Você está na página 1de 20

NELDISC® válvula

borboleta com sede metálica


Série L12
Manual de instalação, de manutenção e
instruções de operação

2 L12 71 pt • 5/2008
2 2 L12 71 pt

Índice
1 GERAL ................................................................ 3
1.1 Âmbito do manual...................................... 3
1.2 Construção da válvula ............................... 3
1.3 Marcações na válvula................................ 3
1.4 Especificações técnicas............................ 4
1.5 Aprovações da válvula .............................. 4
1.6 Marcação CE ............................................. 4
1.7 Reciclagem e descarte da válvula
rejeitada ..................................................... 4
1.8 Precauções de segurança ........................ 4
2 TRANSPORTE, RECEBIMENTO
E ARMAZENAMENTO ........................................ 5
3 INSTALAÇÃO...................................................... 5
3.1 Geral .......................................................... 5
3.2 Instalação na linha..................................... 5
3.3 Atuador ...................................................... 7
4 ENTRADA EM FUNCIONAMENTO..................... 7
5 MANUTENÇÃO ................................................... 7
5.1 Geral .......................................................... 7
5.2 Remoção da válvula da linha .................... 7
5.3 Substituição da gaxeta .............................. 7
5.4 Substituição do anel da sede, tamanhos
DN 700 a 1000........................................... 8
5.5 Substituição do disco, hastes e mancais,
tamanhos DN 700 a 1000 .......................... 9
5.6 Montagem da válvula ................................ 9
6 REMOÇÃO E MONTAGEM DO ATUADOR ...... 10
6.1 Geral ........................................................ 10
6.2 Remoção do atuador .............................. 10
6.3 Montagem do atuador sobre a válvula.... 11
6.4 Remoção e montagem de outros tipos de
atuador..................................................... 13
6.5 Ajustamento do parafuso de limite .......... 13
7 FERRAMENTAS................................................ 15
8 ENCOMENDA DE PEÇAS
SOBRES-SALENTES........................................ 15
9 VISTA EXPLODIDA E LISTA DE PEÇAS ......... 17
10 DIMENSÕES E PESOS..................................... 18
11 CÓDIGOS REFERENCIAIS .............................. 20

LER PRIMEIRO ESTAS INSTRUÇÕES!


Estas instruções prestam a informação necessária ao manuseamento e operação da válvula com
segurança.
Se precisar de assistência técnica adicional favor contatar o fabricante ou o seu representante.
Os endereços e os números de telefone encontram-se na contracapa.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES!

Neldisc é uma marca registada de propriedade da Metso Automation. Todos os outros nomes de marcas ou
de produtos são marcas de fábrica ou marcas registadas de propriedade dos seus respectivos proprietários.
Sujeito a alterações sem pré-aviso.
2 L12 71 pt 3

1 GERAL 1.3 Marcações na válvula


1.1 Âmbito do manual As marcações do corpo são fundidas no corpo, ver
vista explodida. A plaqueta da identificação está pre-
Este manual contem dados essenciais sobre a válvula gada na válvula (ver Figura 2).
borboleta Neldisc® série L12. Atuadores e outros
acessórios serão tratados somente superficialmente.
Informações adicionais sobre eles encontram-se nos (1) (3) (5) (6) (8) (9)
respetivos manuais.
AT T E N T I O N : R E A D I N S T R U C T I O N S B E F O R E I N S T A L L AT I O N O R S E R V I C I N G. C O N T A C T M E T S O A U TO M AT I O N F O R C O P Y.

B O DY t max. TYPE
TRIM t min. N o.
ATENÇÃO: SHAFT ps R AT I N G
A seleção e a utilização da válvula para uma apli- S E AT
M A D E B Y M E T S O A U TO M AT I O N XXXX
cação específica requer que os aspetos detalhados
sejam tomados em consideração. Devido à natureza
do produto este manual não inclui todas as situações (2) (4) (7) (10)
que possam ocorrer na operação da válvula.
Para obter maior informação sobre a válvula ou sobre Fig. 2. Plaqueta de identificação
a sua aplicabilidade, é favor contatar Metso Automa- Marcações na plaqueta de identificação:
tion. 1. Material do corpo
2. Material da haste
1.2 Construção da válvula
3. Material do disco
A série L12 possui uma válvula borboleta com diâme- 4. Material da sede
tro interno total, do tipo wafer e sede metálica. O corpo 5. Temperatura máxima de operação admissível
da válvula é de peça única nos tamanhos DN 80 a 600; 6. Temperatura mínima de operação admissível
já os tamanhos DN 700 a 1400 possuem um anel com 7. Pressão diferencial máxima admissível
grampo parafusado. 8. Codificação da válvula
O disco elíptical está montado com duplo excentrici- 9. Numero da lista de peças de fabricação
dade. Quando a válvula está operada na posição de 10.Classe de pressão
fechado, o disco no diâmetro maior desloca o anel da
sede para fora, fazendo com que o anel entre em con-
tato com o disco no diâmetro menor. Quando a válvula
está aberta, o contato é interrompido e a sede volta à
sua forma circular original (veja Figura 1).
O disco é fixado com pinos às hastes. Não há furos no
disco.
Os detalhes da construção de válvulas individuais
estão incluidos na códificação que se encontra na pla-
queta de identificação da válvula. Para interpretar a
codificação favor ver a seção 11.
A válvula tipo L12 se usa tanto para serviços de con-
trole como de bloqueio.

Fig. 1. Construção de uma válvula da série L12


4 2 L12 71 pt

1.4 Especificações técnicas ATENÇÃO:


Tipo: Válvula borboleta de passagem Ter muito cuidado com o movimento de corte do
plena com sede metálica. disco!
Classe de pressão: Não deixar as mãos ou outras partes do corpo, ferra-
Corpo: ANSI 150 / PN 25 mentas e outros objetos na proximidade da abertura
da válvula. Não deixar quaisquer objetos no dentro
Diferencial de pressão classificado para o disco. da tubulação.
DN 80...150 ∆pmax=25 bar Quando a válvula está atuada o disco funciona como
DN 200 ∆pmax=20 bar um dispositivo cortante. A posição do disco pode
DN 250...1000 ∆pmax=10 bar alterar quando a válvula está sendo movida.
Faixa de temperatura: -50 °C - +250 °C Fechar e retirar o dispositivo da alimentação de pres-
Direção de fluxo: livre são durante o tempo do serviço de manutenção da
válvula.
Dimensões: Ver Seção 10 Qualquer descuido em relação a estas medidas pode
Peso: Ver Seção 10 provocar danos materiais e ferimentos corporais.

1.5 Aprovações da válvula


As válvulas série L12 são à prova de fogo, e cumprem ATENÇÃO:
com todos os requisitos BS 6755, Part 2: 1987 e API Proteger-se do barulho!
607: Third Edition, November 1985. A válvula pode provocar ruídos na tubulação. O nível
de ruído depende da aplicação da válvula. O nível de
As válvulas de código T ou G são aprovadas por TA- ruído pode ser calculado através do programa infor-
Luft (tamanhos DN 700 e acima). mático Nelsize da Metso Automation ou através da
1.6 Marcação CE medição. Obedecer aos regulamentos referentes à
emissão de ruídos no ambiente de trabalho.
A válvula atende aos requisitos da Diretiva Européia
97/23/EC, a qual se refere a equipamentos pressuriza-
dos, e foi marcada de acordo com essa Diretiva. ATENÇÃO:
Ter cuidado com uma válvula muito fria ou muito
1.7 Reciclagem e descarte da válvula rejeitada quente!
A maioria das peças da válvula pode ser reciclada, O corpo da válvula pode estar muito frio ou muito
desde que classificadas segundo os materiais. A maio- quente durante a sua operação.
ria das peças possui marcação de material. Junto com Proteger-se contra ferimentos provocados pelo frio e
a válvula, é fornecida uma lista de materiais. Além contra as queimaduras.
disso, o fabricante disponibiliza instruções em sepa-
rado sobre a reciclagem e o descarte. A válvula tam- ATENÇÃO:
bém pode ser devolvida ao fabricante para a recicla- No manuseamento da válvula ou do conjunto
gem e o descarte, em troca de uma taxa. contendo a válvula, tomar o peso da válvula em
consideração!
1.8 Precauções de segurança Não levantar o conjunto da válvula pelo atuador, pelo
ATENÇÃO: posicionador, pelo chave fim de curso ou pelas suas
Excedendo os limites inscritos na válvula pode provo- tubagens.
car danos e pode provocar uma fuga incontrolável de Colocar as cordas de levantamento com segurança à
pressão, o que pode causar danos materiais e feri- volta do corpo da válvula (ver Fig. 3).
mentos corporais. As peças que possam cair podem provocar danos
materiais e ferimentos corporais.
ATENÇÃO:
Não desmontar a válvula ou retirá-la da linha NOTA:
enquanto a válvula se encontra pressurizada! Não girar o disco mais do que de 90° portque a sede
A desmontagem ou remoção de uma válvula pressu- pode se danificar. Devido à construção da válvula o
rizada pode provocar uma fuga incontrolável de pres- disco pode se girar apenas na faixa original de 0 a
são. Isolar a parte adjacente da tubulação, aliviar a 90°.
pressão dentro da válvula e retirar o líquido ou fluído
que se encontra dentro da válvula antes de proceder
à sua desmontagem.
Ter muito cuidado com o tipo de líquido ou de fluído
que se encontra dentro da válvula. Será necessário
proteger-se e proteger o ambiente contra substâncias
nocivas ou venenosas.
Assegurar que não entre na tubulação qualquer
líquido ou fluído durante os trabalhos de manutenção
da válvula.
Qualquer descuido em relação a estas medidas de
proteção pode provocar danos materiais e ferimentos
corporais.
2 L12 71 pt 5

