Você está na página 1de 8

TORAH COM VOCÊ/5784

1
MATERIAL DE APOIO PARA AS REZAS DE YOM KIPUR

INICIO: Ao por do sol do DIA 24/09/2023- Veja o horário da sua cidade - Término: Após
o por do sol do dia 25/09/2023

REZAS DE YOM KIPUR


Alguns dos trechos importantes das rezas de Yom Kipur — explicados

Como Surgiu Yom Kipur? Onde Está Na Torá?

Sim, Yom Kipur está na Torá: Está escrito em Vaicrá/Levitico 16:29-31 e 23:26-31 que
Yom Kipur é o dia do jejum e do perdão. Neste dia D’us nos perdoou pelo pecado do
Bezerro de Ouro, há mais de 3330 anos. 40 dias após ouvir os Dez Mandamentos o povo
judeu achou que Moshé não voltaria mais do Monte Sinai. Em desespero, e incitados por
3000 idólatras, fizeram um Bezerro de Ouro e o adoraram. Pouco tempo depois, neste
mesmo dia, Moshé desceu com os Dez Mandamentos inscritos, por D’us, nas Luchót
Habrit (Tábuas do Pacto). Assim que viu a adoração do Bezerro de Ouro, quebrou as
Luchót. D’us condenou o povo. Moshé intercedeu a favor do povo e, 80 dias depois,
conseguiu o perdão Divino — no dia de Yom Kipur. Neste dia, D’us entregou ao povo
judeu as segundas Luchót Habrit (Tábuas do Pacto) — prova do perdão Divino. PARA
QUEM QUER LER A HISTÓRIA DE YOM KIPUR NA TORÁ: Shemót/ Exodo capítulos. 19;
20; 24:12-17; 31:18; 32; 34:1-10; 34:27-29. TORÁ VIVA páginas 348-356, 378, 448-454,
458-460, 462.
Fazemos CINCO TEFILÓT (rezas, orações) em Yom Kipur. Estas orações correspondem
aos cinco níveis da nossa Alma.
Em Yom Kipur não se usa calçados de couro e nada de couro. Use crocs, tênis ou calçados
de plástico ou de pano. Não se perfuma e nem coloca-se desodorantes, cremes etc. É
proibido comer e beber nesse dia a menos que a pessoa tenha restrição médica. Não pode
ter relações sexuais nesse dia.

A sequência a seguir é para as pessoas que tem Machzor completo de Rosh Hashaná
e Yom Kipur.

NOITE DE YOM KIPUR - COL NIDREI E ARVIT


COL NIDREI · Anulação de Promessas. O texto é muito antigo, já mencionado no Zohar e
nos Gueonim (há mais de 1500 anos) e não tem absolutamente nenhuma relação com a
época da inquisição. O peixe é fisgado pela boca — os homens também... Seres humanos
assumem muitos compromissos com D’us, principalmente nas horas de aflição, e logo
esquecem o que prometeram. Anulamos publicamente estas promessas inconscientes
para que não afetem negativamente o nosso futuro. O Zohar comenta que anulamos a
promessa Divina que foi feita contra nós por ocasião do pecado do Bezerro de Ouro.

2
VENISLACH O Col Nidrei termina com a recitação destes três trechos e da berachá de
SHECHEHEYANU.
A berachá de SHECHEHEYANU As mulheres que já disseram esta berachá ao acender as
velas não devem dize-la agora (só respondem Amén).

SHEMÁ ISRAEL Ao falar ao primeira frase do SHEMÁ cobrimos os olhos como se o


mundo não existisse — somente existe o Eterno e Único D’us. Depois, descobrimos os
olhos e, em Yom Kipur, falamos a próxima frase (Baruch Shem Kevod... ) – dita pelos anjos
em louvor a D’us — também em voz alta, pois neste dia nos assemelhamos aos anjos.

AMIDÁ DE ARVIT Recita-se de pé, em voz baixa, com os pés juntos, voltados para o Aron
Hacodesh (a Arca Sagrada). Ler em hebraico é mais elevado, mas convém ler antes a
tradução para sentir mais o que se está dizendo. Quem não consegue ler nem em hebraico
e nem no transliterado, deve fazê-lo em português.

