328, que serve para realizar Esta tensão corresponde a uma temperatura mais
medições em conectores, o que baixa do que a temperatura fisicamente possı́vel de
protegerá os terminais contra ser atingida pelo coletor de ar.
danos.
Se marcar o código de falhas 25, ocorrerão as
Sensor da MAT (Temperatura de Ar do Coletor) seguintes condições:
• O sensor da MAT é um termistor (resistor sensı́vel à • A ECU usará um valor da MAT de sinal fraco de
temperatura) montado no coletor de admissão. A 50ºC (122ºF).
resistência variável do sensor da MAT faz com que • O dispositivo de proteção do motor contra altas
a tensão de entrada até a ECU varie. Temperaturas temperaturas de ar do coletor da ECU fica
mais altas de admissão de ar redundam em tensões desativado.
mais baixas de entrada da MAT para a ECU;
MB03730,000014C –54–07JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector do sensor da MAT e
do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou então, terminais mal colocados.
- Aquecer o motor
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor DESLIGADO
- Anotar todos os códigos DFC's; a seguir, apagar todos os dados
DFC's
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor funcionando
- Monitorar os códigos DFC's
OU OU
- Ligação da ECU com defeito - Ligação da ECU com
OU defeito
- ECU com defeito OU
CQ205640
MB03730,000014D –54–07JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205400
IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do temperaturas mais baixas resultam em tensões mais
multı́metro à força nos terminais do altas.
conector, o que poderá resultar em Marcará o código de falhas 26 se:
danos. Usar o Jogo para Testes
dos Adaptadores dos Conectores • A tensão de entrada da MAT cai abaixo de 0,1 volt.
JT07328, que serve para realizar Esta tensão corresponde a uma temperatura mais
medições em conectores, o que alta do que a temperatura fisicamente possı́vel de
protegerá os terminais contra ser atingida pelo coletor.
danos.
Se marcar o código de falhas 26, ocorrerão as
Sensor da MAT (Temperatura de Ar do Coletor) seguintes condições:
• O sensor da MAT é um termistor (resistor sensı́vel à • A ECU usará um valor da MAT de sinal fraco de
temperatura) montado no coletor de admissão. A 50ºC (122ºF).
resistência variável do sensor da MAT faz com que • O dispositivo de proteção do motor contra altas
a tensão de entrada até a ECU varie. Temperaturas temperaturas de ar do coletor da ECU fica
mais altas de admissão de ar redundam em tensões desativado.
mais baixas de entrada da MAT para a ECU;
MB03730,000014E –54–07JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector do sensor da
MAT e do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
- Aquecer o motor
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor
DESLIGADO
- Anotar todos os códigos DFC's; a seguir,
apagar todos os dados DFC's
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor
funcionando
- Monitorar os códigos DFC's
–54–05JUN01
CQ205650
CQ205650
512 X 584
MB03730,000014F –54–07JUN01–1/1
MB03730,0000150 –54–07JUN01–1/1
MB03730,0000151 –54–07JUN01–1/1
–54–05JUN01
CQ205660
CQ205660
512 X 584
MB03730,0000152 –54–07JUN01–1/1
MB03730,0000153 –54–07JUN01–1/1
Posição da Cremalheira
MB03730,0000154 –54–07JUN01–1/1
CQ205670
512 X 584
MB03730,0000155 –54–07JUN01–1/1
–54–05JUN01
CQ205950
Posição da Cremalheira
–UN–13JAN99
cremalheira. A mola da cremalheira carrega a
cremalheira até a posição zero de alimentação de
combustı́vel. À medida que a corrente crescente é
alimentada para a solenóide do acionador através da
RG9777B
ECU, a cremalheira é impulsionada para a posição de
entrega total de combustı́vel. O sensor de posição da
cremalheira, também localizado dentro da bomba de
injeção, propicia informações de realimentação à ECU
da posição real da cremalheira. As informações vindas
do sensor de posição da cremalheira indicam à ECU se
a cremalheira se dirigiu, de fato, para a posição que a
ECU comandou.
MB03730,0000156 –54–07JUN01–1/1
MB03730,00001B3 –54–15JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar dos conectores de 3 e 6 vias da
bomba e o conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou então, terminais mal colocados.
CQ205680
512 X 584
MB03730,0000157 –54–07JUN01–1/1
CQ205690
512 X 584
MB03730,0000158 –54–07JUN01–1/1
CQ205700
512 X 584
MB03730,0000159 –54–07JUN01–1/1
–54–05JUN01
CQ205710
CQ205710
512 X 584
MB03730,000015A –54–07JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205410
IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do
multı́metro à força nos terminais do
conector, o que poderá resultar em
danos. Usar o Jogo para Testes dos
Adaptadores dos Conectores JT07328,
que serve para realizar medições em
–UN–13JAN99
conectores, o que protegerá os
terminais contra danos.
RG9777A
Localização do Conector de 6 Vias da Bomba
MB03730,000015B –54–07JUN01–1/1
MB03730,00001AB –54–15JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector de 6 vias da
bomba e o conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
CQ205720
512 X 584
MB03730,000015C –54–07JUN01–1/1
Todas as medições menores de 0,1 volt Qualquer medição maior de 0,1 volt
CQ205730
512 X 584
MB03730,000015D –54–07JUN01–1/1
- Curto no circuito
- Conector de 6 vias da bomba
com defeito
OU
- Conector da ECU com defeito
OU
- ECU com defeito
–54–05JUN01
CQ205740
CQ205740
512 X 584
MB03730,000015E –54–07JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205410
IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do
multı́metro à força nos terminais do
conector, o que poderá resultar em
danos. Usar o Jogo para Testes dos
Adaptadores dos Conectores JT07328,
que serve para realizar medições em
–UN–13JAN99
conectores, o que protegerá os
terminais contra danos.
