Você está na página 1de 8

Além de conhecer novos lugares, quando você vai explorar um país desconhecido, é provável que você também conheça

novas
pessoas. Diante dessa situação, sem saber direito como falar a língua local, como você se apresenta a elas? Fala seu nome e estende a
mão? Arrisca seu inglês e torce para que o outro entenda? Joga palavras soltas e espera ser compreendido? Não passe por esse sufoco!
Se você está indo para o Japão, mas não possui muito conhecimento da língua japonesa, confira e aprenda algumas frases básicas para
você usar em sua apresentação pessoal em japonês.

COMO APRESENTAR-SE EM JAPONÊS


Apresentar-se ao conhecer uma pessoa nova parece ser uma tarefa fácil. Porém, no Japão, culturalmente existem alguns procedimentos
a serem seguidos. Apresentar-se em japonês vai além do ‘Prazer, meu nome é Fulano’. Aqueles que assistem anime já podem ter uma
ideia do que eu estou falando.
Ao estudar japonês, aprender a se introduzir (自己紹介, jikoshoukai, jiko significa ‘si próprio’ e shoukai significa ‘introdução’) faz
parte do currículo básico. Portanto, ao vir ao Japão, seja para estudar, trabalhar ou simplesmente fazer turismo, saber como se
apresentar da maneira correta é uma habilidade fundamental.

O JIKOSHOUKAI
Nenhum japonês espera que um turista ou estudante fale o idioma deles perfeitamente, porém, sabendo se apresentar em japonês,
certamente abrirá uns sorrisos. Entender a situação, saber algumas palavras e saber quando se curvar: todos esses pequenos detalhes já
podem fazer uma diferença enorme.
Comece com um ‘oi/olá’ (こんにちは, konnichiwa) se for durante o dia, um ‘boa noite’ (こんばんは, konbanwa) se for mais tarde,
ou um ‘prazer em conhecê-lo’ (はじめまして, hajimemashite). Hajimemashite significa algo como ‘é a primeira vez que te encontro’,
sendo a expressão mais básica ao se apresentar.
Logo em seguida, fale o seu nome: “_____ to iimasu” (_____と言います – Meu nome/me chamo _____). Se você preferir ser mais
formal, pode dizer “Watashi wa _____ to omoushimasu“(私は_____と申します – Eu me chamo _____).
O costume é, logo em seguida, falar da onde você veio. Para falar da nacionalidade basta falar o nome do país e adicionar o sufixo
人 jin. Por exemplo, “Burajiru jin desu” (ブラジル人です – Eu sou brasileiro). Para falar de qual cidade ou estado você veio, basta
dizer, “_____ kara kimashita”. Por exemplo,”San Pauro kara kimashita” (サンパウロから来ました – Eu sou de São Paulo).

1
BLADE SEBASTIÃO MANUEL
Estes são os pontos básicos! Já é um bom começo mas é possível aperfeiçoar a introdução ainda mais.
Após a frase inicial do nome e origem, você pode falar sobre o que está fazendo no momento. No Japão, as pessoas geralmente só
falam que trabalham em escritório, sem especificar a profissão. Ou no caso de estudantes, que só são estudantes. As frases então
ficariam “kaishain desu” (会社員です – Eu sou um funcionário de empresa/trabalho em uma empresa) ou “gakusei desu” (学生です
– Eu sou um estudante).
Em seguida, também é comum falar sobre algo que goste, como um passatempo, ou alguma outra característica pessoal. Para falar do
passatempo, é só dizer “shumi wa ______ desu” (趣味は______です – O meu passatempo é ______).
Essas informações já são o suficiente. Se você quiser expandir um pouco mais a apresentação, é possível falar sobre mais alguma
outra coisa que você goste (por exemplo, comida ou estilo musical) ou algo em que você seja bom. Por exemplo, para falar sobre algo
que você goste, diga “______ ga suki desu” (______が好きです – Eu gosto de ______).
Para falar sobre algum ponto forte seu, diga “______ wa tokui desu” (______は得意です- O meu ponto forte é ______ ). Aqui é
importante lembrar-se de ser humilde. As pessoas querem conhecer mais sobre você, mas muito disso pode passar uma imagem de
uma pessoa metida e esnobe.
Após a introdução, o educado é dizer Yoroshiku Onegaishimasu (よろしくおねがいします). Essa expressão é difícil de ser
traduzida, e pode ser expressada algo como ‘Por favor seja simpático/gentil comigo’.
O “discurso” inteiro para apresentar-se em japonês então ficaria:
はじめまして。
アンドレと言います。ブラジル人です。サンパウロから来ました。
学生です。趣味は______です。______は得意です。
よろしくおねがいします。

ETIQUETA
Sutileza é um aspecto importante da cultura japonesa. Ela está presente em todo lugar, seja nas artes, nos gestos físicos ou na próprio
idioma. Conhecer os mínimos detalhes irá sempre contar ao seu favor. Por exemplo, na cultura japonesa, é importante lembrar que
o sobrenome vem antes do primeiro nome, por isso é importante lembrar de inverter as posições ao dizer o “______ to iimasu” ao

