Você está na página 1de 57

Business Use

Procter & Gamble do Brasil

Manual de segurança do trabalho para


empresas terceiras

Unidade Louveira
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 2 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

SUMÁRIO

1- ORIENTAÇÕES INICIAIS ................................................................................................................................................... 3


2- VALORES DO PROGRAMA DE SAÚDE, SEGURANÇA E MEIO AMBIENTE .......................................................................... 5
2.1 PRINCÍPIOS:................................................................................................................................................................................................... 5
2.2 POLÍTICA: ..................................................................................................................................................................................................... 5
2.3 EXPECTATIVAS:............................................................................................................................................................................................... 5
2.4 PRÁTICAS SEGURAS GERAIS DA PLANTA LOUVEIRA: ................................................................................................................................................ 6
2.5 INFORMAÇÕES GERAIS: .................................................................................................................................................................................... 8

3- COMPROMISSOS DA CONTRATADA ............................................................................................................................... 8


3.1 TÉCNICO DE SEGURANÇA DO TRABALHO ................................................................................................................... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
3.2 TREINAMENTO/REUNIÕES/PALESTRAS .............................................................................................................................................................. 10
3.3 RELATÓRIO MENSAL...................................................................................................................................................................................... 11
3.4 ENTRADA/SAÍDA DE PESSOAL E MATERIAIS......................................................................................................................................................... 12
3.5 DOCUMENTAÇÃO.................................................................................................................................................................................... 13
3.6 LIMITE DE CIRCULAÇÃO .................................................................................................................................................................................. 13
3.7 EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL ........................................................................................................................................................ 13
3.8 ORGANIZAÇÃO E LIMPEZA ............................................................................................................................................................................... 14
3.9 SINALIZAÇÃO ............................................................................................................................................................................................... 15
3.10 TABAGISMO ................................................................................................................................................................................................ 15
3.11 NOTIFICAÇÃO DE TRABALHOS A SEREM REALIZADOS .............................................................................................................................................. 15
3.12 MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS ......................................................................................................................................................................... 16
3.13 FERRAMENTAS MANUAIS ............................................................................................................................................................................... 17
3.14 SERVIÇOS EM LOCAIS ELEVADOS (TELHADO/ANDAIMES/PLATAFORMAS/ESCADAS) ..................................................................................................... 17
3.15 INSTALAÇÕES E EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS......................................................................................................................................................... 21
3.16 USO DE CADEADOS DE SEGURANÇA .................................................................................................................................................................. 22
3.17 SISTEMAS CRÍTICOS ....................................................................................................................................................................................... 23
3.17.1 AGM ............................................................................................................................................................................ 20
3.17.2 Enzimas....................................................................................................................................................................... 25
3.18 OPERAÇÃO DE SOLDA/CORTE/UTILIZAÇÃO DE CHAMA ABERTA ............................................................................................................................... 27
3.19 TRABALHOS EM ÁREAS CONFINADAS ................................................................................................................................................................. 28
3.20 TRABALHOS DE CONSTRUÇÃO CIVIL................................................................................................................................................................... 29
3.21 UTILIDADES ................................................................................................................................................................................................. 29
3.22 VASOS DE PRESSÃO ....................................................................................................................................................................................... 29
3.23 VEÍCULOS DE TRANSPORTE .............................................................................................................................................................................. 30
3.24 CARGA E DESCARGA DE CAMINHÕES ................................................................................................................................................................. 31
3.25 ESCAVAÇÕES ............................................................................................................................................................................................... 32
3.26 PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIO ......................................................................................................................................................................... 32
3.27 PLANO DE EMERGÊNCIA E ABANDONO............................................................................................................................................................... 33
3.28 SAÍDAS DE EMERGÊNCIA/EQUIPAMENTOS DE COMBATE A INCÊNDIO ........................................................................................................................ 33
3.29 PARADA DO SISTEMA FIXO DE COMBATE A INCÊNDIO ............................................................................................................................................ 34
3.30 CILINDROS DE GÁS COMPRIMIDO ..................................................................................................................................................................... 34
3.31 PRODUTOS QUÍMICOS ................................................................................................................................................................................... 35
3.31.1 Inventário de Químicos e FISPQ .................................................................................................................................. 35
3.31.2 Manuseio de Produtos Químicos ................................................................................................................................ 36
3.31.3 Armazenamento de Químicos .................................................................................................................................... 36
3.32 ACOMODAÇÕES E ÁREAS DE TRABALHO ............................................................................................................................................................. 36
3.33 GERENCIAMENTO DE RESÍDUOS ............................................................................................................................................................. 37

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 3 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

3.34 ACIDENTES E PRIMEIROS SOCORROS ................................................................................................................................................................. 37


3.35 AFASTAMENTOS ...................................................................................................................................................................................... 37
3.36 ABUSO DE ÁLCOOL E DROGAS ......................................................................................................................................................................... 38
3.37 USO DE CÂMERAS FOTOGRÁFICAS/FILMADORAS .................................................................................................................................................. 38
3.38 FISCALIZAÇÃO .............................................................................................................................................................................................. 39
3.39 SUPORTE .................................................................................................................................................................................................... 39
3.40 RECONHECIMENTO ................................................................................................................................................................................. 42
3.41 SANÇÃO DISCIPLINAR .............................................................................................................................................................................. 42
3.42 RESCISÃO.................................................................................................................................................................................................... 42

4- DECLARAÇÃO ............................................................................................................................................................... 43
5- ANEXOS.......................................................................................................................................................................45
ANEXO 1: EXAMES PARA TRABALHOS POTENCIALMENTE PERIGOSOS ..................................................................................................................................... 45
ANEXO 2: AUTORIZAÇÃO PARA SERVIÇOS ELÉTRICOS, LIGAÇÕES PROVISÓRIAS E UTILIZAÇÃO DE FERRAMENTAS ELÉTRICAS DE PROPRIEDADE DE TERCEIROS NA PLANTA P &G
LOUVEIRA 46
ANEXO 3: PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES PARA INSTALAÇÕES ELÉTRICAS.............................................................................50
ANEXO 4: Formulário de auditoria de 9 passos.......................................................................................................................................................53
ANEXO 5: Programa de gerenciamento de resíduos..........................................................................................56

1. ORIENTAÇÕES INICIAIS
Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 4 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

A CONTRATANTE, estabelece neste manual as exigências mínimas de segurança do trabalho para a


companhia empreiteira ou prestadora de serviços, denominada CONTRATADA, que vier a exercer atividades
dentro de suas dependências.
A CONTRATADA / SUBCONTRATADA se comprometem a enviar, antes de iniciar os trabalhos
nas dependências da P&G o questionário de pré-seleção para empresas Classe “A” (alto risco) e “B”
(manutenção, refeição...). Para empresas classe “C” (de baixo risco) para avaliação do departamento de HS&E
da P&G. Uma vez aprovada neste processo a empresa deve iniciar o processo de cadastro e envio de
documentos obrigatórios para início dos seus trabalhos.
A contratada se compromete a enviar mediante sistema eletronico todas as documentações requeridas
conforme orientações do processo referente a empresa e seus funcionários.
As presentes normas aplicam-se a todas as atividades de demolição, construção, montagem, instalações,
pintura, manutenção, limpeza e outras; e se constitui em parte integrante de presentes contratos.
A obrigatoriedade do cumprimento destas normas são também das companhias subcontratadas
pela CONTRATADA principal, cabendo a esta a responsabilidade pelo comportamento daquelas.
O Departamento Saúde, Segurança e Meio Ambiente (HSE) desenvolverá o seu próprio sistema de
comunicação de irregularidades encontradas nas áreas de trabalho da CONTRATADA.
De comum acordo com a CONTRATADA, o Departamento de Saúde, Segurança e Meio Ambiente
poderá dar instruções de segurança aos empregados desta, na forma acertada entre ambas partes.
A contratada e subcontratada se compromete em seguir rigorasamente as exigências dos documentos de
Integração de cada colaborador.
Os times das empresas contratistas terão acesso com validade pré determinada, de acordo com o serviço
a ser realizado na Hubsite. As empresas comprometem-se em declarar a permanência máxima dos times.

A contratada deverá comunicar quaisquer serviços relacionados às subcontratações ao Departamento


HSE – OSCV (Programa de Contratistas e Visitantes) e ao Departamento de Compras que manteve contato.
A CONTRATADA e SUBCONTRATADA devem comunicar de maneira formal o DESLIGAMENTO
de empregados via Departamento de Recursos Humanos da empresa, mediante preenchimento do check list
de desligamento e envio ao sistema eletrônico de documentação.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 5 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

A CONTRATADA E SUBCONTRATADA devem reter os crachás dos empregados e entregar ao


Departamento de Segurança Patrimonial da CONTRATANTE. Local de entrega: Recepção-VLC!
ACESSO À HUBSITE: O uso do crachá é pessoal e intransferível, e o mesmo não deve ser emprestado.

2. VALORES DO PROGRAMA DE SAÚDE, SEGURANÇA E MEIO AMBIENTE

2.1 Princípios:

a) Nada do que fazemos justifica nos machucarmos


b) Defeitos de Saúde, Segurança e Meio Ambiente podem ser gerenciados
c) Todos os Defeitos de Saúde, Segurança e Meio Ambiente podem e devem ser prevenidos
d) Todos são responsáveis por eliminar defeitos de Saúde, Segurança e Meio Ambiente
e) Cumprir com os requerimentos legais federais/locais, e específicos da P&G

2.2 Política:

A Procter & Gamble está comprometida a ter operações seguras de modo a:


a) Proteger a vida e saúde de todos os seus empregados, contratistas e membros da comunidade ao
redor de suas operações
b) Proteger seus ativos e assegurar a continuidade do negócio
c) Proteger o meio-Ambiente
d) Manter a credibilidade pública

2.3 Expectativas:

a) Assumir responsabilidade pessoal por suas ações;


b) Participar no estabelecimento de metas de segurança do seu setor de trabalho;
c) Não participar de tarefas para as quais não esteja treinado;
d) Particpar da elaboração de práticas Seguras e JSA´s (APR);
e) Participar dos BOS / OFS do seu setor de trabalho;
f) Reportar incidentes e condições inseguras;
g) Confrontar atos inseguros. Reforçar ações seguras;
h) Responsabilizar-se pela guarda e limpeza de seus EPI´s;

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 6 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

i) Sempre tratar com Segurança como parte do negócio, juntamente com produção, custos e
qualidade;
j) Participar do Sistema “Trigger” – Eliminação imediata de riscos durante o período de trabalho.
k) Participar do Programa DMS (Sistema de gerenciamento diário) de Eliminação de incidentes.

2.4 Práticas Seguras Gerais da Planta Louveira:

• É OBRIGATÓRIO uso de óculos de segurança e calçado com biqueira de aço / composite em todas
áreas produtivas.
• É OBRIGATÓRIO o uso de EPI’s em cada área de acordo com a Matriz de EPI´s da área. Empresas
que necessitam utilizar colete de identificação devem atender ao padrão de cores permitida na planta
(laranja e amarelo) e os mesmos devem possuir identificação da empresa uma vez que o mesmo tira a
identificação contida no uniforme.
• É proibido o uso de:
• - pulseiras, relógios, correntes, colar, cordão, fitas, anéis, alianças, piercings, brincos de argola,
pingente ou qualquert tipo e tamanho de brincos.
• - vestido, saia, mini-blusa, bermudas, shorts, camiseta regata ou cavada e camisetas top (barriga de
amostra), jaquetas abertas, camisas e camisetas por fora da calça, mangas de camisa devem estar
dobradas até o cotovelo.
• - sapatos abertos (sandálias e chinelos) dentro das áreas operacionais.
• É OBRIGATÓRIO prender os cabelos compridos de forma a não ultrapassar a altura da nuca, podendo
ser usado touca de proteção.
• É OBRIGATÓRIO inserir para dentro da camisa, gravatas e crachás com cordão.
• É proibido uso de objetos cortantes, com exceção de tesoura com pontas arredondadas, alicate de corte
estilete tipo bico de “papagaio” e automático retrátil com modelo autorizado por HSE, somente. Caso
haja necessidade de uso de qualquer objeto cortantente ou perfurante, uma autorização de serviço deve
ser solicitada junto ao Departamento de Saúde, Segurança e Meio Ambiente. Nesta autorização deverá
constar a assinatura do Gerente do Projeto ou Área.
• Cadeados, trenas, celulares e pequenos objetos pendentes devem ser presos na cintura.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 7 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

• É OBRIGATÓRIO o uso de cadeado para realização de limpeza e manutenção de equipamentos. É