2 TRANSPORTE, RECEBIMENTO É recomendável instalar a válvula com haste horizontal,


E ARMAZENAMENTO se possível. Entretanto, não recomendamos instalação
Inspecionar a válvula e os seus dispositivos para verifi- com haste apontando para baixo porque as impurezas
car se se registaram danos durante o transporte da que circulam na tubulação podem penetrar no espaço
válvula. entre a haste e o corpo e podem danificar a gaxeta.
Antes da sua instalação, armazenar cuidadosamente a Selecionar juntas de flange adequadas às condições
válvula preferivelmente em local limpo, fechado e seco. da operação.
Não levar a válvula para o local onde vai ser instalada e Não tentar corrigir o desalinhamento da linha com apa-
não retirar a proteção da passagem da válvula antes rafusamento das flanges.
de instalação da válvula no sistema. Poderá ser necessário apoiar firmemente a linha para
A válvula é normalmente entregue em posição proteger a válvula contra tensão excessiva. A vibração
fechada. A válvula fornecida com um atuador retorno da linha pode ser reducida apoiando bem a válvula. A
por mola é entregue na posição definida pela mola. redução da vibração também contribui para o bom
Durante a armazenagem a válvula deve ser levemente funcionamento do posicionador. Não montar quaisquer
fechada. suportes nos parafusos de flanges ou no atuador.
É recomendável que o comprimento da linha direta
3 INSTALAÇÃO precedendo uma válvula de controle seja de no
3.1 Geral mínimo 2 x diâmetro da linha.
Retirar a proteção da passagem da válvula e verificar O fluxo vai causar um torque dinâmico contra o disco
se a válvula está limpa por dentro. da válvula o que tende fechar a válvula. Na curva da
linha a pressão será maior na radius maior da curva.
Caso a válvula borboleta seja instalada imediatamente
ATENÇÃO: após a curva de linha será recomendável instalar a vál-
No manuseamento da válvula ou do conjunto vula com haste direcionada para o centro da curva,
contendo a válvula, tomar o peso da válvula em conforme Figura 4, especialmente quando a válvula
consideração! está usada no serviço de controle.
Seguir os instruções de levantamento na Fig. 3.
Quando instalada após a bomba centrifugal a válvula
borboleta deve ser instalada com haste perpendicular
em relação à haste da bomba (ver Figura 5).
Aplicação destas instruções resultam em distribuição
unifome da carga em cima de disco eliminando vibra-
ções que podem ocorrer se as instruções não são
seguidas.

Fig. 4. Instalação após a curva de linha

Fig. 3. Levantamento da válvula

3.2 Instalação na linha


Enxaguar ou soprar a linha de tubulacão cuidadosa-
mente antes de montar a válvula na linha. Partículas,
tais como areia ou resíduos de soldagem, podem dani-
ficar as superfícies de vedação do disco ou a sede da
válvula.
A direção de fluxo ou a posição de montagem não
influi na operação da válvula, do seu atuador ou do seu Fig. 5. Instalação após a bomba centrifugal
posicionador.
6 2 L12 71 pt

Quando instalada, a válvula deve estar na posição de


fechado e cuidadosamente centrada entre os flanges
da linha de maneira que o disco não toque na borda
da linha ou na junta quando ele estiver se girando.
Dependendo do tamanho nominal da válvula todos os
parafusos não cabem passar a válvula. Por isso, no
corpo da válvula, nestes lugares, se encontram ranhu-
ras, furos plenas ou furos roscados, ver seção 3.2.1.
Após o aperto dos parafusos de flange verificar se o
disco pode se girar para a posição de aberto. Os atua-
dores são geralmente equipados com limites de curso
que permitem o disco se girar apenas 80° na operação
de controle. Fig. 7. Opções de instalação

Tabela 2. Opções de instalação


Tipo de
PN 10 PN 16 PN 25 ANSI 150
válvula
L12A 80 X X X X
L12A 100 X X X X
L12A 125 X X X X
L12A 150 X X X X
L12A 200 X X X X
L12A 250 X X X X
L12A 300 X X X X
L12A 350 X X X X
L12A 400 X X X X
L12A 500 SB SB SB SB
L12A 600 SB SB SB SB
L12B 700 SB SB SB SB
L12B 800 SB SB SB SB
L12B 900 SB SB SB SB
Fig. 6. Dimensões de instalação L12B 1000 SB SB SB SB
L12B 1200 SB SB SB SB
L12B 1400 SB SB SB SB

Tabela 1. Dimensões de instalação (mm)


D
Tamanho de válvula
L12
80 67
100 87
125 112
150 143
200 191
250 241
300 287
350 330
400 371
500 464
600 565
700 676
800 773
900 874
1000 968 Fig. 8. Dimensões de instalação dos prisioneiros,
1200 1150 opções de instalação SB
1400 1350

3.2.1 Opções de instalação


▫ X Parafusos de flange atravessam o pescoço da
válvula
▫ SB Furos roscados no pescoço da válvula
Tabela 3. Dimensões de prisioneiros (mm) e quantidades por válvula, opção de instalação SB
DIN PN 10 DIN PN 16 DIN PN 25 ASME 150
Tipo de Por meio Pregos instalados Por meio Pregos instalados Por meio Pregos instalados Por meio Pregos instalados
A
válvula de pregos na estrutura de pregos na estrutura de pregos na estrutura de pregos na estrutura

Rosca Qty L3 Qty L L1 L2 S Rosca Qty L3 Qty L L1 L2 S Rosca Qty L3 Qty L L1 L2 S Rosca Qty L3 Qty L L1 L2 S
L12A 500 127 M24 16 340 8 125 87 87 33 M30 16 340 8 140 102 102 33 M33 16 340 8 140 104 104 31 1 1/8-8UN 16 8 340 140 106 106 29
L12A 600 154 M27 16 370 8 150 106 106 39 M33 16 390 8 160 116 116 39 M36 16 410 8 170 128 128 37 1 1/4-8UN 16 8 370 150 108 108 37
L12B 700 165 M27 20 340 8 135 100 71 29 M33 20 380 8 150 119 90 25 M39 20 410 8 165 135 106 24 1 1/4-8UN 24 8 440 175 151 122 18
L12B 800 190 M30 20 380 8 155 110 80 40 M36 20 410 8 165 124 94 36 M45 20 460 8 190 151 121 34 1 1/2-8UN 24 8 510 205 173 143 27
L12B 900 203 M30 24 390 8 145 102 82 37 M36 24 420 8 160 119 99 35 M45 24 470 8 185 146 126 33 1 1/2-8UN 28 8 520 205 169 149 30
L12B 1000 216 M33 24 410 8 165 111 85 44 M39 24 450 8 180 130 104 40 M52 24 520 8 210 164 138 36 1 1/2-8UN 32 8 540 215 176 150 29
L12B 1200 254 M36 28 520 8 210 153 115 51 M45 28 570 8 230 173 135 51 M52 28 610 8 240 188 150 46 1 1/2-8UN 40 8 620 260 217 179 37
L12B 1400 254 M39 32 520 8 200 143 100 53 M45 32 580 8 230 173 130 53 M56 32 620 8 240 191 148 45 1 3/4-8UN 44 8 610 230 186 143 40
2 L12 71 pt 7