RG9777A
MB03730,000015F –54–07JUN01–1/1
MB03730,00001AC –54–15JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector de 6 vias da bomba e
o conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
CQ205750
512 X 584
MB03730,0000160 –54–08JUN01–1/1
OU
- ECU com defeito
CQ205760
CQ205760
512 X 584
MB03730,0000161 –54–08JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205420
IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do
multı́metro à força nos terminais do
conector, o que poderá resultar em
danos. Usar o Jogo para Testes dos
Adaptadores dos Conectores JT07328,
que serve para realizar medições em
–UN–11JAN99
conectores, o que protegerá os
terminais contra danos.
RG9776A
• O sensor de temperatura do combustı́vel (A) é um
termistor (resistor sensı́vel à temperatura) localizado na
caixa de entrada de combustı́vel da bomba de injeção.
A resistência variável do sensor de temperatura do
combustı́vel faz com que a tensão de entrada até a
ECU varie. Temperaturas mais altas do combustı́vel
redundam em tensões mais baixas de entrada do
combustı́vel para a ECU; temperaturas mais baixas
resultam em tensões mais altas. A ECU utiliza-se da
entrada do sensor de temperatura do combustı́vel para
regular a entrega de combustı́vel em função das
variações na densidade de combustı́vel proveniente de
temperaturas em variação do combustı́vel.
MB03730,0000162 –54–08JUN01–1/1
MB03730,00001B4 –54–15JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector do sensor de
temperatura do combustível e do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então,
terminais mal colocados.
- Aquecer o motor
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor DESLIGADO
- Anotar todos os códigos DFC's; a seguir, apagar todos
os dados DFC's
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor funcionando
- Monitorar os códigos DFC's
Problema é intermitente.
- Chave de partida "OFF" (DESLIGADO)
Se não aparecerem
- Desconectar o conector do sensor de
outros códigos,
temperatura do combustível
consultar
- Instalar uma ponte entre os dois
DIAGNÓSTICOS DE
terminais no conector do chicote do
FALHAS
sensor de temperatura do combustível
INTERMITENTES,
- Anotar todos os códigos DFC's; a
tratados anteriormente
seguir, apagar todos os dados DFC's
neste Grupo.
- Chave de partida "ON" (LIGADO),
motor funcionando
- Monitorar os códigos DFC's
MB03730,0000163 –54–08JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205420
IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do
multı́metro à força nos terminais do
conector, o que poderá resultar em
danos. Usar o Jogo para Testes dos
Adaptadores dos Conectores JT07328,
que serve para realizar medições em
–UN–11JAN99
conectores, o que protegerá os
terminais contra danos.
RG9776A
• O sensor de temperatura do combustı́vel (A) é um
termistor (resistor sensı́vel à temperatura) localizado na
caixa de entrada de combustı́vel da bomba de injeção.
A resistência variável do sensor de temperatura do
combustı́vel faz com que a tensão de entrada até a
ECU varie. Temperaturas mais altas do combustı́vel
redundam em tensões mais baixas de entrada do
combustı́vel para a ECU; temperaturas mais baixas
resultam em tensões mais altas. A ECU utiliza-se da
entrada do sensor de temperatura do combustı́vel para
regular a entrega de combustı́vel em função das
variações na densidade de combustı́vel proveniente de
temperaturas em variação do combustı́vel.
MB03730,0000164 –54–08JUN01–1/1
MB03730,00001B5 –54–15JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector do sensor de
temperatura do combustível e do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então,
terminais mal colocados.
- Aquecer o motor
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor
DESLIGADO
- Anotar todos os códigos DFC's; a seguir,
apagar todos os dados DFC's
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor
funcionando
- Monitorar os códigos DFC's
CQ205780
512 X 584
MB03730,0000165 –54–08JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205410
IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do
multı́metro à força nos terminais do
conector, o que poderá resultar em
danos. Usar o Jogo para Testes dos
Adaptadores dos Conectores JT07328,
que serve para realizar medições em
–UN–13JAN99
conectores, o que protegerá os
terminais contra danos.
RG9777A
• O sensor de rotação da bomba é por imantação tipo
indutiva localizado dentro da bomba de injeção. O Localização do Conector de 6 Vias da Bomba
sensor detecta ranhuras na engrenagem da distribuição
da bomba, que também está localizada dentro da
bomba de injeção. Como as ranhuras giram passando
pelo sensor de rotação do motor, produz-se um sinal de
corrente alternada. A freqüência deste sinal é
proporcional à rotação da bomba de injeção. A entrada
do sensor de rotação da bomba serve de apoio à
entrada do sensor de rotação do motor. Caso haja um
problema com a entrada de rotação do motor, a ECU
começará a usar a entrada (energia) vinda do sensor
de rotação da bomba com o intuito de fazer com que o
motor continue a funcionar.
MB03730,0000166 –54–08JUN01–2/2
- Aquecer o motor
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor
DESLIGADO
- Anotar todos os códigos DFC's; a seguir,
apagar todos os dados DFC's
- Chave de partida "ON" (LIGADO), motor
funcionando
- Monitorar os códigos DFC's
–54–06JUN01
CQ205790
CQ205790
512 X 584
MB03730,0000167 –54–08JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205440
NOTA: O diagrama de fiação mostra as aplicações de Se marcar o código de falhas 41, ocorrerão as
motores OEM. Com relação a informações seguintes condições:
sobre motores não-OEM, consultar o manual
da máquina. • Sob condições normais, o motor deverá dar partida
e funcionar normalmente.