OBRIGATÓRIO a identificação do cadeado com o nome da pessoa e empresa a qual trabalha. Caso o
equipamento não possua disconnect é OBRIGATÓRIO o uso de uma placa indicando a manutenção do
equipamento, bem como o nome do funcionário e da empresa.
• É PROIBIDO aos contratistas operar máquinas de produção nas dependências da P&G.
• É PROIBIDO aos contratistas sem qualificação de uso do cadeado realizar qualquer tipo de intervenção
em equipamentos de produção.
• Trabalhos elétricos podem ser executados SOMENTE por pessoas qualificadas, habilitadas,
capacitadas por um sistema oficial de ensino e que possuam o curso de NR10- Segurança de Sistemas
Elétricos.
• É PROIBIDO aos contratistas realizar atividades que envolvam risco à Saúde, Segurança ou Meio
Ambiente sem devida qualificação e permissão:
• Se não souber, peça que lhe ensinem.
• Se tiver dúvida: pergunte.
• Nunca tente adivinhar para que serve um equipamento.
• É PROIBIDO realizar trabalhos envolvendo solda, locais elevados, instalações elétricas, espaço
confinado, parada de sistema de combate a incêndio sem a devida autorização do Departamento de
Saúde, Segurança e Meio Ambiente.
• Visitante devem estar sempre acompanhados e devem utilizar os mesmos EPIs requeridos nas áras que
visitam.
• É PROIBIDA a limpeza de equipamentos e do próprio corpo com ar comprimido.
• É PROIBIDO correr dentro das dependências e das instalações de P&G.
• Obedeça avisos e placas de segurança.
• Mantenha uma distância mínima de 1 metros de qualquer veículo em movimento.
• Utilize os corredores de segurança dentro da fábrica. Pare e olhe em todo cruzamento. Nas faixas de
segurança dentro da fábrica devemos utilizar os EPIs.
• Utilize a passarela para travessia do prédio administrativo para a fábrica.
• É PROIBIDA a circulação de pessoas na área externa das docas.
• É PROIBIDA a circulação sob cargas suspensas.
Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 8 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

• Trabalho em áreas restritas / isoladas devem ser executados por no mínimo duas pessoas.
• É OBRIGATÓRIO o o uso de luvas apropriadas para toda e qualquer manutenção.
• É PROIBIDO jogar solventes e óleos nos ralos, pias, e sistemas de drenagem.
• A velocidade máxima permitida, tanto para carros quanto para caminhões é de 10 Km/h e com faróis
ligados.
• Todos os contratistas das empresas classe “A” e “B” deverão usar vestimenta com manga comprida nas
Construções.
• Todos as empresas de construção devem obrigatóriamente utilizar capacete com jugular.

2.5 Informações Gerais:

• É PROIBIDO fumar nas dependências da Hubiste. Somente em 4 (quatro) locais autorizados, sendo:
ao lado do canteiro de contratados, próximo a doca 48, estacionamento 2 VLC e lado interno P6.
• É expressamente PROIBIDO o porte e uso de álcool, drogas ilegais, substâncias ou medicamentos
controlados de modo a colocar em risco a saúde e segurança de nossos colaboradores, Também não é
permitido vender ou distribuir essas substancias, dentro ou fora das propriedades da P&G.
• Não permitimos atos de violência, ameaças ou Intimidação. De acordo com a lei, não é permitido
nenhum tipo de armas dentro da propriedade da P&G.
• É PROIBIDO a retirada de materiais da Companhia sem autorização de saída escrita mediante a
formulário preenchido e assinado por um Gerente de Grupo Banda III. No caso específico de
Equipamentos é necessário emitir nota fiscal.

3. COMPROMISSOS DAS CONTRATADAS

Além das normas enumeradas a seguir, as CONTRATADAS comprometem-se a observarem outros


dispositivos contratuais relativos à Segurança do Trabalho, as leis aplicáveis e as Normas Regulamentadoras
publicadas pela Portaria 3214, de 08 de junho de 1978 e suas Normas Regulamentadoras vigentes, bem como
a empenhar-se por todos os meios para prevenir acidentes.

3.1 Recurso de segurança

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 9 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Considerando os riscos associados a cada prestação de serviço, é obrigatória a contratação do número de


técnicos de segurança definidos na matriz de análise do contrato e que esteja locado na P&G Louveira conforme
frequência determinada:
• para as empresas fixas de construção, seja civil ou mecânica;
• para as empresas fixas de manutenção e serviços.
*Empresa Fixa = possui posto fixo dentro da P&G Louveira.
Para todas as empresas deve ser avaliado o cumprimento da NR-4 (SESMT), garantindo a presença dos
responsáveis de saúde e segurança, sempre que necessário.
Os técnicos de segurança que irão trabalhar na planta Louveira devem ser considerados os seguintes
aspectos para definição do perfil deste profissional:
- Empresas de contrução (tipo A):
• recurso com experiência de 2 anos como TST,
• qualificações de altura (supervisor de altura/NR35), treinamento básico de NR10 (40
horas), qualificação em NR20 (16horas) e conhecimento em ferramenta de avaliação de
risco (HAZOP ou JSA- análise de segurança da atividade ou APP/APR– análise preliminar
de risco ou AQR - análise quantitativa de risco)
• conhecimento básico em ferramentas do office (word/excell/power point) para criação e
preenchimento de ferramentas de reportes de segurança, investigação de incidentes, análise
de tendencia de resultados e etc.
• com perfil/habilidade de comunicação para ministração de treinamento e DDSs e tomada
de ação para intervenções em frentes de serviço (retroalimentação e paralização de
atividades com potencial de acidente)
- Empresas de serviço (tipo B):
• recomenda-se com alguma experiência como TST
• com perfil/habilidade de comunicação para ministração de treinamento e DDSs
• conhecimento básico em ferramentas do office (word/excell/power point) para criação e
preenchimento de ferramentas de reportes de segurança, investigação de incidentes, análise
de tendencia de resultados e etc.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 10 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

• Com qualificações aplicáveis ao tipo de trabalho executado pela empresa (ex: empresa de
restaurante – nenhuma qualificação específica / empresa de manutenção elétrica:
treinamento básico de NR10 (40 horas)
Auxiliar administrativo (estágio ou formado como técnico de segurança do trabalho): é permitido
considerando que o mesmo não realizará as mesmas atribuições do técnico de segurança, suportando em
atividades administrativas.

A matriz de análise de contrato considera os seguintes fatores para definição do número de técnicos de
segurança para cada empresa:
• 1 técnico de segurança –
empresa que possua um número de efetivos menor que 25 funcionários
empresa que possua uma única frente de trabalho de alto risco (trabalho com permissão de serviço)
• Mais que 1 técnico de segurança –
Empresa que possua um efetivo maior que 25 funcionários (sendo requerido 1 a cada 25
funcionários)
Empresa que possua mais que uma frente de serviço de alto risco (requerido 1 técnico de segurança
por frente de alto risco)
Empresa com frentes de serviço distribuídas em módulos diferentes na planta (com geram
oportunidades de supervisão do mesmo técnico de segurança devido distanciamento)
OBS: Qualquer desvio deste requerimento deve ser validado pelo líder de OSCV da planta.

3.2 Treinamento/Reuniões/Palestras

A CONTRATADA compromete-se a instruir TODOS os seus funcionários, por intermédio de seu


Engenheiro de Segurança, Técnico de segurança ou pessoa designada, de todas as instruções contidas nesse
procedimento antes do início de qualquer atividade dentro das dependências da CONTRATANTE.
Os serviços a serem realizados nas dependências da CONTRATANTE não serão realizados antes que
todos os funcionários da CONTRATADA tenham passado por um Treinamento de Integração a cargo do
Departamento de Saúde, Segurança do Trabalho da CONTRATANTE.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 11 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Engenheiros de Segurança, Técnicos de segurança ou pessoa designada para esta atribuição deve passar
por integração de líderes e técnicos de segurança realizada após a integração padrão da planta.
A CONTRATADA compromete-se a realizar diariamente e mensalmente reuniões/palestras com todos
os seus empregados que executem serviços dentro das dependências da CONTRATANTE. Essas reuniões
serão conduzidas pelo Engenheiro de Segurança, Técnico de Segurança ou por pessoa designada da
CONTRATADA onde se discutirão temas relativos à segurança, temas esses, que podem ser definidos pelo
Departamento de Saúde, Segurança e meio Ambiente da CONTRATANTE.
Essas reuniões/palestras devem ser devidamente documentadas através de listas de presença (com
assinaturas de todos os funcionários da CONTRATADA).
A CONTRATADA compromete-se a enviar mensalmente cópias dessas atas de reunião e listas de
presença ao Departamento de Saúde, Segurança e Meio Ambiente da CONTRATANTE.
Recursos designados para segurança das empresas fixas devem participar do cronograma de reuniões da
planta (diário, semanal e mensal).

3.3 Relatório de segurança

A CONTRATADA compromete-se a enviar mensalmente para o Departamento de Saúde, Segurança e


Meio Ambiente da CONTRATANTE um relatório contendo as seguintes informações mínimas:
- Número de empregados
- Número de empregados desligados da empresa no último mês
- Nome e função exercida por cada empregado
- Número de reuniões de Segurança realizadas
- Temas discutidos em cada reunião de Segurança
- Número de acidentes (mensal e acumulado)
- Número de OFS reforçado
- Número de OFS em risco (protegido)
- Número de Reporte de incidentes
- Número de Incidentes
- Número de horas homens trabalhados mês - HHT

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 12 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

- Reporte mensal da Pirâmide de Bird ( A empresa classes A e B)


- SCORECARD de segurança
- Reconhecimento mensal

O reporte mensal de segurança deve ser encaminhado ao SPOC e líder de OSCV até o 5º dia útil.

A empresa também deve entregar análise de tendência de comportamentos e incidentes a cada 3 meses.

O reporte mensal e trimestral deve ser revisado em reunião junto com o SPOC todos os meses.
Recomenda-se que participe desta reunião: recurso de segurança da empresa, SPOC, gestor da empresa e líder
de OSCV ou membro de HS&E.

3.4 Entrada/Saída de Pessoal e Materiais

Antes do inicio da obra, o representante da CONTRATADA deve entregar na portaria uma relação com
NOME, RG, FUNÇÃO de todos os funcionários com validade de AUTORIZAÇÃO de entrada, assinada pelo
Responsável Procter & Gamble, que irão prestar serviço nas dependências da CONTRATANTE. Toda
modificação de quadro de funcionários deve ser informada com antecedência através de listas adicionais.
Os funcionários deverão se identificar junto à segurança na portaria através de um crachá fornecido pela
CONTRATADA, no qual deve constar os dados pessoais e também a obra onde estão alocados, todas as vezes
em que tiverem acesso às dependências da CONTRATANTE, e os mesmos devem ser mantidos na lapela ou
em local de fácil visualização enquanto nas dependências da CONTRATANTE. Ao sair, todos os pacotes e
objetos portados DEVEM SER apresentados à segurança patrimonial para vistoria.
Todas as ferramentas, máquinas ou materiais da CONTRATADA que irão ser utilizados na obra e
retornados, devem ser acompanhados de uma relação que será checada na entrada e na saída. Toda ferramenta,
máquinas ou materiais não relacionados só serão liberados com visto do engenheiro da CONTRATANTE
responsável pela área envolvida. A P&G não se responsabiliza pela segurança dos materiais e ferramentas
utilizados nos serviços, sendo de inteira responsabilidade da CONTRATADA.
Havendo necessidade de se efetuar a demissão ou transferência de funcionários da CONTRATADA, os
mesmos devem ser informados nos escritórios daquela e nunca dentro das dependências da CONTRATANTE.
Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 13 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

É expressamente PROIBIDA a entrada de funcionários contratistas alcoolizados ou portando armas.


É PROIBIDO o uso de objetos cortantes, tipo: estiletes, facas ou canivetes.
É PROIBIDO o uso das instalações da Hubsite para fins de entrevistas, contratações de contratistas está
vetado. Visitas de negócios tipo “benchmarking” somente via análise prévia da Segurança patriomonial e dono
do programa de contratistas da Hubsite.

3.5 Documentações

Todas as documentações fornecidas devem atender aos requerimentos contidos no anexo de


documentações para integração.
Documentações fornecidas em auditoria de 9 passos INICIAL e ANUAL serão armazenadas pela P&G
atendendo aos requerimentos legais da NR.

3.6 Limite de Circulação

A circulação dos empregados da CONTRATADA fica limitada à área de atuação na firma, sendo
proibida a presença e circulação por outras áreas, a não ser para acesso aos seus locais de trabalho.
Ao circular dentro das dependências da CONTRATANTE somente utilize os corredores de segurança.
É proibido pular as correntes dos corredores de segurança.
Pare e olhe em todo cruzamento de caminhão, empilhadeiras, veículos auto-guidos (AGV) e veículos
industriais. Esteja constantemente alerta com relação à presença dos mesmos. É PROIBIDA a circulação de
pessoas na área externa das docas. É PROIBIDA a circulação sob cargas suspensas.