3.3 Atuador 5.2 Remoção da válvula da linha


O atuador deve ser montada na válvula de tal maneira ATENÇÃO:
que a combinação funcione diretamente. Ver ins- Não desmontar, nem retirar a válvula da linha en-
truções de montagem na seção 6.3. quanto a válvula se encontra pressurizada!
Quando montar a válvula, levar em consideração o De uma maneira geral, é muito conveniente desmontar
espaço requerido para a desmontagem do atuador. o atuador e os seus dispositivos auxiliares antes de
Recomenda-se montar o atuador com o cilindro para retirar a válvula da linha. Se todo o conjunto da válvula
cima. for pequeno ou se se encontrar montado em local de
O atuador não deve estar em contato com a tubulação acesso dificil, será mais prático retirar todo o conjunto
porque a vibração da tubulação pode danificar o atua- ao mesmo tempo.
dor ou interferir na sua operação. Assegurar que a linha não esteja pressurizada e que
Em alguns casos, recomenda-se apoiar o atuador se encontre vazia. Ao mesmo tempo, assegurar que
como, por exemplo, quando se utiliza um atuador de nenhum fluído entre na linha enquanto a válvula está
grande tamanho ou quando a tubulação vibra bastante. sendo retirada ou depois de ser retirada. Manter a vál-
Favor contatar o fabricante para obter mais informações. vula na posicão de fechado quando ela está sendo
retirada. Verificar a posição através da seta de direção
4 ENTRADA EM FUNCIONAMENTO do atuador ou da linha indicador na extremidade da
Assegurar-se de que não existem impurezas ou obje- haste da válvula paralela ao disco.
tos dentro da tubulação e dentro da válvula. Enxaguar Colocar as cordas de levantamento com cuidado, desa-
a tubulação cuidadosamente. Mantenha a válvula parafusar as porcas e levantar a válvula da linha através
aberta até 30...40° durante a enxaguada. das cordas de levantamento. Proceder correctamente à
Quando acionar a bomba assegurar que a válvula den- operação de levantamento. Ver também a Fig. 3.
tro do tubo de pressão esteja fechada ou aberta até no 5.3 Substituição da gaxeta
máximo 20°.
ATENÇÃO:
O choque hidráulico que ocorre depois do aciona-
Não desmontar nem retirar a válvula da tubulação
mento de uma bomba de grande potência causa tor-
enquanto a válvula se encontra pressurizada!
que máximo, o que pode danificar a junta de pinos
entre o disco e a haste quando a válvula está aberta Os aneis de PTFE são usados como gaxetas padrão.
de 30 a 90°. Em construções de alta temperatura usa-se aneis de
A gaxeta pode vazar após um longo período de arma- grafite. O aperto é assegurado pelo contato entre o
zenamento. Apertá-la com ambas as porcas até que o preme gaxeta e os aneis de gaxeta.
vazamento pare. O jogo de gaxetas (20) deverá ser substituído quando
há ocorrência de vazamento mesmo quando as porcas
5 MANUTENÇÃO sextavadas (25) do preme gaxeta (9) foram bem aper-
ATENÇÃO: tadas.
Antes de começar o trabalho, tomar em considera- O atuador não precisa ser necessariamente retirado
ção as precauções indicadas na seção 1.8! quando os aneis de PTFE são substituidos. Retira-se o
atuador quando substituir os aneis de grafite.
CUIDADO:
Por motivos de segurança, as placas de retenção 5.3.1 Gaxeta padrão
sempre DEVEM ser instaladas de acordo ▫ Assegurar-se de que a válvula não está pressuri-
com a seção 5.3. zada.
5.1 Geral ▫ Desapertar as porcas (25) e retirar as placas de
retenção (42) e o preme gaxeta (9) (ver Fig. 10).
As válvulas borboleta não requerem manutenção regu- ▫ Retirar os cinco aneis de gaxeta (20). Não danificar
lar. No entanto, verificar regularmente se as gaxetas a superfície do encaixe da gaxeta e da haste.
estão bem apertadas. Se, por alguma razão, a válvula ▫ Limpar a haste e o encaixe da gaxeta. Montar os
necessitar de serviço de manutenção, serão suficien- novos aneis de gaxeta, um por um, apertando atra-
tes algumas simples medidas de manutenção. vés do preme gaxeta.
Os números entre parêntesis referem-se à lista de Os pontos de corte dos aneis de PTFE são monta-
peças e à vista explodida que se encontram na seção 9. dos num ângulo de 90° entre cada anel.
Enfiar os aneis de grafite na extremi dade da haste.
NOTA:
Na ranhura da chaveta não deve existir rebarbas
Em c aso de envi o da v ál vul a ao f abr i cant e para
que podem danificar os aneis.
r epar ação, não desmontar a válvula. Limpar a vál-
▫ Montar o preme gaxeta.
vula cuidadosamente, por dentro e por fora. Quando
▫ Montar as placas de retenção com o texto UPSIDE
enviar a válvula, e por razões de segurança, informar
apontando para cima, ver Fig. 9.
o fabricante sobre o tipo de fluído com que a válvula
▫ Enfiar as porcas sextavadas nos prisioneiros e
trabalhou.
apertar as gaxetas quando a válvula não estiver
NOTA: pressurizada (ver. Tabela 4).
Utilizar sempre peças sobressalentes originais para ▫ Apertar mais, se for necessário.
manter a válvula em bom funcionamento.
8 2 L12 71 pt

▫ Reinstalar as molas de disco e apertar as porcas


molas quando a com a ferramenta. Apertar as porcas até que o
gaxeta contém valor definido de compressão (h1 - h2) das molas
carga viva
de disco seja alcançado, ver Tabela 5.

molas quando a gaxeta


contém carga viva

prisioneiro (24)

porca sextavada (25)

Fig. 9. Montagem das placas de retenção conjunto de molas de placa de retenção (42)
disco (44)
Tabela 4. Aperto da gaxeta do bucim (sem molas) gaxeta (20)
bucim (9)
Torque Nm conjunto de anel em V ou
Tamanho Rosca gaxeta de grafite
Material do anel da gaxeta mancal (15)
DN M. UNC Graphite + PTFE PTFE
80 M8, 5/16 5 10
100 M8, 5/16 7 12
Fig. 10. Gaxeta do bicim.
125 M8, 5/16 7 12
150 M8, 5/16 7 12 ▫ Se ainda ocorrer vazamento quando a válvula esti-
200 M10, 3/8 15 24 ver pressurizada, reapertar as porcas sem exceder
250 M10, 3/8 15 24
os valores contidos na Tabela 5 em mais de 50% ou
300 M10, 3/8 14 29
não comprimir totalmente as molas de disco.
350 M10, 3/8 20 29
400 M10, 3/8 19 29
500 M14, 1/2 39 65
Tabela 5 Aperto da gaxeta do bucim com carga viva
600 M18, 5/8 67 100 Diâm. do Compressão (h1-h2) mm
700 M18, 5/8 67 100 Tamanho conjunto de Rosca
molas Material do anel da gaxeta
800 M18, 5/8 79 110
900 M20, 3/4 150 220 DN mm M, UNC Graphite + PTFE PTFE
1000 M20, 3/4 150 220 80 20 M8, 5/16 2.0 1.0
1200 M20, 3/4 150 240 100 20 M8, 5/16 2.5 1.5
1400 M20, 3/4 150 240 125 20 M8, 5/16 2.5 1.5
150 20 M8, 5/16 2.5 1.5
5.3.2 Gaxeta com carga viva 200 25 M10, 3/8 2.5 1.5

▫ Verificar se a válvula não está pressurizada. 250 25 M10, 3/8 2.5 1.5

▫ Desapertar as porcas (25) e remover os kits de 300 25 M10, 3/8 3.0 1.5
350 25 M10, 3/8 3.0 2.0
mola de disco (TA-Luft) (43), as placas de retenção
400 25 M10, 3/8 3.0 2.0
(42) e o bucim (8) (ver Fig. 10). 500 35.5 M14, 1/2 4.0 2.5
▫ Remover os anéis da gaxeta (20) antigos. Não dani- 600 40 M18, 5/8 4.5 3.0
ficar as superfícies do contrafuro e eixo do anel da 700 40 M18, 5/8 4.5 3.0
gaxeta. 800 40 M18, 5/8 5.0 3.5
▫ Limpar a gaxeta do bucim e o contrafuro do anel da 900 50 M20, 3/4 6.0 4.0
gaxeta. Instalar o novo conjunto de gaxetas (anel 1000 50 M20, 3/4 6.0 4.0
em V ou grafite). Deslizar os anéis sobre o eixo. 1200 50 M20, 3/4 6.5 4.0
Verificar se não há rebarbas na ranhura de chaveta 1400 50 M20, 3/4 6.5 5.0

que possam danificar a gaxeta.


