Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MODELO: CRS623W
INSTRUÇÃO DE OPERAÇÃO
Guarde este manual com cuidado. Antes de operar, os operadores devem ler
entre em contato conosco diretamente. Você obterá o serviço mais rápido e sincero. Se
você tem alguma boa sugestão sobre esta máquina ou tem pontos diferentes sobre
parâmetros são alterados, este manual é apenas para fins ilustrativos e a amostra
parâmetros e
aparência.
CONTEÚDO
I. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA····································1
NóS. OPERAÇÃO·················································
··········15
VII. ················ 18
FERRAMENTAS·················································
········ 20
VIII. AJUSTAMENTO·················································
X. OUTROS EQUIPAMENTOS····································· 32
· 38
XII. SISTEMA ELÉTRICO················································
XIII. PRODUÇÃO················································· 40
XIV. MANUTENÇÃO·················································
·······42
As precauções de segurança descrevem alguns regulamentos para operar a máquina com segurança. Antes da operação, todas as peças
A operação incorreta pode causar acidentes graves e perigos para o pessoal. Os usuários devem seguir as instruções de segurança
Para evitar acidentes, leia atentamente este manual antes de tentar instalar, operar ou
Nota: Esta máquina não pode ser utilizada fora das suas funções. Nunca use isso
Os perigos podem surgir do uso indevido, abuso, operação por pessoal sem conhecimento adequado ou
operando por pessoal não treinado ou irresponsável. QINGCHENG não será responsável por qualquer
acidente e perda causada por operação incorreta, uso indevido ou abuso. Os usuários serão responsáveis por estes
riscos e perdas.
Esta máquina deve ser operada ou mantida apenas por pessoal autorizado, treinado e nomeado.
Esse pessoal deve compreender totalmente os possíveis perigos. Qualquer pessoal sem boa saúde ou
cabeça limpa não estão autorizados a operar esta máquina ou permanecer perto dela.
Antes da operação, todo pessoal autorizado deve ler este manual cuidadosamente, na íntegra
compreender todo o conteúdo e ser responsável pela segurança. Isto será reconhecido com assinatura por
Ao parar a máquina, as ferramentas, os rolos de alimentação e as unidades de acionamento não param imediatamente.
Perigos ainda podem existir durante este período. Ao abrir o escudo de segurança ou o capô de segurança, esteja atento
ciente das peças rotativas desta máquina. Observação! Nunca toque em ferramentas de corte, alimentação
As responsabilidades devem ser claramente atribuídas aos operadores para ajuste, troca de ferramentas, operação e
Ao içar a máquina, certifique-se de que os equipamentos de elevação sejam capazes de suportar o peso do
máquina.
Após algum tempo de funcionamento da máquina, deve-se verificar o parafuso de acoplamento e o parafuso em todas as partes do
máquina. Se ficar menos lotado, deve ser parafusado. Caso contrário, afetará a precisão do
P-2
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
a máquina, e isso pode trazer alguma contingência e assim por diante.
A máquina pode fazer moldagem em quatro lados. Se desejar que a máquina faça outros usos, consulte
manufatura. O material do processo deve ser madeira padrão ou madeira, os tamanhos devem estar em
Inspecione e limpe regularmente todas as etiquetas de instruções de segurança. Substitua as etiquetas que não puderam ser lidas
claramente a uma certa distância por novos rótulos. Inspecione todos os dispositivos de segurança todos os dias e antes
Todos os dispositivos de segurança sendo desmontados para instalação, troca de ferramentas, reparo ou manutenção
Durante a execução da manutenção, todas as tampas, capôs e proteções não podem ser abertas até
a energia é desligada e todas as peças móveis (ferramentas de corte, rolos de alimentação, etc.) param
parada completa. Certifique-se de que a máquina não será ligada acidentalmente antes de fazer qualquer manutenção
trabalhar. Durante o trabalho de manutenção, afixe um aviso para informar ao outro pessoal que a manutenção
trabalho está sendo realizado ou trave o interruptor de alimentação principal para evitar comutação acidental por
eles. Nunca desmonte, troque ou danifique quaisquer peças da máquina e dispositivos de segurança sem
permissão.
Aplique apenas peças sobressalentes originais QINGCHENG à máquina. Não nos responsabilizamos por qualquer perda ou
problemas causados pela aplicação de outras peças sobressalentes ou troca da máquina sem permissão.
Usar roupas largas, cabelos longos, relógios ou enfeites pode causar acidentes (como: ser
emaranhado pelas partes móveis). Portanto, os operadores deverão usar roupas adequadas, boné e levar
Mantenha as proximidades da máquina limpas e arrumadas. Lixo (como manchas de óleo ou pedaços de madeira) e obstáculos
pode afetar a segurança da operação. Os operadores devem usar óculos de segurança, véu de segurança e tampões para os ouvidos.
Ligue a máquina depois que a unidade coletora de pó estiver funcionando. Por favor, esteja ciente do diâmetro da poeira
tubo de coleta e velocidade e quantidade de ar necessária para uma coleta de poeira eficiente (consulte o
figura de instrução).
Não alimente mais de uma peça de trabalho ao mesmo tempo. Nunca fique alinhado com o
peça de trabalho enquanto a alimenta na máquina.
P-3
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
Nunca levante o dispositivo de alimentação se houver alguma peça de trabalho dentro da máquina e as ferramentas de corte estiverem
Enquanto a peça de trabalho estiver presa durante a alimentação, interrompa a operação de alimentação imediatamente. Antes
inspeção, certifique-se de que a energia esteja desligada e não será iniciada acidentalmente, e todos os
Use pedaços longos regulares e inteiros para empurrar os pedaços presos para fora da máquina.
