Você está na página 1de 25

ULTRA PORTÁTIL E DOBRÁVEL

Para garantir que ele atenda aos requisitos do ambiente eletromagnético da estação de rádio
da aviação, voando dentro do escopo de 10 quilômetros de cada lado, tomando a linha central
da pista do aeroporto, pois a linha do meio é ALTAMENTE PROIBIDA ou voando dentro do
escopo de 20 quilômetros percorrendo as duas extremidades da pista, pois o centro é
ALTAMENTE PROIBIDO. Voar na rota da companhia aérea também é PROIBIDO. Pare de usar
todos os tipos de modelos de voo ou Quad-rotores não tripulados na AREA que sejam proibidos
pela autoridade ou departamento relacionado do nosso país.
CONTEÚDO

PREFÁCIO ------------------------------------------------------------------------- 1
ATENÇÃO ------------------------------------------------------------------------- 2
SEGURANÇA DE VOO --------------------------------------------------- 5
FUNÇÕES DO TRANSMISSOR ------------------------------------------ 6
DIAGRAMA DA AERONAVE ----------------------------------------------- 7
1.MONTAGEM DA HÉLICE ------------------------------------------------ 7
2.BATERIA INTELIGENTE DE VÔO ------------------------------------- 7
3.CARREGAMENTO DA BATERIA --------------------------------------- 8
UTILIZAÇÃO DO TRANSMISSOR ---------------------------------------- 9
VOAR ------------------------------------------------------------------------- 9—11
CALIBRAGEM DA BÚSSOLA --------------------------------------------- 10
PONTO DE PASSAGEM DE VOO ---------------------------------------- 12
PONTO DE INTERESSE ----------------------------------------------------- 12
PERFIL DE FUNÇÕES DO PRODUTO ---------------------------------- 13
1. DESCOLAR / ATERRAR / PARAR DE EMERGÊNCIA ------ 13
2. SEGUE ME ------------------------------------------------------------------ 13
3. PISTA ATIVA -------------------------------------------------------------- 14
4. GESTOS MANUAIS ------------------------------------------------------ 14
5. REGRESSO AO PONTO CASA --------------------------------------- 14
6. MODO APRENDIZAGEM DO UTILIZADOR --------------------- 15
7. AJUSTE DE VOO SEM MODO GPS -------------------------------- 16
DOWNLOAD DA APLICAÇÃO “SJ GPS PRO” --------------------- 16
FUNÇÕES DA APLICAÇÃO ------------------------------------------ 16—17
FUNÇÕES DA CÂMARA ---------------------------------------------------- 20
PROBLEMAS COMUNS E SOLUÇÕES ------------------------------ 21
PREFÁCIO
Obrigado por adquirir o drone GPS da série SJ. Leia todas as instruções e
avisos cuidadosamente antes de operar. Guarde também este manual de
instruções para referência e manutenções futuras.
IMPORTANTE:
1. Este produto não é um brinquedo. É um dispositivo de precisão; integrando
máquinaria e eletrónica com mecânica para ar e transmissão de alta
frequência. Requer montagem e depuração correta para evitar qualquer
acidente. O utilizador deve operar e controlar este produto de maneira
segura. Em caso de operação incorreta, pode causar ferimentos graves ou
danificar o equipamento. Também pode ser perdido devido a operação
incorreta.
2. Este produto é adequado para pilotos experientes de UAV com mais de 14
anos de idade.
3. No caso de um problema durante o uso, operação ou manutenção, entre em
contato com o agente ou revendedor local ou entre em contato com a equipa
responsável da nossa empresa.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA:
Este R/C drone pode ser perigoso quando estiver em uso; mantenha-o longe de
pessoas ou espectadores ao voar. Instalação incorreta, más condições, ou
utilizadores não familiarizados com a operação, podem causar danos à
aeronave, ferir pessoas, ou causar um acidente inesperado. Preste muita
atenção à segurança de vôo e saiba reconhecer as condições mais perigosas
que podem causar um acidente devido a sua própria negligência.
1. Mantenha-o longe de estruturas ou multidões.
Este R/C
Este R/Cdrone
