Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
: 4B
PROCEDIMENTO EXECUTIVO
EXECUTIVE PROCEDURE REV.: 3
(HUBBELL)
(BRAZIL) REV.: 0 FOLHA: 2/5
(CLIENTE)
1. OBJETIVO / OBJECTIVE:
O objetivo deste procedimento é definir as The objective of this procedure is to define
condições para instalação, controle e manuseio das conditions for installation, control and handling of steel
estacas metálicas helicoidais para fundações da helical foundations from CHANCE (piles like “tubes”).
CHANCE (estacas do tipo “tubo”). The company responsible for the premises
A empresa responsável pelas instalações expressly recognizes that compliance with all
reconhece expressamente que a observância de procedures and technical guidelines established in this
todos os procedimentos e orientações técnicas document is essential to the successful execution of
estabelecidas neste documento é essencial para o the installation of the piles.
êxito na execução da instalação das estacas.
Descrição: Description:
o Retroescavadeira; o Backhoe;
o Cabeçote redutor (gerador de torque); o Drive heads (torque generator);
o Torquímetro (medidor de torque); o Torque indicator;
o Manômetro; o Gauge;
o Adaptador do eixo; o Kelly bar adapter;
o Adaptador da ancoragem; o Anchor drive tools;
o Nível bolha; o Bubble level
o Uma barra metálica de ½” (1,8m de o A ½” metal bar (6’ long) for angle checking
comprimento) para a checagem do ângulo o Manual tools (sledgehammer, spanners…).
o Ferramentas manuais (marreta, chaves...).
4. MATERIAIS / MATERIALS:
o Estacas: o Piles:
o Seção guia (haste com as hélices); o Lead section (shaft with plates);
o Extensões com hélices; o Extension with helical plates;
o Extensões lisas; o Plain extension;
o Terminações: o Terminations devices:
o Capacetes de estaca; o Pile caps;
o Grelhas. o Grillages.
PE.INS.01 REF.: 4B
PROCEDIMENTO EXECUTIVO
EXECUTIVE PROCEDURE REV.: 3
(HUBBELL)
(BRAZIL) REV.: 0 FOLHA: 3/5
(CLIENTE)
5. MÉTODO / METHOD:
5.1. Condições para o início dos serviços / Conditions for starting the services:
1) O local deve estar livre de qualquer obstáculo 1) The place have to be free of any obstruction
que possa vir a impedir ou prejudicar o that can block or prejudice the work of teams;
trabalho das equipes; 2) The installation point must be materialized
2) O ponto de instalação deve estar through a wooden picket done previously by
materializado através de um piquete de topography;
madeira feito previamente pela topografia; 3) The installation worksheet must be completed
3) A planilha de instalação deve estar with the installation data (minimum depth,
preenchida com os dados de instalação installation angle, minimum and maximum
(profundidade mínima, ângulo de instalação, torque, characteristic of the pile to be
torque mínimo e máximo, característica da installed). This worksheet must be requested
estaca a ser instalada). Esta planilha deve ser from the team CHANCE at the initiation of
solicitada à equipe da CHANCE no momento services;
do início dos serviços; 4) All material must be separated and according
4) Todo o material deve estar separado e de to project specifications;
acordo com as especificações de projeto; 5) All equipment must be available for the team
5) Todos os equipamentos devem estar and in working conditions.
disponíveis para a equipe e em condições de
uso.
A montagem se inicia posicionando-se a seção The assembly begins positioning the guide
guia com o conjunto gerador de torque sobre o ponto section together with the generator torque about the
de aplicação e então se aplica rotação até que a point of application and then applies rotation until
primeira hélice esteja encostada do solo. A partir the first plate is near the soil. From this point
deste ponto determina-se o ângulo de instalação da determines the angle of installation of the pile
estaca definido pelo projeto com o auxílio de um defined by the design with the help of a frame
esquadro (feito para o ângulo específico) e um nível (made for specific angle) and a bubble level.
bolha. Important: the slope should be checked every meter
Importante: a inclinação deve ser conferida a cada pile installed.
metro de estaca instalado. Once the entire section has been installed, you
Assim que toda a seção tiver sido instalada, deve- must leave a "starter" with 50cm height where
se deixar um “afloramento” de 50cm para que a extension can be attached. This step is repeated
extensão possa ser acoplada. Este passo é repetido until it reaches the minimum torque design. Each
até que se atinja o torque mínimo do projeto. A cada meter installed in the operator must register on
metro instalado o operador deve registrar na planilha spreadsheet control the torque / pressure recorded.
de controle o torque/pressão registrado. Important: during the assembly the team should be
Importante: no decorrer de toda montagem a equipe alert and checking the conditions of torque, until the
deve estar atenta e verificando as condições de specified is obtained. The installation torque must
torque, até que o especificado seja obtido. O torque be obtained through the arithmetic mean of the last
de instalação deverá ser a média aritmética obtida three readings in a range of 30cm each, in the other
através das três últimas leituras em um intervalo de words, the torque average of the last meter of
30cm cada, ou seja, a média de torque do último installation. The final average must be greater than
metro de instalação. A média final deve ser maior ou or equal to specified.
PE.INS.01 REF.: 4B
PROCEDIMENTO EXECUTIVO
EXECUTIVE PROCEDURE REV.: 3
(HUBBELL)
(BRAZIL) REV.: 0 FOLHA: 4/5
(CLIENTE)
para que as hélices estejam submersas. The tolerances installation of piles are:
A instalação deverá ser feita a. Transverse direction = 6cm;
considerando a futura elevação do nível b. Longitudinal direction = 6cm;
de água conforme a sazonalidade. c. Angle = + - 3;
4) Tolerâncias de montagem: 5) Essays:
As tolerâncias de instalação das estacas são: After installation of the piles should be
a. Direção transversal = 6cm; applied as routine tests specific procedure
b. Direção longitudinal = 6cm; to be approved and validated foundations.
c. Ângulo = +- 3º;
5) Ensaios:
Após a instalação das estacas devem ser
aplicados ensaios de rotina conforme
procedimento específico para que sejam
aprovadas e validadas as fundações.