Enquanto a máquina estiver funcionando, nunca se aproxime das cadeias de alimentação para observação. Caso contrário, trabalhe
pedaços ou lascas que sejam ejetados acidentalmente podem causar riscos à segurança do pessoal.
Antes de sair da máquina, certifique-se de que a energia esteja desligada e que a máquina não ligue acidentalmente
O nível de ruído da máquina está em conformidade com os regulamentos locais. Se o nível de ruído exceder
a regulamentação sob algumas condições especiais (como espaço especial, peças de trabalho, cortadores ou fuso
velocidade), o proprietário desta máquina deverá fornecer dispositivos auxiliares para controle de ruído.
1 Todas as ferramentas a serem utilizadas nesta máquina devem estar em conformidade com os padrões de segurança de
EN847-1:1997.
2.Todas as ferramentas de corte possuem arestas vivas e podem causar riscos pessoais mesmo em condições de repouso.
Tenha cuidado e sempre use luvas de segurança ao tocar nas ferramentas. Fique longe de ferramentas de corte enquanto
3.As ferramentas devem estar em conformidade com as especificações e parâmetros exigidos da máquina.
Os usuários devem usar ferramentas de corte de boa qualidade ou comprar na QINGCHENG. Caso contrário, o
máquina pode ser danificada. Todas as ferramentas instaladas na máquina devem fazer teste de equilíbrio dinâmico e manter
a ponta afiada. Você não pode usar a ferramenta que apresenta rachaduras ou defeitos, ou isso danificará a máquina.
4.Antes de instalar as ferramentas, limpe e lubrifique o anel intermediário e o plano de ação das ferramentas e
5.As porcas do eixo devem ser apertadas com segurança. Certifique-se de que não se soltarão sozinhas.
6.Antes de iniciar a operação da máquina, verifique os fusos girando-os com a mão e faça
certezade queelespoderiamgirarlivremente.
P-4
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
Esteja ciente das seguintes instruções de segurança ao realizar trabalhos no gabinete de controle:
1.Antes de tocar em qualquer parte móvel, certifique- se de que a energia principal esteja desligada e não seja iniciada
acidentalmente.
4.Após reinstalar ou reparar peças elétricas, todos os dispositivos de segurança (como a resistência do aterramento
5.Dispositivos de sinalização (interruptores de limite) e outras peças elétricas nunca devem ser danificados ou removidos
6.Ao abrir o quadro elétrico, esteja ciente de que os terminadores internos podem ter eletricidade
corrente e há risco de choque elétrico. Antes de garantir a segurança, nunca toque neles.
OBSERVAÇÃO:
Cabo de alimentação BVR é recomendado. Use uma luva de metal adicional no final do
cabo e aperte-o firmemente.
A QINGCHENG não será responsável pelos danos ao interruptor principal causados por
conexão incorreta da fonte de alimentação ou cabo de alimentação não conectado
de forma confiável.
1.Esteja ciente das peças afiadas nas extremidades de entrada e saída que podem causar danos, como:
4.Apenas o dispositivo de fixação e os anéis espaçadores fornecidos com a máquina devem ser aplicados.
Nunca use anéis espaçadores que tenham folga com o fuso. Nunca use ferramentas gastas.
P-5
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
5.Aplique mesa de alimentação e rolos de transporte apropriados para carregar peças de trabalho.
Etiquetas de segurança estão afixadas na máquina e no dispositivo para obter instruções de segurança e chamar a atenção
para riscos específicos. Leia atentamente estes rótulos e siga as instruções neles descritas. Sempre
Alguns rótulos típicos estão listados abaixo. (Os rótulos não listados aqui são tão importantes quanto os rótulos listados
abaixo.)
Rótulo Explicação
dispositivos de condução.
P-6
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
7. NÍVEL DE RUÍDO
A emissão de ruído desta máquina é superior a 85 dB durante o processamento de peças de trabalho. É necessário para
operadores usem protetores auriculares ou bonés. Além disso, esteja ciente da seguinte declaração:
'Estes números citados são níveis de emissão e não são níveis de trabalho seguros necessários. Embora haja
uma correlação entre os níveis de emissão e exposição, esta não pode ser usada de forma confiável para determinar
se são ou não necessárias precauções adicionais. Fatores que influenciam o nível real de exposição de
a força de trabalho inclui as características da sala de trabalho, as outras fontes de ruído, etc.
