Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MÓDULO AVANÇADO
• Comando / Chave de Partida
• Inversores de Frequência
O D I R E I TO A U
TE
I
TO
PE
Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida, seja por meio eletrônico, mecânico,
de fotocópia, de gravação, ou outros, sem prévia autorização, por escrito, da Schulz S.A.
E
TI
ES
AD
MU D
LE A CRIATIVI
ÍNDICE
TIPOS DE COMANDO......................................................................................................................................................................... 5
Comando Simples | On/Off....................................................................................................................................................................... 5
Comando Duplo | Carga Parcial................................................................................................................................................................ 5
Comando Duplo | Carga Proporcional....................................................................................................................................................... 7
Comando com Velocidade Variável (Flex)................................................................................................................................................ 10
PRINCIPAIS COMPONENTES.......................................................................................................................................................... 11
Válvula Piloto | Regulagem..................................................................................................................................................................... 11
Pressostato de Comando | Regulagem................................................................................................................................................... 11
Regulagem da Pressão | Máquinas Eletrônicas...................................................................................................................................... 12
Pressostato de Alta Pressão (P3) | Regulagem...................................................................................................................................... 12
Pressostato de Proteção (P4) | Regulagem............................................................................................................................................ 13
Válvula de Admissão de 3” | Colocação retenção pneumática em lugar de retenção por mola.......................................................................13
LINHA BOOSTER.............................................................................................................................................................................. 14
Dados Técnicos....................................................................................................................................................................................... 14
Principais Componentes.......................................................................................................................................................................... 16
Instalação............................................................................................................................................................................................... 17
Diagramas Elétricos e Chaves de Partida (Orientativos).......................................................................................................................... 19
Instalação Típica para o Booster e Funcionamento................................................................................................................................. 25
Procedimento de Partida Inicial............................................................................................................................................................... 25
Manutenção Preventiva.......................................................................................................................................................................... 26
Manutenção Corretiva............................................................................................................................................................................. 27
PARTES A SEREM VERIFICADAS NA MANUTENÇÃO - BOOSTER................................................................................................. 28
Tampa do Cilindro................................................................................................................................................................................... 28
Válvulas de Admissão e Escape.............................................................................................................................................................. 28
Cilindro.................................................................................................................................................................................................... 29
Pistão...................................................................................................................................................................................................... 29
Anéis....................................................................................................................................................................................................... 30
Biela ....................................................................................................................................................................................................... 30
Virabrequim............................................................................................................................................................................................. 30
Carter...................................................................................................................................................................................................... 31
Retentor.................................................................................................................................................................................................. 31
Volante.................................................................................................................................................................................................... 31
Tubulação de Admissão e Descarga........................................................................................................................................................ 32
ORIENTAÇÕES E RECOMENDAÇÕES AMBIENTAIS........................................................................................................................ 32
FICHA DE ENTREGA TÉCNICA......................................................................................................................................................... 33
CHAVES DE PARTIDA....................................................................................................................................................................... 35
Direta...................................................................................................................................................................................................... 35
Estrela / Triângulo................................................................................................................................................................................... 36
Suave...................................................................................................................................................................................................... 37
Soft-Start Siemens.................................................................................................................................................................................. 38
Chave de Partida com Controle de Inversor de Frequência...................................................................................................................... 41
INVERSORES DE FREQUÊNCIA........................................................................................................................................................ 42
MICROMASTER 440 SIEMENS............................................................................................................................................................... 42
CFW 09 WEG.......................................................................................................................................................................................... 54
CFW 11 e CFW700 WEG........................................................................................................................................................................ 59
LISTAS DE PARÂMETROS................................................................................................................................................................ 74
Inversor CFW11 SRP 3040 Flex 7,5 BAR................................................................................................................................................ 74
Inversor CFW11 SRP 3050 Flex 7,5 BAR................................................................................................................................................ 76
Inversor CFW11 SRP 3060 Flex 7,5 BAR................................................................................................................................................ 78
Inversor CFW11 SRP 3150 Flex 7,5 BAR................................................................................................................................................ 80
Inversor CFW11 SRP 3200 Flex 7,5 BAR................................................................................................................................................ 82
DANFOSS FC102.................................................................................................................................................................................... 84
Inversor FC102........................................................................................................................................................................................ 98
FAMÍLIA DE INVERSORES DE FREQUÊNCIA DELTA...................................................................................................................... 114
Série VFD.............................................................................................................................................................................................. 114
PARTIDA TÉCNICA EM COMPRESSORES COM INVERSOR DE FREQÜÊNCIA.............................................................................. 123
Aterramento.......................................................................................................................................................................................... 123
DIAGNÓSTICO DE FALHAS COMPRESSOR ANALÓGICO.............................................................................................................. 125
DIAGNÓSTICO DE FALHAS COMPRESSOR ELETRÔNICO............................................................................................................. 128
TABELA ROTAÇÃO MÁXIMA E MÍNIMA PARA COMPRESSORES FLEX....................................................................................... 130
FICHA DE ENTREGA TÉCNICA....................................................................................................................................................... 134
ANOTAÇÕES................................................................................................................................................................................... 136
TIPOS DE COMANDO
FUNCIONAMENTO
A pressão de referência para comandar o compressor é sempre a máxima de trabalho indicada na plaqueta de identificação do
compressor.
Quando for atingida esta pressão na rede de ar 1, o pressostato de comando 2 retira a tensão elétrica que alimenta a válvula solenóide 3,
drenando o ar que mantém aberta a válvula de admissão 4.
Quando a válvula de admissão fecha, simultaneamente abre uma via de alívio 5 da pressão interna do reservatório.
Neste momento o compressor passa a operar em regime de alívio sem produzir ar para a rede, mas mantendo em cerca de 2,7 a 3,4 barg
(40 a 50 psig) a pressão interna do reservatório.
A pressão interna do reservatório fica estabilizada entre 2,7 a 3,4 barg (40 a 50 psig) em função do seguinte:
- Quando a válvula de admissão fecha totalmente, inicia-se a despressurização do reservatório;
- O ar ainda é absorvido pelo filtro apenas por orifícios A com pequena área de passagem na válvula de admissão;
- Como o volume de ar admitido mesmo sendo pequeno é superior ao que consegue escapar pelo sistema de alívio 5, o resultado é uma
estabilização da pressão entre 2,7 a 3,4 barg (40 a 50 psig), suficiente para manter a circulação do óleo.
Quando a pressão na rede de ar junto ao compressor cai aproximadamente 1,4 barg (20 psig), o pressostato permite que a tensão retorne
a solenóide comunicando o ar comprimido do reservatório com o interior do cilindro da válvula de admissão reabrindo-a, para que reinicie
o regime de trabalho em plena carga.
AR ÓLEO
Pressão diferencial
Filtro óleo
FUNCIONAMENTO
- Comando do compressor em carga plena:
A partir do momento em que é ligado o compressor o mesmo se mantém em carga plena (100% da capacidade). A pressão sobe atingindo
P3, onde a Interface Eletrônica desenergiza a válvula solenóide do by-pass VS1 fechando a via de comando que mantinha totalmente aberta
a válvula de admissão .
Nesta fase de comando, a válvula de admissão será fechada, impedindo o fluxo pleno do ar na sucção, porém, a aspiração do ar ainda
continua pelos orifícios (8) no cilindro, denominados by-pass. Como a seção de passagem destes orifícios é pequena, diminui o volume de
ar aspirado, e conseqüentemente a potência em função da diminuição do fluxo da massa a ser comprimida.
O compressor passa a entregar para a rede de ar apenas 25 a 30% da sua capacidade total de sucção.
Com a redução do fluxo de ar aspirado, diminui também a potência do motor necessária para manter o sistema, e desta forma é possível
aumentar a pressão final de trabalho nesta fase do comando.
A saída do compressor deste regime de comando, e o retorno em operação a carga plena, ocorre somente se o consumo for maior que a
produção do compressor (25 a 30% do total), pois isto provoca a queda da pressão no sistema, e o retorno do compressor a sua situação
anterior de trabalho, isto é, em carga plena P1.
Caso o consumo de ar seja inferior a produção do compressor (25 a 30% do total), a pressão lentamente subirá, quando então o compressor
passará a operar no regime de carga parcial não ocorrendo consumo de ar, irá operar em regime de alívio P4.
2. MÁQUINAS ANALÓGICAS
Pressão Diferencial
Elemento Separador Manômetro
de Rede
AR ÓLEO
Pressão Diferencial
Filtro de óleo
O funcionamento é o mesmo do que nos compressores Eletrônicos, difere somente pelo fato do controle ser feito pelos pressostato ao invés
da interface eletrônica.
FUNCIONAMENTO
- Comando do compressor em operação:
A partir do momento em que é ligado o compressor, o mesmo entra em carga e a pressão aumenta no reservatório.
A válvula de admissão 2 abre-se de forma gradativa até o momento em que estará completamente aberta, assim o compressor estará
em carga total (100% da capacidade). No momento em que a pressão da rede pneumática aumentar, a válvula de admissão irá iniciar
o procedimento de modulação da capacidade de produção de ar comprimido, através da válvula piloto que irá fechar ou abrir a válvula
gradativamente tentando produzir somente o necessário para o momento.
Nota: a válvula piloto deverá ser regulada entre a pressão mínima (P1) e a máxima (P4).
Ex.: Pressão nominal de 7,5 Bar, P1 = 7,5 e P4 = 8,5, a piloto deve estar em 8,0 Bar.
Comando atual difere do comando intermediário em função da eliminação do regulador de pressão e de uma válvula solenóide de 3 vias NA.
FUNCIONAMENTO:
Idêntico aos das máquinas de 100 Hp.
Tampa reservatório
Escala 2:1
Eletrônica
Interface
comprimido
Rede de ar
S1 - Sensor de temperatura
P1 - Sensor de pressão
M1 - Manômetro dif. filtro de óleo
M2 - Manômetro dif. elemento
separador
Obs.: No “comando intermediário a diferença em relação ao antigo, seria a retirada de uma única VPM, sendo colocadas duas VPMs de
1.1/2” em paralelo em cima do tanque.
Ar ventilação
Saída do
ar comprimido
FUNCIONAMENTO
Este comando opera da mesma forma que os outros com carga proporcional, sendo que as válvulas (solenóide, alívio, piloto) estão montadas
num único bloco, juntamente com a admissão.
Sensor
I.H.M
de pressão
AR ÓLEO
Pressão diferencial
Elemento separador
Pressão diferencial
Filtro óleo
Neste tipo de comando a válvula solenóide, alívio e admissão tem função específica na partida e parada do compressor, uma vez que o
controle de carga será feito pelo inversor de freqüência, alternando a rotação do motor em função da pressão da rede.
O objetivo do compressor FLEX, é manter a pressão da rede constante, alternando a rotação do motor, produzindo somente o necessário
de volume de ar para aquele momento.
Neste caso não teremos a atuação da válvula piloto (modulação).
Esta válvula permite a regulagem da pressão de trabalho, em máquinas que possuem carga proporcional, fazendo com que a admissão abra
e feche lentamente em função da pressão da rede.
Deverá ser regulada de modo que atue entre a pressão mínima P1(carga) e a máxima P4 (alívio).
Para realizar a regulagem, proceda como descrito abaixo:
• Retire o filtro de ar, para que tenha visualização da válvula de admissão;
• Abra um ponto na rede próximo ao compressor, onde possa jogar ar para atmosfera;
• Feche o registro do compressor lentamente até obter a pressão desejada na rede, onde deverá começar a atuar a válvula piloto;
• Verifique se a válvula de admissão está toda aberta, caso positivo, solte a contra-porca da piloto e afrouxe o parafuso até que a admissão
comece a fechar, sempre observando a pressão da rede se continua no valor correto, caso contrário regule o registro de saída até obter
a pressão desejada;
• Após a regulagem da piloto na pressão correta, aperte a contra-porca;
• Coloque o filtro de ar;
• Simule a atuação da piloto abrindo e fechando o registro de saída, verificando a pressão de atuação da mesma, devendo estar entre a
pressão de P1 e P4.
1 4
4 2 1
C B
Pressão NA NF Comum
da rede
Nenhuma manutenção é prevista no pressostato de comando. Esta é uma peça de precisão, construída para efetuar milhares de ciclos
carga/alívio sem desgaste.Em caso de defeito recomendamos substituí-lo.
O pressostato é dotado de dois parafusos de ajuste e uma trava:
• A - Parafuso e chapa trava (retire para fazer as regulagens);
• B - Parafuso de ajuste de pressão (máxima);
• C - Parafuso de ajuste da pressão diferencial.
Observe o manômetro pressão na rede. Quando a pressão atingir o valor desejado, o pressostato deveria atuar e a máquina passar de carga
para alívio. O manômetro pressão no tanque acusa queda brusca de pressão.
Se o pressostato não atuar antes de atingir a pressão desejada, um ajuste de pressão será necessário. Para ajustar, faça o seguinte:
1 - Abra a caixa que contém a chave elétrica;
(Mantenha as mãos afastadas de partes sob tensão. Isole as partes sob tensão com placa isolante, ao efetuar ajustes nos pressostatos).
2 - Localize o pressostato de controle. Gire o parafuso de ajuste de pressão no sentido horário para aumentar a pressão. Gire-o no sentido
anti-horário para diminuir a pressão (utilize chave Phillips).
AJUSTE DO DIFERENCIAL
• A diferença entre a pressão máxima (o compressor entra em alívio) e a pressão mínima (quando o compressor volta ao modo “carga”)
é chamada pressão diferencial.
• Gire o parafuso de ajuste no sentido anti-horário para aumentar o diferencial.
• Gire no sentido horário para diminuir. O valor ideal para a pressão diferencial é de 1 bar (mínimo).
Obs.: A conexão (mangueira) conectada ao pressostato de comando sempre deve ser ligada à rede, na válvula de pressão mínima, nunca
no tanque de ar/óleo.
Em caso de compressores que possuem carga parcial, deverão ser regulados dois pressostatos de comando: P1= carga parcial e P2=
alívio, um de cada vez.
A regulagem é feita da mesma forma descrita anteriormente, sendo que a diferença de pressão de um para o outro deve ser de 1 Bar.
Por exemplo: Pressão nominal do compressor de 8 Bar, P1=8 Bar e P2=9 Bar, com diferencial de pressão em cada pressostato de no
mínimo de 1 Bar.
Nota:
• Quando o pressostato P1 (carga parcial) atua a válvula de admissão fecha e produz cerca de 30% do volume para rede.
• Quando o pressostato P2 (alívio) atua a válvula de admissão continua fechada, mas a válvula de alívio abre, fazendo com que o ar do
tanque recircule dentro do próprio compressor, não produzindo ar para rede.
As máquinas eletrônicas não possuem pressostato, portanto a regulagem de pressão deve ser feita diretamente na interface; como segue:
• Navegar até o menu Geral, em Monitoração, alterando para o valor desejado, a pressão máxima Pmax e a pressão limite Plim.
• Para alterar é necessário entrar com um código de acesso 013.
• Posteriormente alterar no menu Controles os valores de P4, P3, P2 e P1, nesta ordem ser for aumentar a pressão ou na ordem inversa,
começando por P1 se for diminuir a pressão.
Obs.: Existe planilha específica com os valores de pressão para cada tipo de faixa de pressão de trabalho, tenha em mãos, quando for
realizar qualquer alteração de pressão.
Parafuso ajuste
de pressão
O pressostato (P4) serve para proteção nas máquinas analógicas, onde possui alívio lento, com a finalidade de proteger uma nova partida,
com o tanque ainda pressurizado.
Enquanto a pressão do tanque não cair abaixo de 1 barg, após ter sido desligado o pressostato P4 não deixará que o compressor ligue.
Nestas máquinas existe no total quatro pressostatos, sendo dois de comando e dois de proteção, como descrito anteriormente.
Deve-se regular a pressão máxima em 2 Bar e o diferencial de 1 Bar.
Está conectado no tanque após o elemento separador, na tampa do tanque.
Compressor comando
simples
Instalar a solenóide
diretamente na retenção
pneumática, interligar
a pressão de cima do
tanque com mangueira
flexível.
Colocar um contato
auxiliar no contator K1,
para controlar a válvula
solenóide.
Entrada (P)
pressão
Vávula
solenóide Niple Retenção
duplo 1/8 pneumática
Quando deseja-se aumentar a resposta no fechamento da retenção, a fim de evitar vazamento de óleo pelo filtro de ar, durante o desliga-
mento do compressor, pode ser colocado mesmo em máquinas mais antigas, a retenção pneumática no lugar da por mola.