drone pode
pode variar
variar um pouco
um pouco em velocidade
em velocidade ou sensibilidade
ou sensibilidade
durante oovôo
durante vôoe pode
e pode causar
causar um um potencial
potencial perigo.
perigo. Portanto,
Portanto, mantenha-o
mantenha-o
longe de
longe demultidões,
multidões,edifícios,
edifícios,árvores,
árvores, estruturas,
estruturas, fiosfios de alta
de alta tensão,
tensão, etc. etc.
Evite também voar em condições climatéricas adversas, como chuva, chuva,
Evite também voar em condições climatéricas adversas, como
tempestades elétricas
tempestades elétricase ventos
e ventos fortes,
fortes, para garantir
para garantir a segurança
a segurança do do
utilizador ee de
utilizador de qualquer
qualquer espectador
espectador ee dodo espaço
espaço circundante.
circundante.
2. Mantenha-o longe de qualquer ambiente húmido.
The insidedoofdrone
O interior the drone is composed
é composto de muitas of peças
many eletrônicas
precision electronic
e mecânicasandde
mechanical parts. Therefore,
precisão. Portanto, tente evitarplease
que try to avoid
qualquer any moisture
conteúdo or water ou
de humidade content
água
from
entreentering
no corpothe main body
principal of the aircraft
da aeronave, as it pode
pois isso may cause
causarauma
breakdown of
avaria nas
the mechanical
peças mecânicas and electronic parts
e eletrônicas and causar
e, assim, thus cause an accident.
um acidente.
3. Opere apenas com as peças incluídas para o uso pretendido.
Please
Por favor,useuse
the as
original
peçasparts madefabricadas
originais by SJ-Seriespelafor any re-equipping
SJ-Series or
para qualquer
maintenance
reequipamento to ou
ensure flying safety.
manutenção para Please
garantiroperate
a segurançaand use
deonly
vôo.under the
Por favor,
opere of
scope e use
thesomente sob o âmbito
product function da função
permitted. permitida
Using do produto.
un-approved O uso
parts will voidde
warranty.
peças não aprovadas invalidará a garantia.
NÃO use para fins ilegais ou além do âmbito estipulado pelas leis e
regulamentos locais.
1
4. Evite controlá-lo independentemente.
Novos
New utilizadores
users may havepodemcertain ter certas during
difficulties dificuldades durante
the early stagesosof estágios
learning
to operate
iniciais de this aircraft. Please
aprendizagem try to avoid
da operação operating
desta the aircraft
aeronave. alone.
Por favor, tente
When
evitar available, always operate
operar a aeronave sozinho.thisQuando
aircraftdisponível,
under the guidance of a more
sempre opere esta
experienced user.
aeronave sob a orientação de um utilizador mais experiente.
5. Não opere sob influência de drogas ou álcool.
Please operate
Por favor, operethiseste
R/C R/C
dronedrone
according to yourcom
de acordo own seu
statepróprio
and flying skill. e
estado
habilidade
Any fatigue,debad vôo. Qualquer
mental state,fadiga, mau estado
or incorrect operationmental ou operação
may increase the
probability of accidental
incorreta pode aumentar risk.
a probabilidade de risco acidental.
6. Mantenha uma distância segura da aeronave ao usar a velocidade máxima.
Quando
When theooperator
operadorisestiver
flying ainvoar
highem alta velocidade,
speed, please keepmantenha a aeronave
the aircraft far from
the pilot
longe doand anye surrounding
piloto personsou
de qualquer pessoa orobjeto
objectsemsoredor,
as nota fim
to cause
de nãodanger
or damage.
causar perigo ou danos.
7. Guarde-o em local fresco e seco.
The
O R/CR/C drone
drone is composed
é composto of material
de materiais suchmetal,
como as metal,
fibra,fiber, plastic,
plástico,
electronics, etc. Portanto,
eletrónicos, etc. Therefore,mantenha-o
please keeplonge it away from anyfonte
de qualquer heat de
source
calor and
e
avoid
evite aprolonged
exposiçãoexposure
prolongada to direct sunlight.
à luz solar direta.Excessive
A exposiçãoheatexcessiva
exposureao can
cause distortion
calor pode causarand damage.
distorção e danos.

• NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os


limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das
Regras da FCC. Esses limites foram criados para fornecer proteção razoável
contra a interferência prejudicial numa instalação residencial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se
não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá
causar interferência prejudicial às comunicações de rádio.

• No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorra numa


instalação específica. Se este equipamento causar interferências prejudiciais
à recepção de rádio ou televisão, que podem ser determinadas ligando e
desligando o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir a
interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao
qual o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico experiente em rádio / TV para obter
ajuda.

• Retenha que alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela


parte responsável pela conformidade, podem anular a autoridade do uso para
operar o equipamento.
2
ATENÇÃO
1. Há informações importantes contidas neste pacote e manual de instruções,
guarde-as para referência futura.
2. Você tem a responsabilidade de garantir que este modelo de aeronave não
cause ferimentos ao corpo de outras pessoas ou danifique a propriedade.
3. Por favor, opere estritamente conforme mostrado no manual de instruções
na montagem deste drone ou na resolução de problemas. Durante
o processo de descolagem ou aterragem, preste atenção para manter 1
a 2 metros de distância entre o utilizador e a aeronave para evitar colisões
na cabeça, face ou corpo, o que pode causar ferimentos.
4. A nossa empresa e distribuidores, não serão responsáveis por
nenhuma operação incorreta que possa causar perda, dano ou ferimentos.
5. Crianças a partir de 14 anos devem usar este produto sob a orientação de um
adulto. Este produto está PROIBIDO para ser usado por crianças menores de
14 anos.
6. Monte e use corretamente este produto, conforme mostrado no manual
de instruções ou nas instruções da embalagem. Algumas peças devem
ser montadas por um adulto.
7. Peças pequenas estão incluídas neste produto. Por favor, coloque-o fora do
alcance das crianças para evitar que RISCOS DE ASFIXIA ou que peças sejam
engolidas por engano.
8. Brincar na estrada ou perto de áreas de alto tráfego é estritamente proibido,
para não causar um acidente.
9. Retire o material da embalagem em momento oportuno, para não
causar ferimentos às crianças.
10. NÃO desmonte ou reequipe a aeronave, pois isso pode causar uma avaria na
aeronave durante o vôo.
11. As baterias devem ser inseridas no compartimento de carga das baterias,
com uma fonte de energia designada com o mesmo logotipo do produto.
12. Baterias construídas em de polímero de lítio recarregável de 3.7V /
7.4V incluída no transmissor.
13. Somente o carregador original feito na nossa fábrica pode ser usado.
14. O carregador não é um brinquedo.
15. Quando carregar a bateria, faça-o sob a vigilância de um adulto. Por favor,
mantenha-o longe de qualquer objeto combustível durante o carregamento.
Por favor, mantenha esta aeronave à vista durante o carregamento.
16. NÃO o deixe em curto-circuito ou aperte a bateria para não causar uma
explosão.
17. NÃO misture a bateria de polímero de lítio com um tipo diferente de bateria.
18. A bateria de lítio inteligente está acoplada no rotor quádruplo. O seu
carregamento tanto pode ser interno como externo.
19. NÃO deixe a bateria em curto-circuito e não a desmonte; NÃO coloque as
baterias perto de altas temperaturas ou áreas aquecidas (como perto do fogo
ou perto de aquecimentos elétricos).
3
20. O drone deve ser mantido o mais longe possível de qualquer outro aparelho
ou equipamento elétrico ou longe do local onde o objeto magnético está
próximo, pois podem causar interferência um no outro.
21. Mantenha a distância de segurança do rotor rotativo de alta velocidade para
não causar torção ou risco de ferimento ou corte.
22. O motor aquece. Por favor, NÃO toque para evitar queimaduras ou
ferimentos.
23. NÃO encostar este produto no ouvido, pois isso pode causar lesões à sua
audição.
24. Mini carregador de parede USB de 5V recomendado para carregar. NÃO use
nenhum carregador mais forte que 5V.
25. Para cumprir o requisito da normativa do meio ambiente magnético,
formulado pelo Departamento de Rádio da Aviação e pela
autoridade relacionada, durante o período regulamentado em certas áreas,
pare de usar o transmissor deste modelo quando essa norma de
regulamentação for emitida.
26. Mantenha seu UAS à vista.
27. Nunca voe sobre grupos de pessoas.
28. Nunca voe sobre estádios ou eventos desportivos.
29. Entenda as restrições e requisitos do espaço aéreo.

AVISO: O produto deve ser utilizado apenas por adultos e crianças com 14
anos ou mais. Supervisão adulta necessária para crianças menores de 14 anos.

AVISO: A carga da bateria do drone deve ser supervisionada em todo o tempo


por um adulto. Desconecte a bateria quando estiver totalmente carregada.
NÃO sobrecarregue demais a bateria.

4
SEGURANÇA DE VOO

Voe em Zonas Sinal GPS Manter o campo Voe abaixo de


Abertas Forte de visão 400 pés (120 m)

Evite sobrevoar ou aproximar-se de obstáculos, multidões, linhas de alta


tensão, árvores, aeroportos ou massas de água.
NÃO voe perto de fontes eletromagnéticas fortes, como linhas de energia e
emissores de rádio, pois isso pode afetar a bússola a bordo.

NÃO use o drone em condições climatéricas adversas, como chuva, neve,


neblina e velocidade do vento superior a 10 m/s ou 22 mph.

Fique longe das hélices e Zona interditada ao voo


motores rotativos.

É importante entender as diretrizes básicas de voo, para a sua segurança e


das pessoas em seu redor. Não se esqueça de ler as Diretrizes de Segurança
antes do voo.