número de máquinas e outros processos adjacentes. Além disso, o nível de exposição permitido pode variar
de país para país. Esta informação, no entanto, permitirá ao usuário da máquina fazer uma
Antes de iniciar a operação da máquina, todo o pessoal envolvido deve ler este manual e
······················ 20 mm
Min. largura de trabalho (ferramentas Φ125)····································
···················8 mm
Min. espessura de trabalho (ferramentas Φ125)····································
·········400 milímetros
Min. comprimento das peças a serem alimentadas continuamente···································
····························· 7 mm
Ajuste de mesa móvel·······································
····························· 7 mm
Ajuste de cerca móvel·······································
····································Φ 40 mm
Diâmetro do fuso········································
Velocidade de alimentação········································
····································6-36 m/min
··········Φ125 mm
Eixo inferior frontal (cortador plano)···································
·····Φ108 - Φ200 mm
Fusos verticais esquerdo e direito·····································
·························Φ108 - Φ180 mm
Eixo superior········································
··············Φ108 - Φ200 mm
Eixo inferior traseiro·······································
·················Φ108 - Φ160 mm
Fuso universal········································
···························· 5,5kW
Eixo inferior dianteiro·······································
Eixo superior········································
································· 7,5kW
Fuso universal········································
······························ 7,5kW
Motor de alimentação········································
···································· 5,5kW
··························· Φ150mm×6
Diâmetro de sucção de pó·······································
·············30-40m/s
Velocidade do ar necessária para coleta de poeira····································
······················519×190×183 cm
Dimensão total················································
Peso·················································
·········································
·· 6000kg
P-8
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
parâmetro técnico desta instrução de operação, proíba estritamente o trabalho que exceda o
especificação. Caso contrário, se houver algum acidente seguro para máquinas e pessoas, nossa empresa
Nota: Para peças que necessitam de alta precisão, o blank deve ser usinado com fundo plano
referencia e uma referencia lateral, caso contrario a peça sera deformada pela força durante o processamento
e a precisão não pode ser garantida devido ao retorno elástico após o processamento.
Esta máquina adota o design e estrutura de estrutura mais avançados, capaz de alta qualidade e
requisitos de trabalho de precisão. É amplamente utilizado no processamento de caixilhos de portas, caixilhos de janelas,
painéis de madeira de densidade média, etc. Também pode usar o eixo de corte universal para formação de cinco lados
em processamento.
2. A estrutura da máquina adota uma peça de ferro fundido de alta resistência, proporcionando resistência superior e
estabilidade.
3. A máquina está equipada com seis fusos de precisão, velocidade de rotação atingindo 6800 rpm,
proporcionando perfeita qualidade de superfície das peças. Um dos eixos do cortador é um eixo do cortador universal,
que pode ser ajustado como horizontal superior, horizontal inferior, eixo vertical direito, eixo vertical esquerdo
processamento de acordo com diferentes necessidades e pode ser usado para processamento de formação de 360 °.
4. Quando o eixo universal é usado como eixo de corte horizontal superior, ele é equipado com um chip
disjuntor e uma placa de pressão traseira para tornar o processamento da madeira mais preciso.
5. Os motores equipados com cada eixo de corte são potentes e acionados de forma independente.
6. A velocidade de alimentação variável é controlada pelo inversor de frequência. Rolos de alimentação motorizados proporcionando
7. A mesa de trabalho é tratada termicamente por tecnologia especial e a superfície é cromada duramente, proporcionando
8. A superfície da mesa e as peças deslizantes são lubrificadas por sistema de lubrificação centralizado, facilitando
1. Içar a máquina
2. Instalação
2.2 Fundação
Uma base deve ser aplicada se o terreno de fundação não for suficientemente forte. Neste caso, por favor
consulte APÊNDICE FOUNDATION PLOT neste manual.
2.3.1.1 A capacidade, taxa e especificações do cabo utilizado devem ser iguais ou superiores
além daqueles regulamentados neste manual.
2.3.1.2 A conexão não deve ser próxima ao quadro destes dispositivos com forte
perturbação, como máquina de solda elétrica e dispositivo de têmpera de alta frequência.
2.3.1.3 A conexão dos cabos deve ser realizada por técnicos qualificados.
A resistência de terra deve ser inferior a 100ÿ. A área da seção do cabo terra deve ser superior a 14
3. Ajuste do nível
4. Limpeza
15. Painel lateral traseiro 29. Avanço e recuo do eixo da faca vertical esquerdo
1. Painel de controle principal
17. Bomba de lubrificação centralizada 30. Alavanca de ajuste de elevação do eixo da faca vertical esquerdo
3. Alça de ajuste da barra guia móvel
18. Bomba de lubrificação de mesa 31. Avanço e recuo do eixo da faca vertical esquerdo
4. Alça de ajuste da bancada móvel
20. Alavancade ajustede elevaçãodo eixo do cortadorda plaina 32. Alavanca de ajuste de elevação do eixo superior do cortador
6. Mecanismo de alimentação
7. Interface de remoção de poeira 21. Alça de elevação e travamento do eixo do cortador plano 33. Alça de levantamento e travamento da faca superior
23. Bloqueio de avanço e recuo do eixo da faca vertical direito 35. Alça de elevação e travamento do cortador inferior traseiro
10. Conjunto do quebra-cavacos do eixo do cortador superior
lidar haste
11. Alavanca de ajuste de avanço e recuo da parte superior
24. Alça de levantamento e travamento da faca vertical direita 36. Avanço e recuo do eixo do cortador inferior traseiro
eixo do cortador
haste 25. Avanço e recuo do eixo da faca vertical direito 37. Painel de controle central
alavanca de ajuste 13. 38. Alavanca de ajuste de rotação do eixo da faca universal
Placa de pressão superior do eixo do cortador inferior traseiro
26. Alça de ajuste da mesa do eixo da faca vertical direita 39. Alavanca de ajuste de levantamento do eixo da faca universal
conjunto
27. Alavanca de ajuste de elevação do eixo da faca vertical direita 40. Avanço e recuo do eixo da faca universal
14. Placa inclinada do lado central
28. Alça de elevação e travamento da haste vertical esquerda da faca alavanca de ajuste
P-13
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
2. Painel de botões de operação
Antes de iniciar a operação da máquina, a função de cada botão deve ser compreendida.
