Você está na página 1de 4

NOMES DE DEUS

Nós conhecemos Deus por “Deus”, mas será que é assim que Ele é chamado na
Bíblia? O nome de Deus é Jeová como dizem os “Testemunhas de Jeová”? Nesta seção
nós teremos a oportunidade de ver que o Senhor nosso Deus é muito grande para ser
contido em um só nome. As Escrituras do Antigo Testamento nos apresenta vários
nomes pelos quais o Senhor é chamado. E estes nomes sendo conhecidos nos fazem
compreender mais acerca do agir de Deus.

Os hebreus consideravam os nomes como uma revelação, encerrando algum atributo


ou característica da pessoa nomeada. Por exemplo, o nome Adão significa “da terra”,
ou “tirado da terra vermelha”; o seu nome revela sua origem.
As Escrituras revelam vários nomes para Deus, pois nem um só nome nem uma
multiplicidade de nomes podem revelar todos os seus atributos. Uma das maneiras de
conhecermos Deus, no limite em que Ele se agrade em revelá-lo, é por meio de seus
diversos nomes que encontramos nas Escrituras.
O estudo dos nomes de Deus irá nos ajudar, de forma significativa, a alcançarmos
este alvo.
Dividiremos esta seção em: nomes GENÉRICOS e nomes ESPECÍFICOS de Deus.

Nomes genéricos de Deus


Ao contrário dos nomes específicos, os genéricos são assim designados por não serem
exclusivos da divindade.
Os nomes genéricos tanto podem ser usados pelo Deus verdadeiro quanto por uma
divindade falsa, por isso recebe essa denominação. Assim, os nomes genéricos de
Deus encontrado nas Escrituras são:

Elohim e Eloah (Deus)


Elohim é plural de Eloah. No singular, esse nome aparece 57 vezes no Antigo
Testamento, ao passo que, no plural, 2.498 vezes. Esse substantivo vem do verbo
hebraico Alá, que significa “ser adorado, ser excelente, temido e reverenciado”.
O substantivo como nome, revela a plenitude das excelências divinas, aquele que é
supremo. O nome Elohim aparece 2.555 vezes no Antigo Testamento hebraico e
somente em 245 lugares não se refere ao Deus verdadeiro, o Deus de Israel. Por vinte
vezes apenas, aparece relacionando-se a divindades pagãs individuais. Vejamos:
Com relação ao deus Baal, quatro vezes (Jz 6.31; l Rs 18.22,25,26).
Com relação a Baal-Berite, uma vez (Jz 8.33).
Com relação a Quemos ou Camos, duas vezes (Jz 11.24; l Rs 11.33).
Com relação a Malcan ou Milcom, uma vez (l Rs 11.33).
Com relação a Dagom, cinco vezes (Jz 16.23,24; l Sm 5.7).
Com relação a Astarote, duas vezes (l Rs 11.5,33). Todavia, Astarote é um nome que já
está no plural; então, gramaticamente, Elohim concorda com esse nome.
Com relação a Baal-Zebube, quatro vezes (2 Rs 1.2,3,6,16).
Com relação a Adrameleque, uma vez (2 Rs 17.31). Como o texto fala de dois deuses, o
nome só poderia mesmo estar no plural.
Com relação a Nisroque, duas vezes (2 Rs 19.37; Is 37.38).
Para os pagãos, o seu deus (ou deuses) significava “a plenitude das excelências
divinas”. O que o Deus de Israel representava para o povo hebreu, essas divindades
representavam para os pagãos.
E essa a justificativa do emprego de Elohim (plural) para uma divindade pagã
individual.

