Você está na página 1de 10

INSTRUÇÕES GRUNDFOS

UPS, UPSD Series 200


Pump head

Instruções de instalação e funcionamento


Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento
Português (PT)

Antes da instalação, leia ATENÇÃO


este documento. A instala- Sistema pressurizado
ção e o funcionamento • Lesões pessoais de
devem cumprir as regula- baixa ou média gravi-
mentações locais e os dade
códigos de boa prática • Se for necessário soltar
geralmente aceites. o parafuso de controlo,
PERIGO certifique-se de que o
líquido quente vertido
Choque eléctrico
não causa lesões em
• Morte ou lesões pesso- pessoas nem danos nos
ais graves. componentes.
• Antes de iniciar qual- Nota: Antes de substituir a cabeça da bomba, com-
quer trabalho no pro- pare as informações das chapas de identificação
existentes.
duto, certifique-se de
que a alimentação foi
desligada e de que não
pode ser ligada inadver-
tidamente.
AVISO
Esmagamento de mãos e
pés
• Morte ou lesões pesso-
ais graves
• Tenha cuidado ao
manusear a cabeça da
bomba. O rotor e o
impulsor não estão fixa-
dos à carcaça do esta-
tor.

2
Substituição
1. Desligue a alimentação eléctrica do circulador no

Português (PT)
interruptor externo. A luz indicadora verde na
caixa de terminais tem de estar apagada.
2. Proceda à drenagem do sistema ou ao fecho das
válvulas de retenção instaladas em cada lado do
circulador.
3. Retire a tampa da caixa de terminais.
4. Retire o selector de velocidade.
5. Desaperte e retire os parafusos, pos. A e B, ver
fig. 1. Retire a ficha, dê folga e retire o parafuso,
pos. C, fig. 2.
Bombas monofásicas: Retire o fixador do con-
densador, pos. A e B na fig. 3.
Retire a caixa de terminais.
6. Desaperte e retire os quatro parafusos, pos. E na
fig. 4, que fixam a cabeça da bomba à voluta.
Retire a cabeça da bomba.
7. Instale a nova cabeça da bomba.
8. Aperte os quatro parafusos na diagonal com a
ajuda de uma chave inglesa.
Tensões de aperto:
M8: 15 Nm.
M10: 22 Nm.
9. Instale a caixa de terminais.
Nota: Use parafusos auto-roscantes.
Certifique-se de que o parafuso de ligação terra,
pos. B, fig. 1 e 2, está aparafusado até ao fim de
forma a obter um bom contacto entre a caixa de
terminais e o motor.
Bombas monofásicas: Coloque o fixador do
condensador, pos. A e B na fig. 3.
Coloque a nova ficha fornecida com a cabeça da
bomba por cima do parafuso, pos. C, fig. 2.
10. Instale o selector de velocidade. O número da
velocidade requerida deve ficar visível na janela
da caixa de terminais.
11. Coloque a tampa da caixa de terminais.
12. Encha o sistema com líquido e remova o ar.
A bomba dispõe de purga de ar automática.
13. Se necessário, retire o parafuso de verificação,
pos. D na fig. 4, para confirmar se o sentido de
rotação está correcto.

3
Anexo 1
Anexo

A B

TM00 9851 4404


C

Fig. 1
A B

TM01 4715 4404


C
Fig. 2

TM02 1592 1601


•••••••••••

B
A
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••
•• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Fig. 3

D
TM02 1405 1901

E
Fig. 4

4
Declaração de conformidade 2

Declaração de conformidade
GB: EC/EU declaration of conformity BG: Декларация за съответствие на ЕС/EO
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че
UPS Series 200 pump head, to which the declaration below relates, продуктът UPS Series 200 pump head, за който се отнася
is in conformity with the Council Directives listed below on the настоящата декларация, отговаря на следните директиви на
approximation of the laws of the EC/EU member states. Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите-
членки на ЕС/EO.

CZ: Prohlášení o shodě EU DE: EG-/EU-Konformitätserklärung


My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
výrobek UPS Series 200 pump head, na který se toto prohlášení UPS Series 200 pump head, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit
vztahuje, je v souladu s níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der
pro sblížení právních předpisů členských států Evropského Rechtsvorschriften der EG-/EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt.
společenství.