2. Lâmpada
indicadora de energia . 11. Interruptor de chave do sistema de controle
5. Exibição da altura de trabalho/velocidade de alimentação painel 14. Botão de partida/parada do fuso esquerdo .
7. Botão de ajuste da velocidade de alimentação 16. Botão de partida/parada do fuso inferior traseiro
P1: Manômetro 1. A pressão das rodas de alimentação na frente do fuso plano. Para
peças menores que 100×100 mm, a pressão deve ser ajustada para 0,1-0,5MPa. Para peças maiores que
100X100 mm, a pressão deve ser ajustada para 0,3 -0,6MPa.
P3: Manômetro 3. A pressão das rodas de alimentação atrás do fuso superior. Ajustamento:
0,2-0,5MPa.
P4: Interruptor de controle pneumático. (Esquerda: O 1º e 2º grupos de rodas de alimentação PARA CIMA.
Direita: O 1º e 2º grupos de rodas de alimentação PARA BAIXO)
P-15
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
NOS. OPERAÇÃO
Atenção: A conexão de energia deve ser realizada apenas por eletricistas qualificados.
fonte e o cabo terra sob a referência do gráfico, Em seguida, reinstale a tampa protetora.
Entre a fonte de energia total e o cabo elétrico conectado desta máquina, você deve instalar um
interruptor sem fusível apropriado para cortar a fonte de alimentação quando você não estiver usando a máquina.
Para inspecionar e confirmar o dispositivo de aterramento elétrico e proteger o operador para evitar ocorrências
perigo de choque eléctrico.
2. Preparação da fonte de ar
Conecte as coifas de sucção na parte superior da máquina aos dispositivos de coleta de pó com tubo de sucção.
O diâmetro da coifa de sucção é ÿ150 mm.
Os dispositivos de coleta de poeira devem produzir uma velocidade de ar de 30-35 m/s (560-780 Pa) em cada
saída de sucção e atingir a pressão negativa conforme abaixo: A
velocidade do ar pode ser reduzida adequadamente se a quantidade de cavacos for pequena. O tubo de sucção
deve ser não inflamável.
550m³/h 680m³/h
100 mm
1500Pa 30m/s 2000Pa 35m/s
A conexão de energia dos dispositivos coletores de pó deve ser realizada pelo eletricista do fabricante dos
dispositivos coletores de pó.
4.1 Abra a tampa de segurança e remova materiais estranhos da mesa de trabalho. Verifique e certifique-se de que cada
parte da máquina esteja conectada de forma confiável. Desmonte as porcas e anéis de cada fuso e gire os fusos
manualmente para garantir que girem normalmente.
4.2 LIGUE o disjuntor principal do sistema elétrico e gire a chave de ignição para a posição aberta.
4.3 Coloque o interruptor de modo no modo HAND.
4.4 Solte os botões de parada de emergência (existem dois botões de parada de emergência). Pressione o botão de
elevação do feixe e verifique a direção do movimento do feixe. Se o feixe se mover na direção reversa, altere a
sequência de fases dos cabos de alimentação de entrada (duas fases de três).
4.5 Após concluir os procedimentos acima, inicie e pare cada fuso para garantir que eles funcionem
normalmente.
zero Depois que a máquina funciona normalmente no modo HAND, ela pode funcionar no modo AUTO.
Feche a tampa de segurança e coloque o interruptor de modo no modo AUTO.
Ligue os fusos um a um e pressione o botão de início de alimentação para operar a máquina sob carga zero.
P-17
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
6. Pare a máquina
Depois que a máquina funcionar sob carga zero por um tempo, desligue a alimentação, os fusos e a poeira
dispositivos de coleta e todos os outros dispositivos auxiliares, por sua vez. Desligue finalmente o interruptor principal.
VII. FERRAMENTAS
1. Precauções de segurança
Aviso: Tenha cuidado ao instalar e trocar a ferramenta devido ao
a ferramenta é muito afiada; Para garantir a segurança, deve-se trocar a ferramenta no
condição de desligar a fonte elétrica.
2) A operação deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante das ferramentas.
4) Antes de instalar ou trocar ferramentas, limpe o plano de ação das ferramentas e dos fusos. Aplique óleo em
5) Devem ser utilizados anéis de segurança. Aperte a porca do eixo e certifique-se de que ela não se solte durante
6) Antes de ligar o fuso, gire-o manualmente para verificar sua condição de marcha lenta.
7) Somente depois que os dispositivos de coleta de pó estiverem conectados e todos os dispositivos de segurança estiverem no lugar,
8) Os operadores devem usar luvas de proteção para proteger as mãos de cortes pelas ferramentas.
2. Instalação de ferramentas
corrosão.
Nota: O anel de segurança deve encaixar na ranhura do fuso durante pelo menos
pelo menos 3 mm, para que a ferramenta possa ser apertada axialmente e
não seja distorcido demais.
Instale os anéis 1 entre a lâmina e o ressalto do fuso, pressionando a placa 2, lâmina 3, pressionando
placa 2, anéis 1 na parte externa da lâmina, anel de segurança 4 e porca do fuso 5 por sua vez.
Aperte a porca do fuso 5 com a chave dupla especial e certifique-se de que ela não se solte
por si próprio.
Gire o fuso manualmente e certifique-se de que ele funcione livremente.
Execute um posicionamento mais preciso pelo dispositivo de ajuste axial do fuso enquanto
ajustando o fuso.
A fresa de endireitamento é instalada no fuso plano para produzir uma base áspera no
lado direito da peça de trabalho. Use o cortador plano para pressionar axialmente o cortador de endireitamento firmemente
para o fuso.