Para esta execução deve proceder como segue:
1. Colocar no lugar da retenção por mola a retenção pneumática, encaixando abaixo da admissão;
2. Colocar parafusos mais compridos, que fixam a admissão na unidade, pois a retenção nova é mais espessa que a antiga;
3. Conectar junto ao corpo da retenção pneumática, uma válvula solenóide de duas vias NA, com bobina de 220V;
Obs.: Observar as conexões da válvula, a entrada de pressão está identificada com a letra “P” e a saída com “EX”;
4. Fazer a ligação de pressão de ar, com auxílio de mangueira de nylon de 1/4” da tampa do tanque, após o separador até a entrada da
válvula.
5. Fazer a ligação elétrica da solenóide através de um cabo compatível, utilizando um contato auxiliar NA no contator K1, passando por
este contato uma fase do comando, e a outra alimentação da solenóide pode ser mais uma fase (220V) ou um neutro (380V), indo direto
na solenóide;
6. A solenóide possui um ponto de terra, que deverá ser devidamente conectado.
O comando desta solenóide será feito através do contato auxiliar do contator K1, que ao ser dado partida no compressor, irá fechar o contato
energizando a válvula, fechando-a, permitindo que a retenção abra.
Ao ser desligado o compressor por qualquer motivo (falta de energia, emergência, etc.) a válvula será desenergizada abrindo-a, fazendo com
que a retenção feche instantaneamente.
• DADOS TÉCNICOS
PCM /min bar PCM /min 15 bar 20 bar 25 bar 30 bar 35 bar 40 bar
NOTA:
Compressor com kit de acessórios composto por:
- 1 Pressostato de Alta Pressão ajustável;
- 1 Válvula de Retenção;
- 2 Conexões;
- 2 Mangueiras;
- 4 Sapatas de Borracha.
A
16 18 11 15 5
7 21
20
17
19
13
6 22 23
2 1
24 15
14
10 9
12 3 4
1. Bloco Compressor - aspira e comprime o ar atmosférico/pressurizado. 11. Serpentina de Descarga/radiador - conduz e resfria o ar comprimido.
2. Filtro de Ar - retém as impurezas contidas no ar atmosférico aspirado pelo 12. Válvula de Retenção - retém o ar comprimido no interior do coletor de admissão
compressor que esteja instalado em condições normais. quando o produto está funcionando.
3. Bujão de Dreno do Óleo - permite a retirada do óleo lubrificante. 13. Pressostato de Baixa Pressão - controla o funcionamento do compressor
4. Visor de nível de óleo - indica o nível de óleo. sem exceder a pressão máxima e mínima de trabalho permitida. Veja Capítulo -
5. Bujão de reposição de óleo - permite a reposição do mesmo. Instalação/Ligação Elétrica.
14. Manômetro de Saída - indica a pressão de admissão do ar comprimido.
6. Motor Elétrico - aciona o bloco compressor com o auxílio da polia e da 15.Manômetro de Entrada - indica a pressão de ar na admissão do compressor.
correia. 16. Chave de Partida - utilizada para acionar o compressor.
17. Botão Liga/Desliga - liga e desliga o compressor.
7. Protetor de Correia - protege das partes girantes. 18. Horímetro - mostra o tempo total de funcionamento do produto.
19. Botão de Emergência - desliga o produto em caso de emergência.
8. Plaqueta de Identificação/Adesivo Informativo - indicam os dados técnicos 20. Válvula Solenóide de Entrada - permite a entrada de ar para o compressor.
do compressor. 21. Filtro de Óleo - retém óleo e impurezas.
22. Regulador de Pressão - fornece ar para abertura das válvulas solenóides de
9. Purgador - utilizado para retirar o condensado (água) contido no interior entrada e saída de ar.
do reservatório/coletores. 23. Reservatório do Dreno de Filtro de Óleo - armazena as impurezas retidas no
filtro de óleo.
10. Válvula de Segurança ASME ou CE - despressuriza o reservatório em uma 24. Válvula Solenóide de Saída - controla a passagem de ar para o reservatório
eventual elevação da pressão acima da máxima permitida (PMTA). de alta pressão.
DISPOSIÇÃO INICIAL
• Retire o produto da embalagem com o auxílio de uma talha, empilhadeira ou dispositivo de elevação adequado (se aplicável) (Figura 1
e 2).
• Verifique se o produto não apresenta problemas devido ao transporte e se o mesmo encontra-se em condições de operação.
• Monte o pé/sapata de borracha (Figura 3).
• Retire o tampão plástico alojado no filtro de ar, na tampa de cilindro ou no suporte. Instale em seguida o filtro de ar.
Os produtos foram projetados e fabricados para operarem até 1000m de altitude. Para produtos que necessitem operar acima, consulte a
Tabela 1 ou entre em contato com a fábrica para verificar o correto dimensionamento do produto nestas condições.
Alt (m) % FS Para obter a nova potência do motor em altitudes acima de 1000m, utilize a fórmula:
1000 1,00
Hp (requerido) = % FS x Hp(instalado)
1500 1,02
2000 1,05 Onde: Hp
(instalado) = Potência do motor instalado no produto
O compressor deve ser instalado ou utilizado em uma área coberta, iluminada, ventilada, livre de poeira, gases tóxicos, umidade ou qualquer
outro tipo de poluição. Devem ser evitados ambientes como: depósitos, despensas, porões, garagens, banheiros e áreas quimicamente
insalubres.
Saída de ar quente
Sistema de exaustão
(quando necessário)
2m
Plugue e tomada
industrial
m Quadro de
0,8
distribuição
1.5m
Painel de comando
0,8m 0,8m
Entrada
Área demarcada
de ar frio
m
0,8
Atenção:
• A instalação incorreta do aterramento pode resultar em risco de choque elétrico. Não ligue o fio terra a qualquer um dos fios de alimen-
tação. O fio terra, cuja superfície é verde, com ou sem listras amarelas, possui a função exclusiva de aterramento. Caso ocorram dúvidas
quanto a estas informações, ou se o produto está corretamente aterrado, consulte um eletricista especializado (com conhecimento da
NBR 5410 e NR 10).
NOTAS:
• A rede de distribuição de energia não deverá apresentar variação de tensão superior a ± 10%.
• A queda de tensão propiciada pela partida não deve ser superior a 10%.
• Para sua segurança, a instalação deve ter condutor de aterramento e DR.
• O objetivo do Interruptor Diferencial Residual (DR) é proteger contra choques por contatos diretos e indiretos as partes energizadas.
• O objetivo do Disjuntor/Fusível é proteger o compressor contra falha de curto-circuito.
• O objetivo do Relé de Falta e Seqüência de Fase é proteger o compressor contra queima do motor por falta de fase e aquecimento do
bloco por trabalhar com sentido de giro e ventilação invertidos.
Os diagramas que acompanham a chave de partida orientam sobre a instalação que deverá ser realizada pelo cliente no Quadro de
Distribuição para o ramal de alimentação que será utilizado para a ligação do compressor.
20
21
ALIMENTAÇÃO CONTATOR LINHA CONTATOR TRIÂNGULO CONTATOR ESTRELA VÁLVULA SOLENÓIDE BAIXA PRESSÃO (Y1) VÁLVULA SOLENÓIDE ALTA PRESSÃO (Y2) TRANSFORMADOR COMANDO
3~380V - 50/60Hz MOTOR PRINCIPAL
IMPORTANTE: OS FUSIVEIS DE ENTRADA
SÃO RESPONSABILIDADE DO CLIENTE.
T1
+EXT
1X0
F1 X1 F.A. / 5.1:A
R 2 x 4 mm² 0,75 mm²
L1 H1
24 Vca
F2 24Vca
S 2 x 4 mm²
L2 220 Vca
3F + N +PE
380 V - 50/60 Hz F3 X2 F.B. / 5.1:E
T 2 x 4 mm²
L3 H2
N 0,75 mm² 0,75 mm²
N
2,5 mm²
PE
PE:PE
Aterramento Placa 4 mm² 4 mm²
4 mm² 4 mm² 4 mm²
PE 220-24 Vca
4 mm² 4 mm² 50 VA PE
PE1 PE2
Aterramento
Estrutura Compressor
1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3 11 11
K1 K2 K3 KA2 KA3
5.4:E 2T1 4T2 6T3 5.3:E 2T1 4T2 6T3 5.2:E 2T1 4T2 6T3 5.5:D 14 5.6:D 14
2,5 mm²
1L1 3L2 5L3 95
2,5 mm²
FT1 1X2 1 1X2 3
16-24A 2T1 4T2 6T3 96
+EXT
2,5 mm²
5.7:C
4 mm² 4 mm²
A1 A1
4 mm² 4 mm²
Y1 Y1:PE
Y2 Y2:PE
4 mm² 4 mm² 4.6:D A2 4.7:D A2
PE5 PE6
1X2 2 1X2 4
4.8:A
F.A.
0,75 mm²
0,75 mm²
RTW.RDI 6 - 60 / 24-240 Vca
Q1
16
18
2A
KT3
B1
+EXT
KA1
5.6:C
5.2:C
5.7:E
1X1
1X1
P1
15 5.4:B
I>
2
1
A2
A1
14
13
12
11
2
1
2
RTW.ET 03 - 30 / 24Vca
25
28
16
18
P
KT1
P1:PE
25 5.3:C
26
15 5.2:C
A2
A1
KT1
5.2:E
MOE.DILM17-10_24Vca
K3
5.3:E
5L3
3L2
1L1
K2
33
21
13
16 18
15
A2
A1
22
21
34
22
14
6T3
4T2
2T1
KT1
5.2:E
5.3:D
5.4:C
4.5:C
4.5:C
4.5:C
K2
5.2:E
K3
MOE.DILM25-10_24Vca
26 28
5L3
3L2
1L1
13
33
21
25
A2
A1
22
21
14
6T3
4T2
2T1
34
22
5.3:C
4.4:C
4.4:C
4.4:C
5.5:C
5.2:D
5.3:E
K2
13
5.4:E
K1
A2
A1
14
13
K3
15
KT3
5.1:E
h
A1
14
13
K5 TRn
18
16
KT2
RTW.RE 01 - 30 / 24Vca
A1
15 5.5:E
+EXT
5.3:E
1X1
A1
Borne Relé 24Vca
11
11
K2
16 18
KA3 Y3
15
A2
A1
34
33
2
3
12
14 4.6:C
A2
PE3
M1 M
~
A B
KA3
A1
Borne Relé 24Vca
11
11
M2 M
~
MOTOR VENTILADOR KTn RELÉ TEMPORIZADOR
A2
A1
12
14 4.7:C
A2
M3 M
~
COMPRESSOR HERMÉTICO H h HORÍMETRO
M4 M
~
VENTILADOR DO SECADOR Hn INDICADOR LUMINOSO
M5 M
~
VENTILADOR EXAUSTÃO CAIXA ELÉTRICA T1 TERMÔMETRO/TERMOSTATO
BOTÂO LIGA/DESLIGA (S1/S2)
M6 M
VENTILADOR EXAUSTÃO CAIXA ELÉTRICA P1 PRESSOSTATO CARGA/PARCIAL OU CARGA/ALIVIO
S2
S1
P
KA1
~ 4 2
4.3:C
FT1
MOE.DILER-22_24Vca
43
31
21
13
1 3 5 1
FT1 2 4 6
RELÉ DE SOBRECARGA MOTOR PRINCIPAL P2 4 2
P PRESSOSTATO ALÍVIO
NF
NA
A2
A1
12
11
14
13
96
95
44 5.8:D
32
22
14 5.1:B
MEIO
1 3 5 1
FT2 2 4 6
RELÉ DE SOBRECARGA MOTOR VENTILADOR P3 4 2
P PRESSOSTATO DE SEGURANÇA
1
KA1
5.7:E
1 3
44
43
VM
x1
ATENÇÃO: Este desenho é de propriedade da SCHULZ S.A. e deve ser tratado como confidencial.
É proibida a sua reprodução no todo ou em parte sem autorização.
Na dúvida, não interprete, consulte o Departamento de Produtos.
24
Na dúvida, não interprete, consulte o Departamento de Produtos.
25
TAG PROJETO DESCRIÇÃO TAG PROJETO DESCRIÇÃO
009.0229-0 Caixa Ligação SRP 3025_Compact
B1 Botão emergência cogumelo 40 mm
FT1 Rele Sobrecarga, 16-24A, 1NA+1NF
H Horímetro DH 24 Vca - 60 Hz
H1 Bloco de Iluminação LED/WEG - VM 24Vca
K1 Contator Tripolar, 3P+1NA, 25A - 24Vca 50/60 Hz
K2 Contator Tripolar, 3P+1NA, 25A - 24Vca 50/60 Hz
K3 Poste Final Bam - CINZA
KA1 Mini Contator Auxiliar, 2NA+2NF, 4A - 24V 50/60 Hz
KA2 Borne Relé Auxiliar, 1NAF, 6A - 24Vca 50/60 Hz
KA3 Borne Relé Auxiliar, 1NAF, 6A - 24Vca 50/60 Hz
KT1 Poste Final Bam - CINZA
KT2 Relé Temporizador WEG RTW.RE 01 - 30s / 24Vca
KT3 Relé Temporizador WEG RTW.RDI 6- 60s / 24-240 Vca
Q1 Minidisjuntor monopolar PLS-C2, 2A
S1 Botão liga-desliga, duplo de impulso (NA+NF)
T1 Trafo Comando 50VA / 220V-24V - 50/60 Hz
1X0 Conector borne passagem mola 10 mm² - AZUL
1X0 Conector borne passagem mola 10 mm² - CINZA
1X0 Conector borne passagem mola 10 mm² - CINZA
1X0 Conector borne passagem mola 10 mm² - CINZA
1X1 Conector borne passagem mola 2,5 mm² - CINZA
1X1 Conector borne passagem mola 2,5 mm² - CINZA
1X1 Conector borne passagem mola 2,5 mm² - CINZA
1X1 Conector borne passagem mola 2,5 mm² - CINZA
2
6
1 3 4 5
9
8
O Booster possui funcionamento intermitente, portanto,o mesmo ligará automaticamente quando a pressão no pressostato 13 atingir
entre 5 e 6 bar. Quando a pressão máxima no reservatório de alta pressão for atingida (por exemplo, 40 bar) o compressor desligará
automaticamente através do pressostato no reservatório de alta pressão. Neste momento, o mesmo entra em modo de espera (standby).
Quando a pressão no reservatório de alta pressão atingir o valor mínimo de acordo com a aplicação, o compressor religará automaticamente
e o ciclo se repetirá.
Após concretizadas as providências de localização, instalação do compressor, instalação da rede elétrica, seguidas as instruções
de segurança, dispositivos elétricos de proteção da instalação e rede de ar comprimido (efetuadas pelo cliente) execute os seguintes
procedimentos:
1. Verifique o nível de óleo (Figura 5)
2. Verifique a tensão da correia, conforme instruções do Capítulo MANUTENÇÃO PREVENTIVA.
3. Verifique os acessórios e conexões do compressor. Assegure-se de que os mesmos não foram danificados durante o transporte.
4. Abra totalmente o registro da saída de ar.
5. Acione a chave de partida do motor elétrico e verifique se o sentido de rotação é idêntico ao indicado pela seta localizada no volante/
protetor de correia. Caso não seja, desconecte o equipamento da rede elétrica e inverta qualquer cabo principal da mesma. Conecte
novamente o equipamento à rede elétrica.
6. Verifique o acionamento das válvulas solenóides de entrada 20 e de saída 24 de ar do compressor.
7. Verifique a pressão no regulador de pressão 22. Esta deve estar entre 5 bar e 8 bar para um correto funcionamento das válvulas
solenóides.
8. Deixe o compressor trabalhar por uns 10 (dez) minutos, a fim de permitir a lubrificação homogênea das partes móveis.
9. Feche totalmente o registro para que o compressor encha o reservatório. Os compressores desligarão automaticamente através do
pressostato instalado no reservatório de alta pressão, quando o manômetro indicar pressão máxima de trabalho do produto.
10. Abra o registro do reservatório lentamente para liberar o ar comprimido de seu interior, fazendo com que sua pressão interna diminua. O
compressor religará (através do pressostato) ou retomará a compressão (através das válvulas solenóide/descarga) automaticamente,
quando o manômetro indicar pressão mínima de funcionamento.
11. Verifique o funcionamento do purgador manual (Figura 4) ou automático, este último adquirido pelo cliente (ajuste dos botões de tempo
no purgador).
12. Verifique o funcionamento da válvula de segurança 10 (Figura 6)com o produto desligado e com o reservatório sem pressão, para evitar
acidentes.
