Você está na página 1de 4

PE.INS.01 REF.

: 4B
PROCEDIMENTO EXECUTIVO
EXECUTIVE PROCEDURE REV.: 3
(HUBBELL)
(BRAZIL) REV.: 0 FOLHA: 2/5
(CLIENTE)

SERVIÇO/SERVICE: INSTALAÇÃO DE ESTACA HELICOIDAL / HELICAL PILE INSTALLATION

1. OBJETIVO / OBJECTIVE:
O objetivo deste procedimento é definir as The objective of this procedure is to define
condições para instalação, controle e manuseio das conditions for installation, control and handling of steel
estacas metálicas helicoidais para fundações da helical foundations from CHANCE (piles like “tubes”).
CHANCE (estacas do tipo “tubo”). The company responsible for the premises
A empresa responsável pelas instalações expressly recognizes that compliance with all
reconhece expressamente que a observância de procedures and technical guidelines established in this
todos os procedimentos e orientações técnicas document is essential to the successful execution of
estabelecidas neste documento é essencial para o the installation of the piles.
êxito na execução da instalação das estacas.

2. DOCUMENTOS DE REFERÊNCIA / REFERENCE DOCUMENTS:


 Normas brasileiras:  Brazilian standards
o NBR 6122 – Projeto e execução de o NBR 6122 – Project and execution of
fundações foundations
o NBR 6484 – Sondagens de simples o NBR 6484 – Polls simple recognition
reconhecimento com SPT with SPT
o NBR 8800 – Estruturas metálicas o NBR 8800 – Steel structures
o NBR 12131 – Estacas – Prova de o NBR 12131 – Piles – Test of static
carga estática charge
 Outros:  Others:
o Enciclopédia de ancoragem CHANCE o Encyclopedia of anchoring CHANCE
o Catálogos da CHANCE o CHANCE catalogs

3. FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS / TOOLS AND EQUIPMENT:

Descrição: Description:
o Retroescavadeira; o Backhoe;
o Cabeçote redutor (gerador de torque); o Drive heads (torque generator);
o Torquímetro (medidor de torque); o Torque indicator;
o Manômetro; o Gauge;
o Adaptador do eixo; o Kelly bar adapter;
o Adaptador da ancoragem; o Anchor drive tools;
o Nível bolha; o Bubble level
o Uma barra metálica de ½” (1,8m de o A ½” metal bar (6’ long) for angle checking
comprimento) para a checagem do ângulo o Manual tools (sledgehammer, spanners…).
o Ferramentas manuais (marreta, chaves...).

4. MATERIAIS / MATERIALS:
o Estacas: o Piles:
o Seção guia (haste com as hélices); o Lead section (shaft with plates);
o Extensões com hélices; o Extension with helical plates;
o Extensões lisas; o Plain extension;
o Terminações: o Terminations devices:
o Capacetes de estaca; o Pile caps;
o Grelhas. o Grillages.
PE.INS.01 REF.: 4B
PROCEDIMENTO EXECUTIVO
EXECUTIVE PROCEDURE REV.: 3
(HUBBELL)
(BRAZIL) REV.: 0 FOLHA: 3/5
(CLIENTE)

SERVIÇO/SERVICE: INSTALAÇÃO DE ESTACA HELICOIDAL / HELICAL PILE INSTALLATION

5. MÉTODO / METHOD:

5.1. Condições para o início dos serviços / Conditions for starting the services:

1) O local deve estar livre de qualquer obstáculo 1) The place have to be free of any obstruction
que possa vir a impedir ou prejudicar o that can block or prejudice the work of teams;
trabalho das equipes; 2) The installation point must be materialized
2) O ponto de instalação deve estar through a wooden picket done previously by
materializado através de um piquete de topography;
madeira feito previamente pela topografia; 3) The installation worksheet must be completed
3) A planilha de instalação deve estar with the installation data (minimum depth,
preenchida com os dados de instalação installation angle, minimum and maximum
(profundidade mínima, ângulo de instalação, torque, characteristic of the pile to be
torque mínimo e máximo, característica da installed). This worksheet must be requested
estaca a ser instalada). Esta planilha deve ser from the team CHANCE at the initiation of
solicitada à equipe da CHANCE no momento services;
do início dos serviços; 4) All material must be separated and according
4) Todo o material deve estar separado e de to project specifications;
acordo com as especificações de projeto; 5) All equipment must be available for the team
5) Todos os equipamentos devem estar and in working conditions.
disponíveis para a equipe e em condições de
uso.