▫ Instalar o bucim.
▫ Montar as placas de retenção com o texto PARA 5.4 Substituição do anel da sede,
CIMA na parte superior (ver Fig. 9). tamanhos DN 700 a 1400
▫ Montar os kits da mola de disco.
▫ Colocar as porcas nos prisioneiros. CUIDADO:
▫ Pré-comprimir a gaxeta do bucim apertando as por- Não desmontar a válvula e nem removê-la da tubu-
cas com uma ferramenta até que as molas de disco lação enquanto estiver pressurizada!
tenham valor de compressão (h1 - h2) como na ▫ Verificar se a válvula não está pressurizada.
Tabela 5. ▫ Remover a válvula da tubulação. A válvula deve
▫ Executar os ciclos de operação 3 a 5 com a válvula. estar na posição fechada durante a remoção.
O intervalo de movimento adequado é cerca de Seguir os métodos de levantamento demonstrados
80%. Não é necessário fechar ou abrir totalmente a na Seção 3.
válvula durante a operação. ▫ Remover o anel do grampo (2), soltando os parafu-
▫ Desapertar as porcas e as molas de disco. sos (27).
▫ Medir a altura h1 das molas de disco e usar esses ▫ Remover o anel do grampo, a antiga vedação do
valores como base ao definir a altura final das corpo (19) e o anel da sede (4). Substituir o anel da
molas (na condição comprimida). sede se estiver danificado.
2 L12 71 pt 9

▫ Limpar todas as superfícies de assentamento do 5.5 Substituição do disco, hastes e mancais,


corpo e do anel do grampo. Verificar a superfície do tamanhos DN 700 a 1400
anel da sede.
▫ Verificar também as condições do disco. Quando 5.5.1 Desmontagem da válvula
danificado, o disco deve ser trocado (ver Seção A conexão de pino do disco deve ser aberta através da
5.5). perfuração, para a substituição do disco (3), das has-
▫ Verificar as condições da conexão do pino. Con- tes (11, 12) e dos mancais (15, 16).
sertá-la, se necessário (ver Seção 5.5). ▫ Remover a válvula da tubulação e o atuador da válvula.
▫ Montar uma nova vedação auto-adesiva (19) no ▫ Remover o anel do grampo (2) e o anel da sede (4)
corpo. A superfície deve estar limpa e sem resíduos de acordo com a seção 5.4.
de graxa. Manusear as extremidades da vedação ▫ Ajustar a válvula horizontalmente em uma superfície
de acordo com a Fig. 11. robusta, apoiando sobre esta o lado plano do disco;
ver Fig. 13.
▫ Perfurar os orifícios cuidadosamente no centro dos
pinos (14). Selecionar uma broca 0,2 a 0,5 mm
menor que o diâmetro do pino.
▫ Perfurar os orifícios com profundidade suficiente,
mas sem atingir o disco.
▫ Puxar os pinos para fora.
▫ Desmontar a gaxeta de acordo com a Seção 5.3.

Fig. 11. Montagem da vedação do corpo

Fig. 13. Perfuração dos pinos

aberto
fechado

Fig. 12. A linha de contato entre o disco e a sede.


▫ Aplicar uma fina camada de lubrificante seco, p. ex., o
Molykote 321R ou equivalente, na ranhura da sede e
nas superfícies do anel de grampo e do anel da sede.
▫ Centralizar o anel da sede (4) cuidadosamente em
sua ranhura e girar o disco, para manter um leve
contato com a sede.
▫ Montar o anel do grampo e apertar ligeiramente os Fig. 14. Como proteger o disco durante a monta-
parafusos (27). gem e a desmontagem
▫ Girar o disco levemente para abri-lo e então puxá-lo ▫ Remover os parafusos (26) e o flange cego (10) e
para trás, a fim de assentar a sede na posição ade- remover a junta de vedação (18).
quada. ▫ Colocar tiras de borracha ou outra proteção entre a
▫ Apertar os parafusos (27) uniformemente. Do con- borda do disco e o corpo e remover as hastes, Fig. 14.
trário, o flange pode danificar o anel da sede. ▫ Remover os mancais (15, 16).
▫ Verificar a posição entre o anel da sede e o disco. A ▫ Limpar e verificar todas as peças cuidadosamente.
válvula é fechada no sentido horário (ver Fig. 12).
▫ Encaixar o atuador na válvula. Ajustar o limite da 5.6 Montagem da válvula
posição fechada e verificar o da posição aberta (ver ▫ Substituir as peças danificadas por outras novas.
Seção 6.5). ▫ Ajustar o disco e a haste juntos, com antecedência.
Se os furos para os pinos tiverem sido danificados
durante a remoção de pinos antigos, eles podem
ser perfurados em um tamanho maior. Limar com
lixa quaisquer rebarbas presentes nas hastes.
10 2 L12 71 pt

O material do mancal das válvulas-padrão para cons- ▫ Apoiar bem o disco na posição horizontal durante a
trução é a rede de aço inoxidável impregnada com montagem dos pinos. Empurrar os novos pinos
PTFE. Os mancais das válvulas de alta temperatura para o interior dos furos e pressioná-los em uma
(construção-H) são buchas de liga de cobalto, monta- prensa até obter a forma final (ver Fig. 16). Usar
das no corpo junto com as hastes. uma ferramenta menor que o diâmetro do pino. Ver
▫ Encaixar os mancais no corpo (ver Fig. 15). na Tabela 6 a força necessária.
▫ Instalar a junta de vedação (18) e o flange cego
(10). Os parafusos do flange cego devem ser aper-
tados uniformemente, ver Tabela 7. Do contrário, o
flange irá danificar a sede.

Tabela 7 Valores de torque para parafusos do


flange cego L12, tamanhos 80 a 1400
Parafuso M6 M8 M10 M16 M20
Torque [Nm] 8 18 35 170 330

▫ Instalar o anel da sede. Ver detalhes na Seção 5.4.


▫ Instalar a vedação do corpo (19) e o anel do
grampo (2). Ver detalhes na Seção 5.4.
Fig. 15. Montagem dos mancais-padrão ▫ Instalar a gaxeta (ver Seção 5.3).
▫ Colocar o disco horizontalmente em uma superfície, ▫ Verificar a linha de contato entre o anel da sede e o
apoiando sobre esta o lado plano do disco. Levan- disco (ver Fig. 12).
tar o corpo ao redor do disco, para que os furos da
haste fiquem bem alinhados com os do disco. Pro- 6 REMOÇÃO E MONTAGEM DO
teger o disco (ver Fig 14). ATUADOR
▫ Pressionar as hastes para o interior das perfurações
do disco. Alinhar os furos dos pinos. A posição da 6.1 Geral
haste (13) contra o disco deve estar de acordo com
a Fig. 12. ATENÇÃO:
No manuseamento da válvula ter em consideração
o peso da válvula ou do conjunto contendo a vál-
NOTA: vula!
Utilizar somente os pinos fornecidos pelo fabricante!

NOTA:
NOTA: Não girar a válvula mais do que de 90° porque a sede
Os pinos devem ser pressionados com força sufi- pode se danificar. Devido à construção da válvula o
ciente para causar uma deformação, para que a con- disco pode se girar apenas na faixa original de 0 a 90°.
exão fique livre de folga.
6.2 Remoção do atuador

ATENÇÃO:
O atuador não deve ser removido da válvula que
se localiza na tubulação pressurizada por causa
de torque dinâmico!