DK: EF/EU-overensstemmelseserklæring EE: EÜ/ELi vastavusdeklaratsioon


Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet UPS Series 200 Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle
pump head som erklæringen nedenfor omhandler, er i eest, et toode UPS Series 200 pump head, mille kohta all olev
overensstemmelse med Rådets direktiver der er nævnt nedenfor, om deklaratsioon käib, on kooskõlas Nõukogu Direktiividega, mis on
indbyrdes tilnærmelse til EF/EU-medlemsstaternes lovgivning. nimetatud all pool vastavalt vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise
kohta EÜ / EL liikmesriikides.

ES: Declaración de conformidad de la CE/UE FI: EY/EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus


Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el producto Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote UPS Series 200
UPS Series 200 pump head al que hace referencia la siguiente pump head, jota tämä vakuutus koskee, on EY/EU:n jäsenvaltioiden
declaración cumple lo establecido por las siguientes Directivas del lainsäädännön lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston
Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti.
miembros de la CE/UE.

FR: Déclaration de conformité CE/UE GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΚ/ΕΕ


Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το
produit UPS Series 200 pump head, auquel se réfère cette προϊόν UPS Series 200 pump head, στο οποίο αναφέρεται η
déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le παρακάτω δήλωση, συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες του
rapprochement des législations des États membres CE/UE relatives Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών
aux normes énoncées ci-dessous. της ΕΚ/ΕΕ.

HR: EC/EU deklaracija sukladnosti HU: EC/EU megfelelőségi nyilatkozat


Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću da je proizvod UPS Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel kijelentjük, hogy a(z) UPS
Series 200 pump head, na koja se izjava odnosi u nastavku, u skladu Series 200 pump head termék, amelyre az alábbi nyilatkozat
s direktivama Vijeća dolje navedenih o usklađivanju zakona država vonatkozik, megfelel az Európai Közösség/Európai Unió
članica EZ-a / EU-a. tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi
előírásainak.

IT: Dichiarazione di conformità CE/UE LT: EB/ES atitikties deklaracija


Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad produktas UPS
UPS Series 200 pump head, al quale si riferisce questa dichiarazione, Series 200 pump head, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka žemiau
è conforme alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il nurodytas Tarybos Direktyvas dėl EB/ES šalių narių įstatymų
riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE/UE. suderinimo.

LV: EK/ES atbilstības deklarācija NL: EG/EU-conformiteitsverklaring


Sabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka produkts UPS Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat
Series 200 pump head, uz kuru attiecas tālāk redzamā deklarācija, product UPS Series 200 pump head, waarop de onderstaande
atbilst tālāk norādītajām Padomes direktīvām par EK/ES dalībvalstu verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de
normatīvo aktu tuvināšanu. onderstaande Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgeving van de EG-/EU-lidstaten.

PL: Deklaracja zgodności WE/UE PT: Declaração de conformidade CE/UE


My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto
produkt UPS Series 200 pump head, którego deklaracja niniejsza UPS Series 200 pump head, ao qual diz respeito a declaração
dotyczy, jest zgodny z następującymi dyrektywami Rady w sprawie abaixo, está em conformidade com as Directivas do Conselho sobre
zbliżenia przepisów prawnych państw członkowskich. a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE/UE.

RO: Declaraţia de conformitate CE/UE RS: Deklaracija o usklađenosti EC/EU


Noi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsul UPS Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom vlastitom
Series 200 pump head, la care se referă această declaraţie, este în odgovornošću da je proizvod UPS Series 200 pump head, na koji se
conformitate cu Directivele de Consiliu specificate mai jos privind odnosi deklaracija ispod, u skladu sa dole prikazanim direktivama
armonizarea legilor statelor membre CE/UE. Saveta za usklađivanje zakona država članica EC/EU.

RU: Декларация о соответствии нормам ЕЭС/ SE: EG/EU-försäkran om överensstämmelse


ЕС Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten UPS Series 200
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что pump head, som omfattas av nedanstående försäkran, är i
изделие UPS Series 200 pump head, к которому относится överensstämmelse med de rådsdirektiv om inbördes närmande till
нижеприведённая декларация, соответствует нижеприведённым EG/EU-medlemsstaternas lagstiftning som listas nedan.
Директивам Совета Евросоюза о тождественности законов
стран-членов ЕЭС/ЕС.

