Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Autores/Authors*: J. Ruiz1
V.M. Sacon 2
F.P. Silva2
S. Eichhorn3
L. Bley4
H. Sabel5
W. Janssen6
G. Eymin-Petot-Tourtollet1
M. Petit-Conil1,7
Palavras-chave: celuloses branqueadas de coníferas, eu- Keywords: bleached softwood, eucalyptus and
caliptos e folhosas; celulose destintada branqueada; maciez; hardwood pulps; bleached deinked pulp; disc refining;
modelagem; refinação a discos modelling; softness
RESUMO ABSTRACT
Foi desenvolvido um método de preparação de folhas A method for producing specific handsheets
INTRODUÇÃO INTRODUCTION
A maciez do papel tissue é uma propriedade impor- Tissue softness is an important parameter for
tante para os consumidores, que deve ser respeitada pelos consumers, which must be respected by tissue
O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010
Muitos estudos têm procurado estabelecer correlação Many studies have attempted to establish a
entre maciez, estimada por avaliadores, e as medições correlation between the softness, assessed by pan-
físicas feitas em amostras de tissue. A maciez por ellists, and the physical measurements taken on
volume tem sido correlacionada à compressibilidade tissue samples. Bulk softness has been correlated
(5), ao amortecimento do tissue (6) ou à rigidez, aqui to compressibility (5), to tissue cushion (6) or to
considerando o módulo de Young e a resistência à tração stiffness, taking into account Young’s modulus
(7, 8). A maciez da superfície tem sido correlacionada and tensile strength (7, 8). Surface softness has
32
com irregularidades na superfície mediante uso de been correlated to surface irregularities by using
perfilômetro (9) ou análise de imagem (10). Tem sido a profilometer (9) or image analysis (10). Models
elaborados modelos para maciez de volume ou maciez for bulk softness or surface softness have been
da superfície. Atenção a considerações sobre ambas - built. Attention to both bulk and surface softness
maciez de volume e da superfície -, tem melhorado os considerations has improved the models (6, 8). An
modelos (6, 8). Um modelo preciso de maciez por volume accurate bulk softness model has been obtained
(correlação de 97%) tem sido obtido com utilização de (97% correlation) when using an out-of-plane
dispositivo ultrassônico perpendicular (11). Recente- ultrasonic device (11). Recently, on-line predic-
mente, têm sido propostos modelos preditivos on-line tive models based on neural networks have been
baseados em redes neurais, mas com precisão de predi- proposed, with prediction accuracy to be improved
ção que deve ser melhorada (12). Hollmark e Ampulski (12). Hollmark and Ampulski (13) have developed
(13) têm desenvolvido um instrumento com estilete para a stylus instrument for characterising surface soft-
caracterização da maciez da superfície. Com base em ness. Based on measurements taken on different
medições feitas em materiais variados, a maciez da materials, the surface softness corresponds to the
superfície corresponde ao número de picos contados em number of peaks counted in 10 seconds divided
10 segundos dividido pela intensidade média do sinal by the mean intensity of the signal treated. More
em questão. Mais recentemente, esses autores (14) têm recently, these authors (14) have also proposed an
também proposto uma interessante revisão da literatura interesting literature survey on the tissue softness
sobre medição da maciez do tissue, incluindo testes por measurement, including panel tests and attempts
grupos avaliadores e tentativas de se relacionar a maciez to relate the softness perceived to physical mea-
percebida a medições físicas. Medições da característica surements. Bulk property measurements include
volume (bulk) incluem compressão, rigidez à tração, compression, tensile stiffness, elongation, bend-
elongação, rigidez à f lexão e módulo sônico. Medições ing stiffness, and sonic modulus. Surface property
da característica da superfície incluem textura e atrito. measurements include texture and friction. Instru-
Têm sido desenvolvidos instrumentos para realizar me- ments have been developed to take measurements
dições simultâneas, tais como f lexão e atrito. Todavia, simultaneously, such as bending and friction. To
até o presente não foram identificados nem instrumentos date, neither single instrument nor physical meth-
individuais nem métodos físicos que, utilizados como od, used on its own, has been found adequate for
tais, tenham se demonstrado tão aptos para a classifi- classifying a broad range of samples in the same
o impacto das características das fibras e desenvolver uma derstand the impact of fibre characteristics on it and
metodologia para avaliação do potencial de maciez das to develop a methodology for evaluating the softness
celuloses. Foram consideradas várias classes de celuloses potential of pulps. Different market pulp grades were
de mercado, analisadas quanto à qualidade das fibras e, considered, analysed in terms of fibre quality and
então, utilizadas. Foi elaborado um método de preparação used. A method for producing specific handsheets
de folhas manuais específicas para avaliação da maciez por was designed for softness evaluation by a human
um grupo de pessoas, de modo a estabelecer uma relação panel in order to establish a relationship between
33
33
entre características das fibras e medições da maciez. fibre characteristics and softness measurements.