13. Abra o registro lentamente para o esvaziamento total do reservatório e feche-o em seguida.
14. O seu compressor SCHULZ está pronto para operar. Conecte-o à rede de distribuição de ar e acione a chave de partida. Quando o
compressor atingir a pressão máxima, abra o registro lentamente para que o ar flua para a rede de distribuição. Verifique se existem
vazamentos ao longo da tubulação utilizando uma solução de água e sabão e elimine-os se for o caso.
• MANUTENÇÃO PREVENTIVA
Para realizar manutenção e limpeza do produto, utilize luva apropriada “de couro” para evitar ferimentos.
A fim de garantir o perfeito funcionamento e prolongar a vida útil do seu equipamento, siga as recomendações abaixo:
DIARIAMENTE
A. Antes de drenar o reservatório verifique a pressão do mesmo, a pressão máxima para drenagem é 10lbf/pol² (0,7 barg).
B. Drene o condensado (água) do interior do reservatório através do purgador.
C. Verifique se ocorre ruído anormal no equipamento. Persistindo o problema entre em contato com o POSTO SAC SCHULZ mais próximo.
D. Verifique o nível do óleo e complete-o se necessário, antes de ligar o compressor (Figura 5).
O nível de óleo
deve estar entre as
marcações máxima
e mínima do visor de
nível de óleo
Purgador
Figura 4 Figura 5
SEMANALMENTE
ON
OFF
Figura 5 Figura 6
MENSALMENTE
Esforço/peso
X INCORRETO
INCORRETO
CORRETO
X = deflexão da correia
Figura 7 Figura 8
NOTA:
Antecipe a troca do óleo lubrificante quando o compressor é usado em operação de pintura, pulverização ou em ambiente com poeira.
BIMESTRALMENTE
Troque o óleo lubrificante ou a cada 200 (duzentas) horas, o que ocorrer primeiro (Tabela 2).
TRIMESTRALMENTE
A. Reaperte os parafusos da unidade compressora utilizando um torquímetro e para as porcas e conexões uma chave fixa manual.
B. Para os produtos com transmissão com correia, verifique o tensionamento da correia, o estado de uso da mesma (se necessário
substitua) e o alinhamento entre polia e volante.
ANUALMENTE
A. Realize a calibração do pressostato, manômetro(s) e válvula de segurança em um órgão credenciado pelo INMETRO ou outro instituto
responsável pela qualidade e segurança de cada país. Esta operação deve ser realizada em dispositivo não acoplado ao reservatório.
B. Verifique se há presença de oxidações (ferrugem) no produto, limpe e efetue um retoque se necessário.
C. Inspecione as válvulas (situadas entre a parte superior do cilindro e a tampa do mesmo), se necessário efetue a limpeza.
D. Inspecione e limpe a válvula de retenção 12 e a válvula instalada no reservatório de alta pressão.
ATENÇÃO: As instruções acima estão baseadas em condições normais de operação. Caso o compressor esteja instalado em área poluída,
aumente a periodicidade das inspeções.
• MANUTENÇÃO CORRETIVA
Para garantir a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE no produto, os reparos, as manutenções e os ajustes deverão ser efetuados através de
nosso POSTO SAC SCHULZ mais próximo, o qual utiliza peças originais.
OBS: Marcação – Utilize tinta para marcar a posição das peças antes de desmontar o cabeçote; isto agiliza a montagem dos componentes.
• 1 - TAMPA DO CILINDRO
Avalie se não possui trinca, falha nas roscas e o alinhamento da base, que deve ser apoiada sobre uma mesa plana, ou com um esquadro
com superfície retificada para tampa de um cilindro em ferro fundido. Ajuste sobre uma mesa plana com uma lixa grana 100, em movimentos
circulares. Devido a cavidade interna da tampa, é normal alojar-se resíduos em seu interior, provenientes da carbonização e resíduos
aspirados. Limpe-a com produto químico.
Avalie as válvulas, quanto a sua sede de vedação, empenamento, carbonização ou sujidade, se as palhetas não estão queimadas (quando
de cor azulada) sinal de má vedação ou deslocamento lateral e se o batente da descarga obstrui a saída do ar.
Se positivo, avalie a causa. Caso necessário, efetue a troca do reparo.
Folgas iguais
• 4 - PISTÃO
SEQUÊNCIA DE MONTAGEM
1ª Canaleta
2ª Canaleta
3ª Canaleta
4ª Canaleta
Fabricado em liga de alumínio. Quando apresentar desgaste acentuado no corpo inferior, região de contato da saia, ou desgaste nas
canaletas dos anéis, no alojamento do pino causados por corpos estranhos ou falta de lubrificação ou nível de óleo baixo, neste caso há
a necessidade de substituição. Verifique se há carbonização nos orifícios de lubrificação na canaleta do anel de óleo. Limpe-os quando
obstruído.
OBS: É importante averiguar o estado das canaletas em pistões usados, procedendo do seguinte modo: verifique a folga lateral com um
anel novo por meio de uma lamina de 0,15mm; se esta penetrar mais que 1 mm a canaleta estará com desgaste excessivo e deve-se trocar
o pistão.
Ao serem removidos do pistão, tomar cuidado para não abrir excessivamente as pontas, pois isto causa ovalização e até a sua ruptura.
Os mesmos deverão ser substituídos toda vez que apresentarem subida de óleo (totalmente liso ou riscados). Tal falha é verificada deixando-
se o compressor trabalhar sem as tampas de cabeçote.
Os anéis apresentam conicidade na sua forma construtiva, para inibir a subida de óleo.
SEQUÊNCIA DE MONTAGEM
PERFIL DO ANEL
1ª Canaleta
2ª Canaleta
3ª Canaleta COMPRESSÃO
4ª Canaleta 1ª Canaleta
COMPRESSÃO
2ª Canaleta
COMPRESSÃO
3ª Canaleta
ÓLEO
4ª Canaleta
1ª e 2ª canaletas: monte o anel de compressão com a letra TOP e chanfro de 45° interno inferior e sua abertura montada 180° do anel
raspador.
2ª ou 3ª canaleta: - monte o anel raspador com letra TOP e abertura entre ponta montada contraria ao segmento;
3ª ou 4ª canaleta: - monte o anel de óleo com peça inteira ou de 3 peças, na qual monta o expansor, que possui cores entre as pontas,
“estas cores deverão ser visíveis” e sua abertura em direção ao pino do pistão; após, monte o segmento superior que é apoiado no expansor
e sua ponta deve distanciar-se 45° em relação as pontas do expansor; monte o segmento inferior com abertura contraria a 45° do segmento
superior.
Importante: - Após a instalação dos segmentos, verifique se os mesmos podem ser movidos sem esforço em torno da canaleta; - Para os
anéis de compressão também pode ter o mesmo com a indicação da letra TOP.
• 6 - BIELA
O colo inferior da biela deverá ser avaliado e o mesmo não deve apresentar desgaste anormal, riscos e salpico (pescador) com pré-trinca. A
biela, quando montada no colo do virabrequim, não deve ter deslocamento radial acentuado, e não ter folga no olhal superior.
O conjunto biela e pistão foram montados no colo do virabrequim. Rotacione e apóie a base do pistão sobre a base do cárter e verifique o
assentamento. Caso ocorra uma fresta, avalie qual da(s) peça(s) de todo o conjunto, inclusive o cárter, está irregular e proceda a troca do
componente. Quando desta avaliação, se a base do pistão não apoiar, utilize o esquadro como calço.
Este procedimento deve ser realizado quando:
A - Compressor teve acidente;
B - Compressor travou;
C - Compressor foi reparado por técnico não credenciado;
D - Sinais visíveis de pancada externa;
E - Compressor muito antigo.
• 7 - VIRABREQUIM
Peça vital para funcionamento do compressor, confeccionada em ferro nodular. Avaliar se o rolamento não deslocou no seu alojamento
e se o mesmo estava montado com interferência. A biela, quando montada, não poderá ter flambagem (usar peça nova como referencia
standard), caso o compressor tenha bastante uso. O colo não devera ter desgaste ou risco, ou desgaste diferente da área de não trabalho,
ou seja, medida standard. Na região de apoio do volante e contato do retentor, passar uma lixa de grana 400 com lubrificante para limpeza.
Encaixe a chaveta no rasgo e avalie folga ou deformidade na mesma; troque-a quando necessário.
Após a remoção da junta e limpeza, avalie se ocorreu algum acidente, travamento por falta de óleo, queda, manutenção indevida, trincas, roscas
danificadas e principalmente o alinhamento. Para isto utilize um esquadro mecânico com superfície retificada para avaliação.
• 9 - RETENTOR
Componente substituído toda vez que se remove a tampa do flange e manutenção realizada no cárter ou componentes internos do cabeçote.
Ao montar o retentor é necessário tomar cuidado para que o lábio do retentor não seja cortado pelo rasgo da chaveta
• 10 - VOLANTE
Avalie se não tem vestígio de trinca ou pancada; isto é motivo para vibração. É muito importante que, quando da inspeção inicial no
compressor, este item seja verificado.
Puncionar
antes de soltar
tubulação
de descarga
tubulação
de admissão
Verifique o seu estado externo, obstrução interna por carbonização, se ocorre folga dos anéis cônicos e o estado da(s) porca(s).
Proceda a substituição, se necessário, ou a limpeza interna com um jato de ar comprimido, antes de fixar no bloco.
A presença de efluente líquido ou condensado de reservatório não tratado em rios, lagos ou outros corpos hídricos receptores pode afetar
adversamente a vida aquática e a qualidade da água.
O condensado removido diariamente do reservatório, conforme Capítulo MANUTENÇÃO PREVENTIVA, deve ser acondicionado em recipiente
e/ou em rede coletora adequada para seu posterior tratamento.
A Schulz S.A., recomenda tratar adequadamente o efluente líquido produzido no interior do reservatório do compressor através de processos
que visam garantir a proteção ao meio ambiente e a sadia qualidade de vida da população em conformidade com os requisitos regulamentares
da legislação vigente.
Dentre os métodos de tratamento podem-se utilizar os físico-químicos, químicos e biológicos. O tratamento pode ser efetuado pelo próprio
estabelecimento ou através de serviço terceirizado.
O descarte do óleo lubrificante, proveniente da troca do óleo lubrificante localizado no cárter do compressor de pistão deve atender os
requisitos regulamentares da ANP (Agência Nacional do Petróleo) e demais requisitos da legislação vigente.
A geração de resíduos sólidos é um aspecto que deve ser considerado pelo usuário, na utilização e manutenção do seu equipamento.
Os impactos causados no meio ambiente podem provocar alterações significativas na qualidade do solo, na qualidade da água superficial
e do subsolo e na saúde da população, através da disposição inadequada dos resíduos descartados (em vias públicas, corpos hídricos
receptores, aterros ou terrenos baldios, etc.).
A Schulz S.A., recomenda o manejo dos resíduos oriundos do produto desde a sua geração, manuseio, movimentação, tratamento até a
sua disposição final.
Um manejo adequado deve considerar as seguintes etapas: quantificação, qualificação, classificação, redução na fonte, coleta seletiva,
reciclagem, armazenamento, transporte, tratamento e destinação final.
O descarte de resíduos sólidos deve ser feito de acordo com os requisitos regulamentares da legislação vigente.
Pessoa responsável pelo equipamento / Persona responsable del equipamiento / Person in charge of the equipment: Telefone / Teléfono / Telephone:
Distância da parede / Distancia de la pared / Distance from the wall Acesso ao Compressor / Acceso al compresor / Access to the compres-
sor
Metros / En Metros / In meters Adequado / Adecuada / Proper Inadequado / Inadecuada / Improper
Ventilação / Ventilación / Ventilation Acesso de ventilação(m) / Acceso de ventilación(m) / Ventilation access(m)
Adequado / Adecuada / Proper Inadequado / Inadecuada / Improper Porta / Puerta / Door (m) x
Possui duto de ventilação / Posee conducto de ventilación / Features ventilation duct
Janela / Ventana / Window (m) x
Rede ar fixada ao compressor - reservatório / Red de aire fijada al compresor - depósito / System fixed to the compressor - tank
Com tubo flexível / Con tubo flexible / With flexible pipe Com flange / Con brida / With flange Com junta expansível / Con junta expansible / With expansion joint Outros / Otros / Others
Tubulação de saida para rede permite retorno de água para o compressor / Tubería de salida para la red permite retorno del agua para el compresor / Outlet pipe for the system allows the return of water to the compressor
Sim/Si/Yes Não/No/No
Ambiente de instalação / Ambiente de la instalación / Installation environment Filtro de ar / Filtro de aire / Air filter:
Agressivo / Agresivo / Aggressive Regular / Regular / Regular Bom / Bueno / Good Standard / Estándar / Standard Veicular / Vehicular / Vehicular Outro / Otro / Other
Partida direta / Partida Directa / Direct start Y Partida suave / Partida suave / Soft start Inversor de freqüência / Inversor de frecuencia / Frequency Inverter Outro / Otro / Other
Tensão da rede em operação / Corrente motor elétrico principal / Corriente motor eléctrico principal / Main motor current Corrente motor ventilador /
Tensión de la red en operación / Corriente motor ventilador / Fan motor
Voltage of the grid in operation: Horário / Horario / Time: hrs current:
Em carga / En carga / Under load: A Em alivio / En alivio / In relief A
V
Verificar relé sobrecarga / Verificar relé sobrecarga / Check overload relay: Motor ventilador / Verificar conexões elétricas / Verificar conexiones electricas / Check electric connections:
Motor ventilador / Fan motor
Motor elétrico principal / Motor electrico principal / Main electric motor Painel eletrico / Panel electrico / Electric panel Motor Principal /
A
Motor principal / Motor main Motor Ventilador / Motor ventilador / Fan motor
A
Proteção (não utilizar sistema de rearme automático) / Protección (no utilice sistema de rearme automático) / Protection (do not use automatic reactivation systems) tempo máximo de alívio / Tiempo alivio / Relief time
Temperatura ambiente / Temperatura ambiente / Temperatura de operação / Temperatura de operación Pressão de operação / Pressión de operatión / Pressão de alivio / Pressión de alivio / Relief pressure:
Ambient temperature: Operating temperature: Operating pressure:
ºC ºC barg barg
Documentos que acompanham o produto / Documentos que acompañan el producto / Documents that come with the product
Manual de instruções / Manual compressor / Compressor manual Prontuário - laudo vaso de pressão / Prontuario vaso de presión / Pressure vessel record
Manual do motor principal / Manual del motor peincipal / Electric Motor Manual Manual Soft Starter / Manual Llave Soft Starter / Manual Soft Starter
Conteúdo do manual / Contenido del manual / Manual content: Sim / Si / Yes Não / No / No
Manutenção preventiva / Mantenimiento preventivo / Preventive maintenance: Sim / Si / Yes Não / No / No
Compressor atende a necessidade do usuário / Compresor atiende las necesidades del usuario / Compressor meets user’s requirements:
Sim / Si / Yes Não / No / No Necessita pós venda / Post-venta / Post sale: Sim / Si / Yes Não / No / No
Em carga / En carga / Load mode Em alivio / En alivio / Unload mode Não Alivia / No alivia / Won’t relief
Partida técnica do compressor / Partida técnica del compressor / Technical start of the compressor
Numero de horas horimetro / Numero horas horómetro / Number of hours in the hour meter: hrs
08/12
Fixar a identificação do produto / Etiqueta de identificación del producto / Product identification tag Fixar a identificação do produto / Etiqueta de identificación del producto / Product identification tag
Rev.01
025.0914-0
RECICLÁVEL RECICLABLES RECYCLABLE
Nota: esta ficha deve retornar para a fábrica / Nota: Esta ficha debe retornar a la fábrica / Note: This record must return to the factory.
Proprietário - Responsável / Propietario - Responsable / Owner - Responsible Posto SAC Schulz / Asistente Tecnico-Distribuidor Autorizado Schulz / Schulz Authorized Dealer
• DIRETA
440V
Atribuição do cliente
Comando
2~440V
• Este tipo de chave (Direta), é utilizada em compressores de pequeno porte 5 e 7,5 cv. Como o próprio nome já diz, o motor parte direto,
com tensão plena da rede de alimentação e em carga.
• A corrente na partida pode chegar de 7 à 9 vezes a corrente nominal (In), dependendo do conjugado da carga a ser acionada.
• A chave é constituída por um contator principal K1 e um relé de sobrecarga F1 para a proteção do motor.
• O relé de sobrecarga deve ser regulado no valor da corrente nominal, considerando-se o fator de serviço do motor, podendo ser 1,15
ou 1,25.
• O comando sempre será de alimentação igual à 220Vca.
• Em compressores de 220V trifásicos o comando é alimentado por duas fases (R, S);
• Em 380V será alimentado por uma fase e um neutro (R, N);
• Em 440V será alimentado através de transformador de comando por duas fases (R, S) 440V no primário, com saída no secundário de
220Vca.