Sinal de Partida • Sob condições desfavoráveis de partida, os tempos
de partida ligeiramente mais prolongados podem
• O sinal de partida é uma entrada para a ECU que ocorrer.
geralmente é conectada ao circuito do relé do motor
de partida de tal forma que a tensão da bateria está IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do
presente quando a chave de partida se encontra na multı́metro à força nos terminais do
posição "START" (LIGAR) . Esta energia é utilizada conector, o que poderá resultar em
para fazer com que a ECU posicione a cremalheira danos. Usar o Jogo para Testes
da bomba de injeção na posição de partida do dos Adaptadores dos Conectores
combustı́vel um pouco à frente do tempo em que se JT07328, que serve para realizar
detecta a energia da rotação do motor. medições em conectores, o que
protegerá os terminais contra
Marcará o código de falhas 41 se: danos.
MB03730,0000168 –54–08JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do(s) conector(es) de 30 e 18
vias (se houver) da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
CQ205800
512 X 584
MB03730,0000169 –54–08JUN01–1/1
MB03730,000016A –54–08JUN01–1/1
MB03730,000016B –54–08JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do(s) conector(es) de 30 e 18
vias (se houver) da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
Controlador informa que não há códigos Controlador informa que há, de fato, um
DFC's relacionados com o acelerador códigos DFC relacionado com o acelerador
- Interrupção no circuito do
Continua na página seguinte sinal de aceleração da PWM
CQ205810
CQ205810
512 X 584
MB03730,000016C –54–08JUN01–1/1
–54–06JUN01
CQ205820
CQ205820
512 X 584
MB03730,000016D –54–08JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205430
IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do
multı́metro à força nos terminais do
conector, o que poderá resultar em
danos. Usar o Jogo para Testes dos
Adaptadores dos Conectores JT07328,
que serve para realizar medições em
–UN–11JAN99
conectores, o que protegerá os
terminais contra danos.
RG9779
• O sensor de rotação do motor (A) é um sensor por
imantação tipo indutiva instalado na tampa da
distribuição. O sensor detecta os dentes na
engrenagem de acionamento do comando de válvulas.
Como os dentes giram passando pelo sensor,
produz-se um sinal de corrente alternada. A freqüência
deste sinal é proporcional à rotação do motor. A ECU
usa o sensor de rotação do motor, já que é a entrada
de rotação do motor primário. A ECU usa o sensor de
rotação do motor, já que é a entrada de rotação do
motor primário.
MB03730,000016E –54–08JUN01–1/1
MB03730,00001B6 –54–15JUN01–1/1
- Aquecer o motor
- Chave de partida "ON" (LIGADO),
motor DESLIGADO
- Anotar todos os códigos DFC's; a
seguir, apagar todos os dados DFC's
- Chave de partida "ON" (LIGADO),
motor funcionando
- Monitorar os códigos DFC's
–54–06JUN01
CQ205830
CQ205830
512 X 584
MB03730,000016F –54–08JUN01–1/1
–UN–11JAN99
danos. Usar o Jogo para Testes dos
Adaptadores dos Conectores JT07328,
que serve para realizar medições em
conectores, o que protegerá os
RG9779
terminais contra danos.
MB03730,0000170 –54–08JUN01–2/2
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar da bomba de 6 vias, da rotação do
motor e dos conectores de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
2500 - 3500 ohms Abaixo de 2500 ou 700 - 1200 ohms Abaixo de 700 ou
acima de 3500 ohms acima de 1200 ohms
- Sensor de rotação
do motor com defeito - Sensor de rotação
da bomba, dentro da
bomba de injeção,
–54–11JUN01
CQ205840
512 X 584
MB03730,0000171 –54–08JUN01–1/1
5,0 ohms ou menos Mais de 5,0 ohms 5,0 ohms ou menos Mais de 5,0 ohms
- Fiação no chicote
- Sensor de rotação de rotação da
- Sensor de rotação do - Fiação no chicote da bomba, dentro da bomba com
motor danificado ou de rotação do bomba de injeção, defeito
incorretamente instalado motor com defeito com defeito. Mandar
OU consertar a bomba
- ECU com defeito ou trocá-la
OU
- ECU com defeito
–54–06JUN01
CQ205850
CQ205850
512 X 584
MB03730,0000172 –54–08JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205440
NOTA: O diagrama de fiação mostra as aplicações de Se marcar o código de falhas 46, ocorrerão as
motores OEM. Com relação a informações seguintes condições:
sobre motores não-OEM, consultar o manual
da máquina. • O motor deverá dar partida e funcionar
normalmente.
Sinal de Partida • Dependendo da causa da falha, é possı́vel que o
motor de partida esteja engatado, mesmo se a
• O sinal de partida é uma energia para a ECU que é chave de partida não esteja na posição "ON"
tipicamente conectada ao circuito do relé do motor (LIGAR). Se for este o caso, poderá resultar em
de partida de tal forma que a tensão da bateria está danos ao motor de partida.
presente quando a chave de partida se encontra na
posição "ON" (LIGAR) . Esta energia é utilizada IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do
para fazer com que a ECU posicione a cremalheira multı́metro à força nos terminais do
da bomba de injeção na posição de partida do conector, o que poderá resultar em
combustı́vel um pouco à frente do tempo em que se danos. Usar o Jogo para Testes
detecta a energia da rotação do motor. dos Adaptadores dos Conectores
JT07328, que serve para realizar
Marcará o código de falhas 46 se: medições em conectores, o que
protegerá os terminais contra
• A ECU detecta uma marcha lenta ou uma rotação danos.
maior do motor e ainda está detectando uma tensão
no terminal de entrada do sinal de partida.
