acet- lat. acetum vinagre acro- gr. ákros mais elevado; mais extremo actino- gr. aktis, aktinos raio acuo- gr. akúein (akúo) ouvir adeno- gr. adén, adénos glândula adipo- lat. adeps, adipis gordura aero- gr. aér, aéros ar -agogo, -agogia gr. agogós que guia; condutor agro-, agri- gr. agrós campo algo-, -algia e -algesia gr. álgos e álgesis dor; sofrimento ali- lat. ala asa alo- gr. állos outro; diferente alti- lat. altus alto ambi- lat. ambo os dois, ambos ambli- gr. amblys enfraquecido; ângulo obtuso -âmbulo lat. ambulare (ambulo) dar uma volta; caminhar ampelo- gr. ámpelos vinha ana- gr. aná (movimento) de baixo para cima; ao contrário; através de ancilo- gr. agkÿlos (ou ankylos) recurvado; adunco andro-, -andro e -andria gr. anér, andrós e andreía homem; caráter masculino anemo- gr. ánemos vento anfi- gr. amphí em torno de; dos dois lados; no meio de anfo- gr. ámpho os dois, ambos angio-, -ângio gr. aggeîon (ou angeîon) recipiente, vaso; cápsula aniso- gr. ánisos desigual; parcial anseri- lat. anser, anseris pato; ganso ante- lat. ante anterioridade no tempo; antes ântero- lat. anterior posição anterior anti- gr. antí no lugar de; confronto com anto-, -anto gr. ánthos flor; rebento antrac- gr. ánthraxs, ánthrakos carvão; carbúnculo antropo-, -antropo, -antropia gr. ánthropos homem; ser humano api- lat. apis abelha apo- gr. apó de; fora de; longe (de); separado (de) aqua-, aque- lat. aqua água aracn- gr. aráchne aranha arce- gr. árchein (árcho) ocupar o posto mais elevado ou avançado; comandar, guiar areo- gr. araiós pouco denso; leve argento- lat. argentum prata -argo gr. argós branco; brilhante aristo- gr. áristos o melhor aritm-, -aritmo gr. arithmós quantidade; número arque-, arqueo- gr. archaios que está na origem; antigo; primitivo arqui- gr. árchein (árcho) ocupar a posição mais elevada; dominar -arquia gr. árchein (árcho) comandar; dominar arterio- gr. artería artéria artri-, artro-, -artria gr. árthron articulação asco- gr. askós saco; odre asteno-, -astenia gr. asthéneia fraqueza; enfermidade aster- gr. astér, astéros estrela; chama atelo- gr. atelés que não chega ao fim; incompleto, imperfeito atmo- gr. atmós vapor audio- lat. audire (audio) ouvir auri- lat. aurum ouro auto- gr. autós por si mesmo; só avi- lat. avis ave, pássaro balan- gr. bálanos bolota, glande bari- gr. barys pesado baro- gr. báros peso; pressão bata- gr. baíno (var. batéo) andar, marchar bati- gr. bathys profundo bene- lat. bene que faz bem bi- lat. bis duas vezes; duplicação por repetição biblio- gr. bíblion livro bio-, -bio gr. biós vida blasto-, -blasto gr. blastós germe; rebento blefaro-, -bléfaro gr. blépharon pálpebra brevi- lat. brevis curto braquio-, -braquial lat. brachium braço buco- lat. bucca boca butiro- gr. bútyron manteiga caco- gr. kakós mau; defeituoso cali-, calo- gr. kalós belo; formoso capilo- lat. capillus cabelo carbo-, carboni- lat. carbo, carbonis carvão carcino- gr. karkínos caranguejo; tumor; câncer -cardia, cardio-, -cárdio gr. kardía coração; estômago carpo-, -carpo gr. karpós fruto; pulso cata- gr. katá (movimento) de cima para baixo cefalo-, -céfalo, -cefalia gr. kephalé cabeça -cele gr. kéle hérnia centri-, -centro