MATERIAIS E MÉTODOS MATERIALS AND METHODS
Sistema piloto de refinador de disco e testes de refinação Disc refiner pilot system and refining trials
As celuloses de mercado estudadas foram dispersas em The market pulps studied were suspended in wa-
água conforme padrão ISO. Foram depois refinadas com ter according to the ISO standard. The pulps were
refinador de disco simples de 12 pol., em baixa consistência then beaten with a 12” single disc refiner, at low
(3%-4%) (Figura 1). Foram utilizados discos de modelo con- consistency (3%-4%) (Figure 1). The conventional
vencional (-5/+5, 24°) para celuloses de coníferas (8,5 km/s) disc patterns (-5/+5, 24°) for softwood (8.5 km/s)
e de folhosas (12,7 km/s). A carga específica das lâminas and for hardwood (12.7 km/s) pulps were used. Spe-
foi fixada em 2 J/m e 0,8 J/m para celuloses de coníferas e cific edge load was fixed at 2 J/m and 0.8 J/m for
folhosas, respectivamente. softwood and hardwood pulps, respectively.
Tabela 1. Referências das 13 celuloses comerciais utilizadas neste projeto / Table 1. References of the 13 commercial pulps used in the project
Referência da celulose Espécie da madeira Referência da celulose Espécie da madeira
Pulp reference Wood species Pulp reference Wood species
Eucalipto sul-americano Eucalipto europeu
1 13
South American eucalyptus European eucalyptus
Eucalipto sul-americano Conífera norte-americana
3 14
O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010
∅ = 30 cm (12)
Medidor de fluxo / Flowmeter
Motor 30kWkW
Motor 30
1500 rpm
1500 rpm
O PAPEL - Março 2010
Pressão / Pressure
34
Figura 1. Sistema de refino utilizado na refinação/fibrilação das celuloses / Figure 1. The refiner system used for the refining/beating of the pulps
Foi traçada uma curva de refino para cada tipo de celulose. For each pulp grade, a refining curve was ob-
A energia necessária para a refinação da celulose foi medida tained. Energy needed for the refining of the pulp
para cada índice de drenagem. was measured for each drainage index.
Avaliação da maciez e comparação entre grupos Softness assessment and panels comparison
A avaliação da maciez foi desenvolvida mediante a The softness assessment was developed by the
avaliação da maciez foi feita beijando a folha entre os dedos. hands. The softness assessment was done by kissing the
Após o treinamento, foram comparadas as avaliações sheet between the fingers.
das folhas macias pelos diferentes grupos, da CTP e dos Following the training, the assessments of the soft-
outros 4 associados no projeto. As diferenças foram exa- ness handsheets by different panels, from CTP and 4
minadas objetivando haver convergência para uma mesma other project partners, were compared. Differences
escala de avaliação. Mediante a combinação dos resultados were analysed in order to converge toward the same
dos 5 grupos foi então elaborado o procedimento para scale of evaluation. By combining the results from the 5
35
35
avaliação da maciez. panels, a protocol was designed for softness assessment.