Instale a fresa de endireitamento, a fresa plana, o anel, o anel de segurança e a porca do eixo um a um.
Aperte a porca do fuso 5 com a chave dupla especial e certifique-se de que ela não se solte
por si próprio.
P-19
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
Gire o fuso manualmente e certifique-se de que ele funcione livremente.
VIII. AJUSTAMENTO
Execute o ajuste somente depois que os operadores estiverem familiarizados com o sistema de controle, operação
e instalação de ferramentas. Abra a tampa de segurança e coloque o interruptor de modo no modo HAND.
1. Ajustes básicos
A leitura numérica precisa ser ajustada novamente após a instalação de novas ferramentas, troca de ferramentas ou
ajuste de fusos.
Ajustamento:
Para evitar que as peças de trabalho amoleçam, as ferramentas devem ser bem corrigidas. O ajuste das ferramentas
deve ser realizado de acordo com a cerca ou mesa de trabalho adjacente.
Por exemplo, o fuso vertical direito: Empurre a
régua de correção firmemente contra a guia e ajuste a ferramenta em
direção à régua, até que pelo menos uma borda da ferramenta entre
em contato com a régua. Durante o ajuste, gire a ferramenta
manualmente na direção inversa do corte. A posição correta da
ferramenta deve ser aquela em que nesta posição o atrito entre a
ferramenta e a régua possa ser sentido, mas
não pôde ser ouvido. Ajuste a leitura numérica depois que a ferramenta
for ajustada na posição correta.
A profundidade de corte do cortador plano é determinada pela posição vertical da mesa móvel.
A faixa de ajuste da mesa móvel é de 0 a 7 mm.
Para ajustar, afrouxe primeiro o parafuso de trava na parte inferior interna da mesa móvel e depois afrouxe a haste de
ajuste 1 girando-a. Ajuste a mesa móvel na altura desejada puxando a haste 1. A altura é exibida na escala na frente da
mesa de alimentação.
PARAFUSO DE
BLOQUEIO PARA
MESA MÓVEL
P-21
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
A profundidade de corte do fuso vertical direito é determinada pela posição do eixo móvel
cerca. Sua faixa de ajuste é de 0 a 7 mm.
Para ajustar, afrouxe primeiro o parafuso de trava 3 e depois afrouxe a haste de ajuste 2 girando-a.
Coloque a guia móvel na posição desejada puxando a haste 2. O movimento é exibido
na escala 4.
Nota: Ao corrigir a ferramenta, corrija vários pontos dentro do intervalo do comprimento da ferramenta. Se o
a borda da ferramenta não está estritamente paralela à superfície da mesa de trabalho 3, corrija a borda da ferramenta primeiro.
Após terminar a correção da ferramenta, aperte o parafuso de trava e ajuste a leitura numérica para
semi-diâmetro da ferramenta (enquanto o diâmetro da ferramenta for 125 mm, a leitura numérica deverá ser
definido como 62,5.), seguindo o método de ajustes básicos de leituras numéricas.
Para ajustar diferentes diâmetros de cortadores, as placas de guia guia 3, 4 podem ser ajustadas. Para
ajuste, afrouxe o parafuso de fixação 5 da placa 4 e o parafuso de fixação na frente da placa 3.
Mova as placas para a posição correta e aperte novamente os parafusos de fixação.
As placas da mesa dos fusos verticais direito e esquerdo também podem ser ajustadas. Vire o
botão de ajuste 6 atrás da placa vertical esquerda da mesa do fuso (veja o diagrama esquerdo abaixo) e o
botão de ajuste na frente da placa da mesa do fuso vertical direito (veja o diagrama direito abaixo), para
mova a placa para perto ou para longe do fuso.
Para definir a leitura numérica com precisão, não a defina neste momento. Após a execução do teste, meça o
largura da peça de trabalho da amostra de teste e, em seguida, defina a leitura numérica para a largura medida
valor.
6.3 Ajuste dos dispositivos de prensagem laterais dianteiros e traseiros do fuso vertical esquerdo
Ajuste o dispositivo de pressão lateral traseiro com régua corretora, definindo sua superfície guia para ficar nivelada
com o círculo de corte da ferramenta do fuso vertical esquerdo.
Ao ajustar o dispositivo de pressão lateral frontal, para manter a pressão adequada, ajuste o dispositivo de pressão lateral
roda e a placa de pressão do quebra-cavacos sejam cerca de 3 mm mais altas que o corte da ferramenta
círculo.
Nota: Embora o diâmetro da ferramenta seja de cerca de 150-200 mm, maior que a ferramenta normal, ele atingirá
as plantas 1,2,3 (veja o diagrama abaixo), desmonte as plantas 1,2,3 para evitar
acidentes.
Para definir a leitura numérica com precisão, não a defina neste momento. Após a execução do teste, meça o
espessura da peça de trabalho da amostra de teste e, em seguida, defina a leitura numérica para o valor medido
valor da espessura.
7.3 Ajuste dos quebra-cavacos e sapata de pressão traseira dos fusos superiores e da pressão superior
Ajuste os quebra-cavacos e a sapata de pressão traseira dos fusos superiores e da sapata de pressão superior
do eixo inferior traseiro em uma direção para cima, para garantir que eles não cairão no
mesa de trabalho.
horizontalmente.
eixo inferior, empurre a régua de correção para o lado inferior e gire o botão 3 para levantá-la, até
a superfície da régua de correção está nivelada com a sapata de pressão traseira do fuso superior.
