Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Greetings (saudações)
Q1: How are you? (como estás- essa é uma questão genérica e tem o sentido de um olá)
I am fine, thank you. And how about you? (eu estou bem, obrigado. E do seu lado)
I am good, thanks. (eu estou bem, obrigado)
Thank you (obrigado- formal)
Thanks (obrigado- informal)
FAREWELLS (despedidas)
Notice: How can I help you? How may I help you? (em que posso ser útil? Em
que posso ajudar)
Q9: Where do you live? (onde vives, onde moras, onde resides)
I live in Sassamba
I live here in Santo Antonio
Notice
Here (cá, aqui)
Quarter (quarteirão, um distrito de uma cidade que tem alguma
característica diferenciada)
Neighbourhood: BE ∕ Neighborhood: AME (bairro, redondeza, vizinhança)
District (distrito, setor, jurisdição)
City (cidade)
Compound (complexo)
Suburb (subúrbio, periferia, um distrito residencial localizado nas zonas
distanciadas da cidade)
Q10: Who do you live with? (com quem tu vives, com quem tu moras)
I live with my parents and my siblings (vivo com meus pais e meus irmãos)
I live with my wife and my children (vivo com a minha esposa e meus filhos)
I live with my husband and my children (vivo com o meu marido e meus filhos)
I live with my older brother (vivo com o meu irmão mais velho)
I live with my older sister, my nephews and my nieces (vivo com a minha
irmã mais velha, meus sobrinhos e minhas sobrinhas)
I live with my uncle and my cousins (vivo com o meu tio e os meus primos)
I live with my mother and my siblings (vivo com a minha mãe e meus irmãos)
I live with my father (vivo com o meu pai)
I live with my father’s brother (vivo com o irmão do meu pai)
I live alone (vivo sozinho)
Q11: How many siblings have you got? (quantos irmãos vc tem)
I’ve got 8 (eight) siblings, that is, 6 (six) sisters and just 2 (two) brothers
That is (isto é, quer dizer, ou seja, em outras palavras)
Q12: How many siblings do you live with? (tu vives com quantos irmãos)
I live with 3 (three) siblings, that is, 2 (two) brothers and just 1 (one) sister
Unfortunately, I don’t live with any siblings (infelizmente, não vivo com nenhum irmão)
I just live with one sister (eu vivo só com uma irmã)
Q13: Where are you from? (de onde tu és)
I am from here in Saurimo municipality, Lunda-Sul province, Angola country
I am from Lunda-Norte province, Lucapa municipality
a) What is your nationality? (qual é a tua nacionalidade)
My nationality is Angolan (a minha nacionalidade é angolana)
I am Angolan (eu sou angolano)
Q14: Where were you born? (onde vc nasceu)
I was born here in Saurimo city
I was born in Lucapa
Q15: Who are your parents? (quem são os teus pais)
My parents are Mr. … and Mrs. …
a) Who is your father (dad)? (quem é o teu pai)
My father (dad) is Mr. …
b) Who is your mother (mum)? (quem é a tua mãe)
My mother (mum) is Mrs.
Notice:
Mister (Mr): Senhor
Misses (Mrs): Senhora
Dad (papai, papá)
Mum: BE ∕ Mom: AME (mamãe, mamã)
Q16: What are your parents’ names? (quais são os nomes dos teus pais)
My parents’ names are Leonardo and Veneza
a) What is your father’s name (dad’s name)? (qual é o nome do teu pai)
My father’s name is … My dad’s name is …
b) What is your mother’s name (mum’s name)? (qual é o nome da tua mãe)
My mother’s name is … My mum’s name is …
The interrogative sentences with the verbs “to have” and “to have got”
a) Have you got a boyfriend? (tens um namorado)
Yes, I have ∕ No, I haven’t
b) Have you got a girlfriend? (tens uma namorada)
Yes, I have ∕ No, I haven’t
c) Do you have a boyfriend ∕ girlfriend? (tens um namorado ∕ uma namorada)
Yes, I do ∕ No, I don’t.
