Você está na página 1de 4

WIZI-KONGO

 INÍCIO  BELEZAS NATURAIS DA PROVÍNCIA DO UÍGE


 NOTICIAS DO UIGE  BREVE HISTORIAL DE SANZA POMBO
 HISTÓRIA DO KONGO  BREVE HISTORIAL DO EX-DISTRITO DO CONGO PORTUGUÊS
 CULTURA  BREVE HISTÓRICO DA UNIVERSIDADE KIMPA VITA (UNIKIV)
 CIÊNCIA  CIÊNCIA
 LONGOKA KIKONGO  DADOS TURÍSTICO DO UÍGE
 ENTREVISTA  FRAGMENTOS HISTÓRICOS DA PROVÍNCIA DO UÍGE
 ANA-WIZI  HISTORIA DA CIDADE DO UÍGE
 VÍDEOS  HISTÓRICO DOS GOVERNADORES DO UIGE
 A POPULAÇÃO DO UIGE  INÍCIO
 ARTIGOS CIENTÍFICOS  PROVÍNCIA DO UÍGE – CARACTERISTAS GERAIS
Pesquisar por:
INÍCIOHISTÓRIA DO KONGOORIGEM DO NOME BAKONGO

ORIGEM DO NOME BAKONGO


10 Janeiro, 2019 História do Kongo 2
Por Makuta Nkondo
1 – ORIGEM DO NOME BAKONGO

Termo bakongo começou a ser usado no início do século XX. O singular de Bakongo é Nkongo ou Mukongo. Esta convenção é
baseada nas línguas bantu, a que pertence a língua kongo. O prefixo ” Mu -” e ” Ba -” refere-se a ” pessoas “, singular e plural,
respectivamente.

2 – PRONÚNCIA DA PALAVRA BAKONGO É : [ˈbɐ̃ ˈkõɡu].

3 – QUAL A DIFERENÇA ENTRE BAKONGO E CONGOLÊS?


A diferença é muito restrita. Bakongo é um etnônimo enquanto congolês é um gentílico. Por exemplo, o meu gentílico é
angolano porque o meu país é Angola e o meu etnônimo é Nkongo, Mukongo, Bacongo porque a minha etnia é Kongo.
Podemos ser de países ou províncias diferentes, mas há possibilidade de sermos da mesma etnia.

QUAL É A DIFERENÇA ENTRE GENTÍLICO E ETNÔNIMO?

“O gentílico é um adjectivo que designa o país, a região, o estado, a província, o condado, o município, a cidade, a povoação ou
afins, em que alguém nasceu, habita ou de onde procede. Quanto ao etnônimo designa tribo, etnia, raça ou nação a que pertence
o indivíduo. ”

CONGOLÊS, CONGOLESES, CONGUÊS ou CONGOLENSE referem-se a indivíduos nacionais da República do Congo e


nacionais da República Democrática do Congo.

EXISTE UMA DIFERENÇA ENTRE BAKONGO E BACONGOS.


As duas expressões estão corretas. Mas há uma diferença.

A palavra Bacongo/s grafada com a letra “C” é uma adaptação Portuguesa. Na língua Portuguesa, bacongo é todo indivíduo que
nasceu ou pertence ao território que fazia parte ao antigo reino do Kongo. Em Português, o plural de bacongo é Bacongos. Pode
se dizer: Eles são bacongos. Eu sou Bacongo. Quanto à palavra Bakongo (com K) é a original está em kikongo, encontra-se no
plural, o seu singular é Mukongo, e não bakongos. Aqui está a diferença.

NÃO É ERRADO ESCREVER CONGO, BACONGO/S, KONGO E BAKONGO.


O alfabeto portugues em uso em Angola, até presente momento, só tem 23 letras e do qual não consta o K. Todo nome de lugar
pode ser adaptada noutro idioma na escrita ou na oralidade. É o mesmo que acontece com a palavra Congo é escrita em
português, seria errada se escrevesse em Kikongo porque no alfabeto de Kikongo as letras: C, Q, R, J, H, X não
existem.Substituiu-se J pelo Z; X pelo S; R pelo L; O Ç ou SS em kikongo é S ; o G nunca tem valor de J. Também no alfabeto
português que vigora em Angola o K substitui por C.

Portanto, não vejo motivo de estarmos a falar do certo e errada. A palavra “Português ou europeu” em Kikongo é Mputu. Será
que não ouve uma mudança drástica de português para Mputu? Toda língua pode adaptar uma palavra para sua língua. Mesmo
a palavra Chinês em Kikongo diz-se Sinwa. O som do CH passou para S.

NEM TODO BAKONGO É LANGA E ZAIRENSE


As três palavras indicam realidades diferentes Bakongo é relativo ao Reino do Kongo. Langa parece-me ora um nome
preconceitoso ora gentílico atribuído aqui em Angola aos nossos irmãos nacionais da RDC. Mas, na verdade, Langa é um
município da Espanha na província de Ávila, comunidade autónoma de Castela e Leão, de áreakm² com população de 549
habitantes (2007) e densidade populacional de 22,89 hab/km².

Zairense: é um gentílico antes se referia a indivíduos da RDC. Mas, hoje em dia, refere-se mais à província do Zaire do que
RDC, porque esse nome já não pertence à RDC. Portanto, os da província do Zaire são Zairenses, mas não Congoleses.