Tabela 2. Resistência à tração das folhas manuais «macias» fabricadas com 5 celuloses comerciais não-refinadas e refinadas a dois níveis de
refino para treinamento do grupo CTP e avaliação / Table 2. Tensile strength of the “softness” handsheets manufactured from 5 commercial
pulps unrefined and refined at two refining levels for CTP panel training and assessment
Comprimento de ruptura, km / Breaking length, km
Referência da celulose Tipo
Pulp reference Grade Não-refinada Baixo nível de refino Alto nível de refino
Unrefined Low level refining High level refining
Eucalipto sul-americano
1 1,9 3,1 (22°SR) 4,1 (28°SR)
South American Eucalyptus
Conífera europeia
2 1,8 3,8 (28°SR) 4,8 (37°SR)
European softwood
Conífera europeia
4 2,6 3,9 (22°SR) 4,8 (38°SR)
European softwood
Coníferas mistas europeias
5 1,9 3,3 (19°SR) 4,5 (29°SR
European mixed softwoods
Conífera europeia
14 3,8 5,4 (21°SR)
European softwood
Procedimento para avaliação da maciez e ordem de Protocol of softness assessment and ranking range
classificação Five commercial pulps were employed for train-
Para treinamento do grupo do CTP foram utilizadas 5 ing CTP panel, then developing an assessment pro-
celuloses comerciais, para então desenvolver o procedimento tocol: one South American eucalyptus pulp (ref. 1)
de avaliação: uma celulose de eucalipto sul-americano (ref. and 4 softwood pulps (refs. 2, 4, 5 and 14). These
1) e 4 celuloses de coníferas (refs. 2, 4, 5 e 14). Essas celu- pulps were evaluated as unrefined and refined at
loses foram avaliadas como não-refinadas e refinadas a dois two levels: ~20°SR and 35°SR in order to be able to
níveis: ~20°SR e 35ºSR, de modo a possibilitar comparação a compare them at a given breaking length of 4 km, the
comprimento de ruptura de 4 km, o valor requerido na fabri- required level for tissue manufacture (Table 2). Pro-
O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010
cação de tissue (Tabela 2). Foi elaborado um procedimento tocol for manufacturing “softness” handsheets was
para a preparação de folhas manuais “macias”, de modo a developed, in order to have a material simulating
dispor de material capaz de simular o produto tissue (ver the tissue product (cf Materials and Methods). These
Materiais e Métodos). Essas folhas manuais form utilizadas handsheets were used for softness assessment and
para a avaliação da maciez e para as medições da resistência for tensile strength measurements (Table 2).
à tração (Tabela 2). The softness assessment was done by crumbling
A avaliação da maciez foi feita amarrotando as folhas the “softness” handsheets between the thumb and
manuais “macias” entre o polegar e os dedos de ambas as fingers of both hands. The pulps were classified
mãos. As celuloses foram classificadas de menos macia a from least soft to softest in 5 classes (Figure 2).
mais macia em 5 classes (Figura 2). Considerando somente Considering only unrefined pulp, three pulps were
Number of assessments
Number of assessments
Número de avaliações
Número de avaliações
O PAPEL - Março 2010
Classificação da maciez: de menos macio (5) a mais Classificação da maciez: de menos macio (5) a mais
macio (1) / Softness ranking: from less soft (5) to softer (1) macio (1) / Softness ranking: from less soft (5) to softer (1)
36
Figura 2. Classificação da maciez pelo grupo CTP das 5 celuloses comerciais testadas: não-refinada (esquerda) e altamente refinada (direita)
Figure 2. CTP panel softness ranking of the 5 commercial pulps tested: unrefined (left) and highly refined (right)
as celuloses não-refinadas, três delas foram classificadas identically ranked by 90% of the panellists. Pulps
como idênticas por 90% dos componentes do grupo de ava- labelled refs. 2 and 4 were difficult to differentiate.
liação. As celuloses identificadas refs. 2 e 4 foram difíceis At a higher refining level, pulps labelled refs. 2, 4
de diferenciar. A nível de refinação mais alto, as celuloses and 5 were very difficult to differentiate, indicating
identificadas refs. 2, 4 e 5 foram muito difíceis de diferenciar, that refining, and consequently fibre modifications,
indicando que a refinação, e consequentemente a modificação affected the softness. At any refining level, the ref.
das fibras, alterou a maciez. A qualquer nível de refinação, a 1 pulp (South American eucalyptus) developed the
celulose ref. 1 (eucalipto sul-americano) foi a que desenvolveu highest softness. On the contrary, the pulp ref. 14
a melhor maciez. Em oposição, a celulose ref. 14 foi sempre was always the worst in softness assessment.