Notice:
Just (só, somente, apenas, justamente)
Only (só, somente, apenas)
Still (ainda)
Namesake (xará, homónimo, pessoa que tem o mesmo nome de outra)
Replying to wishes
God bless you, too (Deus te abençoe também)
The same for you, too (for you, too ∕ you, too) (igualmente, o mesmo para vc também)
How are you doing? How are you going? (como estás ∕ como vais- essas duas
questões têm um sentido mais concreto pois indagam o real estado de alguém)
I am doing (very) well, thank you (eu vou muito bem, obrigado)
I am going (very) well, thank you (eu vou muito bem, obrigado)
I am doing (a little) good, thanks (eu estou um pouco bem, obrigado)
I am going (a little) good, thanks (eu estou um pouco bem, obrigado)
I am great, by God’s grace (estou ótimo, pela graça de Deus)
I am cool, by God’s grace (estou calmo pela graça de Deus)
I am okay, by God’s grace (estou okay, pela graça de Deus)
I am so-so (estou assim-assim)
I am more or less (estou mais ou menos)
I’m not fine; I am bad (não estou bem; estou mal)
I am bad = I am awful (estou mal= estou terrível)
I am sick (estou doente)
I’m not doing very well; I am sick (não estou bem muito bem; estou doente)
I am alright, thank God (estou bem, graças a Deus)
At first ∕ To start with ∕ To begin with (para começar, antes de tudo, em primeiro lugar)
Well, at first, I’d like to thank you so much for this opportunity I have to
introduce myself to you all (bem, em primeira instância, gostaria de agradecer
muito por esta oportunidade que tenho de autoapresentar-me a todos vós)
First of all, I’d like to express my gratitude for the big opportunity you’ve given
me to say a little about me (primeiramente, gostaria de expressar a minha gratidão
pela grande oportunidade que você me deu oara dizer ou falar um pouco de mim)
Thanks a million for this great opportunity I have been given to tell you a
little about my personal identity (muitíssimo obrigado por esta grande
oportunidade que me foi dada para vos dizer um pouco sobre minha identidade
pessoal ∕ meus dados pessoais)
Questions
Q1: How many letters is the English alphabet compound by? (o alfabeto
inglês está composto por quantas letras)
The English alphabet is compound by 26 (twenty-six) letters, that is, 5 (five)
vowels, 2 (two) semi-vowels and 19 (nineteen) consonants (o alfabeto inglês
está composto por 26 letras, isto é, 5 vogais, duas semi-vogais e 19 consoantes)
Q2: How many letters are there in the English alphabet? (quantas letras há no alfabeto inglês)
In the English alphabet, there are 26 (twenty-six) letters
Q3: How many vowels are there in the English alphabet? (quantas vogais há
no alfabeto inglês)
In the English alphabet, there are 5 (five) vowels
Q4: What are the vowels? (quais são as vogais) What are they? (quais são)
They are: a, e, i, o, u
Q5: How many consonants are the English alphabet? (quantas consoantes
há no alfabeto inglês)
In the English alphabet, there are 19 (nineteen) consonants
Notice
Consonant (consoante)
Vowels (vogais)
Semi-vowel (semi-vogais)
Capital letter ∕ Upper case letter (letra maiúscula)
Small letter ∕ Lower case letter (letra minúscula)
Spell (soletrar)
Spelling (ortografia, escrita, soletração)
Q11: What is the right spelling for the word …? (qual é a ortografia ∕ escrita
certa ou correcta da palavra…)
I. Short vowels sound (o som das vogais curtas): we usually read the
short vowels as we write them, except “u” (normalmente lemos as
vogais curtas como as escrevemos, com a excepção de “u”)
1) A (æ: BE ∕ ɛ: AME)
Act Blast Fad Hat Man Ran Van
Ask Can Fan Jam Map Sad Vat
Back Cap Fat Lab Mat Sap Yam
Bad Cat Gap Lad Nap Sat Zap
Bag Clap Gas Lamp Pad Tab
Bat Class Had Lap Pam Tag
Bath Dad Ham Last Pan Tan
Black Drag Has Mad Rag Tap
2) E (ɛ)
Bed Deck Hem Melt Red Tell When
Beg Fed Hen Men Rent Ten Wreck
Belt Fell Kept Mend Rest Vet Yell
Blend Fetch Left Net Sell Wed Yet
Bless Gel Lend Pen Set Well
Check Get Let Pet Spell Wet
3) I (i)
Bin Fit Lick Miss Rim Thick Trip
Bit Hint Limb Pig Rip Thin Will
Dig Kick Lint Pill Sin Tick Win
Dim Kill Lip Pin Sit Tilt
Fin Kiss List Pink Six Tin
Fish Kit Mint Quit Spit Tip
Exception: pint (paynt)
4) O (ɒ: BE ∕ ɑ: AME)
Bomb Cop Hop Loss On Tom
Bond Cot Hot Lot Plot Top
Box Flop Job Mod Pond
Clock Front Jock Mop Pot
Cock Glob Knock Not Rob
Con God Lock Odd Rock
Exceptions: tomb (tuwm), womb (wuwm), son (sʌn)