2
apresentar-se em japonês.
BLADE SEBASTIÃO MANUEL
Apesar de apertarmos as mãos no ocidente (ou até mesmo nós abraçarmos de vez em quando no Brasil), no Japão esse ato é geralmente
reservado para pessoas com a mesma posição ou com uma posição mais baixa (e abraços nunca!). Por exemplo, se essa pessoa é o seu
chefe, o seu professor ou alguém que você não conhece, o ideal é fazer uma reverência ao terminar de falar. E lembre-se de não se
curvar enquanto estiver falando – é considerado rude se curvar enquanto fala. É importante lembrar desses pequenos detalhes para
passar uma boa primeira impressão.

PERSONALIZANDO A SUA APRESENTAÇÃO


Apresentar-se em japonês corretamente pode ser uma ótima maneira de se diferenciar e causar uma boa impressão logo de cara.
Adaptar a introdução é sempre possível, ainda mais quando você tiver um conhecimento maior do idioma. Saber quando usar uma
linguagem mais formal ou informal dependendo da situação também certamente irá contar pontos ao seu favor.
As pessoas são curiosas por natureza, especialmente quando você é um estrangeiro morando ou visitando o país delas. Fale sobre sua
cidade/país, quais são seus planos para o Japão ou sobre futuro. Lembre-se do básico, observe a etiqueta e divirta-se!

AUTO APRESENTAÇÃO (JIKOSHŌKAI – 自己紹介)


Agora que você sabe algumas frases básicas, é hora de juntá-las. Veja a sequência de uma auto apresentação rápida e bem simples:
「はじめまして、(nome) です。よろしくおねがいします。」
“Hajimemashite, (nome) desu. Yoroshiku onegaishimasu.”
Bem simples, não é mesmo? Se você é iniciante em japonês, você não precisa mais do que isso. Mas, saiba que a partir dessa construção
básica é possível incrementá-la de inúmeras formas, de acordo com a situação. Veja outro exemplo, com uma apresentação um pouco
mais longa:
「こんにちは, 初めまして。(nome) です。(idade) 歳です。(profissão) をしています。(perído) にほんごをべんきょうして
います。よろしくお願いします。」
“Konnichiwa, Hajimemashite. (nome) desu. (idade) sai desu. (profissão) o shiteimasu. (período) nihongo o benkyō shiteimasu.
Yoroshiku onegaishimasu.”

3
BLADE SEBASTIÃO MANUEL
ETIQUETA PARA A AUTO APRESENTAÇÃO
Além de saber algumas frases para se apresentar em japonês, também é importante estar atento à algumas diferenças culturais e
procedimentos específicos que você deve seguir quando estiver no Japão.
 Em japonês, o correto é falar primeiro o sobrenome e depois o nome.
 Na escrita de nomes, lugares e palavras estrangeiros, deve-se utilizar o katakana.
 Ao se apresentar, o mais adequado é curvar-se (ojigi), ao invés de dar um aperto de mão.
 Não se curve enquanto fala. Faça a sua reverência somente após terminar completamente o seu jikoshōkai.
Há várias formas de dizer as mesmas sentenças descritas neste post. Também existem variações mais casuais e mais formais dessas
mesmas frases. Você ainda pode encontrar muitas outras expressões diferentes que podem ser utilizadas em sua auto
apresentação. Porém, com apenas algumas frases você já conseguirá se apresentar em japonês.

4
BLADE SEBASTIÃO MANUEL
1 – “EU SOU YUKARI.”
「(nome) です。」
Romaji: Yukari desu.
Japonês: ゆかりです。
Tradução: Eu sou Yukari.
Outros exemplos: “Yuki desu.” (ゆきです。- Eu sou Yuki), “Maiku desu.” (マイクです。- Eu sou Mike), “Yamada Hiroko desu.”
(山田ひろ子です。Eu sou Yamada Hiroko).
A forma completa seria “Watashi wa Hirafuji Yukari desu.” (私は平藤ゆかりです。). Mas, ao se apresentar, o “watashi wa (私は
)” pode ser omitido. Assim, parecerá mais natural para uma pessoa japonesa. Em uma conversa, “watashi (私)” raramente é usado.
“Anata (あなた)”, que significa “você”, também é evitado.
Outra observação é que, além de familiares ou amigos íntimos, os japoneses raramente são abordados pelos seus nomes. Então, para
uma situação mais formal você deve dizer o seu primeiro nome e o seu sobrenome.
2 – “EU SOU DO BRASIL.”
「(país) しゅっしんです。」
Romaji: Burajiru shusshin desu.
Japonês: ブラジル出身です。(ブラジルしゅっしんです。)
Tradução: Eu sou do Brasil.
Outros exemplos: “Nihon shusshin desu.” (日本しゅっしんです。- Eu sou do Japão), “America shusshin desu.” (アメリカしゅ
っしんです。- Eu sou da América), “Igirisu shusshin desu.” (イギリスしゅっしんです。- Eu sou da Inglaterra.)
3 – “EU MORO EM SÃO PAULO.”
「(localização) にすんでいます。」
Romaji: San Pauro ni sunde imasu.
Japonês: サンパウロに住んでいます。(サンパウロにすんでいます。)
Tradução: Eu moro em São Paulo.