NOTA:
Verificar cuidadosamente a posição da válvula em
relação ao posicionador/chave fim de curso e ao atu-
ador para assegurar que o conjunto possa ser corre-
tamente montado de novo com facilidade.

Fig. 16. Como pressionar os pinos O atuador é montado na válvula já na fábrica e os limi-
tes on-off são ajustados. Por causa de torque dinâmico
Tabela 6 . Como pressionar os pinos, forças utilizadas o atuador não deve ser retirado da válvula que se loca-
liza na tubulação pressurizada.
Diâmetro do pino Força em Diâmetro do pino Força em
em mm kN em mm kN 6.2.1 Remoção dos atuadores EC e EJ
5 45 20 500
6 60 25 780
▫ Desconectar o atuador de sua fonte de energia;
8 80 30 1125 remover o tubo de suprimento de ar e os cabos de
10 125 35 1500 sinal de controle ou tubos de suas conexões.
12 180 40 2000 ▫ Remover primeiro o posicionador do atuador, ou
15 280 50 3150 qualquer outro acessório; então, remover a placa de
acoplamento da haste maior.
2 L12 71 pt 11

▫ A seguir solta-se a bucha, girando o parafuso de ▫ A bucha e o parafuso de aperto são inseridos no
aperto no sentido anti-horário. O parafuso de aperto eixo de acionamento do atuador conforme a Fig. 19.
também atua como um extrator. Os pinos cilíndricos (III) estão inseridos nas ranhu-
▫ É altamente recomendado usar uma bucha ade- ras da bucha, e estas devem estar direcionadas
quada obtida do conjunto de ferramentas H061544 para o interior das ranhuras correspondentes no
entre o parafuso de aperto (I) e o eixo de aciona- atuador durante o aperto. Antes da instalação da
mento. As dimensões da bucha são fornecidas na bucha e do parafuso de aperto, impurezas como
Tabela 8 material trava-roscas antigo deve ser removido das
▫ Remover finalmente o atuador da válvula, após a roscas do parafuso de aperto, e um trava-roscas
retirada dos parafusos que o encaixam na válvula. Loctite 225 u similar tem de ser cuidadosamente
aplicado nas roscas, como mostrado na Fig. 19. O
parafuso de aperto pode ser girado de dentro do
eixo do atuador usando uma chave sextavada ade-
quada, Fig. 20.

chave

Fig. 17. Remoção dos atuadores EC e EJ I


Loctite 243 ou
Tabela 8. Dimensões de buchas semelhante

Dim. externa Dim. interna


Atuador Altura (mm)
(mm) (mm)
EC/EJ05 24,5 12,5 15
EC/EJ07 24,5 16,5 32,75 II
EC/EJ10 24,5 20,5 45
III

6.2.2 Remoção dos atuadores da série B Fig. 19. Instalação da bucha cônica
Antes da remoção do atuador, é necessário sempre
despressurizá-lo e remover a tubulação do suprimento
FECHADO

ABERTO

de ar.
Ferramenta
▫ Soltar os parafusos dos suportes. de instalação

▫ Remover o atuador, utilizando um extrator ade-


quado. A ferramenta correta pode ser solicitada ao
fabricante (ver Fig. 18).
▫ Remover o suporte e o acoplamento, se houver.
X

Fig. 20. Aperto da bucha cônica


▫ Antes da instalação, é necessário verificar a posição
correta das ranhuras de chaveta da válvula. A
bucha possui quatro ranhuras de chaveta, duas das
Fig. 18. Remoção dos atuadores da série B com quais planejadas para válvulas com a chave DIN e
um extrator as outras duas para hastes de válvula com a chave
ANSI. A ranhura de chaveta DIN está localizada na
6.3 Montagem do atuador sobre a válvula fenda entre as metades da bucha e a ranhura de
chaveta ANSI está localizada no meio da meia
6.3.1 Montagem dos atuadores EC e EJ
bucha. A Fig. 21 mostra a posição da ranhura de
O atuador é fixado à braçadeira por meio de uma inter- chaveta, quando o atuador está em uma posição
face de montagem padrão ISO 5211. O atuador é fechada.
adaptado à haste da válvula com uma bucha sepa- ▫ As posições aberta ou fechada do atuador podem
rada. A bucha (II + II) possui duas peças e formato ser identificadas pelo uso do ar comprimido (ver
cônico; ela é encaixada firmemente com um parafuso Fig. 22) ou verificando-se a posição do ponteiro na
de aperto (1) ao redor da haste da válvula. extremidade da haste maior. O atuador está
12 2 L12 71 pt

fechado se a direção da ranhura na placa de aco- uma placa próxima do eixo maior sobre o aloja-
plamento estiver transversal em relação à direção mento do atuador. A ferramenta de instalação é
da linha principal do atuador. removida e a placa de acoplamento é encaixada
novamente. Finalmente, apertar os parafusos de
Ranhuras de chaveta DIN na fixação da válvula.
divisão da bucha ▫ Verificar a posição axial do eixo maior. A posição do
eixo não pode estar na posição X superior ou infe-
rior fornecida na Tabela 9, nem próxima desses
valores. Montar o atuador novamente se a posição
não estiver correta.
A válvula pode apresentar mau funcionamento
se o aperto da conexão foi executado de maneira
inadequada.
▫ Por fim, as posições de rotação extrema da válvula
Ranhuras de chaveta
são ajustadas com os parafusos de ajuste nas
ATUADOR NA POSIÇÃO FECHADA
ANSI no meio da extremidades do atuador. A localização dos parafu-
bucha
sos para ajustar as posições fechada e aberta da
Fig. 21 Posições das ranhuras de chaveta no atu- válvula estão marcadas no alojamento do atuador
ador (ver Fig. 22). Ver Seção 6.5.

Tabela 9. Folgas das faces de montagem, parafusos


Parafuso de limite
Pressão de
de aperto e haste maior
para a posição
fechada fechamento
–X –X
Tamanho Mont. Rosca Chave Núm pos. sup. pos. inf.
(mm) (mm)
Parafuso de
limite para a EC/EJ05 F05 M12 6 25 4,0 1
posição aberta
EC/EJ07 F07 M16 8 50 1,5 -2
Pressão de
abertura EC/EJ10 F10 M20 10 100 2,5 -2
EC/EJ12 F12 M24 14 200 3,5 -2
EC/EJ14 F14 M36 19 700 4,5 -2

6.3.2 Montagem do atuador


Fig. 22. Conexões do atuador ▫ Antes de instalar o atuador na válvula, girar a vál-
▫ Montar o atuador na braçadeira da válvula com vula para a posição de fechado.
quatro parafusos. O parafuso de aperto da bucha ▫ Limpar a haste da válvula e o furo do atuador. Limar
deve ser solto antes da montagem, para permitir com lixa as rebarbas que podem dificultar a monta-
que a haste acomode-se facilmente no interior do gem. Proteger as superfícies das juntas contra cor-
atuador. rosão, por exemplo com Cortec VCI 369.
▫ A construção do atuador permite o movimento axial ▫ Se for necessário, montar uma bucha no furo do atu-
da haste maior para compensar o movimento da ador. Trancar a bucha com um parafuso de retenção.
haste da válvula devido a, por exemplo, expansão ▫ A ranhura de chaveta da válvula localiza-se no
térmica. Verificar, antes do aperto do parafuso, se a inverso da superfície plana do disco. No furo da
haste maior está na posição superior de seu movi- haste maior do atuador há duas ranhuras de cha-
mento axial, que é a posição normal (posição de veta a cada 90°.
montagem demonstrada na Fig. 20). Tal verificação ▫ No atuador cilíndrico de dupla ação, B1C, e no atu-
é importante, uma vez que a haste do atuador ador cilíndrico com retorno por mola B1J, para ação
abaixa ligeiramente quando o parafuso é apertado. de “mola fecha”, escolher aquela ranhura de cha-
O movimento axial da haste maior pode ser obser- veta que estabelece o pistão no extremo superior
vado e medido antes do encaixe na válvula. A vál- do cilindro quando a válvula está na posição de
vula maior do atuador encontra-se na posição fechado.
superior quando sua superfície superior corres- ▫ No atuador cilíndrico com retorno por mola B1JA,
ponde à Tabela 9 (ver Fig. 20). para ação de “mola abre”, escolher aquela ranhura
▫ A haste maior encontrará automaticamente sua de chaveta, que estabelece o pistão na posição
posição correta se a ferramenta de instalação inferior do cilindro quando a válvula está na posição
H061904 (ver Fig. 20) for usada. A ferramenta de de aberto.
instalação é encaixada em vez da placa de acopla- ▫ No conjunto de válvula e operador manual o disco
mento, usando-se parafusos M4 com a haste maior deve se girar para a posição de fechado quando o
na posição (antes da instalação da válvula). Apertar volante está sendo girado no sentido horário.
a porca da ferramenta de tal modo que a ferra- ▫ Assegurar-se de que o atuador se encontra em
menta empurre a haste maior para a posição mais posição reta em relação à válvula. Apertar bem
elevada. A posição pode ser verificada a partir da todos os parafusos.
lateral da ferramenta. ▫ Ajustar o parafuso de limite da posição de fechado,
▫ Instalar o atuador sobre a válvula e encaixar os ver seção 6.5.
parafusos de fixação com a mão. Em seguida, aper- ▫ Na válvula de controle o ângulo de abertura é limi-
tar o parafuso de aperto (l) de acordo com a Tabela tado através de um parafuso de limite a 80°. O
8. O torque necessário também está marcado em ângulo de abertura de uma válvula de bloqueio é
2 L12 71 pt 13