5
FUNÇÕES DO TRANSMISSOR

1. Haste do acelerador
2. Haste da direção
3. Botão Voltar a casa (um clique)
4. Botão Power - Pressione uma vez
para ligar (beep); segurar por 2
5 6 segundos para desligar (beep)
1 2
5. Pressione uma vez para o modo
de aprendizagem; Mantenha
pressionado 3 segundos para
3 4 desativar o modo GPS
6. Botão descolar e aterrar auto
com um clique; Mantenha
pressionado por 3 segundos para
paragem de emergência
7. Clique no botão para tirar uma
foto; Pressione o botão para
entrar no modo de ajuste de voo
9 10
(Nota: Sem necessidade sob o
MODO GPS)
7 8 8. Clique para gravar vídeo
9. Velocidade + / Velocidade -
10. Angulo da câmera: Botão para
baixo: Câmera para baixo; Botão
para cima: Câmera para cima.
1 2 3
1. Carga completa: luz verde
2. Pouca carga: luz vermelha
3. Luz de ligado: branco
4. Voltar para casa
5 7
5. Velocidade
6. Foto/Vídeo
7. Modo aprendizagem/ajuste 4 6

FIG.1

Há uma tranca na antena, siga a FIG.1 para abrir a antena.


6
DIAGRAMA DA AERONAVE

1. Câmara HD
5
2. Hélice
3. Motor
3
2
4
4. LED indicador
5. Bateria inteligente
1

1. MONTAGEM DA HÉLICE
Observe que a letra “A” ou “B” está impressa em cada hélice e verifique se
todas as hélices estão conectadas na posição correta do motor.

A B

B A

2. BATERIA INTELIGENTE DE VÔO

1
2 1. Interruptor da bateria
3
2. Indicador de carga da bateria
3. Porta USB de carregamento

Baixa Energia Alta

— Mantenha pressionado o botão do interruptor por 3 segundos para ligar;


depois pressione o botão por 3 segundos para desligar.
— Quando a bateria estiver num estado de baixa energia, o indicador azul liga

Está a piscar. Neste momento, voe imediatamente de volta o


quadcopter e carregue a bateria para evitar perdas desnecessárias.
7
3. CARREGAR A BATERIA

Pressione a tranca e
Retire a bateria do drone.

Carregador de telefone: Tempo de carga: Porta de carregamento


5V 3A Cerca 3.5 horas do control Remoto
(Não incluido) (Depende da
Potência do carregador)
Dica: Quando o transmissor estiver com pouca energia, a luz indicadora de
energia no transmissor começara a piscar. É necessário carregar o
transmissor nesse momento.

4. INSTRUÇÕES DE CARREGAMENTO DA BATERIA DE LÍTIO


1. Carregamento balanceado: se o interruptor de energia do quadcopter
estiver no estado DESLIGADO, o quadcopter pode ser carregado. Insira o
cabo USB na porta USB de um carregador indicado e conecte-o à porta de
carregamento do drone. Ao carregar, o indicador na aeronave ficará azul a
piscar durante o carregamento; quando estiver totalmente carregado, o
indicador na aeronave ficará azul sólido.
2. O drone pode ser carregado com um carregador ou na porta USB do carro.
3. O tempo de carregamento completo demora cerca de 3,5 horas, o tempo
de voo cerca de 25 minutos.
4. Tempo de carregamento do controle remoto com bateria de 3.7V --- 50min;
Tempo de carregamento do controle remoto com bateria de 7.4V---120min.

(Durante o carregamento, o indicador no transmissor fica vermelho;


quando está totalmente carregado, o indicador no transmissor fica verde
sólido).
8
MÉTODO OPERACIONAL DO CONTROLE REMOTO
UP

Tur
Turn Left
Joystick do acelerador

n Right
DOWN

Forward

Joystick da direção

Right
Left
Bac ard
kw

VOAR

Etapa 1: Ligue o drone e coloque-o numa superfície nivelada

— O drone ajusta-se automaticamente a essa superfície nivelada.


— Todas as luzes piscam a vermelho.

Etapa 2: Ligue o controle remoto

— Ligar o transmissor, empurre o joystick esquerdo para


cima para emparelhar com o drone.
— Luzes piscam a azul (atrás) e branco (frente).
Emparelhamento com sucesso.
— NOTA: Você conecta-se ao WIFI neste momento para
visualizar o estado atual do drone no aplicativo SJ GPS
Joystick do acelerador PRO, ou aguarde até que o GPS seja calibrado.

Etapa 3: conectar o aplicativo


SJ-GPS PRO_XXXX
— Conecte o seu smartphone ao WIFI do Drone e verifique o
estado do drone na aplicação "SJ-GPS PRO".