• O termostato nas máquinas analógicas e a interface nas máquinas eletrônicas são de tensão igual á 24Vca, podendo em algumas chaves
ter mais um transformador de 220/24Vca ou um único de 220/380/440V no primário e no secundário 220/24Vca.
Para utilização de chaves de partida Estrela/triângulo o conjugado resistente de partida deve ser baixo, no caso de compressores de para-
fuso a válvula de admissão deve ser NF, para que o motor parta quase em vazio.
Notar que o relé de sobrecarga está situado somente em uma parte do circuito do motor, pois a corrente se divide entre o contator K1 e K2.
Neste caso devemos calcular qual a corrente que irá passar pelo relé, da seguinte forma:
Corrente relé= In /√3 x F.S.
Ex.: In = corrente nominal = 27 A
F.S. = fator de serviço = 1.15
1,73 = raiz de 3
Corrente relé = 27 / 1,73 = 15,6 x 1.15 = 17,9 A
O relé pode ser regulado em 18 A.
OBS.:
• Os valores de corrente nominal e fator de serviço são obtidos diretamente na placa do motor.
• Este cálculo somente é aplicado para chaves Estrela/triângulo.
• Para calcular a corrente na entrada proceder da seguinte forma:
• Corrente entrada = In do motor principal x F. S. + In do motor do ventilador.
Esta corrente deve ser medida logo na entrada, antes da divisão da corrente para K2.
• SUAVE
Neste sistema, a partida é feita em rampa, acelerando o motor aos poucos, sendo alimentado o motor, com tensão e corrente para que
acelere gradativamente evitando picos de corrente na partida.
• SOFT-START SIEMENS
RESET/TEST
OVERLOAD
Em partida
Verde
Fazendo a rampa de partida obedecendo
Feito by-pass na Softstarter,
Em operação
Verde motor em rotação nominal.
A corrente nominal do motor (Ie) ajustada na Softstarter excede Verifique a corrente nominal do motor (Ie) ajustada na
o limite máximo correspondente para a classe de disparo (Class) Softstarter; Selecione uma classe de disparo (Class) menor;
Ie/Class
ajustada. Verifique no manual a corrente nominal máxima para cada Ou redimensione o modelo da Softstarter considerando sobre
classe de disparo. dimensionamento.
Causa 3: O motor não está conectado na Softstarter. Terminais T1, Conecte o motor corretamente. Verifique “jumpers” na caixa
T2 e/ou T3. de ligação do motor e conexões intermediárias.
Para circuito
ligar entre F-F ou F-N
de comando
dependendo da tensão de alimentação
Para circuito de
OBS:Os fusíveis de proteção são comando 220V
de responsabilidade do cliente e
devem ser ultra-rápidos
HM
interface
homem x máquina
Neste tipo de chave obtém-se o mesmo efeito da partida suave, com a diferença de controlar a rotação do motor após a partida, mantendo
a pressão constante na rede e mudando a vazão (volume de ar produzido) em função da rotação, dependendo do consumo do momento.
Este controle é feito à partir de um sinal (PWM) gerado pela interface para o inversor em função da pressão de P1 parametrizada na
interface. Em conseqüência, o inversor alterna a freqüência e a tensão para o motor, mantendo um fluxo de corrente constante no mesmo.
A aplicação deste tipo de chave é fundamental aonde possui consumo instável e se queira produzi-lo com um único compressor FLEX ou
com compressores de velocidade fixa com uma variável.
Como na partida suave, a proteção deverá ser feita através de fusíveis ultra- rápidos.
Para estes tipos de chaves de partida, tanto a suave quanto a com inversor, existem exaustores na caixa aonde está localizada a chave, que
fazem a troca de temperatura no interior da mesma, evitando elevação e atuação de proteção por alta temperatura ambiente.
Caso exista atuação da proteção deve-se observar os filtros de entrada de ar, limpando ou trocando se necessário.
Pode-se também parametrizar o tempo de rampa de aceleração e desaceleração, fazendo com o motor arranque suave em forma de rampa,
sem que a corrente de partida seja elevada.
Indica
O visor LCD mostra o ajuste atualmente utilizado pelo conversor.
estado
Pressionando o botão parte o conversor. Este botão está desabilitado de fábrica. Ativar o botão:
Parte o BOP: P0700 = 1 ou P0719 = 10 ... 16
conversor AOP: P0700 = 4 ou P0719 = 40 ... 46 no BOP link
P0700 = 5 ou P0719 = 50 ... 56 no COM link
OFF 1 Pressionando o botão faz com que o motor desacelere pela rampa de desaceleração até parar.
Pára o Ativando o botão: veja o botão “Parte o conversor”
conversor OFF 2 Pressionando o botão duas vezes (ou uma vez longa) causa a parada do motor por inércia.
BOP: Esta função está sempre habilitada (independente do P0700 ou P0719).
Pressione esse botão para mudar a sentido de giro do motor. A reversão é indicada pelo sinal de menos (-)
Altera a
ou um ponto decimal piscando. Este botão está desabilitado de fábrica. Ativar o botão:
direção
veja o botão “Parte o conversor”.
No estado “Pronto para ligar”, quando esse botão é pressionado, o motor parte com freqüência pré-
Jog -ajustada de jog. O motor pára quando o botão é solto. Pressionando esse botão quando
o motor estiver funcionando, não há efeito.
Este botão pode ser utilizado para visualizar informações adicionais. Ele funciona pressionado e segurando
o botão.
Ele mostra as seguintes dados, iniciando a partir de qualquer parâmetro durante a operação:
1. Tensão do link DC (indicado por d - unidade V)
2. Freqüência de saída (Hz)
3. Tensão de saída (indicado por o - unidade V)
4. O valor ajustado em P0005 (se P0005 é ajustado para mostrar qualquer dos dados acima (1 - 3) então
Função ele não será mostrado novamente).
Toques adicionais irão alternando os dados no visor.
Função Salto
A partir de qualquer parâmetro (rxxxx ou Pxxxx) um toque curto do botão Fn irá imediatamente saltar para
r0000, então você pode alterar outro parâmetro se necessário. Retornando ao r0000, pressionando o botão
Fn irá retorná-lo ao seu ponto inicial.
Reconhecimento
Se há presença de mensagem de alarme e falha, estes podem ser reconhecidos pressionando o botão Fn.
Menu AOP Chama o menu do AOP (isto está somente disponível para o AOP).
Para alterar ou verificar os parâmetros de controles P.... ou de leitura r....., deve-se seguir os seguintes passos:
6 Agora o nível 3 está ajustado e todos os parâmetros do nível 1 ao nível 3 estão visíveis para o usuário.
VENDENDO
ACIONAMENTO AC
BÁSICO
Operação do MM4
com BOP
Acesso aos
parâmet. do MM440
OBS.: No nível de acesso 1, aparecem somente alguns parâmetros, (observe o gráfico anterior), enquanto no outros níveis 2 e 3,
aparecem mais parâmetros que podem ser necessário, para alteração, manutenção e visualização de parâmetros.
Caso seja alterado o nível de 1 para 3, após as alterações necessárias deverá ser colocado novamente no nível de acesso 1.
COMISSIONAMENTO RÁPIDO
O inversor de freqüência é adaptado ao motor utilizando a função Comissionamento Rápido onde os parâmetros importantes são ajustados.
O Comissionamento Rápido poderia não ser necessário se os dados de motor ajustados de fábrica no inversor de freqüência (motor de 4
pólos, fechamento do circuito conforme a tensão de alimentação do inversor de freqüência) coincidir ou aproximar dos dados de placa do
motor utilizado.
Para realizar o Comissionamento Rápido, proceda da seguinte forma:
• P0010= 1;
• P3900= 3;
• Espere o inversor resertar e ajustar os dados do motor, enquanto isso aparecerá no display do inversor a palavra BUSY, espere até que
o inversor retorne ao parâmetro P3900.
BORNES DE COMANDO
Existe uma micro chave (DIP switch) onde pode ser ajustado a freqüência em
função da rede:
ADC1
OFF = [V].0 - 10 V
ON = [A].0 - 20 mA
ADC2
OFF = [V].0 - 10 V
ON = [A].0 - 20 mA
Esta entrada analógica, recebe o sinal da interface, através de um conversor PWM/mA, devendo para este caso ser ajustada em ON = (A),
0-20 mA, servindo para fazer o controle de velocidade do motor.
OBS.: Caso a micro chave esteja selecionada erroneamente o controle de velocidade ficará prejudicado ou não teremos controle de
velocidade.
ATENÇÃO: nunca altere a pressão do compressor, sem antes alterar os parâmetros do inversor.
5040 X
Agora iremos calcular o Percentual de Freqüência (%): Utilizando a mesma forma, regra de três:
Hz Percentagem (%)
84 100%
85 X
OBS.: Como trata-se de um compressor FLEX, o parâmetro da interface no menu “Monitoração” Comp. deverá estar em 0/100%, sendo que
nesta condição a interface não identifica os valores colocados para P2 e P3, mais devem ser alterados para que possamos modificar o P1
e P4.
Sendo assim os valores correspondentes para controle será P1 e P4, neste exemplo P1=10 Bar e P4 =10,5 Bar.
Isto significa que o inversor ira reagir em função da pressão, a partir de 10 Bar na rede, tentando mantê-la constante e estável.
Enquanto a pressão se manter abaixo de 10 Bar, a rotação deverá ser a máxima.
Caso a pressão na rede suba, mesmo com a velocidade na mínima, e atingir o valor de P4, o compressor entrará em alivio.
Se o controle estiver em RAU, o compressor ficará em alivio até que desligue pelo tempo setado para esta finalidade, voltando a religar após
a pressão da rede cair abaixo de P1.
OBS.: Não é necessário substituir a válvula de segurança, existente no reservatório de ar/óleo em compressores FLEX, salvo compressores
em pressões especiais.
Existem quatro parâmetros na tela inicial, mais usuais, para monitoramento:
1. Tensão de link DC ( indicado por d – unidade V)
2. Tensão de saída (indicado por o – unidade V)
3. Corrente de saída (indicado por A – unidade A)
4. Freqüência de saída (indicado por Hz – unidade Hz)
OBS.: - Para resertar erros ou alarmes, no inversor utilizar a tecla FN, ou desligar/ligar alimentação de entrada.
- r0000 = somente para leitura, P0000 = parâmetros ajustáveis.
P0610= reação quando há uma sobrecarga no motor 2=desliga por falha F0011 2
COMISSIONAMENTO RÁPIDO
Verificar o seguinte:
1. A potência do motor (P0307) deve corresponder à
potência do inversor (r0206).
A potência do motor (P0307) não corresponde à potência do 2. Os limites de comprimento de cabo não devem ser
inversor (r0206). excedidos.
F0001 Curto circuito nos cabos do motor. 3. Os cabos do motor e o motor não devem ter curto-circuito OFF2
Sobrecorrente ou falhas de terra.
Falha à terra.
4. Os parâmetros do motor devem ser os do motor em uso.
5. Valor de resistência do estator (P0350) deve estar correto.
6. O motor não deve estar obstruído ou sobrecarregado.
Aumentar o tempo de rampa. Reduzir o nível de boost.
Verificar o seguinte:
1. A tensão de alimentação (P0210) deve ficar dentro dos
limites indicados na placa de dados do inversor.
Tensão no DC-link (r0026) excede o nível de desligamento (P2172). 2. O controlador da tensão no DC-link deve estar habilitado
A sobretensão pode ser causada por tensão de alimentação (P1240) e parametrizado apropriadamente.
F0002 principal muito alta ou se o motor está em modo regenerativo. 3. O tempo de desaceleração (P1121) deve coincidir com a OFF2
Sobretensão O modo regenerativo pode ser causado por desacelerações rápidas inércia de carga.
ou se o motor é arrastado por uma carga ativa. 4. Potência de frenagem exigida deve estar dentro dos
limites especificados.
Nota: Inércia mais alta requer tempos mais longos de rampa;
caso contrário, aplicar resistor de frenagem.
Verificar o seguinte:
F0003 Alimentação principal falhando. 1. A tensão de alimentação (P0210) deve ficar dentro dos
limites indicados na placa de dados do inversor. OFF2
Subtensão Tensão fora de limites especificados.
2. A alimentação não deve ser susceptível a falhas
temporárias ou reduções de tensão.
Verificar o seguinte:
1. Ventilador deve funcionar quando inversor estiver ligado.
2. A freqüência de pulso deve ser ajustada no valor default.
F0004 Ventilação inadequada. 3. A temperatura ambiente pode estar mais alta que a
Sobretemperatura Temperatura ambiente muito alta. especificada para o inversor. OFF2
do inversor Significados adicionais para mega master:
P949 = 1: sobretemperatura no retificador;
P949 = 2: sobretemperatura ambiente;
P949 = 3: sobretemperatura - EBOX.
Verificar o seguinte:
Inversor sobrecarregado.
1. A carga e o ciclo de carga devem se manter dentro dos
F0005 Ciclo de carga muito exigente. limites especificados. OFF2
I²t do inversor A potência do motor (P0307) excede a capacidade de potência do 2. A potência do motor (P0307) deve coincidir com a potên-
inversor (r0206).
cia do inversor (r0206).
Verificar o seguinte:
F0011 1. Ciclo de carga deve estar correto.
Sobretemperatura Motor em sobrecarga. 2. O nível de alarme de temperatura (P0604) deve coincidir. OFF1
do motor I²t 3. Sobretemperaturas nominais do motor (P0626 - P0628)
devem estar corretas.
F0012
Sinal de tempera-
Quebra de fio do sensor de temperatura do inversor. OFF2
tura do inversor
perdido
F0015
Circuito aberto ou curto circuito no sensor de temperatura.
Sinal de
Caso seja detectado perda do sinal, a monitoração de temperatura OFF2
temperatura do
passa a ser feita através do modelo térmico do motor.
motor perdido
F0020
Ocorre uma falha caso uma das três fases de entrada estiver
Falta de fase
faltando, os pulsos estiverem habilitados e o acionamento está Checar os cabos de entrada da alimentação principal. OFF2
alimentação
com carga.
principal
Ocorre uma falha caso a soma das correntes de fase for maior do
F0021 que 5% da corrente nominal do inversor.
OFF2
Falha à terra Nota: tamanhos D a F. Esta falha ocorre somente em inversores
que possuem 3 sensores de corrente.
Verificar o seguinte:
1. Se existe alguma interrupção, ou obstrução no percurso
do acionamento.
2. Caso esteja sendo utilizado sensor de velocidade externo,
verificar para corrigir a função. Verificar os parâmetros:
- P0409 (pulsos por minuto à velocidade nominal).
-P2191 (tolerância de velocidade - falha de transmissão
mecânica).
- P2192 (tempo de retardo para desvio permitido).
F0452 3. Caso esteja sendo utilizado torque envelope, verificar os
Falha de Condições de carga do motor parâmetros:
transmissão indicam falha de transmissão P2182 (limite frequency f1) OFF2
mecânica mecânica ou falha mecânica. P2183 (limite frequency f2)
detectada P2184 (limite frequency f3)
P2185 (limite superior de torque 1)
P2186 (limite inferior de torque 1)
P2187 (limite superior de torque 2)
P2188 (limite inferior de torque 2)
P2189 (limite superior de torque 3)
P2190 (limite inferior de torque 3)
P2192 (tempo de retardo para desvio permitido)
4. Aplicar lubrificação, caso necessário.
Verificar o seguinte:
1. A potência do motor (P0307) deve corresponder à
potência do inversor (r0206).
2. Os limites de comprimento de cabos não devem ser
excedidos.
A potência do motor não corresponde à potência do inversor. 3. Os cabos do motor e motor não devem ter curto-circuito
A0501 ou falha à terra.
Cabos do motor muito longos. ---
Limite de corrente
Falhas à terra. 4. Parâmetros do motor devem coincidir com os do motor
em uso.
5. Valor de resistência do estator (P0350) deve estar correto.
6. O motor não deve estar obstruído ou sobrecarregado.
Aumentar o tempo da rampa de aceleração.
Reduzir o incremento de boost.
A0502 Limite de sobretensão foi atingido.
Limite de Se este alarme for exibido permanentemente, verificar a ---
Este alarme pode ocorrer durante o tempo de desaceleração, se o
sobretensão controlador DC-link está desabilitado (1240 = 0). tensão de alimentação do inversor.
A0503 Falha na alimentação principal.
Limite de Alimentação principal (P0210) e conseqüentemente a tensão no Verificar a tensão da alimentação principal (P0210). ---
subtensão DC-link (R0026) abaixo do limite especificado (P2172).