de 90°. ▫ Apertar o parafuso de limite da posição de fechado


▫ Se necessitar uma extensão de haste entre o atua- até que ele toque o pistão, depois reabrí-lo uma 1/4
dor e a válvula, favor contatar o fabricante. volta a partir do ponto de contato e trancá-lo aper-
tando a porca. Um anel-O é usado para impedir o
6.4 Remoção e montagem de outros tipos de vazamento do parafuso de limite.
atuador
Ver os detalhes no manual do atuador.

6.5 Ajustamento do parafuso de limite

6.5.1 Geral
A válvula borboleta com sede metálica se fecha
quando o disco está sendo girado contra a sede atra-
vés de um torque. O torque de fecho requerido para
ajustar o parafuso de limite da posição de fechado do
atuador é indicado na Tabela 11. Não exceder demasi-
adamente os valores referenciais indicados. Um torque
excessivo desgasta a sede e a junta entre o disco e a
haste. O ajustamento do parafuso de limite da posição
de fechado deve ser efetuado sempre depois da
substituição da sede e da montagem do atuador.

6.5.2 Outros atuadores


Quando ajustar o limite de fecho de outros tipos de atu-
adores, fechar a válvula através do torque Mc, indi-
cado na tabela e ajustar o parafuso de limite conforme Fig. 23. Alterando a posição de montagem
este torque. O ganho de torque provocado pelo atua-
▫ Para os ângulos de abertura < 80° precisa-se um
dor na posição de fechado da válvula deve ser levado
parafuso de limite da posição de aberto extra longo.
em consideração.
NOTA:
Parafuso de limite para
A Metso Automation não aceita qualquer responsabi- a posição de fechado
lidade no que se refere à compatibilidade de atuado-
res não instalados pela Metso Automation.

6.5.3 Alteração da posição de montagem

ATENÇÃO:
Não remover o atuador da válvula que se encontra
na tubulação pressurizada por causa do torque di-
nâmico! Parafuso de
limite para
a posição de
Quando a posição de montagem é alterada o atuador aberto
deve ser retirado da haste da válvula e montado na
outra ranhura da chaveta. O limite da posição de
Fig. 24. Atuador cilíndrico, série B1C
fechado deve ser sempre ajustado novamente
segundo as instruções. 6.5.5 Atuadores de diafragma de dupla ação EC
Em operacão manual a válvula deve se fechar quando Seguir as instruções da Seção 6.5.4.
o volante manual é girado no sentido horário. No atua-
dor cilíndrico de dupla ação o pistão deve estar na 6.5.6 Atuador retorno por mola B1J
posição superior quando a válvula estiver fechada. “Mola para fechar ”
Nesta posição o operador cria torque máximo. Não
▫ Antes de montar o atuador na válvula, apertar com-
girar o disco mais do que de 90° para não danificar
pletamente o parafuso de l i mi te que se encontra
a sede.
na cabeça do cilindro.
6.5.4 Atuador de dupla açaõ B1C ▫ A Tabela 11 indica *) mola se o torque criado pela
mola não excede o requerido torque de fecho Mc.
▫ Conduzir a pressão de fecho Pc, indicada na
Nesse caso o torque de fecho da válvula é igual ao
Tabela 10, à conexão de ar localizada no fundo do
torque criado pela mola e o cilindro não deve ser
cilindro.
pressurizado para o ajustamento do parafuso de
▫ Quando o parafuso de limite está sendo retirado,
limite. Noutro caso,conduzir a pressão Pc, indicada
assegurar pelo furo da conexão de ar na cabeça do
na tabela, à conexão de ar na cabeça de cima do
cilindro, que o pistão não esteja em contato com a
cilindro, contra a mola. Não retirar o parafuso de
cabeça. Se o pistão está em contato com a cabeça,
limite quando o cilindro estiver pressurizado!
aumentar a faixa de ajuste soltando os parafusos
Abrir o parafuso de limite até que ele não tenha
dos suportes e girando o atuador no sentido horário.
mais contato com o pistão.
14 2 L12 71 pt

▫ Apertar o parafuso de limite da posição de fechado 6.5.8 Atuadores de diafragma de retorno de mola
até que ele tenha contato com o pistão, depois rea- EJ
brir o parafuso 1/4 volta a partir do ponto de con- Mola para fechar
tato. Um anel-O é usado para impedir o vazamento Seguir as instruções da Seção 6.5.6.
do anel de limite.
▫ Depois do ajustamento verificar a faixa de ajuste Mola para abrir
pelo furo da conexão de ar que se encontra na Seguir as instruções da Seção 6.5.7.
cabeça do cilindro. O pistão não deve ter contato 6.5.9 Atuador manual M
com a cabeça. Se for necessário, aumentar o a
faixa de ajuste soltando os parafusos dos suportes ▫ Fechar a válvula através do torque primário M1 do
e girando o atuador no sentido horário. volante manual, indicado na Tabela 11.
▫ Para os ângulos de abertura < 80° precisa-se um ▫ Apertar o parafuso de limite da posição de fechado
parafuso da posição de aberto extra longo. até que ele tenha um contato e reabrí-lo 1/4 volta a
partir da ponta de contato. Trancar o parafuso com
Loctite 225.
Parafuso de
limite para
a posição de
fechado

Parafuso de
limite para
a posição de
fechado

Parafuso de
limite para
Parafuso de a posição de
limite para aberto
a posição de
aberto

Fig. 25. Atuador cilíndrico, série B1J

6.5.7 Atuador retorno por mola B1JA Fig. 27. Atuador, série M
“Mola para abrir” 6.5.10 Alavanca RH
▫ Quando o atuador não está pressurizado a válvula ▫ Montar a alavanca na válvula, mais não apertar os
está na sua posição de aberto. Quando o parafuso parafusos sextavadas A. Girar o braço da alavanca
de limite da posição de fechado está sendo reti- com o torque F, indicado na Tabela 10.
rado, conduzir a pressão de fecho Pc, indicada na ▫ Quando o torque de fecho está sendo aplicado,
tabela, à conexão de ar que se encontra na cabeça girar o dente do limite de fecho dentro da caixa B
de baixo do cilindro, contra a mola. Assim sendo, a para manter um contato com o braço da alavanca.
válvula se fecha. Apertar os parafusos sextavadas A.
▫ Assegurar pelo furo do parafuso de limite que a
haste do pistão não tenha contato com a cabeça do
cilindro. Se a haste tiver contato com a cabeça,
aumentar a faixa de ajuste soltando os parafusos dos
suportes e girando o atuador no sentido horário.
▫ Apertar o parafuso de limite da posição de fechado
até que ele tenha contato com o braço do pistão,
reabrí-lo 1/4 volta a partir do ponto de contato e
trancá-lo apertando a porca. Um anel-O é usado
para impedir o vazamento do anel de limite.
▫ Para os ângulos de abertura < 80° precisa-se um
parafuso da posição de aberto extra longo.