3.7 Equipamentos de Proteção Individual

A CONTRATADA deverá, obrigatoriamente, fornecer a todos seus empregados que realizam serviço
dentro dos limites da CONTRATANTE, Equipamentos de Proteção Individual adequados e em perfeito estado
de conservação, conforme dispõe a Norma Regulamentadora NR 6 vigente. Esses equipamentos de proteção
devem ser aprovados pelo Departamento de Saúde, Segurança e Meio Ambiente da CONTRATANTE.
Todos os equipamentos de proteção individual devem ser submetidos a uma checagem, com o auxílio de
um check list, ANTES de ser utilizados. Na constatação de qualquer tipo de problema, o equipamento deve ser
substituído imediatamente. O desenvolvimento destes documentos é de responsabilidade da CONTRATADA
Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 14 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

e uma cópia de cada check list executado referente a conservação dos EPI´s deve ser entregue ao Departamento
de Saúde, Segurança e Meio Ambiente da CONTRATANTE.
E OBRIGATÓRIO o uso de óculos de segurança, calçado com biqueira de aço, capacetes, protetor
auricular e máscaras pelos empregados da CONTRATADA em áreas onde o uso desses equipamentos de
proteção é OBRIGATÓRIO para os empregados da CONTRATANTE.
Antes de iniciar qualquer atividade dentro das dependências da CONTRATANTE, o representante da
CONTRATADA deve contactar o Departamento de Saúde, Segurança e meio Ambiente da CONTRATANTE
para certificar-se dos tipos de EPI’s requeridos.
É de responsabilidade da CONTRATADA, por intermédio de seu Engenheiro ou Técnico de Segurança
ou pessoa competente, instruir (treinar) seus funcionários com relação à utilização correta dos EPI's exigidos
pela CONTRATANTE.
Pessoas barbadas estão terminantemente PROIBIDAS de realizar trabalhos que exijam o uso de máscaras
e/ou respiradores, pois a barba impede o ajuste e selagem adequados do respirador, facilitando a passagem de
contaminantes pelas frestas laterais.
É PROIBIDO o uso de sandálias, chinelos ou de outros tipos inadequados de calçados pelos empregados
da CONTRATADA em trânsito ou trabalhando em áreas nas quais o uso de calçado fechado é OBRIGATÓRIO
para os empregados da CONTRATANTE.
É PROIBIDO o uso de bermudas, shorts, saias ou camisetas regata.
É PROIBIDO o uso de adornos pessoais (relógios, pulseiras, correntes, brincos, anéis, alianças, etc.)
dentro das áreas produtivas e do almoxarifado.
Informações complementares sobre o uso de equipamentos de proteção individual podem ser encontradas
nos seguintes documentos: “Política de Uso de Protetores Auriculares”, “Política de Uso de Óculos de Proteção
e Protetores Faciais” e “Política de Proteção Respiratória”.
A contratada deverá enviar a Matriz de EPI (Equipamento de Proteção Individual) anualmente.

3.8 Organização e Limpeza

A CONTRATADA deverá manter o local de trabalho em condições aceitáveis de limpeza e organização.


Todo material deve ser guardado ou empilhado de forma segura.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 15 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Ao término do trabalho todos os restos de materiais (pedaços de tubulações, fios, eletrodos de solda, latas
de tinta, etc.) deverão ser removidos e a área limpa de acordo com as exigências da CONTRATANTE.
Os materiais empregados na construção, demolição, reparo, pintura, limpeza e manutenção devem ser
arrumados de modo a não prejudicarem o trânsito de pessoas, a circulação de materiais, o acesso aos
equipamentos de combate a incêndio, não obstruir portas ou saídas de emergências e não provocar empuxos
ou sobrecargas em paredes, lajes ou estruturas de sustentação.
O lixo, entulho e quaisquer sobras de materiais devem ser regularmente coletados e removidos.
É PROIBIDA a queima de lixo ou qualquer outro material dentro das dependências da
CONTRATANTE.
Fuga ou derrame de produtos químicos que torne o piso liso/escorregadio ou que represente um perigo
ao meio-ambiente deve ser imediatamente limpo.
Para a remoção de entulho que apresente materiais cortantes ou pontiagudos (madeiras, cacos de vidro,
pedaços de lata, pregos, etc.) é OBRIGATÓRIO o uso de calçado de segurança com biqueira de aço, óculos de
proteção e luvas de raspa longas.

3.9 Sinalização

Todos os sinais ou placas de sinalização da Hubsite (“Alta Tensão”, “Proibido Fumar”, “Uso
OBRIGATÓRIO de EPI’s”, etc.) deverão ser obedecidos com rigor.
Nas obras deverão ter um quadro de segurança atualizado com o formato a ser fornecido pelo contratante.
Todas as areas que necessitam de isolamento, deverão ser feitas atendendo aos requerimentos de
isolamento da P&G por tipo de atividade. Requerimento anexo ao manual

3.10 Tabagismo

É expressamente proibido fumar dentro das instalações da CONTRATANTE, exceto na área designada
para esse fim (“Área de fumantes”).

3.11 Notificação de Trabalhos a serem realizados

O Departamento de Saúde, Segurança e meio Ambiente da CONTRATANTE deve ser notificado pelo
representante da CONTRATADA de qualquer trabalho a ser realizado com antecedência mínima de 48 horas.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 16 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Para trabalhos envolvendo paralisação do sistema de combate a incêndio a notificação deve ocorrer com
antecedência mínima de 72 horas.

3.12 Máquinas e Equipamentos

Todas as partes móveis perigosas ao alcance dos trabalhadores, como polias, engrenagens e outras devem
ser devidamente isoladas por proteções adequadas.
As máquinas e equipamentos que ofereçam risco de ruptura de suas partes móveis, projeção de peças ou
de partículas materiais devem ser providas de proteção adequada.
As serras circulares devem ter coifa para proteção do disco, cutelo divisor e coletor de pó.
Os protetores removíveis só podem ser retirados para execução de limpeza, lubrificação, reparo e ajuste,
ao fim dos quais devem ser, obrigatoriamente, recolocados.
As máquinas só podem ser operadas por pessoas habilitadas e treinadas. Inspeções e manutenção também
só devem ser executadas por pessoas devidamente treinadas.
Inspeção, limpeza, ajuste e reparo somente devem ser executados com a máquina ou equipamento
desligado e com a fonte de energia bloqueada com cadeado, salvo se o movimento for indispensável à
realização da inspeção ou ajuste.(aplicar PS de By pass)
É PROIBIDO o uso de máquinas ou equipamentos improvisados, com defeitos, danificados ou qualquer
condição insegura.
As máquinas e os equipamentos devem ter dispositivos de partida e parada localizados de modo que:
• seja acionado ou desligado pelo operador na sua posição de trabalho;
• não se localize em zonas perigosas da máquina ou do equipamento;
• possa ser desligado em caso de emergência por outra pessoa que não seja o operador;
• não possa ser ligado ou desligado, involuntariamente, pelo operador ou por qualquer outra forma
acidental.
Devem ser tomadas precauções especiais quando da movimentação de máquinas e equipamentos
próximos a redes elétricas.
As máquinas não devem ser operadas em posição que comprometam sua estabilidade.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 17 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

O Departamento de Saúde, Segurança e meio Ambiente da CONTRATANTE executará sempre que


achar necessário inspeções para averiguar as condições de uso das máquinas e equipamentos utilizados pela
CONTRATADA.

3.13 Ferramentas Manuais

Todos os trabalhadores devem ser instruídos e treinados para a utilização segura e adequada das
ferramentas.
É PROIBIDO o porte de ferramentas manuais em bolsos ou locais inapropriados.
As ferramentas manuais devem ser portadas em caixas, sacolas ou cintos apropriados.
As ferramentas manuais que possuem gume ou ponta devem ser protegidos por bainhas de couro ou
material equivalente.
Todas as ferramentas e equipamentos utilizados pela CONTRATADA devem ser adequados à execução
dos serviços e estar em boas condições de uso.
É PROIBIDO o uso de ferramentas improvisadas, com defeitos, danificados ou qualquer condição
insegura.
O uso de estilete deve atender ao padrão permitido pela P&G e o uso deve estar com formuláio de
autorização para o mesmo.
O Departamento de Saúde, Segurança e Meio Ambiente da CONTRATANTE executará sempre que
achar necessário inspeções para averiguar as condições de uso das ferramentas utilizadas pela
CONTRATADA.

3.14 Serviços em Locais Elevados (Telhado/Andaimes/Plataformas/Escadas)

Para trabalho em altura, o curso de N-R35 deverá ser realizado nas dependências da P&G, e estará
de acordo com a NR 35.3.3. com carga horária de 16 horas (o custo do treinamento devera ser pago pela
empresa contratada. Tal treinamento, mostrará os riscos específicos da Hubsite (Solicitar contato das
empresas qualificadas).
É OBRIGATÓRIO permissão de serviço aprovada pelo Departamento Saúde, Segurança e Meio
Ambiente da planta para todo trabalho acima de 1.2 metros de altura que ofereça risco de queda.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 18 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

É de responsabilidade do representante da CONTRATADA solicitar junto ao Departamento de


Engenharia de Risco da CONTRATANTE cópias do "Procedimento para Serviços em Locais Elevados" e da
"Autorização para Trabalhos em Locais Elevados" caso tenha-se previsão de realizar tais trabalhos dentro das
dependências da CONTRATANTE.
É OBRIGATÓRIO para todo trabalho acima de 1.2 metros de altura que ofereça risco de queda o uso
de cinto de segurança modelo (DBI Sala), Delta paraquedista com argola em D dorçal, frontal, laterais
atendendo a Norma ANSI Z395. Com CA (Certificado do Ministério do Trabalho)
*Antes da compra checar o tamanho do cinto P,M,G,GG

É OBRIGATÓRIO a utilização de Talabarte duplo modelo NANO LOCK medindo 57 60mm ou


110mm.ver anexo:
É OBRIGATÓRIO o uso de cinta anti-trauma de suspensão acoplado ao cinto.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 19 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 20 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Não sendo optativo outra escolha.


É PROIBIDO o uso de cinto de segurança modelo abdominal.
É OBRIGATÓRIO o uso de capacete de segurança para trabalho em altura com 3 pontos, tipo montana
Focus,Ares,,Ultrasafe,Petz, com CA( certificado do ministerio do trabalho).

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 21 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Trabalhos em andaimes somente serão autorizados na impossibilidade do uso de plataformas móveis.


Para montagem de andaime é necessario curso especifico de montador,recolher ART do andaime e
recolher ART da montagem e acompanhamento de acordo com a NR35, NR18 normas pertinentes aos
trabalhos a serem executados.
Uso de plataforma móvel elevada. ( PTA articulada ou tesoura )
O operador devera ser qualificado no tipo de plataforma a ser utilizado,anexo IV NR18,carga horária
mínima 8 horas, ter treinamento de NR35 ( Trabalho em altura), constar no ASO ( atestado de Saúde
Ocupacional) APTO para trabalho em altura e plataforma)

O uso de escada extensiva somente será autorizado após avaliação de impossibilidade de uso de
plataforma (PTA) mediante a autorização do departamento de HS&E.
É permitido o uso de escadas com guarda corpo obedecendo as regras de segurança de acordo com o
fabricante.
Todos os Prestadores de serviços deverá apresentar os exames médicos conforme anexo I.
Todas as documentações serão avaliadas pelo o Departamento Médico da CONTRATANTE.
Linhas de vidas provisórias ou fixas.
Somente empresas qualificadas podem montar linha de vida provisórias ou fixa atdendendo as normas
vigentes de linha de vida.
Todos os TSTs / ESTs ( Técnico e Engenheiro de Segurança do Trabalho) que atuam na Construção
devem ser qualificados no Treinamento NR-35 para realização de análise preliminar de risco, análise de
segurança do trabalho em lugares elevados com pouca visibilidade nas dependências da Hubsite Louveira.

3.15 Instalações e Equipamentos Elétricos

É OBRIGATÓRIO a autorização do Departamento de Segurança da Planta para realização de qualquer


trabalho em instalações e equipamentos elétricos. Para tanto, deve-se preencher o formulário "Autorização para
Trabalhos Elétricos" e encaminhar ao Departamento de Engenharia de Risco para avaliação e aprovação. É
OBRIGATÓRIO atender todas as instruções contidas no "Procedimento para Trabalhos Elétricos".

