Você está na página 1de 15

Artigo Técnico PEER-REVIEWED ARTICLE

Potencial de maciez da celulose: uma


metodologia para avaliar e comparar
celuloses
Pulp softness potential: a methodology to assess
and compare pulps

Autores/Authors*: J. Ruiz1
V.M. Sacon 2
F.P. Silva2
S. Eichhorn3
L. Bley4
H. Sabel5
W. Janssen6
G. Eymin-Petot-Tourtollet1
M. Petit-Conil1,7

Palavras-chave: celuloses branqueadas de coníferas, eu- Keywords: bleached softwood, eucalyptus and
caliptos e folhosas; celulose destintada branqueada; maciez; hardwood pulps; bleached deinked pulp; disc refining;
modelagem; refinação a discos modelling; softness

RESUMO ABSTRACT
Foi desenvolvido um método de preparação de folhas A method for producing specific handsheets

O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010


manuais de laboratório específicas para a avaliação do to assess the pulp potential softness for tissue
potencial de maciez de celuloses para fabricação de papéis manufacture was developed. A panel of people was
tissue. Foi composto e treinado um grupo de pessoas para formed and trained to evaluate the softness of tis-
avaliar a maciez de produtos tissue e a maciez dessas folhas sue products and the softness of these handsheets.
de laboratório. Foi desenvolvido um procedimento-padrão A protocol was designed for pulp softness assess-
(protocolo) para a avaliação da maciez. Foram estudadas 13 ment. 13 market bleached pulps - 7 eucalyptus,
celuloses branqueadas de mercado – 7 de eucaliptos, 3 de 3 softwoods, 2 hardwoods and 1 deinked pulp -,
coníferas, 2 de folhosas e 1 celulose destintada -, quanto a were studied for their softness potential before
seu potencial antes e depois do refino, segundo o procedi- and after refining, according to the developed pro-

*Referências dos Autores / Authors’ references:


1 - Centro Técnico do Papel – In TechFibres – Grenoble - França
Centre Technique du Papier – InTechFibres – Grenoble – France
2 - Votorantim Celulose e Papel – Jacarei – Brazil
Votorantim Celulose e Papel – Jacarei – Brazil
3 - SCA Hygiene Products GmbH – Mannheim - Alemanha
O PAPEL - Março 2010

SCA Hygiene Products GmbH – Mannheim – Germany


4 - Grupo BTG, Divisão Instrumentos – Eclepens - Suiça
BTG Group, Division Instruments – Eclepens – Switzerland
5 - Oy Metsä-Botnia Ab – Kaskinen - Finlândia
Oy Metsä-Botnia Ab – Kaskinen – Finland
6 - Kruger Products – Laval - PQ - Canadá
Kruger Products- Laval – PQ – Canada
7 - Instituto Tecnológico FCBA – In TechFibres, Divisão de Novos Materiais – Grenoble - França
Institut Technologique FCBA - InTechFibres, New Materials Division – Grenoble – France

Autor correspondente/Corresponding author: 31


M. Petit-Conil - E-mail: michel.petit-conil@webctp.com 31
mento estabelecido. Foi possível estabelecer a classificação tocol. Ranking these pulps was possible and their
dessas celuloses e a avaliação de sua maciez revelou dife- softness assessment revealed important differ-
renças importantes entres os tipos de celulose e conforme ences between the pulp grades, and according to
o refino. Celuloses de folhosas – e mais particularmente refining. Hardwood pulps - and more particularly
celuloses de eucalipto -, produziram os papéis mais macios, eucalyptus pulps -, produced the softest papers,
enquanto as celuloses de coníferas apresentaram o menor whereas softwood pulps presented the lowest soft-
potencial de maciez. E mais, durante a refinação conven- ness potential. Furthermore, the hardwood pulps
cional as celuloses de folhosas perderam menos potencial lost less in softness potential during conventional
de maciez do que as celuloses de coníferas. Seu grau de refining than the softwood pulps. Their softness
maciez manteve-se positivo, enquanto o das celuloses de rating remained positive, whereas that of the soft-
coníferas apresentou sempre valor negativo. Foi desenvol- wood pulps always presented a negative value.
vido um modelo estatístico para predição da maciez da A statistical model was developed for predicting
celulose a partir de características das fibras. Esse modelo pulp softness from the fibre characteristics. This
demonstrou-se suficientemente confiável e foi usado para a model was proven sufficiently reliable and used to
definição do potencial de maciez e acompanhou a maciez determine pulp softness potential, and then follow
ao longo do processo de fabricação de tissue, especialmente the softness through tissue manufacture, especially
durante a preparação da massa e a refinação da celulose. during the stock preparation and pulp refining.
Por fim, foi feita uma comparação entre os resultados do Finally, a comparison between the CTP - Centre
grupo do CTP – Centre Technique du Papier, França – e Technique du Papier, France - panel results and
aqueles de outros quatro grupos, resultando evidente que os those of four other panels was made, demonstrat-
cinco grupos poderiam avaliar a maciez de modo uniforme ing that the five panels could evaluate softness in
e que o novo procedimento para avaliação da maciez de the same manner, and that the new protocol for
folhas manuais especificamente preparadas era relevante assessing softness on specific handsheets was rel-
para uma tal aplicação. evant for such an application.

INTRODUÇÃO INTRODUCTION
A maciez do papel tissue é uma propriedade impor- Tissue softness is an important parameter for
tante para os consumidores, que deve ser respeitada pelos consumers, which must be respected by tissue
O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010

fabricantes. Se a resistência ou a capacidade de absorção producers. If tissue strengths or water absorption


de água do tissue são bastante simples de se medir, a capacity are quite simple to measure, softness is
maciez é avaliada por grupos de pessoas bem treinadas. evaluated by a panel of well-trained persons. As
Como publicado em numerosos textos técnicos, maciez has been published in many papers, softness is a
é uma característica complexa, subjetiva, psicofísica; complex, subjective and psycho-physical property;
determinada mediante percepção multidimensional, en- determined by using multidimensional perception,
volvendo visão, som e contato com o próprio tissue (1-3). involving sight, sound and the touch of the tissue
A maciez é basicamente tida como uma combinação de itself (1-3). Softness is widely considered to be a
volume (bulk), percebido ao amarrotar o tissue com as combination of bulk, perceived by crumpling the tis-
mãos, e percepções de maciez da superfície, notadas com sue into the hands, and surface softness perceptions,
o roçar dos dedos sobre a superfície do tissue. A com- perceived by brushing the tissue surface with the
paração de pares permite classificar e ordenar produtos fingers. Pair-comparison permits classifying and
tissue, mas a gradação continua um problema, pois não ranking tissue products. But scaling remains a prob-
existe escala padronizada e não podem ser produzidas lem since no absolute scale exists and no reference
amostras de referência que correspondam a um bem samples corresponding to well controlled softness
controlado nível de maciez (4). levels can be produced (4).
O PAPEL - Março 2010