Verificar o seguinte:
A0504 O nível de alarme de temperatura do dissipador do inversor (P0614)
foi excedido, resultando em redução da freqüência de pulso e/ 1. A temperatura ambiente deve ficar dentro dos limites
Sobretemperatura especificados. ---
ou redução da freqüência de (dependendo da parametrização em
do inversor (P0610)). 2. As condições de carga e o ciclo de carga devem ser
adequados.
A0505 Foi excedido o nível de alarme, a corrente será reduzida se Verificar que o ciclo de carga esteja dentro
---
I²t do inversor a opção estiver selecionada (P0610 = 1). dos limites especificados.
A0506
A diferença entre a temperatura do dissipador e da junção IGBT Verificar que o ciclo de carga e tensão estejam
Ciclo de carga do ---
excede os limites de alarme. dentro dos limites especificados.
inversor
Independentemente do tipo de determinação da temperatura,
verificar o seguinte:
P0604 limite alarme temperatura do motor.
P0625 temperatura ambiente do motor.
Se (P601 = 0 ou 1) verificar o seguinte:
A0511
Motor sobrecarregado. 1. Verificar se os dados de placa do motor estão corretos)
Sobretemperatura ---
Carga muito alta. caso contrário, efetuar comissionamento rápido.
do motor I²t
2. Dados precisos de circuito equivalente podem
ser encontrados efetuando-se a identificação do motor
(P1910 = 1).
3. Checar se o peso do motor é razoável (P344).
Trocar se necessário.
A0512
Quebra de fio do sensor de temperatura do motor. Caso seja
Sinal de
detectada quebra de fio, supervisão de temperatura deve ser feita ---
temperatura do
através do modelo térmico do motor.
motor perdido
Verificar o seguinte:
1. Temperatura ambiente deve estar dentro dos limites
A0520 especificados.
Nível de alarme de temperatura no dissipador do retificador (P)
Sobretemperatura 2. Condições de carga e ciclo de serviço devem ser ---
foi excedido.
no retificador apropriados.
3. Ventilador deve funcionar quando o acionamento estiver
ligado.
Verificar o seguinte:
1. Temperatura ambiente deve estar dentro dos limites
A0521 especificados.
Sobretemperatura Nível de alarme de temperatura ambiente (P) foi excedido. 2. Ventilador deve funcionar quando o acionamento ---
ambiente estiver ligado.
3. Ar na entrada do ventilador não deve ter nenhuma
resistência.
A0936
Auto-ajuste do PID Auto-ajuste do PID (P2350) selecionado ou em funcionamento. ---
ativado
Painel/Botão Função
Habilita o inversor via rampa (partida). Após habilitado comuta as indicações do display.
rpm - Volts - Estado - Torque - Hz - Amps
Desabilita o inversor via rampa (parada). Reseta o inversor após a ocorrência de erros.
Seleciona (comuta) display entre o número do parâmetro e seu valor (posição/conteúdo) para programação.
Seleciona o modo de operação do inversor, definindo a origem dos comandos/referência, podendo ser Local ou Remota.
Blindagem
Seccionadora Jamper
Rede Fusíveis
“Ultra rápido” Seleção de
tensão nominal
Para alterar a pressão em compressores com inversor WEG, basta inserir (modificar) os parâmetros P133 = referência de velocidade míni-
ma e P134 = referência de velocidade máxima, colocando diretamente o valor em RPM desejado.
Para modificar proceda como segue:
• Coloque a senha (5) no parâmetro P000;
• Altere o parâmetro P133 = velocidade mínima, caso necessário;
• Altere o parâmetro P134 = velocidade máxima;
• Na interface, proceda da mesma forma, como foi descrito anteriormente, com inversor Siemens.
OBS.: Em ambos os inversores a partida do compressor será feita através da interface, utilizando uma entrada digital do inversor para esta
finalidade.
Neste caso as teclas liga/ desliga, Jog, inverte sentido de rotação, não terão função para a nossa aplicação.
E05
Sobrecarga no Power-on Ajuste de P156/P157/P158 muito baixo para o motor utilizado.
inversor/motor, Manual (tecla 0/RESET) Carga no eixo muito alta.
função IxT (ver Autoreset
P156/P157/P158) Dlx
E06
Erro externo
(abertura da entrada Fiação nas entradas DI3...DI7 aberta (não conectada a + 24V).
digital programada Conector Xc12 no cartão de controle CC9 desconectado.
para
sem erro externo)
E07
Falta de algum dos
Fiação entre encoder e bornes XC9 (cartão opcional
sinais do encoder
EBA/EBB) interrompida. Ver item 8.2.
(válido se P202 = 4
Encoder com defeito.
- vetorial
c/ encoder)
E08
Erro na CPU Ruído elétrico.
(watchdog)
E09
Consultar a assistência técnica da
Erro na memória de Memória com valores alterados.
WEG Automação (item 7.3).
programa
E10
Tentativa de copiar os parâmetros da HMI para o
Erro na função
inversor com versões de softwares diferentes.
Copy
Curto para o terra em uma ou mais fases de saída.
E11
Capacitância dos cabos do motor para o terra
Curto-circuito
muito elevada ocasionando picos de corrente na
fase-terra na saída
saída (ver nota adiante).
E12 Inércia da carga muito alta ou rampa de
Sobrecarga no desaceleração muito rápida.
resistor de Carga no eixo do motor muito alta.
frenagem Valores de P154 e P155 programados
E13 Power-on
Motor ou encoder Manual (tecla 0/RESET)
com fiação invertida Autoreset
Dlx Fiação U, V, W para o motor invertida, ou
(para P202 = 4 -
Fiação do encoder invertida.
vetorial c/ encoder).
Obs.: Esse erro somente pode ocorrer durante o
Este erro só pode
auto-ajuste.
ocorrer durante o
auto-ajuste, com
P408 = Gira p/lm
Mau contato ou fiação interrompida na ligação entre
o inversor e o motor.
E15
Programação incorreta de P401.
Falta de fase no
Controle vetorial com perda de orientação.
motor
Controle vetorial com encoder, fiação do encoder ou
conexão com o motor invertida.
E24 Desaparece automaticamente
Tentativa de ajuste de um parâmetro incompatível
Erro de quando forem alterados os
com os demais. Ver tabela 5.1.
programação (5) parâmetros incompatíveis.
E31 Desaparece automaticamente Mau contato no cabo da HMI.
Falha na conexão quando a HMI voltar a estabelecer Ruído elétrico na instalação (interferência
da HMI comunicação normal com o inversor. eletromagnética).
Carga no eixo do motor muito alta.
Ciclo de carga muito elevado (grande número de partidas e paradas
por minuto). Temperatura ambiente alta. Mau contato ou curo-circuito
Power-on (resistência < 100 W)
E32
Manual (tecla 0/RESET) na fiação que chega aos bornes XC4:2 e 3 do cartão opcional EBA ou
Sobretemperatura
Autoreset nos bornes XC5:2 e 3 do cartão opcional EBB, vinda do termistor do
no motor (4)
Dlx motor.
P270 programado inadvertidamente para 16, com cartões EBA/EBB não
montados e/ou termistor do motor não instalado.
Motor travado.
E41
Consultar a assistência técnica da Defeito na memória ou outros circuitos internos ao
Erro de
WEG Automação (item 7.3). inversor.
auto-diagnose
E70 Power-on
Subtenção na Manual (tecla 0/RESET)
Falta de fase na entrada R ou S.
alimentação CC Autoreset
interna (6) Dlx
OBSERVAÇÕES:
(1) O E03 pode ocorrer somente com:
- Modelos 220-230V com corrente nominal maior ou igual a 45A;
- Modelos 380-480V com corrente nominal maior ou igual a 30A;
- Modelos 500-600V com corrente nominal maior ou igual a 22A;
- Modelos 500-690V;
- Modelos 660-690V;
- P214 deverá ser ajustado em 1.
(3) Para:
- Modelos 220-230V com corrente nominal maior ou igual a 16A;
- Modelos 380-480V com corrente nominal maior ou igual a 13A e menor ou igual a 142A;
- Modelo 500-600V com corrente nominal igual ou maior a 12A e igual ou menor que 79A.
O E04 pode ser ocasionado pela temperatura muito alta do ar interno. Verificar ventilador do ar interno da eletrônica.
(4) No caso de atuação do E32 por sobretemperatura no motor é necessário esperar o mesmo esfriar um pouco antes de resetar
o inversor.
(5) Quando programado um parâmetro incompatível com os demais, ocorrerá a situação de erro de programação - E24, neste momento o
display de LED sinalizará mensagem indicando E24 e, no display LDC será sinalizado uma mensagem de ajuda, indicando o motivo ou uma
solução do problema do erro.
NOTA: Cabos de ligação do motor muito longos (mais de 50 metros) poderão apresentar uma grande capacitância para o terra. Isto pode
ocasionar a ativação do circuito de falta à terra e, conseqüentemente, bloqueio por E11 imediatamente após a liberação do inversor.
Solução:
- Reduzir a freqüência de chaveamento (P297);
- Ligação de reatância trifásica em série com a linha de alimentação do motor. Ver item 8.8.
NOTA: Forma de atuação dos Erros: E00, ..., E08, E10, E11, E12, E13, E15, E32 e E70:
- Desliga relé que estiver programado para “sem erro”;
- Bloqueia pulsos do PWM;
- Indica o código do erro no display de LEDs e no led “ERROR” de forma piscante;
- No display LCD indica o código e a descrição do erro;
- Também são salvos alguns dados na memória EEPROM;
- Referências de velocidade via HMI e EP (potenciômetro eletrônico), caso a função “Backup das referências” em P120 esteja ativa;
- Número do erro ocorrido (desloca os três último erros anteriores);
- O estado do integrador da função lxt (sobrecarga de corrente);
- O estado dos contadores de horas habilitado e energizado;
E03:
- Não irá para a memória dos 4 últimos erros se acontecer o desligamento da energia (rede) com o inversor em “Desabilita Geral”.
E09:
- Não permite a operação do inversor (não é possível habilitar o inversor).
E24:
- Indica o código no display de LEDs e a descrição do erro no display LCD;
- Bloqueia os pulsos PWM;
- Não permite acionar motor;
- Desliga relé que estiver programado para “sem erro”;
- Liga relé que estiver programado para “com erro”.
E31:
- O inversor continua a operar normalmente;
- Não aceita os comandos da HMI;
- Indica o código no display de LEDs;
- Indica o código e a descrição do erro no display LCD.
Led Led
Significado
Power Error
Exemplo:
Para ter acesso aos bornes de controle, deve-se retirar a HMI e a tampa da rack de controle, conforme apresentado na figura abaixo:
1 2 3
Para acessar os bornes de potência, remover a tampa frontal inferior, conforme a figura abaixo:
1 2
Remoção da tampa inferior para acesso aos bornes de conexão da alimentação e do motor
Importante:
• Para utilizar as entradas digitais como ativo baixo é necessário remover o jumper entre SC1 : 11 e 12 e passá-lo para XC1 : 12 e 13.
Slat 5
Slat 1 (branco)
Slat 2 (amarelo)
Slat 3 (verde)
Slat 4
Conector XC1 e chaves para seleção do tipo de sinal nas entradas e saídas analogias
Como padrão de fabrica as entradas e saídas analógicas são estabelecidas na faixa de 0 a 10 V, podendo ser mudadas usando a chave S1.
Através da HMI é possível o comando do inversor, a visualização e o ajuste de todos os parâmetros. Possui forma de navegação semelhante
a usada em telefone celulares, com opção de acesso seqüência aos parâmetros ou através de grupos (Menu).
Controle de sentido de rotação do motor. Acelera motor com tempo determinado pela
Ativa quando: rampa de aceleração.
P0223=2 ou 3 em LOC e ou/ Ativa quando:
P0226=2 ou 3 em REM P0224=0 em LOC ou
90227=0 REM.
NOTA:
- A Bateria é necessária somente para manter a operação de relógio interno quando o inversor é desenergizado. No caso da bateria estar
descarregada, ou não estiver instalada na HMI, a hora do relógio será invalida e ocorrerá a indicação de “A181 - Relógio com valor inváli-
do”, cada vez que o inversor for energizado.
- A Expectativa de vida da bateria é aproximadamente 10 anos. Quando necessário, substituir a bateria por outra do tipo CR2032.
Tampa
1 2 3 4
Localização da tampa Pressione ao girar no Remova a tampa Remover a bateria com o auxílio de
de acesso à bateria sentido anti-horário uma chave de fenda posicionada
no canto direito
5 6 7 8
HMI sem a bateria Colocar a nova bateria posicionando-a Pressione a bateria para o encaixe Colocar a tampa e girar
primeiro no canto esquerdo no sentido horário
OBSERVAÇÃO: Ao final da vida útil, não depositar a bateria em lixo comum e sim em local próprio para descarte de baterias.
Falha de desequilíbrio ou falta de fase na rede de alimentação. Falta de fase na entrada do inversor.
Obs.:
F006:
- Caso o motor não tenha carga no eixo ou esteja com baixa
Desequilíbrio; Desequilíbrio de tensão de entrada > 5%.
carga poderá não ocorrer esta falha.
Falta de fase na rede;
- Tempo de atuação ajustado em PO357.
P0357 = 0 desabilita a falha. Falha no circuito de pré-carga.
A046: Alarme de sobrecarga no motor. Ajuste de P0156, P0157 e P0158 baixo para o motor utilizado.
Carga Alta no Motor Obs.: Pode ser desabilitado ajustando P0348=0 ou 2. Carga no eixo do motor alta.
Falha relacionada a relação de fase dos sinais do encoder, se Fiação U, V, W para o motor invertida.
P0202=4 e P0408=2, 3 ou 4.
Obs:
F067:
- Esse erro somente pode acontecer durante o auto-ajuste. Canais A e B do encoder invertidos.
Fiação Inv. Encoder/Mot.
- Não é possível reset desta falha.
- Neste caso desenergizar o inversor, resolver o problema e então
reenergizar. Erro na posição de montagem do encoder.
F072: Falha de sobrecarga no motor. Ajuste de P0156, P0157 e P0158 muito baixo para o motor.
Sobrecarga no motor Obs.: Pode ser desabilitada ajustando P0348=0 ou 3. Carga no eixo do motor muito alta.
Curto para o terra em uma ou mais fases de saída.
F074: Falha de sobrecorrente para o terra.
Falta à Terra Obs.: Pode ser desabilitado ajustando P0343=0. Capacitância dos cabos do motor elevada ocasionando picos
de corrente na saída. (5)
Mau contato ou fiação interrompida na ligação entre o inver-
sor e o motor.
F076: Falha de desequilíbrio das correntes do motor.
Controle vetorial com perda de orientação.
Corrente Deseq. Motor Obs.: Pode ser desabilitada ajustando P0342=0.
Controle vetorial com encoder, fiação do encoder ou conexão
com o motor invertida.
Inércia da carga muito alta ou rampa de desaceleração muito
rápida.
F077:
Falha de sobrecarga no resistor de frenagem reostática.
Sobrecarga Res. Fren. Carga no eixo do motor muito alta.
Valores de P0154 e P0155 programados incorretamente.
Carga no eixo do motor muito alta.
Ciclo de carga muito elevado (grande número de partidas e
Falha relacionada a sensor de temperatura tipo PTC instalado no paradas por minuto).
motor.
F078: Obs.: Temperatura ambiente alta ao redor do inversor.
Sobretemperatura no motor - Pode ser desabilitada ajustando P0351=0 ou 3. Mau contato ou curto-circuito (resistência < 100 Ω) na
- Necessário programar entrada e saída analógica para função fiação ligada ao termistor do motor.
PTC.
Termistor do motor não instalado.
Eixo do motor travado.
Fiação entre encoder e o acessório de interface para encoder
F079: interrompida.
Falha de ausência de sinais do encoder.
Falha Sinais Encoder
Encoder com defeito.
F080:
Falha de watchdog no microcontrolador. Ruído elétrico.
Falha na CPU (Watchdog)
F082: Tentativa de copiar os parâmetros da HMI para o inversor com
Falha na cópia de parâmetros.
Falha na função Copy versões de software diferentes.
F084:
Falha de Autodiagnose. Defeito em circuitos internos do inversor.
Falha de Autodiagnose
Indica que o inversor parou de receber telegramas válidos dentro Verificar instalação dos cabos e aterramento.
A128:
de um determinado período de tempo. Certificar-se de que o mestre enviou um novo telegrama em
Timeout Comun. Serial
Obs.: Pode ser desabilitada ajustando P0314=0.0 s. um tempo inferior ao programado no P0314.
