Você está na página 1de 3

No tempo de Yeshua, o mundo judaico interpretava as escrituras usando sete regras

importantes que foram formuladas por Hillel, o ancião (60 a.C. – 20 d. C.), são elas:

1ª – rmwxw lq
Kal Va-hômer
(Leve e pesado ou a fortiori)
Mateus 6:25-33
Lucas 23:28-31
2ª Pedro 2:4-9

2ª – hwv hrzg
G´zerah Shavah
(Expressões equívocas – Lit. “corte igual”)
Hebreus 3:6-4:13 / Salmo 95:7-11 / Gênesis 2:2
Mateus 2:15 / Oséias 11:1 / ......................................
..........................................................................................

3ª – dxa bwtkm ba !ynb


Binyan av mikatuv echad
(Compor uma “família” de um texto)
Hebreus 9:11-22 / Êxodo 24:6-8 / Levítico 8:15-19; 16:14-16; 17:11 / Números
19:4-18 / Jeremias 31:31-34
..........................................................................................................
..........................................................................................................
4ª – ~ybwtk ynvm ba !ynb
Binyan av mish´nei ketuvim
(Compor uma “família” de dois ou mais textos)
Hebreus 1:5-14 / Salmo 2:7 / 2ª Samuel 7:14 / Salmo 97:7 / Salmo 104:4 / Salmo
45:6-7 / Salmo 102:25-27 / Salmo 110:1
..........................................................................................................
..........................................................................................................

5ª – jrpw llk / llkw jrp


K´lal Uf´rat / Frat uk´lal
(Do geral para o particular / Do particular para o geral)
2ª Coríntios 6:14-16 / Levítico 23:2-6
..........................................................................................................
..........................................................................................................

6ª – rxa ~wqmm wb acwyk


Kaiotze bo mimakom acher
(Analogia feita de outra passagem)
2ª Samuel 24:9 / 1ª Crônicas 21:5 / 1ª Crônicas 27:1-22 / 1ª Pedro 2:4-8 / Isaías
28:16 / Salmo 118:22 / Isaías 8:13-15
..........................................................................................................
..........................................................................................................

7ª – wnyn[m dmlnh rbd


Davar há-nilmad me-inyano
(Explicação obtida do contexto)
Romanos 14:14 / Romanos 3:30-31
..........................................................................................................
..........................................................................................................

HEKESH OU HEQESH – vqh


(Comparação; silogismo; batida, golpe; dedução)
É uma analogia que prova a lei em relação a uma coisa que se aplica também a outra,
seja porque ambas têm características em comum ou haja uma intimação bíblica para
o efeito. Hekkesh literalmente então significaria pegar duas pedras e bate-las juntas, o
que seria uma metáfora para comparar dois versículos que tem uma linguagem similar
afim de aprender alguma coisa que não se conhecia previamente. Embora essa
técnica seja ligeiramente complicada, ela deu origem a algumas lindas midrashim
(interpretações/estudos) e é usada extensivamente nas escrituras. Hekkesh é
diferente de G´ZERA SHAVAH (analogia – aprendemos alguma coisa em um
versículo e aplicamos a outro). Em Hekkesh, no entanto, são examinados dois
versículos que tem as mesmas palavras, dando origem a uma doutrina
completamente nova que não é indicada por nenhum dos versículos sozinhos.
Mateus 5:27-28 (Êxodo 20:14 / Êxodo20:17)
Mateus 5:38-42 (Êxodo 21:22-25 e Levítico 24:19 / Lamentações 3:30)
João 16:13 (Êxodo 31:2-3 e Êxodo 35:31 / Êxodo 36:1) – o verdadeiro
“conhecimento/verdade” é o Espírito Santo
2ª Coríntios 3:6 – a verdade também inclui as emoções que a acompanham.

Chidush (hebraico: ‫ ;ִחּדּוׁש‬também transliterado como chiddush), às vezes usado em


sua forma plural, chidushim (hebraico: ‫) ִחּדּוׁשים‬, é uma nova interpretação ou uma
nova abordagem de algo. Referindo-se historicamente aos tópicos da Torá, o termo é
amplamente usado na literatura rabínica para descrever uma forma de inovação feita
dentro do sistema do halakha. Chidush vem da palavra raiz
hebraica chadash (hebraico: ‫) חדש‬, que significa novo/nova. O uso da palavra nesse
contexto se originou da linguagem da análise e argumentação talmúdica na Gemará.

Você também pode gostar