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 22 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

É de responsabilidade do representante da CONTRATADA solicitar junto ao Departamento de


Segurança da CONTRATANTE cópias do "Procedimento para Trabalhos Elétricos" e da "Autorização para
Trabalhos Elétricos".
É OBRIGATÓRIO submeter todas ferramentas e equipamentos elétricos, tais como (medidores,
furadeiras, máquinas de solda e similares, etc) da CONTRATADA, a inspeção e vistoria do Departamento de
Manutenção da CONTRATANTE, com antecedência de 3 dias da data de ínicio do serviço. A vistoria deve
ser agendada no telefone (019) 3878-8078. Para mairoes informações, verifique anexo 2.
É PERMITIDO somente a funcionários da CONTRATISTA comprovadamente (por um curso específico
de elétrica e NR10 reconhecido pelo Sistema Oficial de Ensino) qualificado a realização de serviços de serviços
elétricos. É OBRIGATÓRIA a entrega do certificado dos funcionários para liberação da permissão de serviço.
As vestimentas de trabalho devem ser adequadas às atividades, considerando-se as necessidades de
isolamento, resistência a fogo, influências eletromagnéticas e calçado de segurança com biqueira não isolante.
É vedado o uso de adornos pessoais nos trabalhos com instalações elétricas ou em suas proximidades,
As ferramentas deverá ser apropriadas para uso em equipamentos elétricos e energizados todas deverá
ser isoladas.
Para maiores detalhes sobre a realização dos serviços elétricos, leia anexo 2 e 3.

3.16 Uso de Cadeados de Segurança

É OBRIGATÓRIO o uso de cadeado de segurança no interruptor de energia SEMPRE que houver a


mínima possibilidade de contato com partes em movimento ou partes energizadas de máquinas/equipamentos,
sendo o procedimento válido para qualquer/quaisquer trabalhos de manutenção, instalação, reparos, operação,
ajustes, inspeção e limpeza em equipamentos elétricos e mecânicos.
A CONTRATADA deve solicitar junto ao Departamento de Saúde, Segurança e Meio Ambiente da
CONTRATANTE cópias do "Procedimento de Uso de Cadeados de Segurança" para realizar trabalhos
envolvendo equipamentos e/ou partes em movimento e/ou partes energizadas de máquinas/equipamentos,
dentro das dependências da CONTRATANTE.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 23 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

3.17 Sistemas Críticos

3.17.1 AGM

O AGM (Material absorvente gelatinizante) é um material utilizado na fabricação de fraldas e alguns


tipos de absorventes. Ele é um material não tóxico classificado como higroscópico. Isso significa que ele possui
uma propriedade de absorção de água. Nas operações da fábrica, o AGM é um ingrediente chave e possui um
sistema de gerenciamento de manuseio crítico e muito importante para a P&G por ter um grande impacto do
negócio e ser requerimento nas auditorias de HS&E.
Este sistema de gerenciamento possui requerimentos com relação às práticas e cuidados com o AGM,
descritas abaixo:

- Guias operacionais
As guias operacionais para manuseio de AGM são diretrizes seguidas em nosso dia a dia na operação e
que são úteis para avaliarmos se uma atitude ou condição é segura ou insegura. São elas:

Não deve haver poeira visível de AGM no ambiente


Não deve haver derrames recorrentes de AGM.
Uso de aspirador para limpeza ou derrame.
- Práticas seguras

Não jogue AGM no ar


Mantenha as portas do Millhouse (Área do offline) sempre fechadas
Não use vassoura ou rodo para varrer
Não use ar comprimido para limpeza
Use aspirador semi facial ou facial com filtro de alta eficiência (modelo 3M serie 7500, com Filtro 7093
-HEPA) para todos os derrames de AGM
Obrigatorio realizar avaliação de FIT Teste para verificar o tamanho correto do respirador, treinamento
de pressão positica e negativa.( procurar departamento de HSE em caso de duvida)
Obrigatorio estar sem barba para utilização de respiradores.( de acordo a manual fundacentro de proteção
respiratoria é considerada sem barba ate 8 horas, apos retirada.
Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 24 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Programa Medicos AGM,


Questinonário respiratório: Obrigatorio preenchimento do pré admissional, anual e saida.
PFT (Pulmonar Funcion Test) Pré admissional depois anualmente por 3 anos e demissional.

RX TÓRAX OIT: Pré,admissional e demissional.


Informações:
O programa se aplica a exposição de AGM respiravel mensarável por mais de 60 dias anualmente ou à
exposição, AGM respiravel acima do nivel de OEG de 8ug/m3 por mais de 30 dias.
Se a poeira respirável AGM for > 8 ug;m3 O PFT deve permanecer anual. A Saída de PFT e resposta
do questionario pode ser dispensada pelo medico local se concluir pela última vez nos últimos 6 meses. O RX
de saída pode ser dispensado pelo medico local se concluida pela ultima vez nos últimos 24 meses.
Duvidas devem ser direcionadas ao departamento medico da planta

- Equipamentos de proteção individual

O uso dos seguintes EPI´s são requeridos para as tarefas que envolvem AGM.

Óculos de segurança: 100% do tempo de permanencia no off-line e durantes as atividades.


Macacão de TYVEC: limpeza e troca de manta de filtros Osprey
Luvas de Látex/Nitrilica: limpeza de derrames, limpeza de filtros, retiradas de amostras de sacos de AGM
Purificador de P.A.P.R: limpeza e troca das mantas dos filtros do Osprey.
Respirador semi facial ou facial com filtro de alta eficiência (modelo 3M serie 7500, com Filtro 7093 -
HEPA): limpezas, derrames, entradas no millhouse e Osprey, troca de saco de AGM
Sapato de segurança com bico de aço ou composite.
Luvas Mecanicas, nas atividades que há risco de corte, batidas contra,pegar palete ou peça ETC

- Modificações

Qualquer modificação que altere sistemas de vácuos de linhas ou os processos de manuseio de AGM
devem passar pelo sistema de controle de modificação da planta.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 25 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

São exemplos de modificações: alteração de centerline de registros de balanceamento de ar, alteração de


formato, mudança de localização, mudança ou retirada de captores, qualquer alteração ou mudança profunda
que impacte AGM.

Deve-se medir a quantidade de derrames de AGM e tempo de limpeza antes e depois da modificação e
seguir os processos de Controle de Modificação da planta.

3.17.2 Enzimas

Enzima é um ingrediente chave utilizado na fabricação de detergente líquido. As enzimas estão presentes
no departamento de fabricação de detergente liquido, bem como suas áreas de estocagem.
Devido ao grande risco de sensibilização por exposição a produto enzimático não serão permitidas a
utilização de cavanhaques, costeletas abaixo do lóbulo da orelha e barba, por deixar pêlos visíveis na face,
comprometendo a perfeita vedação da máscara semi-facial Bigodes serão aceitos desde que não ultrapassem
os limites do lábio superior. A freqüência de remoção de pêlo visível na face não está definida, pois o
crescimento dos pêlos pode variar de uma pessoa para outra.
A barba deverá ser feita de acordo com a necessidade de garantir a completa ausência de pêlos visíveis
na face. Com isto, garantir a perfeita vedação entre o respirador semi - facial e a face.
Os funcionários que apresentarem sinais de irritações na face, devem procurar o Departamento Médico
que irá avaliar e orientar qual o melhor tratamento para possibilitar que o associado mantenha a face sem pêlo
visível.
Qualquer situação que não possibilite ao funcionário ou contratado o uso do respirador semi facial série
7500 - 3M com filtro Hepa (modelo 7093) e/ou que não for possível remover a barba por razões de crença
religiosa ou cultura, deve ser validado por HSE central definindo a proteção respiratória mas adequada para
essa situação.
O uso do respirador deve ser feito seguindo as etapas de colocação do mesmo conforme
onboarding/integração de enzimas. Deve ser realizado teste de vedação positivo e negativo.
O respirador deve ser colocado por baixo do óculos de segurança, protetor auricular tipo concha, boné
e/ou qualquer outro acessório que comprometada a vedação do mesmo.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 26 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

A touca utilizada na áres operacionais de Fabric Care não comprometem a vedação do respirador,
podendo estar por baixo dos tirantes do mesmo.
O respirador deve ser utilizado durante todo o período em que a pessoa permacer na área com farol
vermelho, não podendo ser retirado nem mesmo para conversar.
As áreas com uso obrigatóro de respirador 100% do tempo, possuem placa na entrada da área com esta
informação.
Certifique-se antes de entrar na área que a mesma não possui esta placa. Para as demais áreas que podem
ser necessário o uso do respirador deve-se usar como referencia o farol de dentro da área.
Todas as pessoas que acessam as áreas operacionais de Fabric Care e LMC devem estar portando o
respirador 100% do tempo. Para acessar as áreas admnistrativas pelos corredores de transito de pedestres e
dentro dos escritórios é permitido não estar portanto o mesmo.
Os funcionários e contratados que não cumprirem estes requerimentos serão confrontados dentro do
programa de OFS/BOS e estarão sujeitos às regras contidas no “Procedimento de medidas disciplinares” (para
P&G e “Manual de contratados” (para contratados).
A empresa contratista deve incluir dentros dos programas abaixo o risco à enzimas:
• PPRA – Programa de riscos ambientais
• PCMSO – Programa de controle médico de saúde ocupacional
• PPR – Programa de proteção respiratória
Deve ser incluso nos programas citados o GHE – Grupo homogênio de exposição o risco especifico
de exposição à enzimas, onde os funcionários irão realizar as atividades
O PCMSO deve ter o requisito de exames de admissão, periódico e demissional com os seguintes
exames:
• Espirometria
• Raio X
Na admissão do funcionário deve ser realizado o exame de Pric Teste na unidade do ambulatório da
P&G, com agendamento programado. Anualmente será realizado campanha para retestagem dos
funcionários.
A FISPQ da materia prima será enviada em modo confidencial ao responsável pelos programas, para
complementação da análise qualitativa e quantitativa.
Os resultados devem ser apresentados anualmente aos funcionários para comunicação, plano de ação
e treinamento.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 27 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Visitantes:
Todos os visitantes devem receber orientação que devem ser dadas pelo visitado sobre quais áreas podem
ser acessadas e quais não. Em situações emergenciais (vazamentos / derrames de líquidos e farol vermelho) o
visitante deverá ser retirado imediatamente da área pelo visitado.
Caso seja necessário o visitante acessar uma área com placa ou farol vermelho, o visitado deverá
providenciar a execução de Fit test no ambulatório médico fazendo a checagem de tamanho de máscara. Após
essa verificação deverá ser solicitado o epi´s no storeroom no tamanho do visitante. Para o uso do respirador o
visitante não pode possuir pelos visíveis na face, cumprindo com os mesmos requeirmentos aplicáveis a
funcionários e contratados.
Qualquer situação que não possibilite ao visitante o uso do respirador semi facial série 7500 - 3M com
filtro Hepa (modelo 7093) e ou que não for possível remover a barba por razões de crença religiosa ou cultura,
deve ser validado por HSE central definindo a proteção respiratória mas adequada para essa situação.
Os visitantes que forem encontratados na área não cumprindo com estes requerimentos serão
confrontados dentro do programa de OFS/BOS e devem ser retirados imediatamente da área e informado o
visitado do ocorrido.

3.18 Operação de Solda/Corte/Utilização de Chama Aberta

É OBRIGATÓRIO possuir autorização de serviço aprovada pelo de Saúde, Segurança e Meio


Ambiente da planta para realizar qualquer trabalho de solda/corte/utilização de chama para todo trabalho de
solda/corte/utilização de chama aberta deve-se seguir integralmente todas as instruções contidas no
"Procedimento de Solda, Corte e Utilização de Chama Aberta".
A CONTRATADA deve solicitar junto ao Departamento de Saúde, Segurança e Meio Ambiente da
CONTRATANTE cópias do "Procedimento de Solda, Corte e Utilização de Chama Aberta" e da "Autorização
de Solda/Corte/Utilização de Chama Aberta" para a realização de trabalhos de solda, corte e uso de chama
aberta dentro das dependências da CONTRATANTE.
É PERMITIDO somente a funcionários da CONTRATISTA comprovadamente (por um curso específico
de solda/corte/chama ou similar reconhecido pelo Sistema Oficial de Ensino) qualificado a realização de
serviços de solda/corte e chama. É OBRIGATÓRIA a entrega do certificado dos funcionários para liberação
da permissão de serviço.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 28 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Os equipamentos ou conjuntos de corte/solda/chamas serão inspecionados antes da realização do serviço


pelo Departamento de Segurança e devem apresentar boas condições de uso.
É OBRIGATÓRIO o uso de vestimentas de raspa e máscara completa de soldador,respirador semi facial
para fumos metalicos e acompanhamento do Bombeiro de Plantão para início das atividades.
É PROIBIDO operação de solda/corte/chama aberta e similares sem autorização dos Técnicos de
Segurança e Bombeiros. A revalidação da permissão de serviço poderá ser realizada apenas pelo bombeiro.