A129: Alarme que indica erro de acesso ao módulo de comunicação Erro de programação. Quantidade de palavras de I/O progra-
Anybus Offline Anybus-CC. madas no escravo difere do ajustado no mestre.
Perda de comunicação com o mestre (cabo rompido, conector
desconectado, etc.).
Módulo Anybus-CC com defeito, não reconhecido ou incorre-
A130: Alarme que indica erro de acesso ao módulo de comunicação tamente instalado.
Erro Acesso Anybus Anybus-CC.
Conflito com cartão opcional WEG.
A163: Sinaliza que a referência em corrente (4-20mA ou 20-4mA) da AI1 Cabo da AI1 rompido.
Fio partida AI1 está fora da faixa de 4 a 20 mA. Mau contato na conexão do sinal nos bornes.
A164: Sinaliza que a referência em corrente (4-20mA ou 20-4mA) da AI2 Cabo da AI2 rompido.
Fio partida AI2 está fora da faixa de 4 a 20 mA. Mau contato na conexão do sinal nos bornes.
A165: Sinaliza que a referência em corrente (4-20mA ou 20-4mA) da AI3 Cabo da AI3 rompido.
Fio partida AI3 está fora da faixa de 4 a 20 mA. Mau contato na conexão do sinal nos bornes.
A166: Sinaliza que a referência em corrente (4-20mA ou 20-4mA) da AI4 Cabo da AI4 rompido.
Fio partida AI4 está fora da faixa de 4 a 20 mA. Mau contato na conexão do sinal nos bornes.
Sujeira nas pás e rolamentos do ventilador.
F174: (6)
Falha na velocidade do ventilador esquerdo do dissipador. Defeito no ventilador.
Falha Velocidade Ventilador Esq.
Conexão da alimentação do ventilador defeituosa.
Sujeira nas pás e rolamentos do ventilador.
F175: (2)
Falha na velocidade do ventilador central do dissipador. Defeito no ventilador.
Falha Velocidade Ventilador Centro
Conexão da alimentação do ventilador defeituosa.
Sujeira nas pás e rolamentos do ventilador.
F176:
Falha na velocidade do ventilador direito do dissipador. Defeito no ventilador.
Falha Velocidade Ventilador Direito
Conexão da alimentação do ventilador defeituosa.
A177: Alarme para substituição do ventilador (P0045 > 50000 horas). Número de horas máximo de operação do ventilador do
Substituição Ventilador Obs.: Pode ser desabilitada ajustando P0354=0. dissipador excedido.
Sujeira nas pás e rolamentos do ventilador.
F179: Falha na velocidade do dissipador.
Defeito no ventilador.
Falha Velocidade Ventilador Obs.: Pode ser desabilitada ajustando P0354=0.
Conexão da alimentação do ventilador defeituosa.
F183: Sobretemperatura relacionada a proteção de sobrecarga nos Temperatura ambiente alta ao redor do inversor.
Sobrecarga IGBTs + Temperatura IGBTs. Operação em frequência < 10 Hz com sobrecarga.
F186: (3)
Falha de temperatura no sensor 1. Temperatura alta no motor.
Falha Temperatura Sensor 1
F187: (3)
Falha de temperatura no sensor 2. Temperatura alta no motor.
Falha Temperatura Sensor 2
F188: (3)
Falha de temperatura no sensor 3. Temperatura alta no motor.
Falha Temperatura Sensor 3
F189: (3)
Falha de temperatura no sensor 4. Temperatura alta no motor.
Falha Temperatura Sensor 4
F190: (3)
Falha de temperatura no sensor 5. Temperatura alta no motor.
Falha Temperatura Sensor 5
Temperatura alta no motor.
F191: (3)
Alarme de temperatura no sensor 1. Problema na fiação que interliga o módulo IOE-01(02 ou 03)
Alarme Temperatura Sensor 1
ao sensor.
Temperatura alta no motor.
F192: (3)
Alarme de temperatura no sensor 2. Problema na fiação que interliga o módulo IOE-01(02 ou 03)
Alarme Temperatura Sensor 2
ao sensor.
Temperatura alta no motor.
F193: (3)
Alarme de temperatura no sensor 3. Problema na fiação que interliga o módulo IOE-01(02 ou 03)
Alarme Temperatura Sensor 3
ao sensor.
Temperatura alta no motor.
F194: (3)
Alarme de temperatura no sensor 4. Problema na fiação que interliga o módulo IOE-01(02 ou 03)
Alarme Temperatura Sensor 4
ao sensor.
Temperatura alta no motor.
F195: (3)
Alarme de temperatura no sensor 5. Problema na fiação que interliga o módulo IOE-01(02 ou 03)
Alarme Temperatura Sensor 5
ao sensor.
A196: (3)
Alarme de cabo rompido no sensor 1. Sensor de temperatura em curto.
Alarme Cabo Sensor 1
A197: (3)
Alarme de cabo rompido no sensor 2. Sensor de temperatura em curto.
Alarme Cabo Sensor 2
A198: (3)
Alarme de cabo rompido no sensor 3. Sensor de temperatura em curto.
Alarme Cabo Sensor 3
A199: (3)
Alarme de cabo rompido no sensor 4. Sensor de temperatura em curto.
Alarme Cabo Sensor 4
A200: (3)
Alarme de cabo rompido no sensor 5. Sensor de temperatura em curto.
Alarme Cabo Sensor 5
F228:
Consultar o Manual da Comunicação Serial RS-232 / RS-485.
Timeout Comunicação Serial
F229:
Anybus Offline
Consultar o Manual da Comunicação Anybus-CC.
F230:
Erro Acesso Anybus
F233:
Sem alimentação CAN
Consultar o Manual da Comunicação CANopen e/ou consultar o Manual da Comunicação Devicenet.
F234:
Bus Off
F235:
Consultar o Manual da Comunicação CANopen.
Erro comunicação CANopen
F236:
Mestre em Idle
Consultar o Manual da Comunicação DeviceNet.
F237:
Timeout Conexão DeviceNet
Verificar o estado do mestre da rede, certificando que este
encontra-se em modo de execução (RUN).
F238: (1) Indica que o inversor recebeu o camando do mestre da rede
A indicação de falha ocorrerá se P0313=5.
Profibus Modo Clear Profibus DP para entrar em modo Clear.
Mais informações consultar manual da comunicação Profibus
DP.
Verificar se o mestre da rede está configurado corretamente e
operando normalmente.
Verificar a instalação da rede de maneira geral - passagem
F239: (1) Indica interrupção na comunicação entre o mestre da rede dos cabos, aterramento.
Profibus Offline Profibus DP e o inversor.
A indicação de falha ocorrerá se P0313=5.
Mais informações consultar manual da comunicação Profibus
DP.
Verificar se o Módulo Profibus DP está corretamente encaixa-
do no slot 3.
F240: (1) Indica erro no acesso aos dados do módulo de comunicação
A indicação de falha ocorrerá se P0313=5.
Erro Acesso Interf. Profibus Profibus DP.
Mais informações consultar Manual da Comunicação
Profibus DP.
A700: (4)
HMI Desconectada Bloco de função RTC foi ativado no aplicativo da SoftPLC e a
Alarme ou Falha associada a desconexão da HMI.
F701: (4) HMI está desconectada do inversor.
HMI Desconectada
Comando de Gira/Para do aplicativo da SoftPLC igual a Gira,
A702: (4)
Alarme indica que o comando de Hab. Geral está inativo. ou bloco de movimento foi habilitado, com o inversor
Inversor Desabilitado
desabilitado geral.
A704: (4) Ocorre quando dois ou mais blocos de movimento estão
Dois movimentos habilitados.
Dois Movimentos Habilitados habilitados simultaneamente.
A706: (4) Ocorre quando algum bloco de movimento foi habilitado e a
Referência não Programada pela Referência não programada pela SoftPLC. referência de velocidade não está configurada para SoftPLC
SoftPLC (verificar P0221 e P0222).
Modelos onde podem ocorrer: correntes parasitas por estas capacitâncias pode provocar a ativação do
(1) Com módulo Profibus DP conectado no slot 3 (XC43). circuito de falta à terra e, consequentemente, bloqueio por F074, imediata-
(2) Todos os modelos da Mecânica G. mente após a habilitação do inversor.
(3) Com módulo IOE-01 (02 ou 03) conectado no slot 1 (XC41). NOTA: A faixa de 750 a 799 é destinada as Falhas e Alarmes do usuário do
(4) Todos os modelos com aplicativo da SoftPLC. aplicativo da SoftPLC.
(5) Cabo de ligação do motor muito longo, com mais do que 100 metros,
(6) Modelos CFW110370T4, CFW110477T4 e todos os modelos da
apresentará uma alta capacitância parasita para o terra. A circulação de
Mecânica G.
Troca de ventiladores Após 50000 horas de operação. (1) Procedimento de troca apresentado na figura 6.1.
Troca de bateria da HMI A cada 10 anos. Consulte capítulo 4.
A cada ano, contado a partir da data de fabri- Alimentar inversor com tensão entre 220 e 230 Vca monofásica ou
Se o inversor estiver estocado
Capacitadores cação informada na etiqueta de identificação- trifásica, 50 ou 60 Hz, por 1 horas no mínimo. Após, desenergizar e
(sem uso): “Reforming“
eletrolíticos do inversor (consulte item 2.4). esperar no mínimo 24 horas antes de utilizar o inversor (reenergizar).
Inversor em uso: troca A cada 10 anos Contatar a assistência técnica da WEG para obter procedimento.
Parafusos frouxos
Terminais, conectores Aperto
Conectores frouxos
Sujeira nos ventiladores Limpeza
Ruído acústico anormal
Substituir ventilador. Ver figura 6.1 para retirada. Proceder na
Ventiladores / Sistema de ventilação Ventilador parado sequência inversa para montagem de um novo ventilador.
Verificar conexões dos ventiladores.
Vibração anormal
Poeira nos filtros de ar dos painéis Limpeza ou substituição
Acúmulo de poeira, óleo, umidade, etc. Limpeza
Cartões de circuito impresso
Odor Substituição
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
Sistema de ventilação:
• Seccione a alimentação do inversor e aguarde 10 minutos.
• Remova o pó depositado nas entradas de ventilação, utilizando uma escova plástica ou uma flanela.
• Remova o pó acumulado sobre as aletas do dissipador e pás do ventilador, utilizando ar comprimido.
Cartões eletrônicos:
• Seccione a alimentação do inversor e aguarde 10 minutos.
• Remova o pó acumulado sobre os cartões, utilizando uma escova antiestática ou pistola de ar comprimido ionizado (Exemplo: Charges
Burtes Ion Gun (non nuclear) referência A6030-6DESCO).
• Se necessário, retire os cartões de dentro do inversor.
• Utilize sempre pulseira de aterramento.
1 2 3
OBS.:
(1) Recomenda-se substituir os ventiladores após 40.000 horas de operação.
(2) Verificar a cada 6 meses. Recomenda-se substituir os capacitores após 5 anos em operação.
(3) Quando o inversor for armazenado por longos períodos de tempo, recomenda-se energizá-lo por 1 hora, a cada intervalo de 1 ano. Para
todos os modelos (200-230V e 380-480V) utilizar: tensão de alimentação de aproximadamente 220V, entrada trifásica ou monofásica, 50
ou 60 Hz, sem conectar o motor à sua saída. Após essa energização manter o inversor em repouso durante 24 horas antes de utilizá-lo.
Para modelos 500-600V, 500-690V e 660-690V usar o mesmo procedimento aplicando aproximadamente 330V.
b) Cartões eletrônicos:
- Seccione a alimentação do inversor e espere 10 minutos;
- Remova o pó acumulado sobre os cartões utilizando uma escova antiestática e/ou pistola de ar comprimido ionizado (Exemplo: Charges
Burtes Ion Gun - non nuclear - referência A6030-6DESCO). Se necessário, retire os cartões de dentro do inversor. Use sempre pulseira de
aterramento.
OBS.: estes bornes corresponde ao inversor Siemens para o WEG consultar diagrama especifico para este inversor.
Ajuste Schulz
Parâmetro Descrição Faixa de Valores
220V 380V 440V
P404 (1)
Potência do Motor 18= 40 CV 18 18 -
0 a 300Hz (P202=2)
P403 (1)(11) Freqüência Nominal do Motor 60 60 -
30 a 120Hz (P202>2)
P402 (1)(2)(12) Velocidade Nominal do Motor 0 a 18000 rpm 3560 3560 -
P401 (1)(12)
Corrente Nominal Motor (0.0 a 1.30)xP295 113.0 65.0 -
Entradas Digitais
P270 (1)
Função Entrada DI8 (usar cartão de expansão) 0=Sem função 0 0 -
P269 (1) Função Entrada DI7 (usar cartão de expansão) 0=Sem função 0 0 -
P267 (1)
Função Entrada DI5 0=Sem função 0 0 -
P266 (1)
Função Entrada DI4 0=Sem função 0 0 -
Entradas Analógicas
Definição Local/Remoto
P226 (1)(8)
Seleção Giro Remoto 0 = Horário 0 0 -
P222 (1)
Seleção Referência Remoto 1=AI1 1 1 -
Configuração
Regulagem da Velocidade
Correntes de Sobrecarga
Limites de Velocidade
Rampas
Ajuste Schulz
Parâmetro Descrição Faixa de Valores
220V 380V 440V
P401 (1)(12) Corrente Nominal Motor (0.0 a 1.30)xP295 159,5 82,0 79,7
P298 Aplicação 1 = HD 0 0 0
Entradas Digitais
P270 (1) Função Entrada DI8 (usar cartão de expansão) 0=Sem função 0 0 0
P269 (1) Função Entrada DI7 (usar cartão de expansão) 0=Sem função 0 0 0
Entradas Analógicas
P223 (1)(8)
Seleção Giro Local 0=Horário 0 0 0
P222 (1)
Seleção Referência Remoto 1=AI1 1 1 1
Configuração
Regulagem da Velocidade
Correntes de Sobrecarga
Limites de Velocidade
Rampas
Ajuste Schulz
Parâmetro Descrição Faixa de Valores
220V 380V 440V
P401 (1)(12) Corrente Nominal Motor (0.0 a 1.30)xP295 169 97.75 84.4
Entradas Digitais
P270 (1) Função Entrada DI8 (usar cartão de expansão) 0=Sem função 0 0 0
P269 (1) Função Entrada DI7 (usar cartão de expansão) 0=Sem função 0 0 0
Entradas Analógicas
Definição Local/Remoto
Configuração
Regulagem da Velocidade
Correntes de Sobrecarga
Limites de Velocidade
Rampas
Ajuste Schulz
Parâmetro Descrição Faixa de Valores
220V 380V 440V
50 = 211A
P295 (1) Corrente Nominal - 51 50
51= 242 A
Entradas Digitais
P270 (1) Função Entrada DI8 (usar cartão de expansão) 0=Sem função - 0 0
P269 (1) Função Entrada DI7 (usar cartão de expansão) 0=Sem função - 0 0
Entradas Analógicas
Configuração
Regulagem da Velocidade
Correntes de Sobrecarga
Limites de Velocidade
Rampas
Ajuste Schulz
Parâmetro Descrição Faixa de Valores
220V 380V 440V
P401 (1)(12) Corrente Nominal Motor (0.0 a 1.30)xP295 535.7 310.2 268.4
Entradas Digitais
P270 (1) Função Entrada DI8 (usar cartão de expansão) 0=Sem função 0 0 0-
P269 (1) Função Entrada DI7 (usar cartão de expansão) 0=Sem função 0 0 0
Entradas Analógicas
Definição Local/Remoto
Configuração
Regulagem da Velocidade
Correntes de Sobrecarga
Limites de Velocidade
Rampas
OBSERVAÇÃO
A cópia de parâmetros não é possível com o Painel de Controle Local Numérico (LCP 101).
Selecione um dos modos seguintes:
Modo Status: Exibe o status do conversor de frequencia ou do motor.
Se ocorrer um alarme 7 o NLCP chaveia automaticamente para o modo status.
Diversos alarmes podem ser exibidos.
Modo Quick Setup (Setup Rápido) ou Main Menu (Menu Principal): Exibe parâmetros e programações de parâmetros.
Tecla Menu
[Menu] Seleciona um dos modos seguintes:
• Status
• Setup Rápido
• Main Menu (Menu Principal)
Main Menu é utilizado para programar todos os parâmetros.
Os parâmetros podem ser acessados imediatamente, a menos que uma senha tenha sido criada por meio do 0-60 Senha do Menu Princi-
pal, 0-61 Acesso ao Menu Principal s/ Senha, 0-65 Senha de Menu Pessoal ou 0-66 Acesso ao Menu Pessoal s/ Senha.