MB03730,0000173 –54–08JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do(s)conector(es) de 30 e 18
vias da ECU (quando houver) à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
Todas as medições maiores de 5,0 ohms Alguma medição menor de 5,0 ohms
MB03730,0000174 –54–08JUN01–1/1
MB03730,0000175 –54–08JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205450
IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do
multı́metro à força nos terminais do
conector, o que poderá resultar em
danos. Usar o Jogo para Testes dos
Adaptadores dos Conectores JT07328,
que serve para realizar medições em
–UN–11JAN99
conectores, o que protegerá os
terminais contra danos.
RG9776B
• Localizado na caixa de entrada do combustı́vel da
bomba de injeção, a solenóide de corte de combustı́vel
(A) serve de processo de apoio para que a ECU
desligue o motor. A ECU controla o funcionamento da
solenóide de corte de combustı́vel ligando ou
desligando a solenóide. Durante uma parada normal do
motor, quando a chave de partida é girada para a
posição "OFF" (DESLIGADO), o motor pára, porque a
solenóide do acionador da cremalheira, sem energia,
faz com que a cremalheira carregada através da mola
se movimente para a posição zero de alimentação de
combustı́vel. Em caso de o desligamento da solenóide
do acionador da cremalheira não fazer com que a
cremalheira se movimente para a posição zero de
alimentação de combustı́vel, a ECU desligará a
corrente elétrica da solenóide de corte de combustı́vel
para cortar o fornecimento de combustı́vel da bomba de
injeção.
MB03730,0000176 –54–08JUN01–1/1
MB03730,00001AD –54–15JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector de 30 vias da
ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
de controle de corte de
combustível combustível com
Continua na página defeito
seguinte OU
- ECU com defeito
CQ205870
CQ205870
512 X 584
MB03730,0000177 –54–08JUN01–1/1
–54–06JUN01
CQ205880
CQ205880
512 X 584
MB03730,0000178 –54–08JUN01–1/1
MB03730,0000179 –54–08JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do(s) conector(es) de 30 e 18
vias da ECU (quando houver) à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
Problema é
- Chave de partida "OFF" (DESLIGADO)
intermitente. Se não
- Desconectar o(s) conector(es) de 30 e 18
aparecerem outros
vias da ECU(quando houver)
códigos, consultar
- Obter informações sobre a fiação para esta
DIAGNÓSTICOS
aplicação e determinar a fonte do sinal de
DE FALHAS
parada do motor
INTERMITENTES,
- Desconectar o conector que produz o sinal
descritos
de parada do motor
anteriormente neste
- Medir a resistência entre o terminal de sinal
Grupo.
de parada do motor na extremidade do
chicote do conector da ECU e o terminal
que origina o sinal de parada do motor
CQ205890
512 X 584
MB03730,000017A –54–08JUN01–1/1
–54–06JUN01
CQ205900
CQ205900
512 X 584
MB03730,000017B –54–08JUN01–1/1
MB03730,000017C –54–08JUN01–1/1
Posição da Cremalheira
MB03730,000017D –54–08JUN01–1/1
–54–06JUN01
CQ205910
CQ205910
512 X 584
MB03730,000017E –54–08JUN01–1/1
MB03730,000017F –54–08JUN01–1/1
MB03730,0000180 –54–08JUN01–1/1
OU
- ECU com defeito
CQ205920
CQ205920
512 X 584
MB03730,0000181 –54–08JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205460
NOTA: O diagrama de fiação mostra as aplicações de
motores OEM. Com relação a informações sobre
motores não-OEM, consultar o manual da
máquina.
–UN–11JAN99
Resfriamento
RG9979
temperatura . O interruptor está localizado próximo à
parte traseira do cabeçote. Quando o lı́quido de
resfriamento do motor está no nı́vel correto, a
extremidade sensı́vel de temperatura do interruptor fica
em imersão de lı́quido de resfriamento, e os contatos
do interruptor ficarão abertos. Caso o nı́vel do lı́quido
de resfriamento baixe, o interruptor não mais ficará em
imersão fazendo com que a temperatura do interruptor
suba além do ponto que induz os contatos do
interruptor a se fecharem. Isto faz com que a ECU
perceba a continuidade para a ligação à massa através
do terminal de entrada de redução da capacidade
normal/parada externa.
MB03730,0000182 –54–08JUN01–1/1
MB03730,00001AE –54–15JUN01–1/1
CQ205940
512 X 584
MB03730,0000183 –54–08JUN01–1/1
–UN–30JAN01
• O sensor (H) da ECT é um termistor (resistor sensı́vel à
temperatura) montado na caixa das válvulas
termostáticas. A resistência variável da ECT faz com
que a tensão de entrada até a ECU varie.
RG9774
Temperaturas mais altas do lı́quido de resfriamento
redundam em tensões mais baixas de entrada da ECT
para a ECU; temperaturas mais baixas resultam em
tensões mais altas.
115
119
NOTA: O programa de redução de capacidade normal do
motor demonstrado se aplica a aplicações de
motores OEM que vêm dotados do sistema de
proteção do motor. Outras aplicações podem ter
um programa similar de redução de capacidade
normal do motor. Consultar o manual especı́fico
da máquina com relação a programas de redução
de capacidade normal do motor.
MB03730,0000184 –54–08JUN01–2/2
–54–04JUL01
CQ205930
CQ205930
512 X 584
MB03730,0000185 –54–08JUN01–1/1
–UN–30JAN01
• O sensor (H) da ECT é um termistor (resistor sensı́vel à
temperatura) montado na caixa das válvulas
termostáticas. A resistência variável da ECT faz com
que a tensão de entrada até a ECU varie.