SI: Izjava o skladnosti ES/EU SK: Prehlásenie o zhode s EC/EU


V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek UPS My, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju plnú zodpovednosť,
Series 200 pump head, na katerega se spodnja izjava nanaša, v že produkt UPS Series 200 pump head, na ktorý sa vyhlásenie
skladu s spodnjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za uvedené nižšie vzťahuje, je v súlade s ustanoveniami nižšie
izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES/EU. uvedených smerníc Rady pre zblíženie právnych predpisov členských
štátov Európskeho spoločenstva/EÚ.

5
Declaração de conformidade

TR: EC/AB uygunluk bildirgesi UA: Декларація відповідності директивам EC/


Grundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan UPS Series 200 EU
pump head ürünlerinin, EC/AB üye ülkelerinin direktiflerinin Ми, компанія Grundfos, під нашу одноосібну відповідальність
yakınlaştırılmasıyla ilgili durumun aşağıdaki Konsey Direktifleriyle заявляємо, що виріб UPS Series 200 pump head, до якого
uyumlu olduğunu ve bununla ilgili olarak tüm sorumluluğun bize ait відноситься нижченаведена декларація, відповідає директивам
olduğunu beyan ederiz. EC/EU, переліченим нижче, щодо тотожності законів країн-членів
ЄС.

CN: 欧共体 / 欧盟符合性声明 KZ: Сəйкестік жөніндегі ЕҚ/ЕО декларациясы


我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 UPS Series 200 Біз, Grundfos, ЕҚ/ЕО мүше елдерінің заңдарына жақын төменде
pump head,即该合格证所指之产品,符合欧共体 / 欧盟使其成员国法 көрсетілген Кеңес директиваларына сəйкес төмендегі
律趋于一致的以下理事会指令。 декларацияға қатысты UPS Series 200 pump head өнімі біздің
жеке жауапкершілігімізде екенін мəлімдейміз.
– Machinery Directive (2006/42/EC).
Standard used: EN 809:1998 + A1:2009.

– Low Voltage Directive (2014/35/EU).


Standards used: EN 60335-1:2002+A11:2014 and EN 60335-2-
51:2003+A1:2008 + A2:2012

– EMC Directive (2014/30/EU).


Standards used: EN 61000-6-2:2005 and EN 61000-6-
3:2007+A1:2011.

– Ecodesign Directive (2009/125/EC).


Circulators:
Commission Regulation Nos 641/2012 and 622/2012.
Applies only to circulators marked with the energy efficiency index
EEI. See the pump nameplate.
Standards used: EN 16297-1:2012 and EN 16297-2:2012.

This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as


part of the Grundfos installation and operating instructions
(publication number 96460001 0416.

Bjerringbro, 20th April, 2016

Svend Aage Kaae


Director
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark

Person authorised to compile the technical file and


empowered to sign the EC/EU declaration of conformity.