Qualificação do Soldador:
Certificado do curso de solda que comprove a qualificação referente aos tipos de solda que pretende
realizar.
Certificado de qualificação de desempenho de solda deverá ser apresentado para qualificação do soldador
junto ao tipo de solda em que ele esteja capacitado. O teste de desempenho deverá ser feito em laboratórios
que certifiquem a qualidade da solda e terá validade de 90 dias.
Obs.: Toda vez que o soldador realizar uma solda, este prazo zera e inicia a contagem. Se o soldador não
realizar solda por 90 dias deverá apresentar o certificado de qualificação de desempenho novamente.
Os Soldadores contratados devem ser certificados e devem apresentar a P&G às certificações atuais, que
serão examinadas para posterior autorização.

3.19 Trabalhos em Áreas Confinadas

É OBRIGATÓRIO possuir autorização de serviço aprovada pelo de Saúde, Segurança e Meio


Ambiente da planta para realizar qualquer trabalho em áreas confinadas. Para tanto, um representante do
CONTRATADO deve solicitar Procedimento para Trabalhos em Áreas Confinadas" e a "Autorização para
Trabalhos em Áreas Confinadas e posteriormente a leitura, deve preencher o segundo formulário e encaminhar
ao Departamento de Saúde, Segurança e Meio Ambiente para avaliação e aprovação.
É OBRIGATÓRIO o cumprimento de todas as instruções contidas no "Procedimento para Trabalhos em
Áreas Confinadas".
É PERMITIDA a realização do serviço somente por funcionários da CONTRATISTA qualificados
comprovadamente por um curso específico para trabalhos em Espaços Confinados reconhecido pelo Sistema
Oficial de Ensino. É OBRIGATÓRIA a entrega do certificado dos funcionários com cópia do conteúdo

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 29 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

programático para liberação da permissão de serviço. O CONTRATADO deve seguir minuciosamente as


orientações da Norma Regulamentadora 33 e garantir uma equipe de apoio para as situações de emergência.
As áreas consideradas confinadas da P&G são filtros Osprey, silos, tanques, vasos, caixa d’água,
caminhões tanque e caldeiras.
Todos os Prestadores de serviços deverá apresentar os exames médicos conforme o anexo I.
Todas documentações serão avaliados pelo o Departamento Médico da CONTRATANTE

3.20 Trabalhos de Construção Civil

É de total responsabilidade da CONTRATADA elaborar um Programa de Condições e Meio-Ambiente


de Trabalho na Indústria de Construção (PCMAT) contemplando as exigências contidas na Norma
Regulamentadora NR-18 e outros dispositivos complementares de Segurança, para execução de trabalhos de
construção dentro das dependências da CONTRATANTE.
Botas de segurança nas áreas de construção civil devem possuir resistencia a perfuração por metal em
seu solado ou palmilha. Este EPI deve ser validado pelo departamento de HS&E antes do início do uso.
É proibido o uso de amianto (ASBESTOS) em construções na planta.

3.21 Utilidades

Qualquer ligação de ferramentas ou equipamentos pneumáticos ao sistema de distribuição de ar


comprimido só poderá ser feita com autorização da manutenção de Utilidades do CONTRATANTE.
É expressamente PROIBIDA a limpeza pessoal com ar comprimido.
Cilindros de gases ou ar comprimido devem ser estocados/transportados na posição vertical e amarrados
ou acorrentados de forma a evitar quedas.
É PROIBIDO o uso de dispositivos, ferramentas ou sistema de qualquer tipo que exijam carga explosiva
nos terrenos da Proprietária.

3.22 Vasos de Pressão

A CONTRATADA deve informar ao Departamento Saúde, Segurança e Meio Ambiente da


CONTRATANTE da necessidade de utilização de qualquer equipamento de pressão num prazo mínimo de 48
horas.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 30 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Todo equipamento pressurizado deve estar em conformidade com a legislação vigente, Norma
Regulamentadora NR-13.
Todo equipamento pressurizado a ser utilizado nas dependências da CONTRATANTE deve ter
certificado de inspeção expedido por órgão ou entidade inspecionadora competente. O certificado deve
permanecer junto ao equipamento durante a permanência do equipamento nas dependências da
CONTRATANTE para eventuais conferências.

3.23 Veículos de Transporte

Todos os veículos de transporte de propriedade da CONTRATADA, deverá obedecer os limites de


velocidade estabelecidos pela CONTRATANTE, conforme placas indicativas. A CONTRATADA será
responsável pela correta operação destes veículos, certificando-se de que os mesmos são dirigidos por pessoas
habilitadas.
Os operadores de veículos de transporte deverão portar cartão de identificação, com nome e fotografia,
em lugar visível de acordo com a NR11
Pedestre tem preferencia em todos os trajetos dentro da planta.
É PROIBIDA a utilização de veículos de carga e/ou industriais (Empilhadeiras, Guindastes, Caminhões
abertos, Caçambas, etc;) para transporte de empregados.
É PROIBIDO o transporte de materiais ou equipamentos na carroceria de caminhões com grades
abaixadas. Nos casos inevitáveis, o material deverá ser amarrado ou fixado à carroceria, a fim de evitar o
tombamento da carga.
É PROIBIDO parar ou estacionar sobre as faixas de pedestres, pontos de encontro, e em frente aos
equipamentos de Sistema de Combate a Incendio, Placas de Identificação Segurança;
É PROIBIDO falar ou digitar em aparelho celular, nextel, tablete ou qualquer dispositivo eletrônico de
comunicação movel durante a condução do veículo;
Carros, caminhões, guindastes, empilhadeiras, etc. devem ser posicionados em locais seguros e sem
obstrução do trânsito de empilhadeiras/caminhões ao final do período de trabalho ou durante almoço do
pessoal.
É OBRIGATÓRIO o preenchimento do checklist de inspeção dos seguintes
equipamentos:empilhadeiras, plataformas,guindastes e caminhão munck.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 31 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

É OBRIGATÓRIO o uso de cinto de segurança para todos os ocupantes do veiculo dentro das
dependências da CONTRATANTE.
É OBRIGATÓRIO o uso de faróis acesos dos veículos dentro das dependências da CONTRATANTE.
Todos veículos de transporte (caminhões, empilhadeiras, etc.) que circularão dentro das dependências da
CONTRATANTE necessitam conter extintor tipo ABC com data da última recarga inferior a 12 meses e teste
hidrostático inferior a 5 anos.

3.24 Carga e Descarga de Caminhões

O motorista do caminhão, antes do início de qualquer carga/descarga de materiais, produtos,


equipamentos, etc., deve OBRIGATORIAMENTE:
1. Encostar completamente o caminhão na doca.
2. Calçar ambos os lados das rodas traseiras do caminhão (os calços devem estar encostados nos
pneus).
3. Desconectar as mangueiras de ar comprimido, a fim de travar os freios da carreta.
4. Abaixar o telescópio, SEMPRE que houver a necessidade de se entrar com empilhadeiras e/ou
paleteiras elétricas dentro da carroceria.
O motorista deve permanecer fora da cabine do caminhão durante todo processo de carga/descarga. O
motorista deve permanecer na parte externa da doca, sempre à vista do conferente. O motorista somente deve
movimentar novamente o veículo após autorização expressa do conferente.
É PROIBIDO a entrada de empilhadeiras e/ou paleteiras elétricas dentro de carrocerias com assoalhos
de madeira ou assoalhos danificados. Somente é permitido a entrada empilhadeiras e/ou paleteiras elétricas em
carrocerias com assoalhos metálicos.
Para carga/descarga utilizando-se empilhadeiras e/ou paleteiras elétricas o cavalo deve
OBRIGATORIAMENTE estar atrelado.
Para maiores detalhes vide o "Procedimento de Calço de Caminhões".

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 32 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

3.25 Escavações

É OBRIGATÓRIO a obtenção de autorização da Engenharia e permissão de escavação de HS&E da


CONTRATANTE antes do início de escavações, perfurações e cravações de estacas, evitando danos as
instalações subterrâneas (tubos, esgotos, condutos, etc.) eventualmente existentes na área em obras.
É de responsabilidade da CONTRATADA garantir isolamento e barreiras de isolamento adequado antes
do ínicio de escavações abertas e obstruções de áreas de passagem.
Nos locais ou períodos sem iluminação é OBRIGATÓRIO o uso de luzes de advertência piscantes.
Escavações com profundidades superiores a 1.25 metros deverão ter sua estabilidade garantida
utilizando-se contenções adequadas.
Os materiais retirados das escavações devem ser depositados a uma distância superior ou igual a metade
da profundidade, medida a partir da borda.
É proibido o tráfego de veículos pesados (caminhões, tratores, pás carregadeiras, empilhadeiras, etc.)
próximo às escavações - distância mínima igual ao dobro da profundidade, medida a partir da borda.
A CONTRATADA deverá tomar as medidas necessárias com respeito à retirada ou escoramento de
máquinas, equipamentos, materiais, paredes laterais, edificações vizinhas ou objetos de qualquer natureza,
quando houver risco de comprometimento de sua estabilidade durante a execução do serviço.
A CONTRATADA deverá fazer verificações cuidadosas de todas as instalações da Proprietária,
existentes na área e vizinhanças do local onde serão feitas as escavações, para certificar-se de seu estado; o
resultado desta verificação, bem como as providências que serão tomadas, deverão ser relatadas à
CONTRATANTE.
É obrigadorio a contratada atender aos requisitos da NR18 Escavação.

3.26 Proteção Contra Incêndio

A CONTRATADA compromete-se em observar as normas abaixo listadas e também as precauções


adicionais que o Departamento Saúde, Segurança e Meio Ambiente julgar necessário na autorização de
permissão de serviço:
• Ao detectar qualquer foco de incêndio, acionar imediatamente a botoeira de alarme de emergência ou
avisar um membro de controle de emergência (Bombeiros e Brigadistas). A CONTRATADA deve reforçar

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 33 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

com o seu time para apenas tentar combater o incêndio caso estejam treinados na correta utilização dos
equipamentos de proteção contra incêndios, sem colocar sua segurança em risco.
• Qualquer ocorrência de incêndio deverá ser imediatamente comunicada ao Departamento Saúde,
Segurança e meio Ambiente da CONTRATANTE, por um dos meios abaixo :
- Acionador manual
- Brigadista
- Ramal 8111 – Emergência
3.27 Plano de Emergência e Abandono

A CONTRATANTE possui um “Plano de Emergência” que descreve detalhadamente quais ações devem
ser tomadas em possíveis situações de emergência.
É de responsabilidade do representante da CONTRATADA solicitar junto ao Departamento Saúde,
Segurança e Meio Ambiente da CONTRATANTE cópias desses planos. É de total responsabilidade da
CONTRATADA instruir seus funcionários que vão executar atividades dentro das dependênicas da
CONTRATANTE sobre as recomendações contidas no Plano de Emergência e no Plano de Abandono.
A fábrica de Louveira está dotada de sistema de Alarme de Emergência para avisar os funcionários sobre
a necessidade de evacuação. É de responsabilidade do representante da CONTRATADA instruir seus
funcionários ao ouvir o toque do alarme de incêndio realizar o abandono de forma organizada, calma após o
desligamento das máquinas e equipamentos. Os funcionários devem se encontrar nos pontos de encontro mais
próximo da área de trabalho e aguardar a orientação de um funcionário P&G.

3.28 Saídas de Emergência/Equipamentos de Combate a Incêndio

É PROIBIDA a obstrução de saídas de emergência e equipamentos de combate a incêndio (hidrantes,


extintores, etc.). Todo acesso lateral e frontal deve estar completamente desobstruído.
Todas as áreas de trabalho deverão ser providas de extintores portáteis adequados ao risco. A quantidade,
tipo e distribuição desses extintores será definido pelo Departamento Saúde, Segurança e Meio Ambiente da
CONTRATANTE.
Todo extintor deve estar devidamente identificado e sinalizado e ter uma ficha de controle de inspeção.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 34 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

3.29 Parada do Sistema Fixo de Combate a Incêndio

Todo trabalho que envolva a paralisação (total ou parcial) do sistema fixo de combate a incêndio (sistema
de sprinklers, hidrantes e bombas de incêndio) somente pode ser realizado após aprovação do Gerenciamento
de Risco da CONTRATANTE.Para tanto, deve-se preencher o formulário "Autorização para Parada do
Sistema Fixo de Combate a Incêndio” e encaminhar ao Departamento Saúde, Segurança e Meio Ambiente para
avaliação e aprovação.
Essa autorização deve ser enviada para aprovação do Departamento Saúde, Segurança e Meio Ambiente
da CONTRATANTE com no mínimo 72 horas (3 dias úteis) de antecedência da data prevista para início do
trabalho.
Para todo trabalho que envolva a paralisação (total ou parcial) do sistema fixo de combate a incêndio
deve-se seguir integralmente todas as instruções contidas no "Procedimento para Parada do Sistema Fixo de
Combate a Incêndio ".
É de responsabilidade do representante da CONTRATADA solicitar junto ao Departamento Saúde,
Segurança e Meio Ambiente da CONTRATANTE cópias do "Procedimento para Parada do Sistema Fixo de
Combate a Incêndio" e do formulário "Autorização para Parada do Sistema Fixo de Combate a Incêndio" caso
tenha-se previsão de realizar tais trabalhos dentro das dependências da CONTRATANTE.
Deve-se salientar que o uso de extintores não é considerado substituto para o sistema fixo de combate a
incêndio, portanto É PROIBIDO a realização de trabalhos de solda/corte durante a parada do sistema fixo de
combate a incêndio.