Quick Setup (Setup Rápido) é utilizado para programar o conversor de frequencia, usando somente os parâmetros mais essenciais.
Os valores de parâmetros podem ser alterados utilizando as setas de navegação para cima/para baixo, quando o valor estiver piscando.
Selecione o Main Menu (Menu Principal) apertando a tecla
[Menu] diversas vezes, até que o LED do Main Menu acenda.
Selecione o grupo de parâmetros [xx-__] e pressione [OK] Selecione o parâmetro [__-xx] e pressione [OK]
Se o parâmetro referir-se a um parâmetro de matriz, selecione o número da matriz e pressione a tecla [OK]
Selecione os valores de dados desejados e pressione a tecla [OK].
Teclas Operacionais
As teclas para o controle local encontram-se na parte inferior, no painel de controle.
off
Sinais de parada externos, ativados por meio de sinais de controle ou de um barramento serial, ignoram um comando de “partida” executado
via LCP.
Os sinais de controle a seguir ainda permanecerão ativos quando [Hand on] for ativada:
• [Hand on] - [Off] - [Auto on]
• Reset
• Parada por inércia inversa
• Reversing
• Seleção de setup lsb - Seleção de setup msb
• Comando Parar a partir da comunicação serial
• Parada rápida
• Freio CC
[Off] (Desligar) para o motor. A tecla pode ser selecionada como Ativado [1] ou Desativado [0], por meio do 0-41 Tecla [Off] do LCP.
Se não for selecionada nenhuma função de parada externa e a tecla [Off] estiver inativa, o motor pode ser parado, desligando-se a alimen-
tação de rede elétrica.
[Auto on] (Automático ligado) permite que o conversor de frequência seja controlado por meio dos terminais de controle e/ou da comunica-
ção serial. Quando um sinal de partida for aplicado aos terminais de controle e/ou pelo barramento, o conversor de frequência dará partida.
A tecla pode ser selecionada como Ativado [1] ou Desativado [0], por meio do 0-42 Tecla [Auto on] (Automat. ligado) do LCP.
OBSERVAÇÃO
Um sinal HAND-OFF-AUTO7 ativado através das entradas digitais, tem prioridade mais alta que as teclas de controle [Hand on]
[Auto on].
[Reset] é usada para reinicializar o conversor de frequência, após um alarme (desarme). Pode ser selecionada como Ativado [1] ou Desati-
vado [0] por meio do 0-43 Tecla [Reset] do LCP.
Uma vez que o setup de um conversor de frequência está completo, recomendamos que você grave os dados no LCP ou em um PC por meio
da Ferramenta de Software de Setup MCT 10.
Off
Uma advertência ou um alarme é sinalizado pelo respectivo LED, no painel do conversor de frequência e indicado por um código no display.
Uma advertência permanece ativa até que a sua causa seja eliminada. Sob certas condições, a operação do motor ainda pode ter continui-
dade. As mensagens de advertência podem referir-se a uma situação crítica, porém, não necessariamente.
Na eventualidade de um alarme o conversor de frequência desarmará. Os alarmes devem ser reinicializados a fim de que a operação inicie
novamente, desde que a sua causa tenha sido eliminada.
OBSERVAÇÃO
Após uma reinicialização o manual utilizando o botão [RESET] no LCP7 o botão [AUTO ON] ou [HAND ON] deve ser pressionado para
dar nova partida no motor.
Se um alarme não puder ser reinicializado, provavelmente é porque a sua causa não foi eliminada ou porque o alarme está bloqueado por
desarme (consulte também a tabela na próxima página).
CUIDADO:
Os alarmes que são bloqueados por desarme oferecem proteção adicional, o que significa que a alimentação de rede elétrica deve ser
desligada, antes que o alarme possa ser reinicializado. Ao ser novamente ligado, o conversor de frequência não estará mais bloqueado
e poderá ser reinicializado, como acima descrito, uma vez que a causa foi eliminada.
Os alarmes que não estão bloqueados por desarme podem também ser reinicializados, utilizando a função de reset automático, no 14-
20 Modo Reset (Advertência: é possível ocorrer wake-up automático!)
Se uma advertência e um alarme estiverem marcados por um código7 na tabela da página a seguir, significa que ou uma advertência
aconteceu antes de um alarme ou que é possível especificar se uma advertência ou um alarme será exibido para um determinado
defeito.
Isso é possével, por exemplo no 1-90 Proteção Térmica do Motor. Após um alarme ou um desarme, o motor pára por inércia7 e os
respectivos LEDs de advertência ficam piscando no conversor de frequência. Uma vez que o problema tenha sido eliminado, apenas o
alarme continuará piscando.
Indicação do LED
Advertência amarela
Alarme vermelha piscando
Bloqueado por desarme amarela e vermelha
As informações de advertência/alarme a seguir definem a condição de advertência/alarme, fornece a causa provável da condição e detalha
uma correção ou um procedimento de resolução de problemas.
Resolução de Problemas
Remova a fiação do terminal 50. Se a advertência desaparecer, o problema está na fiação do cliente. Se a advertência continuar, substitua
o cartão de controle.
Resolução de problemas
Verifique as conexões em todos os terminais de entrada analógica. Os terminais 53 e 54 do cartão de controle para sinais, terminal 55
comum. MCB 101 Terminais 11 e 12 para sinais, terminais 10 comum MCB 109 terminais 1, 3, 5 para sinais, terminais 2, 4, 6 comuns).
Certifique-se de que a programação do conversor de frequência e as configurações de chave correspondem ao tipo de sinal analógico.
Execute o Teste de Sinal para Terminal de Entrada.
Resolução de Problemas
Verifique a tensão de alimentação e as correntes de alimentação do conversor de frequência.
ADVERTÊNCIA/ALARME 7, Sobretensão CC
Se a tensão do circuito intermediário exceder o limite, o conversor de freqüência desarma após um tempo.
Resolução de Problemas
Conectar um resistor de freio
Aumentar o tempo de rampa
Mudar o tipo de rampa
Ativar funções no 2-10 Função de Frenagem
Aumento 14-26 Atraso Desarme-Defeito Inversor
ADVERTÊNCIA/ALARME 8 Subtensão CC
Se a tensão (CC) do circuito intermediário cair abaixo do limite de subtensão, o conversor de freqüência verifica se uma fonte de alimentação
de reserva de 24 V CC está conectada. Se não houver alimentação de reserva de 24 V CC
conectada, o conversor de freqüência desarma após um
atraso de tempo fixado. O atraso varia com a potência da unidade.
Solução de Problemas
Verifique se a tensão da alimentação corresponde à tensão no conversor de freqüência.
Execute o teste de Tensão de entrada
Execute o teste de carga suave e do circuito do retificador.
Solução de Problemas
Compare a corrente de saída mostrada no LCP com a corrente nominal do conversor de freqüência.
Compare a corrente de saída mostrada no LCP com a corrente do motor medida.
Exiba a Carga Térmica do Drive no LCP e monitore o valor. Ao funcionar acima do valor nominal da corrente contínua do conversor de fre-
qüência o contador deverá aumentar. Quando está funcionando abaixo do valor nominal da corrente contínua do conversor de freqüência o
contador deve diminuir.
Consulte a seção derating no Guia de Design para obter mais detalhes se for exigida uma freqüência de chaveamento mais alta.
Solução de Problemas
Verifique se o motor está superaquecendo.
Verifique se o motor está sobrecarregado mecanicamente
Verifique se a corrente do motor programada no 1-24 Corrente do Motor está correta.
Certifique-se de que os Dados do motor nos parâmetros 1-20 a 1-2= estão programados corretamente.
Se houver um ventilador externo em uso, verifique em 1-91 Ventilador Externo do Motor se está selecionado.
Executar AMA in 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) pode ajustar o conversor de freqüência para o motor com mais precisão e
reduzir a carga térmica.
Solução de Problemas
Verifique se o motor está superaquecendo.
Verifique se o motor está sobrecarregado mecanicamente.
Ao usar o terminal 53 ou 54 verifique se o termistor está conectado corretamente entre o terminal 53 ou 54 (entrada de tensão analógica)
e o terminal 50 (alimentação de +10 V) e se a chave de terminal do 53 ou 54 está programada para tensão.
Verificar 1-93 Fonte do Termistor seleciona terminal 53 ou 54.
Ao usar a entrada digital 18 ou 19 verifique se o termistor está conectado corretamente entre o terminal 18 ou 19 (entrada digital PNP
apenas) e o terminal 50. Verificar 1-93 Fonte do Termistor seleciona o terminal 18 ou 19.
Resolução de Problemas
Se o limite de torque do motor for excedido durante a aceleração, prolongue o tempo de aceleração.
Se o limite de torque do gerador for excedido durante a desaceleração, prolongue o tempo de desaceleração.
Se o limite de torque ocorrer durante o funcionamento, aumente se possível o limite de torque.
Certifique-se de que o sistema pode operar com segurança a um torque mais alto.
Verifique se a aplicação produz arraste excessivo de corrente no motor.
Resolução de Problemas
Remova a energia e verifique se o eixo do motor pode ser girado.
Verifique se potência do motor é compatível com conversor de freq.
Verifique nos parâmetros 1-20 a 1-25 se os dados do motor estão corretos.
Solução de Problemas
Remova a energia para o conversor de freqüência e repare o defeito do terra.
Com um megômetro, verifique se há falhas de aterramento no motor medindo a resistência ao aterramento dos cabos do motor e do motor.
Solução de Problemas
Verifique as conexões do cabo de comunicação serial.
Aumento 8-03 Tempo de Timeout de Controle
Verifique o funcionamento do equipamento de comunicação.
Verifique as instalação correta com base nos requisitos de EMC.
Resolução de Problemas
Verifique a operação correta do ventilador.
Aplique energia ao conversor de freqüência e verifique se o ventilador opera brevemente na partida.
Verifique os sensores no dissipador de calor e no cartão de controle.
Resolução de Problemas
Verifique a operação correta do ventilador.
Aplique energia ao conversor de freqüência e verifique se o ventilador opera brevemente na partida.
Verifique os sensores no dissipador de calor e no cartão de controle.
Resolução de Problemas
Verifique as condições a seguir.
Temperatura ambiente alta demais.
O cabo do motor é muito longo.
Espaço livre incorreto para fluxo de ar acima e abaixo do conversor de freqüência.
Fluxo de ar bloqueado em volta do conversor de freqüência.
Ventilador do dissipador de calor danificado.
Dissipador de calor está sujo.
Resolução de Problemas
Forneça energia ao conversor de freqüência.
Verifique se o opcional está instalado corretamente.
Verifique se há fiação solta ou ausente.
Poderá ser necessário entrar em contato com o seu fornecedor Danfoss ou o departamento de serviço.
Anote o número de código para outras orientações de resolução de problemas.
ADVERTÊNCIA 42, Sobrecarga da saída digital no X308J ou sobrecarga da saída digital no X30/7
Para o X30/6 verifique a carga conectada no X30/6 ou remova o curto circuito. Verifique o par. 5-32 Term X30/6 D igi
Out (MCB 101).
Para o X30/7 verifique a carga conectada no X30/7 ou remova o curto circuito. Verifique 5-33 Term X30/7 Digi Out (MCB 101).
Resolução de Problemas
Verifique o aterramento (ponto de aterramento)
adequado e se há conexões soltas.
Verifique o tamanho correto dos fios.
Verifique se há curtos circuitos ou correntes de fuga nos cabos do motor.
Solução de Problemas
Verifique se a temperatura ambiente operacional está dentro dos limites.
Verifique se há filtros entupidos.
Verifique a operação do ventilador.
Verifique o cartão de controle.
Resolução de Problemas
Verifique se a temperatura ambiente operacional está dentro dos limites.
Verifique se há filtros entupidos.
Verifique a operação do ventilador.
Verifique o cartão de potência.
OPERAÇÃO | DISPLAY
Alteração
Par. Descrição Índice de
Valor-padrão 4-setup durante a Tipo
Nº # do parâmetro conversão
operação
Alteração
Par. Descrição Índice de
Valor-padrão 4-setup durante a Tipo
Nº # do parâmetro conversão
operação
Alteração
Par. Descrição Índice de
Valor-padrão 4-setup durante a Tipo
Nº # do parâmetro conversão
operação
2-0* Frenagem
2-00 Corrente de Hold CC/Preaquecimento 50% All set-ups TRUE 0 Uint8
2-01 Corrente de Freio CC 50% All set-ups TRUE 0 Uint16
2-02 Tempo de Frenagem CC 10.0 s All set-ups TRUE -1 Uint16
2-03 Veloc.Acion Freio CC [RPM] ExpressionLimit All set-ups TRUE 67 Uint16
2-04 Veloc.Acion.d FreioCC [Hz] ExpressionLimit All set-ups TRUE -1 Uint16
2-1* Funções do Freio
2-10 Função de Frenagem [0] Off (Desligado) All set-ups TRUE - Uint8
2-11 Resistor de Freio (ohm) ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint32
2-12 Limite da Potência de Frenagem (kW) ExpressionLimit All set-ups TRUE 0 Uint32
2-13 Monitoramento da Potência de Frenagem [0] Off (Desligado) All set-ups TRUE - Uint8
2-15 Verificação do Freio [0] Off (Desligado) All set-ups TRUE - Uint8
2-16 Corr Máx Frenagem CA ExpressionLimit All set-ups TRUE -1 Uint32
2-17 Controle de Sobretensão [2] Ativado All set-ups TRUE - Uint8
REFERÊNCIA | RAMPAS
Alteração
Par. Descrição Índice de
Valor-padrão 4-setup durante a Tipo
Nº # do parâmetro conversão
operação
Alteração
Par. Descrição Índice de
Valor-padrão 4-setup durante a Tipo
Nº # do parâmetro conversão
operação
Alteração
Par. Descrição Índice de
Valor-padrão 4-setup durante a Tipo
Nº # do parâmetro conversão
operação
Alteração
Par. Descrição Índice de
Valor-padrão 4-setup durante a Tipo
Nº # do parâmetro conversão
operação
Alteração
Par. Descrição Índice de
Valor-padrão 4-setup durante a Tipo
Nº # do parâmetro conversão
operação
PROFIBUS
Alteração
Par. Descrição Índice de
Valor-padrão 4-setup durante a Tipo
Nº # do parâmetro conversão
operação
Alteração
Par. Descrição Índice de
Valor-padrão 4-setup durante a Tipo
Nº # do parâmetro conversão
operação
LONWORKS
Alteração
Par. Descrição Índice de
Valor-padrão 4-setup durante a Tipo
Nº # do parâmetro conversão
operação
11-0* ID do LonWorks
11-00 ID do Neuron 0 N/A All set-ups TRUE 0 OctStr[6]
11-1* Funções do LON
11-10 Perfil do Drive [0] Perfil do VSD All set-ups TRUE - Uint8
11-15 Warning Word do LON 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
11-17 Revisão do XIF 0 N/A All set-ups TRUE 0 VisStr[5]
11-18 Revisão do LonWorks 0 N/A All set-ups TRUE 0 VisStr[5]
11-2* Acesso aos Parâmetros do LON
11-21 Armazenar Valores dos Dados [0] Off (Desligado) All set-ups TRUE - Uint8
Alteração
Par. Descrição Índice de
Valor-padrão 4-setup durante a Tipo
Nº # do parâmetro conversão
operação
Alteração
Par. Descrição Índice de
Valor-padrão 4-setup durante a Tipo
Nº # do parâmetro conversão
operação
Alteração
Par. Descrição Índice de
Valor-padrão 4-setup durante a Tipo
Nº # do parâmetro conversão
operação
Alteração
Par. Descrição Índice de
Valor-padrão 4-setup durante a Tipo
Nº # do parâmetro conversão
operação
• SÉRIE VFD
VFD-E VFD-L
Series
W HP
100 200 400 1 2 3 5 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 175 215 250 300 375 425 475
VFD-E
115 VFD-L
VFD-EL
VFD-E
230V 1 VFD-L
VFD-EL
VFD-E
VFD-L
230V 3
VFD-EL
VFD-C2000
VFD-E
380 ~ 460V
VFD-EL
3
VFD-C2000
DISPLAY VFD-E
3
1
2
4 6
5
7 8
1 - Display numérico
2 - Informações do display
3 - Potenciômetro (não utilizado), o controle de velocidade é feito por entrada analógica
4 - Tecla partida (desativada), a partida é feita através da interface
5 - Teclas incremento e decremento
6 - Tecla MODE para alternar as informações mostradas no display e voltar a tela inicial quando estiver em modo de parametrização.
