Você está na página 1de 1

As variantes linguísticas são as diferentes formas de uma mesma língua que surgem devido a fatores regionais, sociais, históricos e

culturais. Elas se manifestam tanto na fonética (sons da fala), morfologia (estrutura das palavras), sintaxe (organização das palavras
na frase) e léxico (vocabulário).

Existem diversos tipos de variantes linguísticas. As variantes regionais referem-se às diferenças presentes entre as regiões em uma
mesma língua, como é o caso do português falado no Brasil e em Portugal. Já as variantes sociais têm relação com o nível social e
educacional dos falantes, como é o caso do português falado por pessoas com diferentes níveis de instrução. As variantes históricas
surgem ao longo do tempo e são influenciadas por mudanças na língua ao longo das gerações. E as variantes culturais
relacionam-se com os elementos culturais de determinados grupos, como o vocabulário específico de uma profissão.

A variação diafásica, por sua vez, refere-se à variação da língua de acordo com o contexto de uso. A variação diastrática é a
variação entre o registro formal e informal da língua. O registro formal é caracterizado pela linguagem mais culta, utilizada em
situações formais, como discursos e textos acadêmicos. Já o registro informal é mais coloquial e utilizado em situações cotidianas,
como conversas entre amigos.

O preconceito linguístico, por sua vez, é a discriminação e desvalorização de certas variantes linguísticas em relação a outras. Isso
ocorre quando uma forma de falar é considerada inferior, errada ou inadequada, levando a estereótipos, discriminação e exclusão
social. É importante destacar que todas as variantes linguísticas são legítimas e devem ser valorizadas, pois são resultado da
diversidade e riqueza cultural de uma sociedade.

Em resumo, as variantes linguísticas são as diferentes formas de uma mesma língua que surgem devido a fatores regionais, sociais,
históricos e culturais. Elas se manifestam na fonética, morfologia, sintaxe e léxico. As variações diafásicas formal e informal
referem-se à variação da língua de acordo com o contexto de uso e o preconceito linguístico é a discriminação e desvalorização de
certas variantes em relação a outras. É fundamental combater o preconceito linguístico e reconhecer a diversidade linguística como
uma riqueza cultural.

Você também pode gostar