3.30 Cilindros de Gás Comprimido

A CONTRATADA deve obedecer as normas gerais abaixo listadas de uso de cilindro de gás
comprimido:

É OBRIGATÓRIO a identificação dos cilindros, indicação de flamabilidade e nos casos de cilindros


contendo gases inflamáveis deve haver placas ressaltando a proibição do fumo;
É OBRIGATÓRIO armazenamento e transporte de cilindros na posição vertical;
É OBRIGATÓRIO prender os cilindros com correntes ou outro método equivalente para se prevenir
quedas;

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 35 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Os cilindros devem ser protegidos de colisão, choque e danos mecânicos. Portanto, é PROIBIDA a
estocagem em áreas próximas ao fluxo de veículos e empilhadeiras;
A área de estocagem deve ser seca, ventilada e com temperatura abaixo de 50C. Portanto é PROIBIDO
o armazenamento perto de fontes de calor (caldeiras, fornos, etc.).
Cilindros contendo gases inflamáveis (GLP, acetileno, etc.) devem ser armazenados longe de cilindros
de oxigênio, de agentes oxidantes, de líquidos combustíveis/inflamáveis (óleo, graxa, gasolina, solvente, etc.),
materiais sólidos de fácil ignição (madeira, papel, trapos de panos sujos de graxa ou solvente, etc.) e produtos
corrosivos. A distância mínima de 6 metros entre os cilindros acima citados devem ser mantida ou os mesmos
ddevem ser separados por parede de material não-combustível.
É OBRIGATÓRIO armazenar extintores portáteis de CO2 ou pó químico próximos aos cilindros
contendo gases inflamáveis.
Para cilindros de solda oxiacetilênica, vide o "Procedimento para Solda, Corte e Utilização de Chama
Aberta" para maiores detalhes dos requerimentos mínimos exigidos para a estocagem, transporte e manuseio
de cilindros de oxigênio e acetileno.
Para cilindros de gás GLP, vide o "Procedimento para Manuseio e Estocagem de Cilindros de Gás GLP"
para maiores detalhes dos requerimentos mínimos exigidos para a estocagem, transporte e manuseio desses
cilindros.

3.31 Produtos Químicos

3.31.1 Inventário de Químicos e FISPQ

A CONTRATADA deve informar ao Pilar de Segurança, Sáude e Meio Ambiente, antes do início das
atividades quais são os produtos químicos necessários para realizar o serviço. A CONTRATADA é
OBRIGADA a relacionar em uma lista todos os produtos químicos tóxicos , corrosivos , irritantes ,
combustíveis e inflamáveis (incluindo inclui produto de limpeza , solvente ,álcool , lubrificantes , tintas etc.)
que serão trazidos para a planta. A lista deve conter as seguintes informações: nome do produto , quantidade ,
classificação / identificação de químicos via GHS (Sistema global Armonizado .
A CONTRATADA é responsável, também, por fornecer cópias da FISPQ ( Ficha de Informação de
Segurança de Químicos ).

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 36 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Novos produtos químicos devem ser aprovados pelo Pilar de Segurança, Sáude e Meio Ambiente antes
de iniciar o uso.

3.31.2 Manuseio de Produtos Químicos

A CONTRATADA É PROIBIDA de iniciar o uso de qualquer produto químico sem autorização da


Permissão de Serviço PS. A FISPQ deve ser anexada a permissão de serviço para receber a autorização.
É OBRIGATÓRIO a identificação de todos os recipientes contendo produto químico deve está
devidamente indentificado e contendo a etiqueta do diamante de risco.
É OBRIGATÓRIO o uso de equipamentos de proteção individual EPIs recomendados pela FISPQ.
É responsabilidade da CONTRATADA , por intermédio de seu Engenheiro de segurança ou pessoa
competente , informar aos seus funcionários dos riscos associados ao manuseio de produtos químicos. A P&G
reforça somente reforça na aprovação da permissão de serviço o manuseio do produto químico com segurança

3.31.3 Armazenamento de Químicos

É OBRIGATÓRIO o armazenamento de produtos químicos inflamáveis dentro de armário anti-


explosão durante a não utilização do material.
É PROIBIDO o armazenamento de produtos químicos inflamáveis no mesmo armário que produtos
combustíveis ( como papel, madeira, plástico).
É OBRIGATÓRIO o aterramento do armário anti-explosão pela CONTRATADA. É de
responsabilidade da CONTRATADA manter o armário organizado, limpo e bons condições de uso.
Caso a empresa CONTRATADA não possua armário anti-explosão É OBRIGATÓRIO a retirada da
planta de TODOS os produtos químicos utilizados pela CONTRATADA após do término do trabalho do dia .

3.32 Acomodações e Áreas de Trabalho

Os locais destinados à acomodação de pessoas, geralmente containers alugados pela CONTRATADA


devem manter adequadas condições de higiene e segurança aos usuários, conforme dispõe a Norma
Regulamentadora NR 24.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 37 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

O armazenamento de TODOS os materiais e ferramentas da CONTRATADA é de sua inteira


responsabilidade, ficando a CONTRATANTE isenta de responsabilidade quanto ao desaparecimento, roubo,
arrombamentos, etc., que possam ocorrer.
A CONTRATADA sempre que possível, deve isolar a área de trabalho com tapumes ou outro meio
adequado, como forma de evitar riscos adicionais aos empregados da CONTRATANTE.
A definição de local para canteiro de obras e container deve ser validada com time de engenharia e líder
de OSCV da planta.

3.33 Resíduos

A empresa deve possuir um plano de gerenciamento dos resíduos gerados considerando a destinação
dos resíduos internamente na planta ou a destinação externa. O plano de destinação deve ser validado com
líder de OSCV e líder Ambiental do site na auditoria de 9 passos inicial e antes do início de cada destinação
externa (exemplo em casos de obras que farão a contratação direta pela empresa contratada).
O plano de destinação deve atender aos requerimentos da P&G conforme anexos contidos neste manual
e em casos de destinação externa devem ser realizados com fornecedores aprovados pela P&G também
contidos nos anexos deste manual. (Anexo 5 – Programa de gerenciamento de resíduos)
Nenhum resíduo pode ser destinado a aterro.

3.34 Acidentes e Primeiros Socorros

Todos os empregados da CONTRATADA deverão ser segurados contra Acidentes do Trabalho.


No caso de ocorrência de acidentes com empregados da CONTRATADA, nas dependências da
CONTRATANTE, o atendimento e primeiros socorros do acidentado, será efetuado pelos membros do
Controle de Emergência, conforme “ Procedimento de Transporte de Acidentados”.
A CONTRATADA deverá manter no canteiro de obras, condições mínimas para atendimento e prestação
de primeiros socorros a seus empregados, tais como: maca, estojo de pronto socorro e pessoal especializado
dependendo do números de funcionários conforme legislação em vigor.
O Atendimento de emergência e transporte, poderá ser realizado pelo ambulatório da CONTRATANTE,
correndo às despesas pela CONTRATADA.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 38 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Todo INCIDENTE deve ser imediatamente reportado ao responsável da CONTRATADA, sendo este
responsável por avisar ao Departamento Saúde, Segurança e Meio Ambiente da CONTRATANTE.
A CONTRATADA deverá investigar todos os casos de acidentes ocorridos com seus empregados,
juntamente com os componentes do Departamento Saúde, Segurança e Meio Ambiente da CONTRATANTE,
no intuito de encontrar suas causas, evitando reincidências de acidentes semelhantes.
A CONTRATADA deve enviar ao Departamento Saúde, Segurança e Meio Ambiente da
CONTRATANTE uma cópia do relatório completo de investigação de acidente, contendo planos de ação, num
prazo máximo de 72 horas.
A CONTRATANTE reserva-se o direito de efetuar investigações independentes e por sua própria conta.

3.35 Afastamento e retorno ao trabalho

Qualquer ocorrencia médica relacionada a trabalho (saúde ou segurança) deve ser notificado ao líder de
OSCV e deve ser validada pelo departamento médico P&G. O retorno ao trabalho devido a estas
ocorrencias também deve ser revisado pelo departamento médico.

3.36 Abuso de Álcool e Drogas

A CONTRATANTE PROÍBE o porte, uso e distribuição de álcool ou substâncias ilegais em qualquer


parte de suas dependências. Havendo evidências de tais atividades, o Departamento Saúde, Segurança e Meio
Ambiente deve ser comunicado imediatamente. Funcionários da CONTRATADA portando álcool ou drogas
ou visivelmente sobre influência dos mesmos serão IMEDIATAMENTE desqualificados para realizar
trabalhos nas dependêncas da CONTRATANTE.

3.37 Uso de Câmeras Fotográficas/Filmadoras

É expressamente PROIBIDO o uso de câmeras fotográficas, celulares com câmeras e filmadoras por
funcionários da CONTRATADA dentro das dependências da CONTRATANTE. As exceções devem ser
aprovadas pelo Gerente de Grupo da Área e/ou Gerência da Segurança Patrimonial.
É OBRIGATÓRIO o acompanhamento de funcionários da CONTRATANTE para retirada de fotos e
filmagens.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 39 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

3.38 Fiscalização e auditorias

Ficará a cargo do Departamento Saúde, Segurança e Meio Ambiente da CONTRATANTE realizar


inspeções de campo, sem comunicação prévia, durante as atividades executadas pela CONTRATADA, nas
questões referentes a Segurança do Trabalho e Normas de Segurança existentes na empresa.
Se durante as inspeções, forem detectados irregularidades com relação ao exposto nesse procedimento,
o trabalho será imediatamente suspenso e somente será reiniciado após a correção das irregularidades
encontradas por representantes da CONTRATADA.
O Departamento Saúde, Segurança e Meio Ambiente da CONTRATANTE poderá proibir a entrada de
qualquer funcionário da CONTRATADA nas dependências daquela, caso seja detectado má fé ou
descumprimento das normas de segurança descritas neste procedimento, por prazo a ser estipulado pela
Segurança da CONTRATANTE.
As empresas fixas devem passar por auditoria anual de 9 passos a ser executada pelo líder de
OSCV, IHS, SPOC da empresa e representantes da companhia, sendo que a expectativa é que
participem o recurso de segurança e gestor da companhia. Durante a auditoria devem ser
apresentadas as evidências do check list de auditoria de 9 passos (check list contido em anexo neste
manual) para documentação da P&G. O resultado da auditoria é revisado na revisão de segurança
mensal e o avanço na execução dos planos mediante SCORECARD de segurança. (Anexo 4 -
Formulário de auditoria de 9 passos)

3.39 Suporte

A CONTRATADA compromete-se a instruir todos os seus funcionários, por intermédio de seu


Engenheiro de Segurança, Técnico de Segurança ou pessoa designada, de todas as instruções contidas nesse
procedimento antes do início de qualquer atividade dentro das depedências da CONTRATANTE.
Sempre que necessário o Departamento Saúde, Segurança e Meio Ambiente da CONTRATANTE pode
ser procurado para esclarecimentos. A assistência do Setor de Segurança do Trabalho aos empregados da
CONTRATADA será sempre prestada quando estas estiverem enquadradas no item 4.5 da Norma
Regulamentadora NR-4 da Portaria 3214/78.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 40 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Em casos de dúvidas ou para atividades que eventualmente não estejam totalmente cobertas por este
manual, NÃO inicie o trabalho e contate o Departamento Saúde, Segurança e Meio Ambiente da
CONTRATANTE.
3.40 Reconhecimento

Para efetividade e manutenção do programa de HS&E em cada empresa, recomenda-se que a empresa tenha
um programa de reconhecimento de seus funcionários que contribuíram com a segurança na empresa. O
processo de reconhecimento é definido pela propria empresa sendo: o que reconhecer, com que frequência, em
qual sessão.
Este processo deve ser compartilhado com o SPOC e líder de OSCV em reunião mensal.