RG9774
Temperaturas mais altas do lı́quido de resfriamento
redundam em tensões mais baixas de entrada da ECT
para a ECU; temperaturas mais baixas resultam em
tensões mais altas.
MB03730,0000186 –54–08JUN01–1/1
–54–04JUL01
CQ205960
CQ205960
512 X 584
MB03730,0000187 –54–08JUN01–1/1
–UN–11JAN99
pressão ligado à galeria principal de óleo do motor. A
tensão de entrada de pressão do óleo varia à medida
que a pressão de óleo muda. Conforme a pressão de
óleo do motor vai aumentando, a tensão de entrada do
RG9778
sensor de pressão do óleo aumenta. A ECU
supervisiona a pressão de óleo a fim de proteger o
motor em caso de baixa pressão do óleo.
115
124
NOTA: NOTA: O programa de redução de capacidade
normal do motor demonstrado se aplica a
aplicações de motores OEM que vêm dotados do
sistema de proteção do motor. Outras aplicações
podem ter um programa similar de redução de
capacidade normal do motor. Consultar o manual
especı́fico da máquina com relação a programas
de redução de capacidade normal do motor.
MB03730,0000188 –54–08JUN01–2/2
Pressão do óleo abaixo das especificações Pressão do óleo dentro das especificações
–54–06JUN01
CQ205970
CQ205970
512 X 584
MB03730,0000189 –54–08JUN01–1/1
–UN–11JAN99
pressão ligado à galeria principal de óleo do motor. A
tensão de entrada de pressão do óleo varia à medida
que a pressão de óleo muda. Conforme a pressão de
óleo do motor vai aumentando, a tensão de entrada do
RG9778
sensor de pressão do óleo aumenta. A ECU
supervisiona a pressão de óleo a fim de proteger o
motor em caso de baixa pressão do óleo.
MB03730,000018A –54–08JUN01–1/1
–54–06JUN01
CQ205980
CQ205980
512 X 584
MB03730,000018B –54–08JUN01–1/1
MB03730,000018C –54–08JUN01–1/1
–54–05JUL01
CQ205990
CQ205990
512 X 584
MB03730,000018D –54–08JUN01–1/1
MB03730,000018E –54–08JUN01–1/1
MB03730,000018F –54–08JUN01–1/1
MB03730,0000190 –54–08JUN01–1/1
DFC 71/72 - Circuito de Saı́da do Código de Diagnóstico de Falhas Emperrado Alto/Baixo 115
133
–54–04JUN01
CQ205470
Circuito de Saı́da do Código de Diagnóstico de • Outro controlador ou o leitor de códigos de
Falhas diagnóstico detecta se o circuito de saı́da do código
de falhas de diagnóstico está interrompido (aberto),
• O circuito de saı́da do código de diagnóstico de em curto, em ligação à massa.
falhas é um fio condutor entre a ECU e outro
controlador, o conector do leitor de códigos de Se marcar o código de falhas 71 ou 72, ocorrerão
diagnóstico, ou ambos. Quando há códigos de as seguintes condições:
falhas DFC’s do motor, a ECU produz um sinal de
onda quadrada através do fio condutor que outro • A ECU não terá condições de comunicar quaisquer
controlador ou o leitor de códigos de diagnóstico códigos de falhas DFC’s a outros controladores ou
traduz no(s) código(s) especı́fico(s) de falhas ao leitor de códigos de diagnóstico.
DFC(s) presente(s).
MB03730,0000191 –54–08JUN01–1/1
115 DFC 71/72 - Circuito de Saı́da do Código de Diagnóstico de Falhas Emperrado Alto/Baixo
134
- Continuação
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector de 30
vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
CQ206000
512 X 584
MB03730,0000192 –54–08JUN01–1/1
DFC 71/72 - Circuito de Saı́da do Código de Diagnóstico de Falhas Emperrado Alto/Baixo 115
135
- Continuação
CQ206010
512 X 584
MB03730,0000193 –54–08JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205470
Circuito de Saı́da de Fluxo de Combustı́vel e • Outro controlador ou o leitor de códigos de
Acelerador diagnóstico detecta se o circuito de saı́da de fluxo
de combustı́vel/acelerador está interrompido
• O circuito de saı́da de fluxo de (aberto), em curto, em ligação à massa.
combustı́vel/acelerador é um fio condutor entre a
ECU e outro controlador, o conector do leitor de Se marcar o código de falhas 73 ou 74, ocorrerá a
códigos de diagnóstico, ou ambos. A ECU produz seguinte condição:
um sinal de onda quadrada através do fio condutor
que outro controlador ou o leitor de códigos de • A ECU não terá condições de comunicar valores de
diagnóstico pode traduzir nos valores de fluxo fluxo de combustı́vel e de percentual do acelerador
corrente de combustı́vel e do percentual do a outros controladores ou ao leitor de códigos de
acelerador. diagnóstico.
MB03730,0000194 –54–08JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector de 30
vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
CQ206020
512 X 584
MB03730,0000195 –54–08JUN01–1/1
- NOTA: Nos motores OEM, esta verificação não - Curto com outro circuito no
é necessária. circuito de saída do fluxo de
- Obter informações sobre a fiação para esta combustível/acelerador
aplicação e determinar se o circuito de saída
de fluxo de combustível/acelerador passa para
outro controlador no veículo
- Desconectar o conector do controlador do
veículo e medir a resistência entre o circuito de
saída de fluxo de combustível/acelerador e
todos os outros terminais do conector
CQ206030
512 X 584
MB03730,0000196 –54–08JUN01–1/1
–54–05JUN01
CQ205950
IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do
multı́metro à força nos terminais do
conector, o que poderá resultar em
danos. Usar o Jogo para Testes dos
Adaptadores dos Conectores JT07328,
que serve para realizar medições em
–UN–13JAN99
conectores, o que protegerá os
terminais contra danos.