a de pior índice de avaliação. It was also interesting to note that the breaking
Foi também interessante observar que o comprimento de length varied a lot between these 5 unrefined pulps:
ruptura variou muito entre essas 5 celuloses não-refinadas: de from 1.8 to 3.8 km, depending on the wood species,
1,8 a 3,8 km, dependendo da espécie da madeira, características fibre characteristics and pulping process. If a break-
das fibras e processo de polpação. Se fosse considerado o com- ing length of 4 km was considered, pulp 14 could be
primento de ruptura de 4 km, a celulose 14 poderia ser utilizada used as such, without refining while conserving the
como tal, sem refinação e mantendo o potencial de maciez. softness potential.
Foi também interessante analisar a evolução das princi- It was also interesting to analyse the evolution of
pais características das fibras dessas celuloses. Durante o the main fibre characteristics of these pulps. Dur-
refino, ou seja, com o aumento do comprimento de ruptura, ing refining, i.e. when the breaking length increased,
as características das fibras evoluíram conforme esperado: the fibre characteristics progressed as expected:
menor comprimento da fibra, menor arqueamento e maior decrease in fibre length, in fibre curl and increase in
conteúdo de fibras quebradas (Figuras 3 e 4). As celuloses broken fibre contents (Figures 3 and 4). Pulps refs.
refs. 1 e 14 demonstraram-se muito diferentes das demais; 1 and 14 were very different from the other pulps;
Comprimento ponderado das fibras, μm
Figura 3. Evolução das características das fibras com o comprimento de ruptura para as 5 celuloses comerciais testadas, refinadas ou não:
comprimento da fibra (esquerda), índice de arqueamento (direita) / Figure 3. Evolution of fibre characteristics with breaking length for the 5
commercial pulps tested, refined or not: fibre length (left), curl index (right)
Conteúdo de fibras quebras, %
Broken fibres content, %
37
37
Figura 4. Evolução do conteúdo de fibras quebradas com o comprimento de ruptura para as 5 celuloses comerciais testadas, refinadas ou não
Figure 4. Evolution of broken fibres content with breaking length for the 5 commercial pulps tested, refined or not
uma porque era celulose de eucalipto. one because it was a eucalyptus pulp.
A celulose de eucalipto (ref. 1) apresentou as fibras mais The eucalyptus pulp (ref. 1) presented the short-
curtas e flexíveis, contrariamente à celulose ref. 14. Além est and most flexible fibres, contrarily to the pulp
disso, durante a refinação foi também menos cortada do que referenced 14. Besides, it had also been less cut dur-
as celuloses de coníferas. ing refining than the softwood pulps.
As restantes três celuloses de eucalipto foram difíceis de The three other softwood pulps were difficult to
diferenciar, pois as características de suas fibras se demons- differentiate because the fibre characteristics pre-
travam semelhantes. sented were similar.
Foi feito tentativa de comparar maciez com comprimento An attempt was made to compare the softness with
de ruptura (Figura 5). A avaliação do grupo indicou clara- the breaking length (Figure 5). The panel assessment
mente que a celulose de eucalipto (ref. 1) produziu o papel clearly indicated that the eucalyptus pulp (ref. 1) de-
mais macio, enquanto a ref. 14, celulose de conífera, apre- veloped the softer paper, whereas ref. 14, softwood
sentou o menor valor de maciez. Para todas as celuloses, e pulp, presented the lowest softness value. For all the
mais particularmente para aquelas de coníferas, o processo de pulps, and more particularly for the softwood pulps,
refino teve impacto negativo na maciez. Portanto, as caracte- the refining step had a negative impact on the softness.
rísticas da fibra e suas modificações influíram grandemente So, the fibre characteristics and their modification dur-
no potencial de maciez. ing refining greatly affected the softness potential.