Parafuso de
limite da Fig. 27. Alavanca, série RH
posição de
fechado

Tabela 10. Alavanca RH, valores de ajuste


Tamanho L L1 Torque F
DN " mm " mm " Nm lbf ft N lbf
80 03 400 16 350 14 40 30 115 26
100 04 400 16 350 14 70 52 200 45
125 05 400 16 350 14 100 74 285 63
Parafuso de
limite da 150 06 500 20 450 18 135 100 300 67
posição de
aberto

Fig. 26. Atuador cilíndrico, série B1JA


2 L12 71 pt 15

6.5.11 Atuador elétrico 7 FERRAMENTAS


▫ Ver instruções de limite numa edição separada, Näo são necessárias ferramentas especiais para os
código D304568, que pode ser encomendada ao trabalhos de manutenção da válvula.
fabricante. No entanto, para a remoção do atuador da válvula,
recomendamos um extrator. Esta ferramenta pode ser
encomendada ao fabricante.

8 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRES-


SALENTES
Quando encomendar peças sobressalentes, indicar
sempre as seguintes informações:
▫ Código da válvula, encontra-se na plaqueta de
identificação ou na documentação sobre a válvula.
▫ Número da lista de peças, número da peça, nome
da peça e quantidade requerida
▫ Número deste manual, número da peça, nome da
peça e quantidade requerida
Fig. 28. Atuador elétrico
Torque
16
DN Mc BC e BJ BC pc BJ pc BJA pc BJK pc BJKA pc BJV pc BJVA EC pc EJ pc EJA pc Operador
EC e EJ primário M1
Tam manual
(Nm) (lbf ft) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (Nm) (lbf ft)
45 33 6 2,5 36 5 AR11 4 3
80 8 2,1 30 0,7 10 3,3 48 0,3 4 2,8 41 1,1 16 4 58 7 3,4 49 0,1 1 4,2 61 M7 4 3
3"
10 1,6 23 1,1 16 2,8 41 0,7 10 2,2 32 1,6 23 3,4 49 10
75 55 6 4,1 59 5 AR11 6 4
8 3,4 49 0,2 3 3,8 55 *) mola 3,3 48 0,6 9 4,6 68 7 M 7 7 5
100 9 2,1 30 10 2,3 33 0,7 10 3,7 54
4"
10 1,9 28 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,4 20 3,7 54 12
11 1,1 16 14
110 80 6 6,0 87 5 AR11 9 7
8 5,0 72 *) mola 4,5 65 3,8 55 *) mola 5,3 77 7 M7 10 7
125 9 3,0 43 10 3,4 49 0,1 1 4,2 61
5" 10 2,4 35 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,9 42 1,1 16 4 58 12 1,4 20 1,1 16 3,3 48
11 1,5 22 14
12 1,3 19 1,1 16 2,9 42 0,7 10 2,2 32 1,6 23 3,7 54
150 110 6 8,2 119 5 AR11 12 9
9 4,1 59 7 M 7 14 10
150 10 3,3 48 0,2 3 3,8 55 *) mola 3,2 46 0,8 12 4,3 62 10 4,6 67 *) mola 4,9 71
6"
Tabela 11. Série L12, torques de fecho

11 2,1 30 12 1,9 28 0,8 12 3,6 52


12 1,6 23 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,5 22 3,9 57 14
300 220 10 6,5 94 *) mola 5 72 4,4 64 *) mola 5,6 81 5 AR11 24 18
11 4,2 61 7 M 10 27 20
200 12 3,3 48 0,2 3 3,8 55 *) mola 3,2 46 0,8 12 4,6 68 10
8"
13 2,1 30 12 3,8 55 *) mola 4,5 65
16 1,6 23 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,3 19 3,8 55 14
350 260 11 4,9 71 5 AR11 28 21
12 3,9 57 0,1 1 4 58 *) mola 3,4 49 0,6 9 4,8 70 7 AR21 20 15
250 13 2,4 35 10 M10 32 24
10"
16 1,9 28 0,7 10 3,2 46 0,4 6 2,7 39 1,2 17 4 58 12 4,5 65 *) mola 4,8 70
17 1,3 19 14 1,8 26 0,9 13 3,3 48
580 430 13 4 58 7 AR21 34 25
300 16 3,2 46 0,3 4 3,7 54 *) mola 3,2 46 0,8 12 4,5 65 10 M 12 51 38
12"
17 2,1 30 12
20 1,7 25 0,8 12 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,4 20 3,6 52 14 3 44 0,3 4 4 58
800 590 13 5,6 81 7 AR21 46 34
350 16 4,4 64 *) mola 4,2 61 3,6 52 0,4 6 4,9 71 10 M14 49 36
14" 17 2,9 42 12
20 2,3 33 0,6 9 3,3 48 0,3 4 2,8 41 1,2 17 3,8 55 14 4,2 61 *) mola 4,5 65
1160 860 16 6,4 93 *) mola 4,9 71 4,3 62 *) mola 5,7 83 AR21 67 50
400 17 4,2 61 AR31 50 37
16" 20 3,3 48 0,3 4 3,7 54 *) mola 3,1 45 0,8 12 4,2 61 M 14 72 53
25 1,7 25 0,8 12 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,4 20 3,6 52
500 1900 1400 20 5,4 78 *) mola 4,5 65 3,9 57 0 0 5 73 AR31 80 60
20" 25 2,8 41 0,5 7 3,5 51 0,1 1 2,9 42 1 14 4 58 M 15 93 69
600 3100 2290 25 4,5 65 *) mola 4,1 59 3,5 51 0,4 6 4,7 68 AR41 130 95
24" 32 2,2 32 0,7 10 3,3 48 0,3 4 2,8 41 1,2 17 3,9 57 M16 117 86
700 3500 2580 25 5,1 73 *) mola 4,3 62 *) mola - 0,1 1 0,5 7
28" 32 2,6 3,8 0,5 7 3,4 49 0,2 2,8 41 1,0 14 3,9 57
800 5000 3690 32 3,6 52 0,2 3 3,8 55 *) mola 3,2 46 0,6 9 4,3 62
32"
6500 4800 32 4,7 68 *) mola 4,2 61 - 3,6 52 0,3 4 4,7 68
900 322 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,7 1,1 16 3,9 57
36"
40 2,3 33 -
1000 8500 6270 322 0,4 6 3,6 52 *) mola 2,9 42 0,8 12 4,1 59
40" 40 3,0 43
*) O torque criado pela mola é insuficiente para alcançar o estanqueidade conforme ISO 5208 Rate D, BS 6755 Part 1 Rate D, ANSI/FCI 70.2 Class V, IEC 534-4 ou MSS-SP72/1970.
2 L12 71 pt
2 L12 71 pt 17

9 VISTA EXPLODIDA E LISTA DE PEÇAS

Número de corrida
Número de identificação
26 10
18 16 29
30
1

19
15
27 Número de ordem de fabricação 20
9
12 14 42
24
25
14

2
3 13
11

DN 700 -1000 4

DN 80 -600

No. da Quantidade Descrição Peças sobressalentes recomendadas


peça
1 1 Corpo
2 1 Anel
3 1 Disco
4 1 Sede x (nos tamanhos DN 700 a 1400)
9 1 Preme gaxeta
10 1 Flange cego
11 1 Haste maior
12 1 Haste menor
13 1 Chaveta
14 3 Pino cilíndrico
15 1 Mancal
16 1 Mancal
18 1 Junta de vedação x
19 1 Vedação do corpo x (nos tamanhos DN 700 a 1400)
20 5 Gaxetas x
24 2 Prisioneiro
25 2 Porca
26 Parafuso sextavado
27 6/8 Parafuso de soquete sextavado
28 1 Parafuso do olhal de elevação (tamanhos 1200, 1400)
29 1 Plaqueta de identificação
42 2 Placa de retenção
44 2 Conjunto da mola de disco (tamanhos 700 a 1400)
18 2 L12 71 pt

10 DIMENSÕES E PESOS
V
S U
tamanhos 500 - 1000 / 20" - 40"

N DN
tamanhos 80,100,125,/3",4",5"
M
V
A1 S
øO P A U

T
R øB
K
tamanhos 150-800 /6"-32"
E C V U
S

tamanhos 900,1000 /36",40"