Muitos estudos têm procurado estabelecer correlação Many studies have attempted to establish a
entre maciez, estimada por avaliadores, e as medições correlation between the softness, assessed by pan-
físicas feitas em amostras de tissue. A maciez por ellists, and the physical measurements taken on
volume tem sido correlacionada à compressibilidade tissue samples. Bulk softness has been correlated
(5), ao amortecimento do tissue (6) ou à rigidez, aqui to compressibility (5), to tissue cushion (6) or to
considerando o módulo de Young e a resistência à tração stiffness, taking into account Young’s modulus
(7, 8). A maciez da superfície tem sido correlacionada and tensile strength (7, 8). Surface softness has
32
com irregularidades na superfície mediante uso de been correlated to surface irregularities by using
perfilômetro (9) ou análise de imagem (10). Tem sido a profilometer (9) or image analysis (10). Models
elaborados modelos para maciez de volume ou maciez for bulk softness or surface softness have been
da superfície. Atenção a considerações sobre ambas - built. Attention to both bulk and surface softness
maciez de volume e da superfície -, tem melhorado os considerations has improved the models (6, 8). An
modelos (6, 8). Um modelo preciso de maciez por volume accurate bulk softness model has been obtained
(correlação de 97%) tem sido obtido com utilização de (97% correlation) when using an out-of-plane
dispositivo ultrassônico perpendicular (11). Recente- ultrasonic device (11). Recently, on-line predic-
mente, têm sido propostos modelos preditivos on-line tive models based on neural networks have been
baseados em redes neurais, mas com precisão de predi- proposed, with prediction accuracy to be improved
ção que deve ser melhorada (12). Hollmark e Ampulski (12). Hollmark and Ampulski (13) have developed
(13) têm desenvolvido um instrumento com estilete para a stylus instrument for characterising surface soft-
caracterização da maciez da superfície. Com base em ness. Based on measurements taken on different
medições feitas em materiais variados, a maciez da materials, the surface softness corresponds to the
superfície corresponde ao número de picos contados em number of peaks counted in 10 seconds divided
10 segundos dividido pela intensidade média do sinal by the mean intensity of the signal treated. More
em questão. Mais recentemente, esses autores (14) têm recently, these authors (14) have also proposed an
também proposto uma interessante revisão da literatura interesting literature survey on the tissue softness
sobre medição da maciez do tissue, incluindo testes por measurement, including panel tests and attempts
grupos avaliadores e tentativas de se relacionar a maciez to relate the softness perceived to physical mea-
percebida a medições físicas. Medições da característica surements. Bulk property measurements include
volume (bulk) incluem compressão, rigidez à tração, compression, tensile stiffness, elongation, bend-
elongação, rigidez à f lexão e módulo sônico. Medições ing stiffness, and sonic modulus. Surface property
da característica da superfície incluem textura e atrito. measurements include texture and friction. Instru-
Têm sido desenvolvidos instrumentos para realizar me- ments have been developed to take measurements
dições simultâneas, tais como f lexão e atrito. Todavia, simultaneously, such as bending and friction. To
até o presente não foram identificados nem instrumentos date, neither single instrument nor physical meth-
individuais nem métodos físicos que, utilizados como od, used on its own, has been found adequate for
tais, tenham se demonstrado tão aptos para a classifi- classifying a broad range of samples in the same

O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010


cação de uma ampla série de amostras quanto a mão e fashion as the human hand and brain. Multiple
o cérebro humanos. É forçosa a utilização de medições measures and physical tests must be used. Work
e testes físicos múltiplos. Está em andamento o projeto is underway to design an actuator which will be
de um atuador que será dotado do mesmo estímulo táctil provided with the same tactile stimulus as that ob-
que aquele obtido pelas pontas dos dedos ao manipular tained by the fingertips in handling a tissue prod-
um produto tissue. Polímeros eletroativos podem prover uct. Electroactive polymers could provide the best
o melhor contato possível com pontas dos dedos em um contact with the fingertips in a virtual reality hap-
sistema exibidor de realidade tátil virtual (13). Contudo, tic display system (13). However, in the manufac-
na fabricação de tissue os produtores têm constatado ture of tissue, producers have observed that tissue
que a maciez do produto é inf luenciada pela origem da softness is influenced by pulp origins. Eucalyptus
celulose. As celuloses de eucalipto são agora referência pulps are now the reference for producing soft tis-
na produção de papéis tissue macios. Isso indica que sue papers. This indicates that the characteristics
as características e a natureza das fibras têm função and nature of fibres have an important role in tis-
importante no desenvolvimento da maciez do tissue. sue softness development.
O objetivo deste trabalho foi o de expandir o conheci- The objective of this work was to improve the
mento da maciez do tissue, de modo a compreender melhor knowledge of tissue softness, in order to better un-
O PAPEL - Março 2010

o impacto das características das fibras e desenvolver uma derstand the impact of fibre characteristics on it and
metodologia para avaliação do potencial de maciez das to develop a methodology for evaluating the softness
celuloses. Foram consideradas várias classes de celuloses potential of pulps. Different market pulp grades were
de mercado, analisadas quanto à qualidade das fibras e, considered, analysed in terms of fibre quality and
então, utilizadas. Foi elaborado um método de preparação used. A method for producing specific handsheets
de folhas manuais específicas para avaliação da maciez por was designed for softness evaluation by a human
um grupo de pessoas, de modo a estabelecer uma relação panel in order to establish a relationship between
33
33
entre características das fibras e medições da maciez. fibre characteristics and softness measurements.
MATERIAIS E MÉTODOS MATERIALS AND METHODS

Matérias-primas Raw materials


Para este estudo foram utilizadas 13 celuloses branqueadas 13 market bleached pulps were used for this
de mercado: 7 celuloses de eucaliptos, 3 celuloses de coníferas, study: 7 eucalyptus pulps, 3 softwood pulps, 2 hard-
2 celuloses de folhosas e 1 celulose destintada (Tabela 1). wood pulps and 1 deinked pulp (Table 1).
Para a avaliação do grupo e para estabelecer o maior e For the panel assessment, three other commercial
o menor valor de referência de maciez, foram incluídas três pulps: one South American eucalyptus pulp (ref. 1), one
outras celuloses comerciais: uma celulose de eucalipto sul- Eastern European softwood pulp (ref. 2) and one Euro-
americano (ref. 1), uma celulose de conífera do leste europeu pean mixed softwood pulp (ref. 5) were added to estab-
(ref. 2) e uma celulose de coníferas mistas europeias (ref. 5). lish the highest and lowest softness reference values.

Sistema piloto de refinador de disco e testes de refinação Disc refiner pilot system and refining trials
As celuloses de mercado estudadas foram dispersas em The market pulps studied were suspended in wa-
água conforme padrão ISO. Foram depois refinadas com ter according to the ISO standard. The pulps were
refinador de disco simples de 12 pol., em baixa consistência then beaten with a 12” single disc refiner, at low
(3%-4%) (Figura 1). Foram utilizados discos de modelo con- consistency (3%-4%) (Figure 1). The conventional
vencional (-5/+5, 24°) para celuloses de coníferas (8,5 km/s) disc patterns (-5/+5, 24°) for softwood (8.5 km/s)
e de folhosas (12,7 km/s). A carga específica das lâminas and for hardwood (12.7 km/s) pulps were used. Spe-
foi fixada em 2 J/m e 0,8 J/m para celuloses de coníferas e cific edge load was fixed at 2 J/m and 0.8 J/m for
folhosas, respectivamente. softwood and hardwood pulps, respectively.

Tabela 1. Referências das 13 celuloses comerciais utilizadas neste projeto / Table 1. References of the 13 commercial pulps used in the project
Referência da celulose Espécie da madeira Referência da celulose Espécie da madeira
Pulp reference Wood species Pulp reference Wood species
Eucalipto sul-americano Eucalipto europeu
1 13
South American eucalyptus European eucalyptus
Eucalipto sul-americano Conífera norte-americana
3 14
O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010

South American eucalyptus North American softwood


Conífera europeia Eucalipto sul-americano
4 17
European softwood South American eucalyptus
Eucalipto sul-americano Folhosa europeia
9 21
South American eucalyptus European hardwood
Eucalipto sul-americano Folhosa sulasiática
10 22
South American eucalyptus South Asian hardwood
Eucalipto europeu Celulose destintada norte-americana
11 6
European eucalyptus North American deinked pulp
Conífera europeia
12
European softwood

∅ = 30 cm (12)
Medidor de fluxo / Flowmeter
Motor 30kWkW
Motor 30
1500 rpm
1500 rpm
O PAPEL - Março 2010

Pressão / Pressure

Válvula / Valve Comando espaçam. disco


Plate gap gear
Wattímetro
Wattmeter
Wattmeter
Tanque / Chest
Chest
100 L

34
Figura 1. Sistema de refino utilizado na refinação/fibrilação das celuloses / Figure 1. The refiner system used for the refining/beating of the pulps
Foi traçada uma curva de refino para cada tipo de celulose. For each pulp grade, a refining curve was ob-
A energia necessária para a refinação da celulose foi medida tained. Energy needed for the refining of the pulp
para cada índice de drenagem. was measured for each drainage index.