QUAL É A DIFERENÇA ENTRE MUSIKONGO E MUKONGO?


A palavra Musi em português pode indicar uma expressão acompanhada da preposição DE para indicar a origem do indivíduo.
Por exemplo, musikongo em português é alguém do Kongo. Musingola alguém de Angola. Musimputu alguém de Europa.
Enquanto a palavra Mukongo indica o gentílico ou etônonimo sem a preposição. Mukongo é alguém Kongo.

QUAL É A DIFERENÇA ENTRE BA-KONGO, NEKONGO E BAKONGO?

BA-KONGO
Ba-Kongo (com hífen) é relativo à província de Bas-Congo (Kongo Central) na República Democrática do Kongo.

BAKONGO, NEKONGO

A palavra Nekongo não designa um povo como muita gente pensa. Está formada em “Ne+kongo”, na qual o prefixo “Ne”
simboliza poder empregava-se aos chefes de famílias, governadores de províncias, e até ao próprio rei, ou seja, Ntotila. E não
só se utilizava o prefixo “Ne”, mas também o “Mani”, que eram empregados antes de nomes que eles pretendiam demonstrar
respeito, assim tínhamos: Nekongo ou Mani-Kongo (Rei do Reino do kongo), Nesoyo ou Mani-Soyo (eram os governadores da
província do Soyo) e ainda Nempetelo ou Mani-Mpetelo (que poderia ser nome de um dos chefes de família).

A PRONÚNCIA DA LETRA “R”


Na sua maioria bakongo tem dificuldade de pronunciar a letra R. A língua é também é uma manifestação cultural. Da maneira
que ela é articulada transmite um conjunto de informações pode indicar de onde o indivíduo é. Portanto, nós somos bakongo e
essa é uma das nossas realidades.

– ORIGEM DO POVO BAKONGO


“A origem do povo kongo tem sido difícil de determinar. A região está próxima da África oriental, considerada como uma
chave para as migrações humanas pré-Históricas.

4- A ORIGEM DO NOME KONGO E MBANZA

HÁ VÁRIAS TEORIAS:

a) – De acordo com os mais velhos bakongo, a raiz de Nkongo pode ser da palavra N’Kongo, que significa ” Caçador ”b) – AS
RELIGIÕES TRADICIONAIS DO REINO DO KONGO AFIRMAM QUE:

“MBANZA significa universo, KONGO significa Deus. Desde tão quando um Nkongo é chamado ao outro, sempre respondia
ou seja responde-se até hoje KALUNGA ou KONGO, KONGO é a denominação mais sagrada do universo, é nome de Deus
único, o criador!. Responder Kongo ou KALUNGA significa tens todo o AMOR, ora AMOR é Deus no seu primeiro atributo
aos Bakongo, por esta razão os mesmos chamam-no KONGO KALUNGA(=NZAMBI A ZOLA =Deus de Amor).

c) – ALGUNS HISTORIADORES AFIRMAM QUE:


KONGO significa: Ko+Ngo: sítio dos leopardos, Mbanza Kongo era um lugar de valor, símbolo do poder do Reino. Para os
Nkongo o Leopardo e Leão são símbolo da força e poder.

d)- ALGUMAS ESTUDIOSOS DISSERAM:


– Este nome kongo vem connosco desde Egipto até kongo dya ntotela(Mbanza kongo).
– Douglas Harper afirma que o termo significa ” Montanhas ” nos bantu Língua, que é a raiz do nome dos países e do Rio que
flui através das montanhas da região do Congo.
– O povo kongo foi referido por vários nomes na literatura colonial francesa, belga e portuguesa, nomes como esikongo
(singular mwisikongo), mucicongo, mesikongo, madcongo e moxicongo.

“Mais tarde este termo foi usado para se referir a qualquer “Homem negro” em Cuba, Santa Lúcia e outras ilhas da era colonial
Governado por um dos interesses coloniais europeísta .”

O POVO BAKONGO SITUA-SE ONDE?


A região do Congo é uma área geográfica localizada na floresta tropical da África Central, conhecida como Selva do Congo.
Deve o seu nome ao grupo étnico predominante na região, os bakongo que falam o kikongo (língua kongo) e ao reino – o Reino
do Kongo; nome que foi herdado atualmente a República Democrática do Congo e a República do Congo.
“O Povo Nkongo, Kongo, Bacongo, Bakongo vive numa larga faixa ao longo da costa atlântica de África, desde o Sul do
Gabão até às províncias angolanas do Cabinda, Zaire e do Uíge, passando pela República do Congo, e pela República
Democrática do Congo. maior grupo étnico da África Austral. E o maior grupo étnico na RDC. ”

LÍNGUA DOS BAKONGO


A língua do povo kongo é chamada de kikongo é um macrolanguage (Deu origem a várias línguas) Bémbé, Dondo, Kamba,
Boko, Kugni, Lari, Manyanga, Mikéngé ou N’Kéngé Suundi, Bavili, Yombé, Manyanga, Ndibu, Lemfu, Ntandu, Yombé,
Mbata, Besi-Ngombé, Solongo, Cabinda, Yombe, Woyo, Kotchi, Zombo, Lindji e sub-línguas etc… pertence à família de
línguas Níger-Congo , mais especificamente o ramo bantu.

Você também pode gostar