Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
INVERSOR SOLAR
ON GRID TRIFÁSICO SAJ
MANUAL DO USUÁRIO
SÉRIE R6
DEZEMBRO – 2022
Sumário
R6-10K-T2-32-LV R6-25K-T2-32
R6-15K-T2-32-LV R6-30K-T3-32-LV
R6-15K-T2-32 R6-30K-T3-32
R6-17K-T2-32 R6-36K-T3-32
R6-20K-T2-32-LV R6-40K-T4-32
R6-20K-T2-32 R6-50K-T4-32
Por favor mantenha este manual de usuário sempre disponível em caso de emergência.
PERIGO
PERIGO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar
em morte ou ferimentos graves.
AVISO
AVISO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar
em morte, lesão grave ou lesão moderada.
CUIDADO
CUIDADO indica uma condição perigosa que, se não for evitada, pode resultar
em ferimentos leves ou moderados.
NOTA
NOTA fornece dicas que são valiosas para a instalação e operação ideais de
seu produto.
AVISO
Não use este produto a menos que tenha sido instalado com sucesso por uma
pessoa qualificada.
Os capítulos 4 a 5 são destinados para o pessoal qualificado que irá instalar ou desinstalar o
Inversor Solar On Grid Trifásico SAJ R6.
NOTA
2. Preparação
2.1 Instruções de Segurança
PERIGO
AVISO
NOTA
O Inversor Solar On Grid Trifásico SAJ R6 é projetado para fornecer energia
CA diretamente na rede de energia da concessionaria local. Não ligue a saída
CA do inversor diretamente a qualquer equipamento CA com risco de queima
e perda de garantia. Siga as normas e regulamentos locais para devida
instalação do Inversor Solar On Grid Trifásico SAJ.
CUIDADO
Durante a manutenção do Sistema Solar Fotovoltaico, é necessário garantir
que os disjuntores do terminal CA e do terminal DC devem estar
completamente desconectados por pelo menos 5 minutos para que os
componentes internos de armazenamento de energia sejam completamente
descarregados, o que deve ser confirmado com um multímetro. O Inversor
Solar On Grid Trifásico SAJ poderá gerar calor em operação, evite contato
com o mesmo com risco de queimaduras.
CUIDADO
Perigo de vida devido à alta tensão elétrica! Pode haver correntes residuais
no inversor devido aos capacitores. Esperar por 5 MINUTOS antes de
remover a tampa frontal.
Este dispositivo NÃO DEVE ser descartado como lixo residencial. Por favor,
vá ao Capítulo 9 “Reciclagem e Descarte” para o descarte adequado do
equipamento.
3. Informações do Produto
3.1 Escopo de Aplicação
B Inversor R6 10K-LV/15K-LV/15K/17K/20K-LV/20K/25K/30K-LV/30K/36K/40K/50K
Os Inversores Solar On Grid Trifásicos SAJ tem as seguintes características que os tornam
inversores de alta eficiência, alta confiabilidade e alta relação custo benefício:
1. Ampla tensão de entrada DC e gama atual que permite mais painéis fotovoltaicos
conectados;
2. Ampla gama de tensão MPPT garante alto rendimento sob diversas condições climáticas;
3. Alta precisão de rastreamento MPPT, garantindo o mínimo de perda de energia durante a
conversão;
4. Conjunto completo de métodos de proteção;
5. Monitoramento de isolamento DC;
6. Proteção de falta de rede (Anti Ilhamento);
7. Monitoramento de rede via WiFi e App de Celular;
8. Monitoramento atual de ligação terra;
9. Monitoramento atual de corrente DC;
10. Interruptor Integrado DC Switch (Seccionamento Manual Painéis Fotovoltaicos).
NOTA
É possível identificar o Inversor Solar On Grid Trifásico SAJ através da etiqueta de identificação
lateral. Informações como o tipo do Inversor Solar On Grid Trifásico SAJ e suas especificações, além
de seu número de série estão descritas nesta etiqueta.