5.2. Método Executivo / Executive Method:

A montagem se inicia posicionando-se a seção The assembly begins positioning the guide
guia com o conjunto gerador de torque sobre o ponto section together with the generator torque about the
de aplicação e então se aplica rotação até que a point of application and then applies rotation until
primeira hélice esteja encostada do solo. A partir the first plate is near the soil. From this point
deste ponto determina-se o ângulo de instalação da determines the angle of installation of the pile
estaca definido pelo projeto com o auxílio de um defined by the design with the help of a frame
esquadro (feito para o ângulo específico) e um nível (made for specific angle) and a bubble level.
bolha. Important: the slope should be checked every meter
Importante: a inclinação deve ser conferida a cada pile installed.
metro de estaca instalado. Once the entire section has been installed, you
Assim que toda a seção tiver sido instalada, deve- must leave a "starter" with 50cm height where
se deixar um “afloramento” de 50cm para que a extension can be attached. This step is repeated
extensão possa ser acoplada. Este passo é repetido until it reaches the minimum torque design. Each
até que se atinja o torque mínimo do projeto. A cada meter installed in the operator must register on
metro instalado o operador deve registrar na planilha spreadsheet control the torque / pressure recorded.
de controle o torque/pressão registrado. Important: during the assembly the team should be
Importante: no decorrer de toda montagem a equipe alert and checking the conditions of torque, until the
deve estar atenta e verificando as condições de specified is obtained. The installation torque must
torque, até que o especificado seja obtido. O torque be obtained through the arithmetic mean of the last
de instalação deverá ser a média aritmética obtida three readings in a range of 30cm each, in the other
através das três últimas leituras em um intervalo de words, the torque average of the last meter of
30cm cada, ou seja, a média de torque do último installation. The final average must be greater than
metro de instalação. A média final deve ser maior ou or equal to specified.
PE.INS.01 REF.: 4B
PROCEDIMENTO EXECUTIVO
EXECUTIVE PROCEDURE REV.: 3
(HUBBELL)
(BRAZIL) REV.: 0 FOLHA: 4/5
(CLIENTE)

SERVIÇO/SERVICE: INSTALAÇÃO DE ESTACA HELICOIDAL / HELICAL PILE INSTALLATION

igual a especificada. When reached torque design and height of the


Quando atingido o torque de projeto e a altura do "starter" given in the project, the team sets up parts
“afloramento” determinado no projeto, a equipe instala of continuity for that particular pile installed (cap
as peças de continuidade determinadas para aquela when using concrete block, grillage or shackle
estaca instalada (capacete quando o uso de bloco de rods).
concreto, base metálica ou manilha para os tirantes). Important: all connecting bolts should be placed on
Importante: todos os parafusos de conexão devem ser the same side and tight.
colocados do mesmo lado e bem apertados.

6. OBERVAÇÕES IMPORTANTES / IMPORTANT OBSERVATIONS:


1) Interrupções durante a instalação: 1) Interruptions during installation:
A instalação deve ser feita de forma contínua Installation must be done continuously
até que as especificações de projeto sejam until the design specifications are met.
atingidas. 2) Soils:
2) Solos: The soils should allow adequate
Os solos devem permitir a penetração penetration of the piles, rocks and
adequada das estacas, rochas e matacões boulders can deflect or prevent installation
podem desviar ou impedir a instalação de so compromising performance. In this
forma a comprometer o desempenho. Neste case CHANCE team should be consulted.
caso a equipe da CHANCE deve ser 3) Installation large water table variation:
consultada. For the installation of helical foundations
3) Instalação em locais de grande variação do in regions where there is a risk of raising
nível d’água: the water table, which may reach the
Para a instalação das fundações helicoidais plates, the options should be applied:
em regiões onde exista o risco de elevação a. Install the piles during the period
do nível d’água, podendo este atingir as when the water table is high, thus
hélices, devem ser aplicadas as opções: ensuring the load in this condition
a. Instalar as estacas durante o período (conventional design);
em que o nível d’água esteja alto, b. If there is the possibility of
garantindo assim a carga nesta installing the piles during the high
condição (projeto convencional); water table (soils with specific
b. Caso não haja a possibilidade de se features provided in the projects),
instalar as estacas durante o período must then be adopted an
de alta do nível d’água (solos de additional load (torque) so that we
características específicas previstos can ensure the ability loading the
nos projetos), deve-se então ser set. The additional load is defined
adotado um acréscimo de carga in the project-specific situation
(torque) para que se possa garantir a and a CHANCE team should be
capacidade de carga do conjunto. O named.
acréscimo de carga é definido no Important: This procedure is
projeto específico para cada situação necessary because the elevation of
e uma equipe da CHANCE deve ser the water level when it hits the plates
chamada. causes the soil to lose its capacity to
Importante: este procedimento se faz support scaled.
necessário, pois a elevação do nível Note: it is considered that high level of
d’água quando atinge as hélices faz com water table enough so that the plates
que o solo perca a capacidade de suporte are submerged. The installation must
dimensionada. have to be done considering a future
Observação: considera-se nível de água rise of water table as seasonality.
alto aquele com profundidade suficiente 4) Mounting tolerances:
PE.INS.01 REF.: 4B
PROCEDIMENTO EXECUTIVO
EXECUTIVE PROCEDURE REV.: 3
(HUBBELL)
(BRAZIL) REV.: 0 FOLHA: 5/5
(CLIENTE)

SERVIÇO/SERVICE: INSTALAÇÃO DE ESTACA HELICOIDAL / HELICAL PILE INSTALLATION

para que as hélices estejam submersas. The tolerances installation of piles are:
A instalação deverá ser feita a. Transverse direction = 6cm;
considerando a futura elevação do nível b. Longitudinal direction = 6cm;
de água conforme a sazonalidade. c. Angle = + - 3;
4) Tolerâncias de montagem: 5) Essays:
As tolerâncias de instalação das estacas são: After installation of the piles should be
a. Direção transversal = 6cm; applied as routine tests specific procedure
b. Direção longitudinal = 6cm; to be approved and validated foundations.
c. Ângulo = +- 3º;
5) Ensaios:
Após a instalação das estacas devem ser
aplicados ensaios de rotina conforme
procedimento específico para que sejam
aprovadas e validadas as fundações.

Você também pode gostar