Preparação de folhas “macias” manuais Manufacture of “softness” handsheets


Para simular a produção de papel tissue e avaliar o In order to simulate the tissue paper production
impacto das características das fibras na maciez, foram and to evaluate the impact of fibre characteristics
preparadas folhas de laboratório manuais de 20 g/m 2 com on softness, 20 g/m² handsheets were made with con-
formador de folha TAPPI convencional, com uso de água ventional TAPPI handsheet former, using deionised
deionizada. Depois da formação, a folha foi levemente water. After formation, the sheet was slightly pressed,
prensada, uma só vez, entre folhas absorventes de algodão only once, between absorbent cotton sheets and the
e o rolo prensa do formador de folhas. Foram feitas folhas pressing roll of the handsheet former. Handsheets
manuais com cada tipo de celulose antes da refinação e were done for each pulp grade before refining and at
para cada etapa da refinação. As folhas foram transferidas each refining point. They were transferred to stain-
para placas de aço inox. e secadas em sala condicionada less steel plates and dried in a conditioned room
(25ºC, 50% umidade) durante uma noite. A quantidade (25°C, 50% humidity) for one night. The number pro-
produzida foi o bastante para a avaliação do grupo e a duced was produced for the panels’ assessments and
determinação da qualidade. quality evaluations.

Avaliação da qualidade da celulose Pulp quality evaluation


O grau de drenagem foi medido segundo padrão NF The drainage index was measured according to
ISO 5267-1 e a resistência à tração das folhas manuais NF ISO 5267-1 standard, and tensile strength was
“macias” medida conforme NF EN ISO 1924-2, 1995. measured on the “softness” handsheets according to
As características das fibras foram determinadas com o NF EN ISO 1924-2, 1995. Fibre characteristics were
analisador MorFi (15). measured with the MorFi analyser (15).

Avaliação da maciez e comparação entre grupos Softness assessment and panels comparison
A avaliação da maciez foi desenvolvida mediante a The softness assessment was developed by the

O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010


formação de um grupo específico. Avaliações de amostras, constitution of a specific panel. Assessments of
baseadas na utilização de “folhas macias”, foram comparadas samples, based on the use of “softness handsheets”,
entre diferentes grupos: um da CTP e os restantes quatro were compared from different panels: one from CTP
de associados no projeto. As diferenças foram examinadas and the four others from project partners. The dif-
de modo a que convergissem para uma mesma escala de ferences were analysed in order to converge towards
avaliação. the same scale of evaluation.
O grupo CTP era composto por 15 voluntários, dos quais The CTP panel was composed of 15 volunteers, of
7 mulheres e 8 homens. Para treinamento, folhas “macias” which 7 were women and 8 men. For training, “softness”
preparadas com 5 celuloses (ref. 1, ref. 2, refs. 5, 4, 14) handsheets produced from 5 pulps (ref. 1, ref. 2, refs. 5, 4,
sem refinação e a 2 níveis de refinação (baixo e alto) foram 14) unrefined and at 2 refining levels (low and high) were
classificadas pelo grupo para determinação dos níveis mais ranked by the panel in order to determine the highest and
alto e mais baixo de maciez. As avaliações foram feitas em lowest softness levels. The assessment were carried out in
sala condicionada (23°C +/- 2°C, 30% a 75% umidade) com conditioned room (23°C +/- 2°C, 30% to 75% humidity) in
atmosfera calma, sob luz verde para limitar o impacto na a quiet atmosphere, under green light to limit the impact
condição da superfície do papel. Cada pessoa segurou a folha on the paper surface status. Each person took the hand-
entre o polegar e os demais dedos com ambas as mãos. A sheet between its thumb and its other fingers with both
O PAPEL - Março 2010

avaliação da maciez foi feita beijando a folha entre os dedos. hands. The softness assessment was done by kissing the
Após o treinamento, foram comparadas as avaliações sheet between the fingers.
das folhas macias pelos diferentes grupos, da CTP e dos Following the training, the assessments of the soft-
outros 4 associados no projeto. As diferenças foram exa- ness handsheets by different panels, from CTP and 4
minadas objetivando haver convergência para uma mesma other project partners, were compared. Differences
escala de avaliação. Mediante a combinação dos resultados were analysed in order to converge toward the same
dos 5 grupos foi então elaborado o procedimento para scale of evaluation. By combining the results from the 5
35
35
avaliação da maciez. panels, a protocol was designed for softness assessment.
Tabela 2. Resistência à tração das folhas manuais «macias» fabricadas com 5 celuloses comerciais não-refinadas e refinadas a dois níveis de
refino para treinamento do grupo CTP e avaliação / Table 2. Tensile strength of the “softness” handsheets manufactured from 5 commercial
pulps unrefined and refined at two refining levels for CTP panel training and assessment
Comprimento de ruptura, km / Breaking length, km
Referência da celulose Tipo
Pulp reference Grade Não-refinada Baixo nível de refino Alto nível de refino
Unrefined Low level refining High level refining
Eucalipto sul-americano
1 1,9 3,1 (22°SR) 4,1 (28°SR)
South American Eucalyptus
Conífera europeia
2 1,8 3,8 (28°SR) 4,8 (37°SR)
European softwood
Conífera europeia
4 2,6 3,9 (22°SR) 4,8 (38°SR)
European softwood
Coníferas mistas europeias
5 1,9 3,3 (19°SR) 4,5 (29°SR
European mixed softwoods
Conífera europeia
14 3,8 5,4 (21°SR)
European softwood

RESULTADOS E DISCUSSÃO RESULTS AND DISCUSSION

Procedimento para avaliação da maciez e ordem de Protocol of softness assessment and ranking range
classificação Five commercial pulps were employed for train-
Para treinamento do grupo do CTP foram utilizadas 5 ing CTP panel, then developing an assessment pro-
celuloses comerciais, para então desenvolver o procedimento tocol: one South American eucalyptus pulp (ref. 1)
de avaliação: uma celulose de eucalipto sul-americano (ref. and 4 softwood pulps (refs. 2, 4, 5 and 14). These
1) e 4 celuloses de coníferas (refs. 2, 4, 5 e 14). Essas celu- pulps were evaluated as unrefined and refined at
loses foram avaliadas como não-refinadas e refinadas a dois two levels: ~20°SR and 35°SR in order to be able to
níveis: ~20°SR e 35ºSR, de modo a possibilitar comparação a compare them at a given breaking length of 4 km, the
comprimento de ruptura de 4 km, o valor requerido na fabri- required level for tissue manufacture (Table 2). Pro-
O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010

cação de tissue (Tabela 2). Foi elaborado um procedimento tocol for manufacturing “softness” handsheets was
para a preparação de folhas manuais “macias”, de modo a developed, in order to have a material simulating
dispor de material capaz de simular o produto tissue (ver the tissue product (cf Materials and Methods). These
Materiais e Métodos). Essas folhas manuais form utilizadas handsheets were used for softness assessment and
para a avaliação da maciez e para as medições da resistência for tensile strength measurements (Table 2).
à tração (Tabela 2). The softness assessment was done by crumbling
A avaliação da maciez foi feita amarrotando as folhas the “softness” handsheets between the thumb and
manuais “macias” entre o polegar e os dedos de ambas as fingers of both hands. The pulps were classified
mãos. As celuloses foram classificadas de menos macia a from least soft to softest in 5 classes (Figure 2).
mais macia em 5 classes (Figura 2). Considerando somente Considering only unrefined pulp, three pulps were
Number of assessments