lat. centrum centro ciano- gr. kyanos azul-escuro -cidar, -cida, -cídio lat. caedere (caedo) degolar; matar cine-, cinema-, cinemato- gr. kínema, kínematos movimento; agitação cineto- gr. kinetós que pode mover-se; capaz de mover-se cino- gr. kyon, kynós cão circum- lat. circum em volta ciste-, cisti-, cisto- gr. kystis bexiga; vesícula cito-, -cito gr. kÿtos cavidade oca; célula -clasto gr. klastós quebrado clepto- gr. kléptein (klépto) roubar cloro- gr. chlorós amarelo-esverdeado; verde- claro coco-, -coco gr. kókkos grão esférico; semente col-, -cole, -colia gr. cholé bílis -cola lat. colere (colo) cultivar; habitar -color, color-, colori- lat. color; coloris cor colpo- gr. kólpos reentrância; cavidade; vagina copro- gr. kópros excremento cortico- lat. cortex, corticis casca; invólucro -crata e -cracia gr. krátos e kratía poder, domínio -crino gr. krínein (kríno) distinguir; escolher; secretar cripto- gr. kryptós escondido cromo-, cromato-, -cromo gr. chrôma, chrômatoscor; cor artificial crono-, -crono gr. chrónos tempo; duração de um evento cruci- lat. crux, crucis cruz cuti- lat. cutis pele datilo-, -dátilo ou dáctilo gr. dáktylos dedo deca- gr. déka dez deci- lat. decimus divisão por dez demo-, -demia gr. dêmos povo; público; país dermo-, dermato- gr. dérma, dérmatos pele di- gr. dís duas vezes; em dobro -didata gr. didáskein (didásko) ensinar diplo- gr. diplóos duplo dodeca- gr. dódeka doze dolico- gr. dolichós alongado, comprido -dromo gr. drómos corrida; lugar de corridas eco- gr. ôikos casa, habitação -edro gr. hédra assento; patamar; face plana endo- gr. éndon dentro, no interior (de) eno- gr. oinos vinho entero-, -entério gr. énteron intestino entomo- gr. éntomon inseto epi- gr. epí sobre equi- lat. aequus igual ergo- gr. érgon trabalho; execução eritro- gr. erythrós vermelho escafo-, -scafo gr. skáphe barco; esquife escato- gr. skór, skatós excremento esclero- gr. sklerós duro; rígido esperm(ato)-, -esperma gr. spérma, spérmatos semente esplen-, espleno- gr. splén, splénos baço esquizo- gr. schízzein (schízo) fender, dividir estafilo- gr. staphylé úvula; cacho de uva esteno- gr. stenés estreito, apertado estereo- gr. stereós sólido -estesia gr. aísthesis sensação estilo-, -stilo gr. stÿlos coluna, pilar estilo- lat. stilus haste ponteaguda para escrever estomato-, -stoma gr. stóma, stómatos boca estrati-, estrato-, -strato lat. stratum leito; extensão; camada estrepto- gr. streptós recurvado estrobo- gr. stróbos turbilhão etno- gr. éthnos raça, povo eu- gr. eû bem, com harmonia, com felicidade ex- lat. ex (vindo) do interior de; (saído) de exo- gr. éxo de fora; do lado de fora (de) extra- lat. extra fora de fago-, -fago gr. phagein (phagés) comer farmaco- gr. phármakon remédio -fero lat. ferre (fero) levar; trazer; conter -filático, -filaxia gr. phylaktilós que protege, preserva filo-, -fila gr. phyllon folha filo-. -filo gr. phÿllon que ama, amante; amigo (de) fisio- gr. physis, fÿseos natureza; formação fito-, -fito gr. phytón planta, árvore flebo- gr. phléps, phlebs veia flori-, -floro lat. flos, floris flor -fobo, -fobia gr. phóbos fuga; medo foli-, -foli- lat. folium folha fono-, -fone, fon-, fonia gr. phoné