Depois da análise desses resultados com os parceiros no After discussing these results with the project part-
projeto, ficou estipulado considerar, como referências para ners, it was decided to consider, as references for softness
avaliação da maciez, a celulose não-refinada ref. 1 como a assessment, the unrefined ref. 1 pulp as the softest pulp
celulose mais macia com nota +5, e a celulose ref. 2 refinada with a note of +5, and the ref. 2 pulp refined at 37°SR as
a 37ºSR como a celulose mais áspera com nota -5. O pro- the roughest pulp with a note of −5. The protocol selected
cedimento escolhido para avaliação da maciez pelo grupo for softness assessment by the CTP panel was as follow:
CTP foi o seguinte: • Production of “softness” handsheets.
• Produção de folhas manuais “macias”. • Conditioning for 20 to 24 hours at 23°C +/−
• Condicionamento de 20 a 24 horas a 23°C +/− 2°C com 2°C at 30% to 75% of relative humidity.
30% a 75% de umidade relativa. • 15 assessors.
• 15 avaliadores. • Assessment in quiet conditions, under green
O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010
• Avaliação em condições tranquilas, sob luz verde, light, by crumbling the handsheet between
amarrotando a folha entre polegar e dedos, com base thumb and fingers, based on the 2 references on
nas duas referências na escala -5 a +5. the scale –5 to +5.
Maciez / Softness
Maciez / Softness
Conífera Eucalipto
Conífera Eucalipto Softwood Eucalyptus
Softwood Eucalyptus Celulose Folhosa
Celulose Folhosa destintada Hardwood
destintada Hardwood Deinked pulp
Deinked pulp
Figura 6. Comparação da maciez (valor médio) das 13 celuloses comerciais testadas, refinadas ou não, para as avaliações em duplicata do grupo CTP
Figure 6. Comparison of softness (average value) of the 13 commercial pulps tested, refined or not, for CTP panel’s duplicate assessments
O grupo CTP avaliou as celuloses não-refinadas e refina- The CTP panel assessed the unrefined and refined
das em duplicata (Figura 6). De modo geral, foi constatada pulps in duplicate (Figure 6). In general, good repeat-
boa repetibilidade para todas as celuloses, consideradas as ability was obtained for all the pulps, giving the differ-
diferentes classificações das polpas segundo o potencial de ent pulps ranks according to their softness potential.
maciez. Esses resultados evidenciaram que as celuloses de From these results, it was clear that softwood and
coníferas e a polpa destintada eram as de pior potencial de deinked pulps presented the worse softness potential
maciez, e que esse potencial diminuía com a refinação. As and that this potential decreased with refining. The
celuloses mais macias eram as de folhosas, inclusas todas as softer pulps were hardwood pulps, including all the
celuloses de eucalipto. Dependendo da madeira de eucalipto e eucalyptus pulps. Depending on the eucalyptus wood
do processo de polpação, o potencial de maciez variou de 2 a and the pulping process, the softness potential varied
5, mas em todas elas poderia ser desenvolvida valiosa maciez from 2 to 5, but valuable softness in tissue manufacture
na fabricação do tissue. Durante a avaliação, as três celuloses could be developed in all. The three softwood pulps
então, desenvolvidas novas tecnologias de refino. E mais, be limited or new refining technologies developed.
esses resultados vieram demonstrar que as características das Besides, these results showed that the fibre character-
fibras, modificadas durante a refinação, se constituíam em istics, which were modified during refining, were some
alguns dos parâmetros mais decisivos no desenvolvimento of the most influential parameters in developing soft-
da maciez para aplicações em tissue. ness for tissue applications.
Visto que na fabricação de tissue o comprimento de As the breaking length is one of the most important
ruptura é uma das resistências mais representativas, foi de strengths in tissue manufacture, it was interesting to
39
39
interesse analisar a evolução da maciez com o comprimento analyse the evolution of softness and breaking length
Avaliação CTP (1-Média)
CTP assessment (1-Mean)
Figura 7. Evolução da maciez (valor médio) versus comprimento de ruptura das 13 celuloses comerciais testadas, refinadas ou não
Figure 7. Evolution of softness (average value) versus breaking length of the 13 commercial pulps tested, refined or not
de ruptura (Figura 7). O aumento da resistência à tração (Figure 7). The increase in tensile strength due to the
devido à modificação das fibras na refinação diminuiu a fibre modification during refining decreased pulp soft-
maciez em todas as celuloses estudadas. De modo geral, ness for all the pulp grades studied. In general, the
a maciez das celuloses de folhosas foi menos afetada que hardwood pulp softness was less affected than softwood.