9
Etapa 4: Calibração da Bússola

1. Calibração da Bússola parte 1


— Empurre os joysticks para a posição das
1 e 11 horas.
— As luzes acendem a piscar rapidamente
Azul/vermelho (atrás) e Branco/vermelho
(frente).
— Estado do drone na App: "Calibração da
Frente
bússola".
2. Calibração da Bússola parte 2
— Mantendo o drone nivelado, pegue o
drone pelas costas e gire o corpo num
círculo completo (360°).
— As luzes de fundo ficarão em azul sólido.
3. Calibração da Bússola parte 3
Frente

— Para baixo, segure o drone verticalmente


com câmera voltada para o chão, e gire o
seu corpo num círculo completo (360°).
— As luzes dianteiras ficarão em branco
sólido.
— Estado do drone na App: "Calibração da
bússola".
Etapa 5: Redefinir as configurações de
fábrica / calibrar Giroscópio

— Empurre os joysticks para a posição das


11 e 1 horas.
— As luzes acendem a piscar rapidamente
em azul (atrás) e branco (frente).
— Estado do drone na App: "O giroscópio
está a ser calibrado" "iroscópio okay".
Etapa 6: Procura de GPS (NÃO use o Modo
GPS em ambiente interno)
— Coloque o drone novamente numa
superfície nivelada.
— As luzes retornam ao azul a piscar
rapidamente (atrás) e branco (frente). Isso
significa que o drone está a pesquisar o
sinal de GPS.
— Esse processo pode demorar alguns
minutos.
— Estado do drone na App: “A aguar sinal de
GPS”.
10
Ligar / Desligar Motores

— Empurre os joysticks para as 5 e 7 horas.


— Os motores começam automaticamente,
pressione o joystick esquerdo para descolar;
ou pressione no botão descolar rapidamente.
NOTA: O arranque dos motores deve ser
efetuado antes da descolagem do drone.
— Parar os Motores:
1. Empurrando os joysticks para a posição das 5
e 7 horas novamente, os motores param de
funcionar.
2. Os motores deixarão de funcionar se não
forem operados após 20 segundos.
Quando as luzes mudarem todas para fixas, o drone está pronto para voar!
— As luzes azul (traseira) e branca (frontal) estão todas fixas (sem piscar).
Estado do drone na Aplicação: “Pronto para voar”.

Modo de controle remoto duplo

— Primeiro pressione e pressione ao mesmo


tempo --- “DI” ”DI” soa e indica que o joystick
direito mudou para o manípulo do acelerador.
Desligue o transmissor e ligue novamente, o
joystick esquerdo é o manípulo do acelerador.

Forward UP

Bac ard
DOWN
kw

Left Stick Right Stick


Tur
Turn Left
Right
Left

n Right

Nota: Quando a aeronave está em ambiente


interno com sinal GPS fraco, as luzes piscam
rapidamente - Azul (atrás) + Branco (frente);
Pressione para desativar o modo GPS e a
aeronave pode ser operada no modo normal,
agora todas as funções do GPS serão
canceladas.
11
PONTO DE PASSAGEM DE VOO
— Primeiro, certifique-se de baixar e salvar o mapa local no seu smartphone,
para poder iniciar o modo "Ponto de Passagem de Voo".
— Conecte com sucesso o WIFI da aeronave ao seu smartphone, clique em
na aplicação, você pode encontrar um círculo vermelho (faixa de voo
limitada) / posição de descolagem / posição atual da aeronave no mapa,
marcar os pontos. (No máximo 16 pontos) você pode fazer o plano de voo
dentro do alcance do CÍRCULO VERMELHO no mapa. Se desejar redefinir
os pontos ou a trajetória de voo, clique em ou . Delete single Delete all

Clique em ,confirme para iniciar. Pressionar o joystick direito


Send

para cancelar a função.

Location

E 2D

Delete single Delete all Send

Waiting for GPS Signal D:00 H: 0.0 DS: 0.0 VS: 0.0

PONTO DE INTERESSE

1. Pare a aeronave no ponto central da área a circundar.


2. Pressione “ + ”no transmissor ao mesmo tempo.
3. Mova e defina com o joystick da direção, o alcance do raio em redor da
aeronave (entre 2 a 10 metros).
4. Pressione “ + ” no transmissor ao mesmo tempo novamente, a
aeronave começará a voar em redor de acordo com o raio definido no
Passo 2 (Nota: se o alcance do raio circundante for inferior a 2 metros, a
aeronave voará para 2 metros automaticamente).
Mova o joystick da direção para cancelar o modo "Ponto de Interesse".
NOTA: Pressione “ + ” no transmissor ao mesmo tempo, a
função "Ponto de interesse" pode ser ativada se a aeronave e o
transmissor emparelharem com êxito e a aeronave voar.

12
PERFIL DA FUNÇÃO DO PRODUTO
1. DESCOLAGEM / ATERRAGEM / PARAGEM DE EMERGÊNCIA

Cerca de 1,5 metros

As hélices rotativas podem ser perigosas. NÃO dê arranque nos


motores quando houver pessoas por perto.