3.41 Sanções disciplinar

O departamento de HS&E junto aos contratantes do serviço e o departamento de compras, definem e aplicam
medidas disciplinares as empresas e pessoal contratados quando necessário. Qualquer medida disciplinar
antes de aplicada é avaliada e somente aplicada qando cabível, alinhada com todas as áreas e seguindo o
fluxo de reporte.
As medidas disciplinares aplicáveis são:

Os funcionários:
• Cartão amarelo – é documentado no sistema interno da P&G, notificada a empresa responsável
a aplicação do cartão e motivo e o funcionário e empresa estão cientes de que o mesmo cometeu
uma falha (desvio de comportamento, incidente ou não seguimento de uma regra ou
procedimento) e não deveria cometer uma nova falha.
• Cartão vermelho - é documentado no sistema interno da P&G, notificada a empresa responsável
a aplicação do cartão vermelho e motivo e o funcionário fica bloqueado de trabalhar dentro das
instalações da P&G por tempo indeterminado. Este cartão é aplicado a falhas graves (desvio de
comportamento sendo inaceitável, incidente de primeiros socorros ou regstrável ou não
seguimento de uma regra ou procedimento crítico) e nos casos de reincidencia já tendo um
cartão amarelo.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 41 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

A empresa:

Sanção 1
Sempre quando na empresa houver uma das falhas listadas abaixo a empresa é classificada no primeiro nível
de sanção, sendo “Sanção nível 1”. O departamento de compras notifica a empresa mediante email e reunião
que a mesma foi classificada em nível 1, por qual motivo e espectativas para a mesma.

Motivas aplicáveis a sanção:


• Se a empresa ou funcionários da empresa receberem “chamadas de atenção” dentro do período de 1
ano (cartões amarelo ou vermelhos a funcionários e/ou notificações via email de melhora nos
programas de HS&E)
• Se a empresa permanecer por mais de 2 meses consecutivos com o SCORECARD de segurança
abaixo do target
• Se a empresa tiver um incidente classe 1 em diante em que a investigação evidencie que ele foi
originado por uma violação conciente de diretrizes ou dos procedimentos de segurança.

Uma vez classificada em nível 1, este processo é documentado com compras referente ao histórico da
empresa e a empresa deve ficar bloqueada para licitações durante o período de 30 dias da data em que o
processo foi documentado.

Finalizado o processo de documentação a expectativa é que a empresa apresente um plano de melhora com
responsáveis e data de cumprimento. O plano deve ser revisado com SPOC e líder de OSCV da planta.

Sanção 2
Sempre que a empresa reincidir em qualquer um dos requerimentos da sanção nível 1, a empresa é
classificada em “Sanção nível 2”.
Uma vez classificada em nível 2, este processo é documentado com compras referente ao histórico da
empresa e a empresa deve ficar bloqueada para licitações durante o período de 90 dias da data em que o
processo foi documentado.

Finalizado o processo de documentação a expectativa é que a empresa apresente um plano de melhora com
responsáveis e data de cumprimento. O plano deve ser revisado com SPOC e líder de OSCV da planta.

Sanção 3
Sempre que a empresa reincidir em qualquer um dos requerimentos da sanção nível 2, a empresa é
classificada em “Sanção nível 3”.
Uma vez classificada em nível 3, a empresa é notificada do bloqueio para trabalhos na planta e solicitada a
retirada do seu pessoal e instalações. A conlusão de pedidos em aberto deve ser validada com compras,
SPOC e líder de OSCV autorizando ou não a conclusão dos mesmos.

Neste caso a empresa fica bloqueada para trabalhos na planta por tempo indeterminado.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 42 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

3.42 Rescisão

O presente manual, assim como o check list e o questionário em anexo são parte integrante do Contrato
de Prestação de Serviços firmados entre a CONTRATADA e a P&G.
O Contrato poderá ser rescindido na forma disposta nas cláusulas referentes à rescisão contratual, sendo
que a CONTRATADA sujeita-se ao pagamento de perdas e danos comprovadamente causado devido ao não
cumprimento das informações constantes nestes documentos pela CONTRATADA, quando estiver executando
serviços dentro das dependências da CONTRATANTE. O Representante Legal da empresa deverá ler e assinar
a declaração abaixo.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 43 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

4. DECLARAÇÃO

A empresa prestadora de serviço abaixo identificada declara ter tomado conhecimento do Manual De
Segurança Do Trabalho Para Empreiteiras ou Prestadores de Serviços (MSTEPS-001-Agosto 2014),
disponibilizado pela PROCTER & GAMBLE DO BRASIL- PLANTA LOUVEIRA.
Declara, ainda, que concorda inteiramente com todos os termos, condições e requisitos estabelecidos no
mencionado Manual e se responsabiliza por seu integral cumprimento, por tempo indeterminado, em qualquer
prestação de serviço que venha a executar para a Procter e Gamble do Brasil – Planta Louveira.
Declara também, sob as penas da lei, que todas as cópias apresentadas a Procter & Gamble são fieis aos
originais, e que os originais, serão apresentados à Procter & Gamble caso a Procter & Gamble venha a solicitá-
los.
Finalmente, declara que detém todas as condições técnicas e administrativas necessárias para o integral
cumprimento das obrigações contidas no Manual.

____________________________, _____ de ______________ de ________


(Nome do Município e Estado) (dia) (mês) (ano)

Nome da Empresa Prestadora de Serviço:________________________________________________


CNPJ: ____________________________________________________________________________
Endereço completo:__________________________________________________________________
Nº CNAE:__________________________________________________

Nome Responsável Legal: ____________________________________________________________


C.P.F. nº:__________________________________________________

R.G. nº:___________________________________________________

______________________________________________________
(Assinatura)

Nome do Técnico ou Engenheiro de Segurança do Trabalho:_________________________________

MTE (ou outro orgão) ou CREA:__________________________________________

Assinatura:_________________________________________________________________________

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 44 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Nota: Esse documento deve ser assinado exclusivamente por representante legal da empresa com poderes
específicos para firmar contratos, sócio(s) ou proprietário(s) da empresa prestadora de serviços,de acordo com
os poderes estabelecidos em seu contrato/estatuto social. Imprima, assine, reconheça firma e o envie ao Depto
de Segurança HS&E - Gestao de Contratistas da Procter & Gamble do Brasil – Planta Louveira

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 45 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

5. ANEXOS

Anexo 1. Exames para Trabalhos Potencialmente Perigosos

Exames Medicos para Trabalhos Potencialmente Perigosos nas Dependencias da P&G.


Todo Prestador de serviços que realizam trabalhos potencialmente perigosos e operam veiculos
industriais na Planta Louveira devem atender ao presente procedimento
Todo CONTRATISTA deverá entregar ao responsavel por CONTRATISTAS & VISITANTES as
cópias autenticadas ou originais dos exames necessários referente a cada atividade para obter uma
Autorização Especifica e permissao para os trabalho. Esta autorização deve ser renovada (ANUALMENTE),
conforme a validade do proprio exame medico ocupacional. O contratista que nao possuir a referida autorização
estará automaticamente PROIBIDO de realizar qualquer trabalho potencialmente perigoso e de conduzir
veiculos industriais nas dependencias da P&G-Louveira.
Prestadores de Serviços: Exames requiridos para as tarefas.
Todo Atestado de Saude Ocupacional (ASO), deverão ser especificos para ATIVIDADE a ser Realizada
TRABALHO EM ALTURA
ESPAÇO CONFINADO VEICULOS INDUSTRIAIS Trabalhos Eletricos
Acima de 1,20 mts Soldas e Similares
NR-33 Plataforma, Empilhadeiras, etc NR-10
NR-35
ASO para Trabalho em Altura ASO para Espaço Confinado ASO para Veiculos Industriais ASO para Solda/Corte ASO para Trabalhos Eletricos
Hemograma Completo Hemograma Completo Hemograma Completo Hemograma Completo Glicemia de Jejum
Glicemia de Jejum Glicemia de Jejum Glicemia de Jejum Glicemia de Jejum Eletrocardiograma
Eletroencefalograma Eletroencefalograma Eletroencefalograma Eletroencefalograma Acuidade Visual
Eletrocardiograma Eletrocardiograma Eletrocardiograma Eletrocardiograma Audiometria
Acuidade Visual Acuidade Visual Acuidade Visual Acuidade Visual
Audiometria Audiometria Audiometria Audiometria
Espirometria Campmetria Visual Espirometria
Laudo Raio X do Torax Laudo Raio X do Torax

OBS: Os exames deverão ser entregues no prazo de 48 horas de antecedencia, antes do inicio das
atividades nas dependencias da P&G.
È PROIBIDO a realização de serviços sem a autorização do Responsavel pelo Ambulatorio Medico.
É PROIBIDO dos exames por escaneamento ou email.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 46 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Anexo 2: Autorização para serviços elétricos, ligações provisórias e utilização de


ferramentas elétricas de propriedade de terceiros na planta p&g louveira

I. TÍTULO:

AUTORIZAÇÃO PARA SERVIÇOS ELÉTRICOS, LIGAÇÕES PROVISÓRIAS E UTILIZAÇÃO DE


FERRAMENTAS ELÉTRICAS DE PROPRIEDADE DE TERCEIROS NA PLANTA P&G LOUVEIRA

II. OBJETIVO:

Garantir que 100% das ferramentas elétricas e ligações provisórias dentro da planta tenham passado
por inspeção prévia e que profissionais da área elétrica registrados por empresas prestadoras de serviço
estejam qualificados dentro dos padrões internos P&G.

III. RESPONSABILIDADES:

Empresas prestadoras de serviço elétrico, gerentes de projeto, gerentes de linha e portaria de


entrada, garantir o cumprimento deste procedimento.

IV. REGISTRO:

Registros de ferramentas, qualificações de funcionários e ligações elétrica provisórias se encontram


no prontuário do departamento de Power Safety.

V. REQUISITOS DE SEGURANÇA:

Óculos de proteção
Conjunto de Uniforme Classe I de risco de flash
Protetor auricular
Sapato de segurança modelo eletricista (é requesito necessário a àrea em que o trabalho for
efetuado).

VI. DATAS LIMITE PARA ENTRADA EM EXERCÍCIO

30 de janeiro de 2006 – Todo funcionário prestador de serviço elétrico necessita ter realizado o
treinamento de Power Safety;

30 de janeiro de 2006 – Toda ferramenta elétrica deve ter sido submetida a inspeção da segurança
e estar com o selo de inspeção;

01 de fevereiro de 2006 – Só será permitida a utilização de extensões P&G;

28 de fevereiro de 2006 - Todo funcionário prestador de serviço elétrico necessita ter realizado o
treinamento de NR-10;

28 de fevereiro de 2006 – Todo funcionário prestador de serviço elétrico deve estar equipado com
EPI´s classe de risco I
Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 47 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

VII. PROCEDIMENTO:

Autorização de entrada de profissionais da área elétrica

Toda empresa ou profissional da área elétrica, eletrônica, mecatrônica, eletromecânica, telefonia e sistemas,
deve obrigatóriamente atender as determinações abaixo:

1. Informar o departamento de Power Safety no ramal 8078, sobre novos funcionários a prestar serviço nas
dependências P&G;

2. Entregar uma cópia autenticada do certificado de conclusão dos respectivos cursos de formação da área
elétrica e do treinamento obrigatóro sobre NR10 (Segurança em instalações elétrica);

3. Uma cópia autenticada do registro em carteira, referente a função a ser desempenhada dentro das
instalações da planta, deverá ser fornecida ao departamento de Power Safety.

4. Deve-se agendar um treinamento de Power Safety. Este treinamento é realizado numa sexta-feira sim
noutra não, de acordo com o Cronograma em Anexo I e é direcionado à aplicações de normas internas
P&G para serviços elétricos;

5. Obtendo a aprovação com nota superior a 85%, o funcionário receberá um selo de identificação como
prestadador de serviço elétrico, que deverá ser apresentado na entrada da planta, e observado pela
equipe de portaria, quanto ao prazo de validade.

Observação: Em caso de reprovação, o funcionário poderá repetir o treinamento uma vez. Não obtendo
aprovação, estará impossibilitado de prestar serviço nas instalações P&G.
Conforme a NR-10,este treinamento necessita de reciclagem Bi-anual, ficando assim a P&G
resposanvél somente pelo treinamento de seus funcionários.