VIDUI (confissão de erros) Admitir o erro é o primeiro passo para a Teshuvá, o retorno
a D’us. Ao falar cada palavra do Vidui (Ashamnu, Bagadnu, etc.) e cada “Al chet“ e “veal
chet” batemos levemente com o punho cerrado no coração, como quem diz: “foi a
impulsividade do meu coração que me fez errar assim...”. Fazemos 10 vezes o Vidui (duas
vezes em cada reza), como o Cohen Gadol o fazia na época do Beit Hamicdash
*O texto do Vidui segue em PDF separado que foi disponibilizado por Koshermap.com.br

3
AVINU MALKÊNU
Avínu Malkênu, chatánu lefanêcha.
Malkénu Avínu Malkênu, en lánu mélech ela áta.
Avínu Malkênu, asse imánu lemaan shemêcha. Avínu Malkênu, chadesh alênu
shaná tová.
Avínu Malkênu, batel mealênu col guezerot cashot. Avínu Malkênu, batel
mach'shevot son'ênu. Avínu Malkênu, hafer atsat oievênu. Avínu Malkênu, cale
col tsar umastin mealênu.
Avínu Malkênu, setom piyiot mastinênu umecatreguênu. Avínu Malkênu, cale
déver vechérev veraav ushevi umash'chit veavon ushemad mibenê veritêcha.
Avínu Malkênu, mena maguefa minachalatêcha. Avínu Malkênu, selach umechal
lechol avonotênu.
Avínu Malkênu, meche vehaaver peshaênu vechatotênu minégued encha.
Avínu Malkênu, mechoc berachamêcha harabim col shitrê chovotênu.O Hazan lê
cada frase e a Congregação repete:
Avínu Malkênu, hachazirênu biteshuva shelema lefanêcha. Avínu Malkênu,
shelach refua shelema lecholê amêcha. Avínu Malkênu, kerá rôa guezar dinênu.
Avínu Malkênu, zoch'rênu bezich'ron tov lefanêcha Avínu Malkênu, cotvênu
bessefer chayim tovim. Avínu Malkênu, cotvênu bessefer gueulá vishuá. Avínu
Malkênu, cotvênu bessefer parnassá vechalcalá. Avínu Malkênu, cotvênu bessefer
zechuiót. Avinu Malkênu, cotvênu bessefer selichá umechilá.
Avínu Malkênu, hatsmach lánu ieshuá becarov.
Avínu Malkênu, harem kéren Yisrael amêcha. Avínu Malkênu, harem kéren
meshichêcha. Avínu Malkênu, male iadênu mibirchotêcha. Avínu Malkênu, male
assaménu savá.
Avínu Malkênu, shema colénu, chus verachem alénu. Avínu Malkênu, cabel
berachamim uveratson et tefilaténu. Avínu malkénu, petach shaarê shamayim
litefilatênu.
Avínu Malkênu, zachur ki afar anáchnu.
Avínu Malkênu, na al teshivênu recam milefandcha.
Avínu Malkênu, tehe hashaá hazot sheat rachamim veet ratson milefanêcha.
Avínu Malkênu, chamol alênu veal olalénu vetapênu.
Avínu Malkênu, asse lemaan haruguim al shem codshécha. Avínu malkênu, assé
lemaan tevuchim al yichudêcha.
Avínu malkénu, assé lemaan baé vaesh uvamáyim al kidush shemécha.
Avínu malkênu, necom nicmat dam avadêcha hashafúch. Avínu malkênu, assê
lemaanchá im lo lemaanênu. Avínu malkênu, assê lemaanchá vehoshiênu. Avínu
nialkênu, assê lemaan rachamêcha harabim.
Avínu malkênu, assê lemaan shimchá hagadol haguibor vehanora, shenicra
alênu.
Avínu malkênu, chonênu vaanênu, ki en bánu maassim, assê imanu tsedacá
vachéssed vehoshiênu.