Number of assessments
Número de avaliações

Número de avaliações
O PAPEL - Março 2010

Classificação da maciez: de menos macio (5) a mais Classificação da maciez: de menos macio (5) a mais
macio (1) / Softness ranking: from less soft (5) to softer (1) macio (1) / Softness ranking: from less soft (5) to softer (1)
36
Figura 2. Classificação da maciez pelo grupo CTP das 5 celuloses comerciais testadas: não-refinada (esquerda) e altamente refinada (direita)
Figure 2. CTP panel softness ranking of the 5 commercial pulps tested: unrefined (left) and highly refined (right)
as celuloses não-refinadas, três delas foram classificadas identically ranked by 90% of the panellists. Pulps
como idênticas por 90% dos componentes do grupo de ava- labelled refs. 2 and 4 were difficult to differentiate.
liação. As celuloses identificadas refs. 2 e 4 foram difíceis At a higher refining level, pulps labelled refs. 2, 4
de diferenciar. A nível de refinação mais alto, as celuloses and 5 were very difficult to differentiate, indicating
identificadas refs. 2, 4 e 5 foram muito difíceis de diferenciar, that refining, and consequently fibre modifications,
indicando que a refinação, e consequentemente a modificação affected the softness. At any refining level, the ref.
das fibras, alterou a maciez. A qualquer nível de refinação, a 1 pulp (South American eucalyptus) developed the
celulose ref. 1 (eucalipto sul-americano) foi a que desenvolveu highest softness. On the contrary, the pulp ref. 14
a melhor maciez. Em oposição, a celulose ref. 14 foi sempre was always the worst in softness assessment.
a de pior índice de avaliação. It was also interesting to note that the breaking
Foi também interessante observar que o comprimento de length varied a lot between these 5 unrefined pulps:
ruptura variou muito entre essas 5 celuloses não-refinadas: de from 1.8 to 3.8 km, depending on the wood species,
1,8 a 3,8 km, dependendo da espécie da madeira, características fibre characteristics and pulping process. If a break-
das fibras e processo de polpação. Se fosse considerado o com- ing length of 4 km was considered, pulp 14 could be
primento de ruptura de 4 km, a celulose 14 poderia ser utilizada used as such, without refining while conserving the
como tal, sem refinação e mantendo o potencial de maciez. softness potential.
Foi também interessante analisar a evolução das princi- It was also interesting to analyse the evolution of
pais características das fibras dessas celuloses. Durante o the main fibre characteristics of these pulps. Dur-
refino, ou seja, com o aumento do comprimento de ruptura, ing refining, i.e. when the breaking length increased,
as características das fibras evoluíram conforme esperado: the fibre characteristics progressed as expected:
menor comprimento da fibra, menor arqueamento e maior decrease in fibre length, in fibre curl and increase in
conteúdo de fibras quebradas (Figuras 3 e 4). As celuloses broken fibre contents (Figures 3 and 4). Pulps refs.
refs. 1 e 14 demonstraram-se muito diferentes das demais; 1 and 14 were very different from the other pulps;
Comprimento ponderado das fibras, μm

Comprimento ponderado das fibras, μm


Length weighted fibre length, μm

Length weighted fibre length, μm

O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010


Comprimento de ruptura, km / Breaking length, km Comprimento de ruptura, km / Breaking length, km

Figura 3. Evolução das características das fibras com o comprimento de ruptura para as 5 celuloses comerciais testadas, refinadas ou não:
comprimento da fibra (esquerda), índice de arqueamento (direita) / Figure 3. Evolution of fibre characteristics with breaking length for the 5
commercial pulps tested, refined or not: fibre length (left), curl index (right)
Conteúdo de fibras quebras, %
Broken fibres content, %

O PAPEL - Março 2010

Comprimento de ruptura, km / Breaking length, km

37
37
Figura 4. Evolução do conteúdo de fibras quebradas com o comprimento de ruptura para as 5 celuloses comerciais testadas, refinadas ou não
Figure 4. Evolution of broken fibres content with breaking length for the 5 commercial pulps tested, refined or not
uma porque era celulose de eucalipto. one because it was a eucalyptus pulp.
A celulose de eucalipto (ref. 1) apresentou as fibras mais The eucalyptus pulp (ref. 1) presented the short-
curtas e flexíveis, contrariamente à celulose ref. 14. Além est and most flexible fibres, contrarily to the pulp
disso, durante a refinação foi também menos cortada do que referenced 14. Besides, it had also been less cut dur-
as celuloses de coníferas. ing refining than the softwood pulps.
As restantes três celuloses de eucalipto foram difíceis de The three other softwood pulps were difficult to
diferenciar, pois as características de suas fibras se demons- differentiate because the fibre characteristics pre-
travam semelhantes. sented were similar.
Foi feito tentativa de comparar maciez com comprimento An attempt was made to compare the softness with
de ruptura (Figura 5). A avaliação do grupo indicou clara- the breaking length (Figure 5). The panel assessment
mente que a celulose de eucalipto (ref. 1) produziu o papel clearly indicated that the eucalyptus pulp (ref. 1) de-
mais macio, enquanto a ref. 14, celulose de conífera, apre- veloped the softer paper, whereas ref. 14, softwood
sentou o menor valor de maciez. Para todas as celuloses, e pulp, presented the lowest softness value. For all the
mais particularmente para aquelas de coníferas, o processo de pulps, and more particularly for the softwood pulps,
refino teve impacto negativo na maciez. Portanto, as caracte- the refining step had a negative impact on the softness.
rísticas da fibra e suas modificações influíram grandemente So, the fibre characteristics and their modification dur-
no potencial de maciez. ing refining greatly affected the softness potential.
Depois da análise desses resultados com os parceiros no After discussing these results with the project part-
projeto, ficou estipulado considerar, como referências para ners, it was decided to consider, as references for softness
avaliação da maciez, a celulose não-refinada ref. 1 como a assessment, the unrefined ref. 1 pulp as the softest pulp
celulose mais macia com nota +5, e a celulose ref. 2 refinada with a note of +5, and the ref. 2 pulp refined at 37°SR as
a 37ºSR como a celulose mais áspera com nota -5. O pro- the roughest pulp with a note of −5. The protocol selected
cedimento escolhido para avaliação da maciez pelo grupo for softness assessment by the CTP panel was as follow:
CTP foi o seguinte: • Production of “softness” handsheets.
• Produção de folhas manuais “macias”. • Conditioning for 20 to 24 hours at 23°C +/−
• Condicionamento de 20 a 24 horas a 23°C +/− 2°C com 2°C at 30% to 75% of relative humidity.
30% a 75% de umidade relativa. • 15 assessors.
• 15 avaliadores. • Assessment in quiet conditions, under green
O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010

• Avaliação em condições tranquilas, sob luz verde, light, by crumbling the handsheet between
amarrotando a folha entre polegar e dedos, com base thumb and fingers, based on the 2 references on
nas duas referências na escala -5 a +5. the scale –5 to +5.