Utilização de ferramentas elétrica

Todo empresa prestadora de serviço, que utilizar de ferramentas portáteis, tais como:
• Furadeira:
• Lixadeira;
• Serra tico-tico
• Makita;
• Máquina de solda;
• Aspirador de pó e líquidos;
• Geradores;
• Multímetros,
• Alicate amperímentro;
• Enceradeira;
• Equipamentos de som;
• Compressor, etc

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 48 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Deve seguir as orientações abaixo:

1. Informar o departamento de Power Safety através do ramal 8078, com 24 horas de antecedência, a
quantidade e quais ferramentas necessitarão de inspeção;

2. O departamento de Power Safety deve informar o dia, horário e local para inspeção;

3. Em data e local pré agendado, as ferramentas serão submetidas a avaliação de segurança a ser
realizado por algum dos eletricistas Qualificado do departamento de Power Safety;

4. Um prontuário sobre o histórico desta ferramenta será feito a fim de garantir o padrão de inspeção;
(Anexo II)

5. A ferramenta aprovada receberá um selo de inspeção com validade de 6 meses. Este selo deverá
ser apresentado na portaria para entrada da ferramenta. O equipamento que não apresentar o selo
de inspeção estará impossibilitado de entrar na planta;

6. Em caso de necessidade de correção da ferramenta para atender as especificações de inspeção, a


mesma deverá ser excutada e posteriormente deverá passar por uma nova inspeção;

7. Ferramentas encontradas durante as rondas de inspeção, que não estejam com o selo de inspeção,
serão retiradas imediatamente da planta. Em persistindo a sua utilização, a empresa prestadora de
serviço será desqualificada.

Utilização de extensões
Só será permitida a utilização de extensões fabricadas e inspecionadas pelo departamento de Power
Safety. A empresa que necessitar de uma extensão deve solicitar ao plantão ou no ramal 8078, que será
entregue mediante um termo de responsabilidade (Anexolll).
A partir de 1º de fevereiro de 2006, todas as extensões não P&G deverão ser retiradas da planta P&G
Louveira.

Ligações provisória
Uma ligação provisória é definida como uma ligação com prazo máximo de utilização de 3 meses e
comprimento de15 metros.
Havendo a necessidade de realizar uma ligação provisória, deve-se seguir o seguinte procedimento:
1. Solicitar ao Eletricista de plantão (24 horas por dia 7dias por semana) ou via ramal 8078 (horário
administrativo), a presença para verificação da ligação provisória;

2. O Plantão verificará a melhor condição de ligação e especificará uma extensão adequada, podendo
esta já estar pronta, ou a necessidade de construção de uma nova.

3. Será feito um registro de ligação (Anexo IV), indicando data, local e responsável pela ligação;

4. O solicitante deve assinar o termo de responsabilidade quanto a integridade da extensão.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 49 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

5. No prazo máximo de 3 meses, a mesma será retirada

6. Em caso de necessidade de ligação com prazo superior a 3 meses, deverá ser realizado um projeto
definitivo de ligação.

Observação: Somente o Eletricista de Plantão tem autorização de realizar ligações provisórias, ficando
assim vetado aos demais eletricistas e E&I´s a realização da ligação. No caso de alguem persistir em
executar a ligação, em sendo funcionário P&G, será submetido a explicações para gerência da planta e para
empresas terceiros a impossibilidade de continuação da prestação de serviço nas dependências da planta.

VIII. ANEXOS:

Anexo I : Cronograma de treinamentos de Power Safety


Anexo II: Ficha de inspeção de ferramentas elétrica
Anexo III: Termo de responsabilidade sobre equipamento P&G
Anexo IV: Registro de ligação provisória
Anexo V: Lista de distribuição desta SOP para areas P&G
Anexo Vl: Lista de distribuição desta SOP para empresas prestadora de serviço.

IX. GLOSSÁRIO:

Classe de risco I em arco e Flash – Energia Térmica incidente em sistemas elétrico

X. HISTÓRICO:
PW001: implementação da SOP.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 50 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Anexo 3
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES PARA - Definição do ponto de tomada de energia.
INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - Desenhos unifilares de força, de comando e de execução.
SUMÁRIO - Especificação dos componentes.
1-Objetivo - Desenhos gerais de montagem.
2-Referências Normativas - Estudos de curto-circuito, proteção e de energia de arco
3-Aplicação (FLASH), determinando a classe de risco do(s) local(is) da nova
4-Procedimentos instalação.
5-Especificações Gerais. - Lista de materiais.
1-OBJETIVO 4.2- O projeto deve ser submetido à aprovação da Engenharia
O presente procedimento tem por finalidade estabelecer os e do ESO da P&G.
requisitos mínimos a serem atendidos para instalações 4.3- Após a execução, a instalação deverá ser inspecionada e
elétricas de baixa tensão, instalações de máquinas e aprovada pelo ESO.
equipamentos elétricos, transformadores, painéis de 5-ESPECIFICAÇÕES GERAIS
comando, quadros de distribuição e assemelhados, dentro 5.1- Instalação de fios, cabos e conectores em geral.
das instalações da P&G, unidade de Louveira. - Usar sempre, cabos, fios e conectores padronizados e de
2-REFERÊNCIAS NORMATIVAS acordo com as normas.
Na aplicação deste procedimento, é necessário consultar as - Instalações internas podem ser feitas em bandejas desde que
seguintes normas, nas suas mais recentes atualizações: em altura superior a 2,50m, canaletas metálicas ou em
- NBR5410 e suas referências. eletrodutos rígidos.
- NBR5597 - Instalações externas devem ser feitas em dutos subterrâneos
- NBR7285 envelopados em concreto. Admite-se instalação aérea afastada
3-APLICAÇÃO de edifícios, em postes protegidos contra impactos. Instalações
Este procedimento deve ser aplicado a toda e qualquer em eletrodutos devem ser feitas com elementos com rosca,
instalação elétrica de baixa tensão executada nas instalações caixas à prova de tempo, galvanizados e pintados interna e
da P&G, unidade de Louveira, tanto para novas instalações externamente.
quanto para reparos ou reformas das existentes. - As calhas, canaletas, dutos de cabos e eletrodutos devem ser
4-PROCEDIMENTOS aterrados. Em caso de canaletas, dutos de cabos e bandejas,
4.1- Todas as instalações elétricas devem, antes de serem deve-se preferencialmente instalar o condutor de aterramento
executadas, ser precedidas de projeto que contemple, no pelo lado externo e deve haver conexões de terra após cada
mínimo, as seguintes informações: emenda.
- Cálculo das cargas a serem instaladas 5.2- eletrodutos devem ser do tipo pesado, galvanizados e
- Dimensionamento dos condutores pelos critérios de queda pintados interna e externamente, com rosca. A rosca deve ser
de tensão, capacidade de curto-circuito e capacidade protegida contra oxidação.
nominal.
- Dimensionamento das proteções.
- Verificação, segundo os critérios da NBR5410 da
necessidade de uso de disjuntores diferencial-residuais.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 51 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

5.3- Especificação de cabos. Tensão de alimentação.


- Cabos de energia devem ter bitola mínima de 1,5mm2 Nível de risco de arco elétrico, segundo NFPA70E.
e devem ser do tipo antichama, de acordo com as normas - O painel deve ser aterrado, bem como suas portas.
NBR7285 e NBR7287. - Deve haver barreiras de proteção contra contatos
- Os cabos devem ser identificados de modo indelével e acidentais com partes energizadas.
não removível, nas extremidades, com indicadores de fase e - Todos os elementos do painel devem ser identificados
do circuito a que pertencem. conforme o esquema elétrico.
- Emendas devem ser evitadas. Se existentes, nunca - A fiação deve ser confinada em canaletas tampadas,
devem estar dentro de eletrodutos, calhas, etc. A com ocupação máxima de 50%.
reconstituição do isolamento na emenda, deve ser superior à - Todas as conexões com circuitos externos devem ser
do cabo. A emenda deve utilizar conectores conforme feitas em bornes apropriados e identificados. Não são
NBR9513. permitidos bornes de parafuso sobre condutor.
- O comprimento dos cabos não deve ser - Os barramentos devem ser pintados e nos pontos de
desnecessariamente grande, isto é, nunca deixar folgas contato, prateados ou estanhados.
excessivas na instalação, somente a suficiente para perfeito - Deve haver clara identificação dos circuitos de saída.
manejo do cabo. - Todo painel deve ser provido de chave seccionadora
- Terminais devem ser do tipo prensado, sem solda. geral ou disjuntor geral.
5.4- Cores dos cabos. - Todos os disjuntores ou seccionadoras devem possuir
- Os cabos de energia devem ser de cores conforme o meios de bloqueio com cadeado, na posição desligado.
uso: - Deve haver clara identificação de “ligado” (em
Verde: terra de proteção. vermelho) e “desligado” (em verde.
Verde-amarela: terra de proteção. - O painel deve possuir meios que permitam o
Azul: neutro. aterramento temporário de segurança de partes ativas.
- Condutores de fase podem ser de qualquer cor, exceto - Transformadores instalados dentro dos painéis não
pelas acima, mesmo que de tonalidades distintas. Não se devem ser instalados sob elementos que possam ser
deve empregar também condutores amarelos, se o terra de prejudicados pelo aquecimento do mesmo.
proteção for verde-amarelo. - Deve-se evitar alimentar mais de um circuito com um
- Cabo de terra de proteção pode ser nu, especialmente único disjuntor ou chave. Se for necessário, a proteção deve ser
se instalado em leitos, calhas e bandejas. dimensionada para proteger o circuito de menor capacidade.
5.5- Painéis, CCM’s e quadros elétricos.
- Devem possuir em seu lado externo, placa ou etiqueta
onde constem as seguintes informações:
Identificação do painel, conforme constar no
desenho geral da planta.
Informação sobre a origem da alimentação do
painel, com número de desenho correspondente.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 52 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

5.6- Ligações móveis.


- Havendo necessidade de ligação móvel (caixa de
ligação – máquina, por exp.), esta deve ser feita com
eletrodutos flexíveis metálicos, com conectores em ambos os
lados. Eventualmente, esta ligação poderá ser feita com cabo
múltiplo flexível com dupla cobertura, com prensa-cabos em
ambas as extremidades.
5.7- Ligações provisórias.
- As ligações provisórias somente podem ser usadas se
aprovadas e autorizadas pelo ESO da planta, por tempo
determinado e nunca superior a três meses. Qualquer ligação
que venha a ser necessária por tempo superior, deve ser
executada como definitiva.
5.8- Materiais elétricos
- Todos os materiais a serem usados nas instalações da
P&G, devem ser do tipo “industrial”, estar em concordância
com as normas ABNT e devem ser certificados pelo
INMETRO. Se não existir certificação do INMETRO para o tipo
de material, este deve ser aprovado previamente pela P&G.

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 53 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Anexo 4 - Formulário de auditoria de 9 passos

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 54 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 55 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Anexo 5 – Programa de gerenciamento de resíduos

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 56 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO
Procter & Gamble do Brasil Revisado: 01 Fev 2022
Business
Manual de segurança do trabalho para empreiteiras ou Página 57 de 57
LOUVEIRA prestadores de serviços

REVISÕES REALIZADAS
1. Incluído o TST na página 34 com o respectivo orgão de credenciamento. 01 dez 16
2. Vetado o uso das dependências da planta para fins de entrevista e contratações de contratistas
por parte das Empresas Contratistas. 02 dez 16
3. Atualização, especificação de cintos para trabalho em altura 25 set 17
4. Subcontratadas deverão passar pelo processo de auditoria 9 passos 25 set 17
5. Times das contratadas/subs serão cadastrados somente c/ documentação ok 25 set 17
6. Local de entrega dos crachás dos membros desligados 25 set 17
7. Objetos cortantes autorizados 25 set 17
8. Novos locais para fumantes 25 set 17
9. Tipos de visitas a serem autorizadas 25 set 17
10. Novo sistema de acesso à Hubsite: Permanência máxima dos times 25 set 17
11. Exigência de Auditoria de 9 Passos para subcontratadas 25 set 17
12. Reporte da Pirâmide de Bird p/ sistema de comportamento e cultura 25 set 17
13. Autorização prévia de visita de “benchmarking” 25 set 17
14. Uso do crachá 28 set 17
15. Uso de coletes verde e laranja nas Construções 28 set 17
16. Lista de funcionários para realização da Integração 28 set 17
17. Adaptadores de ancoragem 04 out 17
18. Dispositivo tava-queda automático 04 out 17
19. Talabarte de posicionamento 04 out 17
20. Capacete para trabalho em altura com 3 pontos 04 out 17
21. Auditoria de 9 passos simplificada para empresas classe “C” 04 out 17
22. Autorização de filmagens via Segurança Patrimonial / Gerente da Área 04 out 17
23. Qualificação em NR-35 para TSTs e ESTs para análise preliminar de risco 10 out 17
24. Uso de manga comprida nas Construções p/ as empresas “A” e “B” 10 out 17
25. Limite de circulação: Veículos Auto-guidos (AGV) 10 out 17
26. Sanções disciplinares 15 jul 20
27. Reconhecimentos 15 jul 20
28. Requerimentos de AGM e Enzimas 20 jul 21
29. Requerimentos de descarte de resíduos 01 fev 22

Elaborado por: Victor Oliveira – líder de OSCV Aprovado por: Valter Silva – líder IHS
Revisado por : Washington Santos - SCPO

Você também pode gostar