5) U (ʌ)
Blush Club Fun Just Rub Sum
But Crud Fund Luck Rug Truck
Brush Drug Fuss Lump Run Trunk
Brunch Duck Gun Lust Rush Trust
Cub Dust Jump Mug Skull Up
Cup Flush Junk Plug Suck Us
Exceptions: Put; Pull; Push; Bush; Butch; Full; …
II. Long vowels sound (o som das vogais longas): we do not usually read them as we write them
1.3. EA (i:)
Beach Beat Eat Mean Peace Sea
Bead Cease Feat Meat Peak Seat
Beak Dean Lead Neap Reach Tea
Beam Each Leap Pea Reap Team
Exceptions: dead (ded); head (hed); break (breik);
1.4. EE
Bee Feed Jeep Meet Peewee Seem Teethe
Bleed Feet Keen Meeting Queen Sheep Veep
Deed Feel Leech Need Reed Sheen
Deep Greet Leek Peek Reeve Sheet
Eel Heel Meed Peel See Teen
1.5. Ei = Ey (ei)
Vein
Veil
Reign
Weigh
Weight
Eight
Grey
Prey
Exceptions: height (hait); eye (ai)
1.6. EU = EW
1.7. IE
1.8. OA
1.9. OI = OY
Boy
Oil
Toy
Joy
1.10. OO
Exceptions: door (dɔ:); floor (flɔ:); poor (pɔ: BE ∕ pʊr: AME); blood (blʌd)
1.11. Ou = Ow
1.12. Ui = Uy
1.13. Uo
a) Informal ones
Q1: How is it? How’s it? (como vai)
Q2: How goes it? (como vai)
Q3: How does it? (como vai)
Q4: Howdy? (como vai)
Just fine, thank you (exactamente bem)
Fine, thanks (bem, obrigado)
Good, thanks (bem obrigado)
Not bad (nada mal, não tão mal)
Q5: Are you fine? Are you alright? Are you okay? (estás bem?)
Yeah, fine, thanks. And yah?
Yeah, I’m alright. And as for you? (sim estou bem, e quanto a ti)
Yeah, okay. And you?
Q6: Everything’s okay (with you)? Is it okay with you? Is it alright with you? (tá
tudo bem contigo)
Yeah, everything’s okay with me, and on your side? (sim, tá tudo bem
comigo, e do seu lado?)
Everything’s going well, thank God (tudo vai bem, graças à Deus)
It’s alright with me, thank you (está tudo bem comigo, obrigado)
It’s okay with us, thank Goodness (está tudo bem conosco, graças a Deus)
1st part
I beg your pardon? Pardon? (diga? desculpa?)
Sorry, I haven’t understood very well. May you come again, please? (desculpe,
não entendi muito bem. Podes repetir ou falar de novo, por favor)
I didn’t get it well (não te percebi, não te entendi, não compreendi)
I didn’t get you very well (não te percebi muito bem, não te entendi muito bem)
I didn’t understand very well (não compreendi, não entendi, não percebi)
I didn’t catch that (não apanhei, não captei)
I didn’t come yesterday because I was sick (eu não vim ontem porque eu estive doente)
2nd part
I don’t understand you= I don’t get you= I don’t catch you (não te entendo, não te percebo,
não te compreendo)
I don’t hear you very well (não te ouço muito bem)
I don’t know (não sei)
I don’t remember (não me lembro)
I forgot (me esqueci)
It’s Greek to me (é extranho para mim, nunca ouvi falar disso antes, é novidade para mim)
3rd part
I can’t understand anything (não consigo entender nada)
I can’t get you well (não consigo te entender, não consingo te perceber)
I can’t hear you (não consigo te ouvir)
I can’t remember (não consigo me lembrar)
I can’t see very well (não consigo ver ou enxergar muito bem
Speak a little loud (fale um pouco alto)
Say it slower, please (fale devagar, por favor)
I get it (entendo)
I understand (entendo, compreendo)
I see it (eu vejo isso)
You know (sabes)
You see (vês)
4th part
I couldn’t hear you very well (não consegui ∕ não pude te ouvir ou escutar muito bem)
I couldn’t understand very well (não consegui ∕ não pude te compreender ou entender muito bem)
Excuse me, could you please repeat yourself? (podes repetir por favor)
Could you explain that again, please? (podes explicar novamente, por favor)
Could you say that slower, please? (podes falar mais devagar, por favor)
I couldn’t come yesterday because I was busy (não consegui vir ou aparecer ontem
porque estive muito ocupado)
5th part
What does it mean? (o que isso quer dizer∕ o que que significa isso)
What is the meaning of it in Portuguese? (qual é o significado disso em…)
May you, please, tell me what means… in Portuguese? (podes, por favor, me dizer
o que significa… em português)
What did you say? What have you said? (o que foi que disseste)
What do you mean by that (o que você quer dizer com isso)
How do you say it in English? (como se diz isso em inglês)
How do you write it? (como se escreve)
How do you read it? (como se lê)
How do you pronounce it? (como se pronuncia)
What is the right pronunciation? (qual é a pronúncia correcta)