Comparação entre as 13 celuloses comerciais Comparison between the 13 commercial pulps


As 13 celuloses comerciais testadas (7 de eucaliptos, 3 de The 13 commercial pulps tested (7 eucalyptus, 3
coníferas, 2 de folhosas e uma celulose destintada) foram re- softwoods, 2 hardwoods and one deinked pulp) were
finadas a três níveis de drenagem para possibilitar a obtenção refined at 3 different drainage indexes in order to be
de comprimento de ruptura semelhante. Foram preparadas able to obtain a similar breaking length. “Softness”
folhas manuais “macias” com as celuloses não-refinadas e handsheets were prepared from the unrefined and re-
refinadas para a avaliação do grupo e para a determinação fined pulps for panel assessment and for pulp quality
da qualidade da celulose. evaluation.
O PAPEL - Março 2010

Maciez / Softness

Comprimento de ruptura, km / Breaking length, km


38
Figura 5. Evolução da maciez com o comprimento de ruptura para as 5 celuloses comerciais testadas, refinadas ou não (celulose ref. 4)
Figure 5. Evolution of softness with breaking length for the 5 commercial pulps tested, refined or not (pulp ref. 4)
Maciez / Softness

Maciez / Softness
Conífera Eucalipto
Conífera Eucalipto Softwood Eucalyptus
Softwood Eucalyptus Celulose Folhosa
Celulose Folhosa destintada Hardwood
destintada Hardwood Deinked pulp
Deinked pulp

Referência da celulose (celulose não-refinada) Referência da celulose (alto grau de refinação)


Pulp reference (unrefined pulp) Pulp reference (high level of refining)

Figura 6. Comparação da maciez (valor médio) das 13 celuloses comerciais testadas, refinadas ou não, para as avaliações em duplicata do grupo CTP
Figure 6. Comparison of softness (average value) of the 13 commercial pulps tested, refined or not, for CTP panel’s duplicate assessments

O grupo CTP avaliou as celuloses não-refinadas e refina- The CTP panel assessed the unrefined and refined
das em duplicata (Figura 6). De modo geral, foi constatada pulps in duplicate (Figure 6). In general, good repeat-
boa repetibilidade para todas as celuloses, consideradas as ability was obtained for all the pulps, giving the differ-
diferentes classificações das polpas segundo o potencial de ent pulps ranks according to their softness potential.
maciez. Esses resultados evidenciaram que as celuloses de From these results, it was clear that softwood and
coníferas e a polpa destintada eram as de pior potencial de deinked pulps presented the worse softness potential
maciez, e que esse potencial diminuía com a refinação. As and that this potential decreased with refining. The
celuloses mais macias eram as de folhosas, inclusas todas as softer pulps were hardwood pulps, including all the
celuloses de eucalipto. Dependendo da madeira de eucalipto e eucalyptus pulps. Depending on the eucalyptus wood
do processo de polpação, o potencial de maciez variou de 2 a and the pulping process, the softness potential varied
5, mas em todas elas poderia ser desenvolvida valiosa maciez from 2 to 5, but valuable softness in tissue manufacture
na fabricação do tissue. Durante a avaliação, as três celuloses could be developed in all. The three softwood pulps

O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010


de coníferas tiveram comportamento semelhante. A celulose behaved similarly during the softness assessment. The
destintada mostrou desempenho análogo àquele das celulo- deinked pulp behaved the same as the softwood pulps.
ses de coníferas. Foi importante observar que as celuloses It was important to note that hardwood pulp - labelled
de folhosas - identificadas refs. 21 e 22 - também exibiram refs. 21 and 22 - also presented an interesting soft-
interessante potencial de maciez. A celulose fabricada com ness potential. The pulp produced from European
folhosa europeia (ref. 21) teve classificação de maciez positiva hardwood (ref. 21) had a positive softness rank if used
se utilizada sem refino, mas refino destruiu seu potencial de unrefined, but refining destroyed its softness potential.
maciez. Em oposição, a classificação da maciez da celulose On the contrary, the softness rank of the South Asian
de folhosa sulasiática (ref. 22) melhorou durante a refina- hardwood pulp (ref. 22) improved during refining. This
ção. Esse tipo de celulose foi fabricado especialmente para pulp grade was produced especially for tissue produc-
produção de tissue. A diferença poderia ser explicada pela tion. The difference could be explained by the different
diferença nas propriedades das fibras e do comportamento fibre characteristics and refining behaviour. Never-
no refino. Todavia, para todas as celuloses estudadas o refino theless, for all the pulp grades studied, refining - and
- e a ação mecânica em particular -, diminuiu o potencial de more particularly the mechanical action -, reduced
maciez. Para conservar o potencial de maciez das celuloses softness potential. To conserve the softness potential
de mercado para tissue, a refinação precisa ser reduzida ou, of market pulps for tissue production, refining had to
O PAPEL - Março 2010

então, desenvolvidas novas tecnologias de refino. E mais, be limited or new refining technologies developed.
esses resultados vieram demonstrar que as características das Besides, these results showed that the fibre character-
fibras, modificadas durante a refinação, se constituíam em istics, which were modified during refining, were some
alguns dos parâmetros mais decisivos no desenvolvimento of the most influential parameters in developing soft-
da maciez para aplicações em tissue. ness for tissue applications.
Visto que na fabricação de tissue o comprimento de As the breaking length is one of the most important
ruptura é uma das resistências mais representativas, foi de strengths in tissue manufacture, it was interesting to
39
39
interesse analisar a evolução da maciez com o comprimento analyse the evolution of softness and breaking length
Avaliação CTP (1-Média)
CTP assessment (1-Mean)

Comprimento Ruptura (m)


Breaking Length (m)

Códigos Projeto Celuloses


Project Pulp Codes

Figura 7. Evolução da maciez (valor médio) versus comprimento de ruptura das 13 celuloses comerciais testadas, refinadas ou não
Figure 7. Evolution of softness (average value) versus breaking length of the 13 commercial pulps tested, refined or not

de ruptura (Figura 7). O aumento da resistência à tração (Figure 7). The increase in tensile strength due to the
devido à modificação das fibras na refinação diminuiu a fibre modification during refining decreased pulp soft-
maciez em todas as celuloses estudadas. De modo geral, ness for all the pulp grades studied. In general, the
a maciez das celuloses de folhosas foi menos afetada que hardwood pulp softness was less affected than softwood.
aquela das coníferas. Na Figura 7 foi muito fácil diferenciar On Figure 7 it was very easy to distinguish hardwood
celuloses de folhosas das de coníferas e da destintada. Foi pulps from softwood and deinked pulps. It was interest-
ilustrativo observar que a celulose de folhosa sulasiática (ref. ing to note that the South Asian hardwood pulp (ref. 22)
O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010

22) apresentou redução da maciez durante a refinação, mas presented a decrease in softness during refining, but
a maciez entre celuloses altamente refinadas foi a mais alta, the softness of the highly refined pulps was the highest,
ao passo que depois da refinação a maioria das celuloses de whereas the majority of the eucalyptus pulps arrived at
eucalipto chegou a um valor zero de maciez. a value of zero for the softness after refining.
Foi portanto interessante analisar a evolução das principais Therefore, it was interesting to analyse the evolu-
características das fibras em função do refino (Figuras 8, 9, tion of the main fibre characteristics with refining
10). As características principais, medidas com o analisador (Figures 8, 9, 10). The main fibre characteristics
MorFi, variaram conforme o esperado durante de refinação a measured by the MorFi analyser varied as expected

Comprim. Aritmet. (micron) 100% Comprim. Aritmet. (micron) 100%


Arithm. Length (micron) 100% Arithm. Length (micron) 100%
Finos em Comprimento (%) Comprimento ponderado (micron) Finos em Comprimento (%) Comprimento ponderado (micron)
Fines (%) Length Length weighted in length (micron) Fines (%) Length Length weighted in length (micron)