6
7
Argentina China Hong Kong
Empresas Grundfos

Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor
Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre
1619 Garín Pcia. de B.A. Shanghai 201106 29-33 Wing Hong Street &
Phone: +54-3327 414 444 PRC 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Telefax: +54-3327 45 3190 Phone: +86 21 612 252 22 Kowloon
Telefax: +86 21 612 253 33 Phone: +852-27861706 / 27861741
Australia Telefax: +852-27858664
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Croatia
P.O. Box 2040 GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Hungary
Regency Park Buzinski prilaz 38, Buzin GRUNDFOS Hungária Kft.
South Australia 5942 HR-10010 Zagreb Park u. 8
Phone: +61-8-8461-4611 Phone: +385 1 6595 400 H-2045 Törökbálint,
Telefax: +61-8-8340 0155 Telefax: +385 1 6595 499 Phone: +36-23 511 110
www.hr.grundfos.com Telefax: +36-23 511 111
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Czech Republic India
Ges.m.b.H. GRUNDFOS s.r.o. GRUNDFOS Pumps India Private Limi-
Grundfosstraße 2 Čajkovského 21 ted
A-5082 Grödig/Salzburg 779 00 Olomouc 118 Old Mahabalipuram Road
Tel.: +43-6246-883-0 Phone: +420-585-716 111 Thoraipakkam
Telefax: +43-6246-883-30 Telefax: +420-585-716 299 Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800
Belgium Denmark
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. GRUNDFOS DK A/S Indonesia
Boomsesteenweg 81-83 Martin Bachs Vej 3 PT. GRUNDFOS POMPA
B-2630 Aartselaar DK-8850 Bjerringbro Graha Intirub Lt. 2 & 3
Tél.: +32-3-870 7300 Tlf.: +45-87 50 50 50 Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar,
Télécopie: +32-3-870 7301 Telefax: +45-87 50 51 51 Jakarta Timur
E-mail: info_GDK@grundfos.com ID-Jakarta 13650
Belarus www.grundfos.com/DK Phone: +62 21-469-51900
Представительство ГРУНДФОС в Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
Минске Estonia
220125, Минск GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Ireland
ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ Peterburi tee 92G GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
«Порт» 11415 Tallinn Unit A, Merrywell Business Park
Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Tel: + 372 606 1690 Ballymount Road Lower
Факс: +7 (375 17) 286 39 71 Fax: + 372 606 1691 Dublin 12
E-mail: minsk@grundfos.com Phone: +353-1-4089 800
Finland Telefax: +353-1-4089 830
Bosna and Herzegovina OY GRUNDFOS Pumput AB
GRUNDFOS Sarajevo Trukkikuja 1 Italy
Zmaja od Bosne 7-7A, FI-01360 Vantaa GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
BH-71000 Sarajevo Phone: +358-(0) 207 889 500 Via Gran Sasso 4
Phone: +387 33 592 480 Telefax: +358-(0) 207 889 550 I-20060 Truccazzano (Milano)
Telefax: +387 33 590 465 Tel.: +39-02-95838112
www.ba.grundfos.com France Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
e-mail: grundfos@bih.net.ba Pompes GRUNDFOS Distribution S.A.
Parc d’Activités de Chesnes Japan
Brazil 57, rue de Malacombe GRUNDFOS Pumps K.K.
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Gotanda Metalion Bldg., 5F,
Av. Humberto de Alencar Castelo Tél.: +33-4 74 82 15 15 5-21-15, Higashi-gotanda
Branco, 630 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Shiagawa-ku, Tokyo
CEP 09850 - 300 141-0022 Japan
São Bernardo do Campo - SP Germany Phone: +81 35 448 1391
Phone: +55-11 4393 5533 GRUNDFOS GMBH Telefax: +81 35 448 9619
Telefax: +55-11 4343 5015 Schlüterstr. 33
40699 Erkrath Korea
Bulgaria Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
Grundfos Bulgaria EOOD Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 6th Floor, Aju Building 679-5
Slatina District e-mail: infoservice@grundfos.de Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Iztochna Tangenta street no. 100 Service in Deutschland: Seoul, Korea
BG - 1592 Sofia e-mail: kundendienst@grundfos.de Phone: +82-2-5317 600
Tel. +359 2 49 22 200 Telefax: +82-2-5633 725
Fax. +359 2 49 22 201 Greece
email: bulgaria@grundfos.bg GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Latvia
20th km. Athinon-Markopoulou Av. SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Canada P.O. Box 71 Deglava biznesa centrs
GRUNDFOS Canada Inc. GR-19002 Peania Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,
2941 Brighton Road Phone: +0030-210-66 83 400 Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Oakville, Ontario Telefax: +0030-210-66 46 273 Fakss: + 371 914 9646
L6H 6C9
Phone: +1-905 829 9533 Lithuania
Telefax: +1-905 829 9512 GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431
Malaysia Serbia Turkey