aquela das coníferas. Na Figura 7 foi muito fácil diferenciar On Figure 7 it was very easy to distinguish hardwood
celuloses de folhosas das de coníferas e da destintada. Foi pulps from softwood and deinked pulps. It was interest-
ilustrativo observar que a celulose de folhosa sulasiática (ref. ing to note that the South Asian hardwood pulp (ref. 22)
O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010
22) apresentou redução da maciez durante a refinação, mas presented a decrease in softness during refining, but
a maciez entre celuloses altamente refinadas foi a mais alta, the softness of the highly refined pulps was the highest,
ao passo que depois da refinação a maioria das celuloses de whereas the majority of the eucalyptus pulps arrived at
eucalipto chegou a um valor zero de maciez. a value of zero for the softness after refining.
Foi portanto interessante analisar a evolução das principais Therefore, it was interesting to analyse the evolu-
características das fibras em função do refino (Figuras 8, 9, tion of the main fibre characteristics with refining
10). As características principais, medidas com o analisador (Figures 8, 9, 10). The main fibre characteristics
MorFi, variaram conforme o esperado durante de refinação a measured by the MorFi analyser varied as expected
Finos em Área (%) Comprim. médio ponderado em área (µm) Finos em Área (%) Comprim. médio ponderado em área (µm)
Fines % Area Average length weighted in area (µm) Fines % Area Average length weighted in area (µm)
Porcento de pontas quebradas (%) Número Médio Torcimentos () Porcento de pontas quebradas (%) Número Médio Torcimentos ()
Percent of broken ends (%) Average Kink Number () Percent of broken ends (%) Average Kink Number ()
Figura 8. Evolução das principais características da fibra das celuloses de eucalipto identificadas ref. 1 (esquerda) e referência 9 (direita), durante
40
a refinação / Figure 8. Evolution of the main fibre characteristics of the eucalyptus pulps labelled ref. 1 (left) and ref. 9 (right) during refining
Comprim. Aritmet. (micron) 100% Comprim. Aritmet. (micron) 100%
Arithm. Length (micron) 100% Arithm. Length (micron) 100%
Finos em Comprimento (%) Comprimento ponderado (micron) Finos em Comprimento (%) Comprimento ponderado (micron)
Fines (%) Length Length weighted in length (micron) Fines (%) Length Length weighted in length (micron)
Finos em Área (%) Comprim. médio ponderado em área (µm) Finos em Área (%) Comprim. médio ponderado em área (µm)
Fines % Area Average length weighted in area (µm) Fines % Area Average length weighted in area (µm)
Porcento de pontas quebradas (%) Número Médio Torcimentos () Porcento de pontas quebradas (%) Número Médio Torcimentos ()
Percent of broken ends (%) Average Kink Number () Percent of broken ends (%) Average Kink Number ()
Relação em comprimento Ângulo Médio (º) Relação em comprimento Ângulo Médio (º)
de MacroFibrilas (%) Average Angle (º) de MacroFibrilas (%) Average Angle (º)
Rate in length of MacroFibrils (%) Rate in length of MacroFibrils (%)
Encurvamento médio (%) / Average curl (%) Fibras torcidas (%) / Kinked fibers (%) Encurvamento médio (%) / Average curl (%) Fibras torcidas (%) / Kinked fibers (%)
Figura 9. Evolução das principais características da fibra das celuloses de folhosa identificadas ref. 21 (esquerda) e ref. 22 (direita) durante a
refinação / Figure 9. Evolution of the main fibre characteristics of the hardwood pulps labelled ref. 21 (left) and ref. 22 (right) during refining
Porcento de pontas quebradas (%) Número Médio Torcimentos () Porcento de pontas quebradas (%) Número Médio Torcimentos ()
Percent of broken ends (%) Average Kink Number () Percent of broken ends (%) Average Kink Number ()
disco. Mas as variações dependeram do tipo de celulose e da during disc refining. But the variations depended on
espécie de madeira utilizada para sua produção, pois cada qual the pulp grade and on the wood species used to pro-
era composta de fibras diferentes, que se comportaram de forma duce the pulp, because each was composed of differ-
distinta durante o refino. Não foi tentada nenhuma otimização ent fibres, which behaved differently during refining.