5
BLADE SEBASTIÃO MANUEL
Outros exemplos: “Tokyo ni sunde imasu.” (東京にすんでいます。- Eu moro em Tokyo), “Rondon ni sunde imasu.” (ロンドンに
すんでいます。- Eu moro em Londres), “Igirisu ni sunde imasu.” (イギリス出身です。- Eu sou da Inglaterra.)
4 – “EU TENHO 26 ANOS.”
「(idade) さいです。」
Romaji: Ni jiyū rokusai desu.
Japonês: 26歳です。(26さいです。)
Tradução: Eu tenho 26 anos.
5 – “EU SOU JORNALISTA.”
「(profissão) をしています。」
Romaji: Jānarisuto o shiteimasu.
Japonês: ジャーナリストをしています。
Tradução: Eu sou jornalista.
Outros exemplos: “Kyōshi o shiteimasu.” (きょうしをしています。- Eu sou professor), “Kangoshi o shiteimasu.” (かんごしをし
ています。- Eu sou enfermeira).
Mas, se você for um estudante diga “Gakusei desu” (がくせいです。). É incorreto dizer “Gakusei o shiteimasu.”
6 – “EU TENHO ESTUDADO JAPONÊS DURANTE UM ANO.”
「(perído) にほんごをべんきょうしています。」
Romaji: Ichinenkan nihongo o benkyō shiteimasu.
Japonês: 一年間日本語を勉強しています。(いちねんかんにほんごをべんきょうしています。)
Tradução: Eu tenho estudado japonês durante um ano.
Outro exemplo: “Gonenkan nihongo o benkyō shiteimasu.” (ごねんかんにほんごをべんきょうしています。- Eu tenho
estudado japonês durante cinco anos.).

6
BLADE SEBASTIÃO MANUEL
7 – “MEU HOBBY É LEITURA.”
「しゅみは (hobby) です。」
Romaji: Shumi wa dokusho desu.
Japonês: 趣味は読書です。(しゅみはどくしょです。)
Tradução: Meu hobby é leitura.
Outro exemplo: “Meus hobbies são viajar, dançar, exercitar e assim por diante.” (Shumi wa ryokō surukoto, dansu, undō surukoto
nado desu. – しゅみは旅行すること、ダンス、運動することなのです。)
8 – “EU GOSTO DE CANTAR.”
「(atividade) をするのが すきです。」
Romaji: Uta o utauno ga suki desu.
Japonês: 歌を歌うのが好きです。(うたをうたうのがすきです。)
Tradução: Eu gosto de cantar.
Outro exemplo: “Ryōri o suru no ga suki desu.” (料理をするのが すきです。- Eu gosto de cozinhar), “Ongaku o kiku no ga suki
desu.” (音楽を聴くのが好きです。- Eu gosto de escutar música.)
9 – “COMO VOCÊ ESTÁ?” OU “PRAZER EM CONHECÊ-LO.”
「はじめまして。」
Romaji: Hajimemashite.
Japonês: 初めまして。 (初めまして)
Tradução: “Como você está?” ou “Prazer em conhecê-lo.”
“Hajimemashite” é uma palavra que se traduz à grosso modo como “É a primeira vez (conhecendo você)”. No entanto, para aproximá-
la da expressão equivalente em português, é mais frequentemente traduzido como “Prazer em conhecê-lo” ou “Como você está?”

7
BLADE SEBASTIÃO MANUEL
De qualquer forma, “Hajimemashite” é usado quando se encontra com uma pessoa pela primeira vez. “Hajimeru (はじめる)” é o
verbo que significa “começar”. Esta expressão, geralmente, é o primeiro passo para se apresentar em japonês.
10 – “POR FAVOR, SEJA GENTIL COMIGO.” OU “OBRIGADO, DESDE JÁ.”
「よろしくおねがいします。」
Romaji: Yoroshiku onegaishimasu.
Japonês:よろしくお願いします。(よろしくおねがいします。)
Tradução: “Por favor, seja gentil comigo.” ou “Obrigado, desde já.”
“Yoroshiku onegaishimasu.” é outra expressão comumente usada ao apresentar-se à alguém no Japão. Geralmente, ela é a última frase
de uma auto apresentação. Esta expressão também não possui tradução literal equivalente para o português, mas normalmente é
interpretada como “Prazer em conhecê-lo”, “Obrigado, desde já”, “Por favor, seja gentil comigo”, “Aceite a minha amizade” ou
“Vamos nos dar bem daqui para frente”. Embora não digamos isso em português, esta é uma frase muito comum e importante para
os japoneses.

8
BLADE SEBASTIÃO MANUEL

Você também pode gostar