Afrouxe o parafuso de fixação da sapata de pressão superior 1 para movê-la para frente ou para trás. Afrouxe o
parafuso de fixação da base de instalação da sapata de pressão superior para movê-la para a esquerda e para a direita.
Para definir a leitura numérica com precisão, não a defina neste momento. Após a execução do teste, meça o
espessura da peça de trabalho da amostra de teste e, em seguida, defina a leitura numérica para o valor medido
valor da espessura.
primavera 2.
P-26
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
Ao aplicar lâminas de serra, a sapata de pressão superior do fuso inferior traseiro deve ser de madeira
placa e o dispositivo anti-contragolpe (opcional) devem ser aplicados.
Consulte as Especificações Principais para saber o diâmetro máximo da lâmina de serra.
Desmonte as placas da mesa de trabalho em ambos os lados do fuso inferior traseiro e mova o fuso
P-27
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
até a posição mais baixa. Instale as lâminas de serra de acordo com os requisitos de trabalho e mova a
fuso para frente ou para trás para definir com precisão a distância da lâmina da serra até a cerca.
Encaixe a placa de madeira (preparada pelo usuário) na ranhura e fixe-a pelo bloco de travamento.
Ligue o motor do fuso inferior traseiro e gire o parafuso de ajuste vertical para levantar a serra
lâminas lentamente para cortar a placa de madeira, até a altura das lâminas de serra acima da mesa
superfície é um pouco maior que a espessura das peças de trabalho.
A pressão das rodas de alimentação é gerada pelo cilindro de ar. A pressão da alimentação
rodas de diferentes seções podem ser ajustadas separadamente, garantindo a estabilidade do
movimento de alimentação. Para configurações detalhadas, consulte a Seção VI.
Ao ajustar, primeiro afrouxe o parafuso de travamento de ajuste fino 4 e gire a alavanca de ajuste fino
com o balancim. Aperte novamente o parafuso de travamento de ajuste fino 4 depois que o ajuste estiver no lugar.
medida de visão.
Gire cada fuso manualmente para garantir que todas as peças ajustadas estejam fixadas de forma confiável e possam
correr livremente. Defina a posição do fuso vertical esquerdo de acordo com a largura da peça de trabalho.
Defina a posição dos eixos superiores e a altura dos rolos de alimentação de acordo com o
Inicie a máquina no modo HAND para uma produção de teste. Certifique-se de que a profundidade de corte seja
Meça a peça de amostra de teste acabada e calcule o erro axial e o erro radial do
Erro radial:
Erro axial:
Após finalizar o ajuste, recomenda-se que os operadores marquem o valor do valor numérico
leitura nas ferramentas. Mais tarde, ao instalar novamente as ferramentas, os operadores poderão aplicar os
ajuste acima, desde que as ferramentas não sejam retificadas e todos os ajustes básicos não
mudar.
Ferramentas de valor axial fixo significam que as ferramentas são produzidas de acordo com a máquina. O
A superfície de instalação da ferramenta usa a superfície da mesa de trabalho e a cerca como referência.
X. OUTROS EQUIPAMENTOS
1. Lubrificação da superfície da mesa e outras superfícies deslizantes principais
Duas bombas manuais de lubrificação são instaladas na mesa móvel.
Uma é para a lubrificação da superfície da mesa, para facilitar a alimentação e proteger
a superfície da mesa contra abrasão, especialmente de peças de alta umidade
e contendo muita resina.
O outro é para outra lubrificação da superfície deslizante principal. Centralizado
lubrificação é adotada. Válvulas de controle de fluxo são equipadas em cada
local para ajuste do fornecimento de petróleo.
Somente óleo de deslizamento 68 (ISO VG-68) pode ser aplicado, mantenha óleo suficiente
na bomba.
Durante a instalação, primeiro adicione arruelas entre o dispositivo de alimentação de peças curtas 1 e o comum
roda de alimentação 7. Em seguida instale o dispositivo de alimentação de peças curtas 1. Instale o anel de pressão 5 e
placa 4. Aperte-os através do parafuso de trava 3. Fixe o suporte da unidade de prensagem pneumática 10 ao
plataforma 9 por parafusos. Corte o circuito pneumático e conecte o tubo do cilindro de ar 13 ao
o circuito pneumático na viga.
P-33
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
3. Interruptores de limite
a) Frouxidão diferente do
Ferramentas são
contraporcas na cabeça de corte
4 difíceis estar em a) Aperte as contraporcas igualmente.
forma no fuso. faz com que o soquete interno
distorcido.
disjuntor correspondente.
a. O interruptor de limite no
a. Verifique o interruptor de limite.
A máquina atosde entradana alimentação.
b. Feche a tampa e verifique o
não consegue se b. A tampa está aberta ou o limite
interruptor de limite.
4 alimentar interruptor quebra.
continuamente. c. Ligue os motores do fuso. d.
c. Os motores do fuso não são
Mude para o modo AUTO e feche o
iniciado.
cobrir.
d. No modo HAND.
P-37
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
XII. SISTEMA ELÉTRICO
A máquina adota sistema trifásico 60Hz/380V AC. O sistema de controle elétrico é configurado corretamente antes do
envio. Os usuários devem preparar quatro cabos de núcleo de cobre com área de seção de 25 mm2 para conectar a fonte
de alimentação. Certifique-se de que o cabo terra esteja conectado de forma confiável. Os usuários devem adicionar um
interruptor pneumático de 100A de capacidade na entrada da fonte de alimentação, para desligar a energia para descanso
ou manutenção.