som; voz -forme lat. forma forma -foro gr. phorós propício, favorável foto- gr. phôs, photós luz -frenia gr. phrén, phrenós inteligência -fugo lat. fugare (fugo) fazer fugir; afastar fungi- lat. fungus cogumelo, fungo gamo-, -gamia gr. gámos casamento, união gastro-, -gastro, gastr- gr. gastér, gastrós ventre, estômago gemo- lat. gemma pedra preciosa -gênese gr. génnesis geração; produção geno- gr. génos, géneos descendência; raça; espécie -geno, -gênio gr. gennân (gennáo) engendrar, produzir geo-, -geu gr. gê terra -gero lat. gerare (gero) conter, produzir gero-, geronto- gr. géron, gérontos idoso, velho gino-, gineco-, -gino gr. gyné, gynaikós mulher glicero-, glicer- gr. glykerós de sabor doce glosso-, -glosso, -glota gr. glôssa (var. glôtta) língua; linguagem, idioma gluco-, glico-, gli- gr. glykÿs, glykeîa doce goni-, -gono gr. gonía ângulo; aresta gono- gr. gónos germe; semente, reprodução grafo-, -grafo gr. gráphein (grápho) gravar, escrever -grado lat. gradus modo de andar; marcha; escalada; degrau -grama gr. grámma, grámmatos letra; escrita hagio- gr. hágios santo, sagrado; puro helio-, -elio gr. hélios sol hemero-, hemera- gr. heméra dia hemi- gr. hemi- meio, metade hemo-, hemato- gr. haima, haimatos sangue; fluxo de sangue hendeca- gr. héndeka onze hepato- gr. hépar; hépatos fígado hepta- gr. heptá sete hetero- gr. héteros outro; diferente; oposto hexa- gr. héx seis hidro-, -idro gr. hydor água hiper- gr. hypér sobre; além (de); em excesso hipno- gr. hÿpnos sono hipo- gr. híppos cavalo hipo- gr. hypó sob; abaixo (de) histero- gr. hystéra matriz, útero homo- gr. homós semelhante; igual; comum iatro-, -iatra gr. iatrós, iatér médico ictio- gr. ichthys, ichthyos peixe igni- lat. ignis fogo in-, im-, ir lat. in- privação, negação infra- lat. infra abaixo de; inferior a inter- lat. inter no meio de; entre; durante intra-, intro- lat. intra, intro no interior; dentro, para dentro iso- gr. ísos igual justa- lat. juxta perto de; ao lado de lacto-, lacti- lat. lac, lactis leite -lalia gr. lalein (laléo) falar laringo- gr. lárygks, láryggos (ou lárynx, lárynkos) garganta -látero, -lateral lat. latus, lateris lado lati- lat. latus largo -latra, -latria gr. latreuein (latreyo) servir; cultuar; adorar lepi-, lepido- gr. lépis, lepídos escama, casca leuco- gr. leukós branco lipo- gr. lípos gordura lito-, -lito gr. líthos pedra loco- lat. locus lugar logo-, -logia gr. lógos palavra; discurso; ciência longi- lat. longus longo luci- lat. lux, lucis luz macro- gr. makrós grande mamo- lat. mamma mama, seio -mancia gr. manteia predição, adivinhação mani-, manu-, -mano lat. manus mão mani-, -mania, -mano gr. mania loucura, paixão -maquia gr. machía combate masto-, -mastia gr. mastós mama mecano- gr. mechané máquina medio-, -médio lat. medium meio mega-, megalo-, -megalia gr. mégas, megále grande meia-, melano- gr. mélas, mélaina negro, escuro meli- lat. mel, mellis mel melo- gr. mélos melodia, canto meningo- gr. mêningks, mêniggos meninge meno- gr. mén, menós mês; mênstruo meso- gr. mésos meio, médio; no meio de meteoro- gr. metéoros fenômenos ou corpos celestes meta- gr. metá transcendência metro- gr. métra matriz, útero, ventre