Dimensões, mm Peso
Tipo DN kg
A A1 ØB C E K S T O R M P N U V
L12A 80 80 47 20 132 80 213 190 70 - 15 105 4.763 17 25 M12 M8 4
L12A 100 100 52 25 160 100 256 220 90 - 20 125 4.763 22.2 35 M12 M8 5
L12A 125 125 56 27 180 115 269 235 90 - 20 125 4.763 22.2 35 M12 M8 7
L12A 150 150 56 28 216 130 305 270 110 32 20 125 4.763 22.2 35 M12 M8 11
L12A 200 200 61 27 272 160 346 300 110 32 25 136 6.35 27.8 46 M12 M10 16
L12A 250 250 68 32 327 200 376 330 130 32 25 156 6.35 27.8 46 M12 M10 27
L12A 300 300 78 34 373 270 409 360 130 32 30 159 6.35 32.9 51 M12 M10 40
L12A 350 350 78 34 416 310 473 415 160 40 35 178 9.525 39.1 58 M16 M10 45
L12A 400 400 102 45 480 330 513 445 160 40 40 188 9.525 44.2 68 M16 M10 75
L12A 500 500 127 63.5 590 420 610 520 160 55 50 230 12.7 55.5 90 M20 M14 120
L12A 600 600 154 77 690 480 739 620 230 90 70 299 19.05 78.2 119 M24 M16 220
L12B 700 700 165 65 800 536 829 710 230 90 70 299 19.05 78.2 119 M24 M16 331
L12B 800 800 190 80 900 622 937 791 230 90 85 326 22.225 94.7 146 M24 M16 489
L12B 900 900 203 91.4 1000 678 1058 902 330 120 95 376 22.225 104.8 156 M30 M20 651
L12B 1000 1000 216 95 1110 728 1108 952 330 120 95 376 22.225 104.8 156 M30 M20 805
L12B 1200 1200 254 108 1330 855 1250 1080 330 120 105 400 25.4 116.2 170 M30 M20 1200
L12B 1400 1400 279 118 1540 950 1395 1200 360 135 120 455 31.75 133.8 195 M30 M20 1900

Dimensões, mm
L12 - RH L12 - RM kg
DN A A1 ØB C H J K L
L12A 80-RM415 80 47 20 132 80 293 213 100 400 5
L12A 100-RM420 100 52 25 160 100 356 256 100 400 6
L12A 150-RM420 125 56 27 190 115 384 269 100 400 8
L L12A 150-RM520 150 56 28 216 130 435 305 130 520 12

DN
K
ØB

A1 C J
A H

Dimensões, mm
L12 - M Tipo
F G J V Z
kg

M07 241 185 65 52 160 4


øZ M10 241 185 65 52 160 4
M12 304 235 88 71 315 10

G
M14 405 305 93 86 400 18
F
øB
M15 456 346 102 105 500 26
M16 530 387 124 130 500 37
M25 597 412 160 182 600 61

V K J
2 L12 71 pt 19

L12 - EC F
L12 - EJ
G
F
V
Suprimento G
VDI/VDE 3845
G1/4" G1/4"

J
VDI/VDE 3845 Suprimento
G1/4" G1/4"

J
X

X
K

K
øB
V øB

Dimensões, mm
Tipo DN NPT kg Dimensões, mm
B F G J K V X Tipo DN NPT kg
B F G J K V X
EC07 80 132 300 150 214 155 24 117 1/4 14
EJ07 80 132 443 293 172 155 24 117 1/4 17
100 160 405 203 253 175 32 155 1/4 23
100 160 606 403 191 175 32 155 1/4 30
EC10 125 190 405 203 268 190 32 155 1/4 25 EJ10
125 190 606 403 191 190 32 155 1/4 32
150 216 405 203 328 250 32 155 1/4 30
125 190 770 522 214 190 42 200 1/4 61
125 190 495 248 290 190 42 200 1/4 42
EJ12 150 216 770 522 214 250 42 200 1/4 62
150 216 495 248 350 250 42 200 1/4 47
EC12 200 272 770 522 214 280 42 200 1/4 71
200 272 495 248 380 280 42 200 1/4 52
250 327 1030 692 243 330 56 259 1/4 142
250 327 495 248 400 300 42 200 1/4 64 EJ14
300 373 1030 692 243 330 56 259 1/4 155
250 327 675 338 460 330 56 259 1/4 105
EC14 300 372 675 338 460 330 56 259 1/4 118
350 416 675 338 525 395 56 259 1/4 122

L12 - B1C/B1J
POSIÇÃO DE INSTALAÇÃO PADRONIZADA
NPT

Sinal 1/4 NPT G


F
NPT
Suprimento 1/4 NPT
øB

V K J

Dimensões, mm Peso
Tipo NPT
X G F V J kg
B1C6 90 260 400 36 283 1/4 4.2
B1C9 110 315 455 43 279 1/4 9.6
B1C11 135 375 540 51 290 3/8 16
B1C13 175 445 635 65 316 3/8 31
B1C17 215 545 770 78 351 1/2 54
B1C20 215 575 840 97 385 1/2 73
B1C25 265 710 1040 121 448 1/2 131
B1C32 395 910 1330 153 525 3/4 256
B1C40 505 1150 1660 194 595 3/4 446
B1C50 610 1350 1970 242 690 1 830

Dimensões, mm Peso
Tipo NPT
X G F V J kg
B1J, B1JA8 135 420 560 43 279 3/8 17
B1J, B1JA10 175 490 650 51 290 3/8 30
B1J, B1JA12 215 620 800 65 316 1/2 57
B1J, B1JA16 265 760 990 78 351 1/2 100
B1J, B1JA20 395 935 1200 97 358 3/4 175
B1J, B1JA25 505 1200 1530 121 448 3/4 350
B1J, B1JA32 540 1410 1830 153 525 1 671
Ver as dimensões K e øB na página 18.
20 2 L12 71 pt

11 CÓDIGOS REFERENCIAIS
VÁLVULA BORBOLETA, Série L12

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8,
L12 A 150 A A - / K

1. código SÉRIE DE PRODUTO 6. código GAXETA DO BUCIM


Comprimento face-a-face de acordo com o EN 558 Série 20, Gaxeta padrão DN 80-600 PTFE (DN 700-1400 sempre com o
L12 -
API 609, BS 5155 e SSG 1036 sinal "T")
Gaxeta com anel em V PTFE com carga viva sem conjuntos
T de mola de disco. TA-luft testado e certificado pela TUV

2. código CLASSE DE PRESSÃO Gaxeta de grafite com carga viva com conjuntos de mola de
G disco. TA-luft testado e certificado pela TUV
Corpo
PN 50 / ASME 300 DN 80-125
PN 25 / ASME 150 DN 150-600
A DN 80-125 ∆p max = 50 bar, anel de fixação soldado
DN 150 ∆p max = 25 bar, anel de fixação soldado 7. código REVESTIMENTO DO FLANGE
DN 200 ∆p max = 20 bar, anel de fixação soldado EN1092-1 Tipo B1, (Ra 3,2 a 12,5)
DN 250-600 ∆p max = 10 bar, anel de fixação soldado Cobertura:
Corpo ASME B16.5 (Ra 3,2 a 6,3, acabamento suave, AARH 125 -
DN 700-1400 PN 25 / ASME 150 250)
B DN 700 - 1000 ∆p max = 10 bar, aço inoxidável DIN 2526 Formulário E (Ra 4)
DN 1200 - 1400 ∆p max = 6 bar, aço inoxidável

8. código PERFURAÇÃO DO FLANGE (DN 500 A 1400)


3. código DIÂMETRO NOMINAL (DN)
Classe ASME 150, ASME B16.47 Série A classe 150, tamanho
080, 100, 125, 150, 200, 250, 300, 360, 400, 500, 600, 700, C 26" e maior
800, 900, 1000, 1200, 1400
J DIN PN 10
K DIN PN 16
L DIN PN 25
4. código MATERIAL DO CORPO, DISCO E HASTE
R JIS 10K
Corpo e disco: aço inoxidáve ASTM A351 gr. CF8M
A S JIS 16K
Haste: SIS 2324

5. código MATERIAL DA SEDE


Aço inoxidável ASTM B 424 (Incoloy 825) galvanizado e
A enrijecido DN 80-600
B Werkstoff nr. 1.4418 + cromo rígido DN 700 a 1000

Você também pode gostar