PERIGO
NOTA
4.2 Transporte
Embora os inversores tenham superado testes rigorosos e sejam verificados antes de saírem
da fábrica, é possível que os mesmos sofram danos durante o transporte. Verifique a embalagem
quanto a sinais evidentes de danos e se houver evidência, não abra a embalagem e entre em contato
com a Serrana Solar assim que possível.
Siga as instruções deste manual para manusear o Inversor Solar On Grid Trifásico SAJ R6. Evite
o risco de ferimentos devido à queda do inversor durante o transporte.
AVISO
Por favor, consulte a relação das peças que está dentro da embalagem.
Não exponha o inversor à irradiação solar direta, pois isso pode ocasionar perda de energia
devido ao superaquecimento. A temperatura ambiente deve estar entre -40 ° C ~ + 60 ° C para
garantir uma operação ideal.
Para garantir que o local de instalação seja adequadamente ventilado caso haja vários
inversores solares instalados na mesma área, deve se manter distâncias de segurança conforme
indica a Figura 5.
A posição dos furos pode ser determinada usando o painel traseiro para marcação. Medidas
em mm.
De acordo com as marcações faça os furos na parede, como mostra a Figura 8 e Figura 9. Em
seguida, coloque os tubos de expansão nos orifícios usando um martelo de borracha. Medida em mm.
Os painéis devem ser fixados na parede com parafusos, conforme mostrado na Figura 10.
Instalando o Inversor
Monte cuidadosamente o inversor no suporte de fixação, como mostra a Figura 11. Tenha
certeza que a parte traseira do inversor está encaixada corretamente no suporte de fixação.
5. Conexões Elétricas
5.1. Segurança
A conexão elétrica deve ser realizada apenas por técnicos profissionais. Por favor, tenha em
mente que o inversor é um equipamento que possui fonte de alimentação dupla. Antes da conexão,
todos os equipamentos de proteção necessários devem ser utilizados pelos técnicos, o que inclui
luvas isolantes, sapatos isolantes e capacete de segurança.
PERIGO
CUIDADO
Quando o painel fotovoltaico é exposto à luz, ele fornece uma tensão DC elevada
e perigosa ao inversor.
NOTA
Código Nome
A Chave DC
B Válvulas de Descompressão
C Entrada DC
D Comunicação RS232
E Conexão ao Terra
G Terminais de Conexão CA
5.3 Conexão CA
PERIGO
Per igo de m orte devido a incêndio ou choque potenc ial de
ener gia elétrica.
NUNCA conecte ou desconecte os conectores sob carga.
NOTA
Respeitar a bitola mínima dos cabos para cada aplicação, de acordo com a Tabela 3. Se a
distância for muito longa selecione o cabo adequado para a situação.
1) Aterramento do Inversor:
Solte os parafusos da tampa de saída CA e a retire. Insira o cabo CA através do espaço a prova
d’agua da tampa. Após, aperte os cabos L1, L2, L3, N e PE firmemente de acordo com as posições de
conexão indicadas no próprio inversor.
3) Finalizando a Instalação:
Depois de colocar a tampa dos cabos CA no lugar e apertar os parafusos, aperte a porca à
prova d'água CA para garantir a correta proteção contra água.
5.4 Conexão DC
PERIGO
Use Cabo Fotovoltaic o especifico para ligação do DC do Sistem a
Solar Fotovoltaic o para evitar risco de curto e incêndio.
PERIGO
1) Retire o isolamento do cabo fotovoltaico em cerca de 8-10 mm para expor o fio de cobre.
Insira o fio de cobre do cabo no núcleo de metal do conector e aperte-o com um alicate de crimpar.
2) Solte a tampa do terminal e passe o cabo pela tampa do terminal. Insira conector no
terminal até ouvir um som indicando que a conexão está no lugar. Aperte a tampa do terminal
(conforme mostrado na figura abaixo).
CUIDADO
Por favor, conecte o conector positivo ao lado positivo dos painéis solares e
conecte o conector do negativo ao lado do negativo do lado solar. Certifique-se
de conectá-los na posição correta.
NOTA
Antes de inserir o conector no terminal de entrada DC do inversor, certifique-se
de que o interruptor DC do inversor esteja desligado.
NOTA
O interruptor DC (Chave DC Switch) pode ser usado para ligar ou desligar
a fonte DC (Painel Fotovoltaico) do Inversor Solar On Grid Trifásico SAJ R6.