das condições de refinação por tipo de celulose. As comparações No optimisation of the refining conditions per pulp
foram feitas a idênticas condições de refino. Isso poderia deixar grade was attempted. The comparisons were made at
em aberto possibilidades para a evolução das características identical refining conditions. This could leave way
dessas fibras e, com isso, a avaliação de seu potencial de maciez. for the evolution of these fibre characteristics and,
Por exemplo, biorrefinação é conhecida por desenvolver therefore, on their softness potential assessment.
propriedades do papel com limitada degradação das fibras. For example, bio-refining is known to develop
Poder-se-ia esperar viável conservar o potencial de maciez paper properties with limited fibre degradation. We
O PAPEL - Março 2010
da celulose mediante aplicação da biorrefinação para alguns could expect to conserve pulp softness potential by
tipos selecionados de celuloses. using bio-refining for certain selected pulp grades.
R2 = 0,86
O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010
Figura 11. Correlação entre a maciez prevista e a maciez avaliada para as 13 celuloses comerciais testadas, refinadas ou não, baseada no
modelo preparado / Figure 11. Correlation between predicted softness and assessed softness for the 13 commercial pulps tested, refined or
not, based on the model obtained
Tabela 3. Aplicação de características da fibra para utilização do modelo de previsão do potencial de maciez / Table 3. Application of fibre
characteristics for using the softness potential prediction model
Características das fibras / Fibre characteristics Mínimo / Minimum Máximo / Maximum
Comprimento aritmético da fibra, µm / Arithmetic fibre length, µm 593,0 1435,5
Comprimento ponderado da fibra, µm / Length weighted fibre length, µm 694,5 2172,5
Comprimento ponderado área fibra, µm / Area weighted fibre length, µm 696,0 2256,0
Largura média da fibra, µm / Average fibre width, µm 16,6 31,3
Coarseness, mg/mL / Coarseness, mg/mL 0,05 0,15
O PAPEL - Março 2010
Tabela 4. Correlação entre grupos na avaliação da maciez das 13 celuloses comerciais testadas, refinadas ou não / Table 4. Correlation between
panels for the softness assessment of the 13 commercial pulps tested, refined or not
CTP1 (Mediana)
CTP2 (Mediana)
CTP1 (Median)
CTP2 (Median)
CTP1 (Média)
CTP2 (Média)
CTP1 (Mean)
CTP2 (Mean)
Painel 5
Grupo 2
Grupo 3
Grupo 4
Grupo 5
Panel 2
Panel 3
Panel 4
1
O PAPEL - Março 2010
CONCLUSÕES CONCLUSIONS
Treze celuloses de mercado produzidas com eucaliptos, Thirteen market pulps produced from eucalyptus,
folhosas e coníferas de diferentes regiões do mundo foram hardwoods and softwoods from different regions of
comparadas antes e depois da refinação quanto a seu potencial the world were compared before and after refining
de maciez para produtos tissue. Foi elaborado um procedi- in terms of tissue softness potential. A method for
mento para a preparação de folhas manuais (laboratório) manufacturing “softness” handsheets was designed,
“macias”, para possibilitar a simulação da estrutura do tissue making it possible to simulate the tissue structure
necessária à avaliação da maciez da celulose com um grupo needed for assessing the pulp softness with a trained
treinado e um procedimento de avaliação. panel and an evaluation protocol.
Foi elaborado um modelo para a predição do potencial de A model was constructed for predicting the pulp
O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010
maciez da polpa a partir de características das fibras medidas softness potential from fibre characteristics mea-
com o analisador MorFi, o que possibilita comparação entre sured with the MorFi analyser, allowing the compar-
tipos de celulose. Os fabricantes de celulose poderiam informar ison of pulp grades. Pulp producers may inform their
seus clientes acerca do potencial de maciez de seus tipos de ce- customers on the softness potential of their different
lulose. Os produtores de tissue, por sua vez, poderiam estimar pulp grades. Tissue manufacturers may also estimate
a variação da maciez do tissue e com isso efetuar seu controle the variation of tissue softness and then control it
mediante análise das fibras e da composição da celulose. through fibre analysis and pulp composition.