Finos em Área (%) Comprim. médio ponderado em área (µm) Finos em Área (%) Comprim. médio ponderado em área (µm)
Fines % Area Average length weighted in area (µm) Fines % Area Average length weighted in area (µm)

Largura média (micron) Largura média (micron)


Número de finos Average width (micron) Número de finos Average width (micron)
O PAPEL - Março 2010

Fines number Fines number

Porcento de pontas quebradas (%) Número Médio Torcimentos () Porcento de pontas quebradas (%) Número Médio Torcimentos ()
Percent of broken ends (%) Average Kink Number () Percent of broken ends (%) Average Kink Number ()

Relação em comprimento Relação em comprimento


Ângulo Médio (º) Ângulo Médio (º)
de MacroFibrilas (%) de MacroFibrilas (%)
Average Angle (º) Average Angle (º)
Rate in length of MacroFibrils (%) Rate in length of MacroFibrils (%)
Encurvamento médio (%) / Average curl (%) Fibras torcidas (%) / Kinked fibers (%) Encurvamento médio (%) / Average curl (%) Fibras torcidas (%) / Kinked fibers (%)

Figura 8. Evolução das principais características da fibra das celuloses de eucalipto identificadas ref. 1 (esquerda) e referência 9 (direita), durante
40
a refinação / Figure 8. Evolution of the main fibre characteristics of the eucalyptus pulps labelled ref. 1 (left) and ref. 9 (right) during refining
Comprim. Aritmet. (micron) 100% Comprim. Aritmet. (micron) 100%
Arithm. Length (micron) 100% Arithm. Length (micron) 100%
Finos em Comprimento (%) Comprimento ponderado (micron) Finos em Comprimento (%) Comprimento ponderado (micron)
Fines (%) Length Length weighted in length (micron) Fines (%) Length Length weighted in length (micron)

Finos em Área (%) Comprim. médio ponderado em área (µm) Finos em Área (%) Comprim. médio ponderado em área (µm)
Fines % Area Average length weighted in area (µm) Fines % Area Average length weighted in area (µm)

Largura média (micron) Largura média (micron)


Número de finos Average width (micron) Número de finos Average width (micron)
Fines number Fines number

Porcento de pontas quebradas (%) Número Médio Torcimentos () Porcento de pontas quebradas (%) Número Médio Torcimentos ()
Percent of broken ends (%) Average Kink Number () Percent of broken ends (%) Average Kink Number ()

Relação em comprimento Ângulo Médio (º) Relação em comprimento Ângulo Médio (º)
de MacroFibrilas (%) Average Angle (º) de MacroFibrilas (%) Average Angle (º)
Rate in length of MacroFibrils (%) Rate in length of MacroFibrils (%)
Encurvamento médio (%) / Average curl (%) Fibras torcidas (%) / Kinked fibers (%) Encurvamento médio (%) / Average curl (%) Fibras torcidas (%) / Kinked fibers (%)

Figura 9. Evolução das principais características da fibra das celuloses de folhosa identificadas ref. 21 (esquerda) e ref. 22 (direita) durante a
refinação / Figure 9. Evolution of the main fibre characteristics of the hardwood pulps labelled ref. 21 (left) and ref. 22 (right) during refining

Comprim. Aritmet. (micron) 100% Comprim. Aritmet. (micron) 100%


Arithm. Length (micron) 100% Arithm. Length (micron) 100%
Comprimento ponderado (micron) Finos em Comprimento (%) Comprimento ponderado (micron)
Finos em Comprimento (%)
Length weighted in length (micron) Fines (%) Length Length weighted in length (micron)
Fines (%) Length

Comprim. médio ponderado em área (µm)


Finos em Área (%) Finos em Área (%) Comprim. médio ponderado em área (µm)
Average length weighted in area (µm)
Fines % Area Fines % Area Average length weighted in area (µm)

Largura média (micron)


Número de finos Average width (micron) Número de finos Largura média (micron)
Fines number Fines number Average width (micron)

Porcento de pontas quebradas (%) Número Médio Torcimentos () Porcento de pontas quebradas (%) Número Médio Torcimentos ()
Percent of broken ends (%) Average Kink Number () Percent of broken ends (%) Average Kink Number ()

Relação em comprimento Relação em comprimento Ângulo Médio (º)


Ângulo Médio (º)
de MacroFibrilas (%) de MacroFibrilas (%) Average Angle (º)
Average Angle (º)
Rate in length of MacroFibrils (%) Rate in length of MacroFibrils (%)
Encurvamento médio (%) / Average curl (%) Fibras torcidas (%) / Kinked fibers (%) Encurvamento médio (%) / Average curl (%) Fibras torcidas (%) / Kinked fibers (%)

O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010


Figura 10. Evolução das principais características da fibra das celuloses de conífera identificadas ref. 4 (esquerda) e ref. 12 (direita) durante
a refinação / Figure 10. Evolution of the main fibre characteristics of the softwood pulps labelled ref. 4 (left) and ref. 12 (right) during refining

disco. Mas as variações dependeram do tipo de celulose e da during disc refining. But the variations depended on
espécie de madeira utilizada para sua produção, pois cada qual the pulp grade and on the wood species used to pro-
era composta de fibras diferentes, que se comportaram de forma duce the pulp, because each was composed of differ-
distinta durante o refino. Não foi tentada nenhuma otimização ent fibres, which behaved differently during refining.
das condições de refinação por tipo de celulose. As comparações No optimisation of the refining conditions per pulp
foram feitas a idênticas condições de refino. Isso poderia deixar grade was attempted. The comparisons were made at
em aberto possibilidades para a evolução das características identical refining conditions. This could leave way
dessas fibras e, com isso, a avaliação de seu potencial de maciez. for the evolution of these fibre characteristics and,
Por exemplo, biorrefinação é conhecida por desenvolver therefore, on their softness potential assessment.
propriedades do papel com limitada degradação das fibras. For example, bio-refining is known to develop
Poder-se-ia esperar viável conservar o potencial de maciez paper properties with limited fibre degradation. We
O PAPEL - Março 2010

da celulose mediante aplicação da biorrefinação para alguns could expect to conserve pulp softness potential by
tipos selecionados de celuloses. using bio-refining for certain selected pulp grades.

Modelação da maciez Softness modelling


De todas as avaliações de maciez do grupo CTP e das From all the CTP panel softness assessments and
características medidas das fibras, foi possível desenhar um the fibre characteristics measured, it was possible to
modelo matemático para análise estatística. Os valores de design a mathematical model for statistical analy-
maciez previstos estavam em muito boa conformidade com sis. The softness values predicted were in very good 41
41
aqueles medidos para todas as celuloses estudadas (Figura 11). agreement with those measured for all the pulps
Esse modelo de maciez potencial foi realizado com as studied (Figure 11).
seguintes características das fibras, selecionadas por sua This softness potential model was established
influência significativa nessa propriedade do tissue: with the following fibre characteristics, chosen for
• Ângulo médio de torcimento (impacto negativo) their significant influence on this property:
• Índice médio de encurvamento (impacto positivo) • Mean kink angle (negative impact)
• Conteúdo de fibras quebradas (impacto negativo) • Mean curl index (positive impact)
• Conteúdo de finos em área (impacto positivo) • Broken fibres content (negative impact)
• Conteúdo de finos em comprimento (impacto negativo) • Fines content in area (positive impact)
Esse modelo resultou válido para aplicação (Tabela 3) • Fines content in length (negative impact)
e também suficientemente robusto, pois se demonstrou ade- This model was valid for application (Table 3) and
quado inclusive para outras celuloses de mercado. Todavia, attested to be sufficiently robust since it also proved
ainda que uma única celulose destintada tenha sido consi- valid for other market pulps. Nonetheless, if even one
derada neste estudo, foi necessário desenvolver um modelo deinked pulp was considered in this work, a specific
para essa classe de polpas. Atualmente, muitos papéis tissue model had to be developed for that pulp grade. Today,
Maciez prevista / Predicted softness