El (Deus)
Esse nome está no singular, aparece (aproximadamente) 250 vezes na Bíblia e, ao que
tudo indica, o seu significado é “aquele que vai adiante ou começa as coisas”.
A palavra vem da forma acádica illu, um dos nomes mais antigos de Deus. Não se sabe
com certeza se a termo Eivem do verbo ‘ul, que forma a expressão “ser forte” ou de
outro verbo, mas com raiz idêntica, que formula a expressão “começar” ou “ir adiante”.
Se a procedência desses nomes for do primeiro verbo, El significa “ser forte ou
poderoso”, mas se for do segundo, significa aquele que “vai adiante e começa todas as
coisas”. Tanto um como outro significado é apropriado para Deus, pois encontramos
nele essas duas características. Deus é o forte e o Criador de todas as coisas, (Is 42.5;
Sl 96.5). Portanto, El é o nome mais usado na Bíblia para mencionar as divindades
pagãs, mas aparece também com relação ao Deus de Israel e seus atributos. A saber:
• El Berit. “Deus que faz aliança ou pacto” (Gn 31.13; 35.1-3).
• El Olan. “Deus eterno”. Foi por esse nome que Abraão invocou o seu Deus em
Berseba (Gn 21.33). E, também, com esse nome que o profeta Isaías denomina o Deus
de Israel (Is 40.28).
• El Sale’i. “Deus é minha rocha, o meu refugio” (SI 42.9,10).
• El Ro’i. “Deus da vista”. Deus foi chamado dessa maneira por Agar, o que não deixa
de ser também mais um nome de Deus (Gn 16.13).
• ElNosse. “Deus de compaixão” (SI 99.8).
• EL Qana. “Deus zeloso” (Êx 20.5; 34.14).
• ElNeeman. “Deus de graça e misericórdia” (Dt 7.9).
ElElyon (Deus Altíssimo)
O vocábulo Elyon é um adjetivo derivado do verbo hebraico Alá, que significa “subir”,
“ser elevado”, e designa Deus como Alto e Excelente, isto é, o Deus glorioso.
E um dos nomes genéricos de Deus porque pode, também, ser aplicado a governantes.
Todavia, quando se refere ao Deus de Israel, esse nome vem acompanhado de um
artigo.
Abraão adorava o Deus El Shaday, o “Deus Todo-Poderoso” (Gn 17.1) e
Melquisedeque, rei e sacerdote de Salém, era adorador do Deus El Elyon (Gn
14.19,20). Quando Abraão encontrou-se com Melquisedeque, descobriu que o seu
Deus era o mesmo Deus de Melquisedeque, apenas era conhecido por eles por nomes
diferentes (Ex 6.2,3).
El Olam (Deus eterno) Este nome não transmite apenas a eternidade de Deus, mas,
também, sua fidelidade eterna, como registrado em Gênesis, quando Abraão chamou
YHWH de “Deus Eterno”, que guarda suas alianças (Gn 21.33).