4
AVÍNU MALKENU - tradução
Nosso Pai e nosso Rei: pecamos diante de Ti.
Nosso Pai e nosso Rei: não temos outro Rei fora de Ti.
Nosso Pai e nosso Rei: age para conosco, por amor do Teu Nome.
Nosso Pai e nosso Rei: abençoa-nos/ renova-nos/ para um bom ano.
Nosso Pai e nosso Rei: revoga todos os maus decretos contra nós.
Nosso Pai e nosso Rei: revoga os desígnios dos que nos odeiam.
Nosso Pai e nosso Rei:frustra o conselho dos nossos inimigos.
Nosso Pai e nosso Rei: afasta de nós todo opressor e adversário.
Nosso Pai e nosso Rei: cala as bocas de nossos inimigos e daqueles que nos acusam.
Nosso Pai e nosso Rei: afasta a peste, a espada, a fome, o cativeiro, a destruição, a iniqüidade e o extermtnio dos
filhos do Teu pacto.
Nosso Pai e nosso Rei: impede a epidemia contra a Tua herança.
Nosso Pai e nosso Rei: perdoa e desculpa todos os nossos pecados.
Nosso Pai e nosso Rei: faze desaparecer e afasta as nossas transgressões e os nossos pecados de ante Teus
olhos.
Nosso Pai e nosso Rei: apaga, através da Tua imensa misericórdia, todos os registros das nossas faltas.
Nosso Pai e nosso Rei: faze que voltemos a Ti em completo arrependimento.
Nosso Pai e nosso Rei: envia cura total aos enfermos do Teu povo.
Nosso Pai e nosso Rei: desfaze as más sentenças decretos contra nós.
Nosso Pai e nosso Rei: lembra-Te de nós com uma boa lembrança diante de Ti.
Nosso Pai e nosso Rei: inscreve-nos no Livro da vida boa.
Nosso Pai e nosso Rei. inscreve-nos no Livro da redenção e da salvação.
Nosso Pai e nosso Rei: inscreve-nos no Livro da manutenção e do sustento.
Nosso Pai e nosso Rei: inscreve-nos no Livro dos méritos.
Nosso Pai e nosso Rei: inscreve-nos no Livro da indulgência e do perdão.
Nosso Pai e nosso Rei: faze brotar em breve nossa salvação.
Nosso Pai e nosso Rei: eleva o poder de Teu povo Israel.
Nosso Pai e nosso Rei: eleva o poder do Teu Ungido.
Nosso Pai e nosso Rei: farta nossas mãos com Tuas bênçãos.
Nosso Pai e nosso Rei: farta nossos depósitos com abundância.
Nosso Pai e nosso Rei: ouve a nossa voz, poupa-nos e tem piedade de
nós.
Nosso Pai e nosso Rei: recebe nossas orações com misericórdia e boa vontade.
Nosso Pai e nosso Rei: abre os portões celestiais às nossas orações.
Nosso Pai e nosso Rei: lembra-Te que nada mais somos do que pó.
Nosso Pai e nosso Rei. rogamos que não nos deixes voltar desprovidos de
Tua Presença.
Nosso Pai e nosso Rei: que esta hora seja uma hora de misericórdia e momento favorável diante de Ti.
Nosso Pai e nosso Rei: tem piedade de nós, de nossos bebês e de nossas crianças.
Nosso Pai e nosso Rei: faze por aqueles que foram mortos por (invocar) Teu santo Nome.
Nosso Pai e nosso Rei- faze por aqueles que foram massacrados por (invocar) Tua Unicidade.

Nosso Pai e nosso Rei: faze por aqueles que padeceram no fogo e na água pela santificação do Teu Nome.

Nosso Pai e nosso Rei: vinga-Te pelo sangue derramado de Teus servos.
Nosso Pai e nosso Rei: faze, se não por nós, por Ti.
Nosso Pai e nosso Rei: faze por Ti, e salva-nos.
Nosso Pai e nosso Rei: faze por Tua imensa misericórdia.
Nosso Pai e nosso Rei: faze por Teu grandioso, poderoso e temido Nome, pelo Qual somos chamados.
Nosso Pai e nosso Rei: concede-nos a Tua graça e atende-nos, mesmo que careçamos de boas ações; faze
conosco justiça e bondade, e salva-nos.
LEDAVID MIZMOR Conforme explicou o Rebe Reshab (5º Rebe de Chabad), a recitação deste cap. De
Tehilim (Salmos 24) visa criar um canal através do qual sejamos merecedores das bênçãos Divinas de
sustento e prosperidade (parnassa).
FINALIZA COM O ALENU

5
DIA DE YOM KIPUR - SHACHARIT E MUSSAF

DESPERTAR – Shiviti H´S lenegdi tamid


Modê ani lefanecha
Netilat Yadayim - Asher Yatsar
Bençãos da Aurora – Birkot haShachar
Os incensos
Ana Bechoach
De pé:
H´S Melech, H´S Malach, H´S yimloch leolam vaed...
Hoshienu
Tehilim 19, 33, 34, 90, 91, 98, 121, 122, 123, 124, 135, 136
BARUCH SHEAMAR
Tehilim, 92, 93, 145 (ASHRÊ), 146, 147, 148, 149, 150
AZ IASHIR MOSHE
NISHMAT COL CHAI
SHEMA ISRAEL
AMIDÁ
LEITURA DA TORAH
VIDUI – ANEXO PDF para quem não tem o Mazor
CÂNTICO DIÁRIO – TEHILIM DO DIA (Quarta 5/10/22)
TEHILIM 145(ASHRÊ)

6
DIA DE YOM KIPUR – MINCHÁ, NEILÁ E ARVIT

LEITURA DA TORÁ FALA SOBRE RELACIONAMENTOS PROIBIDOS, PARA ENFATIZAR


QUE SANTIDADE NÃO É SÓ SINAGOGA – A SANTIDADE QUE D’US ESPERA É MUITO MAIS
A SANTIDADE DO CASAMENTO, A FIDELIDADE DO CASAL
Após a leitura da Torá, o livro de Yoná (Jonas) é recitado, relatando como o profeta Yoná
(Jonas) foi salvo por um grande peixe dentro do qual permaneceu por um tempo até
poder ir até a grande cidade de Ninívê e advertir seus habitantes a fazer Teshuvá — e
eles realmente mudaram de atitude e, graças a essa melhora de seu comportamento, a
cidade foi salva a tempo da destruição.