O sistema de alimentação adota inversor de frequência para mudança de velocidade. O painel do inversor de frequência
exibe a velocidade de alimentação (m/min).
1) Feche a tampa de segurança e conecte a fonte de alimentação. Ligue a chave interruptora SA0 (item 11 no painel de operação).
Apoie o botão de parada de emergência SB2 (item 1 no painel de operação) e o botão de parada de emergência SB1 na
plataforma de operação. A lâmpada indicadora de energia HL1 (item 2 no painel de operação) acende.
2) No modo HAND ou AUTO com o capô fechado, pressione os botões de partida do fuso SB12, SB22, SB32, SB42, SB52, SB62
para iniciar os motores correspondentes. Pressione os botões de parada do fuso SB11, SB21, SB31, SB41, SB51, SB61
para parar os motores correspondentes (item 12ÿ13ÿ14ÿ 15ÿ16 17 no painel de operação).
Nota: O botão de chave SA4 (a parte superior do painel de botões de operação 18) pode controlar o sentido de rotação
do eixo da faca universal. Quando o eixo da faca universal estiver acima ou atrás
a mesa SA4 deve ser girada para a direita, e quando o botão de partida SB62 com luz for pressionado, o eixo da faca
universal girará no sentido anti-horário (visto da extremidade do eixo da faca); quando o eixo da faca universal estiver
embaixo ou na frente da mesa, o SA4 deve ser girado para a esquerda. Quando o botão de partida SB62 com luz é
pressionado, o eixo da faca universal girará no sentido horário (visto da extremidade do eixo da faca).
Deve-se observar que a posição de trabalho do eixo do cortador universal, o método de instalação do cortador e o sentido
de rotação do motor devem corresponder corretamente para evitar acidentes!
3) Gire a chave de modo SA2 (item 10 no painel de operação) para o modo HAND e inicie todos os fusos principais. Em seguida,
o botão de avanço SB73 (na parte superior do item 9 no painel de operação) e o interruptor de avanço gradual SB3 na
plataforma são ativados. Com o capô fechado, coloque a chave de modo SA2 no modo AUTO e acione todos os fusos
principais. Em seguida, pressione o botão de avanço SB72 (na parte superior do item 8 no painel de operação) para
alimentação contínua. O interruptor de avanço gradual na plataforma perde o controle. Durante a alimentação, gire o botão
VR do painel do inversor de frequência (item 7 do painel de operação) para ajustar a velocidade de alimentação. O
TC-511A (item 5 no painel de operação) exibe a velocidade de alimentação (m/min). Pressione o botão de parada de
alimentação SB71 (na parte inferior do item 8 no painel de operação) para parar o motor de alimentação.
4) Depois que todos os motores do fuso pararem, pressione o botão SB74 (na parte inferior do item 9 no painel de operação)
ou gire a chave SA4 (na plataforma) para a direita para realizar a alimentação reversa em polegadas. Empurre SB81 (a
metade superior do item 6 no painel de operação) ou gire a chave SA3 (item 3 na plataforma) para a direita para realizar
a elevação da viga em polegadas.
P-38
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
5) Aperte o botão SB82 (metade inferior do item 6 no painel de operação) ou gire a chave SA3 para a posição
esquerda para perceber a queda em centímetros da viga.
2. As instruções de operação do painel de exibição TC-511A para altura de trabalho e velocidade de alimentação
A régua eletrônica TC-511A pode exibir a altura do feixe atual e a alimentação. Em condições normais
o valor da altura da viga é igual à espessura da peça de processamento final. Se o
dois valores têm grande discrepância, o usuário precisa redefinir a altura atual do TC-511A.
Defina o valor atual pressionando “+”, cada vez que pressionar “+” uma vez, o valor atual adicionará 1. O
o número circulará de 0 a 9, escolha o dígito correspondente.
Confirme o valor atual pressionando “-“ e defina o próximo valor. Confirme que o valor será corrigido
da cintilação; o próximo valor de configuração fica piscando.
Circule as duas etapas acima para definir cada número da data. Depois de definir bem para cada figura, pressione a tecla
“CLR/SET” por três segundos, abandone a condição de configuração.
O valor da altura do feixe é exibido no painel superior do TC-511A, o valor da velocidade de alimentação é exibido no
fundo. Pressione o botão “MODE”, a unidade de altura do feixe alterna entre MM e POLEGADA, no
ao mesmo tempo, a luz MM/INCH acende.
NOTA: O valor exibido só tem efeito de referência em cada lote de trabalho. A precisão
o valor de trabalho deve ser submetido à leitura de medição real. Quando há
diferença entre o valor de leitura e o valor de exibição, deve corrigir o display
valor no tempo.
3. Proteção de intertravamento
As seguintes precauções devem ser tomadas com cuidado extra em instalações elétricas
Operação:
ÿ Todo o trabalho elétrico deve ser realizado por técnicos elétricos qualificados. ÿ Se ocorrer
falha mecânica ou elétrica, ligue a máquina novamente somente depois que a causa for encontrada
e a falha é eliminada.
P-39
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
ÿ Os parâmetros elétricos foram configurados corretamente antes do envio. Nunca mude o
parâmetros sem consultar seu representante.
ÿ Verifique periodicamente o ponto de conexão do sistema elétrico, pelo menos uma vez a cada três meses. ÿ Verifique
regularmente a temperatura do motor enquanto o motor estiver funcionando e elimine qualquer
possíveis problemas.
ÿ Limpe regularmente a poeira e lascas dentro do quadro elétrico.