Nomes específicos de Deus na Bíblia


Os nomes específicos são aqueles que, nas Escrituras, aparecem aplicados somente ao
Deus verdadeiro. São eles: El Shaday, Adonay e YHWH dos Exércitos.
El Shaday (Deus Todo-Poderoso)
O nome hebraico Shaday é derivado de Shadad, que significa “ser poderoso, forte e
potente”; mas há quem afirme que essa palavra seja derivada do verbo hebraico
Shadá, que quer dizer “alimentar”. Tanto a primeira quanto a segunda são inerentes à
natureza divina: Deus é o Todo-Poderoso e, também, dá a vida, alimenta e torna
frutuoso.
El Shaday é encontrado sete vezes nas Escrituras. O termo Shaday, significando
“Todo-Poderoso”, é mencionado 41 vezes, 31apenas em Jó.
Adonay
Adonay é plural e Adon, singular. A palavra Adonay é usada no Antigo Testamento
quase do mesmo modo que Kyrios é empregada no Novo Testamento grego.
YHWH
Nome impronunciável traduzido para Senhor. Ocorre com mais frequência no Antigo
Testamento: 5.321 vezes. E escrito pelas quatro consoantes YHWH - o tetragrama (o
alfabeto hebraico não possui vogal).
Não sabemos realmente como os judeus pronunciavam esse nome, pois o mesmo
tornou-se impronunciável para esse povo desde o período intertestamentário, pelo fato
de os mandamentos proibirem que se tomasse o nome de YHWH (Senhor) em vão.
Então, por conta disso, os judeus temiam (e ainda temem) pronunciar o nome de
Deus, substituindo-o na leitura pela palavra Adonay ou há-Shem (“O Nome”) em
hebraico.
Aqui, precisamos ser cautelosos, porque, como sabemos, Jeová é uma transliteração
incorreta do nome de Deus, como podemos ver em algumas explicações:
Jeová. Leitura falsa do termo hebraico Jahweh (Dicionário Colegial Webster).
Jeová. E aceito como uma transliteração de Jahweh pelo fato de que, em alguns
manuscritos hebraicos, a vogal se refere ao termo Adonay, que é usado como um
eufemismo para Yahweh, indicando, asim, que Adonay foi substituído na leitura oral
por Yahweh. Jehovah é uma transliteração cristã do tetragrama, largamente assumido
por muitos cristãos como uma autêntica reprodução do sagrado nome hebraico de
Deus.
Mas, agora, é reconhecido como sendo a última forma híbrida usada pelos judeus (O
Terceiro Dicionário Internacional de Webster).
Jeová. E uma forma errônea do nome do Deus de Israel (Enciclopédia Americana).
Jeová. Forma falsa do nome divino Yahweh (Nova Enciclopédia Católica).
Jeová. Palavra mal pronunciada do hebraico YHWH, nome de Deus. Esta pronúncia é
gramaticalmente impossível. A forma Jehovah é uma possibilidade filológica
(Enciclopédia Judaica, p. 160).
Jeová. Erro de pronúncia do tetragrama. Trata-se do nome de Deus descrito pelas
quatro letras em hebraico: Yod, He, Vav, He. Sendo assim, a palavra Jehovah,
portanto, é erroneamente lida.Não há garantia para essa palavra, porque não faz
nenhum sentido em hebraico (A Enciclopédia Judaica Universal).
Jeová. E uma forma errônea do nome divino de Deus da aliança de Israel (Nova
Enciclopédia Schaff-Herzog).
Jeová. E uma forma artificial (Dicionário dos Intérpretes da Bíblia).
Jeová. As vogais de uma palavra com as consoantes das outras foram lidas
erradamente como Jehovah (Enciclopédia Internacional).
Jeová. É uma reconstrução incorreta do nome de Deus do Antigo Testamento
(Enciclopédia de Mérito para Estudantes).
Jeová. Quando os eruditos cristãos da Europa iniciaram o estudo do hebraico, não
compreendiam o que isso realmente significava, então, introduziram o nome híbrido
Jehovah. A verdadeira pronúncia do nome YHWH nunca foi perdida. Vários escritores
do grego, no início da Igreja cristã, afirmavam que o nome era pronunciado da
seguinte forma: YAHWEH, o que é confirmado, ao menos, pelas vogais da primeira
sílaba do nome, a forma curta de Yah, que é, algumas vezes, usada em poesia (Ex
15.2,3). “O nome pessoal do Deus de Israel escreve-se na Bíblia hebraica com as
quatro consoantes YHWH e refere-se a ele como o tetragrama. Ao menos até a
destruição do primeiro templo, em 586 a.C., este nome era regularmente pronunciado
com suas próprias vogais, como se vê claramente nas cartas de lachish, escritas pouco
tempo antes dessa data” (Enciclopédia Judaica, vol. 7, Jerusalém, p. 680).
Alguns esclarecimentos importantes: não acusamos ninguém por utilizar o nome
Jeová e considerá-lo um dos nomes de Deus, porém, temos de saber que essa não é
uma pronúncia correta, sendo que, somente a partir de 1520, os reformadores
difundiram o nome Jeová. Assim sendo, não podemos fazer desse nome uma doutrina
vital, assim como fazem as testemunhas de Jeová, que declaram que os cristãos são
pagãos ou adoradores de um falso deus pelo simples fato de não usarem o nome Jeová
com exclusividade, como se esse fosse o único nome para identificar os verdadeiros
adoradores de Deus.
Para a Sociedade Torre de Vigia, todas as vezes que a palavra YHWH aparece na
Bíblia, no Antigo Testamento, e a palavra Kyrios, no Novo, uma vez que os escritores
do Novo Testamento usaram a palavra Kyrios no lugar do tetragrama, tem de ser
substituída por Jeová. E todos os demais cristãos estão errados por não utilizarem,
com frequência, esse nome.
Essa atitude das testemunhas de Jeová revela apenas uma das peculiaridades
existentes nas seitas pseudocristãs que defendem tenazmente um ponto de vista,
mesmo com fartas provas históricas e religiosas contrárias às suas doutrinas.
Assim, o problema não está em fazer uso de uma denominação para Deus, mas, sim,
em fazer de uma simples teoria humana e incorreta um instrumento de batalha e uma
doutrina capital, como fazem as testemunhas de Jeová com o nome Jeová.
Bem disse o Senhor Jesus: “Errais, não conhecendo as Escrituras, nem o poder de
Deus” (Mt 22.29).
Nomes compostos de YHWH
YHWH enfatiza a natureza de Deus e o seu relacionamento com as várias alianças
estabelecidas com o seu povo. E natural que o seu nome fosse ligado a outros termos
que identifiquem e tornem específicas essas relações. A Bíblia nos mostra com clareza
que Deus se deu a conhecer, nos tempos do Antigo Testamento, por vários nomes
inerentes à sua natureza e à circunstância de sua revelação.
Para Abraão, o Senhor Deus apareceu, como provisão para o sacrifício em lugar de
Isaque, filho do patriarca, com o nome de YHWHYireh, que significa “O Senhor
proverá” (Gn 22.14).
Com a promessa de livrar os israelitas das pragas e enfermidades que sobrevieram aos
egípcios, o Senhor se manifestou como YHWH Rafá, que quer dizer: “O Senhor que
sara” (Ex 15.26).
Numa época de angústia, nos dias difíceis dos juízes de Israel, o Senhor apareceu a
Gideão como YHWH Shalom, que traduzido quer dizer: “O Senhor é paz” (Jz 6.24).
Para todos os que peregrinam sobre a terra, o Senhor se apresenta como YHWH Raah,
que significa: “O Senhor é o meu pastor” (SI 23.1).
Na justificação do pecador, Deus aparece como YHWH Tsidkenu, que quer dizer:‘O
Senhor justiça nossa” (Jr 23.6).
Na batalha contra o mal e o vil pecador, Deus se apresenta como YHWH Nissi, o
mesmo que “O Senhor é a minha bandeira” (Ex 17.15).
No milênio, O Senhor será chamado de YHWHShammah, cuja tradução é: “O Senhor
está ali” (Ez 48.35).

(ENCICLOPÉDIA - ESTUDOS DE TEOLOGIA V-1)

Você também pode gostar