How do you spell it? (como se soletra)
What is the right spelling? (qual é a escrita correcta)
How may I say…? (como é que eu posso dizer)
How can I say…? (como é que eu posso dizer, como se diz)
Is this right? (isso está certo)
Is it wrong? (está errado)
Where did I go wrong? (onde foi que eu errei)
Did I commit any mistakes? (será que cometi alguns erros)
6th part
I don’t remember how to pronounce it in English (eu não me lembro de como se
pronuncia isso em inglês)
I don’t know how to answer your question (não sei como responder a tua pergunta)
I don’t see how I may say it in English (não vejo como dizer isso em inglês)
I don’t know how I may explain it to you (não sei como é que eu posso explicar isso para você)
I have understood your question but I don’t see how to answer it (entendi a tua
questão mas não vejo como respondê-la)
I really get you but I can’t answer (na verdade eu te percebo mas não consigo responder)
I’ve got a question = I have one question (eu tenho uma questão)
I’ve got a doubt = I have a doubt (eu tenho uma dúvida)
As you were saying (conforme estavas dizendo)
As I was saying (conforme estive a dizer)
Welcome everybody! Welcome everyone! (sejam todos benvindos)
Let´s get started with our classes! (vamos começar com as nossas aulas)
Let’s get started with our practice! (vamos começar com a nossa prática)
Let’s talk! (vamos conversar)
Let’s understand! (vamos entender)
Let’s see! (vejamos, vamos ver)
Let me see! (deixe-me cá ver)
Let’s say (digamos, vamos dizer)
Let’s go (vamos embora)
Let’s stand up (vamos nos levantar)
Let’s sit down (vamos sentar)
Let’s write ∕ Let’s read (vamos escrever∕ ler)
7th part
Never mind (não faz mal)
No matter! (não faz mal, sem problemas)
No bother! (sem problemas, não tem problemas)
No problems! (sem problemas)
Take it easy! (não se esquente, acalme-se)
Don’t worry (não se preocupe)
Just a second! Just a minute! Just a moment! (só um instante)
Wait a moment (espere um momento)
No pain no gain (sem sacrifício não há ganho)
No guts no glory (quem não arrisca não petisca, quem não tenta não consegue)
Nothing ventured nothing gained (quem não arrisca não petisca, quem não tenta não consegue)
Notice: esses títulos, por regra, se usam com sobrenomes e não a sós.
Exemplos:
James Brown (Mr. Brown)
Sarah Brown casou com um homem com o sobrenome Brown (Mrs. Brown)
Jessie Brooks ainda não é casada (Miss Brooks ou Ms Brooks)
Termos de carinho
Dear (querido, querida)
Darling (querido, querida)
Beloved (amado, amados)
Honey (querido-a, expressão geralmente por adultos para com os
menores, por exemplo, pais para com os filhos; também os casais
usam-na para expressar alguma afeição)
If you aren’t exactly sure about how to describe a colour, you may add the
suffix “ish” (se não estiver convicto sobre como descrever a cor, você pode
adicionar o sufixo “ish”)
Blue------ bluish (um tanto quanto azul, aproximadamente azul, mas não azul totalmente)
Black------ blackish (um tanto quanto preto, aproximadamento preto, mais ou menos preto)
Green----- greenish (um tanto quanto verde, aproximadamente verde, mais ou menos verde)
Red ------- reddish White---- whitish
Pink------ pinkish Brown---- brownish
Grey----- greyish Yellow--- yellowish
Light bluish (azul mais ou menos claro, um tanto quanto azul claro)
Dark greenish (verde mais ou menos escuro, um tanto quanto verde escuro)
Bright reddish (vermelho mais ou menos brilhante, um tanto quanto vermelho aceso)
Q1: what colour are your eyes? (de que cor são os teus olhos)
My eyes are brownish My eyes are green
Q2: what colour is it? (de que cor; é de que cor)
It is blue It is coloured pinkish It is dark bluish
Q3: What colour is the door of your house? It is painted green (está pintada a verde)
Q4: what are the colours of the rainbow?
The colours of the rainbow are: red, Orange, yellow, green, blue, indigo and violet
Q5: how many colours has the rainbow got?
It has got 7 (seven) colours
Q6: what colour is your house? (de que cor é a sua casa; a tua casa está pintada a que cor)
My house is painted white and blue (a minha casa está pintada a branco e azul)
It is coloured orange and blackish (está pintada a cor de laranja e um tanto quanto preto)
Unfortunately, my house is uncoloured (infelizmente, a minha casa não está
pintada a nenhuma cor)