Acionador da Cremalheira
RG9777B
• A ECU controla a quantidade de combustı́vel fornecida
pela bomba de injeção ao energizar a solenóide do Localização do Conector de 3 Vias da Bomba
acionador da cremalheira (localizado dentro da bomba
de injeção) para obter uma posição especı́fica da
cremalheira. A mola da cremalheira carrega a
cremalheira até a posição zero de alimentação de
combustı́vel. À medida que a corrente crescente é
alimentada para a solenóide do acionador através da
ECU, a cremalheira é impulsionada para a posição de
entrega total de combustı́vel.
MB03730,0000197 –54–08JUN01–1/1
MB03730,00001B7 –54–15JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector de 3 vias da
bomba e do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
CQ206040
512 X 584
MB03730,0000198 –54–08JUN01–1/1
–54–06JUN01
CQ206050
CQ206050
512 X 584
MB03730,0000199 –54–08JUN01–1/1
–54–05JUN01
CQ205950
IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do
multı́metro à força nos terminais do
conector, o que poderá resultar em
danos. Usar o Jogo para Testes dos
Adaptadores dos Conectores JT07328,
que serve para realizar medições em
–UN–13JAN99
conectores, o que protegerá os
terminais contra danos.
Acionador da Cremalheira
RG9777B
• A ECU controla a quantidade de combustı́vel fornecida
pela bomba de injeção ao energizar a solenóide do Localização do Conector de 3 Vias da Bomba
acionador da cremalheira (localizado dentro da bomba
de injeção) para obter uma posição especı́fica da
cremalheira. A mola da cremalheira carrega a
cremalheira até a posição zero de alimentação de
combustı́vel. À medida que a corrente crescente é
alimentada para a solenóide do acionador através da
ECU, a cremalheira é impulsionada para a posição de
entrega total de combustı́vel.
MB03730,000019A –54–08JUN01–1/1
MB03730,00001AF –54–15JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector de 3 vias da bomba
e do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
CQ206060
512 X 584
MB03730,000019B –54–08JUN01–1/1
CQ206070
512 X 584
MB03730,000019C –54–08JUN01–1/1
–54–05JUN01
CQ205950
IMPORTANTE: Não colocar as ponteiras do
multı́metro à força nos terminais do
conector, o que poderá resultar em
danos. Usar o Jogo para Testes dos
Adaptadores dos Conectores JT07328,
que serve para realizar medições em
–UN–13JAN99
conectores, o que protegerá os
terminais contra danos.
Acionador da Cremalheira
RG9777B
• A ECU controla a quantidade de combustı́vel fornecida
pela bomba de injeção ao energizar a solenóide do Localização do Conector de 3 Vias da Bomba
acionador da cremalheira (localizado dentro da bomba
de injeção) para obter uma posição especı́fica da
cremalheira. A mola da cremalheira carrega a
cremalheira até a posição zero de alimentação de
combustı́vel. À medida que a corrente crescente é
alimentada para a solenóide do acionador através da
ECU, a cremalheira é impulsionada para a posição de
entrega total de combustı́vel.
MB03730,000019D –54–08JUN01–1/1
MB03730,00001B0 –54–15JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector de 3 vias da bomba e
do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
CQ206080
512 X 584
MB03730,000019E –54–08JUN01–1/1
OU
- Conector de 30 vias
da ECU com defeito
OU
- ECU com defeito
CQ206090
CQ206090
512 X 584
MB03730,000019F –54–08JUN01–1/1
Violação de Segurança
MB03730,00001A0 –54–08JUN01–1/1
–UN–11JAN99
termistor (resistor sensı́vel à temperatura) localizado na
caixa de entrada de combustı́vel da bomba de injeção.
A resistência variável do sensor de temperatura do
combustı́vel faz com que a tensão de entrada até a
RG9776A
ECU varie. Temperaturas mais altas do combustı́vel
redundam em tensões mais baixas de entrada do
combustı́vel para a ECU; temperaturas mais baixas
resultam em tensões mais altas. A ECU utiliza-se da
entrada do sensor de temperatura do combustı́vel para
regular a entrega de combustı́vel em função das
variações na densidade de combustı́vel proveniente de
temperaturas em variação do combustı́vel.
115
153
NOTA: O programa de redução de capacidade normal do
motor demonstrado se aplica a aplicações de
motores OEM que vêm dotados do sistema de
proteção do motor. Outras aplicações podem ter
um programa similar de redução de capacidade
normal do motor. Consultar o manual especı́fico
da máquina com relação a programas de redução
de capacidade normal do motor.
MB03730,00001A1 –54–08JUN01–2/2
–54–11JUN01
CQ206100
CQ206100
512 X 584
MB03730,00001A2 –54–08JUN01–1/1
MB03730,00001A3 –54–08JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205430
Sensor de Rotação do Motor
–UN–11JAN99
Como os dentes giram passando pelo sensor,
produz-se um sinal de corrente alternada. A freqüência
deste sinal é proporcional à rotação do motor. Na
maioria das aplicações, existe um sensor de rotação
RG9779
dentro da bomba de injeção que serve como apoio no
caso de uma avaria do sensor de rotação do motor. Em
algumas aplicações, o sensor de rotação do motor é o
único sensor de rotação.
MB03730,00001A4 –54–08JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector do sensor de
rotação do motor e do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal
colocados.