XIII. PRODUÇÃO
Depois de dominar o método operacional e a etapa do método de instalação da ferramenta, opere praticamente na peça de
trabalho. Depois de se tornar o mestre da máquina, a máquina pode
ser colocado em produção normal.
Antes de iniciar a produção, verifique os seguintes itens:
2) Descubra a régua e indicações importantes sobre como operar o moldador de quatro lados
Pegue uma peça longa de tamanho 120 mm (Largura) X 40 mm (Espessura) como exemplo para quatro lados
planejamento:
Pressione o botão de elevação da viga e levante o sistema de alimentação para que fique mais alto que a espessura do trabalho
peça (40 mm), para proporcionar espaço suficiente para ajuste dos fusos superiores.
Largura: afrouxe o parafuso de trava para ajuste horizontal do fuso vertical esquerdo e gire o
parafuso de ajuste horizontal até que o valor exibido da leitura numérica seja igual à largura do
a peça de trabalho (120 mm). Aperte o parafuso de trava firmemente.
Espessura: afrouxe o parafuso de trava para ajuste vertical do fuso superior e gire a vertical
parafuso de ajuste para mover o fuso para cima por uma pequena distância e, em seguida, mova-o para cima lentamente, até que o
o valor exibido da leitura numérica é igual à espessura da peça de trabalho (40 mm).
Aperte o parafuso de trava novamente.
Pressione o botão de queda do feixe para movê-lo para baixo, até que o valor exibido na escala de altura seja igual
a espessura da peça de trabalho (40 mm).
P-40
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
4) Inicie cada fuso por vez.
5) Pressione e segure o botão de avanço e gire o botão de mudança de velocidade para definir o avanço
6) Coloque a peça de trabalho na mesa de alimentação. Pressione e segure o botão de avanço para alimentar o
peça na máquina.
Cuidados extras devem ser aplicados durante a alimentação. Nunca fique diante da mesa móvel e obersave
dentro ao longo do caminho de alimentação. Nunca toque em nenhuma peça móvel. Nunca levante a viga enquanto o
peça de trabalho ainda está em movimento. Caso contrário, a peça pode ser solta e rebatida.
Enquanto ocorrer qualquer sinal anormal, pressione o botão de parada de emergência imediatamente para parar o
máquina.
7) Meça a peça acabada e faça uma avaliação para determinar se ela se ajusta ao
Após o sucesso da produção de teste no modo HAND, a produção em massa automática é capaz de
ser iniciado.
Ligue os motores do fuso e pressione o botão de avanço para iniciar a alimentação contínua.
3) Coloque as peças de trabalho na mesa de trabalho e alimente uma por uma na máquina continuamente,
4) A máquina pode ser desligada após a saída da última peça de trabalho. Para desligar o
máquina, desligue o sistema de alimentação, cada motor do fuso, dispositivos de coleta de pó e todos
outros dispositivos auxiliares por sua vez. Por fim, desligue o interruptor principal.
XIV. MANUTENÇÃO
1. Ruído
O ruído de inatividade/trabalho é inferior a 85 db.
Condições para teste de ruído (o fuso inferior plano, os fusos verticais esquerdo e direito e o
Devido às características dos ambientes (espaço, tamanho das peças, velocidade de avanço, profundidade de corte, etc.), o ruído
2. Dispositivos de segurança
2.1 Dispositivos de segurança
A máquina está equipada com os dispositivos de segurança necessários em conformidade com as correspondentes
regulamentos.
P-41
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
1) Coberturas de segurança com janela de observação. A tampa de segurança pode ser totalmente fechada. 2)
Porta do gabinete de controle, ao ligar a chave principal, o interior fica travado (opcional).
No modo AUTO, enquanto a tampa de segurança estiver aberta, o motor de alimentação e os motores do fuso
pare automaticamente.
No modo HAND, apenas a alimentação em polegadas poderia ser realizada. Os motores do fuso podem ser iniciados
O interruptor de parada de emergência é capaz de parar imediatamente os fusos e o movimento de alimentação, o que pode ser
Remova cavacos inflamáveis das rodas de alimentação e de quaisquer dispositivos com alta temperatura.
Nunca aplique solvente inflamável na máquina.
3.4 óleo lubrificante
Use óleos lubrificantes estritamente de acordo com a Tabela de óleos Lubrificantes (Quando a temperatura do ar estiver
especialmente baixo ou especialmente alto, adicione anticongelante de acordo com as circunstâncias reais ou
volta do espessador). Lide com os óleos lubrificantes de acordo com os regulamentos de proteção ambiental.
4. Lubrificação
4.1 O sistema de lubrificação centralizado é capaz de cobrir a maioria dos pontos de lubrificação. Mas há
13
P-43
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
4.2 Manutenção
Ao trocar as correias, verifique a tensão e o comprimento estendido das correias. Permitido estendido
o comprimento segue: para comprimento inferior a 1 m, a extensão será de 1,0%-1,4%; para comprimento superior a 1
m, a extensão será de 0,6%-0,8%.
Utilize a chave 3 para soltar as porcas de fixação no flange do motor. Use a chave 4 para
estique o cinto. Aperte novamente as porcas de fixação.
O item 1 é a correia do fuso horizontal.
Mantenha-os limpos e forneça óleo periodicamente para proteção antiferrugem. Antes de lubrificar, remova o
graxa e lascas neles primeiro.
P-45
MANUAL ZZCHRYSO CRS623W
APÊNDICE: LISTA DE ROLAMENTOS E CORREIAS
Não. Descrição Especificações Localização