Durante este estudo resultou evidente que as celuloses During this study, it was demonstrated that hard-
de folhosas, e particularmente as de eucalipto, eram as de wood pulps, and more particularly eucalyptus pulps,
potencial de maciez mais alto. Celuloses de coníferas não had the highest softness potential. Softwood pulps
se recomendaram para a produção de papéis tissue mais were not recommended for producing softer tissue
macios, mas como se fazem necessárias para a indispensável papers, but as they were necessary for the tensile
resistência à tração durante a fabricação, seu conteúdo teve strength required for manufacturing, their content had
de ser limitado para não prejudicar a maciez final. Ficou to be limited so as not to hinder the final softness. It
demonstrado que a refinação de disco - necessária para de- was demonstrated that disc refining - necessary for
senvolver a resistência à tração - tinha efeito prejudicial no developing tensile strength - had a detrimental impact
O PAPEL - Março 2010
potencial de maciez: quanto maior o refino, menor a maciez. on softness potential: the higher the refining, the lower
Se o potencial de maciez das celuloses de eucalipto diminuiu the softness. If the eucalyptus pulps’ softness potential
ligeiramente durante o refino, as avaliações da maciez das decreased slightly during refining, the softwood pulps’
celuloses de coníferas foram as piores. Uma celulose sula- softness assessments were the worst. One South Asian
siática de folhosa não perdeu maciez durante a refinação, hardwood pulp did not lose softness during refining,
e alcançou resistência à tração desejada com um potencial and reached the desired breaking length with a par-
particularmente positivo de maciez. ticularly positive softness potential.
44
Para completar este estudo, foi utilizada a mesma aborda- In order to complete this study, the same approach
gem em produtos tissue, testando combinações de celuloses, was used on tissue products, testing pulp mixtures,
características de fibras e parâmetros de processo. Para me- fibre characteristics and process parameters. A soft-
lhorar a predição da maciez do tissue diretamente na máquina ness sensor based on surface state measurement was
foi também desenvolvido um sensor de maciez baseado na also designed to improve the prediction of tissue soft-
medição do estado da superfície. Foi ainda desenvolvido um ness directly on tissue machines. A model was also
modelo para permitir previsão da maciez a 95%. Além disso, developed allowing a prediction of tissue softness at
deveriam ser estudadas algumas tecnologias de refino novas, 95%. Moreover, certain new refining technologies,
como a biorrefinação ou discos de refinação especiais para such as bio-refining or appropriate eucalyptus refin-
eucalipto. Por fim, deverá ser iniciado um estudo específico ing plates, will have to be studied. Finally, a specific
para polpas destintadas, pois que avaliações dessa matéria- study will be initiated for deinked pulps since assess-
prima têm produzido resultados muito diferentes daqueles ments of this raw material produced results very dif-
das celuloses de mercado. ferent from those of the market pulps.
Agradecimentos Acknowledgements
Os autores manifestam gratidão aos membros da InTe- The authors gratefully thank the InTechFibres
chFibres CTPi por seu apoio financeiro a este projeto e aos CTPi members for their financial support of this
integrantes dos grupos da CTP e dos associados no projeto project and the different panellists from CTP and
por suas contínuas avaliações. project partners for their assiduous assessments.
Referências / References
1. Lyne M.B., Whiteman A., Donderi D.C. (1984), Pulp and Paper Canada 85 (10): 43.
2. Bates J.D., Stevens S.S. (1960), Journal Exper. Psych, 60 (3): 183.
3. Stevens J.C. (1965), Tappi Journal, 48 (4): 63.
13. Hollmark H., Ampulski R.S. (2004), Measurement of tissue paper softness: a literature review, Nordic Pulp
and Paper Research Journal, 10 (3): 345-353.
14. Ampulski R.S., Hollmark H. (2007), Softness moving towards the virtual test, Tissue World, p40, December-
January.
15. Eymin-Petot-Tourtollet G., Cottin F., Cochaux A., Petit-Conil M. (2003), The use of MorFi analyser to cha-
racterise mechanical pulps, International Mechanical Pulping Conference, Proceedings Poster Presentations,
pp225-232, Quebec city, Quebec, Canada.
45
45