Pressione , as hélices arrancam e o drone descolará a uma


altitude de cerca de 1,5 metros. (Mantenha sempre a cabeça do drone
voltada para a frente).

Pressione , o drone pousará automaticamente. Lembre-se de


manter sempre as mãos no transmissor enquanto o motor ainda se
estiver a imobilizar.

Mantenha 3 segundos para PARADA DE EMERGÊNCIA.

Somente pare os motores durante o vôo em caso de emergência. Ao


fazê-lo, pode reduzir o risco de danos ou ferimentos.

2. SIGA ME
Quando a função "Siga-me" estiver ativada, o drone seguirá o GPS no seu
smartphone para o seguir onde quer que você vá.
(Verifique se o smartphone se conecta com a aeronave com sucesso, ative a
APP no seu smartphone.)
1. Verifique se a aeronave voa a 3 metros de distância e a 30 metros de altura.
2. Clique em na interface da APP.
3. Aguarde até que o estado da APP do Drone exibir "Siga-me pronto" - a
aeronave seguirá as coordenadas do smartphone.
4. Clique em na interface da APP novamente para sair do modo "Siga-me".
Problemas comuns:
O modo "Siga-me" dificilmente será ativado se o sinal de GPS do smartphone
estiver muito fraco, isso pode ser por perda de sinal devido a prédios, árvores
ou congestionamentos em redor por muitos smartphones na área.
* Use em áreas abertas e tenha cuidado com o ambiente. O drone NÃO está equipado
com prevenção de obstáculos.
13
3. PISTA ATIVA
Clique em , escolha , toque no objeto ou pessoa que deseja rastrear
e toque para confirmar sua seleção.
(NOTA: Verifique se o tamanho do quadro que você marca é o mesmo que o
objeto ou a pessoa em que você toca, o quadro não deve ser muito grande.)

4. GESTOS MANUAIS
Clique em na APP, siga a dica na APP (FIG.1).
NOTA: Para o gesto com a mão, deve se usar a MÃO
DIREITA para iniciar.

5. REGRESSO AO PONTO CASA (RTH)


A função "Regresso ao Ponto Casa" (RTH) traz os drones de volta ao ponto de
descolagem. Esta função apenas pode ser realizada no modo GPS.
Existem 3 tipos de RTH: RTH inteligente / RTH com bateria fraca / RTH com
falha de conexão.
①. Retorno inteligente para casa
Pressione o botão "Regresso ao Ponto Casa" no seu
transmissor ou toque na aplicação do seu
smartphone e o transmissor começará a emitir um
sinal sonoro. O drone regressa ao ponto de
descolagem. Pressione o botão novamente para
parar o procedimento RTH. Puxe o acelerador para
baixo para pousar o drone numa área segura.

②. RTH com bateria fraca Botão RTH Botão RTH na App

O RTH com bateria fraca é acionado quando o nível da bateria de voo está
baixo. Quando o RTH com bateria fraca é ativado, o drone voa de volta para
onde você está a cerca de 100 pés, e você ainda pode controlar seu drone.
Puxe o acelerador para baixo para pousar o drone numa área segura. Quando
a carga do drone estiver completamente vazia, o drone retornará ao ponto de
descolagem que você definiu.

③. RTH com falha de conexão.


O drone entrará no modo "Regresso ao Ponto Casa" se o sinal com
transmissor for perdido. Volte a ligar o transmissor ao drone, se o
drone voltar à sua vista. Puxe o acelerador para baixo para pousar o drone
numa área segura.

AVISO: Este drone NÃO está equipado com prevenção de obstáculos.


14
6. MODO APRENDIZAGEM DO UTILIZADOR
1. O modo Normal é padronizado quando o quadcopter e o controle remoto
são correspondidos com êxito, clique em , entre no "Modo
Aprendizagem do Utilizador"; clique novamente para sair do modo.
2. Modo normal: Antes da descolagem, as luzes brancas no quadcopter para
onde estão viradas são a direção para frente.
3. Modo Aprendizagem do Utilizador: antes da descolagem, as luzes brancas
no quadcopter para onde estão viradas são a direção para a frente (quando
o quadcopter gira em voo, a direção do vôo não muda).

A direção do controle quando o drone está emparelhado.

Não mude a sua direção. Não mude a sua direção.

No "Modo Aprendizagem do Utilizador" a direção para frente, é a direção que


o piloto enfrenta do local onde emparelhou o drone com o transmissor. Se o
piloto empurrar o joystick da direção para frente, o drone voará para frente.
Se o piloto empurrar o joystick da direção para trás, o drone voará na sua
direção. Se o piloto mover o manípulo direito para a esquerda ou direita, o
drone também se moverá para a esquerda ou direita em relação a você. É
muito importante que o piloto não mude de posição ou a direção que está
seguindo, pois isso causará confusão ao drone.