R2 = 0,86
O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010

Maciez avaliada / Assessed softness

Figura 11. Correlação entre a maciez prevista e a maciez avaliada para as 13 celuloses comerciais testadas, refinadas ou não, baseada no
modelo preparado / Figure 11. Correlation between predicted softness and assessed softness for the 13 commercial pulps tested, refined or
not, based on the model obtained

Tabela 3. Aplicação de características da fibra para utilização do modelo de previsão do potencial de maciez / Table 3. Application of fibre
characteristics for using the softness potential prediction model
Características das fibras / Fibre characteristics Mínimo / Minimum Máximo / Maximum
Comprimento aritmético da fibra, µm / Arithmetic fibre length, µm 593,0 1435,5
Comprimento ponderado da fibra, µm / Length weighted fibre length, µm 694,5 2172,5
Comprimento ponderado área fibra, µm / Area weighted fibre length, µm 696,0 2256,0
Largura média da fibra, µm / Average fibre width, µm 16,6 31,3
Coarseness, mg/mL / Coarseness, mg/mL 0,05 0,15
O PAPEL - Março 2010

Número médio de torcimentos / Average kink number 1,15 1,64


Conteúdo de fibras torcidas, % / Kinked fibres content, % 129,7 134,4
Ìndice médio de encurvamento, % / Average curl index, % 7,12 11,46
Índice de macrofibrilação, % / Macrofibrillation index, % 0,33 0,79
Conteúdo de fibras quebradas, % / Broken fibres content, % 10,1 38,1
Conteúdo de finos, % em área / Fines content, % in area 3,42 19,25
42 Conteúdo de finos, % em comprimento / Fines content, % in length 23,89 45,29
são produzidos a partir de polpas destintadas e a qualidade many tissue papers are produced from deinked pulps
dessas polpas dependia grandemente da matéria-prima uti- and the qualities of these pulps greatly depended upon
lizada para sua fabricação, de suas fibras e composições das the raw materials selected to produce them and on
cargas de enchimento. Por isso, é necessária atenção especial their fibres and fillers compositions. Therefore, a spe-
a essa classe de polpas. cific attention must be paid to these pulp grades.
Com base nas características da fibra das diversas celu- Based on the fibre characteristics of the different
loses e de sua evolução durante o refino (Figuras 8, 9, 10), é pulps and their evolution during refining (Figures 8,
possível determinar o potencial de maciez e sua correspon- 9, 10), it is possible to determine the pulp softness
dente evolução durante a refinação. Com base nos parâmetros potential and their evolution during refining. Based
do modelo, tem sido possível antecipar o impacto sobre o on the model parameters, it was possible to antici-
potencial de maciez da celulose analisando as variações das pate the impact on the pulp softness potential by
características da fibra. analyzing the fibre characteristic variations.
O potencial de maciez da celulose de mercado poderia The softness potential of market pulp could be
ser avaliado pela análise das fibras. Os produtores de celu- evaluated from fibres analysis. Pulp producers could
lose poderiam usar esse modelo para informar o potencial use this model to indicate a softness potential for
de maciez de seu produto, enquanto os fabricantes de tissue their pulp, while tissue manufacturers could antici-
teriam como determinar previamente a maciez de seu papel pate the softness of their tissue by mixing pulps with
mediante a mescla de celuloses com diferentes potenciais de different softness potentials and by anticipating the
maciez e pela antecipação do impacto da refinação nesses impact of refining on these potentials by measuring
potenciais por via da medição das características da fibra. the fibre characteristics.
A instalação de um analisador MorFi na preparação de The installation of a MorFi analyser in the stock prepa-
massa de uma máquina de tissue possibilitaria aos operadores ration of a tissue machine would let operators evaluate the
avaliar a maciez potencial dos papéis tissue que irão fabricar. softness potential of the tissue papers they would produce.
Foi feita alguma caracterização do estado da superfície Some surface state characterisation of the “soft-
de folhas manuais “macias” com base em modelos ópticos ness” handsheets based on optical methods or tribo-
ou técnicas tribométricas (medições do atrito), mas que não metric techniques (friction measurements), was done
melhoraram o modelo (resultados não mostrados). but they did not improve the model (results not shown).

O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010


Comparação do grupo CTP com os demais 4 grupos Comparison of the CTP panel with the 4 other panels
Com as 13 celuloses não-refinadas e refinadas e com as Sufficient “softness” handsheets were made from
duas de referência foi produzida quantidade suficiente de the 13 unrefined and refined pulps and from the
folhas manuais “macias” para distribuição aos quatro grupos two references to be distributed to the four project
associados no projeto. Os grupos avaliaram a maciez con- partner panels. These panels assessed softness ac-
forme seus próprios procedimentos. Os resultados obtidos cording to their own protocols. The results obtained
pelo CTP e pelos quatro grupos associados foram analisados from CTP and the four other panels were statistically
estatisticamente (Tabela 4). O grupo CTP e o grupo 2 ava- analysed (Table 4). The CTP panel and panel 2 as-

Tabela 4. Correlação entre grupos na avaliação da maciez das 13 celuloses comerciais testadas, refinadas ou não / Table 4. Correlation between
panels for the softness assessment of the 13 commercial pulps tested, refined or not
CTP1 (Mediana)

CTP2 (Mediana)
CTP1 (Median)

CTP2 (Median)
CTP1 (Média)

CTP2 (Média)
CTP1 (Mean)

CTP2 (Mean)

Painel 5
Grupo 2

Grupo 3

Grupo 4

Grupo 5
Panel 2

Panel 3

Panel 4

1
O PAPEL - Março 2010

CTP1 (Média) / CTP1 (Mean)


CTP1 (Mediana) / CTP1 (Median) 0,99 1
CTP2 (Média) / CTP2 (Mean) 0,95 0,95 1
CTP2 (Mediana) / CTP2 (Median) 0,95 0,95 0,99 1
Grupo 2 / Panel 2 0,95 0,94 0,90 0,91 1
Grupo 3 / Panel 3 0,95 0,93 0,86 0,86 0,93 1
Grupo 4 / Panel 4 0,52 0,52 0,51 0,52 0,44 0,42 1
Grupo 5 / Painel 5 0,93 0,94 0,93 0,93 0,93 0,89 0,50 1 43
43
liaram 38 amostras, enquanto os grupos 3 e 5 somente 28 sessed 38 samples, whereas panel 3 and 5 only 28
amostras e o grupo 4, 27 amostras. Com exceção do grupo samples and panel 4, 27 samples. Except for panel 4,
4, as avaliações da maciez dos grupos mostraram correlação the softness assessments of the panels correlated at
de 86%. Esses resultados indicaram que o procedimento 86%. These results indicated that the protocol devel-
desenvolvido pelo CTP poderia ser utilizado para estimar oped by CTP could be used to assess the softness of
a maciez de folhas manuais “macias” ou de papéis tissue, e “softness” handsheets or tissue papers and that the
que os integrantes do grupo CTP haviam sido treinados cor- CTP panellists had been correctly trained and had
retamente e fornecido a mesma avaliação dos bem-treinados furnished the same assessments as the well-trained
integrantes dos grupos dos fabricantes de tissue. O grupo 4 tissue manufacturers’ panellists. Panel 4 assessed
avaliou as folhas manuais utilizando procedimentos diferen- the handsheets using different protocols, which led
tes, o que levou a valores diferentes. to different values.
As comparações do grupo também mostraram que o The panel comparisons also indicated that the
modelo desenhado pelo CTP foi válido para outros grupos model designed by CTP was valid for other panels
e que a maciez prevista poderia ser usada para estabelecer and that the softness predicted could be used for es-
o potencial de maciez da celulose e para acompanhamento tablishing pulp softness potential and following the
da evolução da maciez do tissue ao longo do processo de evolution of tissue softness during the course of tis-
fabricação. sue production.