CQ206110
512 X 584
MB03730,00001A5 –54–08JUN01–1/1
–54–11JUN01
CQ206120
CQ206120
512 X 584
MB03730,00001A6 –54–08JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205430
Sensor de Rotação do Motor
–UN–11JAN99
Como os dentes giram passando pelo sensor,
produz-se um sinal de corrente alternada. A freqüência
deste sinal é proporcional à rotação do motor. Na
maioria das aplicações, existe um sensor de rotação
RG9779
dentro da bomba de injeção que serve como apoio no
caso de uma avaria do sensor de rotação do motor. Em
algumas aplicações, o sensor de rotação do motor é o
único sensor de rotação.
MB03730,00001A7 –54–08JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector do sensor de rotação
do motor e do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
OU
CQ206130 - ECU com defeito
512 X 584
MB03730,00001A8 –54–08JUN01–1/1
–54–04JUN01
CQ205430
Sensor de Rotação do Motor
–UN–11JAN99
Como os dentes giram passando pelo sensor,
produz-se um sinal de corrente alternada. A freqüência
deste sinal é proporcional à rotação do motor. Na
maioria das aplicações, existe um sensor de rotação
RG9779
dentro da bomba de injeção que serve como apoio no
caso de uma avaria do sensor de rotação do motor. Em
algumas aplicações, o sensor de rotação do motor é o
único sensor de rotação.
MB03730,00001A9 –54–08JUN01–1/1
NOTA: Antes de utilizar este procedimento de diagnóstico, realize uma inspeção preliminar do conector do sensor de rotação do
motor e do conector de 30 vias da ECU à procura de sujeira ou danos nos terminais, ou, então, terminais mal colocados.
- Conector do sensor de
rotação do motor com defeito de rotação do motor
OU
- Conector de 30 vias da ECU
com defeito
CQ206140
OU
CQ206140 - ECU com defeito
512 X 584
MB03730,00001AA –54–08JUN01–1/1
RG5161 –UN–23AUG88
MB03730,0000080 –54–20APR01–2/8
–UN–29JAN93
Principal do Óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG782
RG6612
motor.
MB03730,0000080 –54–20APR01–3/8
RG5162 –UN–23AUG88
–UN–29NOV88
R26406N
MB03730,0000080 –54–20APR01–5/8
–UN–05DEC97
RG7056
MB03730,0000080 –54–20APR01–6/8
RG5068 –UN–05DEC97
MB03730,0000080 –54–20APR01–8/8
–UN–22JAN99
RG9990
MB03730,0000081 –54–20APR01–2/5
–UN–12DEC88
RW11274
–UN–26NOV97
RG8803
MB03730,0000081 –54–20APR01–4/5
–UN–09JAN90
RG5351
MB03730,0000081 –54–20APR01–5/5
198
6
PRESSÃO DO ÓLEO — Mı́nima, sem Carga a 850 rpm 138 kPa (1.38 bar) (20 psi)
ESPECIFICAÇÃO (Marcha Lenta)
Carga Máxima a 2200 rpm 400 kPa (4.0 bar) (58 psi)
(Velocidade Nominal)
Válvula Termostática
MB03730,0000082 –54–20APR01–2/2
199 PRESSÕES DE REFORÇO DO TURBO (EQUIPAMENTOS FABRICADOS POR TERCEIROS/OEM JOHN DEERE)
6
Número do Motor Bomba de Potência Nominal Velocidade Nominal Pressão de Reforço do Turbo à Velocidade
Injeção Peça # à Velocidade de Plena Carga rpm Nominal de Plena Carga kPa (bar) (psi)
Nominal de Plena
Carga kW (hp)
RG6081AF001 RE62642 193 (259) 2200 171—209 kPa (1.71—2.09 bar) (24—31 psi)
RE62643 183 (246) 2200 171—209 kPa (1.71—2.09 bar) (24—31 psi)
RE62644 195 (261) 1700 174—214 kPa (1.74—2.14 bar) (25—31 psi)
RE62648 205 (275) 2200 186—228 kPa (1.86—2.28 bar) (27—33 psi)
RE63766 187 (251) 2200 171—209 kPa (1.71—2.09 bar) (24—31 psi)
RE63767 195 (261) 1700 174—214 kPa (1.74—2.14 bar) (25—31 psi)
RE63786 205 (275) 2200 186—228 kPa (1.86—2.28 bar) (27—33 psi)
RG6081HF001 RE61658 220 (294) 2200 176—216 kPa (1.76—2.16 bar) (25—32 psi)
RE62686 224 (300) 2200 176—216 kPa (1.76—2.16 bar) (25—32 psi)
RE62687 251 (337) 1700 209—257 kPa (2.09—2.57 bar) (30—38 psi)
RE63769 224 (300) 2200 176—216 kPa (1.76—2.16 bar) (25—32 psi)
RE63770 251 (337) 1700 209—257 kPa (2.09—2.57 bar) (30—38 psi)
RE64815 205 (275) 2200 179—219 kPa (1.79—2.19 bar) (25—32 psi)
RE66458 230 (308) 1400 188—230 kPa (1.88—2.30 bar) (27—34 psi)
RG6081TF001 RE62836 149 (200) 2200 157—193 kPa (1.57—1.93 bar) (22—28 psi)
RE62837 170 (228) 1750 207—253 kPa (2.07—2.53 bar) (30—37 psi)
RE63749 149 (200) 2200 157—193 kPa (1.57—1.93 bar) (22—28 psi)
RE66241 146 (196) 2200 137—169 kPa (1.37—1.69 bar) (19—25 psi)
RE66242 149 (200) 2200 157—193 kPa (1.57—1.93 bar) (22—28 psi)
RE66448 152 (204) 1450 157—193 kPa (1.57—1.93 bar) (22—28 psi)
RE66459 152 (204) 1450 157—193 kPa (1.57—1.93 bar) (22—28 psi)
MB03730,0000083 –54–20APR01–4/4
MB03730,0000085 –54–23APR01–1/1
MB03730,0000086 –54–23APR01–1/1
MB03730,0000087 –54–23APR01–1/1
20A
422
B
3 B C F D B
485
484
483
422
467
911
461
446
428
444
050
471
478
478
422
H2 J1 G3 J2 F1 J3 C3 D1 H1 B3 A3 A2 A1
= Conector de 30 Vias
= Conector de 18 Vias
K3 G1 F1 F2 F2 E2 E1 D3 D2 D1 C3 C2 C1 A3 G2 E1 E3 F3 H3 B2 K1 C1 B1 E2 K2 F3 E3 D3 C2
050
050
904
905
985
987
924
927
927
925
918
934
936
923
935
917
429
474
411
915
916
919
947
993
981
439
988
983
914
911
924
(Nível do Líquido
Entrada de Partida Controlada
Trançado
Parada/Redução Externa
Quarteto
Cancela/Reativa Cruzeiro
Fixa Rotação do Cruzeiro
Acelerador Analógico 1
Acelerador Multi-estados
t ˚ t ˚
Acelerador Analógico 1
Acelerador Analógico 2
Trançado
Massa dos Sensores
Anulação de Parada
Lâmpada de Espera
Saída do Tacômetro
Lâmpada de Falhas
da Temperatura
905
904
está Baixo
422
422
050
Liga Cruzeiro
Partida 12V
J1939+
J1939-
914
914
911
914
050 SPG
050
050
D C B A F E D C B A A B C D E F G H J A B C
Página Página
D DFC 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-151
DFC 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-152
DFC 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-21 DFC 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-155
Indx DFC 11 - Procedimento de diagnóstico . . . . . 115-22 DFC 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-156
2 DFC 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-23 DFC 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-159
DFC 12 - Procedimento de diagnóstico . . . . . 115-24 DFC43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-89
DFC 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-26 Diagnóstico
DFC 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-28 ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-1
DFC 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-31 Falhas da junta de vedação do cabeçote . . 105-35
DFC 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-33 Fugas de Ar do Escapamento (Motores
DFC 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-35 Turboalimentados). . . . . . . . . . . . . . . . . . 105-44