15
7. AJUSTE DE VOO SEM MODO GPS
Se o drone voar no modo NO GPS, você poderá ajusta-lo para obter um voo
mais equilibrado. pressione por 3 segundos, e você entrará no "Modo
Ajuste". Empurre a alavanca da direção para o lado oposto ao do drone
para reequilibrar o drone. Por exemplo, se o drone deriva para a esquerda,
empurre a alavanca da direção para a direita para equilibrar o drone.
pressione novamente para sair do "Modo Ajuste".

DOWNLOAD DA APP SJ GPS PRO

QR code do “SJ-GPS PRO” QR code do “SJ-GPS PRO”


software para sistema Apple software para sistema
IOS (Procure este QR code Android (Procure este QR
para istalar o software). code para instalar software).
- Conecte a energia deste modelo e acesse ao "Configuração" no
smartphone, abra o "WIFI" e encontre o "SJ-GPS PRO_XXXX".
Quando o link for conectado com sucesso, saia da opção "Configuração".
- Abra o software “SJ-GPS PRO” no smartphone, para acessar à
interface de controle.

1. INTRODUÇÃO DA APP
Aguarde até que o estado do drone diga "Pronto para voar" antes de iniciar
o voo. Isso garante que seu GPS está sincronizado e que o seu drone está
pronto para voar.

Waiting for GPS Signal D:00 H: 0.0 DS: 0.0 VS: 0.0

16
Ligar /Desligar Comando Galeria de Media Ecrã de Realidade Virtual

Voltar ao Menu Principal Voo de Ponto de Passagem Gravações de Voos Rodar Ecrã

Sinal GPS Opçõs de Voo Bateria do Comando Bateria do Drone

Segue-me

Pista Ativa Gestos Manuais

Regresso ao Ponto Casa Tirar Foto

Auto Descolagem Iniciar Vídeo

Auto Aterragem Gravação de Som

Aguarda por Sinal GPS

Estado do Drone

Velocidade (metros/seg)

Altura (metros)
Distância (metros)

17
2. TECLA ÚNICA PARA FUNÇÃO DE PARTILHA NA APP

Waiting for GPS Signal D:00 H: 0.0 DS: 0.0 VS: 0.0

Fig. 1
Photo Video NO

2017-12-28

Testar Tudo Partilhar Guardar no Apagar


smartphone

Fig. 2
Photo Video NO

2017-12-28

Fig. 3
照片 视频 NO
AirDrop. Tap to turn on WLAN and Bluetooth to
share with AirDrop.
2017-12-28

1. Abra a APP, clique em , para entrar no arquivo (Fig 1.)


2. Escolha um ou pressione para escolher as fotos que serão
partilhadas, clique , escolha as plataformas para compartilhar (Fig 3).
Lembrete: Você pode compartilhar 1 ou 9 fotos ao mesmo tempo.
Escolha um vídeo para compartilhar de cada vez.

18
3. COMO PROCURAR O DRONE PERDIDO

①.Continue a clicar 3 vezes para abrir a superfície do MAPA e procurar o drone.

Waiting for GPS Signal D:00 H: 0.0 DS: 0.0 VS: 0.0

②.A última posição da aeronave perdida será exibida no MAPA.

Posição atual do smartphone

19
4. VOAR
O modo GPS predefinido é "MODO INICIANTE", no MODO INICIANTE:
1.A distância do voo é limitada entre 0 e 30 M.
2.A altitude do voo é limitada entre 0 e 30 M.
3.A altitude RTH é inferior a 25 M.
Você pode desativar o MODO INICIANTE para modificar os parâmetros na APP
do seu smartphone.
Flight parameter settings

BEGINNER Off after the custom mode, the default novice mode

Flight distance Default 30m, (20-500m) 30

Flight altitude Default 30m, (10-120m) 30

Cruise-in altitude Default 25m, (10-120m) 25

Remark: Return altitude shall not be greater than flight!

Configurações de Voo na APP Save

FUNÇÕES DA CÂMARA

Tirar Foto

Iniciar Vídeo
ICON ON APP
Pressione no Transmissor ou toque na APP, o indicador vermelho na
câmara piscará uma vez, indicando que a câmara tirou uma foto.
Pressione no Transmissor ou toque na APP, o indicador vermelho
na câmara piscará uma vez, indicando que a câmara iniciou um vídeo.
Pressione novamente para guardar o vídeo
NÃO tire fotos durante a gravação de vídeo.

NOTA: Ao usar a aplicação "SJ-GPS", as fotos e os vídeos originais serão


compactados e salvos no smartphone.