7 - Tecla STOP (parada) e RESET
8 - Tecla ENTER para ter acesso aos parâmetros e modificá-los, caso seja necessário
O display numérico apresenta as informações, conforme segue, alternando através da tecla MODE:
• b = valor de sinal do PID em %, por exemplo: 50,2
• Frd = sentido de rotação do motor normal ou inverso rEu
• PLCO = função PLC
• F = Frequência setada no PID, por exemplo: 30,7
• H = Frequência real de saída para o motor, por exemplo: 23,9 HZ
• A = Corrente saída, por exemplo: 37,5 A
VFD-E
Exemplo
00-02 Resete de Fábrica 10
00-03 Seleção da unidade a ser mostrada no display ao ser energizado 1
00-04 Conteúdo do display a ser mostrado 5= valor de b em % 5
00-10 Modo de controle 1= vetorial 1
01-00 Máxima frequência de saída Hz 65,50
01-02 Máxima tensão de saída para o motor V 380,0
01-07 Limite máximo de frequência de saída em % % 100,0
01-08 Limite mínimo de frequência de saída em % % 33,3
01-09 Tempo de rampa de aceleração sec 15,0
01-10 Tempo de rampa de desaceleração sec 15,0
02-00 Fonte de comando de frequência 0= teclas 2= Entrada analógica 2
02-01 Fonte de comando ligar / parar 0= Teclas 2= Entrada digital 2
02-03 Frequência de chaveamento do sinal PWM KHz 5
02-04 Sentido de rotação do motor 1
02-07 Modo para cima / para baixo de frequência 1
04-04 Configuração modo comando das entradas 1= com dois cabos 1
04-06 Configuração entrada digital 4 15= função PID desativada (NF) 15
04-07 Configuração entrada digital 5 0= sem função 0
04-08 Configuração entrada digital 6 27= linkar segundo motor 27
05-00 Valor da primeira multi velocidade Hz 20,00
06-08 Falha atual 1= sobrecorrente (oc) somente leitura 1
06-09 Segunda falha 2= sobretensão (ov) somente leitura 2
06-10 Terceira falha 3= sobreaquecimento do IGBT (oH1) somente leitura 3
06-11 Quarta falha 7= sobrecarga no motor (oL2 somente leitura) 7
06-12 Quinta falha 14= falta de fase (PHL) somente leitura 14
07-00 Corrente nominal de placa do motor com fator de serviço A 21,0
07-01 Corrente em vazio do motor A 7,87
07-03 Compensação escorregamento do motor 1,00
07-18 Corrente nominal de placa do segundo motor = ao 07-00 A 21,00
07-19 Corrente em vazio do segundo motor = ao 07-01 7,87
07-24 Número de pólos do motor 2
07-21 Conpensação escorregamento do segundo motor 1,00
10-00 Seleção Set Point do PID 4= ponto de partida REF.: ao 10-11 4
10-01 Resposta do controle PID 3= retroalimentação negativa 3
10-02 Ganho proporcional (P) 7,0
10-03 Ganho integral (I) sec 4,00
10-09 Modo tratamento de falha 1= aviso e parada por inércia 1
10-11 Valor em Hz de referência PID Hz 45,00
10-12 Nível de compensação PID % 1,0
10-13 Tempo de desativação sec 0,5
10-17 Seleção da mínima frequência de saída 1= Ref.: à saída setada em 01-05
07-04 Auto Tuning do motor 2= auto tuning com motor rodando 2
Para realizar troca de pressão nos compressores com inversor DELTA, proceder da seguinte forma:
• 1 - Verificar qual o valor setado no parâmetro 01-00 máxima frequência de saída, por exemplo 65,5 Hz;
• 2 - Calcular através de um regra de três, partindo do valor encontrado no 01-00, o valor a ser modificado no parâmetro 10-11 para a
pressão atual desejada;
• 3 - Mudar o valor calculado no parâmetro 10-11;
• 4 - Mudar os valores de pressão na interface para a pressão atual desejada;
Obs: Para pressões acima de 9,5 Bar deve-se mudar também as polias (movida e motora), correias e válvula de segurança.
Frequência Pressão
65,5 Hz 16,0 Bar
X X 7,5 Bar
Frequência Pressão
65,5 Hz 16,0 Bar
X X 9 Bar
Resistor de frenagem
Módulo
frenagem
Resistor de frenagem
Fusível
Motor
R (L1)
S (L2)
T (L3)
Cofiguração de fábrica
NPN Mode Saída digital aptoacoplada
NPN Cofiguração 48V 50mA
Sw1 de fábrica
PNP
Cofiguração de fábrica
ACI Mode
AVI
Sw2
ACI
RS - 485
Interface serial RJ45
Terminal comum da
3: GND
entrada analógica
4: SG-
5: SG+
SOFTWARE - VFDSOFT
Requisito de Hardware:
Módulo de Comunicação
USB código IFD6500
O controlador de motor AC possui um sistema de diagnóstico de falhas que inclui diversos e diferentes alarmes e mensagens de falhas.
Quando a falha é detectada, as funções protetoras serão ativadas. As seguintes falhas são visualizadas tal como se apresenta na tela do
teclado digital do controlador de motor AC. As cinco falhas mais recentes podem ser lidas a partir do teclado digital ou a comunicação.
NOTA: Aguarde 5 segundos após a falha ter se apagado, antes de reiniciar através do teclado ou terminal de entrada.
Erro da fase-U
Erro da fase-V
Erro da fase-W
Retorne a fábrica.
OV ou LV
DESCRIÇÃO DE FALHAS
Configurações
Parâmetro Explicação Configurações Cliente
de Fábrica
0: Sem falha
1: Sobrecorrente (oc)
2: Sobrevoltagem (ov)
3: Superaquecimento IGBT (oH1)
06.08 Registro de falhas atuais
4: Superaquecimento do painel de alimentação (oH2)
5: Sobrecarga (oL)
6: Overload1 (oL1)
7: Sobrecarga do motor (oL2)
A principio a partida e entrega técnica do compressor dotado com inversor de freqüência deve ser realizado do mesmo modo que em
compressores normais, descrito no MÓDULO BÁSICO, salvo com algumas ressalvas que iremos descrever em seguida:
Para unidades com inversor deve ser utilizado fusíveis ultra- rápidos conforme tabela abaixo:
ND - Não Aplicável
Obs: Todos os fusíveis são da linha de fusíveis ultra-rápido SITOR da Siemens
Observar que o sentido de rotação do motor, sempre será para o mesmo, independente da seqüência das fases de entrada, caso tenha
que ser alterada deve-se modificar através de parâmetro próprio para esta finalidade.
Por sua vez o motor do ventilador poderá girar no sentido correto ou inverso devendo ser observado na ocasião em que o mesmo ligar,
alterando caso necessário, diretamente nos cabos do motor do ventilador.
Nota: o motor do ventilador nos compressores FLEX , irá ligar/desligar por ação de uma saída digital da interface, na temperatura pré
estabelecida no menu de Monitoração.
Portanto quando se iniciar a partida somente o motor principal irá ligar e o ventilador somente quando a temperatura do ar/ óleo atingir o
estabelecido de fábrica.
Observar que no cubículo onde está instalado o inversor, possuímos um exaustor e varias entrada de ar, através de filtros (filtral), devendo
ser periodicamente limpo, para que não venha a aumentar demasiadamente a temperatura ambiente dentro deste cubículo, podendo vir a
desligar o compressor por uma proteção do inversor.
Todo a parte de alimentação e proteção para instalação do compressor é atribuição e de responsabilidade do Cliente.
O aterramento é de extrema importância, devendo ser feito de acordo com normas:
• ATERRAMENTO
Em alternativa ao método de cálculo, a seção do condutor de proteção pode ser determinada conforme mostra a Tabela.
Quando a aplicação da tabela conduzir a seções não padronizadas, devemos escolher condutores com seções padronizadas mais próxi-
mas. A tabela é válida apenas se o condutor de proteção for constituído do mesmo material que os condutores de fase. Se este não for
caso ver IEC 60364-5-54.
NOTA:
Todo o compressor de parafuso deverá ser realizado a Entrega Técnica por um Distribuidor/Assistente, sob pena de perder a
garantia caso não seja realizada a entrega do equipamento.
Para a Entrega Técnica existe formulário próprio, que deverá ser devidamente preenchido e posteriormente enviado à Schulz.
Caso o inversor produza interferências, harmônicas na rede elétrica, interferindo em outros equipamentos, deve-se providenciar
filtro de linha na entrada do inversor, sendo também tais filtros, atribuição e responsabilidade do cliente.
Pressostato atua
seguidamente, e não comanda a Diferencial de pressão fora de ajuste. Verifique a causa e elimine-a.
válvula pneumática.
Rolamentos dos motores ou da unidade danificados. Identifique onde está localizado o ruído e efetue o reparo.
Vibração ou ruído
excessivo Hélice com pá quebrada. Verifique a causa e elimine-a.
Correia frouxa ou gasta. Estique ou troque a correia.
Elemento separador de ar/óleo obstruído. Verifique o manômetro de restrição e substitua
OBSERVAÇÕES:
Na situação em que há queda de pressão na rede de ar, observe os seguintes detalhes:
- Se a pressão no manômetro do compressor está alta e na fábrica muito baixa, o problema é perda de carga substancial na rede de ar.
- Se a pressão no compressor está baixa e na rede de ar também, é possível que o consumo aumentou em função da instalação de equipa-
mento recente. Neste caso, a demanda necessária de ar é superior a produção.
- Antes de qualquer providência buscando encontrar as causas no compressor, feche o registro de saída lentamente, até a pressão subir
bem próxima da máxima de trabalho e verifique a corrente do motor.
- Se o compressor estiver aspirando ar em plena carga e a corrente está bem próxima da nominal é provável que o problema não seja no
compressor.
SRP 4020 FLEX Unidade B101 SRP 3075 FLEX Unidade E25
Pressão [Bar] Rot máx [RPM] Rot. Min. [RPM] Pressão [Bar] Rot máx [RPM] Rot. Min. [RPM]
7,5 3900 1525 6,0 4637 1209
9,0 3700 1525 6,5 4486 1209
11,0 3350 1525 7,0 4338 1209
7,5 4196 1209
SRP 4025 FLEX Unidade B101 8,0 4168 1209
Pressão [Bar] Rot máx [RPM] Rot. Min. [RPM] 8,5 3970 1209
7,5 5100 1525 9,0 3824 1209
9,0 4800 1525 9,5 3676 1209
11,0 4300 1525 10,0 3374 1209
10,5 3173 1472
SRP 3030 e SRP 4030 FLEX Unidade B101 11,0 3072 1472
Pressão [Bar] Rot máx [RPM] Rot. Min. [RPM]
6,0 6250 1525 SRP 3100 FLEX Unidade E25
7,0 6000 1525 Pressão [Bar] Rot máx [RPM] Rot. Min. [RPM]
7,5 5535 1525 6,0 5400 1200
8,0 5350 1525 7,0 5100 1200
9,0 5240 1525 7,5 5100 1200
10,0 5040 1525 8,0 4900 1200
11,0 4900 1525 9,0 4700 1200
10,0 4500 1200
SRP 3050 FLEX ACOPL. DIR. Unidade CF90D 11,0 4300 1200
Pressão [Bar] Rot máx [RPM] Rot. Min. [RPM]
6,0 4786 1518 SRP 3125 FLEX Unidade CF128
6,5 4692 1518 Pressão [Bar] Rot máx [RPM] Rot. Min. [RPM]
7,0 4597 1518 7,5 3600 1000
7,5 4505 1518 9,0 3450 1000
8,0 4410 1518 11,0 3135 1000
8,5 4317 1518
9,0 4224 1518 SRP 3150 FLEX Unidade SA61D
9,5 4132 1518 Pressão [Bar] Rot máx [RPM] Rot. Min. [RPM]
10,0 4038 1518 6,0 2003 603
10,5 3945 1518 7,0 1878 603
11,0 3852 1518 8,0 1753 603
12,0 3666 1518 9,0 1663 603
13,0 3481 1518 10,0 1341 603
14,0 3294 1800 11,0 1305 603
12,0 1162 603
SRP 3060 FLEX Unidade E25
Pressão [Bar] Rot máx [RPM] Rot. Min. [RPM]
6,0 3815 1212
6,5 3599 1212
7,0 3455 1212
7,5 3274 1212
8,0 3095 1212
8,5 2914 1212
9,0 2806 1212
SRP 4015 FLEX * Unidade CE55 SRP 4020 FLEX Unidade B101
Pressão [Bar] Rot máx [RPM] Rot. Min. [RPM] Pressão [Bar] Rot máx [RPM] Rot. Min. [RPM]
7,5 3830 1800 7,5 3900 1525
8,0 3830 1800 9,0 3700 1525
8,5 3830 1800 11,0 3350 1525
9,0 3830 1800
9,5 3830 1800
10,0 3830 1800 SRP 4025 FLEX Unidade B101
10,5 3830 1800 Pressão [Bar] Rot máx [RPM] Rot. Min. [RPM]
11,0 3830 1800 7,5 5100 1525
11,5 3830 1800 9,0 4800 1525
12,0 3830 1800 11,0 4300 1525
* No compressor SRP4015FLEX não apresentadas as rotações do motor. Consulte no
manual o conjunto de polias adequadas para cada pressão.
SRP 4030 FLEX Unidade B101 SRP 4040 FLEX Unidade CF75
Pressão [Bar] Rot máx [RPM] Rot. Min. [RPM] Pressão [Bar] Rot máx [RPM] Rot. Min. [RPM]
5,0 6250 1525 5,0 6350 1500
5,5 6200 1525 5,5 6300 1500
6,0 6150 1525 6,0 6250 1500
6,5 6100 1525 6,5 6200 1500
7,0 6000 1525 7,0 6130 1500
7,5 5535 1525 7,5 6050 1500
8,0 5350 1525 8,0 6000 1500
8,5 5300 1525 8,5 5900 1500
9,0 5240 1525 9,0 5800 1500
9,5 5100 1525 9,5 5700 1500
10,0 5040 1525 10,0 5600 1500
10,5 4950 1525 10,5 5500 1500
11,0 4900 1525 11,0 5400 1500
11,5 5280 1500
12,0 5150 1500
12,5 5000 1600
13,0 4900 1600
13,5 4750 2200
14,0 4600 2200
SRP 4075 FLEX Unidade E25 SRP 4100 FLEX Unidade E25
Pressão [Bar] Rot máx [RPM] Rot. Min. [RPM] Pressão [Bar] Rot máx [RPM] Rot. Min. [RPM]
5,0 4700 1200 6,0 5400 1200
5,5 4600 1200 6,5 5300 1200
6,0 4500 1200 7,0 5200 1200
6,5 4400 1200 7,5 5100 1200
7,0 4300 1200 8,0 5000 1200
7,5 4200 1200 8,5 4950 1200
8,0 4000 1200 9,0 4900 1200
8,5 3850 1200 9,5 4900 1200
9,0 3800 1200 10,0 4850 1200
9,5 3700 1200 10,5 4850 1200
10,0 3600 1200 11,0 4800 1200
10,5 3400 1200 11,5 4600 1200
11,0 3250 1200 12,0 4400 1200
11,5 3200 1800 12,5 4300 1200
12,0 3150 1800 13,0 4200 1200
13,5 4100 1200
14,0 4000 1200
SRP 4200 FLEX Unidade E75 SRP 4250 FLEX Unidade SA61D
Pressão [Bar] Rot máx [RPM] Rot. Min. [RPM] Pressão [Bar] Rot máx [RPM] Rot. Min. [RPM]
6,0 3650 900 7,5 2950 600
6,5 3550 900 8,0 2875 600
7,0 3450 900 8,5 2800 600
7,5 3370 900 9,0 2720 600
8,0 3250 900 9,5 2670 600
8,5 3100 900 10,0 2620 600
9,0 3050 900 10,5 2570 600
9,5 2950 900 11,0 2520 600
10,0 2900 900 11,5 2470 600
10,5 2850 900 12,0 2420 600
11,0 2800 1450 12,5 2370 600
13,0 2320 600
Produto
Modelo do Compressor Nº Série Modelo da Unidade Bar Volt
SRP Nº Série
Data Posto SAC/SQ
Distribuidor
Nome
Endereço
Cidade Estado
Usuário
Nome
Endereço
Cidade Estado
Instalação
Com unidade de tratamento de ar Marca Modelo
Sim Não
Com reservatório Adicional Volume ( ) Alojado com cobertura
Tubulação de saida para rede permite retorno de água para o compressor Sim Não
Ambiente de instalação Filtro de ar
Tipo de comando
Checar
V Horário hrs
Em carga A Em alivio A
Verificar relé sobrecarga Motor ventilador Verificar conexões elétricas
ºC ºC barg barg
Documentos que acompanham o produto