metro-, -metro, -metria gr. métron medida micro- gr. mikrós pequeno mielo- gr. myelós medula, tutano mini- lat. minimum muito pouco, muito pequeno miria- gr. myriás, myriádos em número muito grande miso- gr. misein (miséo) odiar, detestar mnemo-, -mnésia gr. mnéme memória, lembrança mono- gr. mónos sozinho; único morfo-, -morfo, -morfia gr. morphé forma multi- lat. multi numerosos nano- gr. nánnos anão nauto-, -nauta gr. náutes navegante, navegador necro- gr. nekrós morte, cadáver nefelo-, nefeli- gr. nephéle nuvem nefro- gr. nephrás rim neo- gr. neós novo, jovem neuro-, neuri-, nevro- gr. neyron fibra, nervo nocti- lat. nox, noctis noite -nomo gr. nómos que regular; lei nonno- lat. nonna regra noso- gr. nósos doença octo- gr. októ, lat. octo oito odonto-, -odonte gr. odous, odóntos dente oftalmo- gr. ophthalmós olho -óide, -oidal gr. eidós aparência, forma oligo- gr. oligos pequeno; pouco numeroso oni- lat. omnis todo -ânimo gr. ónimos nome oniro- gr. óneiros sonho onomato- gr. ónoma, onómatos nome ornito- gr. ómis, ómithos pássaro oro- gr. ôros montanha oro- lat. ors, oris boca orto- gr. orthos certo, direito orqui- gr. órchis testículo osmo-, -osmia gr. osmé cheiro osteo- gr. ostéon osso oto- gr. oús, otós ouvido oxi-, oxido-, -óxido gr. oxys acre, ácido paleo- gr. palaiós antigo pan-, panto- gr. pân, pantós todo, tudo paqui- gr. pachys espesso, grosso para- gr. pará proximidade; oposição -paro lat. parere (paria) engendrar pato-, -patia gr. pathos paixão; sofrimento pedi-, -pede lat. pes, pedis pé pedo- e -pedia gr. pais, paidós e paidéia criança; educação, cultura pedo- gr. pédon solo -pene lat. pennatus penado, plumado pene- lat. paene quase penta- gr. pénte cinco pepto-, -pepsia gr. peptein (pépto) digerir peri- gr. perí ao redor de, em volta de petro-, petri- lat. petrum pedra, rocha picto- lat. pictus pintado pigo-, pige-, -pígio gr. pygé nádega pilo- lat. pilus pêlo piro-, -pira gr. pyr, pyrós fogo pisci- lat. piscis peixe piteco-, -piteco, pitec- gr. píthekos macaco plani-, -plano lat. planus plano plasmo-, -plasma gr. plásma ação de formar, modelagem plati- gr. platÿs largo, chato pluri- lat. plures muitos, vários -pnéia gr. pnoía respirar, soprar pneumo- gr. pneúmon, pneúmonos pulmão, respiração pneumato- gr. pneúma, pneúmatos ar, gás podo-, -pode gr. poús, podós pé -poiese, -poiético gr. poíesis, poiétikos criação, formação, produção poli-, -polis, -pole gr. polís cidade poli- gr. pólys numerosos pós- lat. post posterioridade potamo-, -pótamo gr. potamós rio pre-, pré- lat. prae precedência; anterioridade primo- lato primus primeiro pro- lat. pro para diante de; em benefício ou favor de proto- gr. prôtos primeiro pseudo- gr. pseudés enganoso, falso psico- gr. psyché alma ptero-, -ptero gr. pterón asa quadra-, quadri-, quadru- lat. quadra, quadri, quadru quatro quiro- gr. cheír, cheirós mão -rragia gr. rhegnumai romper; jorrar radico-, radic- lat. radix, radicis raiz radio- lat. radius raio; onda raqui- gr. rháchis espinha dorsal re- lat. re repetição reo-, -réia gr. rheía fluir, escorrer retro- lat. retro (movimento) da frente para trás rinco-, -rinco gr. rhygchos (rhynchos)bico, focinho rino- gr. rhís, rhínos nariz