CONCLUSÕES CONCLUSIONS
Treze celuloses de mercado produzidas com eucaliptos, Thirteen market pulps produced from eucalyptus,
folhosas e coníferas de diferentes regiões do mundo foram hardwoods and softwoods from different regions of
comparadas antes e depois da refinação quanto a seu potencial the world were compared before and after refining
de maciez para produtos tissue. Foi elaborado um procedi- in terms of tissue softness potential. A method for
mento para a preparação de folhas manuais (laboratório) manufacturing “softness” handsheets was designed,
“macias”, para possibilitar a simulação da estrutura do tissue making it possible to simulate the tissue structure
necessária à avaliação da maciez da celulose com um grupo needed for assessing the pulp softness with a trained
treinado e um procedimento de avaliação. panel and an evaluation protocol.
Foi elaborado um modelo para a predição do potencial de A model was constructed for predicting the pulp
O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010

maciez da polpa a partir de características das fibras medidas softness potential from fibre characteristics mea-
com o analisador MorFi, o que possibilita comparação entre sured with the MorFi analyser, allowing the compar-
tipos de celulose. Os fabricantes de celulose poderiam informar ison of pulp grades. Pulp producers may inform their
seus clientes acerca do potencial de maciez de seus tipos de ce- customers on the softness potential of their different
lulose. Os produtores de tissue, por sua vez, poderiam estimar pulp grades. Tissue manufacturers may also estimate
a variação da maciez do tissue e com isso efetuar seu controle the variation of tissue softness and then control it
mediante análise das fibras e da composição da celulose. through fibre analysis and pulp composition.
Durante este estudo resultou evidente que as celuloses During this study, it was demonstrated that hard-
de folhosas, e particularmente as de eucalipto, eram as de wood pulps, and more particularly eucalyptus pulps,
potencial de maciez mais alto. Celuloses de coníferas não had the highest softness potential. Softwood pulps
se recomendaram para a produção de papéis tissue mais were not recommended for producing softer tissue
macios, mas como se fazem necessárias para a indispensável papers, but as they were necessary for the tensile
resistência à tração durante a fabricação, seu conteúdo teve strength required for manufacturing, their content had
de ser limitado para não prejudicar a maciez final. Ficou to be limited so as not to hinder the final softness. It
demonstrado que a refinação de disco - necessária para de- was demonstrated that disc refining - necessary for
senvolver a resistência à tração - tinha efeito prejudicial no developing tensile strength - had a detrimental impact
O PAPEL - Março 2010

potencial de maciez: quanto maior o refino, menor a maciez. on softness potential: the higher the refining, the lower
Se o potencial de maciez das celuloses de eucalipto diminuiu the softness. If the eucalyptus pulps’ softness potential
ligeiramente durante o refino, as avaliações da maciez das decreased slightly during refining, the softwood pulps’
celuloses de coníferas foram as piores. Uma celulose sula- softness assessments were the worst. One South Asian
siática de folhosa não perdeu maciez durante a refinação, hardwood pulp did not lose softness during refining,
e alcançou resistência à tração desejada com um potencial and reached the desired breaking length with a par-
particularmente positivo de maciez. ticularly positive softness potential.
44
Para completar este estudo, foi utilizada a mesma aborda- In order to complete this study, the same approach
gem em produtos tissue, testando combinações de celuloses, was used on tissue products, testing pulp mixtures,
características de fibras e parâmetros de processo. Para me- fibre characteristics and process parameters. A soft-
lhorar a predição da maciez do tissue diretamente na máquina ness sensor based on surface state measurement was
foi também desenvolvido um sensor de maciez baseado na also designed to improve the prediction of tissue soft-
medição do estado da superfície. Foi ainda desenvolvido um ness directly on tissue machines. A model was also
modelo para permitir previsão da maciez a 95%. Além disso, developed allowing a prediction of tissue softness at
deveriam ser estudadas algumas tecnologias de refino novas, 95%. Moreover, certain new refining technologies,
como a biorrefinação ou discos de refinação especiais para such as bio-refining or appropriate eucalyptus refin-
eucalipto. Por fim, deverá ser iniciado um estudo específico ing plates, will have to be studied. Finally, a specific
para polpas destintadas, pois que avaliações dessa matéria- study will be initiated for deinked pulps since assess-
prima têm produzido resultados muito diferentes daqueles ments of this raw material produced results very dif-
das celuloses de mercado. ferent from those of the market pulps.

Agradecimentos Acknowledgements
Os autores manifestam gratidão aos membros da InTe- The authors gratefully thank the InTechFibres
chFibres CTPi por seu apoio financeiro a este projeto e aos CTPi members for their financial support of this
integrantes dos grupos da CTP e dos associados no projeto project and the different panellists from CTP and
por suas contínuas avaliações. project partners for their assiduous assessments.

Referências / References
1. Lyne M.B., Whiteman A., Donderi D.C. (1984), Pulp and Paper Canada 85 (10): 43.
2. Bates J.D., Stevens S.S. (1960), Journal Exper. Psych, 60 (3): 183.
3. Stevens J.C. (1965), Tappi Journal, 48 (4): 63.

O PAPEL vol. 71, num. 3, pp. 31 - 45 MAR 2010


4. www.paulhoffman.com
5. Eperen V., Winck W.A. (1995), IPC Project 2220, Report 5, Institute of Paper Chemistry, Appleton, WI, USA.
6. Liu J., Hsieh J. (1999), A novel method of understanding the softness of tissue paper, TAPPI “Preparing the
next Millenium” Conference, Proceedings vol 1, pp77-88, Altanta, GA, USA, 1-4 March.
7. Hollmark H. (1983), Evaluation of tissue softness, Tappi Journal, 66 (2): 97-99.
8. Ampulski R.S., Spendel W.U., Sawdai A.H., Weinstein B. (1991), Methods for the measurement of the me-
chanical properties of tissue paper, TAPPI International Paper Physics Conference, Proceedings Book 1, pp
19-30, Kona, Hawai, 22-26 September.
9. Rust J.P., Shalev I., Keadle T.L., Barker R.L. (1994), Evaluation of surface softness of tissue papers products
using mechanical stylus scanning, optical image analysis and fuzzy sets, TAPPI Nonwovens Conference,
Proceedings pp139-142, Orlando, FL, USA, 14-16 February.
10. Paprican Crepe Sensor
11. Pan Y., Habeger C., Biasca J. (1989), Empirical relationship between tissue and out-of-place ultrasonic me-
asurement, Institute of Paper Chemistry, Appleton, WI, USA.
12. Sarimweis F., Retsina T. (2000), Tissue softness prediction using neural network methodologies, 86th Annual
meeting, Preprints A, pp A27-A30, Montreal, Que, Canada, 1-3 February.
O PAPEL - Março 2010

13. Hollmark H., Ampulski R.S. (2004), Measurement of tissue paper softness: a literature review, Nordic Pulp
and Paper Research Journal, 10 (3): 345-353.
14. Ampulski R.S., Hollmark H. (2007), Softness moving towards the virtual test, Tissue World, p40, December-
January.
15. Eymin-Petot-Tourtollet G., Cottin F., Cochaux A., Petit-Conil M. (2003), The use of MorFi analyser to cha-
racterise mechanical pulps, International Mechanical Pulping Conference, Proceedings Poster Presentations,
pp225-232, Quebec city, Quebec, Canada.
45
45

Você também pode gostar