Não es queç a de aterrar o Painéis Solares, construindo um a
conexão equipotencial e confiável com o aterram ento do Sistem a
Solar.
Certifique-se da tensão m áxim a por MPPT.
Certifique-se de que as ligações dos painéis não excedam os limites máximos dos Inversor
Solar On Grid Trifásico SAJ R6.
6. Conexão da Comunicação
Os inversores da Série R6 são equipados por padrão com as interfaces RS485 e a RS232.
A interface USB pode ser conectada externamente com o módulo WiFi eSolar. Para mais
detalhe consulte o manual do monitoramento ou entre em contato com a equipe de assistência da
Serrana Solar.
Os inversores On Grid Trifásicos SAJ R6 contam com uma interface através de display que
permite ao usuário verificar o status de funcionamento diretamente no inversor. Também conta com
a interface USB que permite a conexão do inversor com um módulo WiFi para acompanhamento dos
dados remotamente.
OFF Desligado
NOTA
Parâmetros como local da instalação e horário já vêm configurados no inversor.
Caso necessite fazer alguma alteração primeiro entre em contato com a
assistência técnica da Serrana Solar.
MA_15_Manual_Inversor_Solar_On_Grid_SAJ_R6_C6_Monitoramento_Remoto_Rev_0002
9. Reciclagem e Descarte
NOTA
Este Inversor Solar On Grid Trifásico SAJ não deve ser descartado em lixo
residencial ou orgânico. Fazer o correto descarte do mesmo.
O LCD do inversor exibe os códigos de falha caso exista, conforme descrito na tabela abaixo:
81 Lost Communication
85 Authority expires
Proteção
Indicadores Visuais
Geração Total (kWh) / Potência Atual (kW)
Display LCD
Tempo Reconexão / Informações de Erros
Display LCD Bastão Geração Diária e Total (kWh) / Configuração WiFi (WPS) / Informações de Erros
Tensão (VDC) / Corrente (A) / Potência (kW)
Tensão (VAC) / Corrente (A)
Aplicativo Celular
Potência Ativa (kW)
Frequência (Hz) / Geração Diária e Total (kWh)
Interface
Monitoramento Remoto Wi-Fi (incluso)
Aplicativo Celular (IOS / Android) Disponível para Download
Homologação ANATEL 05637-21-13841
Características Físicas
Dimensão Produto (PxLxA) 234 x 558 x 409 mm 240 x 659,4 x 473 mm
Peso 23,7 kg 34,5 kg 35,5 kg 36 kg
Grau de Proteção IP 65 (Conforme IEC 60529)
Instalação Interna e Externa
Fixação Montagem de Parede (acompanha suporte de fixação)
Ambiente
Ventilação Ventilação Inteligente
Temperatura -40 ~ 60°C
Umidade Relativa do Ar 0% ~ 100%
Ruído Audível < 50 dB
Proteção
Indicadores Visuais
Geração Total (kWh) / Potência Atual (kW)
Display LCD
Tempo Reconexão / Informações de Erros
Display LCD Bastão Geração Diária e Total (kWh) / Configuração WiFi (WPS) / Informações de Erros
Tensão (VDC) / Corrente (A) / Potência (kW)
Tensão (VAC) / Corrente (A)
Aplicativo Celular
Potência Ativa (kW)
Frequência (Hz) / Geração Diária e Total (kWh)
Interface
Monitoramento Remoto Wi-Fi (incluso)
Aplicativo Celular (IOS / Android) Disponível para Download
Homologação ANATEL 05637-21-13841
Características Físicas
Dimensão Produto (PxLxA) 234 x 558 x 409 mm 240 x 659,4 x 473 mm
Peso 23,7 kg 34,5 kg 36 kg
Grau de Proteção IP 65 (Conforme IEC 60529)
Instalação Interna e Externa
Fixação Montagem de Parede (acompanha suporte de fixação)
Ambiente
Ventilação Ventilação Inteligente
Temperatura -40 ~ 60°C
Umidade Relativa do Ar 0% ~ 100%
Ruído Audível < 50 dB