DFC 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-38 Restrições da admissão . . . . . . . . . . . . . . . 105-42
DFC 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-41 Restrições do escapamento . . . . . . . . . . . . 105-42
DFC 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-44 Diagnóstico de falhas (DFC’s)
DFC 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-47 Relação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-16
DFC 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-49 Diagnósticos
DFC 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-51 Geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-1
DFC 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-54 Diagnósticos de falhas intermitentes . . . . . . . 115-20
DFC 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-56
DFC 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-57
DFC 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-59
DFC 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-60 E
DFC 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-62
DFC 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-68 ECT Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-37
DFC 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-73 ECU
DFC 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-77 Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-55
DFC 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-80 Escapamento
DFC 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-83 Diagnóstico de restrições . . . . . . . . . . . . . . 105-42
DFC 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-86 Especificações
DFC 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-88 Acionador da descarga excedente . . . . . . . . 199-2
DFC 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-92 Acionador da descarga excedente do
DFC 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-95 turboalimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199-2
DFC 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-99 Linhas de distribuição dos bicos injetores de
DFC 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-101 combustı́vel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199-1
DFC 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-102 Pressão do coletor de admissão (reforço do
DFC 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-106 turboalimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199-3
DFC 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-109 Pressão do compressão do motor . . . . . . . . 199-1
DFC 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-110 Seleção de curvas de torque . . . . . . . . . . . . 199-7
DFC 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-113 Solenóide de corte de combustı́vel . . . . . . . . 199-2
DFC 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-115 Turboalimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199-3
DFC 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-118 Válvula de pressão do retorno da bomba de
DFC 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-121 injeção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199-1
DFC 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-123 Válvula termostática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199-2
DFC 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-126 Esquema elétrico
DFC 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-128 Sistema eletrônico de controle para as aplicações
DFC 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-130 OEM 6081 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199-10
DFC 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-131
DFC 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-132
DFC 71/72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-133
DFC 73/74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-136 F
DFC 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-139
DFC 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-143 Falhas (DFCs)
DFC 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-147 Exibição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-14
Página Página
I O
Injeção de combustı́vel, bicos Óleo
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-19 Medição da Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-42
Injeção de combustı́vel, bomba Proteção de Baixa Pressão. . . . . . . . . . . . . 100-52
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-18
Interruptor
Perda de temperatura do lı́quido de
resfriamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-37 P
Temperatura do ar de carga . . . . . . . . . . . . 100-37
Parada do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-50
Ponto estático da bomba de injeção
L Verificação e ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105-61
Posição de cremalheira
Localização de mau funcionamento no Medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-6
circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-9 Pressão de óleo do motor
Lubrificação Verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105-29
Diagnóstico de Mau Funcionamento do Pressão do coletor de admissão (reforço do
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105-19 turboalimentador
Turboalimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-11 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199-3
Programas Distintos de Redução de Capacidade
Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-52
Marcha lenta Q
Verificação e ajuste da velocidade (bombas com
regulador mecânico) . . . . . . . . . . . . . . . . 105-66 Queda de velocidade
Marcha rápida Regulador mecânico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-27
Verificação da velocidade (bombas com regulador
mecânico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105-69
MAT Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-37
Mau funcionamento do circuito elétrico. . . . . . . 115-7 R
Método de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-19
Motor Radiador
Especificações de teste e diagnóstico. . . . . . 199-1 Teste da pressão do sistema de resfriamento e
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-1 tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105-33
Página Página
Página
Indx
6
CTM183 (07OCT99)
SPINE2