Empresas Grundfos
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd.
7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti.
Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi
40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740 Ihsan dede Caddesi,
Selangor Telefax: +381 11 2281 769 2. yol 200. Sokak No. 204
Phone: +60-3-5569 2922 www.rs.grundfos.com 41490 Gebze/ Kocaeli
Telefax: +60-3-5569 2866 Phone: +90 - 262-679 7979
Singapore Telefax: +90 - 262-679 7905
Mexico GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. E-mail: satis@grundfos.com
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 25 Jalan Tukang
C.V. Singapore 619264 Ukraine
Boulevard TLC No. 15 Phone: +65-6681 9688 Бізнес Центр Європа
Parque Industrial Stiva Aeropuerto Telefax: +65-6681 9689 Столичне шосе, 103
Apodaca, N.L. 66600 м. Київ, 03131, Україна
Phone: +52-81-8144 4000 Slovakia Телефон: (+38 044) 237 04 00
Telefax: +52-81-8144 4010 GRUNDFOS s.r.o. Факс.: (+38 044) 237 04 01
Prievozská 4D E-mail: ukraine@grundfos.com
Netherlands 821 09 BRATISLAVA
GRUNDFOS Netherlands Phona: +421 2 5020 1426 United Arab Emirates
Veluwezoom 35 sk.grundfos.com GRUNDFOS Gulf Distribution
1326 AE Almere P.O. Box 16768
Postbus 22015 Slovenia Jebel Ali Free Zone
1302 CA ALMERE GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o. Dubai
Tel.: +31-88-478 6336 Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana Phone: +971 4 8815 166
Telefax: +31-88-478 6332 Phone: +386 (0) 1 568 06 10 Telefax: +971 4 8815 136
E-mail: info_gnl@grundfos.com Telefax: +386 (0)1 568 06 19
E-mail: tehnika-si@grundfos.com United Kingdom
New Zealand GRUNDFOS Pumps Ltd.
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. South Africa Grovebury Road
17 Beatrice Tinsley Crescent GRUNDFOS (PTY) LTD Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
North Harbour Industrial Estate Corner Mountjoy and George Allen Phone: +44-1525-850000
Albany, Auckland Roads Telefax: +44-1525-850011
Phone: +64-9-415 3240 Wilbart Ext. 2
Telefax: +64-9-415 3250 Bedfordview 2008 U.S.A.
Phone: (+27) 11 579 4800 GRUNDFOS Pumps Corporation
Norway Fax: (+27) 11 455 6066 17100 West 118th Terrace
GRUNDFOS Pumper A/S E-mail: lsmart@grundfos.com Olathe, Kansas 66061
Strømsveien 344 Phone: +1-913-227-3400
Postboks 235, Leirdal Spain Telefax: +1-913-227-3500
N-1011 Oslo Bombas GRUNDFOS España S.A.
Tlf.: +47-22 90 47 00 Camino de la Fuentecilla, s/n Uzbekistan
Telefax: +47-22 32 21 50 E-28110 Algete (Madrid) Grundfos Tashkent, Uzbekistan The
Tel.: +34-91-848 8800 Representative Office of Grundfos
Poland Telefax: +34-91-628 0465 Kazakhstan in Uzbekistan
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. 38a, Oybek street, Tashkent
ul. Klonowa 23 Sweden Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150
Baranowo k. Poznania GRUNDFOS AB 3291
PL-62-081 Przeźmierowo Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Факс: (+998) 71 150 3292
Tel: (+48-61) 650 13 00 431 24 Mölndal
Fax: (+48-61) 650 13 50 Tel.: +46 31 332 23 000 Addresses Revised 25.01.2016
Telefax: +46 31 331 94 60
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Switzerland
Rua Calvet de Magalhães, 241 GRUNDFOS Pumpen AG
Apartado 1079 Bruggacherstrasse 10
P-2770-153 Paço de Arcos CH-8117 Fällanden/ZH
Tel.: +351-21-440 76 00 Tel.: +41-44-806 8111
Telefax: +351-21-440 76 90 Telefax: +41-44-806 8115

Romania Taiwan
GRUNDFOS Pompe România SRL GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
Bd. Biruintei, nr 103 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Pantelimon county Ilfov Taichung, Taiwan, R.O.C.
Phone: +40 21 200 4100 Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +40 21 200 4101 Telefax: +886-4-2305 0878
E-mail: romania@grundfos.ro Thailand
Russia GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
ООО Грундфос Россия 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
109544, г. Москва, ул. Школьная, 39- Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
41, стр. 1 Phone: +66-2-725 8999
Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30- Telefax: +66-2-725 8998
00
Факс (+7) 495 564 88 11
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
ECM: 1180492
96460001 0416

www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks
owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. © Copyright Grundfos Holding A/S

Você também pode gostar