CARTÃO TF (Vendido separado)


TF

As imagens e vídeos originais são guardados no cartão TF. Pressione o


cartão TF levemente para o retirar e, em seguida, insira o cartão TF no leitor
de cartões ou insira o cartão TF com um adaptador na porta USB de um
computador para ler os dados. As imagens também podem ser visualizadas
na aplicação.
20
ESPECIFICAÇÕES
● Drone
MODELO: F11
Peso (Incluindo a Bateria): 520g/18.3 oz
Tempo de Voo: Cerca de 25 minutos
Distância WIFI : 500m/800m (Ao ar livre e desobstruído, depende das
condições e do dispositivo móvel)
Modelo do Motor: 1806
Flutuação: Ativada
Gama de temperatura operacional: 0° a 40° C (32° a 104° F)
Sistemas de Satélite GPS / GLONASS
Dimensões: Aberto 445mmX405mmX80mm
Dobrado 176mmX105mmX80mm

● Câmara
Gama Controlável: Inclinação: -90° to 0°
Lente: FOV 120°/2.0
Modos de Fotografia: Fotografia Única
Modos de gravação de vídeo: HD 1920x1080P / 2.7K: 2592x1520P
(Depende das condições e do dispositivo móvel)
Fotos: JPG
Vídeo: MP4
Cartões SD suportados: Cartão TF 8GB (não incluído)
Temperatura de operação: 0° to 40° C (32° to 104° F)

● Visualização ao vivo / APP


Aplicação móvel: SJ-GPS PRO
Frequência de trabalho da "Visualização ao Vivo": 2.4 GHz ISM
Qualidade da "Visualização ao Vivo": 720P @ 25fps / 1520P @ 25fps
(Depende das condições e do dispositivo móvel)
Latência: Vídeo de Baixa Latência (depende das condições e do
dispositivo móvel)
Sistemas Operativos Necessários: iOS 8.0 ou mais recente / Android
4.4.4 ou mais recente
Dispositivos Recomendados: 4.7˝ to 5.5˝ Smartphones

● Cabo USB
Voltagem: 5V 3A
Potência Nominal: ≤15 W

21
● Transmissor
Frequência de Operação: 2.4 GHz
Capacidade: 300 mAh /1200 mAh(Depende das condições e do dispositivo móvel)
Tensão operacional: 3.7V / 7.4V(Depende das condições e do dispositivo móvel)
Distância máxima de transmissão: 1200m (No exterior e desobstruído )
Tempo máximo de carregamento: bateria 3.7V---50min / bateria 7.4V---120min
(Depende da potência de carga)
Tempo de Voo: Cerca de 10 Horas
Suporte para dispositivo móvel: 4.7˝ a 6.5˝ SmartPhones
Temperatura de operação: 0° a 40° C (32° a 104° F)

● Bateria de voo
Capacidade: 2500 mAh
Voltagem: 11.1V
Tipo de Bateria: Li-lon
Energia: 27.8Wh
Peso líquido: 195 g / 6.8 oz
Potência máxima de carregamento: 15W
Tempo máximo de carregamento: About 3.5 hours (Depende da potência de carga)
Gama de temperatura de carregamento: -10° to 40° C (14° to 104° F)

LISTA DE PEÇAS (Incluídas)

Hélices X4

Cabo USB
(Apenas para carregamento)

Chave de parafusos X1
ULTRAPORTABLE AND FOLDABLE

In order to make sure that it meets the requirement of the electromagnetic environment of the
aviation radio station, flying within the scope of 10 kilometers on each side by taking the airport
runway center line as the middle line is HIGHLY FORBIDDEN or flying within the scope of 20
kilometers by taking both ends of the runway as the center is HIGHLY FORBIDDEN. Flying on
the route of the airline is also PROHIBITED. Stop using all kinds of flying models or unmanned
Quad-rotors in the AREA that prohibited by related authority or department of our country.

Parafusos X12
Manual de Instruções X1

22
PROBLEMAS E SOLUÇÕES COMUNS
PROBLEMA MOTIVO SOLUÇÃO
A luzes do Drone piscam e 1. O transmissor não está 1. Veja o guia de início rápido e
não há enhuma resposta do sincronizado com o drone. sincronize novamente o drone.
drone ao operar. 2. Carga bateria insuficiente. 2. Recarregue a bateria.
As hélices giram, mas o 1. Carga bateria insuficiente. 1. Recarregue a bateria.
drone não descola. 2. As hélices danificaram. 2. Substitua as hélices.
O quadcopter treme
As hélices danificaram. Substitua as hélices.
fortemente.
1. As hélices danificaram.
Drone não fica equilibrado 1. Substitua as hélices.
2. O motor não funciona
em voo. 2. Substitua o motor
corretamente.
O sensor de três eixos
Drone está instável após Reinicie e recalibre o drone
de aceleração perde o
embate.
equilíbrio após travar.

23

Você também pode gostar