AMIDÁ
VIDUI
AVINU MALKÊNU
LEDAVID HASHEM ORI Tehilim (salmo 27) lido durante o mês de Elul até Hoshaná Rabá
faz alusão a este período do ano em que D’us nos ilumina (Rosh Hashaná), nos salva (Yom
Kipur) e nos protege (Sucot).
NEILÁ

NEILÁ

Depois de Minchá, segue o solene serviço de Neilá (“encerramento”) — o ponto


culminante de todas as preces de Yom Kipur
AMIDÁ DE NEILÁ - Recita-se a Amidá de pé, em voz baixa, com os pés juntos, voltados
para o Aron Hacodesh. Ler em hebraico é mais elevado, mas convém ler antes a tradução
para sentir mais o que se está dizendo. Quem não consegue ler nem em hebraico e nem
no transliterado, deve fazê-lo em português.

O término do serviço de Yom Kipur, o Shofar é tocado por várias razões:


1) Lembrança do Shofar que se tocava em Yom Kipur para anunciar o Ano do Jubileu.
2) É o símbolo da vitória, como o clarim das trombetas dos exércitos vitoriosos ao
voltarem do campo de batalha. O Shofar anuncia a vitória sobre os nossos pecados e
tentações.
3) O Shofar nos lembra a Outorga das Segundas Tábuas. Pois Moisés desceu do Monte
Sinai pela última vez em Yom Kipur, trazendo as Segundas Tábuas com os Dez
Mandamentos, que foram recebidas pelos fi lhos de Israel com alegria e saudadas com o
som do Shofar.
4) Uma outra razão signifi cativa para o toque do Shofar no fi m do serviço de Yom Kipur
é que é o sinal de partida da Presença Divina, como está escrito: “D’us ascendeu ao som
do Shofar”.

7
5) Está escrito no Midrash que ao término do jejum de Yom Kipur, uma voz celestial
avisa: “Vá comer teu pão com alegria, pois D’us aceitou tuas preces e te perdoou.” É,
portanto, considerado Yom Tov e saudamo-nos uns aos outros com “Um bomYom Tov.”
O toque do Shofar também serve para chamar nossa atenção sobre a importância deste
Yom Tov. Após o toque do Shofar, no fim da oração de Neilá de Yom Kipur (e também no
fim da noite do Sêder de Pessach), proclamamos “Leshaná Habaá Birushalayim” – “No
ano que vem em Jerusalém!” No Talmud encontramos duas opiniões diferentes sobre a
Gueulá (Redenção Final). Uma delas sustenta que no mês de Nissan os judeus foram
redimidos do Egito e no mês de Nissan serão redimidos no futuro por Mashiach. Segundo
a outra opinião, fomos redimidos do Egito no mês de Nissan, mas a Redenção futura
acontecerá no mês de Tishrei. Por isto, em ambas as ocasiões, tanto em Nissan (Pessach),
quanto em Tishrei (Yom Kipur), exclamamos: “L’Shana Haba’ah B’Yerushalayim!”
Yom Kipur não termina com o toque do shofar; ainda há a oração de Arvit e a cerimônia
da Havdalá. Agora sim, finalmente, pode-se comer e beber.

*Esse material é um auxílio para aqueles que são Bnei Noach e que querem fazer Yom Kipur em
casa ou em seus grupos. Sempre recomendamos que em rezas onde existem um mandamento,
que se fale “que nos permitiu” ao invés de “nos ordenaste”.

*Produzido e elaborado pela Equipe Torah com Você*

DEDICAMOS ESSE MATERIAL EM MEMÓRIA DE:


Ari ben Francis Z’L Que sua alma repouse em paz.
Henriette Carla Mansur Z’L Bat Shaul vê Simcha Z’L – Que sua alma seja elevada e que seus méritos sempre
sejam lembrados.

BIBLIOGRAFIA:
Koshermap.com.br (Pdf Vidui)
Beit Lubavitch
Machzor completo – Editora Sefer

Você também pode gostar