rizo-, -rizo gr. rhiza raiz rodo- gr. rhódon rosa rombo-, rombi- gr. rhómbos losango -rostro lat. rostrum bico sacaro- lat. saccharum açúcar sali- lat. sal, salis sal sanguino- lat. sanguis, sanguinis sangue saponi- lat. sapo, saponis sabão sarco-, -sarca gr. sárxs, sárkos carne -sauro gr. saúros lagarto -scópio, -scopia gr. skopein (skopéo) observar, olhar seleno- gr. seléne lua -(s)sema, -(s)semia gr. sêma sinal semi- lat. semi metade semio- gr. semeíon sinal, indicação -sepsia e -sético ou -séptico gr. sêpsis e septikós putrefação sidero- lat. sidus, sideris astro, estrela sidero- gr. síderos ferro silvi- lat. sylva (ou silva) floresta simili- lat. similis similitude sin- gr. sín com, juntamente sinistro- lat. sinister esquerdo sino- lat. Sina China sismo- gr. seismós tremor de terra -sofo e -sofia gr. sophós e sophia sábio, sabedoria soma-, somato-, -somo gr. sôma, sômatos corpo soni- lat. som nus sono sono-, -sono lat. sonus som -spermo, -espermo gr. spérma, spérmatos semente -stase, -stasia gr. stásis estabilidade, suspensão -stato, -stático gr. státos estacionário, estável -stilo gr. stilos coluna, pilar -stíquio, -stico gr. stíchos verso, linha -stomo gr. stóma, stómatos boca -strato lat. stratum leito; extensão; cauda sub- lat. sub posição ou qualidade inferior; insuficiência super- lat. super superioridade super-, supra- lat. super; supra superioridade; posição superior tafo-, -táfio gr. táphos funeral, tumba talasso- gr. thálassa (var. tálatta) mar tanato-, -tanásia gr. Thánatos morte taqueo-, taqui- gr. tachys rápido -teca gr. théke caixa; loja, estante tecno-, -tecnia gr. téchne arte; artifício tele- gr. têle de longe, a distância teo-, -teu gr. theós deus, divindade terato- gr. téras, tératos monstro termo-, -termo, -termia gr. thérmos calor tetra- gr. tetrá quatro tipo-, -tipo, -tipia gr. tipos impressão, marca tiro-, tiros- gr. tiros queijo tomo-, -tomia gr. tomé corte, seção tono-, -tonia gr. tonos tensão, força; tom topo-, -topo gr. tópos lugar, snio toraco-, -tórax gr. thórax, thórakos peito, tórax toxico-, toxo- lat. toxicum veneno trans- lat. trans para além, através; mudança tri- gr., lat. tri três tris- gr. tris três trofo-, -trófico, -trofia gr. trophé alimento; crescimento trombo- gr. thrómbos coágulo tropo-, -trópico, -tropia gr. trópos ação de se voltar para ultra- lato ultra intensidade; além de uni- lat. unus um, um só urano- gr. auranós céu; abóbada palatina uro-, -uria, -úria gr. aúran urina uro-, -uro gr. aurá cauda veloci- lato velax, velocis rápido, veloz vermi- lat. vermis verme vice- lat. vice substituição vini- lat. vinum vinho viti- lat. viris videira, vinha -voro lat. varare (vara) devorar xanto- gr. xantós amarelo xeno-, -xeno gr. xénas estrangeiro; hóspede xera-, -xera gr. xerós duro; seco xilo-, -xilo gr. xylan madeira zigo- gr. zygón par, união de dois zoo-, -zoário gr. zóon animal
Obs. As formas entre parênteses referem-se à primeira pessoa dos verbos
latinos e gregos, a formas variantes na língua original ou a diferentes transliterações.
Etimologias das palavras do Português corrente. Palavras portuguesas vindas do Inglês, Francês, Alemão....; de línguas africanas, americanas e asiáticas.